All language subtitles for The.Confession.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,768 --> 00:01:09,169 This is Arthur Riley, 2 00:01:09,202 --> 00:01:11,138 pastor of Mount Calvary Church. 3 00:01:12,640 --> 00:01:16,711 I'm a father and soon a grandfather. 4 00:01:16,744 --> 00:01:18,111 I'm a man of God. 5 00:01:22,684 --> 00:01:25,687 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 6 00:01:32,694 --> 00:01:36,363 If anyone else listens, you may need it, too. 7 00:01:38,231 --> 00:01:41,836 If you found this, it means the rats are back. 8 00:01:44,104 --> 00:01:47,174 If they are, beware. 9 00:02:33,888 --> 00:02:34,889 You were great tonight. 10 00:02:34,922 --> 00:02:36,057 Mm. 11 00:02:36,090 --> 00:02:37,959 Nobody gives a shit, they just want to hear 12 00:02:37,992 --> 00:02:40,128 music from a decade ago. 13 00:02:40,160 --> 00:02:42,697 They just don't know the new stuff yet, babe. 14 00:02:42,730 --> 00:02:44,565 Yeah, I'm sure that's it. 15 00:02:44,599 --> 00:02:47,200 You've been really inspired making the new record. 16 00:02:47,234 --> 00:02:49,003 Don't lose that just 'cause people in some 17 00:02:49,037 --> 00:02:50,638 random dive bar didn't love it. 18 00:03:11,324 --> 00:03:12,794 Mom! 19 00:03:21,268 --> 00:03:23,437 Mom, I need you! 20 00:03:25,305 --> 00:03:27,441 Just a sec, buddy. 21 00:03:37,618 --> 00:03:42,557 Thank you, dude. Really appreciate this. 22 00:03:46,861 --> 00:03:48,196 Okay. I get it. 23 00:03:48,228 --> 00:03:50,698 Wowie. You want some breakfast? 24 00:03:50,732 --> 00:03:53,568 I don't like it in here. I wanna go outside. 25 00:03:53,601 --> 00:03:55,235 How was the new babysitter last night? 26 00:03:55,268 --> 00:03:57,404 -She seems really nice-- -I don't like it. 27 00:03:59,207 --> 00:04:01,542 Well, do you like it if I do you here? 28 00:04:01,576 --> 00:04:03,811 -Or here or here or here? -No, no, no, no! 29 00:04:03,845 --> 00:04:06,547 -And here, and here, and here. -No, no, no, no! 30 00:04:06,581 --> 00:04:09,083 Good morning, Samus. 31 00:04:09,117 --> 00:04:10,818 It's still weird here, Mom. 32 00:04:10,852 --> 00:04:13,221 Why can't we just go back to California? 33 00:04:13,253 --> 00:04:14,756 Maybe when my album is finished, 34 00:04:14,789 --> 00:04:17,125 but what if you like it and you wanna stay? 35 00:04:17,158 --> 00:04:18,226 Never happen. 36 00:04:18,258 --> 00:04:19,660 Never? 37 00:04:20,995 --> 00:04:22,663 Hey, Samus. 38 00:04:24,599 --> 00:04:26,266 You gonna talk to us today? 39 00:04:27,168 --> 00:04:28,368 Come here. 40 00:04:29,670 --> 00:04:34,675 You just have to do a little bit of... 41 00:04:38,579 --> 00:04:40,081 Naomi? 42 00:04:40,114 --> 00:04:42,183 Grayson? 43 00:04:42,216 --> 00:04:43,718 I thought that was you. 44 00:04:43,751 --> 00:04:45,853 Oh my God, I haven't seen you in-- 45 00:04:45,887 --> 00:04:48,990 I don't even know how long. How you been? 46 00:04:49,023 --> 00:04:50,057 Oh, good. 47 00:04:50,091 --> 00:04:51,893 Been in LA, a couple weeks, good. 48 00:04:54,028 --> 00:04:55,328 Oh, shit! 49 00:04:55,963 --> 00:04:56,764 Dylan! 50 00:04:56,798 --> 00:04:58,398 -Dylan, what happened? -Let me see. 51 00:04:58,431 --> 00:04:59,834 -Are you okay? -Let me see. 52 00:04:59,867 --> 00:05:01,068 -Let me see, let me see. -Come on, buddy. 53 00:05:01,102 --> 00:05:02,637 Come on, you're all right, come on. 54 00:05:02,670 --> 00:05:04,404 Let's go, let's go, you're all right. 55 00:05:04,437 --> 00:05:06,874 So you know absolutely nothing about this goat, 56 00:05:06,908 --> 00:05:08,075 that's very helpful. 57 00:05:08,109 --> 00:05:09,143 Appreciate your time. Thanks. 58 00:05:14,048 --> 00:05:15,249 How's he doing? 59 00:05:15,283 --> 00:05:18,119 Oh, he's good, um, they stitched up a gash, 60 00:05:18,152 --> 00:05:22,190 but it looked a lot worse than it was, so thank God. 61 00:05:22,223 --> 00:05:24,725 The nurse is just wrapping it up now. 62 00:05:24,759 --> 00:05:27,128 Hey, I'm sorry if I like, distracted you or-- 63 00:05:27,161 --> 00:05:28,162 What? No. 64 00:05:28,196 --> 00:05:30,031 Oh my God. The goat's the asshole. 65 00:05:30,064 --> 00:05:31,331 It fucking bit D. 66 00:05:31,364 --> 00:05:33,968 Yeah, he was an asshole. 67 00:05:34,001 --> 00:05:35,636 Were you just coming by or-- 68 00:05:35,670 --> 00:05:37,839 Yeah, I heard you were home, wanted to see 69 00:05:37,872 --> 00:05:39,607 if I could catch a glimpse of the rock legend. 70 00:05:39,640 --> 00:05:40,875 Mm. 71 00:05:40,908 --> 00:05:42,409 Hey, I-- I know it's been a while, but I just wanted 72 00:05:42,442 --> 00:05:44,612 to say that I'm so sorry about your dad. 73 00:05:46,514 --> 00:05:48,883 -Thank you. -He was a good man. 74 00:05:49,650 --> 00:05:50,651 Yeah. 75 00:05:52,119 --> 00:05:53,921 Think there's ever been a Bible Bowl champion 76 00:05:53,955 --> 00:05:54,889 with that many tattoos? 77 00:05:54,922 --> 00:05:58,292 Uh, I don't know, the guy from Creed maybe? 78 00:05:58,326 --> 00:06:00,027 Mm-hmm. 79 00:06:00,061 --> 00:06:01,329 I should get back to Dylan. 80 00:06:01,361 --> 00:06:03,297 Hey, let me know if y'all need anything, okay? 81 00:06:03,331 --> 00:06:05,199 -Thank you. -Yeah. 82 00:06:05,233 --> 00:06:07,101 -Well, I'll see you around. -All right. 83 00:06:16,376 --> 00:06:18,045 Can you do that? 84 00:06:22,083 --> 00:06:23,751 Amazing. Do it again. 85 00:06:26,721 --> 00:06:28,189 Hmm. 86 00:06:28,222 --> 00:06:30,958 Ooh, close, but did you hear this one? 87 00:06:31,559 --> 00:06:32,660 That's a try tone. 88 00:06:32,693 --> 00:06:33,928 That kind of cord was banned by the church, 89 00:06:33,961 --> 00:06:36,264 because they said it made people do crazy things. 90 00:06:36,297 --> 00:06:37,298 They wouldn't let you play music? 91 00:06:38,766 --> 00:06:40,635 That's not even the craziest thing they've done. 92 00:06:40,668 --> 00:06:42,270 Anyway. 93 00:06:42,303 --> 00:06:43,371 Hmm, bed time, let's go. 94 00:06:43,403 --> 00:06:45,306 No, let's play something banned. 95 00:06:46,439 --> 00:06:48,408 Tomorrow. Let's go. 96 00:06:49,510 --> 00:06:51,478 All right, you ready? 97 00:06:51,512 --> 00:06:53,314 -One. -Big breath. 98 00:06:53,347 --> 00:06:55,116 -Two. -Mm-hmm. 99 00:06:55,149 --> 00:06:56,050 Three. 100 00:07:00,288 --> 00:07:04,358 Oh! You little cheater. 101 00:07:04,392 --> 00:07:06,394 I win, I win. 102 00:07:06,426 --> 00:07:08,195 Can you check the room, Mom? 103 00:07:08,229 --> 00:07:09,897 I heard something the other night. 104 00:07:09,931 --> 00:07:11,866 You don't need me to check the room. 105 00:07:12,465 --> 00:07:14,135 It's weird here, Mom. 106 00:07:14,168 --> 00:07:17,004 It's not weird, it's just old. 107 00:07:18,039 --> 00:07:19,040 You get used to it. 108 00:07:20,541 --> 00:07:22,977 Okay, look, give me this guy. 109 00:07:23,010 --> 00:07:26,714 Something is here and you can touch it, it's real. 110 00:07:27,515 --> 00:07:29,817 If you can't, it doesn't exist. 111 00:07:29,850 --> 00:07:32,186 You can't touch monsters, because they're in your head. 112 00:07:32,219 --> 00:07:34,255 What about Dad? 113 00:07:34,288 --> 00:07:36,023 People say we'll see him again. 114 00:07:36,057 --> 00:07:38,359 Is that real? 115 00:07:38,392 --> 00:07:40,394 If you close your eyes and you think about him, 116 00:07:40,428 --> 00:07:42,563 you can see Dad whenever you want. 117 00:07:42,596 --> 00:07:45,132 Okay. I'm gonna go see him right now. 118 00:09:09,316 --> 00:09:11,152 What the? 119 00:09:38,412 --> 00:09:39,780 Mm-hmm. 120 00:11:02,196 --> 00:11:04,665 This is Arthur Riley, 121 00:11:04,698 --> 00:11:07,301 pastor of Mount Calvary Church. 122 00:11:07,334 --> 00:11:10,905 I'm a father and soon a grandfather. 123 00:11:11,672 --> 00:11:14,108 I'm a man of God. 124 00:11:14,141 --> 00:11:16,944 I'm leaving this for my daughter, Naomi. 125 00:11:18,279 --> 00:11:21,916 If anyone else listens, you may need it, too. 126 00:11:23,050 --> 00:11:26,687 If you found this, it means the rats are back. 127 00:11:26,720 --> 00:11:29,790 If they are, beware. 128 00:11:29,823 --> 00:11:33,394 I believe Jesus taught us right and wrong, 129 00:11:33,427 --> 00:11:37,031 taught us about God's laws, 130 00:11:37,064 --> 00:11:41,536 but I committed the ultimate sin. 131 00:11:41,570 --> 00:11:44,371 I took a man's life. 132 00:11:44,405 --> 00:11:47,107 His name was Royce Cobb. 133 00:11:47,141 --> 00:11:49,376 I thought it was the right thing. 134 00:11:50,579 --> 00:11:52,079 I was afraid this thing 135 00:11:52,112 --> 00:11:55,149 would destroy people, children. 136 00:11:55,182 --> 00:11:58,452 I did it to protect future generations. 