Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,763 --> 00:00:44,899
Long ago, Starfleet Academy
2
00:00:45,033 --> 00:00:49,271
took the finest minds,
hearts and spirits
3
00:00:49,404 --> 00:00:51,773
of every generation
and taught them
4
00:00:51,906 --> 00:00:56,511
to be lifelong explorers
of space...
5
00:00:56,611 --> 00:00:59,314
our final frontier.
6
00:00:59,414 --> 00:01:01,750
Then, one day,
7
00:01:01,883 --> 00:01:05,487
fate handed us
an unimaginable loss.
8
00:01:09,458 --> 00:01:11,059
The Burn.
9
00:01:12,827 --> 00:01:15,364
And it all went away.
10
00:01:28,743 --> 00:01:32,947
Okay, Caleb.
I need to make sure you know it.
11
00:01:34,383 --> 00:01:36,218
- Again.
- Nah-ru,
12
00:01:36,318 --> 00:01:38,820
Xela, Bhak, Cali
13
00:01:38,953 --> 00:01:40,455
and Squill.
14
00:01:40,555 --> 00:01:42,724
That's ours.
15
00:01:42,824 --> 00:01:44,426
Our secret code.
16
00:01:44,526 --> 00:01:47,462
Yours and mine. Forever.
17
00:01:47,562 --> 00:01:49,964
- You promise?
- Promise.
18
00:01:50,064 --> 00:01:53,101
Okay, let's do moons now.
19
00:01:53,168 --> 00:01:55,337
What's that one right there?
Right there.
20
00:01:55,437 --> 00:01:57,606
It's your name all mixed up.
21
00:01:57,672 --> 00:02:01,210
You're Anisha.
That moon is called Ishaani.
22
00:02:01,310 --> 00:02:03,912
That's right.
Isn't she beautiful?
23
00:02:03,978 --> 00:02:05,314
Of course.
24
00:02:05,414 --> 00:02:07,115
One day,
25
00:02:07,182 --> 00:02:09,184
when we have our own ship,
26
00:02:09,318 --> 00:02:11,653
we are going to go visit
27
00:02:11,753 --> 00:02:15,023
Sol III, which is also called...
28
00:02:15,156 --> 00:02:16,525
- Earth.
- Earth.
29
00:02:16,658 --> 00:02:18,927
That's right.
30
00:02:18,993 --> 00:02:22,096
We'll find a home one day.
31
00:02:23,332 --> 00:02:24,599
You, me and Scrap.
32
00:02:24,699 --> 00:02:25,834
Right, Scrap?
33
00:02:25,967 --> 00:02:28,136
Yes, Ms. Anisha.
34
00:02:28,203 --> 00:02:31,906
Mama, why are we here?
Who's that man?
35
00:02:34,108 --> 00:02:35,677
Um,
36
00:02:35,777 --> 00:02:39,381
sweetheart, that man
that we came here with,
37
00:02:39,481 --> 00:02:43,218
that man is named Nus Braka,
38
00:02:43,318 --> 00:02:46,355
and he was very good
39
00:02:46,488 --> 00:02:48,590
at helping me find food
40
00:02:48,690 --> 00:02:51,426
when food was hard to find.
41
00:02:51,526 --> 00:02:54,296
But he wasn't good
42
00:02:54,396 --> 00:02:57,131
at telling me
how he was gonna do it.
43
00:02:59,033 --> 00:03:00,802
He's a pirate.
44
00:03:01,636 --> 00:03:05,540
Mama, if you stole it,
it's okay.
45
00:03:13,482 --> 00:03:15,684
You know...
46
00:03:15,784 --> 00:03:18,253
we'll always be together.
47
00:03:20,322 --> 00:03:21,790
Always.
48
00:03:30,365 --> 00:03:32,066
Please stand
and show us your hands.
49
00:03:32,166 --> 00:03:33,635
Come on.
50
00:03:35,970 --> 00:03:37,339
It's okay.
51
00:03:38,239 --> 00:03:39,641
It's okay.
52
00:03:40,409 --> 00:03:41,810
FEMALE VOICE
All personnel,
53
00:03:41,910 --> 00:03:44,346
prepare for level three sandstorm.
54
00:03:44,446 --> 00:03:48,483
All personnel, prepare for
level three sandstorm.
55
00:03:55,357 --> 00:03:58,727
Hey! Hey!
56
00:04:05,066 --> 00:04:07,536
- It's okay.
- Oh, hello, darling.
57
00:04:07,636 --> 00:04:10,071
Oh, malnutrition really
brings out your cheekbones.
58
00:04:10,171 --> 00:04:11,573
Hey,
59
00:04:11,640 --> 00:04:12,907
- hello, Little Fish.
- He can't hurt you.
60
00:04:14,709 --> 00:04:16,611
- Here, look at me... look at me.
- You got innocent people like me
61
00:04:16,711 --> 00:04:18,480
on the end of a tether,
while the Federation
62
00:04:18,580 --> 00:04:20,114
sits on its bloated ass!
63
00:04:20,214 --> 00:04:22,451
Mr. Braka, stop talking.
64
00:04:25,854 --> 00:04:27,088
Facts are facts.
65
00:04:27,188 --> 00:04:29,157
You brought down
a Federation supply vessel
66
00:04:29,290 --> 00:04:30,825
and murdered the shuttle pilot
67
00:04:30,959 --> 00:04:32,461
to steal food rations.
68
00:04:32,594 --> 00:04:33,962
No, the facts are:
69
00:04:34,062 --> 00:04:36,765
a woman was starving,
and I had a solution.
70
00:04:36,831 --> 00:04:40,001
Not an idea,
not good intentions,
71
00:04:40,134 --> 00:04:41,503
a solution.
72
00:04:41,603 --> 00:04:43,271
Braka, shut up.
You turned a woman
73
00:04:43,372 --> 00:04:45,474
desperate to feed her child
into your accomplice,
74
00:04:45,607 --> 00:04:47,376
and now an officer's dead.
75
00:04:47,476 --> 00:04:48,677
The 12th this year
76
00:04:48,810 --> 00:04:50,645
at the hands of the Venari Ral.
77
00:04:50,779 --> 00:04:54,315
As ranking officer on-site,
it is my duty and pleasure
78
00:04:54,416 --> 00:04:56,084
to tell you
that you will be spending
79
00:04:56,150 --> 00:05:00,021
the rest of your life
in a Federation penal colony.
80
00:05:01,856 --> 00:05:03,825
Anisha Mir,
81
00:05:03,925 --> 00:05:07,195
what would have been
a charge of theft...
82
00:05:08,296 --> 00:05:09,531
...became felony theft
83
00:05:09,631 --> 00:05:12,434
with the death of that pilot.
84
00:05:12,501 --> 00:05:14,736
I'm sorry.
85
00:05:15,837 --> 00:05:17,338
You will be placed
86
00:05:17,439 --> 00:05:19,240
- in a rehabilitation camp.
- What?
87
00:05:20,442 --> 00:05:22,176
You said you'd help me.
88
00:05:22,276 --> 00:05:24,178
I have. It's not prison.
You'll have visitation rights.
89
00:05:24,312 --> 00:05:25,480
That's as far
as I could get them.
90
00:05:25,547 --> 00:05:27,816
NUS
Whoa-ho-ho!
91
00:05:27,882 --> 00:05:30,051
A Federation officer died,
Ms. Mir.
92
00:05:33,354 --> 00:05:34,956
Oh, man, unbelievable...
93
00:05:35,023 --> 00:05:37,592
What's gonna happen to my son?
94
00:05:41,262 --> 00:05:43,197
He'll become a ward
of the Federation.
95
00:05:45,299 --> 00:05:47,135
Oh, God, oh, no.
96
00:05:47,235 --> 00:05:48,803
I'm so sorry.
97
00:05:53,408 --> 00:05:56,144
No! Caleb, listen to me!
98
00:05:56,210 --> 00:05:57,679
Don't trust them!
99
00:05:57,779 --> 00:06:00,582
Don't trust them! Just trust me!
100
00:06:00,682 --> 00:06:02,050
- Trust our moon!
- Bye, bye, Mommy.
101
00:06:02,150 --> 00:06:03,384
I love you!
102
00:06:03,518 --> 00:06:04,619
Mama?
103
00:06:04,719 --> 00:06:06,054
Caleb, I love you!
104
00:06:06,154 --> 00:06:07,689
Bye, bye.
105
00:06:07,756 --> 00:06:09,057
You hold on to how much
106
00:06:09,190 --> 00:06:10,692
- you hate me right now, kid.
- Get him out.
107
00:06:10,792 --> 00:06:12,026
It'll keep you warm at night.
108
00:06:12,093 --> 00:06:14,228
- Get him out now.
- While you sleep with
109
00:06:14,328 --> 00:06:15,430
their boot on your neck!
110
00:06:15,564 --> 00:06:17,165
This is a sham!
111
00:06:17,265 --> 00:06:18,767
You call this justice?!
112
00:06:18,900 --> 00:06:21,235
This is not justice!
113
00:06:26,575 --> 00:06:28,409
Thank you.
114
00:06:43,191 --> 00:06:45,527
Caleb,
115
00:06:45,627 --> 00:06:47,729
my name is Nahla.
116
00:06:47,796 --> 00:06:49,397
I...
117
00:06:49,464 --> 00:06:52,534
I can only imagine
that you're scared.
118
00:06:54,603 --> 00:06:57,872
Have you ever been away
from your mom before?
119
00:07:04,613 --> 00:07:07,582
I know this school
120
00:07:07,682 --> 00:07:11,786
with this big, big field.
121
00:07:11,886 --> 00:07:17,158
It's called Little Blooms,
and it's on Bajor.
122
00:07:17,258 --> 00:07:19,293
Have you ever been
to school before?
123
00:07:19,393 --> 00:07:20,629
Mm-mm.
124
00:07:21,429 --> 00:07:23,498
Well, this is a good one.
125
00:07:25,734 --> 00:07:28,069
Plenty to eat...
126
00:07:28,136 --> 00:07:30,338
lot of other kids.
127
00:07:31,272 --> 00:07:33,608
Kind people.
128
00:07:34,976 --> 00:07:38,079
I'm going to make sure
you and your mom
129
00:07:38,179 --> 00:07:41,182
see each other again
really soon, okay?
130
00:07:42,450 --> 00:07:43,885
You'll be safe.
131
00:07:43,985 --> 00:07:46,020
You won't be alone.
132
00:07:47,288 --> 00:07:49,190
I promise.
133
00:07:50,091 --> 00:07:51,693
Caleb?
134
00:07:54,929 --> 00:07:57,365
I promise, okay?
135
00:08:13,281 --> 00:08:15,049
I left my bear.
136
00:08:15,850 --> 00:08:17,919
I'll be right back.
137
00:08:25,827 --> 00:08:28,129
Please take me to Caleb.
138
00:08:32,233 --> 00:08:34,903
Please take me to Caleb.
139
00:08:35,003 --> 00:08:37,238
No, no, no.
140
00:08:37,371 --> 00:08:39,608
Please take me to Caleb.
141
00:08:43,678 --> 00:08:46,047
Captain Nahla Ake confirmed.
142
00:08:46,848 --> 00:08:50,018
Portal breached,
Holding Room Two.
143
00:08:53,354 --> 00:08:55,790
Portal breached,
Holding Room Two.
144
00:08:56,658 --> 00:08:58,827
Closing portal.
145
00:08:59,628 --> 00:09:00,729
Facility lockdown.
146
00:09:00,862 --> 00:09:04,332
- Find him!
- Facility lockdown.
147
00:09:04,398 --> 00:09:06,735
Facility lockdown.
148
00:09:06,835 --> 00:09:09,237
Facility lockdown.
149
00:09:09,337 --> 00:09:11,640
Facility lockdown.
150
00:09:32,126 --> 00:09:34,696
Shuttle Teracaq,
we are tracking your descent
151
00:09:34,796 --> 00:09:37,031
into the V'Rilik Penal Colony.
152
00:09:37,131 --> 00:09:41,035
Copy. Scanning prisoner 1174
for processing now.
153
00:09:46,941 --> 00:09:50,111
Prisoner name Caleb Mir, age 21.
154
00:09:50,244 --> 00:09:53,447
Juvenile offenses:
age eight-- petty theft,
155
00:09:53,547 --> 00:09:55,516
age 12, destruction of property,
156
00:09:55,616 --> 00:09:56,651
age 14--
157
00:09:56,785 --> 00:09:58,653
- vandalism, age 18...
- Hey!
158
00:09:58,753 --> 00:10:01,322
- illegal trading.
- Are you dead or alive?
159
00:10:01,422 --> 00:10:03,925
- Huh?
- Age 20-- transport
160
00:10:04,025 --> 00:10:04,993
- of illegal materials.
- Hey!
161
00:10:05,126 --> 00:10:06,027
I'm talking to you.
162
00:10:06,127 --> 00:10:08,830
I said, "Are you dead or alive?"
163
00:10:09,597 --> 00:10:10,732
- Huh?
- Answer me.
164
00:10:10,799 --> 00:10:14,235
Yes. Shit. Shit. Yes, alive.
165
00:10:14,302 --> 00:10:15,569
You've been busy.
166
00:10:15,636 --> 00:10:17,071
Hell of a résumé.
167
00:10:17,171 --> 00:10:18,773
I got an early start.
168
00:10:22,944 --> 00:10:26,314
Any other thoughts, huh,
you thieving bastard?
169
00:10:26,414 --> 00:10:29,083
Yeah, I got one.
