All language subtitles for VP Fuckenstein XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,359 Hello? 2 00:00:26,510 --> 00:00:30,210 Thank you, Lord. Thank you for making me come up with an invention. 3 00:00:31,070 --> 00:00:35,150 Something that will get me out of teaching in college to these snot -nosed 4 00:00:35,910 --> 00:00:37,510 You're a genius, Master. 5 00:00:37,790 --> 00:00:38,830 You can make anything. 6 00:00:39,390 --> 00:00:43,630 You can make a box that lights up that makes the pictures move. 7 00:00:43,890 --> 00:00:46,430 That people can watch in their living rooms. 8 00:00:47,250 --> 00:00:51,190 That's foolish, Igor. Who's going to want a device cluttering up their living 9 00:00:51,190 --> 00:00:56,950 room? Or you can make something that people ride in to go fast. Faster than 10 00:00:56,950 --> 00:00:57,950 horses. 11 00:00:58,530 --> 00:01:00,530 Like, much faster than horses. 12 00:01:01,630 --> 00:01:04,590 Impossible. There isn't anything faster than a horse. Even if you combine 13 00:01:04,590 --> 00:01:08,270 multiple horses together, their speed remains the same. 14 00:01:09,370 --> 00:01:13,950 Just get back to work. And for the love of God, Igor, work on your posture. 15 00:01:20,870 --> 00:01:21,870 Honey. 16 00:01:22,810 --> 00:01:25,370 Hi there. Hi, darling. You've been here all day. 17 00:01:26,090 --> 00:01:27,150 Why don't you come to the bedroom? 18 00:01:27,530 --> 00:01:32,870 It's been so long since we've, you know, you know. 19 00:01:33,510 --> 00:01:34,910 Sorry, but I'm very busy. 20 00:01:36,290 --> 00:01:39,150 You must leave us alone while we're working. 21 00:01:39,610 --> 00:01:41,190 We're inventing stuff. 22 00:01:41,830 --> 00:01:44,770 Igor, I had no idea you were still here. 23 00:01:46,370 --> 00:01:48,030 I'd like a word with my husband. 24 00:01:49,270 --> 00:01:50,270 Okay. 25 00:02:00,140 --> 00:02:01,140 I can't. 26 00:02:02,340 --> 00:02:06,020 I need to... create. 27 00:02:07,240 --> 00:02:10,139 I need to figure out something that'll put me in the history book. 28 00:02:10,720 --> 00:02:11,820 Everything's already been done. 29 00:02:12,520 --> 00:02:15,200 Beam engine, locomotive, electricity. 30 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 Nothing left. 31 00:02:19,700 --> 00:02:21,860 Well, maybe you're just thinking about it too hard. 32 00:02:22,560 --> 00:02:25,180 Why don't you take a break? 33 00:02:25,780 --> 00:02:27,520 And maybe someone will come to you. 34 00:03:03,690 --> 00:03:04,690 Oh. 35 00:10:26,790 --> 00:10:31,490 Yeah, oh, yeah, oh Yeah, 36 00:10:31,510 --> 00:10:38,290 oh my god Holy 37 00:10:38,290 --> 00:10:41,390 shit 38 00:16:11,660 --> 00:16:16,860 There were fingers inside of me while your penis was inside of me. Where on 39 00:16:16,860 --> 00:16:18,960 earth did you think of doing something like that? 40 00:16:20,080 --> 00:16:25,440 I don't know. It just, in the middle, it came to me and I just thought. 41 00:16:28,100 --> 00:16:29,820 You really are a genius. 42 00:16:32,500 --> 00:16:33,520 I got an idea. 43 00:16:34,940 --> 00:16:39,860 Why don't we invite Igor in? He can draw pictures of us doing that. 44 00:16:40,650 --> 00:16:43,450 And then we can take those pictures and sell them to the townsfolk. 