137 00:12:01,789 --> 00:12:03,692 I buried him here. 138 00:12:03,724 --> 00:12:06,760 If anyone listens and needs it, 139 00:12:06,794 --> 00:12:10,064 his body won't be hard to find. 140 00:12:17,505 --> 00:12:19,708 I buried him here. 141 00:12:19,740 --> 00:12:23,511 If anyone listens and needs it, 142 00:12:23,545 --> 00:12:25,846 his body won't be hard to find. 143 00:13:49,631 --> 00:13:51,298 D? 144 00:13:55,402 --> 00:13:56,571 Dylan? 145 00:14:07,314 --> 00:14:08,583 Buddy? 146 00:14:09,684 --> 00:14:11,185 Are you okay? 147 00:14:15,422 --> 00:14:16,857 Hey, buddy? 148 00:14:21,195 --> 00:14:22,530 You okay? 149 00:14:24,532 --> 00:14:26,233 What's going on? 150 00:14:26,266 --> 00:14:29,771 Mom. Something's not right. 151 00:14:29,804 --> 00:14:31,405 What do you mean? 152 00:14:32,741 --> 00:14:34,441 I don't think this is the bathroom. 153 00:14:34,475 --> 00:14:35,577 Oh. 154 00:14:36,611 --> 00:14:37,878 It's okay. It's okay. 155 00:14:37,911 --> 00:14:40,381 Let's get you changed. 156 00:14:41,750 --> 00:14:42,717 You good? 157 00:14:42,751 --> 00:14:44,652 Stay, please. 158 00:14:46,755 --> 00:14:48,222 Here. 159 00:14:48,255 --> 00:14:50,525 If you need me, you blow into this as loud as you can 160 00:14:50,558 --> 00:14:51,559 and I will come right away. 161 00:14:51,593 --> 00:14:52,960 I promise. 162 00:14:59,032 --> 00:15:01,503 Okay, fine. You win. 163 00:15:06,039 --> 00:15:08,510 We'll get used to it together, okay? 164 00:15:15,249 --> 00:15:17,418 You all finished here, bud? 165 00:15:23,257 --> 00:15:25,025 No games at the table, please. 166 00:15:31,064 --> 00:15:32,933 Did something bad happen here? 167 00:15:32,966 --> 00:15:35,402 Why would you say that? 168 00:15:35,436 --> 00:15:38,972 Just 'cause every day feels weirder and weirder, 169 00:15:39,006 --> 00:15:41,442 like something's happening to my brains. 170 00:15:41,475 --> 00:15:42,777 Happening how? 171 00:15:42,811 --> 00:15:46,815 I don't know. Just like weirdo stuff. 172 00:15:46,848 --> 00:15:48,850 Well, next time anything weird happens, 173 00:15:48,883 --> 00:15:50,718 can you tell me? 174 00:15:50,752 --> 00:15:51,653 Okay. 175 00:15:51,686 --> 00:15:52,921 Okay. Thank you. 176 00:16:01,428 --> 00:16:03,030 Oh, man. 177 00:16:03,063 --> 00:16:06,534 D, I just told you not to play games at the table. 178 00:16:07,702 --> 00:16:09,002 You just killed me. Great job. 179 00:16:09,036 --> 00:16:11,038 How'd you like it if I killed you? 180 00:16:11,071 --> 00:16:13,273 Uh, I ended a game. 181 00:16:13,307 --> 00:16:14,809 And if you don't get your butt to the bus, 182 00:16:14,843 --> 00:16:16,243 you're not playing at all today. 183 00:16:17,545 --> 00:16:19,714 Fine. I hate it here. 184 00:16:25,486 --> 00:16:27,956 I thought it was the right thing. 185 00:16:27,988 --> 00:16:29,423 I was afraid this thing 186 00:16:29,456 --> 00:16:32,426 would destroy people, children. 187 00:16:32,459 --> 00:16:36,063 I did it to protect future generations. 188 00:16:36,096 --> 00:16:40,067 God said he wouldn't use a flood nor plague, 189 00:16:40,100 --> 00:16:42,704 but they used a flood when I was young. 190 00:16:44,137 --> 00:16:46,975 I buried him here. If anyone li-- 191 00:18:03,483 --> 00:18:05,152 What? 192 00:18:11,626 --> 00:18:14,361 Samus, where are you, you little asshole? 193 00:18:19,701 --> 00:18:21,134 Oh, shit! 194 00:18:24,539 --> 00:18:27,174 But they used a flood. 195 00:18:27,207 --> 00:18:31,813 They flooded the town, and He came for us. 196 00:18:31,846 --> 00:18:33,280 We were never the same. 197 00:18:44,726 --> 00:18:45,827 Hey, buddy. 198 00:18:51,465 --> 00:18:52,667 The ice cream truck's here today. 199 00:18:52,700 --> 00:18:53,868 You want some ice cream? 200 00:18:55,302 --> 00:18:57,005 I'm sorry we fought earlier. 201 00:18:57,038 --> 00:18:58,706 I know how hard it is in a new place, 202 00:18:58,740 --> 00:18:59,807 but it will get better. 203 00:18:59,841 --> 00:19:01,208 I promise. 204 00:19:01,241 --> 00:19:02,777 Nathan says California's horrible 205 00:19:02,810 --> 00:19:04,979 and on fire all the time, 'cause everyone there's 206 00:19:05,013 --> 00:19:07,247 going to hell and it's all homosexuals. 207 00:19:07,280 --> 00:19:08,850 Kids say this stuff to you? 208 00:19:08,883 --> 00:19:09,851 Nathan does. 209 00:19:09,884 --> 00:19:10,818 What do the teachers do? 210 00:19:10,852 --> 00:19:12,252 Nothing. 211 00:19:12,285 --> 00:19:13,755 Well, Nathan doesn't know what he's talking about, 212 00:19:13,788 --> 00:19:15,489 because you and I are the only two who've ever been 213 00:19:15,523 --> 00:19:17,992 to California, and it's awesome. 214 00:19:18,026 --> 00:19:20,795 Then why can't we go back? 215 00:19:20,828 --> 00:19:23,598 Because it's expensive and this is just a better 216 00:19:23,631 --> 00:19:24,999 place for me to finish my album. 217 00:19:25,033 --> 00:19:26,968 It's you. 218 00:19:27,001 --> 00:19:28,536 It's you right there. 219 00:19:29,570 --> 00:19:32,472 It's you. Are you kidding me? 220 00:19:34,075 --> 00:19:37,310 It's y-- Are-- are you serious? 221 00:19:38,046 --> 00:19:39,080 What are you doing? 222 00:19:39,113 --> 00:19:40,982 What the hell? 223 00:19:41,015 --> 00:19:41,983 Who was that? 224 00:19:42,016 --> 00:19:43,316 I don't know. 225 00:20:08,609 --> 00:20:10,778 What is the meaning of this intrusion? 226 00:20:12,212 --> 00:20:15,049 I'm sorry Baron, I thought I heard voices. 227 00:20:54,889 --> 00:20:57,992 D? What are you doing? 228 00:20:58,593 --> 00:21:01,028 D? 229 00:21:01,062 --> 00:21:04,031 It's Cobb. He's the one doing it. 230 00:22:10,264 --> 00:22:11,799 Oh, fuck it. 231 00:22:19,073 --> 00:22:21,709 Hey, it's Naomi. 232 00:22:23,644 --> 00:22:26,446 Yeah, I-- I just wanted to see if maybe you wanted 233 00:22:26,479 --> 00:22:28,348 to get dinner sometime? 234 00:22:30,151 --> 00:22:31,752 - Oh my God. - Mm-hmm. 235 00:22:31,786 --> 00:22:33,721 Where? Where did you get this? 236 00:22:33,754 --> 00:22:35,790 I mean, I won't say I'm not a hoarder. 237 00:22:35,823 --> 00:22:36,958 Jesus. 238 00:22:36,991 --> 00:22:39,060 What was with the headphones? You never took those off. 239 00:22:39,093 --> 00:22:42,462 Well, after years of therapy, I can safely say that 240 00:22:42,495 --> 00:22:44,699 I just didn't want the music to stop, 241 00:22:44,732 --> 00:22:46,834 'cause I knew that if it did, then I'd have to face 242 00:22:46,868 --> 00:22:49,070 the real world, and the real world was my parents 243 00:22:49,103 --> 00:22:51,706 and all their madness. 244 00:22:51,739 --> 00:22:54,909 But thank goodness that you don't wear 245 00:22:54,942 --> 00:22:55,610 that medallion anymore. 246 00:22:55,643 --> 00:22:56,777 Don't say that. 247 00:22:56,811 --> 00:22:59,113 I would if it hadn't got lost in the move. 248 00:22:59,146 --> 00:23:01,414 It's like, the only religious thing I still like. 249 00:23:01,448 --> 00:23:03,985 I'm religious. You don't like me? 250 00:23:04,018 --> 00:23:05,686 Well, who am I to judge? 251 00:23:05,720 --> 00:23:07,355 Hey, look, I get why you would. 252 00:23:07,387 --> 00:23:09,891 I mean, people think of God like He's some kind 253 00:23:09,924 --> 00:23:12,760 of a genie that's only there to grant wishes. 254 00:23:12,793 --> 00:23:14,228 God may exist, but that doesn't mean that 255 00:23:14,262 --> 00:23:15,897 He's always on your side and that you're 256 00:23:15,930 --> 00:23:17,397 always gonna win. 257 00:23:19,166 --> 00:23:20,234 So what about you? 258 00:23:20,268 --> 00:23:21,802 What brought about your conversion? 259 00:23:21,836 --> 00:23:24,071 You used to be the damn Bible Bowl champion. 260 00:23:25,506 --> 00:23:29,377 Uh, yeah, well, I mean, I was conflicted for a while. 261 00:23:29,409 --> 00:23:30,778 You know, growing up, I would always think I saw 262 00:23:30,811 --> 00:23:33,314 God in like, strange coincidences, you know, 263 00:23:33,347 --> 00:23:35,349 when everything would line up perfectly, 264 00:23:35,383 --> 00:23:37,051 just when you needed them to. 265 00:23:37,084 --> 00:23:39,287 You know, you could say it was fate or whatever, 266 00:23:39,320 --> 00:23:40,988 but I thought it was God. 267 00:23:41,022 --> 00:23:45,793 My-- my husband used to drive his dad to chemo treatments 268 00:23:45,826 --> 00:23:48,296 and sit with him and then take him home after. 269 00:23:48,329 --> 00:23:53,067 And one day, about a year ago, the hospital was running late 270 00:23:53,100 --> 00:23:56,504 and everything was backed up and on the way home, 271 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 they were hit by a drunk driver, 272 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 both killed instantly. 273 00:24:03,044 --> 00:24:07,548 All of those coincidences lined up perfectly, 274 00:24:07,581 --> 00:24:09,517 in an almost evil way. 275 00:24:11,052 --> 00:24:12,553 So is that God, too? 276 00:24:14,855 --> 00:24:18,326 It's not God or the devil, just the randomness 277 00:24:18,359 --> 00:24:19,994 of a world without either. 