Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
Raus!
2
00:02:19,859 --> 00:02:20,859
Untertitelung. BR 2018
3
00:03:06,480 --> 00:03:09,340
Geh, Rosemarie, bleib doch mal stehen.
Ich kann es nicht so gut im Gehen.
4
00:03:09,860 --> 00:03:12,220
Lass es doch bleiben. Mir tut sowieso
schon der ganze Arsch weh.
5
00:03:14,420 --> 00:03:15,520
Lass du einen so hinterher?
6
00:03:15,740 --> 00:03:16,698
Ja, nein.
7
00:03:16,700 --> 00:03:17,920
Ich kann es nicht stehen bleiben.
8
00:03:18,360 --> 00:03:19,520
Versuch es doch mal wieder zu Hause.
9
00:03:19,760 --> 00:03:23,440
Scheiß Arbeit, mein Kreuz ist steif. Was
meinst du, was bei mir steif ist?
10
00:03:23,760 --> 00:03:26,860
Herr Kumpel! Herr Verwalter! Kommen Sie
mal schnell, wir haben was gefunden.
11
00:03:30,940 --> 00:03:32,940
So was muss man zu Hause haben.
12
00:03:41,520 --> 00:03:43,360
Platt da, was geht hier vor?
13
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Donnerwetter.
14
00:03:46,520 --> 00:03:50,780
Das ist ein starkes Spiel.
15
00:03:53,140 --> 00:03:57,140
Wie spät ist es denn?
16
00:03:59,240 --> 00:04:00,400
Ist was nicht in Ordnung?
17
00:04:01,160 --> 00:04:02,540
Steck das Ding da mal weg.
18
00:04:03,000 --> 00:04:04,220
Pack das Steckerlein.
19
00:04:05,800 --> 00:04:08,400
Einpacken? Bin doch nicht bei der Post.
Kann ich mir nicht wenigstens vorher die
20
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
Haare kämmen?
21
00:04:09,440 --> 00:04:11,080
Pack deinen Dusch hier ein, hab ich
gesagt.
22
00:04:11,300 --> 00:04:12,460
Schamst dich eigentlich überhaupt nicht.
23
00:04:13,140 --> 00:04:15,840
Verzeihung, guter Mann, aber selbst das
beste Werkzeug muss mal an die frische
24
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
Luft.
25
00:04:17,079 --> 00:04:18,079
Entschuldigung, die Damen.
26
00:04:19,519 --> 00:04:23,420
Hast du das, du Ferkel?
27
00:04:24,140 --> 00:04:26,600
Hast du, Umweltschädling, hier die Luft
verpestet?
28
00:04:28,010 --> 00:04:30,230
Das war... Ja, was ist denn das jetzt?
29
00:04:31,450 --> 00:04:32,710
Mein Freund Schlitzi.
30
00:04:33,190 --> 00:04:34,610
Oh, was ist denn los, Pimpi?
31
00:04:35,150 --> 00:04:37,990
Was wollen denn die Herrschaften von
uns? Mensch, renn jetzt ein Blöder her.
32
00:04:38,210 --> 00:04:40,970
Furzt da rum wie ein Bräutiesel und
spielt den feinen Pinkel. Aber Herr
33
00:04:40,970 --> 00:04:44,130
Waldmann... Muss der Schlitzi mal sehen,
was die Polizei so als sagt. Die
34
00:04:44,130 --> 00:04:45,109
starken Schlitzi.
35
00:04:45,110 --> 00:04:46,330
Und das ist mein Freund Pimpi.
36
00:04:46,550 --> 00:04:48,230
Der kleine Dicke mit dem großen Lack.
37
00:04:50,030 --> 00:04:52,530
Die Arbeiten hier im Auftrag der
Bundeswehr sollen feststellen, wie lange
38
00:04:52,530 --> 00:04:55,090
Mensch ohne Nahrungsaufnahme im Freien
aushalten kann.
39
00:04:55,470 --> 00:04:56,690
Ohne dabei abzuschlappen.
40
00:04:57,150 --> 00:04:58,150
Ja, genau.
41
00:04:58,290 --> 00:05:01,810
Geländeübung laut Heeresdienstvorschrift
für Einzelkämpfer. General Speck. So,
42
00:05:01,810 --> 00:05:04,310
los, jetzt vorwärts. Das könnt ihr
gleich auf der St. Marie erzählen.
43
00:05:04,930 --> 00:05:05,930
Kommt, das ist ein Monat.
44
00:05:07,110 --> 00:05:08,110
Du,
45
00:05:09,530 --> 00:05:13,630
Helmglitz! Sag mal, du Hungertopf.
Würdest du gerne mal besteigen? Das ist
46
00:05:13,630 --> 00:05:15,810
schwindelfrei. Würde ich auch gerne mal
machen.
47
00:05:38,820 --> 00:05:41,880
Komm schon, Rosemarie. Du bist noch
nicht fertig.
48
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
Ab jetzt!
49
00:05:46,320 --> 00:05:48,640
So, Riesel, da ist der Papa wieder.
50
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
Aber Herr Verwalter.
51
00:05:53,100 --> 00:05:55,500
Herr Kumpel, Herr Verwalter.
52
00:05:57,600 --> 00:06:02,860
Der Waldwalter ist abvögelt.
53
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
Nicht wohl.
54
00:06:05,460 --> 00:06:09,860
Wiedersehen, Mädels. Die Einzelkämpfer
sind abgehauen.
55
00:06:10,900 --> 00:06:13,360
Doch nicht mal in Ruhe einen wegschieben
kann man hier.
56
00:06:17,969 --> 00:06:19,430
Dann jetzt schon wieder los!
57
00:07:07,320 --> 00:07:11,120
Kraftradstaffel Mössbichel, Landsturm 2
Erna, Einsatz Schamverletzer, bitte
58
00:07:11,120 --> 00:07:12,120
kommen.
59
00:07:17,680 --> 00:07:22,460
Ida Dora, Plan Quadrat 4, Zentrum 2 18,
Schamverletzer, bitte kommen.
60
00:07:27,160 --> 00:07:31,140
Ob Sie das sind? Wer was sind? Na die
Schamverletzer. Mach keine Witze, wir
61
00:07:31,140 --> 00:07:33,420
im Dienst. Ich meine ja nur, ficken ist
ficken.
62
00:07:39,790 --> 00:07:41,450
Ich wusste, dass die Polizei hier
wollte, Rudolf.
63
00:07:50,750 --> 00:07:52,990
Was meine Mädchen brauchen, ist mehr
Geselligkeit.
64
00:07:53,970 --> 00:07:55,230
Sonst versauern sie mich ja noch.
65
00:08:02,090 --> 00:08:05,950
Ein paar richtige Männer müssen her.
Gump allein schafft das nicht mehr. Er
66
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
eben auch älter.
67
00:08:08,900 --> 00:08:13,180
Ach, Rudolf, wenn du wenigstens noch
einigermaßen in Form wärst. Aber gnädige
68
00:08:13,180 --> 00:08:14,180
Frau.
69
00:08:14,460 --> 00:08:16,260
Was sollen meine armen Mädchen bloß
machen?
70
00:08:17,100 --> 00:08:18,120
Und an mich denkt man.
71
00:08:19,840 --> 00:08:23,900
Ich bin gut im Fleisch, die Ferkel. Ach,
ein männliches Ferkel wäre mir lieber.
72
00:08:26,580 --> 00:08:29,500
Ach, was ich noch sagen wollte, der Herr
Verwalter hat die Herren Polizisten
73
00:08:29,500 --> 00:08:32,340
alarmiert. Da sollen doch jene gegen
zwei Sittensträuche sein.
74
00:08:33,480 --> 00:08:35,039
Was, hier in der Gegend?
75
00:08:35,620 --> 00:08:37,200
Ach, ob sie das wohl sind?
76
00:08:39,289 --> 00:08:41,350
Unerhört. Was machen Sie denn hier,
meine Herren?
77
00:08:42,049 --> 00:08:43,130
Wir schlafen hier.
78
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
Warum?
79
00:08:46,470 --> 00:08:50,630
Wir bitten vielmals um Entschuldigung,
gnädige Frau. Aber jeder Mensch muss
80
00:08:50,630 --> 00:08:51,790
irgendwo mal ein Nickerchen machen.
81
00:08:52,690 --> 00:08:55,490
Aber doch nicht im Stroh von Frau Tönne
Kempers, meine Herren.
82
00:08:56,870 --> 00:09:00,170
Ich bin ganz sicher, das sind die beiden
von der Polizei gesuchten Buben.
83
00:09:00,510 --> 00:09:03,750
Gnädige Frau. Frau Döner, hast du das
gehört, Flitzi?
84
00:09:03,970 --> 00:09:05,450
Ja, und ob ich das gehört habe?
85
00:09:06,050 --> 00:09:09,550
Hochverehrte gnädige Frau, es wird sich
alles zur beiderseitigen Zufriedenheit
86
00:09:09,550 --> 00:09:14,190
aufklären, meine gnädigste. Ich habe
hier eine Botschaft von Ihrer Freundin
87
00:09:14,190 --> 00:09:15,970
Didi, der Fürstin von Alma Gossola.
88
00:09:17,170 --> 00:09:20,210
Sie hat mich gebeten, Ihnen diesen Brief
nur persönlich zu überreichen.
89
00:09:28,550 --> 00:09:30,530
Ich muss mich bei euch für meinen
Verwalter entschuldigen.
90
00:09:31,530 --> 00:09:32,530
Kumpel wird alt.
91
00:09:33,130 --> 00:09:35,350
Na ja, der beste Bulle lässt mal nach
und muss in Pension.
92
00:09:38,770 --> 00:09:42,550
Meine Freundin, die Sultanin, schreibt
mir, du hättest den ganzen Harem
93
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
befriedigt.
94
00:09:45,470 --> 00:09:48,870
Sie schreibt mir, der Sultan wäre sehr
zufrieden gewesen mit dir.
95
00:09:50,370 --> 00:09:51,430
Kann er wirklich nicht mehr?
96
00:09:51,650 --> 00:09:53,930
Er kann vorn und hinten nicht mehr hoch,
gnädige Frau.
97
00:09:56,430 --> 00:09:58,110
Hast du die Fürstin etwa auch?
98
00:09:59,290 --> 00:10:02,010
Sie drückt sich dahingehend aus in ihrem
Brief.
99
00:10:02,930 --> 00:10:04,790
Der Kavalier genießt und schweigt.
100
00:10:05,030 --> 00:10:09,550
Aber wir haben da einige Dankschreiben,
Briefe, Fotos.
101
00:10:09,750 --> 00:10:12,330
Bitte, wenn Sie sich überzeugen wollen,
gnädige Frau.
102
00:10:13,590 --> 00:10:15,430
Da bin ich.
103
00:10:16,630 --> 00:10:23,530
Sie sind ja
104
00:10:23,530 --> 00:10:24,590
ziemlich unscharf.
105
00:10:25,740 --> 00:10:27,420
Das höre ich aber zum ersten Mal,
gnädige Frau.
106
00:10:27,900 --> 00:10:30,820
Na schön, soweit klingt das ja alles
sehr vielversprechend.
107
00:10:32,180 --> 00:10:34,620
Aber bevor wir zum Geschäft kommen, noch
ein paar Worte zu den
108
00:10:34,620 --> 00:10:35,620
Arbeitsbedingungen.
109
00:10:36,040 --> 00:10:38,640
Hier arbeiten neun Mädchen auf meinem
Hof.
110
00:10:39,160 --> 00:10:41,680
Alle sind fleißig und drücken sich nicht
so herum wie die Männer.
111
00:10:42,200 --> 00:10:44,460
Ihr seid auf eurem Gebiet hoffentlich
fleißig.
112
00:10:44,740 --> 00:10:46,400
Kumpi ist ja für diese Arbeit zu alt
geworden.
113
00:10:47,060 --> 00:10:49,420
Außerdem wird es Zeit, dass frisches
Blut auf den Hof kommt.
114
00:10:49,800 --> 00:10:51,320
Tja, und der Butler ist leider schwul.
115
00:10:52,320 --> 00:10:55,180
Ich bin sicher, ihr habt Verständnis
dafür, wie wichtig es für den Hof ist,
116
00:10:55,180 --> 00:10:57,380
meine Mädchen in Zukunft regelmäßig
geflügelt werden. Sicher?
117
00:10:57,580 --> 00:10:58,700
Nun, das ist eure Aufgabe.
118
00:10:59,520 --> 00:11:02,940
Wobei mir natürlich klar ist, dass du
mit deinem langen mehr tun musst, als
119
00:11:02,940 --> 00:11:04,600
Schlitz mit seinem kurzen Nagel.
120
00:11:07,740 --> 00:11:08,740
Was war denn das?
121
00:11:09,100 --> 00:11:11,220
Oh, ich bitte vielmals um
Entschuldigung, jenige Frau.
122
00:11:11,500 --> 00:11:12,680
Ein altes Kriegsleiden.
123
00:11:14,260 --> 00:11:16,000
Steckschuss im Gesäß, Trommelfeuer.
124
00:11:17,420 --> 00:11:18,420
Toburg.
125
00:11:21,550 --> 00:11:23,250
Ja, aber wir sind doch hier nicht auf
dem Scheißhaus.
126
00:11:26,190 --> 00:11:27,870
Hier habt ihr erst einmal einen
Vorschuss.
127
00:11:29,590 --> 00:11:31,230
Kauft euch was Anständiges zum Anziehen.
128
00:11:31,990 --> 00:11:33,390
Rudolf zeigt euch nachher eure Zimmer.
129
00:11:35,150 --> 00:11:36,150
So,
130
00:11:36,250 --> 00:11:37,810
und jetzt ab in den Kuhstall.
131
00:11:38,290 --> 00:11:40,470
Ich will mal sehen, ob bei Pimpi
wirklich alles echt ist.
132
00:11:41,150 --> 00:11:42,550
Eine Sekunde, gnädige Frau.
133
00:11:42,910 --> 00:11:46,250
Wie Sie ja wissen, war Ihr Verwalter bei
der Polizei, um uns anzuzeigen. So, das
134
00:11:46,250 --> 00:11:49,590
bringe ich schon in Ordnung. Aber wir
werden von der Polizei des ganzen Landes
135
00:11:49,590 --> 00:11:50,590
gesucht.
