All language subtitles for der_kleine_dicke_mit_dem_grossen_langen_1974

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,950 --> 00:01:24,950 Raus! 2 00:02:19,859 --> 00:02:20,859 Untertitelung. BR 2018 3 00:03:06,480 --> 00:03:09,340 Geh, Rosemarie, bleib doch mal stehen. Ich kann es nicht so gut im Gehen. 4 00:03:09,860 --> 00:03:12,220 Lass es doch bleiben. Mir tut sowieso schon der ganze Arsch weh. 5 00:03:14,420 --> 00:03:15,520 Lass du einen so hinterher? 6 00:03:15,740 --> 00:03:16,698 Ja, nein. 7 00:03:16,700 --> 00:03:17,920 Ich kann es nicht stehen bleiben. 8 00:03:18,360 --> 00:03:19,520 Versuch es doch mal wieder zu Hause. 9 00:03:19,760 --> 00:03:23,440 Scheiß Arbeit, mein Kreuz ist steif. Was meinst du, was bei mir steif ist? 10 00:03:23,760 --> 00:03:26,860 Herr Kumpel! Herr Verwalter! Kommen Sie mal schnell, wir haben was gefunden. 11 00:03:30,940 --> 00:03:32,940 So was muss man zu Hause haben. 12 00:03:41,520 --> 00:03:43,360 Platt da, was geht hier vor? 13 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Donnerwetter. 14 00:03:46,520 --> 00:03:50,780 Das ist ein starkes Spiel. 15 00:03:53,140 --> 00:03:57,140 Wie spät ist es denn? 16 00:03:59,240 --> 00:04:00,400 Ist was nicht in Ordnung? 17 00:04:01,160 --> 00:04:02,540 Steck das Ding da mal weg. 18 00:04:03,000 --> 00:04:04,220 Pack das Steckerlein. 19 00:04:05,800 --> 00:04:08,400 Einpacken? Bin doch nicht bei der Post. Kann ich mir nicht wenigstens vorher die 20 00:04:08,400 --> 00:04:09,400 Haare kämmen? 21 00:04:09,440 --> 00:04:11,080 Pack deinen Dusch hier ein, hab ich gesagt. 22 00:04:11,300 --> 00:04:12,460 Schamst dich eigentlich überhaupt nicht. 23 00:04:13,140 --> 00:04:15,840 Verzeihung, guter Mann, aber selbst das beste Werkzeug muss mal an die frische 24 00:04:15,840 --> 00:04:16,840 Luft. 25 00:04:17,079 --> 00:04:18,079 Entschuldigung, die Damen. 26 00:04:19,519 --> 00:04:23,420 Hast du das, du Ferkel? 27 00:04:24,140 --> 00:04:26,600 Hast du, Umweltschädling, hier die Luft verpestet? 28 00:04:28,010 --> 00:04:30,230 Das war... Ja, was ist denn das jetzt? 29 00:04:31,450 --> 00:04:32,710 Mein Freund Schlitzi. 30 00:04:33,190 --> 00:04:34,610 Oh, was ist denn los, Pimpi? 31 00:04:35,150 --> 00:04:37,990 Was wollen denn die Herrschaften von uns? Mensch, renn jetzt ein Blöder her. 32 00:04:38,210 --> 00:04:40,970 Furzt da rum wie ein Bräutiesel und spielt den feinen Pinkel. Aber Herr 33 00:04:40,970 --> 00:04:44,130 Waldmann... Muss der Schlitzi mal sehen, was die Polizei so als sagt. Die 34 00:04:44,130 --> 00:04:45,109 starken Schlitzi. 35 00:04:45,110 --> 00:04:46,330 Und das ist mein Freund Pimpi. 36 00:04:46,550 --> 00:04:48,230 Der kleine Dicke mit dem großen Lack. 37 00:04:50,030 --> 00:04:52,530 Die Arbeiten hier im Auftrag der Bundeswehr sollen feststellen, wie lange 38 00:04:52,530 --> 00:04:55,090 Mensch ohne Nahrungsaufnahme im Freien aushalten kann. 39 00:04:55,470 --> 00:04:56,690 Ohne dabei abzuschlappen. 40 00:04:57,150 --> 00:04:58,150 Ja, genau. 41 00:04:58,290 --> 00:05:01,810 Geländeübung laut Heeresdienstvorschrift für Einzelkämpfer. General Speck. So, 42 00:05:01,810 --> 00:05:04,310 los, jetzt vorwärts. Das könnt ihr gleich auf der St. Marie erzählen. 43 00:05:04,930 --> 00:05:05,930 Kommt, das ist ein Monat. 44 00:05:07,110 --> 00:05:08,110 Du, 45 00:05:09,530 --> 00:05:13,630 Helmglitz! Sag mal, du Hungertopf. Würdest du gerne mal besteigen? Das ist 46 00:05:13,630 --> 00:05:15,810 schwindelfrei. Würde ich auch gerne mal machen. 47 00:05:38,820 --> 00:05:41,880 Komm schon, Rosemarie. Du bist noch nicht fertig. 48 00:05:42,140 --> 00:05:43,140 Ab jetzt! 49 00:05:46,320 --> 00:05:48,640 So, Riesel, da ist der Papa wieder. 50 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 Aber Herr Verwalter. 51 00:05:53,100 --> 00:05:55,500 Herr Kumpel, Herr Verwalter. 52 00:05:57,600 --> 00:06:02,860 Der Waldwalter ist abvögelt. 53 00:06:04,380 --> 00:06:05,380 Nicht wohl. 54 00:06:05,460 --> 00:06:09,860 Wiedersehen, Mädels. Die Einzelkämpfer sind abgehauen. 55 00:06:10,900 --> 00:06:13,360 Doch nicht mal in Ruhe einen wegschieben kann man hier. 56 00:06:17,969 --> 00:06:19,430 Dann jetzt schon wieder los! 57 00:07:07,320 --> 00:07:11,120 Kraftradstaffel Mössbichel, Landsturm 2 Erna, Einsatz Schamverletzer, bitte 58 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 kommen. 59 00:07:17,680 --> 00:07:22,460 Ida Dora, Plan Quadrat 4, Zentrum 2 18, Schamverletzer, bitte kommen. 60 00:07:27,160 --> 00:07:31,140 Ob Sie das sind? Wer was sind? Na die Schamverletzer. Mach keine Witze, wir 61 00:07:31,140 --> 00:07:33,420 im Dienst. Ich meine ja nur, ficken ist ficken. 62 00:07:39,790 --> 00:07:41,450 Ich wusste, dass die Polizei hier wollte, Rudolf. 63 00:07:50,750 --> 00:07:52,990 Was meine Mädchen brauchen, ist mehr Geselligkeit. 64 00:07:53,970 --> 00:07:55,230 Sonst versauern sie mich ja noch. 65 00:08:02,090 --> 00:08:05,950 Ein paar richtige Männer müssen her. Gump allein schafft das nicht mehr. Er 66 00:08:05,950 --> 00:08:06,950 eben auch älter. 67 00:08:08,900 --> 00:08:13,180 Ach, Rudolf, wenn du wenigstens noch einigermaßen in Form wärst. Aber gnädige 68 00:08:13,180 --> 00:08:14,180 Frau. 69 00:08:14,460 --> 00:08:16,260 Was sollen meine armen Mädchen bloß machen? 70 00:08:17,100 --> 00:08:18,120 Und an mich denkt man. 71 00:08:19,840 --> 00:08:23,900 Ich bin gut im Fleisch, die Ferkel. Ach, ein männliches Ferkel wäre mir lieber. 72 00:08:26,580 --> 00:08:29,500 Ach, was ich noch sagen wollte, der Herr Verwalter hat die Herren Polizisten 73 00:08:29,500 --> 00:08:32,340 alarmiert. Da sollen doch jene gegen zwei Sittensträuche sein. 74 00:08:33,480 --> 00:08:35,039 Was, hier in der Gegend? 75 00:08:35,620 --> 00:08:37,200 Ach, ob sie das wohl sind? 76 00:08:39,289 --> 00:08:41,350 Unerhört. Was machen Sie denn hier, meine Herren? 77 00:08:42,049 --> 00:08:43,130 Wir schlafen hier. 78 00:08:43,470 --> 00:08:44,470 Warum? 79 00:08:46,470 --> 00:08:50,630 Wir bitten vielmals um Entschuldigung, gnädige Frau. Aber jeder Mensch muss 80 00:08:50,630 --> 00:08:51,790 irgendwo mal ein Nickerchen machen. 81 00:08:52,690 --> 00:08:55,490 Aber doch nicht im Stroh von Frau Tönne Kempers, meine Herren. 82 00:08:56,870 --> 00:09:00,170 Ich bin ganz sicher, das sind die beiden von der Polizei gesuchten Buben. 83 00:09:00,510 --> 00:09:03,750 Gnädige Frau. Frau Döner, hast du das gehört, Flitzi? 84 00:09:03,970 --> 00:09:05,450 Ja, und ob ich das gehört habe? 85 00:09:06,050 --> 00:09:09,550 Hochverehrte gnädige Frau, es wird sich alles zur beiderseitigen Zufriedenheit 86 00:09:09,550 --> 00:09:14,190 aufklären, meine gnädigste. Ich habe hier eine Botschaft von Ihrer Freundin 87 00:09:14,190 --> 00:09:15,970 Didi, der Fürstin von Alma Gossola. 88 00:09:17,170 --> 00:09:20,210 Sie hat mich gebeten, Ihnen diesen Brief nur persönlich zu überreichen. 89 00:09:28,550 --> 00:09:30,530 Ich muss mich bei euch für meinen Verwalter entschuldigen. 90 00:09:31,530 --> 00:09:32,530 Kumpel wird alt. 91 00:09:33,130 --> 00:09:35,350 Na ja, der beste Bulle lässt mal nach und muss in Pension. 92 00:09:38,770 --> 00:09:42,550 Meine Freundin, die Sultanin, schreibt mir, du hättest den ganzen Harem 93 00:09:42,550 --> 00:09:43,550 befriedigt. 94 00:09:45,470 --> 00:09:48,870 Sie schreibt mir, der Sultan wäre sehr zufrieden gewesen mit dir. 95 00:09:50,370 --> 00:09:51,430 Kann er wirklich nicht mehr? 96 00:09:51,650 --> 00:09:53,930 Er kann vorn und hinten nicht mehr hoch, gnädige Frau. 97 00:09:56,430 --> 00:09:58,110 Hast du die Fürstin etwa auch? 98 00:09:59,290 --> 00:10:02,010 Sie drückt sich dahingehend aus in ihrem Brief. 99 00:10:02,930 --> 00:10:04,790 Der Kavalier genießt und schweigt. 100 00:10:05,030 --> 00:10:09,550 Aber wir haben da einige Dankschreiben, Briefe, Fotos. 101 00:10:09,750 --> 00:10:12,330 Bitte, wenn Sie sich überzeugen wollen, gnädige Frau. 102 00:10:13,590 --> 00:10:15,430 Da bin ich. 103 00:10:16,630 --> 00:10:23,530 Sie sind ja 104 00:10:23,530 --> 00:10:24,590 ziemlich unscharf. 105 00:10:25,740 --> 00:10:27,420 Das höre ich aber zum ersten Mal, gnädige Frau. 106 00:10:27,900 --> 00:10:30,820 Na schön, soweit klingt das ja alles sehr vielversprechend. 107 00:10:32,180 --> 00:10:34,620 Aber bevor wir zum Geschäft kommen, noch ein paar Worte zu den 108 00:10:34,620 --> 00:10:35,620 Arbeitsbedingungen. 109 00:10:36,040 --> 00:10:38,640 Hier arbeiten neun Mädchen auf meinem Hof. 110 00:10:39,160 --> 00:10:41,680 Alle sind fleißig und drücken sich nicht so herum wie die Männer. 111 00:10:42,200 --> 00:10:44,460 Ihr seid auf eurem Gebiet hoffentlich fleißig. 112 00:10:44,740 --> 00:10:46,400 Kumpi ist ja für diese Arbeit zu alt geworden. 113 00:10:47,060 --> 00:10:49,420 Außerdem wird es Zeit, dass frisches Blut auf den Hof kommt. 114 00:10:49,800 --> 00:10:51,320 Tja, und der Butler ist leider schwul. 115 00:10:52,320 --> 00:10:55,180 Ich bin sicher, ihr habt Verständnis dafür, wie wichtig es für den Hof ist, 116 00:10:55,180 --> 00:10:57,380 meine Mädchen in Zukunft regelmäßig geflügelt werden. Sicher? 117 00:10:57,580 --> 00:10:58,700 Nun, das ist eure Aufgabe. 118 00:10:59,520 --> 00:11:02,940 Wobei mir natürlich klar ist, dass du mit deinem langen mehr tun musst, als 119 00:11:02,940 --> 00:11:04,600 Schlitz mit seinem kurzen Nagel. 120 00:11:07,740 --> 00:11:08,740 Was war denn das? 121 00:11:09,100 --> 00:11:11,220 Oh, ich bitte vielmals um Entschuldigung, jenige Frau. 122 00:11:11,500 --> 00:11:12,680 Ein altes Kriegsleiden. 123 00:11:14,260 --> 00:11:16,000 Steckschuss im Gesäß, Trommelfeuer. 124 00:11:17,420 --> 00:11:18,420 Toburg. 125 00:11:21,550 --> 00:11:23,250 Ja, aber wir sind doch hier nicht auf dem Scheißhaus. 126 00:11:26,190 --> 00:11:27,870 Hier habt ihr erst einmal einen Vorschuss. 127 00:11:29,590 --> 00:11:31,230 Kauft euch was Anständiges zum Anziehen. 128 00:11:31,990 --> 00:11:33,390 Rudolf zeigt euch nachher eure Zimmer. 129 00:11:35,150 --> 00:11:36,150 So, 130 00:11:36,250 --> 00:11:37,810 und jetzt ab in den Kuhstall. 131 00:11:38,290 --> 00:11:40,470 Ich will mal sehen, ob bei Pimpi wirklich alles echt ist. 132 00:11:41,150 --> 00:11:42,550 Eine Sekunde, gnädige Frau. 133 00:11:42,910 --> 00:11:46,250 Wie Sie ja wissen, war Ihr Verwalter bei der Polizei, um uns anzuzeigen. So, das 134 00:11:46,250 --> 00:11:49,590 bringe ich schon in Ordnung. Aber wir werden von der Polizei des ganzen Landes 135 00:11:49,590 --> 00:11:50,590 gesucht. 