45 00:16:44,350 --> 00:16:49,750 Honey, who's going to want to purchase images of people doing something 46 00:16:49,750 --> 00:16:50,750 intimate? 47 00:16:51,350 --> 00:16:54,490 That's not going to work. I'm sorry. 48 00:16:55,410 --> 00:16:57,370 I have a feeling it'll work pretty well. 49 00:16:59,230 --> 00:17:02,750 I don't know about that, but I do think that you're on to something. 50 00:17:04,170 --> 00:17:06,210 I mean, imagine. 51 00:17:07,430 --> 00:17:09,430 I've got just fingers inside of me. 52 00:17:10,640 --> 00:17:12,619 There was another penis inside of me. 53 00:17:12,920 --> 00:17:17,920 There'd be two penises in me at the same time and two different holes. I mean, I 54 00:17:17,920 --> 00:17:20,400 can only dream of how that would feel. 55 00:17:22,180 --> 00:17:25,819 We could invite some friends over to try that. 56 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 Like who? 57 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 Igor. 58 00:17:31,520 --> 00:17:32,520 No way. 59 00:17:33,860 --> 00:17:36,360 Napoleon? That guy is an asshole. 60 00:17:36,980 --> 00:17:37,980 I would never. 61 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Oscar Wilde. 62 00:17:42,990 --> 00:17:47,390 I don't think he's a big fan of female organs, if you know what I mean. 63 00:17:48,770 --> 00:17:49,770 I know. 64 00:17:50,190 --> 00:17:51,190 I'll build a man. 65 00:17:51,530 --> 00:17:56,590 I will create one with a humongous penis whose sole purpose is to penetrate your 66 00:17:56,590 --> 00:18:00,070 butt while I penetrate your vagina, you know. 67 00:18:00,950 --> 00:18:02,930 Really? You would do that for me? Yeah. 68 00:18:03,310 --> 00:18:04,189 I'm Dr. 69 00:18:04,190 --> 00:18:05,590 Frankenstein. I can do anything. 70 00:20:43,379 --> 00:20:44,379 Thank you. 71 00:41:27,440 --> 00:41:28,440 Let's get up on that. 72 00:42:52,830 --> 00:42:53,910 Oh, yeah. 73 00:44:09,360 --> 00:44:10,380 Yeah. Yeah. 74 00:44:10,640 --> 00:44:14,060 You like that? You like watching me get fucked? 75 00:44:14,400 --> 00:44:15,700 Yes, monster? 76 00:44:15,940 --> 00:44:17,840 Yes. Yes. 77 00:44:20,360 --> 00:44:21,380 Oh. 78 00:44:23,380 --> 00:44:24,400 Oh. 79 00:44:27,080 --> 00:44:29,780 Oh. Oh. Oh. 80 00:44:32,140 --> 00:44:33,160 Yeah. 81 00:44:35,440 --> 00:44:37,860 Yeah. Yeah. 82 00:45:24,940 --> 00:45:26,340 Get it. 83 00:45:28,460 --> 00:45:30,080 Oh, oh, oh. 84 00:46:33,930 --> 00:46:35,070 Oh, yes. Yes. 85 00:46:35,950 --> 00:46:38,650 Yes. Yes. Come to me. Come to me. 86 00:46:38,950 --> 00:46:41,630 Come to me. Come to me. There you go. 87 00:46:46,030 --> 00:46:47,570 Yes. Yes. 88 00:46:49,350 --> 00:46:50,350 Fuck. 89 00:46:51,290 --> 00:46:52,350 Yes. Yes. 90 00:46:53,190 --> 00:46:54,190 Yes. Yes. 91 00:47:16,680 --> 00:47:18,500 Fuck. Yeah. 92 00:47:19,420 --> 00:47:20,820 Yeah. 93 00:47:21,600 --> 00:47:22,760 Yeah. Yeah. 94 00:47:25,000 --> 00:47:27,680 Oh, my God. 95 00:47:57,940 --> 00:48:02,020 Oh, my God. Oh, my God. 96 00:48:02,800 --> 00:48:05,260 This is amazing. 97 00:48:05,720 --> 00:48:06,980 This is amazing. 