136
00:11:51,010 --> 00:11:55,590
Weil, äh, weil bedauerlicherweise auch
in diesem Lande unser Beruf immer noch
137
00:11:55,590 --> 00:11:57,470
nicht anerkannt ist. Ja, Schwanerei, ich
weiß.
138
00:11:57,970 --> 00:12:00,030
Männer wie ihr haben hier wenig
Aufstiegschancen.
139
00:12:00,710 --> 00:12:03,010
Aber solange ihr für mich arbeitet, seid
ihr in Sicherheit.
140
00:12:03,450 --> 00:12:04,450
Und der Verwalter?
141
00:12:05,410 --> 00:12:07,390
Nur keine Sorge, mit dem werde ich heute
noch reden.
142
00:12:07,810 --> 00:12:10,590
Gut. Ihr müsst nur aufpassen, dass wir
euch nicht außerhalb meines Grund und
143
00:12:10,590 --> 00:12:13,210
Bodens erwischen. Danke. Also, gehen
wir, meine Herren.
144
00:12:18,930 --> 00:12:19,930
Tag, Gretchen.
145
00:12:21,360 --> 00:12:22,360
Macht Spaß, was?
146
00:12:22,580 --> 00:12:23,580
Ja, danke, Chefin.
147
00:12:23,940 --> 00:12:27,660
Ich habe doch unsere beiden Freunde aus
dem Wald mitgebracht. Du kennst sie ja
148
00:12:27,660 --> 00:12:29,180
schon. Oh ja, und wie.
149
00:12:29,620 --> 00:12:32,480
Die beiden arbeiten jetzt für mich.
Genau gesagt für euch. Ja, wenn wir
150
00:12:32,480 --> 00:12:34,540
arbeiten, sind wir doch ganz bei der
Sache. Gern Sache.
151
00:12:34,860 --> 00:12:35,860
Oh, fein.
152
00:12:36,540 --> 00:12:39,540
Ich habe auch ganz gern, wenn ich alle
Hände voll zu tun habe. Dann fang gleich
153
00:12:39,540 --> 00:12:40,540
bei Fetty an.
154
00:12:50,350 --> 00:12:53,210
Mit deiner Latte kannst du ja den ganzen
Zaun reparieren.
155
00:12:57,930 --> 00:12:59,310
Aus dem Sack.
156
00:13:02,410 --> 00:13:07,910
Wenn der erstmal richtig ausgefahren
ist, kannst du damit ein Banksafe
157
00:13:11,270 --> 00:13:13,910
In Handarbeit hast du sicher mal eine
Eins gehabt, was?
158
00:13:14,230 --> 00:13:15,230
Richtig, Melken.
159
00:13:15,290 --> 00:13:16,650
Will eben gelernt sein.
160
00:13:16,990 --> 00:13:18,070
Schluss jetzt, Susi. Das reicht.
161
00:13:18,290 --> 00:13:21,030
Oh, schade. Wegen mir könntest du doch
ein bisschen zupfen. Nicht wahr,
162
00:13:21,070 --> 00:13:22,390
gnädigste? Das ist ein Prachtstück.
163
00:13:22,730 --> 00:13:26,190
Und da Pimpi gerade so gut in Form ist,
zeigen wir Ihnen jetzt etwas, womit wir
164
00:13:26,190 --> 00:13:28,990
kürzlich als Schlitzer beim Europacup
-Endspiel aufsehen erregt haben.
165
00:13:29,510 --> 00:13:30,510
Los, Pimpi.
166
00:13:30,590 --> 00:13:31,590
An die Eimer.
167
00:13:40,110 --> 00:13:41,110
Kurze Pause.
168
00:13:41,490 --> 00:13:42,490
Arbeit anstellen.
169
00:13:43,150 --> 00:13:44,570
Zwei volle Eimer und wir sind fertig.
170
00:13:48,490 --> 00:13:49,510
Absolute Ruhe, bitte.
171
00:13:51,530 --> 00:13:52,530
Respekt.
172
00:13:55,230 --> 00:13:58,690
Großartig. Einfach großartig. Komm,
Flusi, wir machen weiter.
173
00:14:01,850 --> 00:14:04,910
Sag mal, Pimpi, bist du mit deiner Eimer
-Nummer schon mal im Zirkus
174
00:14:04,910 --> 00:14:07,410
aufgetreten? Klar, jahrelang.
175
00:14:09,000 --> 00:14:12,400
Nachher sollte ich mit meinem großen
Bruder die Königstiger aus der Manege
176
00:14:12,400 --> 00:14:15,860
peitschen. Das war den Tieren natürlich
viel zu gefährlich. Oh!
177
00:14:17,060 --> 00:14:21,000
Ja, danach habe ich dann mit Spitze die
Firma Rente Pim gegründet. Was für eine
178
00:14:21,000 --> 00:14:22,280
Rente? Kennt ihr doch.
179
00:14:22,860 --> 00:14:24,280
Rente K, Rente Pim.
180
00:14:24,540 --> 00:14:27,040
Und seit der Zeit vermiete ich ihn eben
ab und zu.
181
00:14:27,920 --> 00:14:29,520
Wie zum Beispiel jetzt hier bei euch.
182
00:14:30,420 --> 00:14:33,240
Da hast du vermutlich sehr viel Erfolg
mitgehabt, oder? Ja.
183
00:14:35,000 --> 00:14:37,400
Na, dann kannst du dir vielleicht bald
vergoldnischen.
184
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Oh, schon, schon.
185
00:14:39,520 --> 00:14:45,860
Aber weißt du, wem ein gütiges Geschick
so einen Bolzen in die Wiege gelegt hat,
186
00:14:46,240 --> 00:14:49,440
der hat es nicht ganz leicht im Leben.
187
00:14:50,720 --> 00:14:52,440
Ach, du Ärmster.
188
00:14:53,260 --> 00:14:58,660
Du, im Ernst, ich meine, als ich noch
klein war, da war natürlich noch ganz
189
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
normal.
190
00:15:00,030 --> 00:15:06,710
Und, oh, später dann so mit sieben da,
schoss er plötzlich in die Höhe. Oh, wie
191
00:15:06,710 --> 00:15:07,710
die Kletterpflanze.
192
00:15:08,550 --> 00:15:09,630
Weißt du, woher das kam?
193
00:15:11,090 --> 00:15:12,230
Vom Lebertran.
194
00:15:12,950 --> 00:15:15,550
Ganze Tassen von dem Zeug musste ich
runterbürgen.
195
00:15:16,030 --> 00:15:17,130
Was soll ich dir sagen?
196
00:15:20,030 --> 00:15:26,650
Ich blieb so klein, wie ich heute bin.
Aber der Lümmel, der wurde immer größer.
197
00:15:30,260 --> 00:15:32,660
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein
bisschen Wittand anlege?
198
00:15:32,920 --> 00:15:35,040
Komm, der verträgt auch noch deine
Muschelmuschel.
199
00:15:35,900 --> 00:15:37,720
Ist das der Bisschen mit der Latte?
200
00:15:38,040 --> 00:15:42,460
Wie gesagt, der wurde immer größer und
das war nicht so der wahre Jakob.
201
00:15:42,680 --> 00:15:46,220
Vor allem beim Pummeln, da kam ich gar
nicht mehr bis an die Spitze. Die Arme
202
00:15:46,220 --> 00:15:47,220
waren einfach zu kurz.
203
00:15:47,710 --> 00:15:51,170
Und in der Schule, was meint ihr, wie
die mich da alle verarscht haben? Vor
204
00:15:51,170 --> 00:15:54,790
allen Dingen im Biologieunterricht, da
musste ich ihn immer vor der ganzen
205
00:15:54,790 --> 00:16:00,390
Klasse auspacken. Der Lehrer hat dann
gesagt, es sei ein Sonderfall, weil ich
206
00:16:00,390 --> 00:16:02,510
stamme direkt von den Neandertalern ab.
207
00:16:02,730 --> 00:16:06,170
Die hätten ihre Geschlechtswerkzeuge
früher auch immer als Steinschleudern
208
00:16:06,170 --> 00:16:07,170
benutzt.
209
00:16:08,250 --> 00:16:12,910
Das war alles ganz schön problematisch
für mich.
210
00:16:18,060 --> 00:16:20,460
Dann in der Turnstunde, das war
vielleicht eine Scheiße.
211
00:16:21,700 --> 00:16:25,160
Traute ich mich kaum ans Reck, weil da
hingen wir immer aus der Turnhose raus.
212
00:16:25,720 --> 00:16:26,760
Müsst ihr euch mal vorstellen.
213
00:16:28,500 --> 00:16:31,640
Und dann haben sie im Chor gebrüllt mit
Pimpis Schwanz.
214
00:16:32,020 --> 00:16:35,000
Als Kletterstange ist uns beim Turnen
gar nicht bange.
215
00:16:41,080 --> 00:16:43,380
Jetzt bist du dran. Komm, komm.
216
00:16:45,060 --> 00:16:46,060
Wer ist dran?
217
00:16:49,120 --> 00:16:52,840
Die Beine breit macht unsere Uschi und
Pimpi schreit auf ihre Muschi. Sag mal,
218
00:16:52,860 --> 00:16:55,480
hat euch eure Chefin auch schon mal den
Film von Schwänzel und Gretel gezeigt?
219
00:16:55,860 --> 00:17:00,160
Der hatte ja auch plötzlich so einen
Riesenständer und hat damit eine super
220
00:17:00,160 --> 00:17:01,340
im Stabhochsprung erreicht.
221
00:17:01,780 --> 00:17:04,960
Oh, nicht so tief, aber schön
weitermachen.
222
00:17:10,220 --> 00:17:13,300
So hoch möchte ich auch mal hinaus.
223
00:17:13,740 --> 00:17:14,859
Wie hoch denn?
224
00:17:21,450 --> 00:17:25,670
Deutschland stellt den Olympiasieger im
Stabhochsprung. 8 ,30 Meter. Das heißt,
225
00:17:25,770 --> 00:17:29,450
neuer Weltrekord und Gold für Pimpi von
Ramefix mit seiner Latte.
226
00:17:32,430 --> 00:17:34,490
So hat halt jeder seine Träume.
227
00:17:40,810 --> 00:17:45,590
Ihr beiden, ich bin ja so fröhlich. Denn
bei euch liege ich richtig.
228
00:17:46,330 --> 00:17:47,690
Kleiner Gruß war's.
229
00:17:50,600 --> 00:17:51,720
Schön macht ihr zwei das.
230
00:17:53,140 --> 00:17:55,580
Was ist denn das für ein Gedudel?
231
00:17:57,160 --> 00:17:58,480
Polizei! Tschüssi!
232
00:17:58,760 --> 00:17:59,760
Wir machen weiter!
233
00:18:19,979 --> 00:18:21,840
Männer, siehst du was? Nee, keine Sau.
234
00:18:24,360 --> 00:18:25,860
Nur scheitere Kühe hier.
235
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
Hier ist auch keiner.
236
00:18:37,800 --> 00:18:44,260
Da brennt noch Licht bei denen. Die sind
noch wach. Na dann los, singen wir was.
237
00:18:44,540 --> 00:18:47,320
Aber wenn die noch runterkommen, bin ich
diesmal die Erste. Ich hab mit
238
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
überhaupt noch keinen genackelt.
239
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
Mit wem willst du denn?
240
00:18:49,910 --> 00:18:51,130
Mit dem Langen natürlich.
241
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
Mit dem Schlitzi?
242
00:18:53,010 --> 00:18:54,830
Ach, doch nicht mit dem.
243
00:18:55,130 --> 00:18:56,130
Mit wem dann?
244
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
Mit dem anderen.
245
00:18:58,730 --> 00:19:01,510
Nicht mit dem Langen, sondern mit dem,
der den Langen hat.
246
00:19:02,410 --> 00:19:03,530
Verstehst du, was ich meine?
247
00:19:04,070 --> 00:19:05,310
Na komm, fangen wir an.
248
00:19:33,480 --> 00:19:34,580
Guck dir das an.
249
00:19:34,900 --> 00:19:35,980
Fetty, komm mal her.
250
00:19:37,260 --> 00:19:41,060
Und ein Mädel. Lecker, lecker, sprach
der Zuckerbäcker. Mir hat doch noch nie
251
00:19:41,060 --> 00:19:46,080
jemand ein Ständchen gemacht. Mir wird
schon wieder ganz... Sing mir
252
00:19:46,080 --> 00:19:50,660
das Lied vom Glied.
253
00:19:51,780 --> 00:19:56,700
Sing es mir, oh, dass man es sieht.
254
00:19:57,920 --> 00:20:01,460
Du willst mich beglücken, mich herzen...
255
00:20:02,640 --> 00:20:05,640
Egal, was auch immer geschieht.
256
00:20:06,040 --> 00:20:09,960
Egal, was auch immer geschieht.
257
00:20:37,830 --> 00:20:41,950
Mein lieber Mann, hier müssen wir aber
ganz schön akkord arbeiten.
258
00:20:42,830 --> 00:20:46,710
Ich glaube, Sie haben hier ein paar
Jahre auf dem Daumen gelegen.
259
00:20:48,590 --> 00:20:50,290
Schwere Zeiten für dich, mein Junge.
260
00:20:51,610 --> 00:20:52,830
Wieso denn immer ich?
261
00:20:53,030 --> 00:20:55,070
Du kannst ja deinen Kumpel auch mal
einfahren lassen.
262
00:20:57,770 --> 00:21:01,130
Ach, Binti, du weißt doch, mit meinem
Zwerg kann ich nicht mal Schneewittchen
263
00:21:01,130 --> 00:21:04,970
imponieren. Und Vögeln ist dein Job. Du
verstehst den Vertrag.
264
00:21:06,090 --> 00:21:09,330
Ja, privat schiebst du deinen Stecker
doch auch in jede Dose.
265
00:21:10,430 --> 00:21:11,610
Moment, Moment.
266
00:21:12,150 --> 00:21:13,150
Ein Schonbezug.
267
00:21:16,450 --> 00:21:17,450
Brauch ich nicht.
268
00:21:19,650 --> 00:21:22,330
Meiner ist ganz froh, wenn er auch mal
frisch in Landluft schnuppert.
269
00:21:22,890 --> 00:21:25,690
Aber Pimpi, das Risiko will ich nicht
eingehen.
270
00:21:25,890 --> 00:21:27,870
Da könnte sich doch ein Schnupfen holen.
271
00:21:29,170 --> 00:21:32,230
Jeden Abend kommt der große Bruder ins
Futteral.
