All language subtitles for The Paradise S02E03 Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,965 --> 00:00:50,801 Oh, Mama! She's almost as beautiful as you! 2 00:00:52,302 --> 00:00:54,388 But see? She comes to us only in her underclothes. 3 00:00:54,555 --> 00:00:56,473 We must attend to her wardrobe. 4 00:00:56,640 --> 00:00:58,517 Are we to take her to Ladies wear, then? 5 00:00:58,809 --> 00:01:00,852 What a splendid notion! 6 00:01:01,103 --> 00:01:03,480 She deserves nothing but the best. 7 00:01:03,897 --> 00:01:07,025 And I am confident that despite Miss Audrey's departure, 8 00:01:07,234 --> 00:01:10,654 her department will remain the jewel in the crown. 9 00:01:11,113 --> 00:01:12,573 Do you not think, Denise? 10 00:01:14,199 --> 00:01:16,702 Yes, Ma'am. I hope so. 11 00:01:22,165 --> 00:01:24,126 You are quite the anomaly, Clara. 12 00:01:25,419 --> 00:01:28,505 You do not gasp and wonder with the rest of your sex. 13 00:01:28,755 --> 00:01:33,010 Oh, it would take more than a toy to make me gasp, sir. 14 00:01:43,562 --> 00:01:45,439 Was ever a child so adored? 15 00:01:45,647 --> 00:01:47,399 Was ever a child so spoiled? 16 00:01:47,649 --> 00:01:50,569 An entire wardrobe in miniature ordered from Ladies wear? 17 00:01:50,819 --> 00:01:52,070 What a farce! 18 00:01:52,195 --> 00:01:53,635 You might want to revise that opinion 19 00:01:53,780 --> 00:01:55,866 if you're to apply for Miss Audrey's post. 20 00:01:56,158 --> 00:01:58,535 Seeing as Flora's parents own the store. 21 00:01:58,827 --> 00:02:00,579 Who said I was applying for anything? 22 00:02:00,787 --> 00:02:04,499 Walter. In the bays. He was offering odds. 23 00:02:04,833 --> 00:02:07,085 Six to one for you, four to one on Denise. 24 00:02:07,377 --> 00:02:08,754 They're betting on us? 25 00:02:09,046 --> 00:02:10,547 I was scandalised when I heard. 26 00:02:10,714 --> 00:02:12,257 Who cares about that? 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,719 What I want to know is, what about the works outing? 28 00:02:15,886 --> 00:02:20,015 We missed it last year when Mr Moray was away, so it stands to reason 29 00:02:20,182 --> 00:02:23,852 we're due a double helping of pleasure this year. 30 00:02:24,102 --> 00:02:25,646 How do you even do that? 31 00:02:25,854 --> 00:02:27,689 It's like you were born sweating smut. 32 00:02:27,773 --> 00:02:29,441 I heard it was the waxworks one year. 33 00:02:29,733 --> 00:02:31,013 Oh, I'd die to see the waxworks! 34 00:02:31,193 --> 00:02:33,546 They could put ten guinea behind the bar of the Three Crowns 35 00:02:33,570 --> 00:02:34,738 and I'd be happy. 36 00:02:34,946 --> 00:02:38,408 As it so happens, I believe I have a notion of Moray's plans. 37 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 Oh, the Music Hall! 38 00:02:43,288 --> 00:02:45,582 Last year the staff had to forego their outing. 39 00:02:45,707 --> 00:02:47,584 This year, we shall make it up to them. 40 00:02:47,668 --> 00:02:49,711 If you're sure the Music Hall is the right choice. 41 00:02:49,878 --> 00:02:52,255 One week only, Dudley. We'd be fools to miss it. 42 00:02:52,422 --> 00:02:54,633 I mean, the tone does tend towards the improper. 43 00:02:54,758 --> 00:02:58,220 Dudley, the staff are daily served food by a woman who cannot 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,555 put a pudding on a plate without innuendo. 45 00:03:00,764 --> 00:03:02,516 After life with Myrtle, I doubt any of us 46 00:03:02,683 --> 00:03:04,267 have sensibilities left to offend. 47 00:03:04,601 --> 00:03:07,080 You'd never have dared suggest it if Miss Audrey was still with us! 48 00:03:07,104 --> 00:03:09,940 But she's not, Dudley! She's not. 49 00:03:10,148 --> 00:03:12,943 Close early for a staff outing? 