136 00:11:51,010 --> 00:11:55,590 Weil, äh, weil bedauerlicherweise auch in diesem Lande unser Beruf immer noch 137 00:11:55,590 --> 00:11:57,470 nicht anerkannt ist. Ja, Schwanerei, ich weiß. 138 00:11:57,970 --> 00:12:00,030 Männer wie ihr haben hier wenig Aufstiegschancen. 139 00:12:00,710 --> 00:12:03,010 Aber solange ihr für mich arbeitet, seid ihr in Sicherheit. 140 00:12:03,450 --> 00:12:04,450 Und der Verwalter? 141 00:12:05,410 --> 00:12:07,390 Nur keine Sorge, mit dem werde ich heute noch reden. 142 00:12:07,810 --> 00:12:10,590 Gut. Ihr müsst nur aufpassen, dass wir euch nicht außerhalb meines Grund und 143 00:12:10,590 --> 00:12:13,210 Bodens erwischen. Danke. Also, gehen wir, meine Herren. 144 00:12:18,930 --> 00:12:19,930 Tag, Gretchen. 145 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 Macht Spaß, was? 146 00:12:22,580 --> 00:12:23,580 Ja, danke, Chefin. 147 00:12:23,940 --> 00:12:27,660 Ich habe doch unsere beiden Freunde aus dem Wald mitgebracht. Du kennst sie ja 148 00:12:27,660 --> 00:12:29,180 schon. Oh ja, und wie. 149 00:12:29,620 --> 00:12:32,480 Die beiden arbeiten jetzt für mich. Genau gesagt für euch. Ja, wenn wir 150 00:12:32,480 --> 00:12:34,540 arbeiten, sind wir doch ganz bei der Sache. Gern Sache. 151 00:12:34,860 --> 00:12:35,860 Oh, fein. 152 00:12:36,540 --> 00:12:39,540 Ich habe auch ganz gern, wenn ich alle Hände voll zu tun habe. Dann fang gleich 153 00:12:39,540 --> 00:12:40,540 bei Fetty an. 154 00:12:50,350 --> 00:12:53,210 Mit deiner Latte kannst du ja den ganzen Zaun reparieren. 155 00:12:57,930 --> 00:12:59,310 Aus dem Sack. 156 00:13:02,410 --> 00:13:07,910 Wenn der erstmal richtig ausgefahren ist, kannst du damit ein Banksafe 157 00:13:11,270 --> 00:13:13,910 In Handarbeit hast du sicher mal eine Eins gehabt, was? 158 00:13:14,230 --> 00:13:15,230 Richtig, Melken. 159 00:13:15,290 --> 00:13:16,650 Will eben gelernt sein. 160 00:13:16,990 --> 00:13:18,070 Schluss jetzt, Susi. Das reicht. 161 00:13:18,290 --> 00:13:21,030 Oh, schade. Wegen mir könntest du doch ein bisschen zupfen. Nicht wahr, 162 00:13:21,070 --> 00:13:22,390 gnädigste? Das ist ein Prachtstück. 163 00:13:22,730 --> 00:13:26,190 Und da Pimpi gerade so gut in Form ist, zeigen wir Ihnen jetzt etwas, womit wir 164 00:13:26,190 --> 00:13:28,990 kürzlich als Schlitzer beim Europacup -Endspiel aufsehen erregt haben. 165 00:13:29,510 --> 00:13:30,510 Los, Pimpi. 166 00:13:30,590 --> 00:13:31,590 An die Eimer. 167 00:13:40,110 --> 00:13:41,110 Kurze Pause. 168 00:13:41,490 --> 00:13:42,490 Arbeit anstellen. 169 00:13:43,150 --> 00:13:44,570 Zwei volle Eimer und wir sind fertig. 170 00:13:48,490 --> 00:13:49,510 Absolute Ruhe, bitte. 171 00:13:51,530 --> 00:13:52,530 Respekt. 172 00:13:55,230 --> 00:13:58,690 Großartig. Einfach großartig. Komm, Flusi, wir machen weiter. 173 00:14:01,850 --> 00:14:04,910 Sag mal, Pimpi, bist du mit deiner Eimer -Nummer schon mal im Zirkus 174 00:14:04,910 --> 00:14:07,410 aufgetreten? Klar, jahrelang. 175 00:14:09,000 --> 00:14:12,400 Nachher sollte ich mit meinem großen Bruder die Königstiger aus der Manege 176 00:14:12,400 --> 00:14:15,860 peitschen. Das war den Tieren natürlich viel zu gefährlich. Oh! 177 00:14:17,060 --> 00:14:21,000 Ja, danach habe ich dann mit Spitze die Firma Rente Pim gegründet. Was für eine 178 00:14:21,000 --> 00:14:22,280 Rente? Kennt ihr doch. 179 00:14:22,860 --> 00:14:24,280 Rente K, Rente Pim. 180 00:14:24,540 --> 00:14:27,040 Und seit der Zeit vermiete ich ihn eben ab und zu. 181 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 Wie zum Beispiel jetzt hier bei euch. 182 00:14:30,420 --> 00:14:33,240 Da hast du vermutlich sehr viel Erfolg mitgehabt, oder? Ja. 183 00:14:35,000 --> 00:14:37,400 Na, dann kannst du dir vielleicht bald vergoldnischen. 184 00:14:37,660 --> 00:14:38,660 Oh, schon, schon. 185 00:14:39,520 --> 00:14:45,860 Aber weißt du, wem ein gütiges Geschick so einen Bolzen in die Wiege gelegt hat, 186 00:14:46,240 --> 00:14:49,440 der hat es nicht ganz leicht im Leben. 187 00:14:50,720 --> 00:14:52,440 Ach, du Ärmster. 188 00:14:53,260 --> 00:14:58,660 Du, im Ernst, ich meine, als ich noch klein war, da war natürlich noch ganz 189 00:14:58,660 --> 00:14:59,660 normal. 190 00:15:00,030 --> 00:15:06,710 Und, oh, später dann so mit sieben da, schoss er plötzlich in die Höhe. Oh, wie 191 00:15:06,710 --> 00:15:07,710 die Kletterpflanze. 192 00:15:08,550 --> 00:15:09,630 Weißt du, woher das kam? 193 00:15:11,090 --> 00:15:12,230 Vom Lebertran. 194 00:15:12,950 --> 00:15:15,550 Ganze Tassen von dem Zeug musste ich runterbürgen. 195 00:15:16,030 --> 00:15:17,130 Was soll ich dir sagen? 196 00:15:20,030 --> 00:15:26,650 Ich blieb so klein, wie ich heute bin. Aber der Lümmel, der wurde immer größer. 197 00:15:30,260 --> 00:15:32,660 Habt ihr was dagegen, wenn ich ein bisschen Wittand anlege? 198 00:15:32,920 --> 00:15:35,040 Komm, der verträgt auch noch deine Muschelmuschel. 199 00:15:35,900 --> 00:15:37,720 Ist das der Bisschen mit der Latte? 200 00:15:38,040 --> 00:15:42,460 Wie gesagt, der wurde immer größer und das war nicht so der wahre Jakob. 201 00:15:42,680 --> 00:15:46,220 Vor allem beim Pummeln, da kam ich gar nicht mehr bis an die Spitze. Die Arme 202 00:15:46,220 --> 00:15:47,220 waren einfach zu kurz. 203 00:15:47,710 --> 00:15:51,170 Und in der Schule, was meint ihr, wie die mich da alle verarscht haben? Vor 204 00:15:51,170 --> 00:15:54,790 allen Dingen im Biologieunterricht, da musste ich ihn immer vor der ganzen 205 00:15:54,790 --> 00:16:00,390 Klasse auspacken. Der Lehrer hat dann gesagt, es sei ein Sonderfall, weil ich 206 00:16:00,390 --> 00:16:02,510 stamme direkt von den Neandertalern ab. 207 00:16:02,730 --> 00:16:06,170 Die hätten ihre Geschlechtswerkzeuge früher auch immer als Steinschleudern 208 00:16:06,170 --> 00:16:07,170 benutzt. 209 00:16:08,250 --> 00:16:12,910 Das war alles ganz schön problematisch für mich. 210 00:16:18,060 --> 00:16:20,460 Dann in der Turnstunde, das war vielleicht eine Scheiße. 211 00:16:21,700 --> 00:16:25,160 Traute ich mich kaum ans Reck, weil da hingen wir immer aus der Turnhose raus. 212 00:16:25,720 --> 00:16:26,760 Müsst ihr euch mal vorstellen. 213 00:16:28,500 --> 00:16:31,640 Und dann haben sie im Chor gebrüllt mit Pimpis Schwanz. 214 00:16:32,020 --> 00:16:35,000 Als Kletterstange ist uns beim Turnen gar nicht bange. 215 00:16:41,080 --> 00:16:43,380 Jetzt bist du dran. Komm, komm. 216 00:16:45,060 --> 00:16:46,060 Wer ist dran? 217 00:16:49,120 --> 00:16:52,840 Die Beine breit macht unsere Uschi und Pimpi schreit auf ihre Muschi. Sag mal, 218 00:16:52,860 --> 00:16:55,480 hat euch eure Chefin auch schon mal den Film von Schwänzel und Gretel gezeigt? 219 00:16:55,860 --> 00:17:00,160 Der hatte ja auch plötzlich so einen Riesenständer und hat damit eine super 220 00:17:00,160 --> 00:17:01,340 im Stabhochsprung erreicht. 221 00:17:01,780 --> 00:17:04,960 Oh, nicht so tief, aber schön weitermachen. 222 00:17:10,220 --> 00:17:13,300 So hoch möchte ich auch mal hinaus. 223 00:17:13,740 --> 00:17:14,859 Wie hoch denn? 224 00:17:21,450 --> 00:17:25,670 Deutschland stellt den Olympiasieger im Stabhochsprung. 8 ,30 Meter. Das heißt, 225 00:17:25,770 --> 00:17:29,450 neuer Weltrekord und Gold für Pimpi von Ramefix mit seiner Latte. 226 00:17:32,430 --> 00:17:34,490 So hat halt jeder seine Träume. 227 00:17:40,810 --> 00:17:45,590 Ihr beiden, ich bin ja so fröhlich. Denn bei euch liege ich richtig. 228 00:17:46,330 --> 00:17:47,690 Kleiner Gruß war's. 229 00:17:50,600 --> 00:17:51,720 Schön macht ihr zwei das. 230 00:17:53,140 --> 00:17:55,580 Was ist denn das für ein Gedudel? 231 00:17:57,160 --> 00:17:58,480 Polizei! Tschüssi! 232 00:17:58,760 --> 00:17:59,760 Wir machen weiter! 233 00:18:19,979 --> 00:18:21,840 Männer, siehst du was? Nee, keine Sau. 234 00:18:24,360 --> 00:18:25,860 Nur scheitere Kühe hier. 235 00:18:26,540 --> 00:18:27,540 Hier ist auch keiner. 236 00:18:37,800 --> 00:18:44,260 Da brennt noch Licht bei denen. Die sind noch wach. Na dann los, singen wir was. 237 00:18:44,540 --> 00:18:47,320 Aber wenn die noch runterkommen, bin ich diesmal die Erste. Ich hab mit 238 00:18:47,320 --> 00:18:48,320 überhaupt noch keinen genackelt. 239 00:18:48,670 --> 00:18:49,670 Mit wem willst du denn? 240 00:18:49,910 --> 00:18:51,130 Mit dem Langen natürlich. 241 00:18:51,670 --> 00:18:52,670 Mit dem Schlitzi? 242 00:18:53,010 --> 00:18:54,830 Ach, doch nicht mit dem. 243 00:18:55,130 --> 00:18:56,130 Mit wem dann? 244 00:18:56,550 --> 00:18:57,550 Mit dem anderen. 245 00:18:58,730 --> 00:19:01,510 Nicht mit dem Langen, sondern mit dem, der den Langen hat. 246 00:19:02,410 --> 00:19:03,530 Verstehst du, was ich meine? 247 00:19:04,070 --> 00:19:05,310 Na komm, fangen wir an. 248 00:19:33,480 --> 00:19:34,580 Guck dir das an. 249 00:19:34,900 --> 00:19:35,980 Fetty, komm mal her. 250 00:19:37,260 --> 00:19:41,060 Und ein Mädel. Lecker, lecker, sprach der Zuckerbäcker. Mir hat doch noch nie 251 00:19:41,060 --> 00:19:46,080 jemand ein Ständchen gemacht. Mir wird schon wieder ganz... Sing mir 252 00:19:46,080 --> 00:19:50,660 das Lied vom Glied. 253 00:19:51,780 --> 00:19:56,700 Sing es mir, oh, dass man es sieht. 254 00:19:57,920 --> 00:20:01,460 Du willst mich beglücken, mich herzen... 255 00:20:02,640 --> 00:20:05,640 Egal, was auch immer geschieht. 256 00:20:06,040 --> 00:20:09,960 Egal, was auch immer geschieht. 257 00:20:37,830 --> 00:20:41,950 Mein lieber Mann, hier müssen wir aber ganz schön akkord arbeiten. 258 00:20:42,830 --> 00:20:46,710 Ich glaube, Sie haben hier ein paar Jahre auf dem Daumen gelegen. 259 00:20:48,590 --> 00:20:50,290 Schwere Zeiten für dich, mein Junge. 260 00:20:51,610 --> 00:20:52,830 Wieso denn immer ich? 261 00:20:53,030 --> 00:20:55,070 Du kannst ja deinen Kumpel auch mal einfahren lassen. 262 00:20:57,770 --> 00:21:01,130 Ach, Binti, du weißt doch, mit meinem Zwerg kann ich nicht mal Schneewittchen 263 00:21:01,130 --> 00:21:04,970 imponieren. Und Vögeln ist dein Job. Du verstehst den Vertrag. 264 00:21:06,090 --> 00:21:09,330 Ja, privat schiebst du deinen Stecker doch auch in jede Dose. 265 00:21:10,430 --> 00:21:11,610 Moment, Moment. 266 00:21:12,150 --> 00:21:13,150 Ein Schonbezug. 267 00:21:16,450 --> 00:21:17,450 Brauch ich nicht. 