272
00:21:32,490 --> 00:21:33,970
So steht es doch in unserem Vertrag.
273
00:21:34,290 --> 00:21:35,290
Na gut.
274
00:21:35,830 --> 00:21:37,030
Aber ohne Eierwärmer.
275
00:21:37,510 --> 00:21:39,070
Jetzt habe ich aber die Faxen dicke.
276
00:21:39,730 --> 00:21:41,230
Jeden Abend das gleiche Theater.
277
00:21:42,390 --> 00:21:43,390
So,
278
00:21:45,030 --> 00:21:47,350
hörst du?
279
00:21:47,870 --> 00:21:52,090
So ein fetter Aal gehört ins Futter
rein.
280
00:21:52,350 --> 00:21:53,890
Aua, nicht so feste.
281
00:21:54,130 --> 00:21:55,130
Hab dich nicht so.
282
00:21:55,970 --> 00:21:56,970
Gute Nacht.
283
00:22:20,130 --> 00:22:22,070
Herr Dodder mit Frau oder mit Freundin.
284
00:22:22,610 --> 00:22:23,910
Das habe ich noch nicht rausgekriegt.
285
00:22:24,430 --> 00:22:25,570
Wohnt seit gestern auf dem Hof.
286
00:22:25,910 --> 00:22:27,010
Machen wohl ein paar Tage Ferien.
287
00:22:27,210 --> 00:22:29,770
Er ist ein alter Freund von der Chefin.
Du meinst wohl, sie ist eine Freundin
288
00:22:29,770 --> 00:22:30,649
von der Chefin?
289
00:22:30,650 --> 00:22:33,030
So wie die gebaut ist, geht die Alte ja
doch bestimmt an die Wäsche.
290
00:22:33,230 --> 00:22:34,230
Kann sein.
291
00:22:34,690 --> 00:22:36,070
Interessiert mich im Augenblick aber
wenig.
292
00:22:36,270 --> 00:22:37,550
Sag mal, du gehst so komisch.
293
00:22:37,790 --> 00:22:38,790
Brücken die neuen Schuhe?
294
00:22:38,850 --> 00:22:41,210
Ich glaube, ich habe
Verschleißerscheinungen. Ich muss mal
295
00:22:41,470 --> 00:22:44,370
Mach keine Witze, jetzt wo es gerade so
schön läuft. Wenn wir so weitermachen,
296
00:22:44,410 --> 00:22:47,090
können wir eine ganze Menge auf die hohe
Kante legen. Ich höre immer hohe Kante.
297
00:22:47,130 --> 00:22:50,030
Die hohe Kante bringe ich doch mit ins
Geschäft. Du markierst doch hier bloß
298
00:22:50,030 --> 00:22:51,030
dicken Wilhelm.
299
00:22:51,630 --> 00:22:53,310
Vergiss nicht, dass ich dich gemanagt
habe.
300
00:22:53,650 --> 00:22:55,010
Na komm, sei wieder lieb.
301
00:22:55,670 --> 00:22:56,670
Geh mal ein Trinken.
302
00:22:56,770 --> 00:23:00,210
Uwe, na komm schon, Uwe. Muss denn der
Köter nur immer dabei sein?
303
00:23:05,030 --> 00:23:06,970
So, ein bisschen Platz, Uwe.
304
00:23:08,950 --> 00:23:09,950
Tag, schöne Frau.
305
00:23:10,310 --> 00:23:11,310
Tag, der Herr.
306
00:23:11,320 --> 00:23:12,279
Was darf denn sein?
307
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Sind wir allein?
308
00:23:14,360 --> 00:23:16,700
Eine Lokalrunde. Für alle, ja?
309
00:23:16,920 --> 00:23:19,540
Ja. Frau Wirkin hatte einen Inder.
310
00:23:19,800 --> 00:23:21,480
Der machte unter Wasser Kinder.
311
00:23:23,560 --> 00:23:27,660
Sagen Sie mal, ich habe gehört, Sie
haben hier Poolbillard. Ja, haben wir.
312
00:23:28,360 --> 00:23:29,920
Wollen wir nicht mal ein Stößchen
machen?
313
00:23:30,680 --> 00:23:33,060
Das kann ich nicht. Das können ja auch
die wenigsten.
314
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
Was?
315
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Poolbillard natürlich.
316
00:23:41,520 --> 00:23:42,520
Wieso?
317
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
Warum nur zwei?
318
00:23:44,660 --> 00:23:48,000
Meinen Sie, mein Hund hat keinen Durst?
Ach du liebe Zeit, jetzt kommt die Hunde
319
00:23:48,000 --> 00:23:48,599
noch mal.
320
00:23:48,600 --> 00:23:50,300
Das wird so blöd, ich hau schon mal ab.
321
00:23:51,340 --> 00:23:52,340
Guten Rutsch.
322
00:23:58,620 --> 00:24:01,860
Na nun, was ist? Warum geht Ihr Freund
schon? Tja, dem ist nicht gut. Er hat
323
00:24:01,860 --> 00:24:02,900
sich ein bisschen das Bein vertreten.
324
00:24:04,340 --> 00:24:05,700
Und was mache ich jetzt mit dem Bier?
325
00:24:06,110 --> 00:24:10,350
Aber liebe, schöne, gnädige Frau, dazu
lade ich Sie selbstverständlich ein. Zum
326
00:24:10,350 --> 00:24:12,090
Wohl. Zum Wohl.
327
00:24:16,530 --> 00:24:18,550
Sehen Sie mal, Ihr Bernhardiner trinkt
keinen Schluck.
328
00:24:19,970 --> 00:24:23,410
Uwe, hast du dir den Magen verdorben?
Der trinkt sonst immer Bier mit
329
00:24:23,410 --> 00:24:24,630
Doppelkorn. Ehrenwort.
330
00:24:24,890 --> 00:24:26,670
Der kann sogar noch ganz andere Sachen.
331
00:24:27,150 --> 00:24:28,870
So, so. Was denn zum Beispiel?
332
00:24:29,250 --> 00:24:33,130
Wenn ein Mädel so richtig lieb zu ihm
ist, bringt Uwe sogar einen echten
333
00:24:33,130 --> 00:24:35,450
Geschlechtsakt. Sie angebe.
334
00:24:36,200 --> 00:24:38,880
Wenn ich es Ihnen sage, wollen wir
wetten?
335
00:24:40,200 --> 00:24:41,380
Wie wäre es, gnädigste?
336
00:24:41,620 --> 00:24:42,660
Probieren wir es doch mal aus.
337
00:24:42,900 --> 00:24:44,280
Ich halte 50 Mark.
338
00:24:44,780 --> 00:24:45,780
50 Mark?
339
00:24:46,500 --> 00:24:47,820
Sie Kapitalist.
340
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
Schneller kann ich das Geld nicht
verdienen.
341
00:24:51,080 --> 00:24:52,460
Ich mache nur den Laden dicht.
342
00:24:54,060 --> 00:24:55,060
Zucker.
343
00:24:55,940 --> 00:24:58,740
Na, mach mir bloß keine Schande, Uwe.
344
00:25:04,580 --> 00:25:05,580
Zuckerzimmerchen.
345
00:25:05,780 --> 00:25:06,780
Neckart das hier.
346
00:25:09,740 --> 00:25:13,160
So einfach geht das nicht, Niedigste.
Ein bisschen müssen wir uns schon
347
00:25:13,160 --> 00:25:15,220
freimachen. Sonst läuft sich Uwe gar
nicht erklären.
348
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
In Deutschland.
349
00:26:01,760 --> 00:26:03,660
Uwe, schau dir das an.
350
00:26:09,180 --> 00:26:10,540
Danni Wetti.
351
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Super.
352
00:26:25,300 --> 00:26:27,380
Zückerchen. Na los, Uwe.
353
00:26:28,080 --> 00:26:29,540
Hüpf. Was ist?
354
00:26:32,140 --> 00:26:33,140
Los.
355
00:26:33,660 --> 00:26:34,660
Hüpf.
356
00:26:34,920 --> 00:26:35,980
Na, du sollst hüpfen.
357
00:26:37,800 --> 00:26:40,680
Das ist aber das letzte Mal, das
Herrchen der Zeit, wie das gemacht wird.
358
00:27:06,160 --> 00:27:07,180
Also pass mal auf, Uwe.
359
00:27:07,740 --> 00:27:11,620
Jetzt zeige ich dir den doppelten
Rittberger mit Anlauf. Das Kernstück der
360
00:27:11,620 --> 00:27:12,539
Schule des Bumsens.
361
00:27:12,540 --> 00:27:14,920
Tja, Frau Böttin, jetzt haben Sie einen
Artisten, der bumst du schon auf vielen
362
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
Pissen. So.
363
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
Ja,
364
00:27:20,000 --> 00:27:21,020
siehst du, Uwe?
365
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
So geht das.
366
00:27:25,380 --> 00:27:26,339
Zucker, Zucker.
367
00:27:26,340 --> 00:27:27,920
Und das, Uwe, ist der Rittberger als
Stromlinie.
368
00:27:31,220 --> 00:27:32,220
So, Uwe.
369
00:27:32,360 --> 00:27:33,480
Und jetzt wird es artistisch.
370
00:27:34,890 --> 00:27:36,450
Jetzt kommt die eingesprungene
Beinschleuder.
371
00:27:37,750 --> 00:27:38,750
Pass auf.
372
00:27:40,510 --> 00:27:44,910
Oh, Frau Wirtin, Sie sind ein schweres
Mädchen. Hände aufs Becken und hopp,
373
00:27:44,910 --> 00:27:45,910
Ohr.
374
00:27:46,030 --> 00:27:47,030
Ui, ja.
375
00:27:47,950 --> 00:27:50,010
Ja, da staust du, Uwe, was?
376
00:27:52,150 --> 00:27:53,610
Ja, komm, jetzt verdrück dich.
377
00:27:54,160 --> 00:27:56,120
Bin privat hier. Schließlich muss
Herrchen ja auch mal.
378
00:27:58,040 --> 00:28:01,400
Frau Wirtin hatte mal ein Herrchen, das
war ein ganz verfugtes Kerlchen. Erst
379
00:28:01,400 --> 00:28:03,520
zeigte er es seinem Hund, dann griff er
selbst zu Schwanz und Mund.
380
00:28:05,700 --> 00:28:08,180
Aber du bist so recht meine Kragenweite,
Frau Wirtschaft.
381
00:28:09,760 --> 00:28:13,180
Erst trink bei dir ich kühles Bier, dann
spiel hier oben nicht den Stier.
382
00:28:15,000 --> 00:28:21,640
Was macht das Herrchen
383
00:28:21,640 --> 00:28:22,640
da?
384
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
Emma?
385
00:28:51,410 --> 00:28:55,090
Schatz, aber... Was ist denn?
386
00:28:55,690 --> 00:28:56,770
Kannst du mal kommen?
387
00:28:58,350 --> 00:28:59,350
Warum?
388
00:29:00,770 --> 00:29:02,930
Es steht was für dich in der Zeitung.
389
00:29:09,510 --> 00:29:11,070
Und dafür rufst du mich?
390
00:29:11,350 --> 00:29:13,490
Der ist ja nicht mal als Bierwärmer zu
gebrauchen.
391
00:29:13,950 --> 00:29:15,410
Und was kann ich denn dafür?
392
00:29:16,480 --> 00:29:17,960
Gerade war ich noch stolz wie eine Pfau.
393
00:29:18,180 --> 00:29:20,500
Aber du kommst ja nicht rechtzeitig.
Immer muss ich auf dich warten.
394
00:29:20,700 --> 00:29:23,220
Lass nur, Vati. Du solltest mal ein
bisschen ausspannen.
395
00:29:23,700 --> 00:29:26,460
Selbst am heiligen Sonntag läufst du wie
ein Landstreicher rum und ich wie ein
396
00:29:26,460 --> 00:29:28,360
Verwalter. Wer sagt so was?
397
00:29:28,580 --> 00:29:30,100
Ich. Ich sehe das doch.
398
00:29:30,600 --> 00:29:33,620
Guck dir mal den Schlitzsieg, den langen
an. Immer wie aus dem Ei gepellt.
399
00:29:34,840 --> 00:29:38,500
Du meinst, ich soll mir mal ein paar
fische Sachen kaufen?
400
00:29:38,840 --> 00:29:40,460
Genau das meine ich, Vati.
401
00:29:41,420 --> 00:29:43,340
Für dich tue ich doch alles, mein Hasel.
402
00:29:44,320 --> 00:29:45,800
Ich fahre jetzt gleich in die Stadt.
403
00:29:46,280 --> 00:29:48,880
und kaufen erst einmal ein neues
Schuhwerk.
404
00:29:51,700 --> 00:29:56,600
Und heute Abend, nach dem Fernsehen,
doch vernaschigend, dass du mit den
405
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
schnackst.
406
00:29:59,180 --> 00:30:04,040
Dann fahren die Jungs als Schaffner, als
Fahrkartenverkäufer in den Bahnhöfen
407
00:30:04,040 --> 00:30:09,720
her. Dann sind sie im Element, dann sind
sie Eisenbahner. Das ist an und für
408
00:30:09,720 --> 00:30:12,160
sich der Kindheitsraum eines jeden
Einzelnen gewesen.
409
00:30:13,560 --> 00:30:14,920
34 Kilometer.
410
00:30:15,780 --> 00:30:17,940
Da ist der Papa wieder.
411
00:30:18,980 --> 00:30:22,400
So, Schatz, da bin ich wieder zurück vom
Einkaufen.
412
00:30:22,720 --> 00:30:24,280
Willst du dich nicht bewundern?
413
00:30:24,820 --> 00:30:26,100
Dann schau doch mal runter.
414
00:30:26,480 --> 00:30:28,240
Fällt dir nichts besonders auf an mir?
415
00:30:31,440 --> 00:30:33,080
Er hängt, wie immer.
416
00:30:34,360 --> 00:30:35,940
Ja sicher, das ist doch klar.
417
00:30:36,300 --> 00:30:39,880
Der schaut sich nämlich mein neues
italienisches Schuhwerk an. Das gefällt
418
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
nämlich.
419
00:30:44,200 --> 00:30:46,320
Da hätte sie dir besser einen neuen Hut
gekauft.
420
00:30:48,780 --> 00:30:53,020
So, meinst du. Der kommt auch so hoch,
damit du Bescheid weißt.
421
00:30:53,380 --> 00:30:56,700
Nur bei dir nicht. Aber es gibt ja Gott
sei Dank noch andere Möglichkeiten.
