Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,060
Naughty America.
2
00:00:02,180 --> 00:00:03,700
Nobody. Nobody.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,540
Nobody. Does it better.
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,620
I'm telling you, the contract's on the
way, I promise. Sophie's going to be
5
00:00:13,620 --> 00:00:14,620
giving them over to you.
6
00:00:15,580 --> 00:00:19,660
Everything we talked about is in there,
I promise. You just need to sign them
7
00:00:19,660 --> 00:00:21,700
today. You can't wait.
8
00:00:23,530 --> 00:00:24,530
Why? No.
9
00:00:24,850 --> 00:00:27,410
We've gone over all this. We've gone
over all this with your lawyer's report.
10
00:00:27,710 --> 00:00:30,130
Everything is going to be fine.
Everything is exactly the way it's going
11
00:00:30,310 --> 00:00:33,890
Yes, I currently am meeting right now on
line with another client.
12
00:00:34,510 --> 00:00:38,510
Is it okay if he calls me back
immediately when he's done?
13
00:00:39,690 --> 00:00:43,990
I understand your frustration, sir. I
really apologize.
14
00:00:47,710 --> 00:00:49,250
Maybe five to ten minutes or so.
15
00:00:49,450 --> 00:00:50,009
I promise.
16
00:00:50,010 --> 00:00:52,510
I know you so much that I'm wrapping up
with this right now.
17
00:00:52,790 --> 00:00:55,710
Personally and deliberately. I told her
to make sure that they got there by that
18
00:00:55,710 --> 00:00:56,489
time. Yeah.
19
00:00:56,490 --> 00:00:58,810
Yeah. I will be sure to relay that
message to her.
20
00:00:59,330 --> 00:01:00,330
I have to.
21
00:01:00,970 --> 00:01:01,970
Yeah.
22
00:01:02,030 --> 00:01:04,230
Again, thank you so much for your
patience. Let me know.
23
00:01:04,489 --> 00:01:05,489
We really do apologize.
24
00:01:07,430 --> 00:01:08,430
Okay. Thank you, sir.
25
00:01:10,910 --> 00:01:13,890
We're going to have to get those
contracts over the fees.
26
00:01:15,010 --> 00:01:16,010
As soon as possible.
27
00:01:16,720 --> 00:01:22,340
Uh, yes, sir. Um, I also just got off
the phone with Mr. Jones, and he is also
28
00:01:22,340 --> 00:01:24,920
requesting a phone call with you when
you have a moment.
29
00:01:25,140 --> 00:01:26,520
What the fuck does he want now?
30
00:01:27,180 --> 00:01:29,680
Uh, there's an issue with the contract.
31
00:01:30,180 --> 00:01:35,720
Um, you know, there seems to be some
questions on verbiage in legal.
32
00:01:36,520 --> 00:01:38,000
So, um... Fucking hell.
33
00:01:39,160 --> 00:01:41,740
Yeah, just, like, give him a call when
you have a couple minutes.
34
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
So...
35
00:01:45,720 --> 00:01:47,160
Jones, hi, yeah, hey.
36
00:01:47,400 --> 00:01:49,100
So, heard there's some issues with the
contract?
37
00:01:49,460 --> 00:01:50,800
What's going on, buddy?
38
00:01:52,180 --> 00:01:53,780
Hell, we went over that with legal.
39
00:01:53,980 --> 00:01:54,980
Yeah, no.
40
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
No,
41
00:01:57,880 --> 00:02:00,780
nothing changed. We already talked. I
told you that. I promised you nothing
42
00:02:00,780 --> 00:02:03,240
changing. It was just, it was the heck
that was getting changed. We needed to
43
00:02:03,240 --> 00:02:06,240
make sure that everything was... You
want what?
44
00:02:10,979 --> 00:02:14,660
That's not even fair to anybody.
45
00:02:15,790 --> 00:02:18,470
You're hanging me off the bride here.
What? Why would you do?
46
00:02:19,730 --> 00:02:21,470
God! Damn it!
47
00:02:23,390 --> 00:02:24,790
This is what I was doing!
48
00:02:26,410 --> 00:02:28,090
Everybody's leaving us! What is
happening?
49
00:02:28,310 --> 00:02:32,830
Why? Why? Why? Why? Why? Why? Can we not
have one fucking good thing?
50
00:02:33,450 --> 00:02:34,450
It'll be okay.
51
00:02:34,670 --> 00:02:37,150
What is? How is it going to be okay?
We're losing everybody.
52
00:02:37,710 --> 00:02:42,950
Everything is... I can't... Sheesh!
Sheesh! What the...
53
00:03:08,969 --> 00:03:10,630
That didn't fill our bank account
54
00:03:16,490 --> 00:03:18,130
I'm already cracked up.
55
00:03:18,410 --> 00:03:20,170
I know, but it's not going to help.
56
00:03:20,410 --> 00:03:21,410
You know?
57
00:03:21,690 --> 00:03:26,170
Here, let me... Let me help you.
Alright?
58
00:03:27,450 --> 00:03:29,930
Take your mind off work.
59
00:03:30,970 --> 00:03:31,970
Alright?
60
00:03:34,950 --> 00:03:37,610
Just to feel my hands for a second.
61
00:03:39,910 --> 00:03:40,910
Yeah,
62
00:03:42,150 --> 00:03:43,029
is it helping?
63
00:03:43,030 --> 00:03:44,030
No.
64
00:03:51,329 --> 00:03:52,830
You're gonna be fine.