278 00:24:22,897 --> 00:24:24,198 I'm sorry. 279 00:24:25,199 --> 00:24:26,534 Yeah. 280 00:24:28,069 --> 00:24:31,105 Um, can I ask you something? 281 00:24:31,138 --> 00:24:32,306 Hmm? 282 00:24:32,340 --> 00:24:34,442 And I know how this is gonna sound, so... 283 00:24:36,377 --> 00:24:37,845 Weird things have been happening here. 284 00:24:37,878 --> 00:24:41,382 Um, when I first moved back in, I found a tape 285 00:24:41,415 --> 00:24:46,821 that my dad recorded and on it he admits 286 00:24:46,854 --> 00:24:49,457 to killing a man named Royce Cobb. 287 00:24:49,489 --> 00:24:50,925 What? 288 00:24:50,958 --> 00:24:53,094 Ever since we moved back, things have been happening 289 00:24:53,127 --> 00:24:53,995 in this house. 290 00:24:54,028 --> 00:24:57,198 I have been having the craziest dreams. 291 00:24:57,231 --> 00:24:58,899 Dylan is acting strange. 292 00:24:58,933 --> 00:25:03,070 He's doing and saying really odd things. 293 00:25:03,104 --> 00:25:05,373 Like, he's acting much younger than he is. 294 00:25:05,406 --> 00:25:08,075 His behavior is regressing. 295 00:25:08,109 --> 00:25:10,311 I don't know if he's seeing somebody on the property or-- 296 00:25:10,344 --> 00:25:12,279 You're messing with me. I get it. 297 00:25:12,313 --> 00:25:13,948 I'm not fucking with you. 298 00:25:18,085 --> 00:25:19,086 You're a journalist. 299 00:25:19,120 --> 00:25:20,588 I thought maybe you could look up this Cobb guy, 300 00:25:20,621 --> 00:25:22,356 see if there's any connection to my dad 301 00:25:22,390 --> 00:25:23,858 or if he's even dead. 302 00:25:23,891 --> 00:25:25,393 You know, anything that could help me figure out 303 00:25:25,426 --> 00:25:27,161 what the fuck is going on. 304 00:25:27,194 --> 00:25:29,263 No, you and D have been under a lot of stress. 305 00:25:29,296 --> 00:25:32,133 I know what stress looks like. This is not stress. 306 00:25:40,908 --> 00:25:42,443 Look, even if this was my area, 307 00:25:42,476 --> 00:25:45,346 I mean, you really think 308 00:25:45,379 --> 00:25:46,847 your dad did this? 309 00:25:54,355 --> 00:25:55,689 I don't know. 310 00:25:56,490 --> 00:25:58,292 That's kinda the point. 311 00:26:01,162 --> 00:26:02,563 Let me think about it. 312 00:26:25,486 --> 00:26:27,822 Hey, buddy, are you still cool taking the... 313 00:26:29,290 --> 00:26:30,391 ...bus? 314 00:26:39,633 --> 00:26:41,969 This is Arthur Riley, 315 00:26:42,002 --> 00:26:44,573 pastor of Mount Calvary Church. 316 00:26:44,605 --> 00:26:46,707 Pastor there a long time. 317 00:26:46,740 --> 00:26:48,742 I'm a father 318 00:26:48,776 --> 00:26:50,678 and soon a grandfather. 319 00:26:50,711 --> 00:26:52,213 I'm a man-- 320 00:26:55,216 --> 00:26:55,950 - Hey. - Hi. 321 00:26:55,983 --> 00:26:57,151 I was up all night researching. 322 00:26:57,184 --> 00:26:59,153 And I found out some pretty interesting stuff. 323 00:26:59,186 --> 00:27:00,187 Wow. 324 00:27:00,221 --> 00:27:01,590 -Okay, thank you. -Yeah. 325 00:27:01,622 --> 00:27:03,290 So for the past 10 years, Cobb's daughter has been 326 00:27:03,324 --> 00:27:04,725 talking to anyone who will listen to her about 327 00:27:04,758 --> 00:27:06,961 her father and that the police never did shit. 328 00:27:07,962 --> 00:27:10,831 She has got some fascinating stuff to say. 329 00:27:11,365 --> 00:27:12,534 That's great. 330 00:27:12,567 --> 00:27:14,668 Uh, we should find a time to go talk to her. 331 00:27:15,202 --> 00:27:16,670 She's in my car. 332 00:27:16,704 --> 00:27:18,639 We can go talk to her right now. 333 00:27:25,646 --> 00:27:27,982 Uh, sorry if I was bugging you that day in town. 334 00:27:28,015 --> 00:27:30,619 I just never seen a star before. 335 00:27:30,651 --> 00:27:33,555 Oh, so you were pointing at me, not my son. 336 00:27:33,588 --> 00:27:34,722 I don't know your son, 337 00:27:34,755 --> 00:27:36,924 but I sure as shit know who you are. 338 00:27:37,626 --> 00:27:39,093 So what uh, 339 00:27:39,126 --> 00:27:41,996 preacher man think you're playing the devil's music? 340 00:27:42,029 --> 00:27:43,397 He never listened to any of it. 341 00:27:43,430 --> 00:27:45,699 You know, I think when my album Backslider came out, 342 00:27:45,733 --> 00:27:47,268 he tried to start a boycott. 343 00:27:48,402 --> 00:27:49,970 You ever meet Ted Nugent? 344 00:27:50,572 --> 00:27:52,373 The Nuge? 345 00:27:52,406 --> 00:27:54,241 Motor City Madman? 346 00:27:54,275 --> 00:27:56,443 I never had the pleasure. 347 00:27:56,477 --> 00:27:57,745 I put a curse on him once, 348 00:27:57,778 --> 00:28:00,247 'cause he stopped answering my letters. 349 00:28:00,281 --> 00:28:01,982 You and him is my favorites. 350 00:28:02,016 --> 00:28:03,652 Thank you. 351 00:28:03,684 --> 00:28:05,786 Any curses you have on people currently? 352 00:28:05,819 --> 00:28:07,589 Well, I can't answer that. 353 00:28:07,622 --> 00:28:12,426 There is a situation pending, 'cause I was acting erratic, 354 00:28:12,459 --> 00:28:14,094 as the police put it. 355 00:28:14,128 --> 00:28:16,531 Why don't you tell Naomi what you told me about your father? 356 00:28:18,732 --> 00:28:21,435 Uh, well, he has been missing a long time. 357 00:28:21,468 --> 00:28:24,205 When I was young, he kinda abandoned me and Mama. 358 00:28:24,238 --> 00:28:27,441 He was always in and out of my life, but seems like 359 00:28:27,474 --> 00:28:30,044 now he is out permanently. 360 00:28:30,077 --> 00:28:32,980 Any reason someone would have done something to him? 361 00:28:33,682 --> 00:28:35,449 Only about 2,000. 362 00:28:38,219 --> 00:28:40,555 There's two sides to that man, like a quarter. 363 00:28:40,589 --> 00:28:42,223 He could be real nice. 364 00:28:42,256 --> 00:28:45,059 He could also start a fight in an empty house. 365 00:28:45,092 --> 00:28:46,327 And at some point, I don't know, he-- 366 00:28:46,360 --> 00:28:48,229 he started doing all kinds of weird stuff, 367 00:28:48,262 --> 00:28:50,764 like he'd be gone all night and he'd come home 368 00:28:50,798 --> 00:28:53,267 just covered in blood. 369 00:28:53,300 --> 00:28:55,836 Dead animals started showing up all around our property. 370 00:28:55,869 --> 00:29:00,274 He was always muttering about some guy named Rider, 371 00:29:00,307 --> 00:29:03,477 Hyder, saying something about a debt being due. 372 00:29:03,511 --> 00:29:04,613 I-- it didn't make no sense. 373 00:29:04,646 --> 00:29:06,080 Did you ever meet this guy? 374 00:29:06,113 --> 00:29:09,183 No. None of his friends did neither. 375 00:29:09,216 --> 00:29:10,619 Thought crossed my mind that he might have just 376 00:29:10,652 --> 00:29:13,120 been going crazy. 377 00:29:16,957 --> 00:29:18,158 Yeah, I assume you talked to the police. 378 00:29:18,192 --> 00:29:19,793 Shit. I'm so-- I'm so sorry. 379 00:29:19,827 --> 00:29:21,795 Uh, uh, I got it. 380 00:29:21,829 --> 00:29:23,897 You're-- Thanks. 381 00:29:26,200 --> 00:29:29,136 He never fit in with all the bible humpers in town. 382 00:29:29,169 --> 00:29:31,606 They always looked down on him for being poor, 383 00:29:31,640 --> 00:29:34,208 like some kind of outcast. 384 00:29:34,241 --> 00:29:37,177 So he started dipping his toe in the devil's pool, 385 00:29:37,211 --> 00:29:39,880 like he wanted to get back at 'em. 386 00:29:39,913 --> 00:29:42,283 Started spending all his time down by the water. 387 00:29:42,316 --> 00:29:43,817 Would never talk about it, but that-- that's when he 388 00:29:43,851 --> 00:29:45,352 started doing with all the weird stuff with the blood 389 00:29:45,386 --> 00:29:47,555 and the animals. 390 00:29:47,589 --> 00:29:52,694 It was like he couldn't stop, like he was drawn to it. 391 00:29:52,727 --> 00:29:55,764 At the end, my daddy was full of bad mojo, 392 00:29:55,796 --> 00:29:57,331 the blackest kind, 393 00:29:57,364 --> 00:29:59,099 like those snakes where the head could still kill you 394 00:29:59,133 --> 00:30:01,902 even after it's been cut off. 395 00:30:01,935 --> 00:30:04,171 I'd be scared if I was the one done something to him. 396 00:30:04,204 --> 00:30:06,273 He may be dead, but I bet you he's giving hell 397 00:30:06,307 --> 00:30:10,411 to whoever done it right now as we speaking. 398 00:30:10,444 --> 00:30:12,246 Could you give us the names of his friends? 399 00:30:12,279 --> 00:30:13,782 Anyone else you think maybe we should speak to about 400 00:30:13,814 --> 00:30:15,449 what might have happened? 401 00:30:15,482 --> 00:30:17,184 Yeah, of course. Yeah. 402 00:30:17,217 --> 00:30:19,554 Y'all let me know what you find out. 403 00:30:21,422 --> 00:30:23,390 Hey, you know what hillbilly girls say during sex? 404 00:30:23,424 --> 00:30:24,892 What's that? 405 00:30:24,925 --> 00:30:25,859 "Get off me, Uncle Bill." 406 00:30:28,162 --> 00:30:30,898 I love that. I'ma have a smoke. 