268 00:21:19,650 --> 00:21:22,330 Meiner ist ganz froh, wenn er auch mal frisch in Landluft schnuppert. 269 00:21:22,890 --> 00:21:25,690 Aber Pimpi, das Risiko will ich nicht eingehen. 270 00:21:25,890 --> 00:21:27,870 Da könnte sich doch ein Schnupfen holen. 271 00:21:29,170 --> 00:21:32,230 Jeden Abend kommt der große Bruder ins Futteral. 272 00:21:32,490 --> 00:21:33,970 So steht es doch in unserem Vertrag. 273 00:21:34,290 --> 00:21:35,290 Na gut. 274 00:21:35,830 --> 00:21:37,030 Aber ohne Eierwärmer. 275 00:21:37,510 --> 00:21:39,070 Jetzt habe ich aber die Faxen dicke. 276 00:21:39,730 --> 00:21:41,230 Jeden Abend das gleiche Theater. 277 00:21:42,390 --> 00:21:43,390 So, 278 00:21:45,030 --> 00:21:47,350 hörst du? 279 00:21:47,870 --> 00:21:52,090 So ein fetter Aal gehört ins Futter rein. 280 00:21:52,350 --> 00:21:53,890 Aua, nicht so feste. 281 00:21:54,130 --> 00:21:55,130 Hab dich nicht so. 282 00:21:55,970 --> 00:21:56,970 Gute Nacht. 283 00:22:20,130 --> 00:22:22,070 Herr Dodder mit Frau oder mit Freundin. 284 00:22:22,610 --> 00:22:23,910 Das habe ich noch nicht rausgekriegt. 285 00:22:24,430 --> 00:22:25,570 Wohnt seit gestern auf dem Hof. 286 00:22:25,910 --> 00:22:27,010 Machen wohl ein paar Tage Ferien. 287 00:22:27,210 --> 00:22:29,770 Er ist ein alter Freund von der Chefin. Du meinst wohl, sie ist eine Freundin 288 00:22:29,770 --> 00:22:30,649 von der Chefin? 289 00:22:30,650 --> 00:22:33,030 So wie die gebaut ist, geht die Alte ja doch bestimmt an die Wäsche. 290 00:22:33,230 --> 00:22:34,230 Kann sein. 291 00:22:34,690 --> 00:22:36,070 Interessiert mich im Augenblick aber wenig. 292 00:22:36,270 --> 00:22:37,550 Sag mal, du gehst so komisch. 293 00:22:37,790 --> 00:22:38,790 Brücken die neuen Schuhe? 294 00:22:38,850 --> 00:22:41,210 Ich glaube, ich habe Verschleißerscheinungen. Ich muss mal 295 00:22:41,470 --> 00:22:44,370 Mach keine Witze, jetzt wo es gerade so schön läuft. Wenn wir so weitermachen, 296 00:22:44,410 --> 00:22:47,090 können wir eine ganze Menge auf die hohe Kante legen. Ich höre immer hohe Kante. 297 00:22:47,130 --> 00:22:50,030 Die hohe Kante bringe ich doch mit ins Geschäft. Du markierst doch hier bloß 298 00:22:50,030 --> 00:22:51,030 dicken Wilhelm. 299 00:22:51,630 --> 00:22:53,310 Vergiss nicht, dass ich dich gemanagt habe. 300 00:22:53,650 --> 00:22:55,010 Na komm, sei wieder lieb. 301 00:22:55,670 --> 00:22:56,670 Geh mal ein Trinken. 302 00:22:56,770 --> 00:23:00,210 Uwe, na komm schon, Uwe. Muss denn der Köter nur immer dabei sein? 303 00:23:05,030 --> 00:23:06,970 So, ein bisschen Platz, Uwe. 304 00:23:08,950 --> 00:23:09,950 Tag, schöne Frau. 305 00:23:10,310 --> 00:23:11,310 Tag, der Herr. 306 00:23:11,320 --> 00:23:12,279 Was darf denn sein? 307 00:23:12,280 --> 00:23:13,280 Sind wir allein? 308 00:23:14,360 --> 00:23:16,700 Eine Lokalrunde. Für alle, ja? 309 00:23:16,920 --> 00:23:19,540 Ja. Frau Wirkin hatte einen Inder. 310 00:23:19,800 --> 00:23:21,480 Der machte unter Wasser Kinder. 311 00:23:23,560 --> 00:23:27,660 Sagen Sie mal, ich habe gehört, Sie haben hier Poolbillard. Ja, haben wir. 312 00:23:28,360 --> 00:23:29,920 Wollen wir nicht mal ein Stößchen machen? 313 00:23:30,680 --> 00:23:33,060 Das kann ich nicht. Das können ja auch die wenigsten. 314 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 Was? 315 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 Poolbillard natürlich. 316 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 Wieso? 317 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 Warum nur zwei? 318 00:23:44,660 --> 00:23:48,000 Meinen Sie, mein Hund hat keinen Durst? Ach du liebe Zeit, jetzt kommt die Hunde 319 00:23:48,000 --> 00:23:48,599 noch mal. 320 00:23:48,600 --> 00:23:50,300 Das wird so blöd, ich hau schon mal ab. 321 00:23:51,340 --> 00:23:52,340 Guten Rutsch. 322 00:23:58,620 --> 00:24:01,860 Na nun, was ist? Warum geht Ihr Freund schon? Tja, dem ist nicht gut. Er hat 323 00:24:01,860 --> 00:24:02,900 sich ein bisschen das Bein vertreten. 324 00:24:04,340 --> 00:24:05,700 Und was mache ich jetzt mit dem Bier? 325 00:24:06,110 --> 00:24:10,350 Aber liebe, schöne, gnädige Frau, dazu lade ich Sie selbstverständlich ein. Zum 326 00:24:10,350 --> 00:24:12,090 Wohl. Zum Wohl. 327 00:24:16,530 --> 00:24:18,550 Sehen Sie mal, Ihr Bernhardiner trinkt keinen Schluck. 328 00:24:19,970 --> 00:24:23,410 Uwe, hast du dir den Magen verdorben? Der trinkt sonst immer Bier mit 329 00:24:23,410 --> 00:24:24,630 Doppelkorn. Ehrenwort. 330 00:24:24,890 --> 00:24:26,670 Der kann sogar noch ganz andere Sachen. 331 00:24:27,150 --> 00:24:28,870 So, so. Was denn zum Beispiel? 332 00:24:29,250 --> 00:24:33,130 Wenn ein Mädel so richtig lieb zu ihm ist, bringt Uwe sogar einen echten 333 00:24:33,130 --> 00:24:35,450 Geschlechtsakt. Sie angebe. 334 00:24:36,200 --> 00:24:38,880 Wenn ich es Ihnen sage, wollen wir wetten? 335 00:24:40,200 --> 00:24:41,380 Wie wäre es, gnädigste? 336 00:24:41,620 --> 00:24:42,660 Probieren wir es doch mal aus. 337 00:24:42,900 --> 00:24:44,280 Ich halte 50 Mark. 338 00:24:44,780 --> 00:24:45,780 50 Mark? 339 00:24:46,500 --> 00:24:47,820 Sie Kapitalist. 340 00:24:48,680 --> 00:24:50,400 Schneller kann ich das Geld nicht verdienen. 341 00:24:51,080 --> 00:24:52,460 Ich mache nur den Laden dicht. 342 00:24:54,060 --> 00:24:55,060 Zucker. 343 00:24:55,940 --> 00:24:58,740 Na, mach mir bloß keine Schande, Uwe. 344 00:25:04,580 --> 00:25:05,580 Zuckerzimmerchen. 345 00:25:05,780 --> 00:25:06,780 Neckart das hier. 346 00:25:09,740 --> 00:25:13,160 So einfach geht das nicht, Niedigste. Ein bisschen müssen wir uns schon 347 00:25:13,160 --> 00:25:15,220 freimachen. Sonst läuft sich Uwe gar nicht erklären. 348 00:25:54,860 --> 00:25:55,860 In Deutschland. 349 00:26:01,760 --> 00:26:03,660 Uwe, schau dir das an. 350 00:26:09,180 --> 00:26:10,540 Danni Wetti. 351 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 Super. 352 00:26:25,300 --> 00:26:27,380 Zückerchen. Na los, Uwe. 353 00:26:28,080 --> 00:26:29,540 Hüpf. Was ist? 354 00:26:32,140 --> 00:26:33,140 Los. 355 00:26:33,660 --> 00:26:34,660 Hüpf. 356 00:26:34,920 --> 00:26:35,980 Na, du sollst hüpfen. 357 00:26:37,800 --> 00:26:40,680 Das ist aber das letzte Mal, das Herrchen der Zeit, wie das gemacht wird. 358 00:27:06,160 --> 00:27:07,180 Also pass mal auf, Uwe. 359 00:27:07,740 --> 00:27:11,620 Jetzt zeige ich dir den doppelten Rittberger mit Anlauf. Das Kernstück der 360 00:27:11,620 --> 00:27:12,539 Schule des Bumsens. 361 00:27:12,540 --> 00:27:14,920 Tja, Frau Böttin, jetzt haben Sie einen Artisten, der bumst du schon auf vielen 362 00:27:14,920 --> 00:27:15,920 Pissen. So. 363 00:27:18,480 --> 00:27:19,480 Ja, 364 00:27:20,000 --> 00:27:21,020 siehst du, Uwe? 365 00:27:21,560 --> 00:27:22,560 So geht das. 366 00:27:25,380 --> 00:27:26,339 Zucker, Zucker. 367 00:27:26,340 --> 00:27:27,920 Und das, Uwe, ist der Rittberger als Stromlinie. 368 00:27:31,220 --> 00:27:32,220 So, Uwe. 369 00:27:32,360 --> 00:27:33,480 Und jetzt wird es artistisch. 370 00:27:34,890 --> 00:27:36,450 Jetzt kommt die eingesprungene Beinschleuder. 371 00:27:37,750 --> 00:27:38,750 Pass auf. 372 00:27:40,510 --> 00:27:44,910 Oh, Frau Wirtin, Sie sind ein schweres Mädchen. Hände aufs Becken und hopp, 373 00:27:44,910 --> 00:27:45,910 Ohr. 374 00:27:46,030 --> 00:27:47,030 Ui, ja. 375 00:27:47,950 --> 00:27:50,010 Ja, da staust du, Uwe, was? 376 00:27:52,150 --> 00:27:53,610 Ja, komm, jetzt verdrück dich. 377 00:27:54,160 --> 00:27:56,120 Bin privat hier. Schließlich muss Herrchen ja auch mal. 378 00:27:58,040 --> 00:28:01,400 Frau Wirtin hatte mal ein Herrchen, das war ein ganz verfugtes Kerlchen. Erst 379 00:28:01,400 --> 00:28:03,520 zeigte er es seinem Hund, dann griff er selbst zu Schwanz und Mund. 380 00:28:05,700 --> 00:28:08,180 Aber du bist so recht meine Kragenweite, Frau Wirtschaft. 381 00:28:09,760 --> 00:28:13,180 Erst trink bei dir ich kühles Bier, dann spiel hier oben nicht den Stier. 382 00:28:15,000 --> 00:28:21,640 Was macht das Herrchen 383 00:28:21,640 --> 00:28:22,640 da? 384 00:28:48,390 --> 00:28:49,390 Emma? 385 00:28:51,410 --> 00:28:55,090 Schatz, aber... Was ist denn? 386 00:28:55,690 --> 00:28:56,770 Kannst du mal kommen? 387 00:28:58,350 --> 00:28:59,350 Warum? 388 00:29:00,770 --> 00:29:02,930 Es steht was für dich in der Zeitung. 389 00:29:09,510 --> 00:29:11,070 Und dafür rufst du mich? 390 00:29:11,350 --> 00:29:13,490 Der ist ja nicht mal als Bierwärmer zu gebrauchen. 391 00:29:13,950 --> 00:29:15,410 Und was kann ich denn dafür? 392 00:29:16,480 --> 00:29:17,960 Gerade war ich noch stolz wie eine Pfau. 393 00:29:18,180 --> 00:29:20,500 Aber du kommst ja nicht rechtzeitig. Immer muss ich auf dich warten. 394 00:29:20,700 --> 00:29:23,220 Lass nur, Vati. Du solltest mal ein bisschen ausspannen. 395 00:29:23,700 --> 00:29:26,460 Selbst am heiligen Sonntag läufst du wie ein Landstreicher rum und ich wie ein 396 00:29:26,460 --> 00:29:28,360 Verwalter. Wer sagt so was? 397 00:29:28,580 --> 00:29:30,100 Ich. Ich sehe das doch. 398 00:29:30,600 --> 00:29:33,620 Guck dir mal den Schlitzsieg, den langen an. Immer wie aus dem Ei gepellt. 399 00:29:34,840 --> 00:29:38,500 Du meinst, ich soll mir mal ein paar fische Sachen kaufen? 400 00:29:38,840 --> 00:29:40,460 Genau das meine ich, Vati. 401 00:29:41,420 --> 00:29:43,340 Für dich tue ich doch alles, mein Hasel. 402 00:29:44,320 --> 00:29:45,800 Ich fahre jetzt gleich in die Stadt. 403 00:29:46,280 --> 00:29:48,880 und kaufen erst einmal ein neues Schuhwerk. 404 00:29:51,700 --> 00:29:56,600 Und heute Abend, nach dem Fernsehen, doch vernaschigend, dass du mit den 405 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 schnackst. 406 00:29:59,180 --> 00:30:04,040 Dann fahren die Jungs als Schaffner, als Fahrkartenverkäufer in den Bahnhöfen 407 00:30:04,040 --> 00:30:09,720 her. Dann sind sie im Element, dann sind sie Eisenbahner. Das ist an und für 408 00:30:09,720 --> 00:30:12,160 sich der Kindheitsraum eines jeden Einzelnen gewesen. 409 00:30:13,560 --> 00:30:14,920 34 Kilometer. 410 00:30:15,780 --> 00:30:17,940 Da ist der Papa wieder. 411 00:30:18,980 --> 00:30:22,400 So, Schatz, da bin ich wieder zurück vom Einkaufen. 412 00:30:22,720 --> 00:30:24,280 Willst du dich nicht bewundern? 413 00:30:24,820 --> 00:30:26,100 Dann schau doch mal runter. 