170
00:10:30,685 --> 00:10:32,921
Huh? What's that?
171
00:10:37,125 --> 00:10:39,961
Huh? Security breach.
Prisoner's unsecured.
172
00:10:40,028 --> 00:10:42,496
Repeat, we have a breach.
Our prisoner's not secure.
173
00:10:42,596 --> 00:10:44,198
The prisoner's not secure.
174
00:11:08,322 --> 00:11:11,192
Computer, locate nearest
Federation subspace relay.
175
00:11:11,292 --> 00:11:14,395
Search rehabilitation centers,
prisoner Anisha Mir.
176
00:11:14,528 --> 00:11:15,797
Subspace relay located.
177
00:11:15,864 --> 00:11:17,298
Beginning search.
178
00:11:19,533 --> 00:11:23,104
Warning, unstable flight path.
179
00:11:54,936 --> 00:11:57,972
Warning, unstable flight path.
180
00:11:58,739 --> 00:12:01,409
Warning, unstable flight path.
181
00:12:02,210 --> 00:12:04,779
Warning, unstable flight path.
182
00:12:10,018 --> 00:12:11,152
Impact imminent.
183
00:12:20,728 --> 00:12:22,696
Engine offline.
184
00:12:24,298 --> 00:12:25,766
Restarting.
185
00:12:25,867 --> 00:12:28,236
Restarting.
186
00:12:28,302 --> 00:12:29,503
Restart...
187
00:12:35,476 --> 00:12:37,211
Engine on line.
188
00:12:37,278 --> 00:12:38,947
Woo-hoo!
189
00:12:42,650 --> 00:12:43,885
Search complete.
190
00:12:43,985 --> 00:12:45,586
Anisha Mir has not been found
191
00:12:45,653 --> 00:12:47,421
in any known database.
192
00:12:47,521 --> 00:12:49,323
No, no, no! Try again!
193
00:12:49,423 --> 00:12:50,324
Try again!
194
00:12:50,424 --> 00:12:51,659
Tractor beam locked.
195
00:12:51,759 --> 00:12:53,561
Prisoner Caleb Mir,
196
00:12:53,661 --> 00:12:54,963
you are being
tracked and targeted.
197
00:12:55,063 --> 00:12:56,597
- No, no, no, no!
- Disengage weapons
198
00:12:56,697 --> 00:12:58,632
and flight controls,
or you will be destroyed.
199
00:12:58,732 --> 00:13:00,268
So destroy me!
200
00:13:00,368 --> 00:13:02,803
Prepare to be remanded
to a detention facility
201
00:13:02,904 --> 00:13:06,407
for work rehabilitation,
Prisoner Mir.
202
00:13:06,507 --> 00:13:08,342
I am not your prisoner!
203
00:13:08,476 --> 00:13:10,744
I am not
your prisoner!
204
00:13:49,050 --> 00:13:52,053
You are messing with
the most sacred of institutions.
205
00:13:52,153 --> 00:13:55,789
No, sir. No, ma'am.
Not on my watch.
206
00:13:55,856 --> 00:13:57,058
Okay, let's hear it:
207
00:13:57,191 --> 00:13:58,792
"I'm sorry for purloining
your ice cream
208
00:13:58,859 --> 00:14:00,061
on ice cream day."
209
00:14:00,194 --> 00:14:02,230
"Purloining" means "stealing."
210
00:14:02,330 --> 00:14:04,865
Jax, if you did the thing,
you fess up.
211
00:14:04,966 --> 00:14:06,634
That way, you can negotiate
your terms.
212
00:14:06,700 --> 00:14:09,503
Wait, wait, wait, no, no,
tiny people, come back here.
213
00:14:09,570 --> 00:14:10,838
Fess up. Fess.
214
00:14:10,905 --> 00:14:12,606
- I fess.
- Really?
215
00:14:12,706 --> 00:14:14,642
- I fess.
- Oh, you both fess?
216
00:14:14,742 --> 00:14:15,676
That is so good.
217
00:14:15,776 --> 00:14:17,678
Ice cream, ice cream!
218
00:14:26,720 --> 00:14:28,756
Well, you may have
left Starfleet,
219
00:14:28,889 --> 00:14:31,525
but that was
some serious diplomacy.
220
00:14:31,625 --> 00:14:32,526
Yeah, well,
221
00:14:32,626 --> 00:14:35,129
in my 422 years,
222
00:14:35,229 --> 00:14:37,665
I've learned a thing or... five.
223
00:14:38,432 --> 00:14:40,368
It's been such a long time.
224
00:14:42,436 --> 00:14:44,238
Hiya, Charlie.
225
00:14:44,338 --> 00:14:47,075
- Nahla.
- Look at you.
226
00:14:47,175 --> 00:14:48,042
Want some ice cream?
227
00:14:48,142 --> 00:14:49,944
Of course.
228
00:14:50,078 --> 00:14:52,580
And whatever
you're here for, Admiral,
229
00:14:52,680 --> 00:14:54,748
- the answer is no.
- Mm-hmm.
230
00:14:54,848 --> 00:14:57,251
Well, we're recommissioning
Starfleet Academy
231
00:14:57,385 --> 00:14:58,719
in San Francisco.
232
00:14:58,819 --> 00:15:00,288
Wow, I thought
233
00:15:00,421 --> 00:15:02,756
the Federation put all its chips
on the War College.
234
00:15:02,856 --> 00:15:04,358
Ah, it's been a hundred years.
235
00:15:04,458 --> 00:15:05,960
Now that the Burn
is finally behind us,
236
00:15:06,094 --> 00:15:07,328
it's time to rebuild.
237
00:15:07,428 --> 00:15:09,763
I want you to be chancellor.
238
00:15:11,432 --> 00:15:14,135
With a full reinstatement
of your commission.
239
00:15:14,935 --> 00:15:17,838
Anyone here a captain
who resigned in disgrace?
240
00:15:17,938 --> 00:15:19,040
Oh, wait. That's me.
241
00:15:19,140 --> 00:15:20,574
A captain who resigned
242
00:15:20,674 --> 00:15:22,710
because we separated
a mother and child.
243
00:15:22,810 --> 00:15:24,145
I separated them.
244
00:15:24,278 --> 00:15:25,146
You didn't have a choice.
245
00:15:25,279 --> 00:15:27,615
No, here's the thing.
246
00:15:27,748 --> 00:15:29,183
I did.
247
00:15:29,283 --> 00:15:31,685
I could have refused, pulled
some kind of bait and switch
248
00:15:31,785 --> 00:15:34,122
with the prosecution,
taken the heat later.
249
00:15:34,222 --> 00:15:35,823
It wouldn't
have changed anything.
250
00:15:35,956 --> 00:15:38,359
We were in triage. Starfleet
wasn't making any exceptions.
251
00:15:38,459 --> 00:15:41,495
Separating children from their
parents isn't exceptional,
252
00:15:41,595 --> 00:15:43,131
it's reprehensible.
253
00:15:43,264 --> 00:15:45,033
So you resigned
254
00:15:45,133 --> 00:15:47,601
because you still remember how
the Federation used to be
255
00:15:47,668 --> 00:15:49,837
and felt we weren't living up
to our principles.
256
00:15:49,937 --> 00:15:52,140
Don't... make me pure of heart.
257
00:15:52,240 --> 00:15:54,442
- A lot of people
agreed with you.
- Well, you didn't.
258
00:15:54,542 --> 00:15:56,210
I was dead wrong, Nahla.
259
00:15:58,779 --> 00:16:00,148
Now, these kids
are inheriting a broken world
260
00:16:00,248 --> 00:16:02,250
they did not create
but have to clean up.
261
00:16:02,350 --> 00:16:04,785
There's no one more suited
to help them.
262
00:16:04,852 --> 00:16:07,255
You're part Lanthanite,
you were there centuries ago
263
00:16:07,355 --> 00:16:08,956
when Starfleet was at its best.
264
00:16:09,023 --> 00:16:11,359
You can show them
what that really means.
265
00:16:11,492 --> 00:16:14,095
I give you my word,
building a future for these kids
266
00:16:14,162 --> 00:16:15,929
is the mission now.
The only mission.
267
00:16:16,030 --> 00:16:17,465
- That's why...
- Don't say it.
268
00:16:17,531 --> 00:16:19,367
...you became a teacher.
269
00:16:19,467 --> 00:16:20,834
You said it.
270
00:16:22,770 --> 00:16:24,038
I can't.
271
00:16:24,138 --> 00:16:27,541
I can't.
272
00:16:31,545 --> 00:16:34,882
I won't make promises
to more kids I can't keep.
273
00:16:37,118 --> 00:16:38,752
Sorry, Charlie.
274
00:16:44,592 --> 00:16:47,195
We found Caleb Mir alive.
275
00:16:49,497 --> 00:16:52,266
Maybe it's not too late
for you to keep your promise.
276
00:16:54,402 --> 00:16:55,803
Where?
277
00:17:00,108 --> 00:17:02,610
They're holding him
in a Torothan prison.
278
00:17:04,545 --> 00:17:07,415
The kid's been on the run
this whole time.
279
00:17:12,653 --> 00:17:14,522
On your feet.
280
00:17:31,739 --> 00:17:33,641
Take that thing off him now.
281
00:17:34,975 --> 00:17:38,246
Careful, he's a biter.
282
00:17:38,379 --> 00:17:39,647
And his cuffs.
283
00:17:45,953 --> 00:17:48,622
Your funeral, Starfleet.
284
00:17:50,858 --> 00:17:52,226
So,
285
00:17:52,293 --> 00:17:55,596
they said you hacked
the imperial security system.
286
00:17:55,729 --> 00:17:57,898
I'm thinking you used
programmable matter--
287
00:17:57,965 --> 00:18:00,268
I know my shit.
288
00:18:00,401 --> 00:18:02,170
What do you want?
289
00:18:02,270 --> 00:18:04,405
You have a one-of-a-kind mind,
290
00:18:04,505 --> 00:18:06,340
yet here you are, wasting away.
291
00:18:06,440 --> 00:18:08,609
Like you had nothing
to do with it.
292
00:18:08,742 --> 00:18:11,279
You know what
the Torothans do to thieves?
293
00:18:11,379 --> 00:18:13,947
Cut off your fingers
one at a time, then your hands,
294
00:18:14,047 --> 00:18:16,450
then they'll make you
dig tunnels with your wrists
295
00:18:16,550 --> 00:18:19,553
for the rest of your
very brief, sad life.
296
00:18:19,620 --> 00:18:21,054
I won't be here that long.
297
00:18:21,121 --> 00:18:22,956
Oh, yeah?
298
00:18:23,056 --> 00:18:24,792
Gonna make another break for it?
299
00:18:24,892 --> 00:18:26,927
Not so sure
you'll get as far this time,
300
00:18:26,994 --> 00:18:28,462
but you're a smart kid.
301
00:18:28,596 --> 00:18:30,498
Let's see, oh,
the coast is clear.
302
00:18:30,631 --> 00:18:33,000
Okay, hop to it, pal.
303
00:18:33,133 --> 00:18:35,203
Oh, how about this? I turn away
304
00:18:35,303 --> 00:18:36,670
and close my eyes.
305
00:18:40,107 --> 00:18:41,675
What do you want?
306
00:18:48,749 --> 00:18:50,318
When you and your mother
were separated--
307
00:18:50,418 --> 00:18:52,920
Separated?
Is that what you tell yourself?
308
00:18:52,986 --> 00:18:54,822
That isn't what I tell myself.
309
00:18:54,922 --> 00:18:56,824
I tell myself
310
00:18:56,924 --> 00:18:58,792
we made a horrible...
311
00:19:00,060 --> 00:19:02,330
...catastrophic decision
312
00:19:02,430 --> 00:19:05,366
that robbed you
and your mother of a future.
313
00:19:05,499 --> 00:19:06,734
So I quit,
314
00:19:06,834 --> 00:19:09,270
and I've been looking for you
every single day
315
00:19:09,370 --> 00:19:11,672
for the last 15 years.
316
00:19:36,697 --> 00:19:40,000
Toroth signed a, a treaty...
317
00:19:40,100 --> 00:19:41,502
with the Federation
318
00:19:41,602 --> 00:19:43,837
that allows low-level offenders
319
00:19:43,904 --> 00:19:47,575
to commute rehabilitation
sentences into service.
320
00:19:48,742 --> 00:19:50,077
Define "service."
321
00:19:50,177 --> 00:19:51,579
Starfleet Academy.
322
00:19:51,712 --> 00:19:53,847
They asked me to be chancellor.
323
00:19:53,947 --> 00:19:56,016
Come with me.
324
00:19:59,052 --> 00:20:02,890
This conversation
feels so familiar.
325
00:20:04,358 --> 00:20:05,893
You know the last thing
my mother said to me?
326
00:20:05,993 --> 00:20:08,061
"Don't trust them."
327
00:20:08,161 --> 00:20:09,430
Yeah.
328
00:20:09,530 --> 00:20:12,500
Your mother broke out
of prison a year ago.
329
00:20:19,039 --> 00:20:20,274
What?
330
00:20:21,275 --> 00:20:23,944
No, no, no.
331
00:20:24,077 --> 00:20:25,779
No, no, she would have...
332
00:20:25,913 --> 00:20:27,315
Reached out?
333
00:20:28,949 --> 00:20:30,017
If she's alive,
334
00:20:30,117 --> 00:20:32,252
I'll help you find her.
335
00:20:33,787 --> 00:20:35,489
But this is the only way.