50 00:03:15,362 --> 00:03:17,280 Out of the question! 51 00:03:17,531 --> 00:03:20,617 With profits so low, I'm surprised you even think to suggest it. 52 00:03:20,867 --> 00:03:22,828 With respect, profits are rising. 53 00:03:23,120 --> 00:03:25,247 And the annual outing is not a mere indulgence. 54 00:03:25,497 --> 00:03:27,165 Every member of our staff is an asset. 55 00:03:27,416 --> 00:03:30,961 It has taken time and care to train them, to teach them. 56 00:03:31,086 --> 00:03:32,129 If they leave us, 57 00:03:32,337 --> 00:03:35,549 we lose not just the colleague, but the investment we've made in them. 58 00:03:35,841 --> 00:03:39,511 We cannot compete with the wages offered by industry so we must work 59 00:03:39,803 --> 00:03:42,055 in other ways to make ourselves the employer of choice. 60 00:03:42,305 --> 00:03:42,806 "Must"? 61 00:03:42,931 --> 00:03:44,200 Well, this is something we've always... 62 00:03:44,224 --> 00:03:45,517 Oh, God's blood, man! 63 00:03:45,809 --> 00:03:48,520 You bandy about that "we" as if you were royalty! 64 00:03:49,688 --> 00:03:53,942 There is no "we". There is only myself and my wife. 65 00:03:54,109 --> 00:03:56,820 And you. Our employee. 66 00:03:56,987 --> 00:03:59,990 And the Music Hall, Moray! It is fearfully vulgar, you know. 67 00:04:01,825 --> 00:04:04,494 How goes the search for a new Head of Ladies wear? 68 00:04:04,870 --> 00:04:07,330 Several applications have already been submitted. 69 00:04:07,622 --> 00:04:10,167 Must the process be so formal? 70 00:04:10,459 --> 00:04:13,462 Can't we simply appoint one of the girls already in the department? 71 00:04:13,670 --> 00:04:15,005 Clara, for example. 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,549 Really, darling, we can't simply promote every female 73 00:04:17,799 --> 00:04:21,720 that catches your eye - the entire store would be run by pert brunettes! 74 00:04:22,345 --> 00:04:25,307 And one might imagine that fingers so recently burnt 75 00:04:25,515 --> 00:04:27,642 would still be smarting. 76 00:04:28,059 --> 00:04:30,520 Besides, if anyone has proved themselves deserving 77 00:04:30,645 --> 00:04:34,065 of the advancement, surely it is Denise? 78 00:04:36,193 --> 00:04:39,529 As we have advertised the post, we must follow protocol. 79 00:04:41,448 --> 00:04:44,367 May I suggest the first interviews at the end of the week? 80 00:04:44,618 --> 00:04:47,746 By all means. Let due process be observed. 81 00:04:49,247 --> 00:04:50,749 And may the best man win. 82 00:04:53,376 --> 00:04:54,503 Gentlemen. 83 00:05:03,804 --> 00:05:06,264 I have the disquieting sensation I'm caught up in a war, 84 00:05:06,556 --> 00:05:08,934 the causes and objectives of which, I can only guess at. 85 00:05:09,142 --> 00:05:13,438 I believe, Dudley, that is the definition of cannon fodder. 86 00:05:36,002 --> 00:05:38,088 I'm sorry, Madam. 87 00:05:38,421 --> 00:05:41,341 Only members of staff are allowed to adjust the displays. 88 00:05:41,508 --> 00:05:44,261 But if there's anything I can help you with...? 89 00:05:49,432 --> 00:05:50,934 Quick! Go after her! 90 00:05:51,142 --> 00:05:53,937 See if she picks up an application form from the office. 91 00:05:55,272 --> 00:05:57,774 Clara... Oh, don't. 92 00:05:57,983 --> 00:05:59,901 I know what you're going to say. 93 00:06:00,277 --> 00:06:03,238 Better one of us, never mind which, than someone like her? 94 00:06:04,531 --> 00:06:07,242 Well, I'm afraid if it came to a choice between you 95 00:06:07,492 --> 00:06:09,661 and some crone with a bad smell under her nose 96 00:06:09,953 --> 00:06:13,874 and a mouth pursed up like a cat's arse, I'd still pick her. 97 00:06:14,457 --> 00:06:19,629 Because the truth is, I cannot bear to have you chosen over me again. 