414 00:30:26,480 --> 00:30:28,240 Fällt dir nichts besonders auf an mir? 415 00:30:31,440 --> 00:30:33,080 Er hängt, wie immer. 416 00:30:34,360 --> 00:30:35,940 Ja sicher, das ist doch klar. 417 00:30:36,300 --> 00:30:39,880 Der schaut sich nämlich mein neues italienisches Schuhwerk an. Das gefällt 418 00:30:39,880 --> 00:30:40,880 nämlich. 419 00:30:44,200 --> 00:30:46,320 Da hätte sie dir besser einen neuen Hut gekauft. 420 00:30:48,780 --> 00:30:53,020 So, meinst du. Der kommt auch so hoch, damit du Bescheid weißt. 421 00:30:53,380 --> 00:30:56,700 Nur bei dir nicht. Aber es gibt ja Gott sei Dank noch andere Möglichkeiten. 422 00:30:57,260 --> 00:31:00,080 Genügend. Gott sei Dank bin ich nicht auf dich angewiesen, damit du es nur 423 00:31:00,080 --> 00:31:01,080 weißt. 424 00:31:21,100 --> 00:31:23,900 Falsch, Pippi, die Monika hat doch nicht halb so viel. Hat sich gut an, ja, und 425 00:31:23,900 --> 00:31:25,180 knusprig, aber ich such was anderes. 426 00:31:25,700 --> 00:31:29,840 Original -Perso mit Steppmatt, aber das gehört nicht der Flusi, aber... Das ist 427 00:31:29,840 --> 00:31:30,699 Flusis Muschi. 428 00:31:30,700 --> 00:31:33,140 Jetzt bist du rein, Flusi, ab in den Kuhstall, jetzt wird gehackt. 429 00:31:34,280 --> 00:31:38,560 Wer reitet so spät durch Nacht und Wind, das ist die Flusi auf Pimpis Pimp. 430 00:31:41,340 --> 00:31:43,320 Hoffentlich schmeißt mir die Kuh nicht in die Fresse. 431 00:31:43,600 --> 00:31:44,800 Hau ab, Else. 432 00:31:45,040 --> 00:31:46,680 Wer hat Angst vor dir? Hau ab. 433 00:31:47,640 --> 00:31:49,340 Die will auch mal was Gutes sehen. 434 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 Else, Flusi. 435 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Hau ab, mach schon. 436 00:31:57,620 --> 00:31:59,420 Komm, wir springen nicht mal von hinten. 437 00:31:59,660 --> 00:32:02,280 Die hat Bulle die Kuh. Aber ich... 438 00:32:02,540 --> 00:32:03,540 Ich bin doch kein Bulle. 439 00:32:06,140 --> 00:32:07,940 Ach, mein Bulle. Ja? 440 00:32:10,300 --> 00:32:13,780 Wenn doch nur meine Arme so lang wären wie mein großer Bruder, dann könnte ich 441 00:32:13,780 --> 00:32:15,900 dir wenigstens ein Kaugummi aus dem Mund nehmen. 442 00:32:16,320 --> 00:32:19,420 Ich kann Kaugummi nämlich nicht ausstehen. Man muss bei einem Wummschen 443 00:32:19,420 --> 00:32:20,420 was im Mund haben. 444 00:32:25,040 --> 00:32:26,660 Ach, du arme Else. 445 00:32:28,520 --> 00:32:30,300 Du bist erst nächstes Jahr wieder dran. 446 00:32:31,790 --> 00:32:33,150 Armes Schwein. 447 00:32:33,970 --> 00:32:40,830 Gleich geht's los. 448 00:32:41,190 --> 00:32:42,330 Gleich geht's los. 449 00:32:43,850 --> 00:32:46,390 Hoffentlich hast du die Pille genommen. 450 00:32:46,850 --> 00:32:49,550 Komm, schieß ab, komm. 451 00:32:49,790 --> 00:32:51,290 Mach mich fertig. 452 00:33:14,030 --> 00:33:16,570 Du willst mich beglücken! 453 00:33:30,230 --> 00:33:36,450 Was machst du denn da? 454 00:33:37,410 --> 00:33:39,590 Er ist doch mal mündig. Was kann ich dafür? 455 00:33:40,140 --> 00:33:43,800 Machst du das jeden Samstag? Wenn mein Verwalter nicht da ist. Lass das mal den 456 00:33:43,800 --> 00:33:44,739 Schlitzi machen. 457 00:33:44,740 --> 00:33:47,520 Schlitzi macht es wunderschön. Da bin ich aber neugierig. 458 00:33:48,240 --> 00:33:49,540 Wo ist dein Alter jetzt? 459 00:33:50,120 --> 00:33:51,980 In die Stadt gefahren, einkaufen. 460 00:33:52,960 --> 00:33:54,340 Vor neun ist er nicht zurück. 461 00:33:55,260 --> 00:33:57,920 Ich weiß, aber die Läden machen doch um sechs in dich. 462 00:33:58,400 --> 00:34:01,580 Schon, aber danach läuft er sich einen an und spielt noch eine ganze Weile. 463 00:34:07,740 --> 00:34:09,060 Klasse, diese Doppelpässe, was? 464 00:34:09,980 --> 00:34:11,480 Müller kommt nicht zum Schuss. 465 00:34:12,100 --> 00:34:14,440 Sitz doch mal still. Ich sehe ja gar nichts. 466 00:34:15,400 --> 00:34:16,400 Gefährlich. 467 00:34:17,340 --> 00:34:19,120 Gefährlich. Tor! 468 00:34:21,040 --> 00:34:22,699 Kannst du das nochmal machen? Warum? 469 00:34:23,380 --> 00:34:26,080 Tu mal so, als ob dir 20 Tore hintereinander geschossen würden. 470 00:34:26,739 --> 00:34:33,340 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, 471 00:34:33,340 --> 00:34:34,940 acht, neun. 472 00:34:49,370 --> 00:34:50,850 Ist das heiß hier. 473 00:34:51,449 --> 00:34:52,449 Gehen wir schwimmen? 474 00:34:52,770 --> 00:34:56,730 Was glaubst du, was mein Verwalter dazu sagen würde? Ich hätte fürchterlichen 475 00:34:56,730 --> 00:34:59,670 Ärger. Dann mache ich ihm eine Soloschwimme. 476 00:35:02,170 --> 00:35:03,490 Gib doch mal die Seife rüber. 477 00:35:05,250 --> 00:35:06,290 Schubst du mir mal den Rücken? 478 00:35:06,710 --> 00:35:09,810 Ich hebe mich dann aber auf. 479 00:35:19,779 --> 00:35:21,960 Hallo, hallo, was geht denn hier vor? Das ist der Herr. 480 00:35:22,420 --> 00:35:28,580 Mach's nur ab, du hast auch eine Abreibung. Nicht immer auf der gleichen 481 00:35:28,660 --> 00:35:29,680 geh doch mal ein bisschen tiefer. 482 00:35:30,540 --> 00:35:31,540 Ja, so. 483 00:35:34,800 --> 00:35:37,140 Mensch, wo hast du denn vorher schon die Ringe unter den Augen? 484 00:35:38,340 --> 00:35:39,980 Dreimal, dass du da kommst. 485 00:35:40,440 --> 00:35:42,320 Aber danke, dass ich süß und froh bin. 486 00:35:43,400 --> 00:35:45,900 Du aber auch, Lager. Macht Spaß, was? 487 00:35:46,160 --> 00:35:47,180 Das würde ich ja nicht machen. 488 00:35:47,500 --> 00:35:48,580 Oh ja, das ist gut. 489 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 Mehr da drüben. 490 00:35:50,680 --> 00:35:51,120 So, 491 00:35:51,120 --> 00:35:57,740 mein 492 00:35:57,740 --> 00:35:58,740 Kleiner. 493 00:35:59,600 --> 00:36:01,860 Jetzt noch das Lockenköpfchen. 494 00:36:04,759 --> 00:36:05,759 Zucker. 495 00:36:06,800 --> 00:36:08,280 Blauwarm. Warm. 496 00:36:10,120 --> 00:36:11,580 Los. Los jetzt. 497 00:36:12,460 --> 00:36:13,460 Keine Widerrede. 498 00:36:14,200 --> 00:36:15,740 Macht jetzt sofort, dass ihr rauskommt. 499 00:36:17,440 --> 00:36:18,820 Na wird's bald. 500 00:36:19,840 --> 00:36:21,200 Ihr geht jetzt sofort an die Arbeit. 501 00:36:21,460 --> 00:36:22,460 Verstanden? 502 00:36:24,300 --> 00:36:27,380 Das gilt auch für dich, mein Freund Fetzen. 503 00:36:27,820 --> 00:36:29,480 Und für Schlitzi. 504 00:36:44,300 --> 00:36:45,400 So, ihr beiden. 505 00:36:46,940 --> 00:36:48,960 Jetzt seid ihr schön sauber. 506 00:36:49,640 --> 00:36:50,640 Graf. 507 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Genug jetzt. 508 00:36:55,260 --> 00:36:56,260 Kommt. 509 00:36:56,700 --> 00:36:58,240 Kommt. Ins Wasser. 510 00:37:01,240 --> 00:37:02,620 Ja, ihr zwei. 511 00:37:03,100 --> 00:37:04,180 Streichelt euch schön. 512 00:37:04,820 --> 00:37:05,820 Küsst euch. 513 00:37:06,440 --> 00:37:09,100 Was sind Männer doch für klotzige Erscheinungen. 514 00:37:09,640 --> 00:37:11,680 Ihr zwei seid nur für mich da. 515 00:37:12,090 --> 00:37:15,990 Ihr versüßt mir mein bisschen Leben und betet keinen Penis an, der doch nur 516 00:37:15,990 --> 00:37:17,670 niedrige Gelüste befriedigen kann. 517 00:37:18,290 --> 00:37:20,450 Ja, so ist es frei. 518 00:37:21,310 --> 00:37:22,310 Küsst euch. 519 00:37:22,830 --> 00:37:27,470 Ich will sehen, wie ihr euch küsst. Das regt meine Fantasie an. Meine Fantasie, 520 00:37:27,470 --> 00:37:29,750 in der ihr zwei Königinnen seid. 521 00:37:34,910 --> 00:37:38,890 Ich weiß, was besser ist als ein Penis. Kommt näher an den Rand. 522 00:37:39,310 --> 00:37:41,930 Ja. Und jetzt einen Rätstree mit ihr. 523 00:37:42,470 --> 00:37:46,350 Das prickelt, Monika. Das macht dich geil. 524 00:37:49,470 --> 00:37:50,470 Für mich. 525 00:37:50,910 --> 00:37:52,770 Nur für mich bist du geil, Monika. 526 00:37:52,990 --> 00:37:55,170 Und dagegen sind Männer doch Paviane. 527 00:38:10,440 --> 00:38:11,580 Der Wasserdruck lässt nach. 528 00:38:16,540 --> 00:38:17,540 Hey, 529 00:38:18,300 --> 00:38:38,840 was 530 00:38:38,840 --> 00:38:39,840 hast du hier zu suchen? 531 00:38:41,190 --> 00:38:43,170 Verschwinde! Mach, dass du wegkommst, du altes Ferkel! 532 00:38:43,730 --> 00:38:46,450 Hab ich dir nicht ein für alle Mal gesagt, dass das meine Sache ist? 533 00:38:46,910 --> 00:38:48,310 Lass dich hier bloß nicht wieder blicken! 534 00:38:49,110 --> 00:38:50,110 Sau! 535 00:39:07,440 --> 00:39:08,440 Oh, Verzeihung, gnädigste. 536 00:39:08,640 --> 00:39:11,520 Das war ja fast ein kleines Zusammenstößchen. Nicht unangenehm. 537 00:39:15,220 --> 00:39:16,220 Krabblerherzchen. 538 00:39:16,540 --> 00:39:17,540 Du, 539 00:39:18,000 --> 00:39:19,760 komm mal, Augen gegnitzt. 540 00:39:20,200 --> 00:39:22,060 Ich habe was geschäftliches mit dir zu besprechen. 541 00:39:23,180 --> 00:39:26,280 Was ist denn? Pass mal auf, Schlitzi, du kennst doch die scharfe Sexbombe da. 542 00:39:27,060 --> 00:39:29,400 Und ihren Maler, die auf unserem Hof Urlaub machen. 543 00:39:30,200 --> 00:39:31,200 Die da vorne. 544 00:39:31,880 --> 00:39:35,120 Ja, und? Tu mir doch den Gefallen und geh mal an den Tisch ran und quatsch mit 545 00:39:35,120 --> 00:39:36,600 dem alten irgendeinen Blödsinn. 546 00:39:37,150 --> 00:39:38,150 Bis zum nächsten Tanz. 547 00:39:38,590 --> 00:39:39,830 Dann geh ich hin und hol sie mir. 548 00:39:40,330 --> 00:39:43,050 Dein Werkzeug, mein Lieber, scheint ja wieder in Ordnung zu sein. Mach doch 549 00:39:43,050 --> 00:39:44,130 keine Witze. Fussbänder gefallen? 550 00:39:45,090 --> 00:39:46,090 Liege. Okay. 551 00:39:52,830 --> 00:39:54,390 Ein Tänzchen in Ehren, die Dame? 552 00:39:55,470 --> 00:39:57,070 Sie gestatten doch, Herr Konstantin. 553 00:39:57,670 --> 00:39:59,110 Das ist ja mal Redenzvergnügen. 554 00:40:05,150 --> 00:40:06,310 Sie gehen aber ran. 555 00:40:06,700 --> 00:40:09,540 Warum nicht? Wir wohnen doch sozusagen Tür an Tür. Da muss man doch nett 556 00:40:09,540 --> 00:40:13,440 zueinander sein. Und außerdem habe ich von Haus aus eine Schwäche für gebildete 557 00:40:13,440 --> 00:40:14,440 Menschen wie Sie. 558 00:40:14,520 --> 00:40:17,940 Ich habe einen Opa, der macht hervorragende Lopsie -Gearbeiten. 559 00:40:17,940 --> 00:40:21,300 Sperrhausen und dergleichen. Verstehen Sie? Na ja. Sie arbeiten also hier auf 560 00:40:21,300 --> 00:40:22,660 dem Guts. Ja, ganz richtig. 