407 00:30:36,236 --> 00:30:38,172 There's definitely something here. 408 00:30:39,206 --> 00:30:40,941 Her dad was in my dream last night. 409 00:30:40,974 --> 00:30:43,010 It was the exact same face that was on that poster. 410 00:30:43,043 --> 00:30:44,478 I-- 411 00:30:45,547 --> 00:30:47,749 You want to go and tell her about the tape? 412 00:30:47,782 --> 00:30:49,216 Y-- yes. 413 00:30:49,249 --> 00:30:51,185 I just, I need to make sure it's a 100% real first. 414 00:30:51,218 --> 00:30:52,587 I mean, she could be the one doing all this shit 415 00:30:52,620 --> 00:30:53,921 for all I know. 416 00:30:53,954 --> 00:30:55,824 Listen, we need to talk to Cobb's friends, 417 00:30:55,856 --> 00:30:57,324 figure out your dad's connection, 418 00:30:57,358 --> 00:30:58,892 figure out what the hell happened, right? 419 00:31:01,462 --> 00:31:02,896 Hello? 420 00:31:06,100 --> 00:31:07,935 Wait, wait, wait. He did what? 421 00:31:08,737 --> 00:31:10,404 The head of a what? 422 00:31:12,406 --> 00:31:15,510 A goat head is not an acceptable item 423 00:31:15,543 --> 00:31:16,811 for show and tell. 424 00:31:16,845 --> 00:31:18,412 I am so sorry. 425 00:31:18,445 --> 00:31:19,380 I had no-- 426 00:31:19,413 --> 00:31:22,784 This is what Ms. Roy's homeroom saw today. 427 00:31:22,817 --> 00:31:24,451 I truly can't imagine how-- 428 00:31:24,485 --> 00:31:26,920 Please, take a look. 429 00:31:26,954 --> 00:31:29,456 I know what a goat looks like. 430 00:31:29,490 --> 00:31:32,393 The head. Just the head. 431 00:31:32,426 --> 00:31:33,927 You've seen that? 432 00:31:33,961 --> 00:31:35,830 Because Nathan out there, along with the rest 433 00:31:35,864 --> 00:31:37,364 of the class, has now. 434 00:31:37,398 --> 00:31:39,567 And you're lucky he's not expelled. 435 00:31:39,601 --> 00:31:42,537 Is that the same Nathan that's been bullying my son? 436 00:31:44,004 --> 00:31:46,407 I'm sure I don't need to tell you this, 437 00:31:46,440 --> 00:31:49,511 but your son has had a hard time fitting in. 438 00:31:49,544 --> 00:31:52,881 Now, I don't know how y'all do things in California. 439 00:31:52,913 --> 00:31:55,215 -But around here-- -You know what? 440 00:31:55,249 --> 00:31:56,818 I was raised here, so you can spare me the lecture 441 00:31:56,851 --> 00:31:58,887 on how things are done around here. 442 00:31:58,919 --> 00:32:00,622 And California isn't some alien planet. 443 00:32:00,655 --> 00:32:02,122 It's three fucking states that way. 444 00:32:02,156 --> 00:32:03,223 He shouldn't have brought that, obviously, 445 00:32:03,257 --> 00:32:04,559 but maybe he'd fit in a little better 446 00:32:04,592 --> 00:32:07,529 if he wasn't constantly hearing how different he is. 447 00:32:09,430 --> 00:32:11,800 Maybe California isn't the problem. 448 00:32:12,801 --> 00:32:14,268 Yeah. 449 00:32:14,301 --> 00:32:16,571 Congratu-fucking-lations, you solved it. 450 00:32:21,975 --> 00:32:23,310 Let's go. 451 00:32:35,489 --> 00:32:36,624 Where did you find it? 452 00:32:36,658 --> 00:32:37,926 Samus? 453 00:32:37,958 --> 00:32:39,761 No, the other goat whose head you took to school. 454 00:32:39,794 --> 00:32:41,462 Yes, Samus. 455 00:32:41,930 --> 00:32:43,030 In the woods. 456 00:32:43,063 --> 00:32:44,465 His head was away from the rest of him 457 00:32:44,498 --> 00:32:46,634 and my friend Nathan wanted to see it. 458 00:32:46,668 --> 00:32:48,770 You're friends with Nathan now? 459 00:32:48,803 --> 00:32:50,003 Yeah. 460 00:32:50,705 --> 00:32:52,640 Did you hurt Samus? 461 00:32:52,674 --> 00:32:55,442 No. I found him like that. 462 00:32:55,476 --> 00:32:58,312 'Cause if you did, he hurt you first. 463 00:32:58,345 --> 00:32:59,681 I just want to know the truth. 464 00:32:59,714 --> 00:33:00,782 I didn't hurt him. 465 00:33:00,815 --> 00:33:02,517 I'm not trying to make you mad at me. 466 00:33:02,550 --> 00:33:03,551 I'm not mad at you. 467 00:33:03,585 --> 00:33:05,820 I just-- I don't want you sent home from school. 468 00:33:05,854 --> 00:33:06,987 You don't want to see me? 469 00:33:07,020 --> 00:33:08,723 I don't want you in trouble. 470 00:33:09,657 --> 00:33:11,091 I love you so much. 471 00:33:11,124 --> 00:33:12,961 I just want to cut off your head and carry it around, 472 00:33:12,993 --> 00:33:15,462 so I can see your face whenever I want to. 473 00:33:23,538 --> 00:33:25,372 You feeling okay after today? 474 00:33:25,405 --> 00:33:26,373 Yeah. 475 00:33:26,406 --> 00:33:28,776 I shouldn't have taken Samus' head to school. 476 00:33:31,513 --> 00:33:34,014 Look, if you do something bad or you see something bad, 477 00:33:34,047 --> 00:33:35,717 you tell an adult, okay? 478 00:33:43,357 --> 00:33:44,893 What's this? 479 00:33:44,926 --> 00:33:46,694 I have a studio now. 480 00:33:46,728 --> 00:33:48,930 That's awesome. 481 00:33:48,963 --> 00:33:50,430 You want me to check your room? 482 00:33:50,464 --> 00:33:53,033 No. I like it when he visits. 483 00:33:54,869 --> 00:33:56,336 When who visits? 484 00:33:57,070 --> 00:33:58,606 The man. 485 00:33:58,640 --> 00:33:59,741 What man? 486 00:33:59,774 --> 00:34:01,910 What are you talking about? 487 00:34:01,943 --> 00:34:03,011 Grandpa's friend. 488 00:34:03,043 --> 00:34:05,412 The one from the flood. 489 00:34:05,445 --> 00:34:07,749 I thought he visits you, too. 490 00:34:07,782 --> 00:34:09,984 What? Who? 491 00:34:10,018 --> 00:34:11,719 What are you talking about? 492 00:34:12,921 --> 00:34:14,956 Goodbye, mommy. 493 00:34:14,989 --> 00:34:17,926 No, no. No. Hey. Hi. 494 00:34:17,959 --> 00:34:20,962 What do you mean? What does he look like? 495 00:34:20,995 --> 00:34:22,630 Where does he come from? 496 00:34:22,664 --> 00:34:26,066 I don't know. I just wake up and he's here. 497 00:35:37,672 --> 00:35:38,706 Dylan? 498 00:35:43,678 --> 00:35:44,779 D? 499 00:35:48,783 --> 00:35:49,717 Mom? 500 00:35:53,988 --> 00:35:55,690 Don't look back and close your eyes. 501 00:35:55,723 --> 00:35:57,157 Come sleep in my room. 502 00:36:28,856 --> 00:36:30,357 D? 503 00:36:43,004 --> 00:36:44,072 Hi, this is Naomi Riley. 504 00:36:44,105 --> 00:36:46,007 I'm calling to make sure that Dylan Riley 505 00:36:46,040 --> 00:36:47,240 got to school. 506 00:36:47,274 --> 00:36:48,910 He did? Okay. 507 00:36:48,943 --> 00:36:50,243 Thank you. 508 00:36:54,582 --> 00:36:55,883 Should I check your car and make sure 509 00:36:55,917 --> 00:36:57,384 there's no surprise guests? 510 00:36:58,853 --> 00:36:59,721 What the hell? 511 00:36:59,754 --> 00:37:01,055 Thought you could just steal this? 512 00:37:01,089 --> 00:37:03,558 Steal? Seriously? 513 00:37:03,591 --> 00:37:05,727 You didn't tell me the body was buried on your property. 514 00:37:05,760 --> 00:37:07,260 You didn't tell me that there are clues. 515 00:37:07,294 --> 00:37:08,328 Would it have made a difference? 516 00:37:08,361 --> 00:37:09,664 The whole point of this is 517 00:37:09,697 --> 00:37:11,733 to try and find the body, right? 518 00:37:13,233 --> 00:37:14,902 So what the hell else are you not telling me? 519 00:37:17,370 --> 00:37:19,540 Look, you helped me through some pretty shitty times 520 00:37:19,574 --> 00:37:21,075 in high school, all right? 521 00:37:21,109 --> 00:37:22,744 I wanna be there for you, but you gotta be 522 00:37:22,777 --> 00:37:25,847 straight with me and at some point Luellen. 523 00:37:25,880 --> 00:37:27,014 Look, I'm sorry, okay? 524 00:37:27,048 --> 00:37:30,017 Nobody left me a manual for what to do when your dad 525 00:37:30,051 --> 00:37:31,686 leaves you a fucking murder tape. 526 00:37:31,719 --> 00:37:33,755 And so I'd like to make sure it's true before I start 527 00:37:33,788 --> 00:37:34,488 shouting it to the world. 528 00:37:34,522 --> 00:37:36,256 Look, I get it. I get it. 529 00:37:36,289 --> 00:37:38,391 I'm just asking you to be straight with me. 530 00:37:40,128 --> 00:37:41,829 Yeah. 531 00:37:41,863 --> 00:37:44,065 Uh, this, uh-- 532 00:37:44,098 --> 00:37:45,166 Yeah, this. 533 00:37:45,199 --> 00:37:46,333 Oh. 534 00:37:46,366 --> 00:37:48,569 I'm pretty sure the body's not here. 535 00:37:48,603 --> 00:37:49,771 Let me see. 536 00:37:52,673 --> 00:37:55,143 Okay, so on the tape your dad said that he did it 537 00:37:55,176 --> 00:37:56,644 to protect future generations. 538 00:37:56,677 --> 00:37:58,880 What would killing Cobb protect you from? 539 00:37:59,412 --> 00:38:01,916 I wish I knew. 540 00:38:01,949 --> 00:38:04,317 I think-- maybe we put these pieces together, 541 00:38:04,351 --> 00:38:05,553 find the body, 542 00:38:05,586 --> 00:38:06,754 hopefully, figure out what the hell's going on, 543 00:38:06,788 --> 00:38:09,657 so we can stop it before anything else happens. 