336
00:20:36,390 --> 00:20:37,825
We go.
337
00:20:38,926 --> 00:20:40,294
Together.
338
00:21:26,206 --> 00:21:28,342
You'll need
a regulation haircut.
339
00:21:28,442 --> 00:21:30,844
Never happening.
340
00:21:30,911 --> 00:21:32,245
Cool.
341
00:21:33,080 --> 00:21:34,382
I'm not a sheep.
342
00:21:34,482 --> 00:21:36,249
- Yeah, yeah.
- This is Starfleet Six
343
00:21:36,384 --> 00:21:38,552
requesting permission to dock.
344
00:21:38,652 --> 00:21:40,954
FEMALE VOICE
Starfleet Shuttle Six,
this is Athena Command.
345
00:21:41,054 --> 00:21:43,023
We are locking you
for rendezvous
346
00:21:43,123 --> 00:21:45,926
and docking you
at Shuttle Bay Seven.
347
00:21:46,059 --> 00:21:47,728
Acknowledged, Athena Command.
348
00:21:47,828 --> 00:21:50,364
Releasing manual.
You have the conn.
349
00:21:52,165 --> 00:21:55,436
That... thing is
350
00:21:55,536 --> 00:21:57,971
taking us to the school?
351
00:21:59,239 --> 00:22:01,409
That is the school.
352
00:22:28,035 --> 00:22:29,670
Greetings, Chancellor.
353
00:22:29,770 --> 00:22:30,871
DIGITAL DEAN OF STUDENTS
Welcome, cadets,
354
00:22:30,971 --> 00:22:32,440
to the USS Athena.
355
00:22:32,573 --> 00:22:35,108
This is where your Starfleet
Academy journey begins.
356
00:22:35,208 --> 00:22:37,478
Classes will be held
here on board
357
00:22:37,611 --> 00:22:39,379
and at the campus
located on Earth
358
00:22:39,447 --> 00:22:41,582
in beautiful San Francisco.
359
00:22:41,682 --> 00:22:43,984
Class registration is now open.
360
00:22:44,117 --> 00:22:45,486
We're happy to have you.
361
00:22:45,619 --> 00:22:47,821
Fixing complete. All better.
362
00:22:47,955 --> 00:22:49,857
Attention, all personnel,
363
00:22:49,957 --> 00:22:51,158
the mess hall is now open.
364
00:22:51,291 --> 00:22:52,926
Make sure to visit
365
00:22:52,993 --> 00:22:56,464
because sometimes hanger is
the greatest enemy of all.
366
00:23:09,276 --> 00:23:11,579
Commander Lura Thok, Chancellor.
367
00:23:11,679 --> 00:23:13,113
Welcome to the Athena.
368
00:23:13,213 --> 00:23:15,315
Pleasure
to meet you, Number One.
369
00:23:15,449 --> 00:23:17,250
- Would you care
to see the bridge?
- Please.
370
00:23:17,350 --> 00:23:19,319
- This way.
- Thank you.
371
00:23:19,419 --> 00:23:20,988
Everyone accounted for?
372
00:23:21,088 --> 00:23:22,523
The final group of cadets
is being processed.
373
00:23:22,656 --> 00:23:24,892
Ready to set course
for San Francisco
374
00:23:24,992 --> 00:23:26,494
- on your order.
- Excellent.
375
00:23:26,560 --> 00:23:28,295
Your quarters were rebuilt
376
00:23:28,395 --> 00:23:29,730
to your specifications,
377
00:23:29,830 --> 00:23:31,565
and your library was
transferred from Bajor.
378
00:23:31,699 --> 00:23:34,067
Actual books.
Impressive collection.
379
00:23:34,167 --> 00:23:35,035
Thank you.
380
00:23:35,135 --> 00:23:36,604
Mm-mm.
381
00:23:37,738 --> 00:23:39,006
Nope.
382
00:23:39,807 --> 00:23:41,008
I'm not wearing a uniform.
383
00:23:41,108 --> 00:23:42,375
First Year,
384
00:23:42,510 --> 00:23:44,645
were you instructed
to jettison your gear?
385
00:23:44,712 --> 00:23:46,514
Uh... no.
386
00:23:46,580 --> 00:23:48,849
Who do you think
you are speaking with, boy?
387
00:23:48,916 --> 00:23:51,552
You are in the presence
of Lura Thok,
388
00:23:51,652 --> 00:23:55,756
daughter of Asmaret from
the Klingon House of Dak'Hatas
389
00:23:55,856 --> 00:23:57,925
and the Jem'Hadar
lineage of Kah-Baj.
390
00:23:58,025 --> 00:23:59,593
Your only reply is
391
00:23:59,693 --> 00:24:01,995
"No, Cadet Master."
392
00:24:02,062 --> 00:24:03,363
Sorry, Cadet what?
393
00:24:03,430 --> 00:24:04,698
Lower deck latrine duty!
394
00:24:04,765 --> 00:24:07,167
Six months as intraspecies
vomit monitor
395
00:24:07,267 --> 00:24:08,435
and 200 push-ups.
396
00:24:08,569 --> 00:24:09,837
Now! I said now!
397
00:24:09,903 --> 00:24:12,005
Right now!
On the floor!
398
00:24:12,105 --> 00:24:14,374
Up, down, up.
399
00:24:14,441 --> 00:24:15,943
You.
400
00:24:16,043 --> 00:24:19,046
Here. Over here now. Let's go.
401
00:24:19,847 --> 00:24:24,084
Cadet Kraag, drop your gear
on this idiot's back.
402
00:24:24,184 --> 00:24:25,919
- Hmm?
- Yes,
403
00:24:26,019 --> 00:24:27,821
idiot, bag, back.
404
00:24:29,990 --> 00:24:32,560
- Uh, apologies.
- No apologies.
405
00:24:32,660 --> 00:24:34,127
I see you declared early.
406
00:24:34,227 --> 00:24:36,964
Molecular biology
and regenerative therapies.
407
00:24:37,097 --> 00:24:40,300
"Do no harm" is not a phrase
you hear a whole lot in Klingon.
408
00:24:40,400 --> 00:24:41,969
And why do you not yearn
409
00:24:42,102 --> 00:24:44,137
for the honor of
a valiant death in battle
410
00:24:44,237 --> 00:24:45,773
like the rest
of our kind, Cadet Kraag?
411
00:24:45,873 --> 00:24:48,942
Be... because I yearn
412
00:24:49,076 --> 00:24:52,913
for a valiant life,
Cadet Master.
413
00:24:52,980 --> 00:24:54,381
How many more?
414
00:24:56,116 --> 00:24:58,118
Stand, Cadet Mir.
415
00:24:59,519 --> 00:25:00,821
Both of you, upstairs
416
00:25:00,921 --> 00:25:02,556
to the Regulation
Appearance Arches,
417
00:25:02,656 --> 00:25:04,925
and then to Medical
for your physical.
418
00:25:06,126 --> 00:25:07,595
Move!
419
00:25:09,963 --> 00:25:12,633
Have a great
first day at school.
420
00:25:13,767 --> 00:25:15,803
I must say, Commander,
421
00:25:15,903 --> 00:25:17,337
you're an inspiring educator.
422
00:25:17,470 --> 00:25:18,538
Thank you, Chancellor.
423
00:25:18,639 --> 00:25:21,208
I am Jay-Den Kraag.
424
00:25:22,109 --> 00:25:24,311
Caleb Mir.
425
00:25:24,411 --> 00:25:25,478
Hey, so, uh,
426
00:25:25,579 --> 00:25:26,814
is vomit monitor
a real thing here?
427
00:25:26,914 --> 00:25:28,015
Oh, pardon me.
428
00:25:28,115 --> 00:25:30,183
JAY-DEN:
You may be the first.
429
00:25:33,987 --> 00:25:35,088
Division?
430
00:25:35,188 --> 00:25:36,289
Uh, Sciences.
431
00:25:36,356 --> 00:25:37,658
Step through.
432
00:25:37,791 --> 00:25:38,659
Division?
433
00:25:38,759 --> 00:25:40,694
Uh... I'm...
434
00:25:40,794 --> 00:25:43,063
Hmm, undeclared. Step through.
435
00:25:54,775 --> 00:25:56,610
Hmm.
436
00:25:56,677 --> 00:25:58,712
Motherf...
437
00:26:00,781 --> 00:26:02,149
Next.
438
00:26:02,249 --> 00:26:03,516
That would be you, pouty.
439
00:26:03,617 --> 00:26:04,752
Yeah, no, no, no, no,
I don't need a-a...
440
00:26:04,852 --> 00:26:06,486
Holy parasite.
441
00:26:06,553 --> 00:26:08,588
Where did you come in contact
with Orillian lung maggots,
442
00:26:08,689 --> 00:26:10,490
and what are they doing
in your lower bowel?
443
00:26:10,590 --> 00:26:12,693
- Do you bathe in a bog?
- What?
444
00:26:13,526 --> 00:26:15,495
- Ah!
- Sorry to say,
445
00:26:15,562 --> 00:26:16,730
I've healed you.
446
00:26:16,864 --> 00:26:18,498
Now, no more bogs,
and keep a close eye
447
00:26:18,598 --> 00:26:20,533
on your bowel movements
for the next three days.
448
00:26:20,634 --> 00:26:22,903
Call me if anything moves.
449
00:26:23,036 --> 00:26:25,105
Actually, don't. Next.
450
00:26:25,205 --> 00:26:28,375
Um, I think
I swallowed my combadge.
451
00:26:28,475 --> 00:26:29,409
- Already?
- Yeah.
452
00:26:29,542 --> 00:26:31,544
Tricorder.
453
00:26:31,679 --> 00:26:33,881
Medical tricorder.
454
00:26:34,014 --> 00:26:35,015
Ow!
455
00:26:35,082 --> 00:26:37,617
Oh, don't be a baby. Next.
456
00:26:39,853 --> 00:26:42,823
Captain on the bridge.
457
00:26:48,996 --> 00:26:52,365
All ship's primary systems
operating within nominal ranges.
458
00:26:52,432 --> 00:26:54,334
Impulse engines on line.
459
00:26:54,434 --> 00:26:57,604
Warp drive
preclearance check complete.
460
00:26:57,705 --> 00:27:01,108
All Alpha-shift crew
and personnel in position.
461
00:27:01,208 --> 00:27:02,943
The ship is yours, Captain Ake.
462
00:27:03,076 --> 00:27:05,045
- Thank you, Number One.
- Mm-hmm.
463
00:27:05,145 --> 00:27:08,648
Lieutenants Dandrid...
464
00:27:08,749 --> 00:27:10,250
Thriss...
465
00:27:10,350 --> 00:27:11,885
Atlee.
466
00:27:12,953 --> 00:27:14,087
Haile.
467
00:27:16,289 --> 00:27:17,925
Ya.
468
00:27:18,058 --> 00:27:20,593
And Ensign Weldu.
I read your files
469
00:27:20,694 --> 00:27:23,663
and look forward
to getting to know you all.
470
00:27:23,764 --> 00:27:25,132
Lieutenant Rork
471
00:27:25,232 --> 00:27:27,234
will be our academic liaison.
472
00:27:27,300 --> 00:27:29,436
She'll make sure we don't miss
any teachable moments
473
00:27:29,569 --> 00:27:31,071
along the way.
474
00:27:31,138 --> 00:27:32,305
What's our ETA?
475
00:27:32,439 --> 00:27:34,808
15 hours to Earth
at maximum warp, Captain.
476
00:27:34,908 --> 00:27:36,944
Good. Everybody, back to work.
477
00:27:37,044 --> 00:27:38,011
Have a seat.
478
00:27:38,111 --> 00:27:39,813
Aye, Captain.
479
00:27:56,229 --> 00:27:59,332
Bioscans confirmed.
Welcome, Captain Ake.
480
00:27:59,432 --> 00:28:01,334
Please enter
your comfort settings.
481
00:28:07,808 --> 00:28:10,577
Command station settings
confirmed.
482
00:28:10,677 --> 00:28:12,846
Thank you, computer.
483
00:28:12,946 --> 00:28:14,314
Anytime, Captain.
484
00:28:14,414 --> 00:28:17,517
Lieutenant Atlee, open ship-wide
and on-screen, please.
485
00:28:17,650 --> 00:28:19,319
Channel open, Captain.
486
00:28:21,354 --> 00:28:24,424
Morning. I'm Captain Nahla Ake,
487
00:28:24,491 --> 00:28:26,393
Chancellor of Starfleet Academy.
488
00:28:32,833 --> 00:28:34,367
If you'd told me 24 hours ago
489
00:28:34,467 --> 00:28:36,403
I'd be saying
those words, well...
490
00:28:37,504 --> 00:28:40,941
...the truth is, I'm surprised.
491
00:28:41,041 --> 00:28:43,143
And so...
492
00:28:44,144 --> 00:28:45,545
...we begin.
493
00:28:46,713 --> 00:28:49,049
Ad astra per aspera.
494
00:28:49,149 --> 00:28:53,553
"Through struggle, the stars."
495
00:28:54,487 --> 00:28:57,357
Your generation,
more than any other,
496
00:28:57,457 --> 00:28:59,026
knows how true that is.
497
00:28:59,126 --> 00:29:01,795
Some of you
are here for your families,
498
00:29:01,862 --> 00:29:04,197
some for yourselves.
499
00:29:04,331 --> 00:29:07,935
Some of you are
the first of your species.
500
00:29:08,035 --> 00:29:09,469
Some, the last.