98 00:06:20,505 --> 00:06:22,591 And if you believe you'd feel differently, 99 00:06:22,799 --> 00:06:24,718 you don't even begin to know yourself. 100 00:06:25,719 --> 00:06:28,013 Denise? I've just seen a jay in the street. 101 00:06:28,346 --> 00:06:29,639 Flying towards the river. 102 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 I'll take my break now, while it's quiet. 103 00:06:33,476 --> 00:06:35,437 Since when did Denise care for birds? 104 00:06:36,855 --> 00:06:38,732 Oh, don't perjure yourself! 105 00:06:39,149 --> 00:06:42,068 Was there ever anything as insufferable as true love? 106 00:07:04,466 --> 00:07:06,176 Denise... 107 00:07:06,885 --> 00:07:11,097 Sometimes, I think that when I am dead, this will be heaven. 108 00:07:12,682 --> 00:07:16,269 Me, walking toward this bridge, you standing here, waiting. 109 00:07:17,646 --> 00:07:21,316 You have a maudlin cast of mind. I've often noted it. 110 00:07:21,483 --> 00:07:23,193 And what else have you noted? 111 00:07:23,443 --> 00:07:26,446 That you have not yet submitted an application for Head of Ladies wear. 112 00:07:26,571 --> 00:07:28,365 I've not yet had time. 113 00:07:28,490 --> 00:07:29,866 Don't. 114 00:07:30,700 --> 00:07:34,120 There is trouble between Katherine and her husband. 115 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 He favours Clara for the position. 116 00:07:36,623 --> 00:07:39,709 And because he favours Clara, Katherine champions you. 117 00:07:40,043 --> 00:07:41,878 You're both pawns in their game. 118 00:07:42,128 --> 00:07:44,214 That is not a safe thing to be. 119 00:07:44,506 --> 00:07:48,802 Will you be talking to Clara? Will you tell her not to apply? 120 00:07:48,927 --> 00:07:50,345 I do not love Clara! 121 00:07:51,846 --> 00:07:55,308 Denise, you said so yourself, we must tread carefully. 122 00:07:55,558 --> 00:07:58,561 All of our efforts must go to winning back The Paradise. 123 00:07:59,020 --> 00:08:02,315 If Miss Audrey had not left, if... 124 00:08:02,732 --> 00:08:04,776 things might have been different... 125 00:08:05,360 --> 00:08:09,739 But now that she has, I cannot quiet this hunger that has awoken in me. 126 00:08:11,282 --> 00:08:15,912 I have such a passion, John! I burn to take this position. 127 00:08:16,329 --> 00:08:20,250 The thought that I must stand aside, not even try... 128 00:08:20,542 --> 00:08:23,211 Have you never longed for something so desperately, 129 00:08:23,420 --> 00:08:25,255 you could think of nothing else? 130 00:08:25,422 --> 00:08:27,424 Yes! You. 131 00:08:28,717 --> 00:08:32,095 Sweetheart, is it really so hard to wait, 132 00:08:32,262 --> 00:08:36,933 when in a year - maybe months - The Paradise will be ours? 133 00:08:37,142 --> 00:08:39,519 Not just Ladies wear - everything. 134 00:08:43,523 --> 00:08:47,402 Call me that name again. It will keep me steady. 135 00:08:49,237 --> 00:08:50,530 Sweetheart. 136 00:08:55,160 --> 00:08:56,786 Sweetheart. 137 00:09:00,957 --> 00:09:02,417 Sweetheart. 138 00:09:07,088 --> 00:09:10,050 You have come all the way from Paris, so I must teach you English. 139 00:09:10,300 --> 00:09:12,761 In that case, you must improve your own. 140 00:09:13,511 --> 00:09:16,181 The doll has not come, but been brought. 141 00:09:17,682 --> 00:09:18,933 Yes, Papa. 142 00:09:20,310 --> 00:09:22,145 Where is Paris, Flora? 143 00:09:22,353 --> 00:09:23,938 In France. 144 00:09:24,272 --> 00:09:25,648 And where is France? 