422
00:30:57,260 --> 00:31:00,080
Genügend. Gott sei Dank bin ich nicht
auf dich angewiesen, damit du es nur
423
00:31:00,080 --> 00:31:01,080
weißt.
424
00:31:21,100 --> 00:31:23,900
Falsch, Pippi, die Monika hat doch nicht
halb so viel. Hat sich gut an, ja, und
425
00:31:23,900 --> 00:31:25,180
knusprig, aber ich such was anderes.
426
00:31:25,700 --> 00:31:29,840
Original -Perso mit Steppmatt, aber das
gehört nicht der Flusi, aber... Das ist
427
00:31:29,840 --> 00:31:30,699
Flusis Muschi.
428
00:31:30,700 --> 00:31:33,140
Jetzt bist du rein, Flusi, ab in den
Kuhstall, jetzt wird gehackt.
429
00:31:34,280 --> 00:31:38,560
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind,
das ist die Flusi auf Pimpis Pimp.
430
00:31:41,340 --> 00:31:43,320
Hoffentlich schmeißt mir die Kuh nicht
in die Fresse.
431
00:31:43,600 --> 00:31:44,800
Hau ab, Else.
432
00:31:45,040 --> 00:31:46,680
Wer hat Angst vor dir? Hau ab.
433
00:31:47,640 --> 00:31:49,340
Die will auch mal was Gutes sehen.
434
00:31:49,960 --> 00:31:51,480
Else, Flusi.
435
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Hau ab, mach schon.
436
00:31:57,620 --> 00:31:59,420
Komm, wir springen nicht mal von hinten.
437
00:31:59,660 --> 00:32:02,280
Die hat Bulle die Kuh. Aber ich...
438
00:32:02,540 --> 00:32:03,540
Ich bin doch kein Bulle.
439
00:32:06,140 --> 00:32:07,940
Ach, mein Bulle. Ja?
440
00:32:10,300 --> 00:32:13,780
Wenn doch nur meine Arme so lang wären
wie mein großer Bruder, dann könnte ich
441
00:32:13,780 --> 00:32:15,900
dir wenigstens ein Kaugummi aus dem Mund
nehmen.
442
00:32:16,320 --> 00:32:19,420
Ich kann Kaugummi nämlich nicht
ausstehen. Man muss bei einem Wummschen
443
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
was im Mund haben.
444
00:32:25,040 --> 00:32:26,660
Ach, du arme Else.
445
00:32:28,520 --> 00:32:30,300
Du bist erst nächstes Jahr wieder dran.
446
00:32:31,790 --> 00:32:33,150
Armes Schwein.
447
00:32:33,970 --> 00:32:40,830
Gleich geht's los.
448
00:32:41,190 --> 00:32:42,330
Gleich geht's los.
449
00:32:43,850 --> 00:32:46,390
Hoffentlich hast du die Pille genommen.
450
00:32:46,850 --> 00:32:49,550
Komm, schieß ab, komm.
451
00:32:49,790 --> 00:32:51,290
Mach mich fertig.
452
00:33:14,030 --> 00:33:16,570
Du willst mich beglücken!
453
00:33:30,230 --> 00:33:36,450
Was machst du denn da?
454
00:33:37,410 --> 00:33:39,590
Er ist doch mal mündig. Was kann ich
dafür?
455
00:33:40,140 --> 00:33:43,800
Machst du das jeden Samstag? Wenn mein
Verwalter nicht da ist. Lass das mal den
456
00:33:43,800 --> 00:33:44,739
Schlitzi machen.
457
00:33:44,740 --> 00:33:47,520
Schlitzi macht es wunderschön. Da bin
ich aber neugierig.
458
00:33:48,240 --> 00:33:49,540
Wo ist dein Alter jetzt?
459
00:33:50,120 --> 00:33:51,980
In die Stadt gefahren, einkaufen.
460
00:33:52,960 --> 00:33:54,340
Vor neun ist er nicht zurück.
461
00:33:55,260 --> 00:33:57,920
Ich weiß, aber die Läden machen doch um
sechs in dich.
462
00:33:58,400 --> 00:34:01,580
Schon, aber danach läuft er sich einen
an und spielt noch eine ganze Weile.
463
00:34:07,740 --> 00:34:09,060
Klasse, diese Doppelpässe, was?
464
00:34:09,980 --> 00:34:11,480
Müller kommt nicht zum Schuss.
465
00:34:12,100 --> 00:34:14,440
Sitz doch mal still. Ich sehe ja gar
nichts.
466
00:34:15,400 --> 00:34:16,400
Gefährlich.
467
00:34:17,340 --> 00:34:19,120
Gefährlich. Tor!
468
00:34:21,040 --> 00:34:22,699
Kannst du das nochmal machen? Warum?
469
00:34:23,380 --> 00:34:26,080
Tu mal so, als ob dir 20 Tore
hintereinander geschossen würden.
470
00:34:26,739 --> 00:34:33,340
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs,
sieben,
471
00:34:33,340 --> 00:34:34,940
acht, neun.
472
00:34:49,370 --> 00:34:50,850
Ist das heiß hier.
473
00:34:51,449 --> 00:34:52,449
Gehen wir schwimmen?
474
00:34:52,770 --> 00:34:56,730
Was glaubst du, was mein Verwalter dazu
sagen würde? Ich hätte fürchterlichen
475
00:34:56,730 --> 00:34:59,670
Ärger. Dann mache ich ihm eine
Soloschwimme.
476
00:35:02,170 --> 00:35:03,490
Gib doch mal die Seife rüber.
477
00:35:05,250 --> 00:35:06,290
Schubst du mir mal den Rücken?
478
00:35:06,710 --> 00:35:09,810
Ich hebe mich dann aber auf.
479
00:35:19,779 --> 00:35:21,960
Hallo, hallo, was geht denn hier vor?
Das ist der Herr.
480
00:35:22,420 --> 00:35:28,580
Mach's nur ab, du hast auch eine
Abreibung. Nicht immer auf der gleichen
481
00:35:28,660 --> 00:35:29,680
geh doch mal ein bisschen tiefer.
482
00:35:30,540 --> 00:35:31,540
Ja, so.
483
00:35:34,800 --> 00:35:37,140
Mensch, wo hast du denn vorher schon die
Ringe unter den Augen?
484
00:35:38,340 --> 00:35:39,980
Dreimal, dass du da kommst.
485
00:35:40,440 --> 00:35:42,320
Aber danke, dass ich süß und froh bin.
486
00:35:43,400 --> 00:35:45,900
Du aber auch, Lager. Macht Spaß, was?
487
00:35:46,160 --> 00:35:47,180
Das würde ich ja nicht machen.
488
00:35:47,500 --> 00:35:48,580
Oh ja, das ist gut.
489
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
Mehr da drüben.
490
00:35:50,680 --> 00:35:51,120
So,
491
00:35:51,120 --> 00:35:57,740
mein
492
00:35:57,740 --> 00:35:58,740
Kleiner.
493
00:35:59,600 --> 00:36:01,860
Jetzt noch das Lockenköpfchen.
494
00:36:04,759 --> 00:36:05,759
Zucker.
495
00:36:06,800 --> 00:36:08,280
Blauwarm. Warm.
496
00:36:10,120 --> 00:36:11,580
Los. Los jetzt.
497
00:36:12,460 --> 00:36:13,460
Keine Widerrede.
498
00:36:14,200 --> 00:36:15,740
Macht jetzt sofort, dass ihr rauskommt.
499
00:36:17,440 --> 00:36:18,820
Na wird's bald.
500
00:36:19,840 --> 00:36:21,200
Ihr geht jetzt sofort an die Arbeit.
501
00:36:21,460 --> 00:36:22,460
Verstanden?
502
00:36:24,300 --> 00:36:27,380
Das gilt auch für dich, mein Freund
Fetzen.
503
00:36:27,820 --> 00:36:29,480
Und für Schlitzi.
504
00:36:44,300 --> 00:36:45,400
So, ihr beiden.
505
00:36:46,940 --> 00:36:48,960
Jetzt seid ihr schön sauber.
506
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
Graf.
507
00:36:53,280 --> 00:36:54,280
Genug jetzt.
508
00:36:55,260 --> 00:36:56,260
Kommt.
509
00:36:56,700 --> 00:36:58,240
Kommt. Ins Wasser.
510
00:37:01,240 --> 00:37:02,620
Ja, ihr zwei.
511
00:37:03,100 --> 00:37:04,180
Streichelt euch schön.
512
00:37:04,820 --> 00:37:05,820
Küsst euch.
513
00:37:06,440 --> 00:37:09,100
Was sind Männer doch für klotzige
Erscheinungen.
514
00:37:09,640 --> 00:37:11,680
Ihr zwei seid nur für mich da.
515
00:37:12,090 --> 00:37:15,990
Ihr versüßt mir mein bisschen Leben und
betet keinen Penis an, der doch nur
516
00:37:15,990 --> 00:37:17,670
niedrige Gelüste befriedigen kann.
517
00:37:18,290 --> 00:37:20,450
Ja, so ist es frei.
518
00:37:21,310 --> 00:37:22,310
Küsst euch.
519
00:37:22,830 --> 00:37:27,470
Ich will sehen, wie ihr euch küsst. Das
regt meine Fantasie an. Meine Fantasie,
520
00:37:27,470 --> 00:37:29,750
in der ihr zwei Königinnen seid.
521
00:37:34,910 --> 00:37:38,890
Ich weiß, was besser ist als ein Penis.
Kommt näher an den Rand.
522
00:37:39,310 --> 00:37:41,930
Ja. Und jetzt einen Rätstree mit ihr.
523
00:37:42,470 --> 00:37:46,350
Das prickelt, Monika. Das macht dich
geil.
524
00:37:49,470 --> 00:37:50,470
Für mich.
525
00:37:50,910 --> 00:37:52,770
Nur für mich bist du geil, Monika.
526
00:37:52,990 --> 00:37:55,170
Und dagegen sind Männer doch Paviane.
527
00:38:10,440 --> 00:38:11,580
Der Wasserdruck lässt nach.
528
00:38:16,540 --> 00:38:17,540
Hey,
529
00:38:18,300 --> 00:38:38,840
was
530
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
hast du hier zu suchen?
531
00:38:41,190 --> 00:38:43,170
Verschwinde! Mach, dass du wegkommst, du
altes Ferkel!
532
00:38:43,730 --> 00:38:46,450
Hab ich dir nicht ein für alle Mal
gesagt, dass das meine Sache ist?
533
00:38:46,910 --> 00:38:48,310
Lass dich hier bloß nicht wieder
blicken!
534
00:38:49,110 --> 00:38:50,110
Sau!
535
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Oh, Verzeihung, gnädigste.
536
00:39:08,640 --> 00:39:11,520
Das war ja fast ein kleines
Zusammenstößchen. Nicht unangenehm.
537
00:39:15,220 --> 00:39:16,220
Krabblerherzchen.
538
00:39:16,540 --> 00:39:17,540
Du,
539
00:39:18,000 --> 00:39:19,760
komm mal, Augen gegnitzt.
540
00:39:20,200 --> 00:39:22,060
Ich habe was geschäftliches mit dir zu
besprechen.
541
00:39:23,180 --> 00:39:26,280
Was ist denn? Pass mal auf, Schlitzi, du
kennst doch die scharfe Sexbombe da.
542
00:39:27,060 --> 00:39:29,400
Und ihren Maler, die auf unserem Hof
Urlaub machen.
543
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
Die da vorne.
544
00:39:31,880 --> 00:39:35,120
Ja, und? Tu mir doch den Gefallen und
geh mal an den Tisch ran und quatsch mit
545
00:39:35,120 --> 00:39:36,600
dem alten irgendeinen Blödsinn.
546
00:39:37,150 --> 00:39:38,150
Bis zum nächsten Tanz.
547
00:39:38,590 --> 00:39:39,830
Dann geh ich hin und hol sie mir.
548
00:39:40,330 --> 00:39:43,050
Dein Werkzeug, mein Lieber, scheint ja
wieder in Ordnung zu sein. Mach doch
549
00:39:43,050 --> 00:39:44,130
keine Witze. Fussbänder gefallen?
550
00:39:45,090 --> 00:39:46,090
Liege. Okay.
551
00:39:52,830 --> 00:39:54,390
Ein Tänzchen in Ehren, die Dame?
552
00:39:55,470 --> 00:39:57,070
Sie gestatten doch, Herr Konstantin.
553
00:39:57,670 --> 00:39:59,110
Das ist ja mal Redenzvergnügen.
554
00:40:05,150 --> 00:40:06,310
Sie gehen aber ran.
555
00:40:06,700 --> 00:40:09,540
Warum nicht? Wir wohnen doch sozusagen
Tür an Tür. Da muss man doch nett
556
00:40:09,540 --> 00:40:13,440
zueinander sein. Und außerdem habe ich
von Haus aus eine Schwäche für gebildete
557
00:40:13,440 --> 00:40:14,440
Menschen wie Sie.
558
00:40:14,520 --> 00:40:17,940
Ich habe einen Opa, der macht
hervorragende Lopsie -Gearbeiten.
559
00:40:17,940 --> 00:40:21,300
Sperrhausen und dergleichen. Verstehen
Sie? Na ja. Sie arbeiten also hier auf
560
00:40:21,300 --> 00:40:22,660
dem Guts. Ja, ganz richtig.
561
00:40:22,860 --> 00:40:23,819
Das trifft zu.
562
00:40:23,820 --> 00:40:25,460
Na dann, Prost. Sehr zum Wohl.
563
00:40:31,760 --> 00:40:34,180
Sagen Sie mal, Sie tanzen wohl gar
nicht? Nein.
564
00:40:34,960 --> 00:40:35,960
Ich ficke nur.
565
00:40:39,310 --> 00:40:43,950
Ach. Ja, wir machen ein paar Tage Ferien
in der guten Landluft. Die gute Butter,
566
00:40:44,090 --> 00:40:46,330
die schöne Natur, das ist doch was
Herrliches.
567
00:40:46,950 --> 00:40:49,430
Aber das wissen Sie sicher besser als
ich. Wieso?
568
00:40:49,710 --> 00:40:52,550
Sie begleiten doch immer die jungen
Erntehelferinnen zur Arbeit.
569
00:40:52,830 --> 00:40:54,830
Ja, ich fahre bei Ihnen die Ernte ein.