544 00:38:09,690 --> 00:38:11,225 Now show me where D found that goat. 545 00:38:15,263 --> 00:38:17,965 He said it was back here. Uh. 546 00:38:25,273 --> 00:38:26,874 Hey, come here. 547 00:38:29,409 --> 00:38:30,945 What is it? 548 00:38:32,479 --> 00:38:33,948 I have no idea. 549 00:38:35,049 --> 00:38:36,284 Wait. 550 00:38:47,929 --> 00:38:48,896 Look. 551 00:38:48,930 --> 00:38:50,330 What are you doing? 552 00:38:52,133 --> 00:38:54,302 Uh-- Wait. 553 00:38:57,470 --> 00:38:58,673 No. 554 00:38:59,841 --> 00:39:01,909 Oh, what the shit? That's weird. 555 00:39:01,943 --> 00:39:03,010 Uh... 556 00:39:05,646 --> 00:39:06,781 -Okay. -That's weird. 557 00:39:06,814 --> 00:39:10,417 Okay. So what? Are we supposed to dig or... 558 00:39:13,020 --> 00:39:14,689 Hey, hey. 559 00:39:14,722 --> 00:39:16,023 What do you think that means? 560 00:39:17,191 --> 00:39:18,458 13. 561 00:39:18,491 --> 00:39:19,961 Um... 562 00:39:26,300 --> 00:39:27,902 Come with me. 563 00:39:29,237 --> 00:39:31,138 My grandfather built this house himself. 564 00:39:31,172 --> 00:39:33,207 I think those numbers could be like Framer's Code 565 00:39:33,241 --> 00:39:34,474 or something. 566 00:39:34,508 --> 00:39:36,443 Framer's Code? What's Framer's Code? 567 00:39:36,476 --> 00:39:38,012 It's like what they use in the blueprints 568 00:39:38,045 --> 00:39:40,480 to figure out where the walls are gonna go. 569 00:39:41,282 --> 00:39:42,183 Okay. 570 00:39:42,216 --> 00:39:44,118 Okay. Okay, what do we got? 571 00:39:44,151 --> 00:39:46,486 These blueprints, my friend. 572 00:39:46,520 --> 00:39:50,224 And if I remember right, Framer's Code. 573 00:39:50,258 --> 00:39:51,292 See? 574 00:39:51,325 --> 00:39:52,960 Okay. So... 575 00:39:55,029 --> 00:39:58,498 13, that's the same number on the inside of the bag 576 00:39:58,532 --> 00:39:59,700 that's us right here, right? 577 00:39:59,734 --> 00:40:00,835 Mm-hmm. 578 00:40:02,003 --> 00:40:03,070 Okay. 579 00:40:03,104 --> 00:40:05,706 Well, it's gotta mean something 580 00:40:05,740 --> 00:40:07,742 that we're not seeing, right? 581 00:40:08,441 --> 00:40:10,511 I-- 582 00:40:10,544 --> 00:40:13,781 I mean, to my dad, in whatever mental state 583 00:40:13,814 --> 00:40:16,784 he was in, all of this shit must have meant something. 584 00:40:20,121 --> 00:40:21,488 Okay. 585 00:40:21,522 --> 00:40:24,058 So out in the yard, the cross, the tree. 586 00:40:24,091 --> 00:40:25,259 Mm-hmm. 587 00:40:25,293 --> 00:40:28,296 And the number 13, which is where we are. 588 00:40:28,329 --> 00:40:29,530 I don't know. 589 00:40:29,563 --> 00:40:31,999 There's a triangle on the tree. 590 00:40:32,033 --> 00:40:34,235 Three points of a triangle. 591 00:40:34,268 --> 00:40:36,170 Okay. So what if it is? 592 00:40:37,437 --> 00:40:39,540 You remember Ms. Martin's class? 593 00:40:39,573 --> 00:40:41,275 Connect the midpoints of the sides of a triangle, 594 00:40:41,309 --> 00:40:42,677 you get the center. 595 00:40:45,346 --> 00:40:46,714 Oh. 596 00:40:53,154 --> 00:40:54,555 What the hell? 597 00:40:56,691 --> 00:40:57,959 Hmm. 598 00:40:59,427 --> 00:41:01,162 Oh my God. 599 00:41:01,195 --> 00:41:02,196 Okay. 600 00:41:05,599 --> 00:41:07,568 Oh, what the hell? 601 00:41:09,603 --> 00:41:11,205 Well, what do we have here? 602 00:41:15,910 --> 00:41:16,978 Here. 603 00:41:20,448 --> 00:41:21,481 Oh my God. 604 00:41:21,515 --> 00:41:22,950 What do you see? 605 00:41:29,489 --> 00:41:31,826 I thought you lost that in the move. 606 00:41:31,859 --> 00:41:33,461 Somebody's fucking with me. 607 00:41:33,493 --> 00:41:36,597 Somebody is seriously fucking with me. 608 00:41:36,630 --> 00:41:40,234 Saint Christopher is the protector of children, yeah? 609 00:41:40,267 --> 00:41:42,502 It's almost like someone was trying to bury the symbol, 610 00:41:42,536 --> 00:41:45,506 get it out of sight. 611 00:41:45,539 --> 00:41:49,310 Your dad said that he was worried about a thing. 612 00:41:49,343 --> 00:41:51,479 But? 613 00:41:51,512 --> 00:41:54,048 I don't know how to explain this. 614 00:41:54,081 --> 00:41:55,483 What does that mean? 615 00:41:55,516 --> 00:42:00,621 I mean, maybe something attached itself to you 616 00:42:00,654 --> 00:42:03,024 when you guys moved in. 617 00:42:03,057 --> 00:42:06,060 I'm just worried about what kind of danger D might be in. 618 00:42:06,093 --> 00:42:08,195 Well, we can move. 619 00:42:08,229 --> 00:42:09,330 I can take him somewhere else. 620 00:42:09,363 --> 00:42:12,233 No, I've read situations where running 621 00:42:12,266 --> 00:42:14,001 even makes it worse. 622 00:42:14,035 --> 00:42:15,970 Houses don't get haunted, people do. 623 00:42:22,443 --> 00:42:23,577 There's more under there? 624 00:42:25,379 --> 00:42:27,148 -What is that? -I don't know. 625 00:42:28,315 --> 00:42:29,984 Whoa. 626 00:42:30,684 --> 00:42:33,387 "In case you need this. 627 00:42:33,421 --> 00:42:36,357 In case it happens again. 628 00:42:36,390 --> 00:42:38,959 In case my actions didn't stop." 629 00:42:38,993 --> 00:42:40,995 That guy that Luellen was talking about. 630 00:42:42,463 --> 00:42:44,065 Rider, Pider? 631 00:42:45,800 --> 00:42:47,034 Piper. 632 00:42:48,169 --> 00:42:50,471 Well, what is it? 633 00:42:50,505 --> 00:42:52,306 -Oh my God! -Oh, Jesus! 634 00:42:55,409 --> 00:42:58,846 Well, we found Cobb. 635 00:43:01,282 --> 00:43:03,584 Are you starting to believe in things beyond this world? 636 00:43:04,685 --> 00:43:06,720 'Cause your father sure as hell did. 637 00:43:09,190 --> 00:43:11,058 Is that an A? 638 00:43:14,462 --> 00:43:15,863 Oh, God. 639 00:43:16,565 --> 00:43:18,099 No, don't. 640 00:43:20,334 --> 00:43:21,368 Ugh. 641 00:43:22,470 --> 00:43:24,371 Ew, uh. 642 00:43:26,207 --> 00:43:28,209 Uh. Look. 643 00:43:32,880 --> 00:43:34,381 And an R. 644 00:43:37,017 --> 00:43:38,652 That's supposed to be the name of something maybe? 645 00:43:38,686 --> 00:43:39,687 Yeah, they all look like 646 00:43:39,720 --> 00:43:41,355 they're supposed to go together. 647 00:43:44,291 --> 00:43:45,159 "Lahring." 648 00:43:45,192 --> 00:43:47,461 Does that mean anything to you, Lahring? 649 00:43:47,495 --> 00:43:49,163 No, but this does. 650 00:43:54,034 --> 00:43:55,636 "Harling." 651 00:43:58,205 --> 00:44:00,941 It's a guy that my dad was with in the seminary. 652 00:44:00,975 --> 00:44:03,144 Turned into this sort of new age kinda guy. 653 00:44:03,177 --> 00:44:05,580 I think he even left the church at some point. 654 00:44:05,614 --> 00:44:08,949 Call him, you're not gonna like this, 655 00:44:08,983 --> 00:44:12,386 but I feel very strongly that we should pray right now. 656 00:44:15,723 --> 00:44:18,392 And Father, we need you. 657 00:44:22,631 --> 00:44:23,831 Haven't had a lead on this case 658 00:44:23,864 --> 00:44:25,900 in five or six years. 659 00:44:27,234 --> 00:44:28,202 You ever meet him? 660 00:44:28,235 --> 00:44:29,236 -Cobb? -Yeah. 661 00:44:29,270 --> 00:44:30,237 No. 662 00:44:30,271 --> 00:44:32,039 Natural-born thief. 663 00:44:32,072 --> 00:44:33,642 Anything not tied down, he'd steal faster 664 00:44:33,674 --> 00:44:35,510 than a cat lick its own butt. 665 00:44:35,544 --> 00:44:37,444 Meaner than shit, too. 666 00:44:37,478 --> 00:44:39,813 Yeah, the whole thing just seems kinda weird, don't it? 667 00:44:41,081 --> 00:44:43,184 Yeah, I'd say it's all pretty weird. 668 00:44:43,217 --> 00:44:46,253 I mean, you're not bringing this to me. 669 00:44:46,287 --> 00:44:47,589 That's weird, ain't it? 670 00:44:47,622 --> 00:44:49,323 I mean, he might have been a son of a bitch, 671 00:44:49,356 --> 00:44:51,425 but that don't mean he don't deserve justice. 672 00:44:52,693 --> 00:44:54,529 Look, just listen to the tape and I think 673 00:44:54,563 --> 00:44:56,730 you'll find it pretty cut and dry. 674 00:44:58,600 --> 00:45:00,467 All right. 675 00:45:00,501 --> 00:45:02,436 Hey, you're not going back to LA anytime soon, are you? 676 00:45:02,469 --> 00:45:04,872 I want you close in case I have any more questions. 677 00:45:04,905 --> 00:45:05,940 No. 678 00:45:07,041 --> 00:45:09,210 I gotta go notify next of kin. 679 00:45:10,844 --> 00:45:12,379 Could you sign that? 680 00:45:14,348 --> 00:45:15,783 For the investigation? 681 00:45:15,816 --> 00:45:17,718 It's for me, actually. 682 00:45:17,751 --> 00:45:20,187 It's for uh, well, my wife. 683 00:45:20,221 --> 00:45:23,290 She said your fans will buy that on eBay. 684 00:45:23,324 --> 00:45:27,428 The Bible Bowl champ becomes a rock star, then discovers 685 00:45:27,461 --> 00:45:28,697 a dead body under her house. 686 00:45:28,729 --> 00:45:30,097 I gotta tell you, I did not see that coming 687 00:45:30,130 --> 00:45:31,498 when you kids were in high school. 688 00:45:31,533 --> 00:45:32,967 Mm. 689 00:45:54,421 --> 00:45:56,558 It means the rats are back. 690 00:45:56,591 --> 00:45:59,260 If they are, beware. 