98 00:49:01,620 --> 00:49:03,260 Get on this guy. Get on this guy. 99 00:50:28,960 --> 00:50:30,360 Yes. 100 00:50:32,960 --> 00:50:33,960 Yes. 101 00:50:50,280 --> 00:50:51,019 Come on. 102 00:50:51,020 --> 00:50:52,600 Come on. 103 00:53:52,270 --> 00:53:53,870 Oh, my God. 104 00:54:29,200 --> 00:54:30,320 Amazing, Igor. 105 00:54:31,060 --> 00:54:32,060 Can you believe this? 106 00:54:32,700 --> 00:54:33,800 What we created? 107 00:54:35,460 --> 00:54:38,200 Look, you know what else you can do with him? 108 00:54:38,880 --> 00:54:40,820 You can make him wash the dishes. 109 00:54:42,540 --> 00:54:47,640 Oh, Igor, I got better plans for him. What we'll do is we'll take him down to 110 00:54:47,640 --> 00:54:52,840 town, show all the women, and we'll sell him to the women, and every single 111 00:54:52,840 --> 00:54:53,860 woman can have their own. 112 00:54:54,220 --> 00:54:55,780 We'll be rich. We can make more. 113 00:54:56,120 --> 00:54:58,140 We could make more, yes. We could make lives more. 114 00:54:58,500 --> 00:55:01,980 And then they could actually use them all at once. And we could have a whole 115 00:55:01,980 --> 00:55:03,560 motive. Hey, guys, stop it. Stop. 116 00:55:04,880 --> 00:55:06,220 Stop torturing him. 117 00:55:06,700 --> 00:55:09,020 You can't just use him like this. 118 00:55:09,460 --> 00:55:10,460 He's sensitive. 119 00:55:10,920 --> 00:55:14,240 Oh, we're not torturing him. Don't worry. Look, you're going to come with 120 00:55:14,240 --> 00:55:17,460 down to town. And we're going to show everybody in the whole entire... 121 00:55:41,980 --> 00:55:42,980 Show it to me. 122 00:55:45,260 --> 00:55:46,260 Put that down. 123 00:55:46,540 --> 00:55:47,540 Put that down. 124 00:55:52,060 --> 00:55:53,060 All right. 125 00:55:53,200 --> 00:55:56,500 Now, I know they weren't being very nice to you, but you can't always do that 126 00:55:56,500 --> 00:55:57,520 when people tease you. 127 00:55:58,280 --> 00:56:00,240 People suck sometimes, you know? 128 00:56:01,060 --> 00:56:03,900 I'll let it go because you're a lot better in bed than he was. 129 00:56:12,840 --> 00:56:14,440 Having sex or killing people. 130 00:56:14,700 --> 00:56:15,840 Do you have any hobbies? 131 00:56:18,420 --> 00:56:20,940 Did you ever read any books? 132 00:56:21,600 --> 00:56:22,600 Mm -hmm. 133 00:56:30,200 --> 00:56:33,020 Do you see what Mrs. Johnson was wearing at the market today? 134 00:56:34,900 --> 00:56:37,580 Her skirt was so short, you could see her knees. 135 00:56:38,340 --> 00:56:39,340 It was crazy. 136 00:56:40,020 --> 00:56:41,220 Were you looking at her? 137 00:56:41,990 --> 00:56:43,450 You weren't looking at her, were you? 138 00:56:43,870 --> 00:56:44,930 You don't like it. 139 00:56:45,510 --> 00:56:47,650 You were not looking at Mrs. Johnson like that. 140 00:56:49,870 --> 00:56:52,510 I didn't think so. You wouldn't do that to me. 141 00:56:52,830 --> 00:56:53,830 You would never do that. 142 00:56:55,770 --> 00:56:57,410 Did you remember to take the trash out? 143 00:56:58,550 --> 00:57:03,270 I told you every Wednesday the trash has to go out. 144 00:57:04,050 --> 00:57:05,170 What were you thinking? 145 00:57:10,279 --> 00:57:11,820 Monster, you gotta get your act together. 146 00:57:15,520 --> 00:57:16,640 You still love me? 147 00:57:20,720 --> 00:57:22,220 Aww, I love you too. 9733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.