501
00:29:09,569 --> 00:29:12,139
But you are all
the first Academy class
502
00:29:12,239 --> 00:29:14,842
to return
to our campus in San Francisco
503
00:29:14,908 --> 00:29:17,911
after more than 120 years.
504
00:29:18,011 --> 00:29:21,214
I know many of you
have never been to Earth.
505
00:29:21,314 --> 00:29:25,018
This will be a beginning,
one of many.
506
00:29:25,118 --> 00:29:29,022
There, you will learn
the skills that shaped
507
00:29:29,089 --> 00:29:30,958
our greatest officers.
508
00:29:31,058 --> 00:29:34,161
Officers who began their
journeys at Starfleet Academy
509
00:29:34,227 --> 00:29:37,697
and went on to become legendary.
510
00:29:37,797 --> 00:29:42,202
Like them, you will learn
to dream without limitations.
511
00:29:42,970 --> 00:29:45,072
But you'll also
be getting an education
512
00:29:45,172 --> 00:29:47,307
of a different kind
aboard this vessel,
513
00:29:47,407 --> 00:29:51,744
the Athena, named for
the goddess of wisdom.
514
00:29:51,879 --> 00:29:54,247
Our ship,
where you will live and train,
515
00:29:54,347 --> 00:29:57,384
will become a vital part
of our campus in San Francisco,
516
00:29:57,450 --> 00:30:01,588
and, when called, she will
carry us out into the stars
517
00:30:01,721 --> 00:30:05,158
so that all the galaxy
can become our classroom.
518
00:30:05,258 --> 00:30:07,727
We will ask you
to give more of yourselves
519
00:30:07,827 --> 00:30:09,096
than you knew you had.
520
00:30:09,196 --> 00:30:11,865
But one thing is for sure.
521
00:30:11,965 --> 00:30:14,434
Whatever challenges
came before today
522
00:30:14,534 --> 00:30:16,336
led you to this moment.
523
00:30:16,436 --> 00:30:20,140
And now you decide
if they define you.
524
00:30:20,240 --> 00:30:23,810
It's time to build the future.
525
00:30:28,615 --> 00:30:31,284
Ah, my chief medical officer.
526
00:30:31,384 --> 00:30:32,685
How we doing, Doctor?
527
00:30:32,785 --> 00:30:34,988
I'm pleased to report
all cadets' physicals
528
00:30:35,122 --> 00:30:37,290
and vaccinations
are complete, Captain.
529
00:30:37,390 --> 00:30:40,093
They're springy little zygotes.
530
00:30:40,193 --> 00:30:42,129
We're ready to go on your order.
531
00:30:42,229 --> 00:30:45,032
Lieutenant Dandrid,
unclamp moorings
532
00:30:45,132 --> 00:30:46,633
and initiate
dock clearance maneuvers.
533
00:30:46,733 --> 00:30:47,867
Aye, Captain.
534
00:30:47,968 --> 00:30:49,602
All right, people.
535
00:30:51,304 --> 00:30:53,740
Let's go to San Francisco.
536
00:30:53,806 --> 00:30:56,309
Retracting transways
and initiating induction.
537
00:30:58,245 --> 00:31:00,480
Activating enhanced
internal sensors.
538
00:31:01,314 --> 00:31:03,683
In five...
539
00:31:04,817 --> 00:31:06,086
...four...
540
00:31:07,754 --> 00:31:09,522
...three...
541
00:31:10,623 --> 00:31:11,925
...two...
542
00:31:13,460 --> 00:31:14,827
...one.
543
00:31:23,036 --> 00:31:25,305
The Philosophy Society
invites you to join them
544
00:31:25,372 --> 00:31:27,874
for deep thoughts
in the Athena observation room.
545
00:31:28,008 --> 00:31:29,409
Hi.
546
00:31:30,610 --> 00:31:31,544
Hello.
547
00:31:31,678 --> 00:31:33,080
- Hi.
- Hey.
548
00:31:33,180 --> 00:31:34,481
- I like your...
- Excuse me, excuse me,
549
00:31:34,547 --> 00:31:35,949
- excuse me, excuse me.
- Bonjour.
550
00:31:36,016 --> 00:31:37,317
Hello.
551
00:31:37,384 --> 00:31:39,119
Buongiorno.
552
00:31:39,186 --> 00:31:41,588
Buong...
553
00:31:43,323 --> 00:31:44,757
Uh-- oh.
554
00:31:47,594 --> 00:31:48,928
You speak Tamza?
555
00:31:49,029 --> 00:31:51,298
One of my favorite
dead languages.
556
00:31:51,364 --> 00:31:52,699
Mine, too.
557
00:31:52,799 --> 00:31:54,634
I'm Genesis.
558
00:31:54,701 --> 00:31:55,635
Nice to meet you.
559
00:31:55,702 --> 00:31:57,237
I'm Sam. Are we friends now?
560
00:31:57,370 --> 00:31:58,905
That depends.
561
00:31:59,006 --> 00:32:00,373
What's it gonna cost me?
562
00:32:00,473 --> 00:32:02,875
You know, I assume
there's yearly membership fees,
563
00:32:03,010 --> 00:32:05,212
basic dues,
tithes and offerings.
564
00:32:05,312 --> 00:32:08,515
Oh, you're giving
your friendship away for free?
565
00:32:08,581 --> 00:32:10,817
What a mark. I'll take it.
566
00:32:13,853 --> 00:32:15,588
Like this. Mm-hmm.
567
00:32:15,722 --> 00:32:16,723
You were messing with me?
568
00:32:16,856 --> 00:32:18,391
Indeed, I was.
569
00:32:18,491 --> 00:32:20,593
So, do you have
a favorite Earth restaurant
570
00:32:20,727 --> 00:32:22,595
or landmass or volcano?
571
00:32:22,695 --> 00:32:25,265
I've never actually been
to Earth before.
572
00:32:25,398 --> 00:32:26,899
Or any planet.
573
00:32:27,000 --> 00:32:28,235
Ever?
574
00:32:28,335 --> 00:32:30,237
I'm Dar-Sha on my dad's side.
575
00:32:30,337 --> 00:32:33,540
So I grew up moving with him
from starbase to starbase.
576
00:32:33,640 --> 00:32:35,542
Well, I've never been
to Earth either.
577
00:32:35,642 --> 00:32:37,377
- Oh.
- A relatable life experience
for us both
578
00:32:37,477 --> 00:32:39,446
which can lay the groundworks
to a bond of mutual affection.
579
00:32:39,546 --> 00:32:41,548
Oh, no, I am sorry.
580
00:32:41,648 --> 00:32:42,749
- No apology needed.
- You okay? Sorry.
- Yeah.
581
00:32:42,849 --> 00:32:43,850
Wow, I-I'm sorry.
582
00:32:43,916 --> 00:32:46,086
So... who are we spying on?
583
00:32:46,186 --> 00:32:48,621
Please return them.
584
00:32:48,755 --> 00:32:50,523
- Nah, don't think so.
- Hey.
585
00:32:50,590 --> 00:32:53,360
Really, you want to pick a fight
with a Klingon on day one?
586
00:32:53,426 --> 00:32:55,395
- Depends.
- Can we knock it off?
587
00:32:55,462 --> 00:32:56,763
Yeah.
588
00:32:56,863 --> 00:32:58,031
Ah-ah.
589
00:33:00,833 --> 00:33:03,203
JAY-DEN:
Your challenge holds no value
590
00:33:03,270 --> 00:33:04,571
for me.
591
00:33:04,637 --> 00:33:07,507
- Yeah?
- Does for me.
592
00:33:07,607 --> 00:33:09,442
The asshole
always pops up early.
593
00:33:09,542 --> 00:33:11,578
Maybe I just tag your ear
to warn everyone.
594
00:33:11,678 --> 00:33:15,082
And what are you, huh,
his attack dog?
595
00:33:15,182 --> 00:33:17,284
- Oh...
- Bow wow.
596
00:33:18,285 --> 00:33:19,786
You pissed you had to leave
597
00:33:19,886 --> 00:33:21,421
the servants
at home or something?
598
00:33:21,488 --> 00:33:24,791
They wipe your ass for you
like your friends here do?
599
00:33:24,891 --> 00:33:27,294
Oh, I'm the first Khionian
to make it to Starfleet.
600
00:33:27,427 --> 00:33:29,596
- Mm.
- Gonna be a captain.
601
00:33:29,696 --> 00:33:30,863
Ah.
602
00:33:30,963 --> 00:33:32,399
You ever mattered enough
to be first at anything?
603
00:33:32,465 --> 00:33:34,401
I'm about to be
the first person in Starfleet
604
00:33:34,501 --> 00:33:35,968
to make a Khionian cry.
605
00:33:36,069 --> 00:33:39,206
- Do it, then.
- Do. Not.
606
00:33:41,108 --> 00:33:42,575
Why am I receiving reports
607
00:33:42,675 --> 00:33:44,811
that everyone's catecholamine
levels are spiking?
608
00:33:44,944 --> 00:33:48,115
You're all suddenly in
a stress hormone bouncy house.
609
00:33:48,215 --> 00:33:50,317
Whatever you're doing, stop it.
610
00:33:50,417 --> 00:33:51,584
All cadets are requested
611
00:33:51,651 --> 00:33:53,320
to report immediately
to Sato Atrium
612
00:33:53,420 --> 00:33:56,623
for club activities
registration.
613
00:33:56,689 --> 00:33:57,990
Shoo.
614
00:33:58,125 --> 00:34:01,561
Oh, and don't forget to stop
by the Opera Club booth.
615
00:34:01,661 --> 00:34:03,530
Singing makes you breathe.
616
00:34:03,663 --> 00:34:06,366
Breathing is stress management.
617
00:34:08,368 --> 00:34:10,370
They resist at their own peril.
618
00:34:15,642 --> 00:34:17,277
Do you know who that was?
619
00:34:17,344 --> 00:34:18,778
Come on.
620
00:34:20,780 --> 00:34:22,115
- Where are we going?
- Exploring.
621
00:34:22,182 --> 00:34:23,816
Oh, okay.
622
00:34:23,883 --> 00:34:25,318
They're cool.
623
00:34:28,555 --> 00:34:30,457
I watch birds.
624
00:34:30,523 --> 00:34:33,560
M-My mother-- she taught me
625
00:34:33,660 --> 00:34:37,730
to see the beauty in things.
626
00:34:39,532 --> 00:34:40,900
Nice.
627
00:34:45,938 --> 00:34:48,975
It means: "A warrior does not
628
00:34:49,075 --> 00:34:51,211
"let a friend
629
00:34:51,311 --> 00:34:54,214
face danger alone."
630
00:35:24,944 --> 00:35:27,680
All cadets, you are officially
out on your own.
631
00:35:27,780 --> 00:35:29,616
It's time to experiment--
632
00:35:29,682 --> 00:35:30,883
with electives, that is.
633
00:35:30,983 --> 00:35:32,452
You must select at least two
634
00:35:32,519 --> 00:35:34,254
in your first semester,
at least one
635
00:35:34,321 --> 00:35:36,989
- in your second semester...
- You, sir...
636
00:35:37,089 --> 00:35:39,926
why not consider
the Opera Society?
637
00:35:39,992 --> 00:35:42,662
Murder, betrayal,
638
00:35:42,795 --> 00:35:44,096
suicide?
639
00:35:44,163 --> 00:35:45,632
Just give it a try.
640
00:35:45,698 --> 00:35:47,934
Anyone? No one?
641
00:35:48,000 --> 00:35:49,001
Heathens.
642
00:35:51,338 --> 00:35:52,572
No takers?
643
00:35:52,672 --> 00:35:55,208
Ah.
644
00:35:55,308 --> 00:35:57,544
Soprano, mezzo-soprano or alto?
645
00:35:57,677 --> 00:36:00,480
You're the Emergency Medical
Hologram Mark One.
646
00:36:00,580 --> 00:36:01,881
"Doctor" will suffice.
647
00:36:02,014 --> 00:36:03,950
W-W-Wait-wait! I prepared
a speech.
648
00:36:05,017 --> 00:36:06,286
- Greetings.
- Oh.
649
00:36:06,386 --> 00:36:08,721
- Oh, dear.
- I am Series Acclimation Mil.
650
00:36:08,855 --> 00:36:10,990
But in the interest of not being
mocked relentlessly
651
00:36:11,057 --> 00:36:13,693
by my fellow cadets,
I'm going with Sam.
652
00:36:13,826 --> 00:36:15,528
Ah, yes.
653
00:36:15,628 --> 00:36:18,531
You're
our first holographic student.
654
00:36:18,665 --> 00:36:21,468
The first of our kind
created with the sole purpose
655
00:36:21,534 --> 00:36:24,070
of reintegrating
with organic life-forms.
656
00:36:24,170 --> 00:36:25,872
I enjoy, um,
normal teenage things
657
00:36:26,005 --> 00:36:29,208
like hanging
with friend groups, studying,
658
00:36:29,342 --> 00:36:31,177
and reasonable acts
of rebellion.
659
00:36:31,278 --> 00:36:33,780
Well, you know,
occasional acts of rebellion.
660
00:36:33,880 --> 00:36:35,915
Okay, there probably won't be
any rebellion.
661
00:36:36,048 --> 00:36:39,118
May I ask,
how long have you existed?
662
00:36:39,218 --> 00:36:40,753
You may, thank you.
663
00:36:40,853 --> 00:36:42,389
I was programmed to feel 17,
664
00:36:42,522 --> 00:36:44,991
but I've only existed a little
over four months on Kasq.