691 00:45:59,293 --> 00:46:02,863 I believe Jesus taught us right and wrong, taught us 692 00:46:02,896 --> 00:46:04,331 about God's laws. 693 00:46:05,299 --> 00:46:06,601 Shit. 694 00:46:06,635 --> 00:46:08,737 But I committed the ultimate sin. 695 00:46:08,769 --> 00:46:10,271 I took a man's life. 696 00:46:24,285 --> 00:46:26,353 It means the rats are back. 697 00:46:26,387 --> 00:46:29,089 If they are, beware. 698 00:46:29,123 --> 00:46:32,560 I believe Jesus taught us right and wrong, 699 00:46:32,594 --> 00:46:33,662 -taught us about-- - Dylan. 700 00:46:33,695 --> 00:46:35,162 God's laws. 701 00:46:35,195 --> 00:46:38,832 But I committed the ultimate sin. 702 00:46:38,866 --> 00:46:40,834 I took a man's life. 703 00:46:40,868 --> 00:46:42,102 Thought it was the right... 704 00:46:45,573 --> 00:46:50,444 Jesus loves me, yes, I said... 705 00:47:05,025 --> 00:47:07,494 Don't. You'll only make it worse. 706 00:47:20,240 --> 00:47:21,643 Go get on the ladder, Dylan! 707 00:47:50,170 --> 00:47:51,438 Oh, baby. 708 00:48:05,285 --> 00:48:07,287 Why don't you guys stay with me for a while? 709 00:48:07,321 --> 00:48:10,190 Because that's not fair to you and I've already booked 710 00:48:10,224 --> 00:48:10,991 a motel. 711 00:48:11,024 --> 00:48:12,459 That's not the point. 712 00:48:20,968 --> 00:48:22,436 Hi, Dr. Guidry. 713 00:48:22,469 --> 00:48:25,005 Thank you so much for getting back to me so quickly. 714 00:48:25,038 --> 00:48:28,008 Just Harling. Heard a lot about you. 715 00:48:28,041 --> 00:48:30,177 I know you and your dad didn't see things the same, 716 00:48:30,210 --> 00:48:32,514 but he was always a proud papa. 717 00:48:34,481 --> 00:48:37,985 Did he ever mention anything about a Royce Cobb? 718 00:48:39,453 --> 00:48:41,155 Why do you wanna know about him? 719 00:48:42,590 --> 00:48:46,260 I found a tape on which my father confessed 720 00:48:46,293 --> 00:48:50,497 to murdering him, and last night, we found 721 00:48:50,532 --> 00:48:52,667 human remains under the house with your name carved 722 00:48:52,700 --> 00:48:54,903 into the bones, and the words 723 00:48:54,935 --> 00:48:57,438 "If my actions didn't stop piper" 724 00:48:57,471 --> 00:48:58,939 carved into the box. 725 00:49:00,775 --> 00:49:02,710 Cobb came to your daddy for help. 726 00:49:04,378 --> 00:49:06,480 Years ago in the 1950s, people lived 727 00:49:06,514 --> 00:49:08,616 in what was called, "The Valley". 728 00:49:08,650 --> 00:49:11,051 Mostly poor people. 729 00:49:11,084 --> 00:49:15,523 Town leaders flooded that area to build the lake, Lake Elbe. 730 00:49:15,557 --> 00:49:18,392 The town was supposed to relocate these people 731 00:49:18,425 --> 00:49:21,328 and give 'em 5 acres to build new homes, 732 00:49:21,361 --> 00:49:22,996 but they backed out on 'em. 733 00:49:24,632 --> 00:49:25,999 There was a man who lived down there, 734 00:49:26,033 --> 00:49:27,968 everybody called him, "The Piper". 735 00:49:28,001 --> 00:49:30,672 He sold ice cream, drove one of them trucks. 736 00:49:30,705 --> 00:49:33,541 Everywhere he went, all the kids followed him 737 00:49:33,575 --> 00:49:36,343 like the Pied Piper. 738 00:49:36,376 --> 00:49:39,781 He wanted to get revenge on the town, so he lured 739 00:49:39,814 --> 00:49:43,818 five of those kids to his house to wait for the water. 740 00:49:43,852 --> 00:49:47,789 One child for each acre of land that was promised, 741 00:49:47,822 --> 00:49:49,524 but never given. 742 00:49:49,557 --> 00:49:53,093 Three of 'em drowned, two of 'em escaped. 743 00:49:53,126 --> 00:49:55,697 Royce Cobb and your father. 744 00:49:57,966 --> 00:49:59,366 Wasn't no trial, 'cause The Piper died 745 00:49:59,399 --> 00:50:01,168 in the flood with the children. 746 00:50:02,604 --> 00:50:04,973 Years later, Cobb came to your daddy for help, 747 00:50:05,005 --> 00:50:07,307 told him something was happening. 748 00:50:07,341 --> 00:50:10,110 He was doing dark things, hurting animals. 749 00:50:10,143 --> 00:50:12,446 Claimed he couldn't help it. 750 00:50:12,479 --> 00:50:16,518 Your dad believed this thing was taking over Cobb. 751 00:50:16,551 --> 00:50:19,754 And after Cobb died, he was afraid it was trying 752 00:50:19,787 --> 00:50:21,455 to take over him. 753 00:50:21,488 --> 00:50:23,156 Until then, your dad didn't think The Piper 754 00:50:23,190 --> 00:50:24,626 could affect adults, 755 00:50:24,659 --> 00:50:25,994 but he realized he was still 756 00:50:26,026 --> 00:50:27,862 looking for revenge on the town, 757 00:50:27,896 --> 00:50:29,429 however he could get it. 758 00:50:29,463 --> 00:50:31,566 So he did what he thought he had to do 759 00:50:31,599 --> 00:50:33,735 to stop this thing. 760 00:50:33,768 --> 00:50:37,739 When a spirit's unsettled, it has its own dwelling place, 761 00:50:37,772 --> 00:50:41,441 usually a place or a dimension that we can't get to, 762 00:50:41,475 --> 00:50:46,380 where it just repeats its final moments over and over. 763 00:50:46,413 --> 00:50:49,116 Your daddy believed there were portals into these 764 00:50:49,149 --> 00:50:51,019 dwelling places. 765 00:50:51,051 --> 00:50:54,421 He was trying to find a way to get there. 766 00:50:54,454 --> 00:50:58,458 Because of this spirit's past, I believe it wants 767 00:50:58,492 --> 00:51:01,495 to wreak havoc on the children. 768 00:51:01,529 --> 00:51:04,699 Adults have to have much closer proximity to evil 769 00:51:04,732 --> 00:51:07,936 to be affected or controlled, but that's not the case 770 00:51:07,969 --> 00:51:09,737 with a child. 771 00:51:09,771 --> 00:51:12,439 Since it was two children that escaped before, 772 00:51:12,472 --> 00:51:15,043 my guess is he's looking for two children to repay 773 00:51:15,075 --> 00:51:16,778 the debt. 774 00:51:16,811 --> 00:51:18,211 Do you have kids? 775 00:51:20,347 --> 00:51:21,749 A son. 776 00:51:21,783 --> 00:51:23,183 How's he doin'? 777 00:51:24,652 --> 00:51:26,554 Not great. 778 00:51:26,588 --> 00:51:28,556 I need you to keep a close eye on him 779 00:51:28,590 --> 00:51:30,658 and I'll be there as soon as I can. 780 00:51:30,692 --> 00:51:31,826 Thank you. 781 00:51:32,860 --> 00:51:34,062 -Oh. -You're gonna be okay. 782 00:51:34,094 --> 00:51:36,598 You're a coward and-- and I'm not afraid. 783 00:51:36,631 --> 00:51:38,465 What the hell? 784 00:51:38,498 --> 00:51:40,068 - I ain't afraid of you! - Oh, shit. 785 00:51:40,100 --> 00:51:41,669 I ain't afraid! 786 00:51:41,703 --> 00:51:42,870 You kidding me? 787 00:51:42,904 --> 00:51:44,271 Are you serious? 788 00:51:44,304 --> 00:51:45,506 Luellen, I'm so, so sorry. 789 00:51:45,540 --> 00:51:47,474 Are you serious? There is a curse here. 790 00:51:47,508 --> 00:51:48,710 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 791 00:51:48,743 --> 00:51:50,210 I'm so-- I didn't want you to find out-- 792 00:51:50,243 --> 00:51:53,413 No, don't say a word. There is a curse. 793 00:51:53,447 --> 00:51:57,085 I'm-- I'm trying to remove it if it ain't too late. 794 00:51:57,117 --> 00:51:59,119 We taunt the evil, 'cause we ain't afraid 795 00:51:59,152 --> 00:52:00,354 of cowards! 796 00:52:02,790 --> 00:52:05,760 Thank you for finding out the truth about my daddy. 797 00:52:05,793 --> 00:52:07,394 Maybe his soul can rest now. 798 00:52:09,129 --> 00:52:11,966 Um, can I ask you something? 799 00:52:12,000 --> 00:52:14,068 Yeah. 800 00:52:14,102 --> 00:52:18,006 The name that, um, your dad kept talking about, 801 00:52:18,039 --> 00:52:21,241 Ryder, Pider, could it have been Piper? 802 00:52:23,878 --> 00:52:26,547 Yes, that's it. 803 00:52:26,581 --> 00:52:32,020 He would mumble "Piper" and-- and then he'd hum this... 804 00:52:37,692 --> 00:52:38,458 Hello? 805 00:52:38,492 --> 00:52:39,727 Hi, Ms. Riley. 806 00:52:39,761 --> 00:52:41,194 This is Rose from Bailey Elementary. 807 00:52:41,228 --> 00:52:42,130 I was calling to find out the reason 808 00:52:42,162 --> 00:52:43,665 for Dylan's absence today? 809 00:52:43,698 --> 00:52:45,133 What? 810 00:52:45,165 --> 00:52:48,136 No, I dropped him off myself this morning. 811 00:52:48,168 --> 00:52:49,369 Ms. Garner said she 812 00:52:49,403 --> 00:52:50,672 hasn't seen him today. 813 00:52:50,705 --> 00:52:55,076 Uh, um, I'll-- I'll be right there. 814 00:52:55,109 --> 00:52:56,243 What's going on? 815 00:52:56,276 --> 00:52:57,011 Dylan wasn't at school today. 816 00:52:58,646 --> 00:53:00,347 911, what's your emergency please? 817 00:53:02,550 --> 00:53:06,654 Yeah, I spoke to Luellen. She uh, she denied it. 818 00:53:08,255 --> 00:53:09,891 Is there anybody else you can think of 819 00:53:09,924 --> 00:53:11,425 who might've done this? 820 00:53:12,126 --> 00:53:13,695 No, I-- 821 00:53:16,631 --> 00:53:23,171 I-- I mean, what if it's something bigger than this? 822 00:53:23,203 --> 00:53:24,772 What do you mean by that? 823 00:53:24,806 --> 00:53:26,473 I don't know. I just... 824 00:53:27,809 --> 00:53:29,777 Something to do with Cobb. 825 00:53:29,811 --> 00:53:33,748 Like um, I don't know, it's like a fucking force. 