145 00:09:25,940 --> 00:09:27,484 Across the sea. 146 00:09:27,734 --> 00:09:29,527 Which sea? 147 00:09:29,694 --> 00:09:31,112 The... 148 00:09:32,530 --> 00:09:33,573 Atlantic. 149 00:09:34,949 --> 00:09:36,910 You confuse France with America. 150 00:09:38,578 --> 00:09:43,958 Perhaps it's understandable - all those revolutions. 151 00:09:46,211 --> 00:09:47,879 Who discovered America? 152 00:09:48,171 --> 00:09:50,340 - Christopher Columbus. - When? 153 00:09:53,134 --> 00:09:54,177 A long time ago. 154 00:09:54,344 --> 00:09:56,721 Oh, yes. I should think it was. 155 00:09:57,138 --> 00:09:58,306 A very long time ago. 156 00:10:00,767 --> 00:10:02,560 A fearfully long time ago. 157 00:10:04,604 --> 00:10:05,730 1066?? 158 00:10:06,106 --> 00:10:07,398 Well, heavens! 159 00:10:07,524 --> 00:10:09,692 How can anyone be expected to remember anything 160 00:10:09,859 --> 00:10:11,194 when you look at them so? 161 00:10:11,486 --> 00:10:15,156 I'm sure if your Papa had been so fierce with me at the altar, 162 00:10:15,448 --> 00:10:17,492 I should have forgotten my own name. 163 00:10:19,452 --> 00:10:20,578 Good night, my darling. 164 00:10:20,787 --> 00:10:23,039 Good night, Mama. Good night, Father. 165 00:10:30,130 --> 00:10:32,173 Her ignorance is deplorable. 166 00:10:32,549 --> 00:10:35,385 It is late. She is tired. 167 00:10:37,512 --> 00:10:39,180 And you were so stern. 168 00:10:41,516 --> 00:10:42,934 Is it your back? 169 00:10:44,686 --> 00:10:45,979 Does it trouble you? 170 00:10:48,565 --> 00:10:52,944 I could send the servants away - wait upon you myself. 171 00:10:54,404 --> 00:10:56,948 It is not my wounds that gall me, Katherine. 172 00:10:58,408 --> 00:11:01,578 Today in The Paradise, how dare you speak to me as you did? 173 00:11:01,703 --> 00:11:04,122 I? I have offended? 174 00:11:05,206 --> 00:11:07,000 We had an agreement. 175 00:11:07,667 --> 00:11:10,962 Lock horns with Moray if you must, but you will not seek to crush him, 176 00:11:11,254 --> 00:11:14,424 and you will not flaunt your indiscretions for the world to see. 177 00:11:14,716 --> 00:11:16,968 You imagine me your puppet? 178 00:11:17,844 --> 00:11:21,222 Do you think I don't see how you scheme and manoeuvre? 179 00:11:21,556 --> 00:11:23,892 How your eyes never leave one person? 180 00:11:24,058 --> 00:11:26,019 I have told you - he is nothing to me. 181 00:11:26,186 --> 00:11:29,606 Oh, it is not Moray your eyes follow. 182 00:11:31,191 --> 00:11:32,692 It is Denise. 183 00:11:34,402 --> 00:11:38,823 And it is not love that draws you on, but something noxious. 184 00:11:40,783 --> 00:11:42,368 You wish to punish her. 185 00:11:44,329 --> 00:11:45,622 Why? 186 00:11:47,790 --> 00:11:49,834 Because he chose her over you? 187 00:11:51,586 --> 00:11:54,005 Oh, you watch her as a cat watches a bird, 188 00:11:54,255 --> 00:11:56,716 hoping that circumstance will present you 189 00:11:56,966 --> 00:11:59,052 with an opportunity to pounce. And in the meantime, 190 00:11:59,135 --> 00:12:01,429 you work for her advancement, 191 00:12:01,638 --> 00:12:05,642 because the higher she is raised, the further she will have to fall. 192 00:12:05,808 --> 00:12:06,809 You are ridiculous! 193 00:12:06,935 --> 00:12:10,063 Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, 194 00:12:10,188 --> 00:12:12,857 if you ever again seek to humiliate me before other men... 195 00:12:13,066 --> 00:12:15,276 Oh, believe me, I make no effort on that front. 196 00:12:15,485 --> 00:12:17,153 You do the job so thoroughly yourself. 197 00:12:22,992 --> 00:12:24,244 I am sorry. 198 00:12:29,457 --> 00:12:30,833 I am tired. 199 00:12:34,003 --> 00:12:36,172 I've been thinking about Flora. 