665
00:36:45,057 --> 00:36:47,560
And Kasq is
a colony of holograms?
666
00:36:47,660 --> 00:36:49,929
- We prefer "photonics."
- Hmm.
667
00:36:50,062 --> 00:36:51,764
Doctor, I can't help noticing
668
00:36:51,864 --> 00:36:54,267
you seem more mature
than excepted.
669
00:36:54,367 --> 00:36:56,736
I prefer "distinguished,
professorial,
670
00:36:56,869 --> 00:36:58,905
- ruggedly sophisticated."
- Hmm.
671
00:36:59,038 --> 00:37:01,841
About 500 years ago,
I added an aging program
672
00:37:01,908 --> 00:37:04,711
to my matrix to put organics
at ease.
673
00:37:04,777 --> 00:37:07,113
- Of course. As my new mentor...
- No, no.
674
00:37:07,246 --> 00:37:08,948
...please tell me
how you exist around all this,
675
00:37:09,081 --> 00:37:10,517
like, flesh and blood?
676
00:37:10,583 --> 00:37:12,619
Sometimes I feel invisible.
677
00:37:12,719 --> 00:37:14,921
But mostly awkward.
678
00:37:15,021 --> 00:37:17,189
I don't think I was programmed
to be awkward.
679
00:37:17,290 --> 00:37:19,559
That's not because
you're photonic, Sam.
680
00:37:19,626 --> 00:37:21,160
It's because you're 17.
681
00:37:21,260 --> 00:37:24,196
You're just beginning
a new phase of your life.
682
00:37:24,263 --> 00:37:26,933
Tragically, the only way out
683
00:37:27,033 --> 00:37:29,769
is through,
then your adolescent memories
684
00:37:29,869 --> 00:37:32,505
will wake you screaming
for the rest of your adult life.
685
00:37:32,605 --> 00:37:36,108
As you see, I'm no one's mentor.
686
00:37:36,208 --> 00:37:37,810
But you were.
687
00:37:37,910 --> 00:37:40,112
To Voyager's crew, to
the children of the Protostar,
688
00:37:40,212 --> 00:37:43,115
to Dal and Murph
and Captain Gwyndala and...
689
00:37:43,249 --> 00:37:47,153
- Uh...
- Your sensitivity calibrations
are spiking.
690
00:37:47,253 --> 00:37:48,355
Have I said something
691
00:37:48,455 --> 00:37:49,956
inappropriate
or, uh, frightening?
692
00:37:50,089 --> 00:37:52,625
My interactive subroutines
are functioning perfectly.
693
00:37:52,725 --> 00:37:54,727
And I fear nothing.
694
00:37:56,028 --> 00:37:58,798
I do, however, encourage you
to join the Opera Club.
695
00:37:58,898 --> 00:38:01,634
We're starting with
Il Trovatore, "Di Quella Pira."
696
00:38:01,768 --> 00:38:03,503
It's miraculous.
697
00:38:04,637 --> 00:38:06,138
I bid you adieu.
698
00:38:10,309 --> 00:38:12,011
Bye.
699
00:38:25,257 --> 00:38:27,494
Communication subsystem
override.
700
00:38:27,594 --> 00:38:28,561
Access granted.
701
00:38:28,661 --> 00:38:30,663
ANISHA Again.
702
00:38:30,763 --> 00:38:31,698
Nah-ru,
703
00:38:31,831 --> 00:38:35,167
Xela, Bhak, Cali, Squill.
704
00:38:35,301 --> 00:38:36,969
That's ours.
705
00:38:37,069 --> 00:38:38,337
Our secret code.
706
00:38:38,471 --> 00:38:39,739
Yours and mine.
707
00:38:39,839 --> 00:38:42,041
Encryption key: Nah-ru, Xela,
708
00:38:42,141 --> 00:38:43,843
Bhak, Cali, Squill.
709
00:38:43,976 --> 00:38:45,545
Frequency secured.
710
00:38:45,645 --> 00:38:47,614
Messages?
711
00:38:47,714 --> 00:38:50,182
No messages received.
712
00:38:59,325 --> 00:39:02,194
Mom, are you getting these?
713
00:39:04,230 --> 00:39:06,032
I've looked for you
in so many places,
714
00:39:06,132 --> 00:39:09,201
left so many messages.
715
00:39:18,177 --> 00:39:20,012
I'm going to Earth.
716
00:39:22,181 --> 00:39:24,651
We were gonna see it together.
717
00:39:26,519 --> 00:39:28,254
Remember?
718
00:39:31,223 --> 00:39:33,993
Mom, I'm afraid
719
00:39:34,093 --> 00:39:35,795
for you. They...
720
00:39:37,564 --> 00:39:39,599
They said you'd gotten free.
721
00:39:41,434 --> 00:39:42,635
They're probably
just saying that
722
00:39:42,735 --> 00:39:44,937
- to mess with my head.
- Hi.
723
00:39:46,305 --> 00:39:48,875
I'm pretty sure hacking
an instructor's console
724
00:39:48,975 --> 00:39:50,409
is a code violation.
725
00:39:50,510 --> 00:39:52,011
You gonna rat me out
or shake me down?
726
00:39:54,013 --> 00:39:55,648
Hmm.
727
00:39:58,284 --> 00:40:00,753
I want to learn how to kill
a man with a toothbrush.
728
00:40:00,853 --> 00:40:02,589
You were in prison, right?
729
00:40:02,689 --> 00:40:04,924
That's the rumor, anyway.
730
00:40:05,024 --> 00:40:07,326
Teach me
731
00:40:07,426 --> 00:40:09,428
in exchange for my silence.
732
00:40:09,529 --> 00:40:11,698
I'm also gonna need someone
to cover all of my shifts
733
00:40:11,764 --> 00:40:13,365
on the duty roster,
734
00:40:13,466 --> 00:40:16,368
probably someone to dress me
in the morning. Oh.
735
00:40:16,435 --> 00:40:18,705
And I want all of my food
pre-chewed
736
00:40:18,805 --> 00:40:21,040
and spit into my mouth
like a baby bird.
737
00:40:21,140 --> 00:40:22,909
- Please.
- Can't do it.
738
00:40:22,975 --> 00:40:24,777
Don't have a toothbrush.
739
00:40:24,877 --> 00:40:26,412
Hmm. You should.
740
00:40:26,479 --> 00:40:29,215
Don't have anything.
Don't plan on staying.
741
00:40:29,281 --> 00:40:31,217
Then what are you worried about?
742
00:40:34,420 --> 00:40:37,590
You are wound very tight.
743
00:40:37,690 --> 00:40:39,792
I don't want anything.
744
00:40:40,593 --> 00:40:42,328
At the moment.
745
00:40:44,163 --> 00:40:46,132
But I'll let you know.
746
00:40:48,801 --> 00:40:50,169
You're not gonna rat me out?
747
00:40:50,269 --> 00:40:51,671
For being gullible?
748
00:40:51,771 --> 00:40:53,405
Definitely.
749
00:40:55,241 --> 00:40:56,876
See you.
750
00:40:56,976 --> 00:40:58,811
Oh, by the way,
751
00:40:58,911 --> 00:41:01,480
that was really nice,
what you did for your friend.
752
00:41:01,581 --> 00:41:02,815
He's not my...
753
00:41:05,417 --> 00:41:06,986
Thanks.
754
00:41:13,826 --> 00:41:15,027
Warp bubble is stable.
755
00:41:15,127 --> 00:41:16,796
Unusual readings detected
756
00:41:16,863 --> 00:41:18,665
approximately three minutes
from our current position.
757
00:41:18,798 --> 00:41:20,466
Are, are you getting
these weird readings?
758
00:41:20,567 --> 00:41:22,802
Aye. They're not making
a lot of sense.
759
00:41:22,902 --> 00:41:25,137
Captain, we're detecting
an anomaly ahead.
760
00:41:25,237 --> 00:41:26,706
It could be an ion storm.
761
00:41:26,806 --> 00:41:28,608
Gravimetric shear
is off the charts.
762
00:41:28,708 --> 00:41:30,577
- Your charts, maybe.
- Don't try me, boy.
763
00:41:30,677 --> 00:41:34,313
I believe I may be able
to provide some context.
764
00:41:34,380 --> 00:41:36,315
Talk to me, Number One.
765
00:41:36,382 --> 00:41:38,851
We're not far
from the badlands, Captain.
766
00:41:38,951 --> 00:41:41,721
Subspace instability
may be creeping in,
767
00:41:41,821 --> 00:41:43,690
and we're the first to chart it.
768
00:41:43,823 --> 00:41:46,325
These would make an excellent
practical study module
769
00:41:46,425 --> 00:41:47,994
for the spatial harmonics lab,
Captain.
770
00:41:48,094 --> 00:41:51,497
All right. Well, let's not total
the ship on our first run.
771
00:41:53,165 --> 00:41:57,837
Helm, drop us out of warp,
make your speed maximum impulse.
772
00:41:57,937 --> 00:42:01,140
Give it a wide berth, train
every sensor we've got on it.
773
00:42:01,240 --> 00:42:02,374
Aye, Captain.
774
00:42:10,316 --> 00:42:12,018
Shouldn't we be experiencing
775
00:42:12,084 --> 00:42:13,986
some of that
off-the-chart shear,
776
00:42:14,086 --> 00:42:15,822
even at this distance?
777
00:42:15,888 --> 00:42:19,558
Captain, I'm picking up
sources of tachyon interference
778
00:42:19,659 --> 00:42:22,795
100,000 kilometers to port.
779
00:42:31,771 --> 00:42:33,072
12 contacts, incoming.
780
00:42:33,172 --> 00:42:34,273
They tricked our sensors.
781
00:42:34,406 --> 00:42:35,942
Red alert, raise shields,
782
00:42:36,075 --> 00:42:38,044
target those contacts
and take them out.
783
00:42:38,110 --> 00:42:39,912
Get to the kids.
784
00:42:58,865 --> 00:43:00,532
All hands to stations.
785
00:43:00,633 --> 00:43:02,201
All cadets, you must return
to your quarters.
786
00:43:02,301 --> 00:43:04,070
- This is not a drill.
- Keep moving.
787
00:43:04,170 --> 00:43:05,705
Don't panic. Breathe.
788
00:43:05,805 --> 00:43:07,740
Breathing is your friend.
789
00:43:07,807 --> 00:43:08,908
- Go!
- Go on.
790
00:43:08,975 --> 00:43:10,409
Go! This is not a drill.
791
00:43:10,509 --> 00:43:12,812
Get to your dorms. Go! Move it!
792
00:43:12,945 --> 00:43:14,080
Why are you jogging?
793
00:43:14,180 --> 00:43:16,248
Get up those stairs!
794
00:43:19,485 --> 00:43:22,188
What is that?
795
00:43:27,459 --> 00:43:29,495
Programmable matter's
engulfing the entire ship.
796
00:43:29,595 --> 00:43:31,397
It's a variant
we've never seen before.
797
00:43:31,497 --> 00:43:32,932
Activate backup
holo-comms interface.
798
00:43:32,999 --> 00:43:34,967
- Aye, Captain.
- Helm,
799
00:43:35,067 --> 00:43:36,302
- get us out of here.
- MAN
We've lost helm response.
800
00:43:36,435 --> 00:43:38,170
Manual override initiated.
801
00:43:38,270 --> 00:43:39,672
Helm not responding.
802
00:43:39,806 --> 00:43:41,473
It's draining our power,
Captain.
803
00:43:55,221 --> 00:43:57,156
Captain, it's the Venari Ral.
804
00:43:57,289 --> 00:43:59,158
Fire full spread.
805
00:43:59,258 --> 00:44:02,862
We can't. The programmable
matter disabled our turrets.
806
00:44:02,962 --> 00:44:04,663
Target locked on us
807
00:44:04,764 --> 00:44:07,767
at 320 degrees, mark 2.
808
00:44:25,517 --> 00:44:27,987
Emergency evasive.
809
00:44:28,054 --> 00:44:29,688
Multiple systems overload,
Captain.
810
00:44:29,789 --> 00:44:31,490
Primary power at 86%
and falling.
811
00:44:31,590 --> 00:44:33,893
All remaining power
to forward shields.
812
00:44:34,026 --> 00:44:35,862
- Open a channel
to Starfleet Command.
- Shields at 11%
813
00:44:35,995 --> 00:44:37,463
- and falling.
- This is Captain Ake
of the USS Athena
814
00:44:37,529 --> 00:44:39,665
calling Starfleet Command.
Repeat...
815
00:44:39,732 --> 00:44:42,468
- Ten percent.
- USS Athena under attack
by the Venari Ral.
816
00:44:42,534 --> 00:44:45,404
- We're at nine. Eight percent.
- Damage to multiple decks,
Captain,
817
00:44:45,504 --> 00:44:46,739
including crew quarters.
818
00:44:46,839 --> 00:44:48,007
- Bridge to the Doctor.
- Seven.
819
00:44:48,074 --> 00:44:49,809
- Doctor, report.
- Six.
820
00:44:49,876 --> 00:44:51,677
A little busy here, Captain.
821
00:44:51,778 --> 00:44:54,713
The explosion damaged
our emergency holo-emitters.
822
00:44:54,847 --> 00:44:56,883
Medical staff
is in short supply right now.
823
00:44:56,983 --> 00:44:58,350
From what I can see,
there are multiple injuries,
824
00:44:58,417 --> 00:45:01,487
both cadet and officers,
but no casualties.