65
00:03:54,630 --> 00:03:55,630
Don't worry.
66
00:03:59,230 --> 00:04:00,590
We'll calm you down.
67
00:04:01,170 --> 00:04:04,030
Yeah, how are we gonna do that? We just
need everybody to sign the contract.
68
00:04:04,310 --> 00:04:08,930
And we need more clients. New clients.
69
00:04:10,090 --> 00:04:12,870
We'll be fine. We're always fine.
70
00:04:13,510 --> 00:04:15,510
Who knows the shape of it, even.
71
00:04:16,970 --> 00:04:18,410
It doesn't make it any easier.
72
00:04:19,410 --> 00:04:22,690
I know, but that's what I'm here for.
73
00:04:23,430 --> 00:04:26,470
You know, I'm here to help make your
life easier.
74
00:04:27,230 --> 00:04:28,830
Remember? Uh -huh.
75
00:04:30,590 --> 00:04:32,110
I want you just to relax.
76
00:04:34,810 --> 00:04:35,910
And I'll help you.
77
00:04:37,670 --> 00:04:38,549
Sound good?
78
00:04:38,550 --> 00:04:39,630
What kind of help is this?
79
00:04:40,150 --> 00:04:41,150
What are you doing?
80
00:04:41,410 --> 00:04:42,650
I'm being a good secretary.
81
00:04:44,310 --> 00:04:45,310
You don't think so?
82
00:04:46,040 --> 00:04:47,040
I didn't say that.
83
00:04:48,540 --> 00:04:51,060
This is new.
84
00:04:52,160 --> 00:04:54,620
Just let it happen, you know?
85
00:04:55,720 --> 00:04:59,540
Uh -huh. And make sure you're going to
have a nice day today.
86
00:05:00,440 --> 00:05:01,440
Sound good?
87
00:05:02,040 --> 00:05:03,040
Uh -huh.
88
00:05:03,220 --> 00:05:05,920
We're going to ignore all these issues.
89
00:05:10,160 --> 00:05:11,440
And just relax.
90
00:05:18,409 --> 00:05:22,010
There. I'm going to say it's getting
nice and easy.
91
00:05:24,870 --> 00:05:26,550
Does it feel better?
92
00:05:26,970 --> 00:05:28,130
It's a little better.
93
00:05:28,370 --> 00:05:29,370
Yeah?
94
00:05:31,170 --> 00:05:32,570
There you go.
95
00:05:33,390 --> 00:05:35,490
Let me give you a nice massage.
96
00:05:37,990 --> 00:05:44,950
You are getting nice and relaxed.
97
00:05:59,770 --> 00:06:01,950
Now I'm very good at my job.
98
00:06:02,590 --> 00:06:04,630
I can't have you stressed out all day.
99
00:06:05,290 --> 00:06:06,950
Definitely, I'm seeing that.
100
00:06:11,030 --> 00:06:13,950
Here, why don't I help you relax even
more?
101
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
Wow, yeah.
102
00:06:21,180 --> 00:06:22,400
Do you like it?
103
00:06:23,520 --> 00:06:27,320
That's very nice. Yeah?
104
00:06:27,620 --> 00:06:29,060
You've been wrapped up with the whole
bow.
105
00:06:31,420 --> 00:06:33,460
And take this off too.
106
00:06:35,880 --> 00:06:37,260
Okay, this is happening.
107
00:06:37,840 --> 00:06:38,840
Yeah.
108
00:06:52,949 --> 00:06:54,390
Very nice.
109
00:06:54,930 --> 00:06:56,310
Thank you.
110
00:06:59,190 --> 00:07:01,750
I'm going to make sure you're nice and
relaxed.
111
00:07:40,850 --> 00:07:44,090
Just like that.
112
00:08:17,090 --> 00:08:19,150
I think you're ready now.
113
00:08:38,280 --> 00:08:39,440
Hell yes it did.
114
00:08:40,220 --> 00:08:46,680
Make it
115
00:08:46,680 --> 00:08:48,220
nice and easy.
116
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
I love you.
117
00:10:13,610 --> 00:10:14,610
Here's what I can say.
118
00:11:32,170 --> 00:11:33,170
Ugh.
119
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Yeah.
120
00:13:49,000 --> 00:13:51,420
Oh my God. Oh
121
00:13:51,420 --> 00:13:56,380
my
122
00:13:56,380 --> 00:14:00,700
God.
123
00:14:25,640 --> 00:14:28,440
Thank you.
124
00:15:05,740 --> 00:15:08,480
Oh, yes, you've been copying me.
125
00:15:09,400 --> 00:15:12,340
Oh, yes, you've been copying me.
126
00:23:31,090 --> 00:23:32,490
Yeah. Yeah.
127
00:23:45,090 --> 00:23:46,990
Such a big cock in me.
128
00:23:49,350 --> 00:23:50,770
So hot.
129
00:23:51,490 --> 00:23:52,910
Oh, yeah.
130
00:31:01,550 --> 00:31:02,550
No.
131
00:34:25,190 --> 00:34:26,310
Just like that, just like that.
132
00:38:47,120 --> 00:38:51,400
you do still have to go take that
contract over to Stephen.
133
00:38:53,220 --> 00:38:54,400
I'll be a good girl.
134
00:38:57,140 --> 00:39:00,100
All right, let's go get our clients
back.
135
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
Naughty America.
136
00:39:04,340 --> 00:39:05,860
Nobody. Nobody.
137
00:39:06,180 --> 00:39:07,740
Nobody. Does it better.
8842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.