200 00:12:37,757 --> 00:12:40,343 Her ignorance appals me. 201 00:12:42,178 --> 00:12:44,055 I intend to engage a governess. 202 00:12:45,598 --> 00:12:47,934 The attic will be converted to a schoolroom. 203 00:12:49,519 --> 00:12:52,313 An end to idleness and indulgence. 204 00:12:52,689 --> 00:12:56,401 To shopping and dolls. 205 00:13:15,586 --> 00:13:18,047 No outing? No outing? 206 00:13:18,423 --> 00:13:20,823 I believe that Mr Weston feels that in the current climate... 207 00:13:20,883 --> 00:13:22,343 Current climate be buggered! 208 00:13:22,760 --> 00:13:25,555 How often does he think I get to savour a treat like that? 209 00:13:25,847 --> 00:13:29,183 One sole and solitary day a year to take my place in the world 210 00:13:29,392 --> 00:13:31,227 and enjoy my leisure like a lady! 211 00:13:31,561 --> 00:13:33,229 I have a tippet I was to wear! 212 00:13:33,396 --> 00:13:35,440 What was it to have to been, Mr Dudley? 213 00:13:35,565 --> 00:13:37,734 Was it the Music Hall? Was it? 214 00:13:38,026 --> 00:13:39,569 I cannot say. 215 00:13:40,111 --> 00:13:42,030 Moray would have took us to the Music Hall, 216 00:13:42,155 --> 00:13:44,866 and that miserable bugger has forbade him! 217 00:13:45,074 --> 00:13:48,119 Oh, I swear I will make him pay for this. 218 00:13:48,328 --> 00:13:52,040 I will cut out his heart and serve it up on a platter! 219 00:13:52,415 --> 00:13:55,710 Remind me to start taking my meals at the Three Crowns! 220 00:13:55,960 --> 00:13:59,047 Denise, I've been thinking about your application 221 00:13:59,172 --> 00:14:00,506 - for Miss Audrey's job... - Sam! 222 00:14:00,673 --> 00:14:03,217 Now, it strikes me that the one thing she had that you do not... 223 00:14:03,426 --> 00:14:04,594 - Sam! - ..Is a motto. 224 00:14:04,886 --> 00:14:07,221 Sam, I've decided not to apply. 225 00:14:07,513 --> 00:14:08,931 Not to apply? 226 00:14:09,265 --> 00:14:12,810 If anyone was born to fill Miss Audrey's shoes, it is you! 227 00:14:13,311 --> 00:14:15,396 You'll cause havoc with Walter's odds. 228 00:14:15,855 --> 00:14:17,899 He'll have to move Myrtle from 500 to one, 229 00:14:18,024 --> 00:14:19,442 to 499! 230 00:14:19,650 --> 00:14:24,113 500! 500 to bloody one? 231 00:14:34,499 --> 00:14:36,876 You know, I've been racking me brains why you might choose 232 00:14:37,126 --> 00:14:39,754 not to apply for Head of Ladies wear. 233 00:14:39,962 --> 00:14:42,840 And there's only one thing I can think of. 234 00:14:43,508 --> 00:14:45,468 Are you in trouble? 235 00:14:46,010 --> 00:14:48,638 Because if you are, you have to make him stand by you, Denise. 236 00:14:48,930 --> 00:14:51,766 Hold him to his promises! I'll talk to him if you can't do... 237 00:14:51,974 --> 00:14:55,520 No! Clara. No. It's not that. 238 00:14:56,896 --> 00:14:59,148 It's complicated, but it's not that. 239 00:15:01,234 --> 00:15:05,947 Well. I would ask, but you're not going to say. Are you? 240 00:15:09,242 --> 00:15:11,452 Look, I won't change anything, you know. 241 00:15:13,037 --> 00:15:16,791 If it's me that gets the job. Not a thing. 242 00:15:17,166 --> 00:15:19,669 But there's so much more we could do here! 243 00:15:19,919 --> 00:15:21,963 This could be a department like no other. 244 00:15:22,296 --> 00:15:24,382 A store no-one's ever been to before. 245 00:15:24,590 --> 00:15:29,512 Not even a shop any more, it could be a... a fantasy. 246 00:15:29,679 --> 00:15:32,765 This isn't life, Denise, it's work, only work. 247 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 How did they take it? 248 00:15:35,935 --> 00:15:40,565 Most of them - disappointed. Myrtle - murderous. 