825
00:45:01,553 --> 00:45:02,889
Let me know if that changes.
826
00:45:02,989 --> 00:45:03,856
If we can avoid
827
00:45:03,956 --> 00:45:04,891
another direct hit,
828
00:45:04,991 --> 00:45:07,259
that would be super helpful.
829
00:45:39,625 --> 00:45:40,827
Oh, no, no, no, no, no.
830
00:45:40,927 --> 00:45:43,229
We got to get
this plating off her.
831
00:45:43,295 --> 00:45:44,730
Hey, careful, careful.
832
00:45:44,831 --> 00:45:47,233
- Careful.
- Red alert!
833
00:45:47,333 --> 00:45:49,601
Red alert! Red alert,
834
00:45:49,701 --> 00:45:50,970
- red alert, red alert!
- Hey, hey, hey, hey,
835
00:45:51,103 --> 00:45:52,604
hey, hey, hey, hey, hey.
836
00:45:52,704 --> 00:45:53,772
You don't have to say it.
837
00:45:53,906 --> 00:45:55,374
Okay? That's what
the warning's for.
838
00:45:55,441 --> 00:45:58,244
- I've had a day.
- You're doing great.
839
00:45:58,310 --> 00:46:01,047
Thank you, goodbye.
840
00:46:04,416 --> 00:46:05,784
Got it? You got it?
841
00:46:07,386 --> 00:46:09,188
No, no, no,
we can't pull it out.
842
00:46:09,288 --> 00:46:11,357
The internal damage
will kill her.
843
00:46:11,457 --> 00:46:12,591
We need a medical tricorder.
844
00:46:12,691 --> 00:46:15,127
Emergency transport to sickbay.
845
00:46:15,227 --> 00:46:17,596
Transporters are offline.
846
00:46:18,931 --> 00:46:21,067
Computer, show me
the closest medical.
847
00:46:21,133 --> 00:46:23,269
There's a bio training classroom
on this deck.
848
00:46:23,369 --> 00:46:25,905
We got to get her there
to stabilize her.
849
00:46:26,005 --> 00:46:27,073
I will stand.
850
00:46:28,674 --> 00:46:30,676
You okay? I got you, I got you.
851
00:46:30,776 --> 00:46:33,345
Slowly, slowly...
852
00:46:38,150 --> 00:46:39,585
Are you dizzy?
853
00:46:39,685 --> 00:46:41,153
Okay, we're gonna get you
to a medical bay,
854
00:46:41,253 --> 00:46:42,154
and you're gonna be fine.
855
00:46:43,289 --> 00:46:45,324
I know that sound.
856
00:46:45,424 --> 00:46:46,658
I know it.
857
00:46:46,758 --> 00:46:48,527
Cadet.
858
00:46:48,660 --> 00:46:49,862
What are you doing?
859
00:46:49,996 --> 00:46:51,130
Their programmable matter's
resonating
860
00:46:51,197 --> 00:46:52,498
on a specific frequency.
861
00:46:52,598 --> 00:46:55,467
I can kill it,
but I need a link to the bridge.
862
00:46:56,368 --> 00:46:59,238
Uh, computer, emergency lights.
863
00:46:59,338 --> 00:47:01,840
COMPUTER Failure. Emergency lights not...
864
00:47:01,941 --> 00:47:03,775
Does anyone have a flashlight?
865
00:47:19,225 --> 00:47:20,659
Hi.
866
00:47:22,561 --> 00:47:24,530
Hi.
867
00:47:28,234 --> 00:47:29,969
Yeah, come on.
868
00:47:32,939 --> 00:47:34,740
One step, just one step.
869
00:47:39,345 --> 00:47:42,214
It's in lab mode.
I can't access the controls.
870
00:47:42,314 --> 00:47:45,985
Override authorization
Thok-gamma-6-1-6-pi.
871
00:47:47,519 --> 00:47:49,555
Cadet Sam, code a hypospray
872
00:47:49,655 --> 00:47:51,823
with a broad-spectrum
vaso-suppressant.
873
00:47:51,924 --> 00:47:53,592
Cadet Kraag, find the tricorder
874
00:47:53,725 --> 00:47:55,294
and scan the wound,
875
00:47:55,394 --> 00:47:57,263
tell me if there's
any major arteries involved.
876
00:47:57,396 --> 00:47:59,932
If there's not,
prepare to pull hard.
877
00:48:00,066 --> 00:48:03,936
Cadet Reymi,
get me something to bite.
878
00:48:04,036 --> 00:48:06,172
Power supplies
fluctuating ship-wide.
879
00:48:06,238 --> 00:48:08,574
Cadets and instructors
in lockdown.
880
00:48:08,707 --> 00:48:10,009
Incoming holo-transmission.
881
00:48:10,109 --> 00:48:11,277
Patch it through.
882
00:48:14,280 --> 00:48:16,248
15 long years,
883
00:48:16,382 --> 00:48:20,052
but you look radiant as ever,
Captain Ake.
884
00:48:20,152 --> 00:48:22,054
Nus Braka.
885
00:48:22,121 --> 00:48:26,225
So many things I didn't get
to say when last we met.
886
00:48:26,292 --> 00:48:27,559
For instance:
887
00:48:27,659 --> 00:48:31,297
time, with its infinite
sense of humor,
888
00:48:31,430 --> 00:48:35,601
will always fold upon itself
like an origami chicken.
889
00:48:35,701 --> 00:48:38,370
Yeah, and this moment,
890
00:48:38,470 --> 00:48:42,941
Captain Ake,
this moment is that chicken.
891
00:48:43,042 --> 00:48:44,776
In other words,
892
00:48:44,876 --> 00:48:46,979
payback's a bitch.
893
00:49:01,160 --> 00:49:04,596
You're committing an act of war
against the Federation.
894
00:49:04,730 --> 00:49:05,964
Withdraw, Braka.
895
00:49:06,065 --> 00:49:08,767
Comandante Braka, please.
896
00:49:08,900 --> 00:49:10,902
And I don't recognize
your authority to...
897
00:49:11,003 --> 00:49:13,472
- Oh, blow it out your ass.
- Oh! Charming.
898
00:49:13,572 --> 00:49:15,441
I'm not a big believer
in coincidences.
899
00:49:15,541 --> 00:49:17,943
Yeah? Me neither.
900
00:49:18,077 --> 00:49:19,478
Hi there.
901
00:49:20,379 --> 00:49:21,913
Nus Braka.
902
00:49:22,814 --> 00:49:24,283
No, one of your passengers
903
00:49:24,416 --> 00:49:27,953
sent a message
on an old Venari frequency,
904
00:49:28,054 --> 00:49:30,322
and it's a heartbreaker, oh.
905
00:49:31,123 --> 00:49:34,793
CALEB Mom... are you getting these?
906
00:49:36,062 --> 00:49:37,496
I've looked for you
in so many places,
907
00:49:37,629 --> 00:49:41,100
left so many messages.
908
00:49:41,200 --> 00:49:43,169
I'm going to Earth.
909
00:49:43,302 --> 00:49:45,104
We were gonna see it together.
910
00:49:45,171 --> 00:49:48,174
Tearing this kid away
from the only family he has
911
00:49:48,274 --> 00:49:51,009
and then putting him
in one of your uniforms
912
00:49:51,143 --> 00:49:55,047
reaches a level of sadism
not even I have.
913
00:49:55,147 --> 00:49:56,282
Mm-hmm.
914
00:49:56,348 --> 00:49:57,816
Well, actually,
there was that one time.
915
00:49:57,949 --> 00:49:59,585
Oh, well.
916
00:49:59,685 --> 00:50:01,453
Je ne regrette rien!
917
00:50:01,553 --> 00:50:03,021
That's French, kids.
918
00:50:03,155 --> 00:50:04,923
You son of a bitch.
919
00:50:05,924 --> 00:50:06,758
Cadets!
920
00:50:06,825 --> 00:50:08,427
Stop that right now!
921
00:50:08,494 --> 00:50:11,397
- I said knock it off!
- Hey, hey! Not now.
922
00:50:11,497 --> 00:50:14,966
Idiots, get the bite stick.
923
00:50:15,067 --> 00:50:16,635
- I'm sorry.
- Later.
924
00:50:16,735 --> 00:50:18,504
Did you come for the cadet?
925
00:50:18,637 --> 00:50:19,871
'Cause you can't have him.
926
00:50:19,971 --> 00:50:22,074
Absolutely not.
I'm a businessman.
927
00:50:22,174 --> 00:50:23,675
I came for your warp drive.
928
00:50:23,775 --> 00:50:25,511
Then you're a shit businessman,
'cause it's too big
929
00:50:25,644 --> 00:50:27,479
- for your ship.
- Mm, very true,
930
00:50:27,546 --> 00:50:31,883
but sold off piece by piece,
it's worth my time.
931
00:50:31,983 --> 00:50:35,387
So I'm gonna need you
to clear all personnel,
932
00:50:35,487 --> 00:50:37,856
including security,
from Engineering.
933
00:50:37,956 --> 00:50:40,226
And then,
since our transporter's
934
00:50:40,359 --> 00:50:41,960
working just fine...
935
00:50:42,060 --> 00:50:44,496
I'll pop over with a team
and break down your drive,
936
00:50:44,596 --> 00:50:49,601
uh, then we'll beam it off the
ship and, poof, flutter away.
937
00:50:49,701 --> 00:50:53,139
I need ten minutes to clear
my people out of Engineering
938
00:50:53,205 --> 00:50:54,973
and override
the biometric locks.
939
00:50:57,143 --> 00:51:01,547
Oh, when you lie to me, Captain,
I'll admit, it's hot.
940
00:51:01,647 --> 00:51:04,483
Otherwise, the minute
your team touches our controls,
941
00:51:04,550 --> 00:51:06,485
anti-tampering protocols
will activate...
942
00:51:06,552 --> 00:51:11,257
- Hmm.
- ...your guys will have to
take it apart bolt by stem-seal.
943
00:51:11,390 --> 00:51:14,560
You could just...
rip it out, of course,
944
00:51:14,693 --> 00:51:17,028
but your buyers
aren't gonna pay top dollar
945
00:51:17,129 --> 00:51:19,998
for broken components, are they?
946
00:51:22,168 --> 00:51:24,836
I want you the hell off my ship.
947
00:51:24,936 --> 00:51:27,139
The sooner the better.
948
00:51:27,239 --> 00:51:29,040
Just to state the obvious,
949
00:51:29,107 --> 00:51:33,545
that posse you called
is too far out.
950
00:51:33,645 --> 00:51:37,416
So quit dicking around...
951
00:51:40,118 --> 00:51:46,124
...or your little ship
becomes a tomb.
952
00:51:48,894 --> 00:51:51,029
Did Starfleet get
our distress call?
953
00:51:51,096 --> 00:51:52,764
Yes, Captain,
but Braka's correct.
954
00:51:52,864 --> 00:51:54,300
Discovery's undergoing
a retrofit,
955
00:51:54,433 --> 00:51:55,601
and the rest of the fleet
won't arrive in time.
956
00:51:55,701 --> 00:51:57,569
- Options?
- We can't run,
957
00:51:57,669 --> 00:51:59,037
we have no operational weapons.
958
00:51:59,104 --> 00:52:01,573
The matter on our hull
is a proprietary design
959
00:52:01,640 --> 00:52:03,942
and is now indistinguishable
from the ship,
960
00:52:04,075 --> 00:52:06,044
at least
from a sensor point of view.
961
00:52:06,111 --> 00:52:07,613
Could it be removed manually?
962
00:52:07,713 --> 00:52:10,249
No, it would take days,
and that assumes our systems
963
00:52:10,316 --> 00:52:12,351
went operational again
and everyone wasn't in lockdown.
964
00:52:12,451 --> 00:52:13,585
Nahla.
965
00:52:13,685 --> 00:52:15,086
This is Caleb, can you hear me?
966
00:52:15,187 --> 00:52:17,289
Cadet Mir, you're to clear
this channel immediately.
967
00:52:17,389 --> 00:52:18,624
No, no, no, no.
968
00:52:18,757 --> 00:52:20,292
- Mir, go ahead.
- Their programmable matter's
969
00:52:20,426 --> 00:52:21,627
integrating with our systems
970
00:52:21,727 --> 00:52:23,229
to override
our ship's functions.
971
00:52:23,329 --> 00:52:24,930
Our sensors can't tell
the difference
972
00:52:25,030 --> 00:52:26,465
between that stuff on the hull
and the Athena,
973
00:52:26,598 --> 00:52:28,166
- but I can fix it.
- How?
974
00:52:28,300 --> 00:52:30,636
- Fast, Mir.
- Same way I hacked
the Torothans.
975
00:52:30,736 --> 00:52:33,605
All programmable matter has its
own atomic coefficient, right?
976
00:52:33,705 --> 00:52:35,507
- Like a serial number.
- If I can get that number
977
00:52:35,607 --> 00:52:37,643
from one of the disseminators
on the hull, I can set up
978
00:52:37,743 --> 00:52:39,478
- a mirror primary key.
- No, Captain, uh,
979
00:52:39,611 --> 00:52:41,179
corrupted programmable matter
is volatile.
980
00:52:41,313 --> 00:52:43,582
It's worth five seconds'
consideration.
981
00:52:43,682 --> 00:52:45,417
- Mir, keep going.
- Then all I have to do
982
00:52:45,517 --> 00:52:46,985
is neutralize
the integration actuators.
983
00:52:47,085 --> 00:52:48,920
Nobody survives here
by playing it safe.