570
00:40:55,770 --> 00:40:56,770
Verstehe ich nicht.
571
00:40:56,850 --> 00:41:00,150
Was ist daran so schwer? Sagen Sie,
warum stoßen Sie mich eigentlich dauernd
572
00:41:00,150 --> 00:41:01,149
dem Knie an?
573
00:41:01,150 --> 00:41:02,150
Sagten Sie stoßen?
574
00:41:02,450 --> 00:41:04,110
So weit sind wir doch noch gar nicht.
575
00:41:04,710 --> 00:41:05,710
Außerdem...
576
00:41:07,820 --> 00:41:08,819
Das ist mein Knie.
577
00:41:08,820 --> 00:41:09,820
Sondern?
578
00:41:09,980 --> 00:41:11,260
Dreimal dürfen Sie raten.
579
00:41:18,380 --> 00:41:20,740
Verdammte Seuche. Nichts wie weg. Was
denn? Was ist denn los? Guten Abend.
580
00:41:21,320 --> 00:41:24,280
Polizei. Haben Sie diese Verbrecher denn
immer noch nicht gefunden?
581
00:41:24,680 --> 00:41:26,540
Wir haben eine heiße Spur.
582
00:41:26,880 --> 00:41:30,340
Immer im Einsatz. Das ist ja
schrecklich. Nur keine Sorge, junge
583
00:41:30,340 --> 00:41:33,600
diese Strolche glauben, wir von der
Polizei hätten ein Brett vor dem Kopf,
584
00:41:33,600 --> 00:41:34,600
liegen sie bei uns genau richtig.
585
00:41:36,060 --> 00:41:37,140
Du musst mir jetzt helfen.
586
00:41:37,820 --> 00:41:38,820
Frag nicht warum.
587
00:41:38,920 --> 00:41:42,080
Ich erkläre dir alles später. Ja, was
ist denn? Was geht hier vor?
588
00:41:51,840 --> 00:41:56,280
Verehrtes Publikum, es sind unsere
Freunde und Helfer im Saal.
589
00:41:56,880 --> 00:41:58,920
Wir spielen der Polizei zu Ehren.
590
00:41:59,180 --> 00:42:02,680
Mein Schatz ist bei der grünen Polizei.
Alle mitsingen.
591
00:42:10,510 --> 00:42:11,550
Verstehst du?
592
00:42:11,790 --> 00:42:18,650
Er ist nur mir und seinem Hauptmann
treu. Er
593
00:42:18,650 --> 00:42:20,090
lebt nur mich.
594
00:42:20,570 --> 00:42:22,330
Verzeihung. Na klar.
595
00:42:22,530 --> 00:42:24,010
Mann, die kriegt ja fünf Lingen.
596
00:42:24,290 --> 00:42:26,130
Wie eine grüne Wiese.
597
00:42:27,130 --> 00:42:34,030
Und wenn wir Sonntag mal ins Grüne
gehen, kann man im
598
00:42:34,030 --> 00:42:38,410
grünen Grünengarten mein Schatz nicht
sehen.
599
00:42:38,950 --> 00:42:39,950
Und alle!
600
00:42:40,490 --> 00:42:45,650
Links, rechts, links, rechts, links,
rechts, links, rechts. Wo sind wir denn
601
00:42:45,650 --> 00:42:46,950
hier? Ist die Polizei weg?
602
00:42:47,170 --> 00:42:48,370
Ja, wir haben es geschafft.
603
00:42:49,110 --> 00:42:51,810
Dafür hast du aber eine dicke Belohnung
verdient.
604
00:42:52,310 --> 00:42:58,550
Ach, nicht doch.
605
00:42:59,290 --> 00:43:01,130
Nicht doch.
606
00:43:01,370 --> 00:43:02,570
Doch nicht hier.
607
00:43:03,030 --> 00:43:04,030
Wo denn sonst?
608
00:43:04,060 --> 00:43:07,040
Immer wenn Vollmond ist, wird mein Mann
mondsüchtig. Dann klettert er aus dem
609
00:43:07,040 --> 00:43:09,540
Fenster und geht mit geschlossenen Augen
auf dem Dach spazieren.
610
00:43:09,760 --> 00:43:12,640
Manchmal bleibt er auch unten und geht
schlafen durch den Wald. Ich lasse dann
611
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
die Tür auf.
612
00:43:14,720 --> 00:43:17,540
Ich kann aber doch nicht warten, bis
Vollmond ist.
613
00:43:19,180 --> 00:43:24,180
Guck doch mal aus dem... Zucker.
614
00:43:28,380 --> 00:43:29,380
Bis gleich.
615
00:43:55,020 --> 00:43:56,620
Der Pipi, der ist da.
616
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
Ja.
617
00:43:59,360 --> 00:44:02,320
Endlich. Unsere pralle Herrlichkeit.
618
00:44:02,640 --> 00:44:04,260
Bis zur Liebe, du bereit? Immer.
619
00:44:17,100 --> 00:44:19,820
Deine Haut schmeckt wie Mutters
Schmalzstulle.
620
00:44:22,920 --> 00:44:25,140
Jetzt beiß ich dir den Bauch weg.
621
00:44:25,700 --> 00:44:32,420
Aus Deutschland und frisch auf den
Tisch. Du süße, nette, fette Klette.
622
00:44:32,420 --> 00:44:33,460
lass mich dein Reiter sein.
623
00:44:36,780 --> 00:44:39,280
Dein Busen lässt sich schön busen.
624
00:44:39,800 --> 00:44:41,920
Hier drin fühle ich mich wie zu Hause.
625
00:44:57,900 --> 00:44:59,440
Nicht einmal in Ruhe binden kann man.
626
00:45:00,120 --> 00:45:03,400
Schau dir das an, der alte Dodder. Jetzt
sehe ich zum ersten Mal einen
627
00:45:03,400 --> 00:45:06,480
leibhaftigen Nachtwandler. Hoffentlich
erkältet sich der Außen nicht.
628
00:45:06,780 --> 00:45:08,660
Ach was, Mondsüchtige erkälten sich nie.
629
00:45:08,880 --> 00:45:09,880
Komm, weiter geht's.
630
00:46:12,040 --> 00:46:13,800
Herr Verwalter, die Stufen werden alter.
631
00:46:14,260 --> 00:46:15,460
Oh, mein Gott.
632
00:46:15,820 --> 00:46:18,760
Ja, mein Reserl, du kannst mich ruhig
alles heißen. Auch wenn ich bummse wie
633
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
Heiliger.
634
00:46:24,640 --> 00:46:25,640
Ach,
635
00:46:29,600 --> 00:46:36,280
Reserl, Reserl, Reserl. Du hast ein
636
00:46:36,280 --> 00:46:39,440
herzliches Meserl. Das macht eine
Freude. Ja.
637
00:47:01,149 --> 00:47:03,450
Oh. Oh, Stella.
638
00:47:03,810 --> 00:47:04,810
Oh.
639
00:47:08,590 --> 00:47:11,450
Oh, Irmgard, Irmgard, das ist die
schönste Nummer seit Jahren.
640
00:47:11,730 --> 00:47:14,090
Hoffentlich bleibt dein Künstler noch
lang bei seinem Boot.
641
00:47:17,630 --> 00:47:23,730
Du kleine, runde
642
00:47:23,730 --> 00:47:25,150
Teufelsbreite.
643
00:47:38,830 --> 00:47:39,830
Mach Spaß, was?
644
00:47:39,990 --> 00:47:41,650
So könntest du bis Berlin reiten.
645
00:47:42,330 --> 00:47:43,990
Mach weiter, meine Reiter.
646
00:47:44,690 --> 00:47:45,690
Halt mal die Luft rein.
647
00:47:45,870 --> 00:47:46,870
Ich glaube, da kommt wer.
648
00:47:48,110 --> 00:47:49,170
Ich komme auch gleich.
649
00:48:13,760 --> 00:48:19,520
Was ist denn, Hans Detlef? Oh, meine
Teure, ich habe furchtbare Dinge erlebt.
650
00:48:19,720 --> 00:48:25,720
Ich bin im Wald gewesen und bin zwei
nackten Hexen begegnet. Sie haben... Oh,
651
00:48:25,720 --> 00:48:28,500
war entsetzlich. Ich kann dir das gar
nicht erzählen.
652
00:48:28,920 --> 00:48:33,380
Na komm, beruhige dich. Das wird ja
immer schlimmer mit deinen Träumen.
653
00:48:33,640 --> 00:48:35,560
Nein, nein, das war kein Traum.
654
00:48:35,940 --> 00:48:37,640
Das war die nackte Wahrheit.
655
00:48:37,980 --> 00:48:41,600
Und auf dem Hof hat ein Auto auf - und
abgewackelt.
656
00:48:42,220 --> 00:48:43,760
Aber es hat niemand drin gesessen.
657
00:48:44,900 --> 00:48:47,080
Du siehst Gespenster.
658
00:48:47,540 --> 00:48:50,040
Liebling, komm, mach schön das Licht
aus.
659
00:48:51,600 --> 00:48:54,440
Du schnatterst ja richtig, Liebling.
660
00:48:55,460 --> 00:48:57,020
Soll ich dich wärmen?
661
00:48:57,320 --> 00:48:59,320
Oh ja, das ist lieb von dir.
662
00:49:05,800 --> 00:49:09,460
Das tut gut, mein Lieb.
663
00:49:13,580 --> 00:49:17,520
Ich glaube aber nicht, dass du mich um
diese Zeit noch zum Höhepunkt führen
664
00:49:17,520 --> 00:49:18,520
könntest.
665
00:49:19,420 --> 00:49:21,000
Warte doch ab, Liebling.
666
00:49:21,380 --> 00:49:27,280
Ich hoffe, es schwingt dich nicht so
sehr an. Ich bin sicher, Direktion kommt
667
00:49:27,280 --> 00:49:28,500
dann beim ersten Hahnenschrei.
668
00:49:29,820 --> 00:49:32,400
Bis dahin möchte ich noch ein kleines
Mieterchen machen.
669
00:50:03,530 --> 00:50:05,850
schön vorsichtig, mein kleiner Stößel.
Bis Vollmond.
670
00:50:24,950 --> 00:50:28,390
Polizei, Sie haben doch nicht vielleicht
so einen kleinen Dicken mit einem
671
00:50:28,390 --> 00:50:29,390
großen Langen gesehen?
672
00:50:29,730 --> 00:50:30,970
Nie, ausgeschlossen.
673
00:50:31,420 --> 00:50:33,380
Einen kleinen Dicken mit einem großen
Langen hier?
674
00:51:11,900 --> 00:51:14,440
Ihren Wort nicht. Da drin verstecken
sich vielleicht die zwei. Das kann man
675
00:51:14,440 --> 00:51:16,860
hören. Wir werden das überprüfen. Komm,
dürfen wir?
676
00:51:17,100 --> 00:51:18,100
Ja, ja.
677
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
Polizei!
678
00:51:36,600 --> 00:51:37,680
Gestatten, Junker Strammsack!
679
00:51:38,060 --> 00:51:41,220
Wir müssen die Damen leider durchsuchen.
Wenn Sie sich bitte freimachen wollen.
680
00:51:41,880 --> 00:51:44,640
Aber sicher, meine Herren. Die grüne
Polizei doch immer.
681
00:51:47,260 --> 00:51:48,660
Klamotten ablegen zum Durchsuchen.
682
00:51:51,720 --> 00:51:57,000
Was man als Polizist alles gezwungen
ist. Wenn das meine Mami wüsste, die
683
00:51:57,000 --> 00:52:00,020
schimpfen. Jetzt geht es los im
Marschrhythmus.
684
00:52:00,340 --> 00:52:01,740
Einraus, einraus, einraus.
685
00:52:08,010 --> 00:52:10,050
Wie geht das denn? Das steht gar nicht
in den Dienstvorschriften.
686
00:52:10,390 --> 00:52:13,150
Immer mit dem Arsch ab und ab, dann wird
es schon klappen. Ja, du hast gut
687
00:52:13,150 --> 00:52:14,150
reden.
688
00:52:14,190 --> 00:52:15,450
Mama, mach weiter, hör dich auf.
689
00:52:15,750 --> 00:52:17,070
Macht Spaß, Bubi, was?
690
00:52:18,390 --> 00:52:20,470
Ich habe schon lange nicht mehr so einen
strammen Bullen geritten.
691
00:52:20,810 --> 00:52:21,810
Wirklich nicht?
692
00:52:21,970 --> 00:52:23,970
Wenn ich dir sage, Kleiner, komm, tu
auch mal was.
693
00:52:24,270 --> 00:52:25,270
Ja.
694
00:52:25,930 --> 00:52:26,930
Ja.
695
00:52:27,750 --> 00:52:31,330
Komm, ich will dir in die Brust beißen,
wie bei Mami. Na, komm schon an, Muttis
696
00:52:31,330 --> 00:52:35,310
Brust, kleines Quadrat. Das ist schön,
nicht? Ich habe so eine Jucke im Pieper.
697
00:52:35,410 --> 00:52:36,410
Dann knallt es gleich.
698
00:52:37,120 --> 00:52:40,980
Dafür, dass du das nie gelernt hast,
bummst du aber wie ein Profi. Ja, ja.
699
00:52:41,240 --> 00:52:45,100
Dienst ist Dienst. Als Polizist muss man
in jeder Lage wissen, was zu tun ist.
700
00:52:46,280 --> 00:52:50,680
Du wärst bei der weiblichen Polizei
sicher bald Hauptmann, du.
701
00:52:54,000 --> 00:52:55,840
Ich muss etwas fragen. Dann frag doch.
702
00:52:56,190 --> 00:52:58,810
Was willst du denn wissen, mein Kleiner?
Habt ihr einen kleinen, dicken, mit
703
00:52:58,810 --> 00:53:01,430
einem großen, langen gesehen? Nee,
Kumpel, aber im Moment haben wir zwei
704
00:53:01,430 --> 00:53:04,970
mit zwei kurzen. Klar, mein Kleiner. In
der Kürze liegt die Würzelsache, sagt
705
00:53:04,970 --> 00:53:05,968
Mami.
706
00:53:05,970 --> 00:53:09,030
Na ja, dein kurzer sorgt ja auch ganz
schön für Stimmung. Die müssen sich doch
707
00:53:09,030 --> 00:53:10,130
ja irgendwie umtreiben.
708
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
Red nicht so viel.
709
00:53:13,850 --> 00:53:14,850
Bums, lieber.