826 00:53:33,781 --> 00:53:35,382 Something supernatural. 827 00:53:37,085 --> 00:53:38,953 Su-- supernatural? 828 00:53:42,056 --> 00:53:43,691 Huh. 829 00:53:43,725 --> 00:53:45,159 There was another child that went missing earlier today, 830 00:53:45,193 --> 00:53:46,794 Nathan Hudson. 831 00:53:46,828 --> 00:53:48,796 He was in D's class, yeah? 832 00:53:48,830 --> 00:53:50,565 Yeah. 833 00:53:50,598 --> 00:53:53,801 He said Nathan started following him around. 834 00:53:53,835 --> 00:53:55,536 All right, well, I'm hoping maybe they just ran off 835 00:53:55,570 --> 00:53:58,338 together and they'll-- they'll turn up soon enough. 836 00:53:58,371 --> 00:53:59,807 Regardless, we got a search team about to go out 837 00:53:59,841 --> 00:54:00,641 any minute, 838 00:54:00,675 --> 00:54:02,076 but I need for y'all to stay here 839 00:54:02,110 --> 00:54:03,945 in case D comes back. 840 00:54:03,978 --> 00:54:05,513 -Yeah. -All right. 841 00:54:12,352 --> 00:54:14,655 I know you're under a lot of stress, so I'm just 842 00:54:14,689 --> 00:54:16,289 gonna forget about that whole supernatural shit 843 00:54:16,323 --> 00:54:18,325 you just said. 844 00:54:18,358 --> 00:54:20,228 But don't say that again or I'll have to come back 845 00:54:20,260 --> 00:54:23,296 and ask you some much tougher questions. 846 00:54:24,599 --> 00:54:27,267 Like I said earlier, I'm just doing my job. 847 00:54:28,669 --> 00:54:29,670 Yeah. 848 00:54:41,215 --> 00:54:43,217 We're not just waiting. 849 00:55:08,576 --> 00:55:11,746 As a parent, you have one job, 850 00:55:13,346 --> 00:55:15,348 protect your child. 851 00:55:17,952 --> 00:55:22,422 Hey, nobody could have been prepared for this. 852 00:55:26,694 --> 00:55:29,197 You know when Harling's getting here? 853 00:55:29,230 --> 00:55:31,431 Assume any time now. 854 00:55:32,834 --> 00:55:38,039 I did some asking around. Some people say he's crazy. 855 00:55:40,208 --> 00:55:42,777 They say he's a prophet that saves lives. 856 00:55:48,082 --> 00:55:50,318 Let's hope it's the latter. 857 00:55:50,350 --> 00:55:51,719 Dylan! 858 00:55:55,156 --> 00:55:56,489 Dylan! 859 00:55:57,390 --> 00:55:58,693 Dylan! 860 00:56:14,108 --> 00:56:16,077 Shh. 861 00:56:30,423 --> 00:56:32,894 I don't give a fuck if you are mad. 862 00:56:32,927 --> 00:56:34,128 Dig this shit. 863 00:56:35,763 --> 00:56:37,031 But I ain't here to make friends, 864 00:56:37,064 --> 00:56:39,000 I'm here to save your boy. 865 00:56:42,970 --> 00:56:45,172 Oh, yeah. 866 00:56:45,206 --> 00:56:48,542 Yeah, there's definitely something going on in here. 867 00:56:48,576 --> 00:56:50,711 Well, you think we should call in the church or something? 868 00:56:52,280 --> 00:56:55,850 Church? You watch the news lately? 869 00:56:56,918 --> 00:56:58,386 The church ain't got no more say in this matter 870 00:56:58,418 --> 00:56:59,954 than you or I. 871 00:56:59,987 --> 00:57:02,123 What you need is Jesus, you got that? 872 00:57:03,858 --> 00:57:05,425 Well? 873 00:57:05,458 --> 00:57:06,928 Well, what? 874 00:57:06,961 --> 00:57:10,031 Are you willing to call on Jesus Christ, our Lord 875 00:57:10,064 --> 00:57:12,099 and Savior? 876 00:57:12,133 --> 00:57:13,734 I thought you left the church. 877 00:57:13,768 --> 00:57:16,404 I left the church, 'cause the church is full of shit. 878 00:57:16,436 --> 00:57:18,506 But God ain't and Jesus ain't. 879 00:57:18,539 --> 00:57:20,308 You believe in the devil and all the evil he puts 880 00:57:20,341 --> 00:57:21,809 in this world, don't you? 881 00:57:21,842 --> 00:57:24,145 What the hell you think is going on in here? 882 00:57:24,178 --> 00:57:26,080 Parlor games and trick or treat? 883 00:57:26,113 --> 00:57:29,383 I assure you, this here evil is real and it's got your boy 884 00:57:29,417 --> 00:57:31,052 in its grasp. 885 00:57:31,085 --> 00:57:33,154 You cannot fight this shit with one hand tied 886 00:57:33,187 --> 00:57:34,822 behind your back. 887 00:57:34,855 --> 00:57:36,757 Your boy needs you to fight for him. 888 00:57:38,125 --> 00:57:39,427 You don't have to believe, 889 00:57:39,459 --> 00:57:42,063 but promise me you'll stay open. 890 00:57:42,096 --> 00:57:44,966 Otherwise, I can't help you. 891 00:57:46,434 --> 00:57:47,735 Can you do that? 892 00:57:49,437 --> 00:57:50,938 Yeah. 893 00:57:53,074 --> 00:57:54,075 All right. 894 00:57:56,911 --> 00:57:59,914 I want you to show me where everything happened. 895 00:58:03,617 --> 00:58:06,120 Uh, a lot of it was in D's room. 896 00:58:06,153 --> 00:58:08,022 Mm-hmm. 897 00:58:08,055 --> 00:58:10,958 Do you have that, uh, necklace that you mentioned? 898 00:58:16,496 --> 00:58:19,033 St. Christopher's. 899 00:58:19,066 --> 00:58:22,136 Appointed to look over kids in the grasp of evil. 900 00:58:22,169 --> 00:58:24,005 This coulda've been the only thing that kept you 901 00:58:24,038 --> 00:58:26,040 from totally losing him. 902 00:58:28,442 --> 00:58:32,480 Did you find a key in your dad's things? 903 00:58:32,513 --> 00:58:34,048 Yeah. How did-- 904 00:58:34,081 --> 00:58:37,018 How did you know that? Do you know what it goes to? 905 00:58:37,051 --> 00:58:38,819 All I know is Cobb gave it to your daddy 906 00:58:38,853 --> 00:58:40,921 and your daddy thought it was important. 907 00:58:59,640 --> 00:59:01,275 My mommy told me I need to tell someone 908 00:59:01,308 --> 00:59:04,745 when I do something bad, so I'm telling you. 909 00:59:06,113 --> 00:59:08,215 I wanted to kill Samus for a long time. 910 00:59:09,483 --> 00:59:10,551 I've done other bad stuff. 911 00:59:17,526 --> 00:59:19,226 Unfortunately, these kind of things are normal 912 00:59:19,260 --> 00:59:21,328 in situations like this, so... 913 00:59:22,897 --> 00:59:24,331 Let's gather the rest of those up 914 00:59:24,365 --> 00:59:25,766 and let's go through 'em. 915 00:59:28,069 --> 00:59:29,136 I... 916 00:59:36,277 --> 00:59:42,083 Where is God when something like this happens to a child? 917 00:59:43,651 --> 00:59:45,586 If he's not here for things like this, 918 00:59:45,619 --> 00:59:47,855 then what's the point? 919 00:59:50,424 --> 00:59:54,428 Please don't lose faith. I think it helps. 920 00:59:54,462 --> 00:59:55,696 If nothing else, it helps me. 921 01:00:01,735 --> 01:00:07,408 This thing knows that the way to really hurt a parent, 922 01:00:07,441 --> 01:00:08,709 you hurt the child. 923 01:00:08,742 --> 01:00:10,344 It's what it wants. 924 01:00:10,377 --> 01:00:11,479 Let's look at the original story 925 01:00:11,513 --> 01:00:13,280 of the Pied Piper, right? 926 01:00:13,314 --> 01:00:17,519 The kids were led out of town, just like the rats. 927 01:00:17,552 --> 01:00:19,320 Nobody knows what happened to 'em. 928 01:00:19,353 --> 01:00:21,590 Did they die? 929 01:00:21,622 --> 01:00:23,257 Did they go some place and-- and suffer, 930 01:00:23,290 --> 01:00:26,460 because there was no one to look after 'em? 931 01:00:26,494 --> 01:00:27,962 Usually, when we look at the story, 932 01:00:27,995 --> 01:00:31,065 we look at the parents' despair. 933 01:00:31,098 --> 01:00:36,605 But what if the children were actually suffering more, 934 01:00:36,637 --> 01:00:41,576 because they were kept alive, but neglected? 935 01:00:41,610 --> 01:00:46,747 Which begs the question, what's worse? 936 01:00:46,780 --> 01:00:51,952 A world without children or a world where children 937 01:00:51,986 --> 01:00:54,321 live without their parents? 938 01:01:02,062 --> 01:01:04,932 You wanna hear the world's shortest prayer? 939 01:01:04,965 --> 01:01:06,267 Fuck it. 940 01:01:07,268 --> 01:01:12,139 As in "Fuck it. It's in God's hands." 941 01:01:12,173 --> 01:01:16,744 When you were a believer, how did God speak to you? 942 01:01:18,145 --> 01:01:19,680 Was it dreams? 943 01:01:19,713 --> 01:01:22,183 Was it prophecy, signs? 944 01:01:22,216 --> 01:01:23,518 Strange coincidences. 945 01:01:26,086 --> 01:01:27,087 Okay. 946 01:01:30,090 --> 01:01:33,761 We gonna have to baptize you original style. 947 01:01:35,095 --> 01:01:37,731 None of the sprinkles and shit like that. 948 01:01:37,765 --> 01:01:41,335 Old school, straight from the Bible, because you need 949 01:01:41,368 --> 01:01:44,438 to be ready when it's time to fight for your boy. 950 01:01:52,279 --> 01:01:53,682 What are you doing? 951 01:02:13,133 --> 01:02:15,102 Are you open to getting baptized? 952 01:02:20,841 --> 01:02:22,443 That voice on the tape, is that the thing 953 01:02:22,476 --> 01:02:24,445 that possessed my son? 954 01:02:24,478 --> 01:02:25,446 It's more complicated than that. 955 01:02:25,479 --> 01:02:27,716 It's more about influence. 