984
00:52:49,020 --> 00:52:50,989
I'm not being compulsive.
985
00:52:51,089 --> 00:52:52,491
It's a strategy.
986
00:52:54,593 --> 00:52:56,828
Mir...
987
00:52:56,928 --> 00:52:58,730
you're gonna get
one shot at this.
988
00:52:58,830 --> 00:53:01,166
Let me know the second
you're ready to run the program.
989
00:53:01,300 --> 00:53:02,334
On it.
990
00:53:02,468 --> 00:53:03,802
Lieutenant Ya,
991
00:53:03,902 --> 00:53:05,337
take us to Academy Mode.
992
00:53:05,437 --> 00:53:07,306
That ought to buy us
a little time.
993
00:53:07,406 --> 00:53:08,540
Any particular course?
994
00:53:08,674 --> 00:53:09,875
Ramcon Six.
995
00:53:09,975 --> 00:53:12,110
That's the fun one.
996
00:53:13,679 --> 00:53:15,847
The vaso-suppressant will
temporarily reduce blood flow.
997
00:53:15,947 --> 00:53:19,751
So, not so much blood,
which is great news.
998
00:53:19,851 --> 00:53:22,521
It is working. Now or never.
999
00:53:22,654 --> 00:53:24,490
- I prefer now.
- Found it.
1000
00:53:24,556 --> 00:53:26,558
- On three?
- On three.
1001
00:53:26,658 --> 00:53:29,295
Gently. Very gently.
1002
00:53:29,395 --> 00:53:31,830
One, two, three.
1003
00:53:35,000 --> 00:53:37,303
- Oh.
- That's a lot of blood, actually.
1004
00:53:37,369 --> 00:53:39,170
We need to repair
the internal damage.
1005
00:53:39,271 --> 00:53:41,139
You need a trained physician.
1006
00:53:41,239 --> 00:53:42,708
Cadet Kraag, I am dead.
1007
00:53:42,808 --> 00:53:45,411
I go into battle
to reclaim my life.
1008
00:53:45,511 --> 00:53:48,680
Your triage training
begins today.
1009
00:53:48,780 --> 00:53:49,915
I cannot...
1010
00:53:50,015 --> 00:53:51,417
Listen, boy, whatever shame
1011
00:53:51,517 --> 00:53:53,285
that you're trying to escape,
1012
00:53:53,385 --> 00:53:56,087
running now
will only compound it.
1013
00:53:56,187 --> 00:53:58,324
You said you burn for life.
1014
00:53:58,390 --> 00:53:59,591
I said "yearn."
1015
00:53:59,725 --> 00:54:02,994
No matter.
Now you will save my life.
1016
00:54:04,763 --> 00:54:06,732
Use your hands
1017
00:54:06,832 --> 00:54:08,266
like the Klingon you are.
1018
00:54:08,400 --> 00:54:11,102
Tell fear you refuse.
1019
00:54:13,171 --> 00:54:14,873
You've got it. You're good.
1020
00:54:21,580 --> 00:54:23,482
- Personal space.
- How are you planning
1021
00:54:23,582 --> 00:54:25,250
to break the frequency isolation
coefficient?
1022
00:54:25,384 --> 00:54:27,085
- Shit.
- I can scan all frequencies
1023
00:54:27,218 --> 00:54:28,587
to find the one we can use
to send the hack.
1024
00:54:28,687 --> 00:54:29,955
No, I always do
this stuff alone.
1025
00:54:30,088 --> 00:54:31,757
Don't be an asshole, Mir.
She's faster.
1026
00:54:31,857 --> 00:54:33,425
If you want faster,
climb out on the hull
1027
00:54:33,559 --> 00:54:34,693
and scan me a sample
of active matter
1028
00:54:34,760 --> 00:54:36,227
so I can build it
into the sequence
1029
00:54:36,328 --> 00:54:37,963
instead of running
a randomizing algorithm. Damn.
1030
00:54:38,096 --> 00:54:40,966
Copy that. I'll get an EV suit.
1031
00:54:41,066 --> 00:54:42,734
Wait, I was kidding.
1032
00:54:42,801 --> 00:54:44,269
You cannot take a suit.
1033
00:54:44,370 --> 00:54:46,271
Cadets cannot
activate them alone.
1034
00:54:46,405 --> 00:54:49,975
A supervising officer must be
present and paired to the suit.
1035
00:54:50,075 --> 00:54:51,510
I can go.
1036
00:54:51,610 --> 00:54:54,212
I can go outside without a suit.
1037
00:54:54,279 --> 00:54:56,147
I've survived pressure
differentials up to 7,000 pounds
1038
00:54:56,281 --> 00:54:59,451
and temperatures as low
as -271 degrees Celsius.
1039
00:54:59,585 --> 00:55:00,686
For how long?
1040
00:55:01,953 --> 00:55:03,121
Eight minutes.
1041
00:55:05,757 --> 00:55:07,125
You got a death wish?
1042
00:55:07,225 --> 00:55:10,629
How you gonna survive in space
without a damn suit?
1043
00:55:10,762 --> 00:55:14,199
Like I said,
I'm Khionian, bitch.
1044
00:55:19,805 --> 00:55:21,039
Mir, can you hear me?
1045
00:55:21,139 --> 00:55:22,641
Yeah, I hear you.
1046
00:55:22,741 --> 00:55:25,711
Just keep the channel open.
1047
00:55:35,521 --> 00:55:37,155
Are we good?
1048
00:55:37,255 --> 00:55:38,724
- Good.
- Good.
1049
00:55:38,824 --> 00:55:40,992
Good.
Okay, put this on your neck.
1050
00:55:41,092 --> 00:55:42,528
It'll pick up vibrations
off your vocal cords
1051
00:55:42,661 --> 00:55:43,762
and I'll follow you from here.
1052
00:55:43,829 --> 00:55:44,963
Would you mind turning around?
1053
00:55:45,063 --> 00:55:47,499
- Why?
- I just, uh...
1054
00:55:47,633 --> 00:55:49,935
I just don't want you
falling in love with me, girl.
1055
00:55:50,001 --> 00:55:51,102
I think we're safe.
1056
00:55:51,169 --> 00:55:53,038
Can you just turn around, please?
1057
00:55:56,141 --> 00:55:58,910
I'm picking up pockets
of heavy hydrogen gas outside.
1058
00:55:59,010 --> 00:56:00,846
It'll be like walking
through soup out there.
1059
00:56:00,946 --> 00:56:02,881
Are you sure you can do this
without a helmet?
1060
00:56:03,014 --> 00:56:05,684
Okay, you can turn around now.
1061
00:56:09,054 --> 00:56:11,122
Wow.
1062
00:56:11,222 --> 00:56:12,624
Um...
1063
00:56:13,792 --> 00:56:15,761
...I like it.
1064
00:56:18,063 --> 00:56:20,832
Hey, good luck.
1065
00:56:30,709 --> 00:56:35,981
Airlock release
in three, two, one.
1066
00:56:56,401 --> 00:57:00,806
I'm, uh, heading towards
the port side of the saucer now.
1067
00:57:04,209 --> 00:57:06,244
Okay, Darem,
there's a disseminator
1068
00:57:06,344 --> 00:57:07,979
250 meters to port
near the shield emitter.
1069
00:57:08,079 --> 00:57:09,915
You talk like
you've already had training.
1070
00:57:10,048 --> 00:57:11,683
Since I was two.
1071
00:57:11,750 --> 00:57:13,184
My father's a Starfleet admiral.
1072
00:57:13,284 --> 00:57:14,185
Okay, glad you told me
1073
00:57:14,285 --> 00:57:15,587
before I asked you out.
1074
00:57:15,687 --> 00:57:17,388
Don't push it.
1075
00:57:17,489 --> 00:57:19,224
Main engineering's
been cleared, Captain.
1076
00:57:19,324 --> 00:57:20,526
Venari are entering now.
1077
00:57:20,626 --> 00:57:21,927
I don't suppose there's any way
1078
00:57:22,027 --> 00:57:25,063
we could just eject them
into space?
1079
00:57:25,130 --> 00:57:26,532
I'd love nothing more, Captain,
1080
00:57:26,598 --> 00:57:28,534
but our transporters
remain offline.
1081
00:57:28,634 --> 00:57:29,768
I can't beam them out.
1082
00:57:31,136 --> 00:57:32,871
Time to incoming
Starfleet ships?
1083
00:57:32,971 --> 00:57:35,106
45 minutes. Still too far.
1084
00:57:35,240 --> 00:57:36,474
Okay.
1085
00:57:37,275 --> 00:57:39,077
- Got the frequency.
- You did?
1086
00:57:39,144 --> 00:57:40,579
- Yep.
- That's great.
1087
00:57:40,679 --> 00:57:42,013
- Yep.
- I mean, I would've
gotten there...
1088
00:57:42,113 --> 00:57:43,649
But there's another problem.
1089
00:57:43,749 --> 00:57:45,350
Once you have the coefficients,
you still need to send
1090
00:57:45,450 --> 00:57:47,753
the modification to every piece
of programmable matter
1091
00:57:47,853 --> 00:57:49,555
across the hull
at the exact same time,
1092
00:57:49,655 --> 00:57:52,357
and the only way to do that
is through the main deflector.
1093
00:57:52,457 --> 00:57:53,959
Asshole One to Asshole Two:
1094
00:57:54,059 --> 00:57:55,293
how we doing?
1095
00:57:55,393 --> 00:57:57,462
DAREM Almost there.
1096
00:57:57,563 --> 00:58:01,132
subject's body
temperature dropping rapidly.
1097
00:58:02,734 --> 00:58:05,704
He's not gonna make it
back to the airlock in time.
1098
00:58:05,804 --> 00:58:08,139
Computer, lock onto Cadet Reymi.
1099
00:58:08,239 --> 00:58:09,741
Get ready to transport him
to my location.
1100
00:58:09,841 --> 00:58:11,977
Transporters are offline.
1101
00:58:20,318 --> 00:58:22,420
Scanning programmable matter.
1102
00:58:24,089 --> 00:58:25,691
Can I have access
to primary tactical systems?
1103
00:58:25,791 --> 00:58:27,258
Access denied.
1104
00:58:27,325 --> 00:58:29,661
Command authorization required.
1105
00:58:29,795 --> 00:58:32,664
Command code override:
Thok-gamma-6-1-6-pi.
1106
00:58:32,764 --> 00:58:36,134
Commander Lura Thok,
voice authentication failed.
1107
00:58:43,408 --> 00:58:44,610
Come on, please, come on.
1108
00:58:45,777 --> 00:58:47,212
- Please.
- Hello.
1109
00:58:47,345 --> 00:58:50,048
Is anyone listening to me?
This is an emergency.
1110
00:58:50,181 --> 00:58:51,850
Please state the nature
of the medical emergency.
1111
00:58:51,950 --> 00:58:56,221
I... I need command level access
to the primary tactical systems.
1112
00:58:56,354 --> 00:58:58,156
- That's not a medical emergency.
- It's about to be.
1113
00:58:58,223 --> 00:59:00,358
I am trying to save
Cadet Reymi's life.
1114
00:59:00,458 --> 00:59:02,160
You should have said that first.
1115
00:59:02,227 --> 00:59:05,396
Command code override:
Doctor-delta-10-sigma-3-1.
1116
00:59:05,496 --> 00:59:07,365
Access primary tactical systems.
1117
00:59:07,465 --> 00:59:10,201
Primary relays severely
damaged at this station.
1118
00:59:10,301 --> 00:59:12,137
Where's the nearest
functional station?
1119
00:59:12,237 --> 00:59:13,972
Athena atrium, level two.
1120
00:59:14,072 --> 00:59:15,473
Go get him.
1121
00:59:15,540 --> 00:59:16,407
Thank you.
1122
00:59:16,541 --> 00:59:18,076
Okay, Darem, talk to me.
1123
00:59:18,209 --> 00:59:19,978
DAREM Almost done.
1124
00:59:20,045 --> 00:59:21,980
Scanning.
1125
00:59:25,651 --> 00:59:28,754
The atomic coefficient is...
1126
00:59:28,887 --> 00:59:30,856
The atomic coefficient
is...
1127
00:59:31,923 --> 00:59:34,092
Darem, you're breaking up.
1128
00:59:34,192 --> 00:59:37,162
Pull your shit together, Darem.
You're Khionian, bitch.
1129
00:59:38,363 --> 00:59:42,400
Z035T7H21390RA16!
1130
00:59:42,500 --> 00:59:45,236
Algorithm encoded.
1131
00:59:45,336 --> 00:59:48,339
Hurts me to say this, man,
but great job.
1132
00:59:48,406 --> 00:59:49,540
Bite me.
1133
00:59:49,641 --> 00:59:51,710
Caleb to ship. Central Command.
1134
00:59:51,777 --> 00:59:53,879
Bridge. Location. Hello?
1135
00:59:53,979 --> 00:59:55,446
- Mir, go ahead.
- I finished the hack,
1136
00:59:55,546 --> 00:59:57,415
but I need deflector control
to transmit it.
1137
00:59:57,515 --> 00:59:58,917
Auxiliary deflector controls
1138
00:59:59,017 --> 01:00:00,418
are near the airlock
outside Engineering,
1139
01:00:00,518 --> 01:00:03,354
which is currently crawling
with Venari Ral.
1140
01:00:03,454 --> 01:00:05,223
They'll stop you
before you even get close.
1141
01:00:05,290 --> 01:00:07,092
You'll need to follow
my instructions.