710
00:53:16,410 --> 00:53:17,430
Mami, Mami, ich platze.
711
00:53:19,110 --> 00:53:20,110
Mami, Mami, Mami.
712
00:53:33,660 --> 00:53:35,420
Was kannst du lecker schielen, Kleine?
713
00:53:43,980 --> 00:53:44,460
Was
714
00:53:44,460 --> 00:53:51,240
wollen
715
00:53:51,240 --> 00:53:52,340
Sie? Polizei.
716
00:53:52,600 --> 00:53:53,680
Dürfen wir mal stören?
717
00:53:54,080 --> 00:53:55,860
Ein Künstler lässt sich nie bei der
Arbeit stören.
718
00:53:57,140 --> 00:53:58,460
Was machen Sie denn da?
719
00:53:58,760 --> 00:54:01,540
Na, Sieh mal einer an. Wer hat Ihnen
denn da ein Modell gestanden?
720
00:54:02,280 --> 00:54:05,340
Die Natur, die Pilze des Waldes und
nicht zuletzt meine Fantasie.
721
00:54:07,100 --> 00:54:09,600
Ihr Gemälde erinnert uns an zwei Männer,
die wir suchen.
722
00:54:10,560 --> 00:54:13,740
So einen kleinen, dicken, mit einem
großen... Sie meinen sicher die beiden
723
00:54:13,740 --> 00:54:15,140
Erntehelfer auf dem Gut.
724
00:54:15,360 --> 00:54:17,960
Aha, haben uns die beiden Mädchen vom
Hof Tokus auf den Arm genommen.
725
00:54:18,200 --> 00:54:19,280
Nichts weh hin, los, komm.
726
00:54:43,360 --> 00:54:44,520
Jetzt du mal rüber.
727
00:54:48,680 --> 00:54:50,060
Oh, das tut gut.
728
00:54:52,140 --> 00:54:55,460
Bitte schön, meine Herren, überzeugen
Sie sich selbst. Guten Tag. Was wollen
729
00:54:55,460 --> 00:54:56,218
denn hier?
730
00:54:56,220 --> 00:54:57,360
Machen Sie, dass wir rauskommen.
731
00:54:57,620 --> 00:54:58,620
Oh, Verzeihung.
732
00:54:59,060 --> 00:55:00,320
Weiter machen.
733
00:55:16,840 --> 00:55:18,880
Wie ich Ihnen sagte, leider nur Damen.
734
00:55:19,980 --> 00:55:21,200
Aussuchung. Polizei.
735
00:55:34,620 --> 00:55:37,020
Da ist er, den wir suchen. Den angle ich
mir.
736
00:55:42,520 --> 00:55:45,540
Schnell, Vic, versteck dich im
Pferdestall. Wo denn, wie denn, was
737
00:55:55,160 --> 00:55:59,100
Mami, Mami, ich ertrücke mal mein
Dienstlein. Wer hat mein Dienstlein?
738
00:55:59,520 --> 00:56:00,520
Ich ertrücke.
739
00:56:00,860 --> 00:56:04,040
Das Widerstand gegen die Staatsgewand.
740
00:56:16,400 --> 00:56:17,880
Das ist gerade noch mal gut gegangen.
741
00:56:18,380 --> 00:56:19,660
Ja, kalt ist das hier.
742
00:56:22,320 --> 00:56:24,440
Reißspiel. Wo sollen wir uns hier bloß
verstecken?
743
00:56:25,080 --> 00:56:28,160
Keine Ahnung, in diesem zugigen Schuppen
hier können wir jedenfalls nicht
744
00:56:28,160 --> 00:56:31,900
bleiben. Hier finden Sie euch bestimmt,
Herr Helm. Meine Devise war schon immer,
745
00:56:31,960 --> 00:56:35,400
der Polizei offen entgegenzutreten.
Hier, zieht das an. Und dann rein in die
746
00:56:35,400 --> 00:56:36,400
Höhle des Löwen.
747
00:56:37,120 --> 00:56:38,120
Alles andere mache ich.
748
00:56:42,500 --> 00:56:43,740
Hilfe! Hilfe!
749
00:56:44,220 --> 00:56:45,420
Meine Kleider, Hilfe!
750
00:56:46,450 --> 00:56:47,670
Überfallhilfe! Was ist denn
751
00:56:47,670 --> 00:57:00,510
hier
752
00:57:00,510 --> 00:57:05,390
los?
753
00:57:06,770 --> 00:57:09,770
Entschuldigt, liebe Cousinen, aber sowas
ist in meinem Haus noch nie passiert.
754
00:57:10,870 --> 00:57:11,870
Polizei?
755
00:57:12,230 --> 00:57:13,370
Und dann noch im Wasser?
756
00:57:16,359 --> 00:57:17,359
Verstehst du das?
757
00:57:17,520 --> 00:57:18,520
Nein.
758
00:57:18,740 --> 00:57:22,240
Eigentlich hatte ich mir unseren Besuch
hier etwas anders vorgestellt. Und jetzt
759
00:57:22,240 --> 00:57:23,240
war es auch Polizei.
760
00:57:24,280 --> 00:57:25,280
Unglaublich. Was soll das Theater?
761
00:57:25,440 --> 00:57:26,720
Was suchst du hier? Mach, dass ihr
rauskommt.
762
00:57:27,180 --> 00:57:29,900
Polizei, wir haben einen
Hausdurchsuchungsbefehl. Das
763
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
Stimmt nicht für den Schwimmbad.
764
00:57:37,780 --> 00:57:39,020
Jetzt haben wir noch mal Glück gehabt.
765
00:57:39,320 --> 00:57:41,180
Aber die Brüder sind hartnäckig, das
sage ich dir.
766
00:57:42,540 --> 00:57:43,540
Was ist das?
767
00:57:44,040 --> 00:57:45,040
Hörst du nichts?
768
00:57:46,640 --> 00:57:47,740
Hör doch mal genau hin.
769
00:57:53,700 --> 00:57:54,780
Da ist jemand am Berg.
770
00:57:55,620 --> 00:57:57,560
Ich glaube, der wird gehackt. Komm, lass
uns mal gucken.
771
00:58:27,920 --> 00:58:28,920
Ich glaube, ich bin im Wall.
772
00:58:29,460 --> 00:58:32,560
Das ist doch eine komplette
Beischlauoperette.
773
00:58:32,860 --> 00:58:36,600
Wenn ich sie bloß hätte, ihr habt gerade
diese nette und gar nicht mal so fette,
774
00:58:36,720 --> 00:58:38,780
hätte ich sie nur im Bett.
775
00:58:39,600 --> 00:58:40,800
Weißt du, was sich noch reimt?
776
00:58:41,220 --> 00:58:42,820
Nach jedem Lümmelchen ein Lümmelchen.
777
00:58:43,580 --> 00:58:44,980
Da weiß ich was viel Besseres.
778
00:58:45,320 --> 00:58:48,860
Selbst der Eunuch, der Rodenlose, kauft
sich bei Spieß die Rodenhose.
779
00:58:57,320 --> 00:58:58,320
an der Schaltplatte auf.
780
00:58:58,360 --> 00:58:59,600
Der alte Pinsel.
781
00:59:01,360 --> 00:59:02,360
Arme Ehrengart.
782
00:59:02,880 --> 00:59:06,180
Ich hau jetzt ab. Das halte ich nicht
aus. Was denn jetzt? Wo willst du denn
783
00:59:06,180 --> 00:59:07,180
hin?
784
00:59:13,940 --> 00:59:18,320
Ein Schlüppchen heißer Kaffee und dazu
diese Platte.
785
00:59:18,640 --> 00:59:20,400
Das bringt mich immer enorm in Fahrt.
786
00:59:20,920 --> 00:59:22,720
Ein bisschen muss ich noch zuhören.
787
00:59:23,100 --> 00:59:24,100
Meine Teure.
788
00:59:24,529 --> 00:59:27,090
Dann, Irmgard, können wir uns mit
Inbrunst der Liebe hingeben.
789
00:59:27,670 --> 00:59:29,370
Ich spüre es, ich werde heute noch zum
Tiger.
790
00:59:30,670 --> 00:59:31,670
Wow.
791
00:59:32,690 --> 00:59:33,850
Meine arme Irmgard.
792
00:59:34,150 --> 00:59:35,930
Das dreht einem wirklich den Magen um.
793
00:59:38,770 --> 00:59:39,770
Ja, ist gut.
794
00:59:40,090 --> 00:59:41,570
Den ganzen Tag fressen.
795
00:59:43,630 --> 00:59:46,690
Ein bisschen die Wiesen vollscheißen.
Das ist ein Leben.
796
00:59:48,110 --> 00:59:50,470
Aber hin und wieder müsst ihr auch mal
unter die Dusche. Ihr stinkt ja
797
00:59:50,470 --> 00:59:52,850
gottserbärmlich. Willst du nicht? Na
gut.
798
00:59:53,359 --> 00:59:54,760
Das bringt mich eben aus dem Fenster.
799
01:00:01,140 --> 01:00:02,140
Aua!
800
01:00:02,200 --> 01:00:03,640
Au, au, au, au, au, au, au.
801
01:00:04,220 --> 01:00:05,320
Oh, du, tut das weh.
802
01:00:06,800 --> 01:00:07,800
Au, au, au, au, au.
803
01:00:09,040 --> 01:00:10,040
Scheiße, Scheiße.
804
01:00:14,360 --> 01:00:15,540
Scheiße, Scheiße.
805
01:00:16,490 --> 01:00:19,790
Warum lachst du so dämlich? Weil dein
Mörser im Eimer ist. Blöde Pute, hast du
806
01:00:19,790 --> 01:00:20,790
nie einen im Eimer gesehen?
807
01:00:20,970 --> 01:00:23,130
Doch, aber noch nie, wie er geladen
wird. Scheiß Wespe!
808
01:00:23,470 --> 01:00:24,730
Soll ich ein bisschen pusten?
809
01:00:25,210 --> 01:00:26,210
Aber vorsichtig.
810
01:00:29,470 --> 01:00:31,570
Au, nicht so fest, ein alter Mann ist
doch kein Luftballon.
811
01:00:32,670 --> 01:00:33,910
Entschuldigt bitte die Störung.
812
01:00:34,290 --> 01:00:37,350
Könnt ihr eure Arbeit mal einen
Augenblick unterbrechen, wenn es recht
813
01:00:37,350 --> 01:00:39,870
Chefin will euch sprechen. Was? Wo ist
denn der Schlitzi?
814
01:00:40,570 --> 01:00:42,210
Der ist im Wald, wird aber gleich
kommen.
815
01:00:42,550 --> 01:00:43,730
Gut, sag ihm Bescheid.
816
01:00:48,890 --> 01:00:51,470
Weitermachen. Der Kumpel muss aber auch
immer im rechten Augenblick kommen.
817
01:00:51,690 --> 01:00:53,790
Die Biene hätte ruhig ein bisschen Honig
drauf tun können.
818
01:00:54,070 --> 01:00:57,030
Besser wäre Eis, dann würde er nicht so
glühen und du hättest Eis am Spiel.
819
01:00:57,830 --> 01:00:59,430
Kennst du noch so ein paar blöde
Kalauer?
820
01:00:59,730 --> 01:01:03,190
Nee, aber einen schönen Schüttel reiben,
pass mal auf. Des Morgens war sie froh
821
01:01:03,190 --> 01:01:05,490
am Strücken, des Mittags ging ins Stroh
sie ficken.
822
01:01:06,470 --> 01:01:07,610
War auch nicht so komisch, was?
823
01:01:09,290 --> 01:01:10,290
Machen Sie mich doch endlich.
824
01:01:10,470 --> 01:01:12,090
Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.
825
01:01:14,830 --> 01:01:15,830
Schön, oder?
826
01:01:23,450 --> 01:01:24,450
Oh,
827
01:01:29,630 --> 01:01:30,630
ich habe einen Krampf im Bein.
828
01:01:31,490 --> 01:01:32,750
Moment, da steht es.
829
01:01:51,580 --> 01:01:54,540
Du hast dir vorhin einen Bienenstich
geholt, habe ich gehört.
830
01:01:54,840 --> 01:01:58,120
Nein, nein, ich habe mir keinen
Bienenstich geholt. Mich hat eine Wespe
831
01:01:58,120 --> 01:02:00,240
gestochen, gerade als ich mein Wasser
abschlagen wollte.
832
01:02:01,500 --> 01:02:05,740
Ja, heute muss man sehr vorsichtig sein,
wenn man draußen pisst.
833
01:02:07,470 --> 01:02:10,750
Ich habe da mal gegen einen elektrischen
Weidezorn gewinkelt.
834
01:02:11,270 --> 01:02:13,250
Was meinen Sie, was da los war?
835
01:02:14,130 --> 01:02:20,890
Und einmal, als ich in Italien war, auf
dem Markusplatz, da hat mir doch, sage
836
01:02:20,890 --> 01:02:21,848
ich,
837
01:02:21,850 --> 01:02:24,510
eine Taube direkt auf den Schwanz
geschissen.
838
01:02:26,350 --> 01:02:28,950
Diese Herren zeichnet ein etwas eigener
Humor aus.
839
01:02:29,330 --> 01:02:31,530
Oh, ich habe vergessen, der Herrn
vorzustellen.
840
01:02:31,790 --> 01:02:35,590
Das ist Herr Doktor Adé von Kiesewetter,
ein alter Freund von mir.
841
01:02:35,810 --> 01:02:36,810
Ja.
842
01:02:37,390 --> 01:02:40,950
Und das sind meine beiden Mitarbeiter,
Pimpi und Schlitzi. Angenehm, Frau. Ich
843
01:02:40,950 --> 01:02:42,010
habe dir von ihnen erzählt. Ja.
844
01:02:42,950 --> 01:02:46,230
Herr Dr. Kiesewetter gibt heute Abend
ein kleines Fest in seiner Villa.
845
01:02:46,870 --> 01:02:48,610
Ihr seid dazu eingeladen. Ganz recht.
846
01:02:49,130 --> 01:02:54,330
Herr von Kiesewetter hat da zwei
Enkelkinder, zwei Mädchen, an denen er
847
01:02:54,330 --> 01:02:55,269
hängt. Tja.
848
01:02:55,270 --> 01:03:01,650
Diese beiden Mädchen, Veronika und
Diethild, sind... Nun, wie soll ich
849
01:03:03,190 --> 01:03:06,390
Diethild und Veronika sind unbefriedigt.