956 01:02:27,748 --> 01:02:31,185 My guess is the Piper's using his influence on D 957 01:02:31,218 --> 01:02:33,854 like an antenna to broadcast his message. 958 01:02:33,887 --> 01:02:36,524 That's how he do that other boy that went missing. 959 01:02:36,558 --> 01:02:37,592 He could lead others away 960 01:02:37,626 --> 01:02:40,761 by using whoever he's affected. 961 01:02:40,794 --> 01:02:43,864 Early Christians believed that true baptism required 962 01:02:43,897 --> 01:02:47,067 God to bring you back to the surface. 963 01:02:47,101 --> 01:02:50,938 The idea was man puts you under, God brings you back. 964 01:02:53,675 --> 01:02:54,743 Don't go out there unless you really, 965 01:02:54,775 --> 01:02:57,311 really ready to do this. 966 01:03:26,307 --> 01:03:30,377 Our son needs you. You're his only parent now. 967 01:03:42,590 --> 01:03:44,024 Grayson? 968 01:03:45,560 --> 01:03:47,027 Dylan? 969 01:03:51,365 --> 01:03:52,833 Grayson! 970 01:03:55,302 --> 01:03:57,905 Harling? Grayson! 971 01:04:38,946 --> 01:04:40,080 When a spirit's unsettled, 972 01:04:40,114 --> 01:04:43,117 it has its own dwelling place... 973 01:04:45,085 --> 01:04:48,155 usually a place or a dimension that we can't get to. 974 01:04:49,758 --> 01:04:52,861 Your daddy believed there were portals into these 975 01:04:52,893 --> 01:04:54,596 dwelling places. 976 01:04:56,997 --> 01:04:59,967 Years ago, in the 1950s, they flooded that area 977 01:05:00,000 --> 01:05:01,836 to build a lake. 978 01:05:38,338 --> 01:05:39,674 Hello? 979 01:06:02,564 --> 01:06:04,231 Hello? 980 01:06:17,978 --> 01:06:20,280 I wish I could say tonight 981 01:06:20,314 --> 01:06:22,750 that a lasting peace is in sight. 982 01:06:24,586 --> 01:06:28,590 Happily, I can say that war has been avoided. 983 01:06:28,623 --> 01:06:32,392 Steady progress toward our ultimate goal has been made. 984 01:06:32,426 --> 01:06:36,096 We now stand ten years past the midpoint of a century 985 01:06:36,129 --> 01:06:38,098 that has witnessed four major wars 986 01:06:38,131 --> 01:06:40,033 among great nations. 987 01:06:40,067 --> 01:06:43,571 Three of these involved our own country. 988 01:06:43,605 --> 01:06:45,773 Despite the Holocaust, 989 01:06:45,807 --> 01:06:48,743 America is today the strongest, 990 01:06:48,776 --> 01:06:52,580 the most influential, and most productive nation in the world. 991 01:06:53,581 --> 01:06:55,015 Hello? 992 01:06:55,048 --> 01:06:57,451 Shh, he'll hear you. 993 01:06:58,653 --> 01:07:00,755 Where are you? 994 01:07:00,788 --> 01:07:02,757 So, where are you? 995 01:07:03,958 --> 01:07:05,860 Dylan, are you here? 996 01:08:03,450 --> 01:08:04,484 Howdy, friend. 997 01:08:04,519 --> 01:08:06,821 I was uh, sent down here to make sure everybody's 998 01:08:06,854 --> 01:08:08,856 cleared on out before we flood it. 999 01:08:14,094 --> 01:08:16,965 Oh, yeah. I uh, I was just leaving. 1000 01:08:16,998 --> 01:08:18,432 Thank you. 1001 01:08:19,433 --> 01:08:20,702 Well, that's great. 1002 01:08:20,735 --> 01:08:22,502 I'm-- I'm gonna follow you a couple miles on up to 1003 01:08:22,537 --> 01:08:24,706 Garrison Road, make sure you don't have any trouble 1004 01:08:24,739 --> 01:08:26,507 before I head back to the dam. 1005 01:08:26,541 --> 01:08:28,208 That's not necessary, thank you. 1006 01:08:28,241 --> 01:08:31,512 Well, it-- it actually is necessary, friend. 1007 01:08:31,546 --> 01:08:33,081 They're not breaking the dam till I report back 1008 01:08:33,113 --> 01:08:35,817 that everybody's cleared out. 1009 01:08:46,694 --> 01:08:47,962 Yeah. 1010 01:08:47,996 --> 01:08:51,264 Okay, I'll uh, be right there. 1011 01:08:52,667 --> 01:08:54,201 Thanks, friend. 1012 01:10:56,691 --> 01:10:57,892 D? 1013 01:11:05,533 --> 01:11:06,968 - Dylan? - Mommy? 1014 01:11:07,001 --> 01:11:09,103 Dylan! Baby! 1015 01:11:09,137 --> 01:11:10,037 Where have you been? 1016 01:11:10,071 --> 01:11:11,639 Are you okay? 1017 01:11:11,672 --> 01:11:13,306 I'm scared, Mommy. I'm scared. 1018 01:11:13,340 --> 01:11:14,575 I'm gonna get-- I know, baby. 1019 01:11:14,609 --> 01:11:16,644 I'm gonna get you out, okay? 1020 01:11:40,968 --> 01:11:44,005 Okay, baby, he's coming back. You have to be quiet, okay? 1021 01:11:44,038 --> 01:11:45,305 No! Get me out! 1022 01:11:45,338 --> 01:11:47,742 I am going to, I promise, baby. 1023 01:11:53,915 --> 01:11:54,816 Get me out! 1024 01:11:54,849 --> 01:11:57,618 Please, please, Dylan, just be quiet. 1025 01:13:24,872 --> 01:13:27,074 Mommy, are you still there? 1026 01:14:12,186 --> 01:14:13,587 Dylan! 1027 01:14:19,427 --> 01:14:21,295 Oh, thank God. 1028 01:14:21,329 --> 01:14:23,030 Oh my God. Okay. 1029 01:14:23,064 --> 01:14:24,265 Go, go, go! 1030 01:14:26,466 --> 01:14:28,336 Come on, come on. Go, baby, go. 1031 01:14:28,369 --> 01:14:29,937 Go, go, go, go. 1032 01:15:22,356 --> 01:15:24,091 No, no! 1033 01:15:25,292 --> 01:15:27,094 No! 1034 01:15:37,938 --> 01:15:39,073 Mom, no! 1035 01:15:44,678 --> 01:15:46,147 Get off of her! 1036 01:15:53,687 --> 01:15:55,256 Mom! 1037 01:16:11,906 --> 01:16:13,007 Mom! 1038 01:16:14,408 --> 01:16:15,743 Mom! 1039 01:16:23,717 --> 01:16:25,786 You have to fight through your grief. 1040 01:16:27,588 --> 01:16:29,090 Fuck it. 1041 01:16:35,896 --> 01:16:38,299 You have to find a way. 1042 01:16:41,035 --> 01:16:43,704 You have to find a way to save our son. 1043 01:17:28,048 --> 01:17:29,350 - Go, go. - Get her out. 1044 01:17:29,383 --> 01:17:31,018 Get her out. Let's get her out. 1045 01:17:31,652 --> 01:17:33,555 Go, go, go. Let's go. 1046 01:17:33,588 --> 01:17:36,157 Go! Come on. 1047 01:17:36,190 --> 01:17:37,158 Now, now, now. 1048 01:17:37,191 --> 01:17:39,360 Roll her over. Roll her over. Roll her over. 1049 01:17:41,630 --> 01:17:42,930 You're back. We've got you. 1050 01:17:42,963 --> 01:17:44,765 - Come on, come on, come on. - Nai, come on. 1051 01:17:44,798 --> 01:17:46,233 Call an ambulance! 1052 01:17:46,267 --> 01:17:48,769 Relax. Wait, just get down. Okay. Get down. 1053 01:17:48,802 --> 01:17:50,037 Mommy! 1054 01:17:50,070 --> 01:17:51,172 Breathe. Wait, wait, wait. 1055 01:17:51,205 --> 01:17:51,972 Nai, come on, man. 1056 01:17:52,006 --> 01:17:53,440 - Mommy! - Come on! 1057 01:17:54,341 --> 01:17:56,377 Somebody, help! 1058 01:17:56,410 --> 01:17:58,379 Hey, it's okay. 1059 01:17:58,412 --> 01:17:59,380 We got it. 1060 01:17:59,413 --> 01:18:01,550 Oh, come on! 1061 01:18:01,583 --> 01:18:03,284 We've got people coming. 1062 01:18:05,352 --> 01:18:09,723 I died that night for several minutes. 1063 01:18:09,757 --> 01:18:14,395 But then, like Harling said, God brought me back. 1064 01:19:12,753 --> 01:19:13,787 Is it cold? 1065 01:19:30,304 --> 01:19:35,242 Mommy! I don't hear the music anymore. 1066 01:19:54,161 --> 01:19:55,462 Mom? 1067 01:19:58,198 --> 01:19:59,233 Mom? 1068 01:20:02,336 --> 01:20:04,872 Adults have to have much closer proximity 1069 01:20:04,905 --> 01:20:08,375 to evil to be affected or controlled. 1070 01:20:12,946 --> 01:20:14,683 Until then your dad didn't think The Piper 1071 01:20:14,716 --> 01:20:16,317 could affect adults. 1072 01:20:18,319 --> 01:20:21,121 Let's look at the original story of the Pied Piper. 1073 01:20:21,155 --> 01:20:22,356 When we look at the story, 1074 01:20:22,389 --> 01:20:25,159 we look at the parents' despair. 1075 01:20:25,192 --> 01:20:29,798 But what if the children were actually suffering more, 1076 01:20:29,830 --> 01:20:33,901 because they were kept alive, but neglected? 1077 01:20:33,934 --> 01:20:36,771 What if that was The Piper's real intention 1078 01:20:36,805 --> 01:20:38,372 all along? 1079 01:20:47,381 --> 01:20:49,517 The Piper can lead others away by using whoever 1080 01:20:49,551 --> 01:20:50,918 he's affected. 1081 01:20:53,320 --> 01:20:56,357 My guess is The Piper is using his influence on D 1082 01:20:56,390 --> 01:20:58,626 like an antenna to broadcast his message. 1083 01:21:00,327 --> 01:21:02,863 Imagine how much stronger that message would be 1084 01:21:02,896 --> 01:21:05,132 broadcast through an adult. 1085 01:21:07,434 --> 01:21:09,036 Mom? 1086 01:21:12,272 --> 01:21:13,474 Mommy? 1087 01:21:13,508 --> 01:21:17,612 What's worse, a world without children 1088 01:21:17,645 --> 01:21:22,116 or a world where children live without their parents? 1089 01:21:42,804 --> 01:21:44,071 God may exist, 1090 01:21:44,104 --> 01:21:45,472 but that doesn't mean that he's always 1091 01:21:45,507 --> 01:21:47,474 on your side and that you're always gonna win. 1092 01:22:13,400 --> 01:22:14,536 Mom? 1093 01:22:16,170 --> 01:22:17,504 Mommy? 1094 01:22:32,587 --> 01:22:34,188 Mommy? 1095 01:26:10,571 --> 01:26:13,808 Come on down, don't you wanna go down? 78444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.