1142
01:00:07,192 --> 01:00:09,961
The timing has to be perfect.
1143
01:00:10,862 --> 01:00:13,665
Okay, Darem, listen up.
New plan.
1144
01:00:13,765 --> 01:00:16,434
Move away from the airlock
towards the center
1145
01:00:16,534 --> 01:00:17,936
of the saucer.
1146
01:00:18,036 --> 01:00:19,304
I'm...
1147
01:00:19,437 --> 01:00:21,306
not g...
I'm not gonna make it.
1148
01:00:21,406 --> 01:00:24,209
Uh-uh, Darem, guys who die
heroically are a big turnoff
1149
01:00:24,309 --> 01:00:25,911
for me, so keep moving.
1150
01:00:26,011 --> 01:00:27,946
I can get past them
1151
01:00:28,046 --> 01:00:29,815
- if you just...
- Cadet Mir,
this is not up for debate.
1152
01:00:29,948 --> 01:00:32,417
You have your orders. Are you
capable of following them?
1153
01:00:32,517 --> 01:00:33,819
Yes, Chancellor.
1154
01:00:33,952 --> 01:00:36,822
I'm trusting you,
but you have to trust me, too.
1155
01:00:36,955 --> 01:00:38,489
Now move.
1156
01:00:41,827 --> 01:00:43,428
In high-pressure situations,
positive reinforcement
1157
01:00:43,528 --> 01:00:45,964
is crucial to one's success,
so, Jay-Den,
1158
01:00:46,064 --> 01:00:48,266
I need you to know
you're doing a great job.
1159
01:00:49,034 --> 01:00:50,468
A-And also
that a Jem'Hadar's heart
1160
01:00:50,568 --> 01:00:52,003
is inches
from where your suture is
1161
01:00:52,137 --> 01:00:53,304
and you're about to pierce it.
1162
01:00:53,404 --> 01:00:55,907
Okay, you want to approach
1163
01:00:55,974 --> 01:00:58,676
- through the left ventricle.
- JAY-DEN: Right.
1164
01:00:58,810 --> 01:01:00,078
Uh, ready to close.
1165
01:01:00,145 --> 01:01:01,479
Just flagging that you need
to keep left.
1166
01:01:01,579 --> 01:01:03,181
One more left.
1167
01:01:03,281 --> 01:01:05,917
Another left.
Yeah, that's the one.
1168
01:01:06,017 --> 01:01:08,686
Four lefts puts me back
where I started.
1169
01:01:08,787 --> 01:01:10,922
Yeah, this really
has been a journey.
1170
01:01:12,323 --> 01:01:14,292
If I am going to bleed to death,
1171
01:01:14,359 --> 01:01:16,795
I require significantly less
cheerfulness
1172
01:01:16,895 --> 01:01:18,696
in my final moments.
1173
01:01:18,797 --> 01:01:21,332
I hear you.
1174
01:01:22,100 --> 01:01:25,003
Attempting signature lock--
Cadet Reymi.
1175
01:01:56,534 --> 01:02:01,372
I got you... I got you.
1176
01:02:01,472 --> 01:02:03,208
JAY-DEN:
Do not kill your instructor
on day one.
1177
01:02:03,308 --> 01:02:06,912
Do not kill
your instructor on day one.
1178
01:02:07,045 --> 01:02:09,214
- Get on with it.
- Ooh.
1179
01:02:24,830 --> 01:02:26,497
Cadet Master?
1180
01:02:27,565 --> 01:02:29,935
Cadet Master?
1181
01:02:40,946 --> 01:02:43,548
Dying really gets
the blood pumping, eh?
1182
01:02:43,614 --> 01:02:45,216
Ha!
1183
01:02:47,018 --> 01:02:48,586
- Ow.
- You don't have to thank me.
1184
01:02:48,686 --> 01:02:50,621
warp core
1185
01:02:50,755 --> 01:02:51,857
detonation imminent.
1186
01:02:51,957 --> 01:02:54,092
All hands abandon ship.
1187
01:02:54,225 --> 01:02:56,261
What in deviled egg hell?
1188
01:02:56,361 --> 01:02:58,096
Your idiots just
triggered a breach.
1189
01:02:58,196 --> 01:03:00,165
- I'm initiating core shutdown.
- No.
1190
01:03:00,265 --> 01:03:01,466
You're bluffing.
1191
01:03:01,566 --> 01:03:04,035
Get all crew
to evacuation shuttles.
1192
01:03:04,102 --> 01:03:06,404
Get all crew to evacuation
shuttles.
1193
01:03:06,504 --> 01:03:08,706
My scanner shows
your core is cold.
1194
01:03:08,773 --> 01:03:10,441
Much as I love a good game
of origami chicken,
1195
01:03:10,575 --> 01:03:12,777
I'd get the hell out of there
if I were you, Braka.
1196
01:03:12,911 --> 01:03:16,247
Warp core detonation
in ten, nine,
1197
01:03:16,314 --> 01:03:19,150
eight, seven,
1198
01:03:19,250 --> 01:03:21,786
- six, five...
- Abort!
1199
01:03:21,887 --> 01:03:24,722
- Go now!
- ...four, three,
1200
01:03:24,822 --> 01:03:26,524
two, one.
1201
01:03:26,624 --> 01:03:30,661
Ramcon Six Simulation Program
deactivated.
1202
01:03:30,795 --> 01:03:33,198
Have an excellent day.
1203
01:03:33,965 --> 01:03:35,400
Mir, you're on.
1204
01:03:39,905 --> 01:03:41,940
Loading protocol.
1205
01:03:46,411 --> 01:03:49,247
You know,
I can always smell a lie.
1206
01:03:49,347 --> 01:03:51,049
Hi, Little Fish.
1207
01:03:51,149 --> 01:03:54,485
My, my, my, how we've grown.
1208
01:03:55,286 --> 01:03:57,055
- You weren't wrong, you know?
- Huh?
1209
01:03:57,155 --> 01:03:59,190
Hating you did
keep me warm at night.
1210
01:03:59,290 --> 01:04:02,260
Hate makes you a man, right?
1211
01:04:02,327 --> 01:04:05,663
However, I do sniff
just a hair of resentment
1212
01:04:05,763 --> 01:04:07,966
against our lovely Captain Ake.
1213
01:04:08,033 --> 01:04:12,637
Not enough to stab her
in her sleep, unfortunately.
1214
01:04:12,737 --> 01:04:17,275
Oh, your mother would be so
disappointed in you, lazybones.
1215
01:04:17,375 --> 01:04:20,946
You know, it's a damn shame
what happened to her
1216
01:04:21,046 --> 01:04:24,916
on Goja V
after we broke out of prison.
1217
01:04:25,850 --> 01:04:28,686
Protocol initialized. Execute.
1218
01:04:45,103 --> 01:04:48,473
Never pick a fight
with a Klingarite, kid.
1219
01:04:48,573 --> 01:04:50,875
Protocol initialized. Execute.
1220
01:04:55,713 --> 01:05:00,018
What... did... you... do...
1221
01:05:00,118 --> 01:05:03,621
to my... mother?
1222
01:05:12,530 --> 01:05:15,333
- Protocol complete.
- Oh, nice.
1223
01:05:20,305 --> 01:05:21,672
He did it, Captain.
1224
01:05:21,739 --> 01:05:23,341
Nice, kid.
1225
01:05:23,408 --> 01:05:24,842
Shields and weapons restored.
1226
01:05:24,942 --> 01:05:26,511
Blow that ship to hell.
1227
01:05:26,611 --> 01:05:28,646
With pleasure, Captain.
1228
01:05:35,953 --> 01:05:38,056
A teachable moment.
1229
01:05:46,064 --> 01:05:48,199
No! No!
1230
01:05:58,043 --> 01:05:59,977
No!
1231
01:06:02,147 --> 01:06:03,481
No!
1232
01:06:03,581 --> 01:06:06,917
No! No!
1233
01:06:25,570 --> 01:06:28,473
" playing)
1234
01:06:51,496 --> 01:06:53,298
We're home.
1235
01:06:55,933 --> 01:06:58,769
♪ If you're going ♪
1236
01:06:58,869 --> 01:07:04,342
♪ To San Francisco ♪
1237
01:07:04,475 --> 01:07:07,512
♪ Be sure to wear ♪
1238
01:07:07,612 --> 01:07:13,184
♪ Flowers in your hair ♪
1239
01:07:13,318 --> 01:07:16,187
♪ If you're going ♪
1240
01:07:16,321 --> 01:07:21,526
♪ To San Francisco ♪
1241
01:07:21,659 --> 01:07:23,861
♪ You're gonna meet ♪
1242
01:07:23,961 --> 01:07:27,498
♪ Some gentle people ♪
1243
01:07:27,598 --> 01:07:32,137
♪ There ♪
1244
01:07:39,009 --> 01:07:43,013
♪ All across the nation ♪
1245
01:07:43,080 --> 01:07:48,186
♪ Such a strong vibration ♪
1246
01:07:48,286 --> 01:07:52,390
♪ People in motion ♪
1247
01:07:52,490 --> 01:07:56,427
♪ People
in motion ♪
1248
01:07:56,561 --> 01:08:00,631
♪ There's a whole generation ♪
1249
01:08:00,731 --> 01:08:05,703
♪ With a new explanation ♪
1250
01:08:05,803 --> 01:08:09,907
♪ People in motion ♪
1251
01:08:10,007 --> 01:08:14,245
♪ People
in motion ♪
1252
01:08:14,379 --> 01:08:17,248
♪ If you're going ♪
1253
01:08:17,382 --> 01:08:22,753
♪ To San Francisco ♪
1254
01:08:22,853 --> 01:08:27,492
♪ Be sure to wear some flowers ♪
1255
01:08:27,592 --> 01:08:31,729
♪ In your hair ♪
1256
01:08:31,829 --> 01:08:34,732
♪ If you're going ♪
1257
01:08:34,832 --> 01:08:40,538
♪ To San Francisco ♪
1258
01:08:40,605 --> 01:08:47,578
♪ If you're going... ♪
1259
01:08:56,921 --> 01:09:00,458
ANISHA We'll always be together.
1260
01:09:00,591 --> 01:09:02,927
Always.
1261
01:09:09,300 --> 01:09:10,835
The hearing committee believes
1262
01:09:10,935 --> 01:09:12,470
that Nus found us
because you hacked
1263
01:09:12,570 --> 01:09:13,971
the ship's comms array
1264
01:09:14,071 --> 01:09:16,241
and endangered the lives
of everyone on board.
1265
01:09:16,307 --> 01:09:19,344
All of those things
are grounds for expulsion,
1266
01:09:19,477 --> 01:09:21,312
and they're all true.
1267
01:09:22,647 --> 01:09:27,017
What is also true
is that you took initiative
1268
01:09:27,151 --> 01:09:28,486
during a crisis,
1269
01:09:28,586 --> 01:09:30,655
put the lives of others
before your own,
1270
01:09:30,755 --> 01:09:33,958
and demonstrated
command potential.
1271
01:09:36,361 --> 01:09:37,862
So what?
1272
01:09:37,962 --> 01:09:40,164
So I cut you a deal.
1273
01:09:50,174 --> 01:09:51,809
Stay,
1274
01:09:51,876 --> 01:09:54,445
you'll be restricted to campus
for 90 days
1275
01:09:54,512 --> 01:09:57,047
with 100 hours
of menial labor...
1276
01:09:58,182 --> 01:10:00,217
...or go.
1277
01:10:00,351 --> 01:10:02,853
Just go out there...
1278
01:10:04,455 --> 01:10:07,558
...without your best chance
of finding your mother.
1279
01:10:13,764 --> 01:10:15,766
I had a son.
1280
01:10:17,535 --> 01:10:19,737
He was a cadet here.
1281
01:10:24,309 --> 01:10:27,645
His class was on a ship
when the Burn hit.
1282
01:10:29,514 --> 01:10:31,516
Snap.
1283
01:10:38,623 --> 01:10:41,559
I've had over 120 years
to think about
1284
01:10:41,659 --> 01:10:45,430
what I could have done
differently as a mother.
1285
01:10:45,530 --> 01:10:48,766
And every day I come back...
1286
01:10:50,568 --> 01:10:52,837
...to the same answer.
1287
01:10:55,039 --> 01:10:57,174
I would have listened.
1288
01:10:57,274 --> 01:10:59,877
Not advised.
1289
01:11:00,911 --> 01:11:03,280
Not judged, not...
1290
01:11:03,381 --> 01:11:05,716
maneuvered.
1291
01:11:07,652 --> 01:11:12,690
You do a lot of that stuff
to protect your child, you know?
1292
01:11:17,428 --> 01:11:19,530
I would have listened.
1293
01:11:19,597 --> 01:11:23,934
No matter how hard
things were between us.
1294
01:11:31,175 --> 01:11:33,344
I'm not him.
1295
01:11:34,244 --> 01:11:36,013
I'm aware.
1296
01:11:59,570 --> 01:12:01,439
90 days.
1297
01:12:01,539 --> 01:12:03,374
100 hours.
1298
01:12:06,511 --> 01:12:08,345
Second chances.
1299
01:12:26,497 --> 01:12:28,332
I'll stay.
1300
01:12:28,433 --> 01:12:30,501
For now.
1301
01:12:31,335 --> 01:12:33,170
Don't screw it up.
1302
01:12:43,380 --> 01:12:45,683
Captioning sponsored by
CBS
1303
01:12:45,816 --> 01:12:48,853
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
87030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.