561 00:40:22,860 --> 00:40:23,819 Das trifft zu. 562 00:40:23,820 --> 00:40:25,460 Na dann, Prost. Sehr zum Wohl. 563 00:40:31,760 --> 00:40:34,180 Sagen Sie mal, Sie tanzen wohl gar nicht? Nein. 564 00:40:34,960 --> 00:40:35,960 Ich ficke nur. 565 00:40:39,310 --> 00:40:43,950 Ach. Ja, wir machen ein paar Tage Ferien in der guten Landluft. Die gute Butter, 566 00:40:44,090 --> 00:40:46,330 die schöne Natur, das ist doch was Herrliches. 567 00:40:46,950 --> 00:40:49,430 Aber das wissen Sie sicher besser als ich. Wieso? 568 00:40:49,710 --> 00:40:52,550 Sie begleiten doch immer die jungen Erntehelferinnen zur Arbeit. 569 00:40:52,830 --> 00:40:54,830 Ja, ich fahre bei Ihnen die Ernte ein. 570 00:40:55,770 --> 00:40:56,770 Verstehe ich nicht. 571 00:40:56,850 --> 00:41:00,150 Was ist daran so schwer? Sagen Sie, warum stoßen Sie mich eigentlich dauernd 572 00:41:00,150 --> 00:41:01,149 dem Knie an? 573 00:41:01,150 --> 00:41:02,150 Sagten Sie stoßen? 574 00:41:02,450 --> 00:41:04,110 So weit sind wir doch noch gar nicht. 575 00:41:04,710 --> 00:41:05,710 Außerdem... 576 00:41:07,820 --> 00:41:08,819 Das ist mein Knie. 577 00:41:08,820 --> 00:41:09,820 Sondern? 578 00:41:09,980 --> 00:41:11,260 Dreimal dürfen Sie raten. 579 00:41:18,380 --> 00:41:20,740 Verdammte Seuche. Nichts wie weg. Was denn? Was ist denn los? Guten Abend. 580 00:41:21,320 --> 00:41:24,280 Polizei. Haben Sie diese Verbrecher denn immer noch nicht gefunden? 581 00:41:24,680 --> 00:41:26,540 Wir haben eine heiße Spur. 582 00:41:26,880 --> 00:41:30,340 Immer im Einsatz. Das ist ja schrecklich. Nur keine Sorge, junge 583 00:41:30,340 --> 00:41:33,600 diese Strolche glauben, wir von der Polizei hätten ein Brett vor dem Kopf, 584 00:41:33,600 --> 00:41:34,600 liegen sie bei uns genau richtig. 585 00:41:36,060 --> 00:41:37,140 Du musst mir jetzt helfen. 586 00:41:37,820 --> 00:41:38,820 Frag nicht warum. 587 00:41:38,920 --> 00:41:42,080 Ich erkläre dir alles später. Ja, was ist denn? Was geht hier vor? 588 00:41:51,840 --> 00:41:56,280 Verehrtes Publikum, es sind unsere Freunde und Helfer im Saal. 589 00:41:56,880 --> 00:41:58,920 Wir spielen der Polizei zu Ehren. 590 00:41:59,180 --> 00:42:02,680 Mein Schatz ist bei der grünen Polizei. Alle mitsingen. 591 00:42:10,510 --> 00:42:11,550 Verstehst du? 592 00:42:11,790 --> 00:42:18,650 Er ist nur mir und seinem Hauptmann treu. Er 593 00:42:18,650 --> 00:42:20,090 lebt nur mich. 594 00:42:20,570 --> 00:42:22,330 Verzeihung. Na klar. 595 00:42:22,530 --> 00:42:24,010 Mann, die kriegt ja fünf Lingen. 596 00:42:24,290 --> 00:42:26,130 Wie eine grüne Wiese. 597 00:42:27,130 --> 00:42:34,030 Und wenn wir Sonntag mal ins Grüne gehen, kann man im 598 00:42:34,030 --> 00:42:38,410 grünen Grünengarten mein Schatz nicht sehen. 599 00:42:38,950 --> 00:42:39,950 Und alle! 600 00:42:40,490 --> 00:42:45,650 Links, rechts, links, rechts, links, rechts, links, rechts. Wo sind wir denn 601 00:42:45,650 --> 00:42:46,950 hier? Ist die Polizei weg? 602 00:42:47,170 --> 00:42:48,370 Ja, wir haben es geschafft. 603 00:42:49,110 --> 00:42:51,810 Dafür hast du aber eine dicke Belohnung verdient. 604 00:42:52,310 --> 00:42:58,550 Ach, nicht doch. 605 00:42:59,290 --> 00:43:01,130 Nicht doch. 606 00:43:01,370 --> 00:43:02,570 Doch nicht hier. 607 00:43:03,030 --> 00:43:04,030 Wo denn sonst? 608 00:43:04,060 --> 00:43:07,040 Immer wenn Vollmond ist, wird mein Mann mondsüchtig. Dann klettert er aus dem 609 00:43:07,040 --> 00:43:09,540 Fenster und geht mit geschlossenen Augen auf dem Dach spazieren. 610 00:43:09,760 --> 00:43:12,640 Manchmal bleibt er auch unten und geht schlafen durch den Wald. Ich lasse dann 611 00:43:12,640 --> 00:43:13,640 die Tür auf. 612 00:43:14,720 --> 00:43:17,540 Ich kann aber doch nicht warten, bis Vollmond ist. 613 00:43:19,180 --> 00:43:24,180 Guck doch mal aus dem... Zucker. 614 00:43:28,380 --> 00:43:29,380 Bis gleich. 615 00:43:55,020 --> 00:43:56,620 Der Pipi, der ist da. 616 00:43:56,960 --> 00:43:57,960 Ja. 617 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 Endlich. Unsere pralle Herrlichkeit. 618 00:44:02,640 --> 00:44:04,260 Bis zur Liebe, du bereit? Immer. 619 00:44:17,100 --> 00:44:19,820 Deine Haut schmeckt wie Mutters Schmalzstulle. 620 00:44:22,920 --> 00:44:25,140 Jetzt beiß ich dir den Bauch weg. 621 00:44:25,700 --> 00:44:32,420 Aus Deutschland und frisch auf den Tisch. Du süße, nette, fette Klette. 622 00:44:32,420 --> 00:44:33,460 lass mich dein Reiter sein. 623 00:44:36,780 --> 00:44:39,280 Dein Busen lässt sich schön busen. 624 00:44:39,800 --> 00:44:41,920 Hier drin fühle ich mich wie zu Hause. 625 00:44:57,900 --> 00:44:59,440 Nicht einmal in Ruhe binden kann man. 626 00:45:00,120 --> 00:45:03,400 Schau dir das an, der alte Dodder. Jetzt sehe ich zum ersten Mal einen 627 00:45:03,400 --> 00:45:06,480 leibhaftigen Nachtwandler. Hoffentlich erkältet sich der Außen nicht. 628 00:45:06,780 --> 00:45:08,660 Ach was, Mondsüchtige erkälten sich nie. 629 00:45:08,880 --> 00:45:09,880 Komm, weiter geht's. 630 00:46:12,040 --> 00:46:13,800 Herr Verwalter, die Stufen werden alter. 631 00:46:14,260 --> 00:46:15,460 Oh, mein Gott. 632 00:46:15,820 --> 00:46:18,760 Ja, mein Reserl, du kannst mich ruhig alles heißen. Auch wenn ich bummse wie 633 00:46:18,760 --> 00:46:19,760 Heiliger. 634 00:46:24,640 --> 00:46:25,640 Ach, 635 00:46:29,600 --> 00:46:36,280 Reserl, Reserl, Reserl. Du hast ein 636 00:46:36,280 --> 00:46:39,440 herzliches Meserl. Das macht eine Freude. Ja. 637 00:47:01,149 --> 00:47:03,450 Oh. Oh, Stella. 638 00:47:03,810 --> 00:47:04,810 Oh. 639 00:47:08,590 --> 00:47:11,450 Oh, Irmgard, Irmgard, das ist die schönste Nummer seit Jahren. 640 00:47:11,730 --> 00:47:14,090 Hoffentlich bleibt dein Künstler noch lang bei seinem Boot. 641 00:47:17,630 --> 00:47:23,730 Du kleine, runde 642 00:47:23,730 --> 00:47:25,150 Teufelsbreite. 643 00:47:38,830 --> 00:47:39,830 Mach Spaß, was? 644 00:47:39,990 --> 00:47:41,650 So könntest du bis Berlin reiten. 645 00:47:42,330 --> 00:47:43,990 Mach weiter, meine Reiter. 646 00:47:44,690 --> 00:47:45,690 Halt mal die Luft rein. 647 00:47:45,870 --> 00:47:46,870 Ich glaube, da kommt wer. 648 00:47:48,110 --> 00:47:49,170 Ich komme auch gleich. 649 00:48:13,760 --> 00:48:19,520 Was ist denn, Hans Detlef? Oh, meine Teure, ich habe furchtbare Dinge erlebt. 650 00:48:19,720 --> 00:48:25,720 Ich bin im Wald gewesen und bin zwei nackten Hexen begegnet. Sie haben... Oh, 651 00:48:25,720 --> 00:48:28,500 war entsetzlich. Ich kann dir das gar nicht erzählen. 652 00:48:28,920 --> 00:48:33,380 Na komm, beruhige dich. Das wird ja immer schlimmer mit deinen Träumen. 653 00:48:33,640 --> 00:48:35,560 Nein, nein, das war kein Traum. 654 00:48:35,940 --> 00:48:37,640 Das war die nackte Wahrheit. 655 00:48:37,980 --> 00:48:41,600 Und auf dem Hof hat ein Auto auf - und abgewackelt. 656 00:48:42,220 --> 00:48:43,760 Aber es hat niemand drin gesessen. 657 00:48:44,900 --> 00:48:47,080 Du siehst Gespenster. 658 00:48:47,540 --> 00:48:50,040 Liebling, komm, mach schön das Licht aus. 659 00:48:51,600 --> 00:48:54,440 Du schnatterst ja richtig, Liebling. 660 00:48:55,460 --> 00:48:57,020 Soll ich dich wärmen? 661 00:48:57,320 --> 00:48:59,320 Oh ja, das ist lieb von dir. 662 00:49:05,800 --> 00:49:09,460 Das tut gut, mein Lieb. 663 00:49:13,580 --> 00:49:17,520 Ich glaube aber nicht, dass du mich um diese Zeit noch zum Höhepunkt führen 664 00:49:17,520 --> 00:49:18,520 könntest. 665 00:49:19,420 --> 00:49:21,000 Warte doch ab, Liebling. 666 00:49:21,380 --> 00:49:27,280 Ich hoffe, es schwingt dich nicht so sehr an. Ich bin sicher, Direktion kommt 667 00:49:27,280 --> 00:49:28,500 dann beim ersten Hahnenschrei. 668 00:49:29,820 --> 00:49:32,400 Bis dahin möchte ich noch ein kleines Mieterchen machen. 669 00:50:03,530 --> 00:50:05,850 schön vorsichtig, mein kleiner Stößel. Bis Vollmond. 670 00:50:24,950 --> 00:50:28,390 Polizei, Sie haben doch nicht vielleicht so einen kleinen Dicken mit einem 671 00:50:28,390 --> 00:50:29,390 großen Langen gesehen? 672 00:50:29,730 --> 00:50:30,970 Nie, ausgeschlossen. 673 00:50:31,420 --> 00:50:33,380 Einen kleinen Dicken mit einem großen Langen hier? 674 00:51:11,900 --> 00:51:14,440 Ihren Wort nicht. Da drin verstecken sich vielleicht die zwei. Das kann man 675 00:51:14,440 --> 00:51:16,860 hören. Wir werden das überprüfen. Komm, dürfen wir? 676 00:51:17,100 --> 00:51:18,100 Ja, ja. 677 00:51:32,760 --> 00:51:33,760 Polizei! 678 00:51:36,600 --> 00:51:37,680 Gestatten, Junker Strammsack! 679 00:51:38,060 --> 00:51:41,220 Wir müssen die Damen leider durchsuchen. Wenn Sie sich bitte freimachen wollen. 680 00:51:41,880 --> 00:51:44,640 Aber sicher, meine Herren. Die grüne Polizei doch immer. 681 00:51:47,260 --> 00:51:48,660 Klamotten ablegen zum Durchsuchen. 682 00:51:51,720 --> 00:51:57,000 Was man als Polizist alles gezwungen ist. Wenn das meine Mami wüsste, die 683 00:51:57,000 --> 00:52:00,020 schimpfen. Jetzt geht es los im Marschrhythmus. 684 00:52:00,340 --> 00:52:01,740 Einraus, einraus, einraus. 685 00:52:08,010 --> 00:52:10,050 Wie geht das denn? Das steht gar nicht in den Dienstvorschriften. 686 00:52:10,390 --> 00:52:13,150 Immer mit dem Arsch ab und ab, dann wird es schon klappen. Ja, du hast gut 687 00:52:13,150 --> 00:52:14,150 reden. 688 00:52:14,190 --> 00:52:15,450 Mama, mach weiter, hör dich auf. 689 00:52:15,750 --> 00:52:17,070 Macht Spaß, Bubi, was? 690 00:52:18,390 --> 00:52:20,470 Ich habe schon lange nicht mehr so einen strammen Bullen geritten. 691 00:52:20,810 --> 00:52:21,810 Wirklich nicht? 692 00:52:21,970 --> 00:52:23,970 Wenn ich dir sage, Kleiner, komm, tu auch mal was. 693 00:52:24,270 --> 00:52:25,270 Ja. 694 00:52:25,930 --> 00:52:26,930 Ja. 695 00:52:27,750 --> 00:52:31,330 Komm, ich will dir in die Brust beißen, wie bei Mami. Na, komm schon an, Muttis 696 00:52:31,330 --> 00:52:35,310 Brust, kleines Quadrat. Das ist schön, nicht? Ich habe so eine Jucke im Pieper. 697 00:52:35,410 --> 00:52:36,410 Dann knallt es gleich. 