850
01:03:06,830 --> 01:03:08,090
Sehr unbefriedigt.
851
01:03:08,450 --> 01:03:10,330
Die brauchen dringend Wasser.
852
01:03:12,110 --> 01:03:16,530
Ich verstehe, sollen wir... Wir sollen
ihren Enkelkindern heute Abend mal
853
01:03:16,530 --> 01:03:18,290
zeigen, wo der Bartel den Most holt.
854
01:03:19,010 --> 01:03:20,010
Bitte was?
855
01:03:20,150 --> 01:03:26,110
Wo der Bartel den Most holt. Ach, genau
das meine ich, meine Herren. Immer feste
856
01:03:26,110 --> 01:03:28,350
Truppe. Es soll ihr Schaden nicht sein.
857
01:03:28,770 --> 01:03:29,770
Ach, schon wieder.
858
01:03:53,040 --> 01:03:54,400
Alles piekfeine Adler.
859
01:03:55,100 --> 01:03:56,220
Ziemlich verarmt.
860
01:03:56,940 --> 01:03:58,000
Reif für einen Abschuss.
861
01:03:59,000 --> 01:04:02,820
Da macht es Spaß, mal mit einem
richtigen Mannsbild das Tanzbein zu
862
01:04:04,920 --> 01:04:08,040
Sie sind doch ein richtiges Mannsbild,
oder? Ja, das will ich doch hoffen.
863
01:04:08,580 --> 01:04:12,080
Nun, das werden wir sicher heute noch
herausfinden, nicht wahr?
864
01:04:13,420 --> 01:04:14,420
Gefällt es Ihnen bei uns?
865
01:04:14,640 --> 01:04:15,640
Oh ja.
866
01:04:19,620 --> 01:04:21,720
Ja, der Walzerkönig.
867
01:04:22,410 --> 01:04:26,530
Der Stephansdom, der Pradit, die Wachau,
das sagt dir mal nichts. Nein, wirklich
868
01:04:26,530 --> 01:04:27,530
nicht.
869
01:04:27,710 --> 01:04:30,130
Und du kennst keinen unserer großen
Komponisten?
870
01:04:30,510 --> 01:04:32,570
Moment mal. Doch, Peter Alexander.
871
01:04:34,010 --> 01:04:35,010
Wenigstens Sabina.
872
01:04:36,090 --> 01:04:37,090
Auch nicht schlecht.
873
01:04:37,650 --> 01:04:40,030
Apropos, wollen wir nicht was essen?
874
01:04:40,550 --> 01:04:44,270
Ja, schön. Altberg, wie wäre es erstmal
mit einem Schlückchen Mundwasser?
875
01:04:44,510 --> 01:04:45,510
Sehr witzig.
876
01:04:47,210 --> 01:04:48,210
Ja.
877
01:04:48,750 --> 01:04:51,250
Ah, die beiden sind für uns.
878
01:04:53,710 --> 01:04:54,710
Wohl sein.
879
01:04:58,950 --> 01:04:59,950
So.
880
01:05:00,610 --> 01:05:03,250
Was darf ich mit diesem Fräulein
zusammenstellen?
881
01:05:04,070 --> 01:05:06,970
Nennen Sie mich doch einfach Diethild.
Also was willst du futtern, Diethild?
882
01:05:07,370 --> 01:05:11,770
Ist mir egal. Du wirst schon das
Richtige aussuchen. Und zu trinken? Also
883
01:05:11,770 --> 01:05:14,090
irgendwas Kleines, was großen Start
macht.
884
01:05:16,770 --> 01:05:18,210
Sehr witzig.
885
01:05:18,910 --> 01:05:20,310
Ein großes Bier bitte.
886
01:05:37,220 --> 01:05:38,360
Erinnert dich das nicht an was?
887
01:05:39,440 --> 01:05:41,560
Na ja, an meinen Vater.
888
01:05:41,760 --> 01:05:42,379
Ach so.
889
01:05:42,380 --> 01:05:44,380
Der hat auch immer so gerne Bockwurst
mit Eiern.
890
01:05:45,800 --> 01:05:46,800
Wo ist mein Bier?
891
01:05:47,080 --> 01:05:48,080
Ja, natürlich.
892
01:06:10,640 --> 01:06:12,240
Das habe ich von meiner Oma gelernt.
893
01:06:12,480 --> 01:06:15,580
Ach ja. Die Eier möglichst ganz lassen,
hat sie immer gesagt.
894
01:06:18,700 --> 01:06:19,700
Was ist denn?
895
01:06:20,080 --> 01:06:21,980
Was ist denn? Du bist ja ganz blass
geworden.
896
01:06:23,700 --> 01:06:24,780
Nur ruhig Blut.
897
01:06:25,520 --> 01:06:27,180
Na komm, setzen wir uns ein bisschen.
898
01:06:39,440 --> 01:06:41,820
Die Hände auf dem Tisch, hat meine Tante
immer gesagt.
899
01:06:43,800 --> 01:06:45,560
Was ist denn da, du kleine Naschgasse?
900
01:06:46,080 --> 01:06:47,540
Warum, gefällt es dir nicht?
901
01:06:48,060 --> 01:06:49,060
Doch, schon.
902
01:06:50,760 --> 01:06:51,800
Aber die Leute.
903
01:06:52,140 --> 01:06:53,620
Die Leute merken das nicht.
904
01:06:56,260 --> 01:07:01,340
Wenn du so weiter rüttelst, wird sie
gleich den ganzen Tisch hochheben. Nur
905
01:07:01,340 --> 01:07:02,340
keine Angst.
906
01:07:02,760 --> 01:07:04,600
Ich höre schon, riecht er sich aus.
907
01:07:04,820 --> 01:07:05,820
Liebe Gette.
908
01:07:06,110 --> 01:07:11,210
Liebe Freunde, es ist mir ein besonderes
Vergnügen, Sie heute in so großer
909
01:07:11,210 --> 01:07:14,550
Anzahl in meinem Hause willkommen zu
heißen.
910
01:07:15,330 --> 01:07:19,910
Schon lange haben wir nicht mehr so
einträchtig beieinander gesessen.
911
01:07:20,430 --> 01:07:23,410
Aber das ist nicht allein mein
Verdienst.
912
01:07:23,790 --> 01:07:30,630
Sie und Veronika, meine lieben
Enkeltinder, haben heute die Sache in
913
01:07:30,630 --> 01:07:31,630
genommen.
914
01:07:33,080 --> 01:07:38,180
Die haben für Spreis und Trank gesorgt,
sind in Küche und Keller tätig gewesen
915
01:07:38,180 --> 01:07:43,660
und haben selbst bei der Neuordnung
dieses Raumes beim Tische - und
916
01:07:43,660 --> 01:07:45,800
persönlich Hand angelegt.
917
01:07:49,280 --> 01:07:54,780
Was kann ich denn dafür? Sie hat doch
die ganze Zeit ihren kleinen
918
01:07:54,780 --> 01:07:55,780
an meinem großen Bruder.
919
01:07:56,140 --> 01:08:01,440
Darum darf ich Sie bitten, die Gläser zu
erheben und dann mit einem gemeinsamen
920
01:08:01,440 --> 01:08:05,020
Prost auf meine lieben Enkelkinder
anzustoßen.
921
01:08:05,640 --> 01:08:06,640
Prost.
922
01:08:07,320 --> 01:08:11,660
Prost. Also, du benimmst dich wirklich
unnötig. Was, wie bitte?
923
01:08:12,000 --> 01:08:15,960
Wieso denn ich? Mach jetzt sofort, dass
du hier hinaus kommst. Also ich? Ruhig
924
01:08:15,960 --> 01:08:18,000
jetzt. Keine Widerrede. Hinaus.
925
01:08:19,600 --> 01:08:20,600
Tja.
926
01:08:21,600 --> 01:08:24,819
Es darf wieder getanzt werden. Also
bitte, meine Herren.
927
01:08:29,929 --> 01:08:34,090
Ja mei, der Pimpi weiß gar nicht, ist
das doch gemütlich.
928
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Ich bin soweit.
929
01:09:17,140 --> 01:09:22,479
So einen schönen Kleiderständer habe ich
noch nie gesehen.
930
01:09:22,760 --> 01:09:23,760
Nicht wahr?
931
01:09:24,960 --> 01:09:28,180
Da habe ich auch Zeit meines Lebens sehr
drunter gelitten.
932
01:09:28,580 --> 01:09:30,680
Und darum bin ich auch so einsam.
933
01:09:31,060 --> 01:09:32,240
Kommst du jetzt ins Bettchen?
934
01:09:33,420 --> 01:09:34,420
Komme sofort.
935
01:09:34,479 --> 01:09:35,560
Was hast du denn noch?
936
01:09:35,859 --> 01:09:39,319
Noch etwas Geduld, mein Naschkätzchen.
Wo geht es denn hier für kleine Jungs?
937
01:09:39,740 --> 01:09:42,060
Gleich rechts den Gang runter und dann
um die Ecke.
938
01:09:43,310 --> 01:09:45,109
Keine Angst, ich will heil zurück.
939
01:10:37,130 --> 01:10:40,310
Das ist... Das ist... Das
940
01:10:40,310 --> 01:10:45,390
ist... Das
941
01:10:45,390 --> 01:10:50,290
ist...
942
01:10:55,700 --> 01:10:57,480
Du schreckst aber auch vor dich zurück.
943
01:10:57,740 --> 01:11:00,520
Was ist denn? Das geht wirklich zu weit.
Los, komm mit raus.
944
01:11:00,840 --> 01:11:03,740
Na komm, sei friedlich. Ich zeig dir, wo
die Toilette ist.
945
01:11:04,460 --> 01:11:06,760
Krammert ihr in diesem Haus nicht mal
Ruhe und Winkel?
946
01:11:08,280 --> 01:11:09,940
Na komm, was soll denn das?
947
01:11:10,380 --> 01:11:12,780
Stell dich nicht so an. Los. Lass mich
los.
948
01:11:13,040 --> 01:11:15,180
Geh schon, Mensch. Lass doch die
Sauferei.
949
01:11:16,420 --> 01:11:18,420
Lass mich nicht zwingen. Na komm.
950
01:11:20,400 --> 01:11:24,180
Ich bin ein freier Mensch in einem
freien Land.
951
01:11:32,620 --> 01:11:34,140
So besoffen möchte ich auch mal sein.
952
01:11:35,920 --> 01:11:37,960
Willst du unbedingt wieder in den Saal
zurück?
953
01:11:38,880 --> 01:11:39,960
Warum? Nicht unbedingt.
954
01:11:40,600 --> 01:11:42,600
Hättest du Lust, auf einen Sprung zu mir
zu kommen?
955
01:11:43,580 --> 01:11:45,160
Auf einen Sprung habe ich immer Lust.
956
01:11:46,100 --> 01:11:48,480
Komm, geh schon mal vor. Ich muss noch
ein paar Takte mit Pimpi reden.
957
01:11:56,200 --> 01:11:57,900
Halt doch endlich die Schnauze, Mensch.
958
01:11:58,140 --> 01:12:00,060
Wir haben wirklich schon genug Ärger.
So,
959
01:12:05,160 --> 01:12:20,980
das
960
01:12:20,980 --> 01:12:21,980
wäre geschafft.
961
01:12:22,000 --> 01:12:23,160
Da bist du ja schon.
962
01:12:23,400 --> 01:12:24,400
Zieh dich doch aus.
963
01:12:25,300 --> 01:12:26,300
Ja, natürlich.
964
01:12:28,720 --> 01:12:30,060
Zeig mal, was du alles kannst.
965
01:12:31,980 --> 01:12:32,980
Bitte, wie du willst.
966
01:12:33,300 --> 01:12:34,299
Na, mach.
967
01:12:34,300 --> 01:12:35,720
Hoffentlich kommt dein Opa jetzt nicht
rein.
968
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
Wenn schon.
969
01:12:41,480 --> 01:12:43,220
So, kleinen dummen Schuhchen.
970
01:12:50,280 --> 01:12:51,280
Na,
971
01:12:52,560 --> 01:12:54,040
willst du dich hier auch ein bisschen
freimachen?
972
01:12:55,599 --> 01:12:59,400
Welche Stellung bevorzugst du? Ach ja,
möglichst eine, die wenig Arbeit macht,
973
01:12:59,460 --> 01:13:00,600
den ganz normalen Bauernanstieg.
974
01:13:01,320 --> 01:13:03,660
Aha, was sonst, das dachte ich mir.
975
01:13:04,020 --> 01:13:06,680
Die Frau liegt auf dem Rücken und der
Mann oben drauf.
976
01:13:07,860 --> 01:13:08,860
Großartig.
977
01:13:09,140 --> 01:13:11,920
Worin besteht denn deine lächerliche
Männlichkeit?
978
01:13:13,340 --> 01:13:17,220
Du glaubst, es genügt schön zu sein und
alle Frauen sinken dahin.
979
01:13:20,000 --> 01:13:22,320
Kannst du vielleicht wenigstens etwas
brutal sein?
980
01:13:22,880 --> 01:13:25,460
Ganz ruhig, junge Frau. Ich weiß, was
dir fehlt.
981
01:13:27,720 --> 01:13:28,720
Hey!
982
01:13:30,080 --> 01:13:32,440
Da stand der kleine Superman, was?
983
01:13:32,760 --> 01:13:33,659
Ein bisschen schon.
984
01:13:33,660 --> 01:13:36,180
Du willst dich also an mir vergreifen?
Nicht unbedingt.
985
01:13:36,500 --> 01:13:37,500
Komm, was ist?
986
01:13:37,820 --> 01:13:38,820
Komm doch her!
987
01:13:40,400 --> 01:13:46,900
Jetzt bin ich doch beinahe
eingeschlafen. So langsam bin ich
988
01:13:47,340 --> 01:13:49,740
Aber keine Angst, gleich geht's weiter.
989
01:14:21,570 --> 01:14:24,790
Mein Großvater meinte auch immer, ich
könnte unheimlich gut reiten.
990
01:14:25,650 --> 01:14:28,510
Kann man wohl sagen, meine Knie werden
ganz weich.
991
01:14:30,420 --> 01:14:33,520
Du, aber ich muss sagen, mein
Apfelschimmel ist lebhafter als du.
992
01:14:33,880 --> 01:14:35,880
Wenn ich ihm ordentlich die Spuren gebe.