698 00:52:37,120 --> 00:52:40,980 Dafür, dass du das nie gelernt hast, bummst du aber wie ein Profi. Ja, ja. 699 00:52:41,240 --> 00:52:45,100 Dienst ist Dienst. Als Polizist muss man in jeder Lage wissen, was zu tun ist. 700 00:52:46,280 --> 00:52:50,680 Du wärst bei der weiblichen Polizei sicher bald Hauptmann, du. 701 00:52:54,000 --> 00:52:55,840 Ich muss etwas fragen. Dann frag doch. 702 00:52:56,190 --> 00:52:58,810 Was willst du denn wissen, mein Kleiner? Habt ihr einen kleinen, dicken, mit 703 00:52:58,810 --> 00:53:01,430 einem großen, langen gesehen? Nee, Kumpel, aber im Moment haben wir zwei 704 00:53:01,430 --> 00:53:04,970 mit zwei kurzen. Klar, mein Kleiner. In der Kürze liegt die Würzelsache, sagt 705 00:53:04,970 --> 00:53:05,968 Mami. 706 00:53:05,970 --> 00:53:09,030 Na ja, dein kurzer sorgt ja auch ganz schön für Stimmung. Die müssen sich doch 707 00:53:09,030 --> 00:53:10,130 ja irgendwie umtreiben. 708 00:53:10,470 --> 00:53:11,470 Red nicht so viel. 709 00:53:13,850 --> 00:53:14,850 Bums, lieber. 710 00:53:16,410 --> 00:53:17,430 Mami, Mami, ich platze. 711 00:53:19,110 --> 00:53:20,110 Mami, Mami, Mami. 712 00:53:33,660 --> 00:53:35,420 Was kannst du lecker schielen, Kleine? 713 00:53:43,980 --> 00:53:44,460 Was 714 00:53:44,460 --> 00:53:51,240 wollen 715 00:53:51,240 --> 00:53:52,340 Sie? Polizei. 716 00:53:52,600 --> 00:53:53,680 Dürfen wir mal stören? 717 00:53:54,080 --> 00:53:55,860 Ein Künstler lässt sich nie bei der Arbeit stören. 718 00:53:57,140 --> 00:53:58,460 Was machen Sie denn da? 719 00:53:58,760 --> 00:54:01,540 Na, Sieh mal einer an. Wer hat Ihnen denn da ein Modell gestanden? 720 00:54:02,280 --> 00:54:05,340 Die Natur, die Pilze des Waldes und nicht zuletzt meine Fantasie. 721 00:54:07,100 --> 00:54:09,600 Ihr Gemälde erinnert uns an zwei Männer, die wir suchen. 722 00:54:10,560 --> 00:54:13,740 So einen kleinen, dicken, mit einem großen... Sie meinen sicher die beiden 723 00:54:13,740 --> 00:54:15,140 Erntehelfer auf dem Gut. 724 00:54:15,360 --> 00:54:17,960 Aha, haben uns die beiden Mädchen vom Hof Tokus auf den Arm genommen. 725 00:54:18,200 --> 00:54:19,280 Nichts weh hin, los, komm. 726 00:54:43,360 --> 00:54:44,520 Jetzt du mal rüber. 727 00:54:48,680 --> 00:54:50,060 Oh, das tut gut. 728 00:54:52,140 --> 00:54:55,460 Bitte schön, meine Herren, überzeugen Sie sich selbst. Guten Tag. Was wollen 729 00:54:55,460 --> 00:54:56,218 denn hier? 730 00:54:56,220 --> 00:54:57,360 Machen Sie, dass wir rauskommen. 731 00:54:57,620 --> 00:54:58,620 Oh, Verzeihung. 732 00:54:59,060 --> 00:55:00,320 Weiter machen. 733 00:55:16,840 --> 00:55:18,880 Wie ich Ihnen sagte, leider nur Damen. 734 00:55:19,980 --> 00:55:21,200 Aussuchung. Polizei. 735 00:55:34,620 --> 00:55:37,020 Da ist er, den wir suchen. Den angle ich mir. 736 00:55:42,520 --> 00:55:45,540 Schnell, Vic, versteck dich im Pferdestall. Wo denn, wie denn, was 737 00:55:55,160 --> 00:55:59,100 Mami, Mami, ich ertrücke mal mein Dienstlein. Wer hat mein Dienstlein? 738 00:55:59,520 --> 00:56:00,520 Ich ertrücke. 739 00:56:00,860 --> 00:56:04,040 Das Widerstand gegen die Staatsgewand. 740 00:56:16,400 --> 00:56:17,880 Das ist gerade noch mal gut gegangen. 741 00:56:18,380 --> 00:56:19,660 Ja, kalt ist das hier. 742 00:56:22,320 --> 00:56:24,440 Reißspiel. Wo sollen wir uns hier bloß verstecken? 743 00:56:25,080 --> 00:56:28,160 Keine Ahnung, in diesem zugigen Schuppen hier können wir jedenfalls nicht 744 00:56:28,160 --> 00:56:31,900 bleiben. Hier finden Sie euch bestimmt, Herr Helm. Meine Devise war schon immer, 745 00:56:31,960 --> 00:56:35,400 der Polizei offen entgegenzutreten. Hier, zieht das an. Und dann rein in die 746 00:56:35,400 --> 00:56:36,400 Höhle des Löwen. 747 00:56:37,120 --> 00:56:38,120 Alles andere mache ich. 748 00:56:42,500 --> 00:56:43,740 Hilfe! Hilfe! 749 00:56:44,220 --> 00:56:45,420 Meine Kleider, Hilfe! 750 00:56:46,450 --> 00:56:47,670 Überfallhilfe! Was ist denn 751 00:56:47,670 --> 00:57:00,510 hier 752 00:57:00,510 --> 00:57:05,390 los? 753 00:57:06,770 --> 00:57:09,770 Entschuldigt, liebe Cousinen, aber sowas ist in meinem Haus noch nie passiert. 754 00:57:10,870 --> 00:57:11,870 Polizei? 755 00:57:12,230 --> 00:57:13,370 Und dann noch im Wasser? 756 00:57:16,359 --> 00:57:17,359 Verstehst du das? 757 00:57:17,520 --> 00:57:18,520 Nein. 758 00:57:18,740 --> 00:57:22,240 Eigentlich hatte ich mir unseren Besuch hier etwas anders vorgestellt. Und jetzt 759 00:57:22,240 --> 00:57:23,240 war es auch Polizei. 760 00:57:24,280 --> 00:57:25,280 Unglaublich. Was soll das Theater? 761 00:57:25,440 --> 00:57:26,720 Was suchst du hier? Mach, dass ihr rauskommt. 762 00:57:27,180 --> 00:57:29,900 Polizei, wir haben einen Hausdurchsuchungsbefehl. Das 763 00:57:30,080 --> 00:57:31,080 Stimmt nicht für den Schwimmbad. 764 00:57:37,780 --> 00:57:39,020 Jetzt haben wir noch mal Glück gehabt. 765 00:57:39,320 --> 00:57:41,180 Aber die Brüder sind hartnäckig, das sage ich dir. 766 00:57:42,540 --> 00:57:43,540 Was ist das? 767 00:57:44,040 --> 00:57:45,040 Hörst du nichts? 768 00:57:46,640 --> 00:57:47,740 Hör doch mal genau hin. 769 00:57:53,700 --> 00:57:54,780 Da ist jemand am Berg. 770 00:57:55,620 --> 00:57:57,560 Ich glaube, der wird gehackt. Komm, lass uns mal gucken. 771 00:58:27,920 --> 00:58:28,920 Ich glaube, ich bin im Wall. 772 00:58:29,460 --> 00:58:32,560 Das ist doch eine komplette Beischlauoperette. 773 00:58:32,860 --> 00:58:36,600 Wenn ich sie bloß hätte, ihr habt gerade diese nette und gar nicht mal so fette, 774 00:58:36,720 --> 00:58:38,780 hätte ich sie nur im Bett. 775 00:58:39,600 --> 00:58:40,800 Weißt du, was sich noch reimt? 776 00:58:41,220 --> 00:58:42,820 Nach jedem Lümmelchen ein Lümmelchen. 777 00:58:43,580 --> 00:58:44,980 Da weiß ich was viel Besseres. 778 00:58:45,320 --> 00:58:48,860 Selbst der Eunuch, der Rodenlose, kauft sich bei Spieß die Rodenhose. 779 00:58:57,320 --> 00:58:58,320 an der Schaltplatte auf. 780 00:58:58,360 --> 00:58:59,600 Der alte Pinsel. 781 00:59:01,360 --> 00:59:02,360 Arme Ehrengart. 782 00:59:02,880 --> 00:59:06,180 Ich hau jetzt ab. Das halte ich nicht aus. Was denn jetzt? Wo willst du denn 783 00:59:06,180 --> 00:59:07,180 hin? 784 00:59:13,940 --> 00:59:18,320 Ein Schlüppchen heißer Kaffee und dazu diese Platte. 785 00:59:18,640 --> 00:59:20,400 Das bringt mich immer enorm in Fahrt. 786 00:59:20,920 --> 00:59:22,720 Ein bisschen muss ich noch zuhören. 787 00:59:23,100 --> 00:59:24,100 Meine Teure. 788 00:59:24,529 --> 00:59:27,090 Dann, Irmgard, können wir uns mit Inbrunst der Liebe hingeben. 789 00:59:27,670 --> 00:59:29,370 Ich spüre es, ich werde heute noch zum Tiger. 790 00:59:30,670 --> 00:59:31,670 Wow. 791 00:59:32,690 --> 00:59:33,850 Meine arme Irmgard. 792 00:59:34,150 --> 00:59:35,930 Das dreht einem wirklich den Magen um. 793 00:59:38,770 --> 00:59:39,770 Ja, ist gut. 794 00:59:40,090 --> 00:59:41,570 Den ganzen Tag fressen. 795 00:59:43,630 --> 00:59:46,690 Ein bisschen die Wiesen vollscheißen. Das ist ein Leben. 796 00:59:48,110 --> 00:59:50,470 Aber hin und wieder müsst ihr auch mal unter die Dusche. Ihr stinkt ja 797 00:59:50,470 --> 00:59:52,850 gottserbärmlich. Willst du nicht? Na gut. 798 00:59:53,359 --> 00:59:54,760 Das bringt mich eben aus dem Fenster. 799 01:00:01,140 --> 01:00:02,140 Aua! 800 01:00:02,200 --> 01:00:03,640 Au, au, au, au, au, au, au. 801 01:00:04,220 --> 01:00:05,320 Oh, du, tut das weh. 802 01:00:06,800 --> 01:00:07,800 Au, au, au, au, au. 803 01:00:09,040 --> 01:00:10,040 Scheiße, Scheiße. 804 01:00:14,360 --> 01:00:15,540 Scheiße, Scheiße. 805 01:00:16,490 --> 01:00:19,790 Warum lachst du so dämlich? Weil dein Mörser im Eimer ist. Blöde Pute, hast du 806 01:00:19,790 --> 01:00:20,790 nie einen im Eimer gesehen? 807 01:00:20,970 --> 01:00:23,130 Doch, aber noch nie, wie er geladen wird. Scheiß Wespe! 808 01:00:23,470 --> 01:00:24,730 Soll ich ein bisschen pusten? 809 01:00:25,210 --> 01:00:26,210 Aber vorsichtig. 810 01:00:29,470 --> 01:00:31,570 Au, nicht so fest, ein alter Mann ist doch kein Luftballon. 811 01:00:32,670 --> 01:00:33,910 Entschuldigt bitte die Störung. 812 01:00:34,290 --> 01:00:37,350 Könnt ihr eure Arbeit mal einen Augenblick unterbrechen, wenn es recht 813 01:00:37,350 --> 01:00:39,870 Chefin will euch sprechen. Was? Wo ist denn der Schlitzi? 814 01:00:40,570 --> 01:00:42,210 Der ist im Wald, wird aber gleich kommen. 815 01:00:42,550 --> 01:00:43,730 Gut, sag ihm Bescheid. 816 01:00:48,890 --> 01:00:51,470 Weitermachen. Der Kumpel muss aber auch immer im rechten Augenblick kommen. 817 01:00:51,690 --> 01:00:53,790 Die Biene hätte ruhig ein bisschen Honig drauf tun können. 818 01:00:54,070 --> 01:00:57,030 Besser wäre Eis, dann würde er nicht so glühen und du hättest Eis am Spiel. 819 01:00:57,830 --> 01:00:59,430 Kennst du noch so ein paar blöde Kalauer? 820 01:00:59,730 --> 01:01:03,190 Nee, aber einen schönen Schüttel reiben, pass mal auf. Des Morgens war sie froh 821 01:01:03,190 --> 01:01:05,490 am Strücken, des Mittags ging ins Stroh sie ficken. 822 01:01:06,470 --> 01:01:07,610 War auch nicht so komisch, was? 823 01:01:09,290 --> 01:01:10,290 Machen Sie mich doch endlich. 824 01:01:10,470 --> 01:01:12,090 Das lasse ich mir nicht zweimal sagen. 825 01:01:14,830 --> 01:01:15,830 Schön, oder? 826 01:01:23,450 --> 01:01:24,450 Oh, 827 01:01:29,630 --> 01:01:30,630 ich habe einen Krampf im Bein. 828 01:01:31,490 --> 01:01:32,750 Moment, da steht es. 829 01:01:51,580 --> 01:01:54,540 Du hast dir vorhin einen Bienenstich geholt, habe ich gehört. 830 01:01:54,840 --> 01:01:58,120 Nein, nein, ich habe mir keinen Bienenstich geholt. Mich hat eine Wespe 831 01:01:58,120 --> 01:02:00,240 gestochen, gerade als ich mein Wasser abschlagen wollte. 832 01:02:01,500 --> 01:02:05,740 Ja, heute muss man sehr vorsichtig sein, wenn man draußen pisst. 833 01:02:07,470 --> 01:02:10,750 Ich habe da mal gegen einen elektrischen Weidezorn gewinkelt. 834 01:02:11,270 --> 01:02:13,250 Was meinen Sie, was da los war? 835 01:02:14,130 --> 01:02:20,890 Und einmal, als ich in Italien war, auf dem Markusplatz, da hat mir doch, sage 836 01:02:20,890 --> 01:02:21,848 ich, 837 01:02:21,850 --> 01:02:24,510 eine Taube direkt auf den Schwanz geschissen. 838 01:02:26,350 --> 01:02:28,950 Diese Herren zeichnet ein etwas eigener Humor aus. 839 01:02:29,330 --> 01:02:31,530 Oh, ich habe vergessen, der Herrn vorzustellen. 840 01:02:31,790 --> 01:02:35,590 Das ist Herr Doktor Adé von Kiesewetter, ein alter Freund von mir. 841 01:02:35,810 --> 01:02:36,810 Ja. 842 01:02:37,390 --> 01:02:40,950 Und das sind meine beiden Mitarbeiter, Pimpi und Schlitzi. Angenehm, Frau. Ich 843 01:02:40,950 --> 01:02:42,010 habe dir von ihnen erzählt. Ja. 844 01:02:42,950 --> 01:02:46,230 Herr Dr. Kiesewetter gibt heute Abend ein kleines Fest in seiner Villa. 