993
01:14:36,400 --> 01:14:38,120
Ich bin ja auch kein Apfelschimmel.
994
01:14:43,100 --> 01:14:49,740
Diese Stellung habe ich von der
995
01:14:49,740 --> 01:14:52,320
Fürstin Ibu Didi von Aymar Gossola
mitgebracht.
996
01:14:52,840 --> 01:14:54,960
Gefällt sie dir? Ja, ganz schön.
997
01:14:55,240 --> 01:14:57,840
Ich kann nur dein Gesicht nicht sehen.
Da hast du auch nicht viel versäumt.
998
01:15:08,330 --> 01:15:09,690
Hört sich an, als ob da wer Sänge
kriegt.
999
01:15:10,730 --> 01:15:14,110
Das wird Schlitzi sein, der da schreit.
Die tilt es nämlich etwas pervers.
1000
01:15:14,790 --> 01:15:15,790
Die schlägt gerne.
1001
01:15:16,030 --> 01:15:19,210
Aber doch nicht den schwachen Schlitzi.
Der kann sich überhaupt nicht wehren.
1002
01:15:19,790 --> 01:15:21,390
Ich muss ihm helfen.
1003
01:15:24,150 --> 01:15:26,190
Wird's bald? Ja, ich mach schon.
1004
01:15:30,810 --> 01:15:33,150
Pipan einführen und beiwohnen. Jawohl.
Aber ein bisschen Dali.
1005
01:15:42,120 --> 01:15:43,120
Was kannst du eigentlich?
1006
01:15:44,180 --> 01:15:45,180
Ich?
1007
01:15:49,360 --> 01:15:52,820
Ich kann zum Beispiel sehr zärtlich
sein.
1008
01:15:57,340 --> 01:15:59,700
Manu, und ich habe gedacht, du spätst in
Lebensgefahr.
1009
01:16:00,440 --> 01:16:04,060
Pass auf, die Pest ist kein Foto. Du
Scheißkerl, mach, dass du rauskommst.
1010
01:16:04,060 --> 01:16:05,060
mal die Luft an, Mutter.
1011
01:16:05,220 --> 01:16:09,080
Angeber. Du geiler Gnom, wisst ihr, was
ihr seid?
1012
01:16:09,390 --> 01:16:15,670
Ihr ekelhaften Provinz -Kernickel! Ihr
widerlichen Mörmler! Ihr Feiglinge! Ihr
1013
01:16:15,670 --> 01:16:16,670
Kapernwürfel!
1014
01:16:20,950 --> 01:16:21,950
Mensch,
1015
01:16:23,810 --> 01:16:26,230
von diesem Schlachtrost träume ich aber
noch lange.
1016
01:16:37,390 --> 01:16:42,450
Wenn du mich nicht hättest... Aber das
wäre auch überstanden.
1017
01:16:45,030 --> 01:16:46,070
Was hast du denn da?
1018
01:16:46,290 --> 01:16:49,990
Du bist mir noch was schuldig, weißt du
ja, oder? Ich wüsste nicht, wieso.
1019
01:16:50,610 --> 01:16:53,570
Naja, bei der Fete hast du mich
unheimlich reingelegt.
1020
01:16:55,030 --> 01:16:59,010
Und ich habe dich bei der Judenbrot
rausgehauen, stimmt's? Wenn schon, was
1021
01:16:59,010 --> 01:17:00,010
das?
1022
01:17:00,470 --> 01:17:05,250
Also, ich gehe nochmal zu Irmgard rüber.
Ja, extra.
1023
01:17:06,330 --> 01:17:08,270
Die Tür aufgelassen. Das ist doch schön.
1024
01:17:08,530 --> 01:17:09,770
Freut mich für dich, wirklich.
1025
01:17:10,170 --> 01:17:12,130
Aber was soll ich dabei? Die Lampe
halten?
1026
01:17:12,530 --> 01:17:13,530
Genau das.
1027
01:17:13,870 --> 01:17:15,890
Wir haben heute leider keinen Vollmond.
1028
01:17:16,870 --> 01:17:18,030
Das ist mein Problem.
1029
01:17:19,810 --> 01:17:21,210
Und darum...
1030
01:17:21,210 --> 01:17:27,330
Dieses hier.
1031
01:17:27,570 --> 01:17:30,050
Du bist ja wohl nicht dein Ernst. Du
hast doch ein Knick im Gewehr.
1032
01:18:18,560 --> 01:18:20,100
Angezogen bumsen, das kann jeder.
1033
01:18:20,320 --> 01:18:22,140
Aber ich möchte dich dabei nackt sehen.
1034
01:18:22,400 --> 01:18:25,040
Komm, zieh dich aus. Aber ganz langsam.
1035
01:18:48,139 --> 01:18:49,700
Oh, komm, Peppi.
1036
01:18:55,260 --> 01:18:56,260
Peppi.
1037
01:18:58,320 --> 01:18:59,320
Oh,
1038
01:19:03,700 --> 01:19:07,800
geil warst du das, Peppi.
1039
01:19:08,420 --> 01:19:10,760
Komm du, meine Muschi wird schon ganz
nervös.
1040
01:19:13,800 --> 01:19:15,160
Oh, ist der lang.
1041
01:19:18,980 --> 01:19:22,040
Ach, drehst du Löckchen dir ins
Kätzchen, sind das süße, geile Mädchen.
1042
01:19:22,260 --> 01:19:25,860
Oh, Bimbi, du bist die schärfste
Stripöse, die ich je gesehen habe.
1043
01:19:26,060 --> 01:19:27,700
Mein Künstler würde dir eine Ode widmen.
1044
01:19:28,220 --> 01:19:29,660
Ode? Was habe ich denn von Oden?
1045
01:19:30,060 --> 01:19:31,280
Mein Problem sind meine Hoden.
1046
01:19:32,400 --> 01:19:34,800
Ach, ihr umgarnt süße Kleine, er wird
immer länger.
1047
01:19:36,250 --> 01:19:37,930
Ich halte es kaum noch aus.
1048
01:19:38,270 --> 01:19:40,990
Wann werde ich dich in mir spüren, mein
Retter?
1049
01:19:41,570 --> 01:19:42,910
Bald, geliebte, bald.
1050
01:20:04,910 --> 01:20:05,910
Ja, ja, ja.
1051
01:20:06,510 --> 01:20:10,150
Komm doch endlich, Pimpi. Ich komme.
1052
01:20:15,370 --> 01:20:18,550
A, B, C.
1053
01:20:19,470 --> 01:20:21,790
Die Katze lief im Schnee.
1054
01:20:22,370 --> 01:20:23,970
F, S, K.
1055
01:20:24,370 --> 01:20:25,910
Jetzt bin ich dir klar.
1056
01:20:41,130 --> 01:20:42,130
Es tut so gut.
1057
01:20:42,190 --> 01:20:43,670
Es tut so gut. Irmgard.
1058
01:20:44,630 --> 01:20:45,630
Irmgard.
1059
01:20:53,010 --> 01:20:56,550
Irmgard, du bist die Rammelkönigin.
1060
01:20:57,990 --> 01:21:01,210
Bei dir könnte ich es wirklich eine
Weile aushalten.
1061
01:21:27,880 --> 01:21:28,880
Das ist ganz schön schwer.
1062
01:21:29,400 --> 01:21:31,500
Von wegen, leichtes Mädchen.
1063
01:21:32,560 --> 01:21:39,560
Wo ist es denn, das dumme Mädchen? Ah,
jetzt bin ich der Käpt 'n.
1064
01:21:40,320 --> 01:21:42,720
Einemann an die Rohre und Feuer!
1065
01:21:43,420 --> 01:21:44,640
Ah, so ist es schön.
1066
01:21:45,460 --> 01:21:47,740
Mein großer Bruder ist doch kein
Schnellfeuergewehr.
1067
01:22:17,900 --> 01:22:19,260
Mami, du bist doch die Beste.
1068
01:22:23,840 --> 01:22:25,960
Sie kommt zurück, mein Bruder. Hörst du
nicht?
1069
01:22:26,440 --> 01:22:27,900
Wir müssen Schluss machen.
1070
01:22:28,720 --> 01:22:29,720
Leider.
1071
01:22:32,920 --> 01:22:33,920
Verdammt, tatsächlich.
1072
01:22:34,440 --> 01:22:35,440
Beeil dich.
1073
01:22:35,560 --> 01:22:36,560
Schnell, schnell.
1074
01:22:36,880 --> 01:22:37,880
Bin ja schon weg.
1075
01:22:39,020 --> 01:22:41,360
Also dann bis morgen an der verabredeten
Stelle.
1076
01:22:42,080 --> 01:22:45,300
Bist du ganz sicher, dass dein Künstler
morgen früh seinen Wald drauf macht?
1077
01:22:46,090 --> 01:22:48,270
Hundertprozentig. Christian!
1078
01:22:53,430 --> 01:22:57,890
Dankeschön. Ich sag Dankeschön.
1079
01:24:20,420 --> 01:24:21,800
Unzucht. Jetzt ist es passiert.
1080
01:24:22,900 --> 01:24:23,980
Was ist denn? Ich sitze fest.
1081
01:24:25,060 --> 01:24:26,060
Was hast du denn?
1082
01:24:26,360 --> 01:24:27,360
Es geht nicht.
1083
01:24:28,260 --> 01:24:30,220
Entsetzlich. Ich komme nicht mehr frei.
1084
01:24:31,220 --> 01:24:32,480
Ach, das ist ein Malheur.
1085
01:24:36,060 --> 01:24:37,300
Ja, was ist denn jetzt das?
1086
01:24:40,300 --> 01:24:41,880
Das sind doch zwei Nacken.
1087
01:24:45,380 --> 01:24:47,300
Und das in aller Früh.
1088
01:24:49,330 --> 01:24:52,770
Hätte ich dich doch wenigstens von
hinten gebumst, dann könnten wir jetzt
1089
01:24:52,770 --> 01:24:54,570
Gleichschritt nach Hause gehen.
1090
01:24:55,170 --> 01:24:58,550
Du hast gut reden. Mein Künstler kommt
gleich und will sein Frühstück.
1091
01:25:01,510 --> 01:25:04,330
Frühstück, Frühstück. Ich bin hier in
Ordnung, du redest von Frühstück. Ja,
1092
01:25:04,330 --> 01:25:08,650
sie immer denn da... Ach, du meine ich.
Ja, was ist denn mit euch zwei
1093
01:25:08,650 --> 01:25:12,630
Schwammerln? Hör doch mal zu, Kumpel. Du
bekommst von mir 100 Mark, wenn du uns
1094
01:25:12,630 --> 01:25:13,630
nicht reinwegst. Ja.
1095
01:25:14,760 --> 01:25:15,760
200.
1096
01:25:16,520 --> 01:25:19,800
Ach, wir können nicht mehr auseinander,
wenn du weißt, was ich meine.
1097
01:25:20,140 --> 01:25:21,580
Ach, so ist es.
1098
01:25:21,880 --> 01:25:26,440
Na schön, also 200 und noch 50 dazu,
wenn du uns hier rausholst.
1099
01:25:27,100 --> 01:25:34,100
Ja, wenn das so ist, dann müsste schon
noch 150 dazulegen. Schön, du Erpresser.
1100
01:25:34,160 --> 01:25:36,000
500. Aber beeil dich.
1101
01:25:36,720 --> 01:25:37,980
Warte, das kriegst du wieder.
1102
01:25:58,060 --> 01:25:59,060
ganz still.
1103
01:26:01,080 --> 01:26:02,080
Guten Morgen, Toni.
1104
01:26:03,080 --> 01:26:04,320
Wo bist du denn so früh hin?
1105
01:26:04,940 --> 01:26:08,360
Was geht euch das an? Zum
Teppichhändler. Da geht's an die Arbeit.
1106
01:26:10,300 --> 01:26:13,560
Der Kumpel spinnt auch immer
auffälliger. Wieso? Der war doch immer
1107
01:26:14,340 --> 01:26:15,340
Ja.
1108
01:26:56,520 --> 01:26:57,379
Was ist das denn?
1109
01:26:57,380 --> 01:26:58,380
Sofort zur Polizei!
1110
01:27:19,020 --> 01:27:21,980
Pimpi! Das ist ja unser Pimpi! Was ist
denn passiert?
1111
01:27:22,960 --> 01:27:25,340
Meine armen Glieder!
1112
01:27:27,580 --> 01:27:29,220
Leicht verschlauft, aber wenigstens
frei.
1113
01:27:31,300 --> 01:27:33,640
Wie ist denn das bloß passiert? Das
erzähle ich dir später.
1114
01:27:33,920 --> 01:27:35,340
Ich habe Pech gehabt. Eine dumme
Situation.
1115
01:27:35,840 --> 01:27:37,620
Aber der Fall hat uns wieder auseinander
gebracht.
1116
01:27:38,440 --> 01:27:41,940
Mein Stein ist wie taub. Aber dennoch,
es hat sich gelohnt.
1117
01:28:16,990 --> 01:28:18,370
Polizei, halten Sie mal an.
1118
01:28:18,990 --> 01:28:21,770
Ja, Servus, die Chantal Marie. So eine
Freude.
1119
01:28:22,030 --> 01:28:24,970
Was haben Sie denn da hinten auf dem
Wagen? Bloß einen alten Perser.
1120
01:28:26,790 --> 01:28:29,670
Halt mal, ich gucke mal nach. So was.
1121
01:28:32,630 --> 01:28:33,630
Nichts anderes, Chef.
1122
01:28:36,070 --> 01:28:41,610
Jetzt sind die Tauben abgehauen und
meine 500 Mark sind ein. Das stimmt
1123
01:28:41,610 --> 01:28:43,050
Die können noch nicht weit sein, die
kriegen wir schon.
1124
01:28:47,500 --> 01:28:50,460
Und das schöne Pferd ist auch weg. Komm,
geh umher.
1125
01:28:50,960 --> 01:28:51,960
Komm,
1126
01:28:52,360 --> 01:28:53,360
geh umher.
1127
01:28:57,200 --> 01:29:02,080
Eine Glückssache.
1128
01:29:04,020 --> 01:29:07,340
Die scheiß Scheiße.
1129
01:29:10,080 --> 01:29:11,080
Nicht sie wecken.
1130
01:29:11,300 --> 01:29:13,320
Wir halten sie auf. Wir halten sie auf.
1131
01:29:14,700 --> 01:29:17,200
Was? Was sollen wir steif halten? Die
Ohren.
84174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.