845 01:02:46,870 --> 01:02:48,610 Ihr seid dazu eingeladen. Ganz recht. 846 01:02:49,130 --> 01:02:54,330 Herr von Kiesewetter hat da zwei Enkelkinder, zwei Mädchen, an denen er 847 01:02:54,330 --> 01:02:55,269 hängt. Tja. 848 01:02:55,270 --> 01:03:01,650 Diese beiden Mädchen, Veronika und Diethild, sind... Nun, wie soll ich 849 01:03:03,190 --> 01:03:06,390 Diethild und Veronika sind unbefriedigt. 850 01:03:06,830 --> 01:03:08,090 Sehr unbefriedigt. 851 01:03:08,450 --> 01:03:10,330 Die brauchen dringend Wasser. 852 01:03:12,110 --> 01:03:16,530 Ich verstehe, sollen wir... Wir sollen ihren Enkelkindern heute Abend mal 853 01:03:16,530 --> 01:03:18,290 zeigen, wo der Bartel den Most holt. 854 01:03:19,010 --> 01:03:20,010 Bitte was? 855 01:03:20,150 --> 01:03:26,110 Wo der Bartel den Most holt. Ach, genau das meine ich, meine Herren. Immer feste 856 01:03:26,110 --> 01:03:28,350 Truppe. Es soll ihr Schaden nicht sein. 857 01:03:28,770 --> 01:03:29,770 Ach, schon wieder. 858 01:03:53,040 --> 01:03:54,400 Alles piekfeine Adler. 859 01:03:55,100 --> 01:03:56,220 Ziemlich verarmt. 860 01:03:56,940 --> 01:03:58,000 Reif für einen Abschuss. 861 01:03:59,000 --> 01:04:02,820 Da macht es Spaß, mal mit einem richtigen Mannsbild das Tanzbein zu 862 01:04:04,920 --> 01:04:08,040 Sie sind doch ein richtiges Mannsbild, oder? Ja, das will ich doch hoffen. 863 01:04:08,580 --> 01:04:12,080 Nun, das werden wir sicher heute noch herausfinden, nicht wahr? 864 01:04:13,420 --> 01:04:14,420 Gefällt es Ihnen bei uns? 865 01:04:14,640 --> 01:04:15,640 Oh ja. 866 01:04:19,620 --> 01:04:21,720 Ja, der Walzerkönig. 867 01:04:22,410 --> 01:04:26,530 Der Stephansdom, der Pradit, die Wachau, das sagt dir mal nichts. Nein, wirklich 868 01:04:26,530 --> 01:04:27,530 nicht. 869 01:04:27,710 --> 01:04:30,130 Und du kennst keinen unserer großen Komponisten? 870 01:04:30,510 --> 01:04:32,570 Moment mal. Doch, Peter Alexander. 871 01:04:34,010 --> 01:04:35,010 Wenigstens Sabina. 872 01:04:36,090 --> 01:04:37,090 Auch nicht schlecht. 873 01:04:37,650 --> 01:04:40,030 Apropos, wollen wir nicht was essen? 874 01:04:40,550 --> 01:04:44,270 Ja, schön. Altberg, wie wäre es erstmal mit einem Schlückchen Mundwasser? 875 01:04:44,510 --> 01:04:45,510 Sehr witzig. 876 01:04:47,210 --> 01:04:48,210 Ja. 877 01:04:48,750 --> 01:04:51,250 Ah, die beiden sind für uns. 878 01:04:53,710 --> 01:04:54,710 Wohl sein. 879 01:04:58,950 --> 01:04:59,950 So. 880 01:05:00,610 --> 01:05:03,250 Was darf ich mit diesem Fräulein zusammenstellen? 881 01:05:04,070 --> 01:05:06,970 Nennen Sie mich doch einfach Diethild. Also was willst du futtern, Diethild? 882 01:05:07,370 --> 01:05:11,770 Ist mir egal. Du wirst schon das Richtige aussuchen. Und zu trinken? Also 883 01:05:11,770 --> 01:05:14,090 irgendwas Kleines, was großen Start macht. 884 01:05:16,770 --> 01:05:18,210 Sehr witzig. 885 01:05:18,910 --> 01:05:20,310 Ein großes Bier bitte. 886 01:05:37,220 --> 01:05:38,360 Erinnert dich das nicht an was? 887 01:05:39,440 --> 01:05:41,560 Na ja, an meinen Vater. 888 01:05:41,760 --> 01:05:42,379 Ach so. 889 01:05:42,380 --> 01:05:44,380 Der hat auch immer so gerne Bockwurst mit Eiern. 890 01:05:45,800 --> 01:05:46,800 Wo ist mein Bier? 891 01:05:47,080 --> 01:05:48,080 Ja, natürlich. 892 01:06:10,640 --> 01:06:12,240 Das habe ich von meiner Oma gelernt. 893 01:06:12,480 --> 01:06:15,580 Ach ja. Die Eier möglichst ganz lassen, hat sie immer gesagt. 894 01:06:18,700 --> 01:06:19,700 Was ist denn? 895 01:06:20,080 --> 01:06:21,980 Was ist denn? Du bist ja ganz blass geworden. 896 01:06:23,700 --> 01:06:24,780 Nur ruhig Blut. 897 01:06:25,520 --> 01:06:27,180 Na komm, setzen wir uns ein bisschen. 898 01:06:39,440 --> 01:06:41,820 Die Hände auf dem Tisch, hat meine Tante immer gesagt. 899 01:06:43,800 --> 01:06:45,560 Was ist denn da, du kleine Naschgasse? 900 01:06:46,080 --> 01:06:47,540 Warum, gefällt es dir nicht? 901 01:06:48,060 --> 01:06:49,060 Doch, schon. 902 01:06:50,760 --> 01:06:51,800 Aber die Leute. 903 01:06:52,140 --> 01:06:53,620 Die Leute merken das nicht. 904 01:06:56,260 --> 01:07:01,340 Wenn du so weiter rüttelst, wird sie gleich den ganzen Tisch hochheben. Nur 905 01:07:01,340 --> 01:07:02,340 keine Angst. 906 01:07:02,760 --> 01:07:04,600 Ich höre schon, riecht er sich aus. 907 01:07:04,820 --> 01:07:05,820 Liebe Gette. 908 01:07:06,110 --> 01:07:11,210 Liebe Freunde, es ist mir ein besonderes Vergnügen, Sie heute in so großer 909 01:07:11,210 --> 01:07:14,550 Anzahl in meinem Hause willkommen zu heißen. 910 01:07:15,330 --> 01:07:19,910 Schon lange haben wir nicht mehr so einträchtig beieinander gesessen. 911 01:07:20,430 --> 01:07:23,410 Aber das ist nicht allein mein Verdienst. 912 01:07:23,790 --> 01:07:30,630 Sie und Veronika, meine lieben Enkeltinder, haben heute die Sache in 913 01:07:30,630 --> 01:07:31,630 genommen. 914 01:07:33,080 --> 01:07:38,180 Die haben für Spreis und Trank gesorgt, sind in Küche und Keller tätig gewesen 915 01:07:38,180 --> 01:07:43,660 und haben selbst bei der Neuordnung dieses Raumes beim Tische - und 916 01:07:43,660 --> 01:07:45,800 persönlich Hand angelegt. 917 01:07:49,280 --> 01:07:54,780 Was kann ich denn dafür? Sie hat doch die ganze Zeit ihren kleinen 918 01:07:54,780 --> 01:07:55,780 an meinem großen Bruder. 919 01:07:56,140 --> 01:08:01,440 Darum darf ich Sie bitten, die Gläser zu erheben und dann mit einem gemeinsamen 920 01:08:01,440 --> 01:08:05,020 Prost auf meine lieben Enkelkinder anzustoßen. 921 01:08:05,640 --> 01:08:06,640 Prost. 922 01:08:07,320 --> 01:08:11,660 Prost. Also, du benimmst dich wirklich unnötig. Was, wie bitte? 923 01:08:12,000 --> 01:08:15,960 Wieso denn ich? Mach jetzt sofort, dass du hier hinaus kommst. Also ich? Ruhig 924 01:08:15,960 --> 01:08:18,000 jetzt. Keine Widerrede. Hinaus. 925 01:08:19,600 --> 01:08:20,600 Tja. 926 01:08:21,600 --> 01:08:24,819 Es darf wieder getanzt werden. Also bitte, meine Herren. 927 01:08:29,929 --> 01:08:34,090 Ja mei, der Pimpi weiß gar nicht, ist das doch gemütlich. 928 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Ich bin soweit. 929 01:09:17,140 --> 01:09:22,479 So einen schönen Kleiderständer habe ich noch nie gesehen. 930 01:09:22,760 --> 01:09:23,760 Nicht wahr? 931 01:09:24,960 --> 01:09:28,180 Da habe ich auch Zeit meines Lebens sehr drunter gelitten. 932 01:09:28,580 --> 01:09:30,680 Und darum bin ich auch so einsam. 933 01:09:31,060 --> 01:09:32,240 Kommst du jetzt ins Bettchen? 934 01:09:33,420 --> 01:09:34,420 Komme sofort. 935 01:09:34,479 --> 01:09:35,560 Was hast du denn noch? 936 01:09:35,859 --> 01:09:39,319 Noch etwas Geduld, mein Naschkätzchen. Wo geht es denn hier für kleine Jungs? 937 01:09:39,740 --> 01:09:42,060 Gleich rechts den Gang runter und dann um die Ecke. 938 01:09:43,310 --> 01:09:45,109 Keine Angst, ich will heil zurück. 939 01:10:37,130 --> 01:10:40,310 Das ist... Das ist... Das 940 01:10:40,310 --> 01:10:45,390 ist... Das 941 01:10:45,390 --> 01:10:50,290 ist... 942 01:10:55,700 --> 01:10:57,480 Du schreckst aber auch vor dich zurück. 943 01:10:57,740 --> 01:11:00,520 Was ist denn? Das geht wirklich zu weit. Los, komm mit raus. 944 01:11:00,840 --> 01:11:03,740 Na komm, sei friedlich. Ich zeig dir, wo die Toilette ist. 945 01:11:04,460 --> 01:11:06,760 Krammert ihr in diesem Haus nicht mal Ruhe und Winkel? 946 01:11:08,280 --> 01:11:09,940 Na komm, was soll denn das? 947 01:11:10,380 --> 01:11:12,780 Stell dich nicht so an. Los. Lass mich los. 948 01:11:13,040 --> 01:11:15,180 Geh schon, Mensch. Lass doch die Sauferei. 949 01:11:16,420 --> 01:11:18,420 Lass mich nicht zwingen. Na komm. 950 01:11:20,400 --> 01:11:24,180 Ich bin ein freier Mensch in einem freien Land. 951 01:11:32,620 --> 01:11:34,140 So besoffen möchte ich auch mal sein. 952 01:11:35,920 --> 01:11:37,960 Willst du unbedingt wieder in den Saal zurück? 953 01:11:38,880 --> 01:11:39,960 Warum? Nicht unbedingt. 954 01:11:40,600 --> 01:11:42,600 Hättest du Lust, auf einen Sprung zu mir zu kommen? 955 01:11:43,580 --> 01:11:45,160 Auf einen Sprung habe ich immer Lust. 956 01:11:46,100 --> 01:11:48,480 Komm, geh schon mal vor. Ich muss noch ein paar Takte mit Pimpi reden. 957 01:11:56,200 --> 01:11:57,900 Halt doch endlich die Schnauze, Mensch. 958 01:11:58,140 --> 01:12:00,060 Wir haben wirklich schon genug Ärger. So, 959 01:12:05,160 --> 01:12:20,980 das 960 01:12:20,980 --> 01:12:21,980 wäre geschafft. 961 01:12:22,000 --> 01:12:23,160 Da bist du ja schon. 962 01:12:23,400 --> 01:12:24,400 Zieh dich doch aus. 963 01:12:25,300 --> 01:12:26,300 Ja, natürlich. 964 01:12:28,720 --> 01:12:30,060 Zeig mal, was du alles kannst. 965 01:12:31,980 --> 01:12:32,980 Bitte, wie du willst. 966 01:12:33,300 --> 01:12:34,299 Na, mach. 967 01:12:34,300 --> 01:12:35,720 Hoffentlich kommt dein Opa jetzt nicht rein. 968 01:12:36,000 --> 01:12:37,000 Wenn schon. 969 01:12:41,480 --> 01:12:43,220 So, kleinen dummen Schuhchen. 970 01:12:50,280 --> 01:12:51,280 Na, 971 01:12:52,560 --> 01:12:54,040 willst du dich hier auch ein bisschen freimachen? 972 01:12:55,599 --> 01:12:59,400 Welche Stellung bevorzugst du? Ach ja, möglichst eine, die wenig Arbeit macht, 973 01:12:59,460 --> 01:13:00,600 den ganz normalen Bauernanstieg. 974 01:13:01,320 --> 01:13:03,660 Aha, was sonst, das dachte ich mir. 975 01:13:04,020 --> 01:13:06,680 Die Frau liegt auf dem Rücken und der Mann oben drauf. 976 01:13:07,860 --> 01:13:08,860 Großartig. 977 01:13:09,140 --> 01:13:11,920 Worin besteht denn deine lächerliche Männlichkeit? 978 01:13:13,340 --> 01:13:17,220 Du glaubst, es genügt schön zu sein und alle Frauen sinken dahin. 979 01:13:20,000 --> 01:13:22,320 Kannst du vielleicht wenigstens etwas brutal sein? 980 01:13:22,880 --> 01:13:25,460 Ganz ruhig, junge Frau. Ich weiß, was dir fehlt. 981 01:13:27,720 --> 01:13:28,720 Hey! 982 01:13:30,080 --> 01:13:32,440 Da stand der kleine Superman, was? 983 01:13:32,760 --> 01:13:33,659 Ein bisschen schon. 984 01:13:33,660 --> 01:13:36,180 Du willst dich also an mir vergreifen? Nicht unbedingt. 985 01:13:36,500 --> 01:13:37,500 Komm, was ist? 986 01:13:37,820 --> 01:13:38,820 Komm doch her! 987 01:13:40,400 --> 01:13:46,900 Jetzt bin ich doch beinahe eingeschlafen. So langsam bin ich 988 01:13:47,340 --> 01:13:49,740 Aber keine Angst, gleich geht's weiter. 989 01:14:21,570 --> 01:14:24,790 Mein Großvater meinte auch immer, ich könnte unheimlich gut reiten. 990 01:14:25,650 --> 01:14:28,510 Kann man wohl sagen, meine Knie werden ganz weich. 991 01:14:30,420 --> 01:14:33,520 Du, aber ich muss sagen, mein Apfelschimmel ist lebhafter als du. 992 01:14:33,880 --> 01:14:35,880 Wenn ich ihm ordentlich die Spuren gebe. 993 01:14:36,400 --> 01:14:38,120 Ich bin ja auch kein Apfelschimmel. 994 01:14:43,100 --> 01:14:49,740 Diese Stellung habe ich von der 995 01:14:49,740 --> 01:14:52,320 Fürstin Ibu Didi von Aymar Gossola mitgebracht. 996 01:14:52,840 --> 01:14:54,960 Gefällt sie dir? Ja, ganz schön. 997 01:14:55,240 --> 01:14:57,840 Ich kann nur dein Gesicht nicht sehen. Da hast du auch nicht viel versäumt. 998 01:15:08,330 --> 01:15:09,690 Hört sich an, als ob da wer Sänge kriegt. 999 01:15:10,730 --> 01:15:14,110 Das wird Schlitzi sein, der da schreit. Die tilt es nämlich etwas pervers. 1000 01:15:14,790 --> 01:15:15,790 Die schlägt gerne. 1001 01:15:16,030 --> 01:15:19,210 Aber doch nicht den schwachen Schlitzi. Der kann sich überhaupt nicht wehren. 1002 01:15:19,790 --> 01:15:21,390 Ich muss ihm helfen. 1003 01:15:24,150 --> 01:15:26,190 Wird's bald? Ja, ich mach schon. 1004 01:15:30,810 --> 01:15:33,150 Pipan einführen und beiwohnen. Jawohl. Aber ein bisschen Dali. 1005 01:15:42,120 --> 01:15:43,120 Was kannst du eigentlich? 1006 01:15:44,180 --> 01:15:45,180 Ich? 1007 01:15:49,360 --> 01:15:52,820 Ich kann zum Beispiel sehr zärtlich sein. 1008 01:15:57,340 --> 01:15:59,700 Manu, und ich habe gedacht, du spätst in Lebensgefahr. 1009 01:16:00,440 --> 01:16:04,060 Pass auf, die Pest ist kein Foto. Du Scheißkerl, mach, dass du rauskommst. 1010 01:16:04,060 --> 01:16:05,060 mal die Luft an, Mutter. 1011 01:16:05,220 --> 01:16:09,080 Angeber. Du geiler Gnom, wisst ihr, was ihr seid? 1012 01:16:09,390 --> 01:16:15,670 Ihr ekelhaften Provinz -Kernickel! Ihr widerlichen Mörmler! Ihr Feiglinge! Ihr 1013 01:16:15,670 --> 01:16:16,670 Kapernwürfel! 1014 01:16:20,950 --> 01:16:21,950 Mensch, 1015 01:16:23,810 --> 01:16:26,230 von diesem Schlachtrost träume ich aber noch lange. 1016 01:16:37,390 --> 01:16:42,450 Wenn du mich nicht hättest... Aber das wäre auch überstanden. 1017 01:16:45,030 --> 01:16:46,070 Was hast du denn da? 1018 01:16:46,290 --> 01:16:49,990 Du bist mir noch was schuldig, weißt du ja, oder? Ich wüsste nicht, wieso. 1019 01:16:50,610 --> 01:16:53,570 Naja, bei der Fete hast du mich unheimlich reingelegt. 1020 01:16:55,030 --> 01:16:59,010 Und ich habe dich bei der Judenbrot rausgehauen, stimmt's? Wenn schon, was 1021 01:16:59,010 --> 01:17:00,010 das? 1022 01:17:00,470 --> 01:17:05,250 Also, ich gehe nochmal zu Irmgard rüber. Ja, extra. 1023 01:17:06,330 --> 01:17:08,270 Die Tür aufgelassen. Das ist doch schön. 1024 01:17:08,530 --> 01:17:09,770 Freut mich für dich, wirklich. 1025 01:17:10,170 --> 01:17:12,130 Aber was soll ich dabei? Die Lampe halten? 1026 01:17:12,530 --> 01:17:13,530 Genau das. 1027 01:17:13,870 --> 01:17:15,890 Wir haben heute leider keinen Vollmond. 1028 01:17:16,870 --> 01:17:18,030 Das ist mein Problem. 1029 01:17:19,810 --> 01:17:21,210 Und darum... 1030 01:17:21,210 --> 01:17:27,330 Dieses hier. 1031 01:17:27,570 --> 01:17:30,050 Du bist ja wohl nicht dein Ernst. Du hast doch ein Knick im Gewehr. 1032 01:18:18,560 --> 01:18:20,100 Angezogen bumsen, das kann jeder. 1033 01:18:20,320 --> 01:18:22,140 Aber ich möchte dich dabei nackt sehen. 1034 01:18:22,400 --> 01:18:25,040 Komm, zieh dich aus. Aber ganz langsam. 1035 01:18:48,139 --> 01:18:49,700 Oh, komm, Peppi. 1036 01:18:55,260 --> 01:18:56,260 Peppi. 1037 01:18:58,320 --> 01:18:59,320 Oh, 1038 01:19:03,700 --> 01:19:07,800 geil warst du das, Peppi. 1039 01:19:08,420 --> 01:19:10,760 Komm du, meine Muschi wird schon ganz nervös. 1040 01:19:13,800 --> 01:19:15,160 Oh, ist der lang. 1041 01:19:18,980 --> 01:19:22,040 Ach, drehst du Löckchen dir ins Kätzchen, sind das süße, geile Mädchen. 1042 01:19:22,260 --> 01:19:25,860 Oh, Bimbi, du bist die schärfste Stripöse, die ich je gesehen habe. 1043 01:19:26,060 --> 01:19:27,700 Mein Künstler würde dir eine Ode widmen. 1044 01:19:28,220 --> 01:19:29,660 Ode? Was habe ich denn von Oden? 1045 01:19:30,060 --> 01:19:31,280 Mein Problem sind meine Hoden. 1046 01:19:32,400 --> 01:19:34,800 Ach, ihr umgarnt süße Kleine, er wird immer länger. 1047 01:19:36,250 --> 01:19:37,930 Ich halte es kaum noch aus. 1048 01:19:38,270 --> 01:19:40,990 Wann werde ich dich in mir spüren, mein Retter? 1049 01:19:41,570 --> 01:19:42,910 Bald, geliebte, bald. 1050 01:20:04,910 --> 01:20:05,910 Ja, ja, ja. 1051 01:20:06,510 --> 01:20:10,150 Komm doch endlich, Pimpi. Ich komme. 1052 01:20:15,370 --> 01:20:18,550 A, B, C. 1053 01:20:19,470 --> 01:20:21,790 Die Katze lief im Schnee. 1054 01:20:22,370 --> 01:20:23,970 F, S, K. 1055 01:20:24,370 --> 01:20:25,910 Jetzt bin ich dir klar. 1056 01:20:41,130 --> 01:20:42,130 Es tut so gut. 1057 01:20:42,190 --> 01:20:43,670 Es tut so gut. Irmgard. 1058 01:20:44,630 --> 01:20:45,630 Irmgard. 1059 01:20:53,010 --> 01:20:56,550 Irmgard, du bist die Rammelkönigin. 1060 01:20:57,990 --> 01:21:01,210 Bei dir könnte ich es wirklich eine Weile aushalten. 1061 01:21:27,880 --> 01:21:28,880 Das ist ganz schön schwer. 1062 01:21:29,400 --> 01:21:31,500 Von wegen, leichtes Mädchen. 1063 01:21:32,560 --> 01:21:39,560 Wo ist es denn, das dumme Mädchen? Ah, jetzt bin ich der Käpt 'n. 1064 01:21:40,320 --> 01:21:42,720 Einemann an die Rohre und Feuer! 1065 01:21:43,420 --> 01:21:44,640 Ah, so ist es schön. 1066 01:21:45,460 --> 01:21:47,740 Mein großer Bruder ist doch kein Schnellfeuergewehr. 1067 01:22:17,900 --> 01:22:19,260 Mami, du bist doch die Beste. 1068 01:22:23,840 --> 01:22:25,960 Sie kommt zurück, mein Bruder. Hörst du nicht? 1069 01:22:26,440 --> 01:22:27,900 Wir müssen Schluss machen. 1070 01:22:28,720 --> 01:22:29,720 Leider. 1071 01:22:32,920 --> 01:22:33,920 Verdammt, tatsächlich. 1072 01:22:34,440 --> 01:22:35,440 Beeil dich. 1073 01:22:35,560 --> 01:22:36,560 Schnell, schnell. 1074 01:22:36,880 --> 01:22:37,880 Bin ja schon weg. 1075 01:22:39,020 --> 01:22:41,360 Also dann bis morgen an der verabredeten Stelle. 1076 01:22:42,080 --> 01:22:45,300 Bist du ganz sicher, dass dein Künstler morgen früh seinen Wald drauf macht? 1077 01:22:46,090 --> 01:22:48,270 Hundertprozentig. Christian! 1078 01:22:53,430 --> 01:22:57,890 Dankeschön. Ich sag Dankeschön. 1079 01:24:20,420 --> 01:24:21,800 Unzucht. Jetzt ist es passiert. 1080 01:24:22,900 --> 01:24:23,980 Was ist denn? Ich sitze fest. 1081 01:24:25,060 --> 01:24:26,060 Was hast du denn? 1082 01:24:26,360 --> 01:24:27,360 Es geht nicht. 1083 01:24:28,260 --> 01:24:30,220 Entsetzlich. Ich komme nicht mehr frei. 1084 01:24:31,220 --> 01:24:32,480 Ach, das ist ein Malheur. 1085 01:24:36,060 --> 01:24:37,300 Ja, was ist denn jetzt das? 1086 01:24:40,300 --> 01:24:41,880 Das sind doch zwei Nacken. 1087 01:24:45,380 --> 01:24:47,300 Und das in aller Früh. 1088 01:24:49,330 --> 01:24:52,770 Hätte ich dich doch wenigstens von hinten gebumst, dann könnten wir jetzt 1089 01:24:52,770 --> 01:24:54,570 Gleichschritt nach Hause gehen. 1090 01:24:55,170 --> 01:24:58,550 Du hast gut reden. Mein Künstler kommt gleich und will sein Frühstück. 1091 01:25:01,510 --> 01:25:04,330 Frühstück, Frühstück. Ich bin hier in Ordnung, du redest von Frühstück. Ja, 1092 01:25:04,330 --> 01:25:08,650 sie immer denn da... Ach, du meine ich. Ja, was ist denn mit euch zwei 1093 01:25:08,650 --> 01:25:12,630 Schwammerln? Hör doch mal zu, Kumpel. Du bekommst von mir 100 Mark, wenn du uns 1094 01:25:12,630 --> 01:25:13,630 nicht reinwegst. Ja. 1095 01:25:14,760 --> 01:25:15,760 200. 1096 01:25:16,520 --> 01:25:19,800 Ach, wir können nicht mehr auseinander, wenn du weißt, was ich meine. 1097 01:25:20,140 --> 01:25:21,580 Ach, so ist es. 1098 01:25:21,880 --> 01:25:26,440 Na schön, also 200 und noch 50 dazu, wenn du uns hier rausholst. 1099 01:25:27,100 --> 01:25:34,100 Ja, wenn das so ist, dann müsste schon noch 150 dazulegen. Schön, du Erpresser. 1100 01:25:34,160 --> 01:25:36,000 500. Aber beeil dich. 1101 01:25:36,720 --> 01:25:37,980 Warte, das kriegst du wieder. 1102 01:25:58,060 --> 01:25:59,060 ganz still. 1103 01:26:01,080 --> 01:26:02,080 Guten Morgen, Toni. 1104 01:26:03,080 --> 01:26:04,320 Wo bist du denn so früh hin? 1105 01:26:04,940 --> 01:26:08,360 Was geht euch das an? Zum Teppichhändler. Da geht's an die Arbeit. 1106 01:26:10,300 --> 01:26:13,560 Der Kumpel spinnt auch immer auffälliger. Wieso? Der war doch immer 1107 01:26:14,340 --> 01:26:15,340 Ja. 1108 01:26:56,520 --> 01:26:57,379 Was ist das denn? 1109 01:26:57,380 --> 01:26:58,380 Sofort zur Polizei! 1110 01:27:19,020 --> 01:27:21,980 Pimpi! Das ist ja unser Pimpi! Was ist denn passiert? 1111 01:27:22,960 --> 01:27:25,340 Meine armen Glieder! 1112 01:27:27,580 --> 01:27:29,220 Leicht verschlauft, aber wenigstens frei. 1113 01:27:31,300 --> 01:27:33,640 Wie ist denn das bloß passiert? Das erzähle ich dir später. 1114 01:27:33,920 --> 01:27:35,340 Ich habe Pech gehabt. Eine dumme Situation. 1115 01:27:35,840 --> 01:27:37,620 Aber der Fall hat uns wieder auseinander gebracht. 1116 01:27:38,440 --> 01:27:41,940 Mein Stein ist wie taub. Aber dennoch, es hat sich gelohnt. 1117 01:28:16,990 --> 01:28:18,370 Polizei, halten Sie mal an. 1118 01:28:18,990 --> 01:28:21,770 Ja, Servus, die Chantal Marie. So eine Freude. 1119 01:28:22,030 --> 01:28:24,970 Was haben Sie denn da hinten auf dem Wagen? Bloß einen alten Perser. 1120 01:28:26,790 --> 01:28:29,670 Halt mal, ich gucke mal nach. So was. 1121 01:28:32,630 --> 01:28:33,630 Nichts anderes, Chef. 1122 01:28:36,070 --> 01:28:41,610 Jetzt sind die Tauben abgehauen und meine 500 Mark sind ein. Das stimmt 1123 01:28:41,610 --> 01:28:43,050 Die können noch nicht weit sein, die kriegen wir schon. 1124 01:28:47,500 --> 01:28:50,460 Und das schöne Pferd ist auch weg. Komm, geh umher. 1125 01:28:50,960 --> 01:28:51,960 Komm, 1126 01:28:52,360 --> 01:28:53,360 geh umher. 1127 01:28:57,200 --> 01:29:02,080 Eine Glückssache. 1128 01:29:04,020 --> 01:29:07,340 Die scheiß Scheiße. 1129 01:29:10,080 --> 01:29:11,080 Nicht sie wecken. 1130 01:29:11,300 --> 01:29:13,320 Wir halten sie auf. Wir halten sie auf. 1131 01:29:14,700 --> 01:29:17,200 Was? Was sollen wir steif halten? Die Ohren. 84174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.