249 00:15:41,357 --> 00:15:42,400 Weston! 250 00:15:43,317 --> 00:15:45,445 He punishes them through me. 251 00:15:45,611 --> 00:15:48,364 No. He punishes you through them. 252 00:15:49,699 --> 00:15:52,577 He is a man who sees where the tender places are 253 00:15:52,743 --> 00:15:54,996 and lands the blow accordingly. 254 00:15:59,333 --> 00:16:03,129 I'm sorry to interrupt, Mr Moray, Sir, 255 00:16:03,421 --> 00:16:05,465 might I have a moment of your time? 256 00:16:08,468 --> 00:16:10,261 I will be in the office. 257 00:16:10,595 --> 00:16:12,054 Denise. 258 00:16:18,019 --> 00:16:21,063 Tell me again what it will be like when The Paradise is ours! 259 00:16:21,355 --> 00:16:23,816 Tell me again why I must stand aside. 260 00:16:24,358 --> 00:16:25,610 What's happened? 261 00:16:25,818 --> 00:16:27,111 Clara is... 262 00:16:30,364 --> 00:16:32,074 ...my friend. 263 00:16:32,408 --> 00:16:36,078 But to her, Head of Ladies wear is only a job. 264 00:16:36,245 --> 00:16:40,708 To me, it would be a chance to grow, to breathe, to live! 265 00:16:40,917 --> 00:16:42,251 It... 266 00:16:43,628 --> 00:16:45,254 will... 267 00:16:45,338 --> 00:16:46,380 be... 268 00:16:47,632 --> 00:16:49,383 ...worth it. 269 00:16:49,759 --> 00:16:51,344 We are playing for bigger stakes. 270 00:16:51,594 --> 00:16:54,764 We must set aside lesser considerations. 271 00:16:54,972 --> 00:16:56,182 Lesser considerations? 272 00:16:56,474 --> 00:16:58,100 It's only one department. 273 00:16:58,392 --> 00:17:01,103 Besides, perhaps this advancement would not have been 274 00:17:01,354 --> 00:17:02,730 in our interests. 275 00:17:02,939 --> 00:17:06,484 If, as you believe, Katherine is not as accepting of the situation, 276 00:17:06,692 --> 00:17:09,946 of us, as she would pretend, any failure on your part 277 00:17:10,154 --> 00:17:12,114 would only give her ammunition to use against us. 278 00:17:12,365 --> 00:17:13,616 You imagine I would fail? 279 00:17:13,783 --> 00:17:18,621 Everyone fails! That is how we learn! By making mistakes. 280 00:17:19,080 --> 00:17:23,125 Most of us do so privately. You would not have that luxury. 281 00:17:23,292 --> 00:17:26,128 You are too visible, too known. 282 00:17:26,379 --> 00:17:29,340 Your association with me is a public secret. 283 00:17:29,507 --> 00:17:32,093 You would be scrutinised and judged from the moment 284 00:17:32,218 --> 00:17:33,302 you took on the role. 285 00:17:33,511 --> 00:17:35,304 Failure, mistakes... 286 00:17:35,513 --> 00:17:38,140 Do you even believe me capable of filling Miss Audrey's shoes? 287 00:17:38,349 --> 00:17:41,352 I think you are my little champion, but this is a big step up. 288 00:17:41,602 --> 00:17:43,104 Do not speak to me as if I am a child! 289 00:17:43,396 --> 00:17:46,941 Denise, we are receiving applications not just from the city, 290 00:17:47,149 --> 00:17:48,192 but beyond. 291 00:17:48,526 --> 00:17:50,319 I've never known competition as fierce! 292 00:17:54,574 --> 00:17:57,827 Look, you know that you astonish me, 293 00:17:58,077 --> 00:18:00,621 that your ideas astonish me. 294 00:18:00,830 --> 00:18:04,208 But being Head of Ladies wear requires more than ideas. 295 00:18:06,168 --> 00:18:09,338 You are bowing out of a fight you may have lost anyway. 296 00:18:09,630 --> 00:18:11,841 Is that really such a sacrifice? 297 00:18:12,008 --> 00:18:13,092 It is to mel. 298 00:18:24,520 --> 00:18:26,188 I would like to make an application 299 00:18:26,355 --> 00:18:27,915 for the position of Head of Ladies wear. 300 00:18:28,024 --> 00:18:30,484 Denise! I thought you'd changed your mind. 301 00:18:30,776 --> 00:18:32,486 I've changed it back again. 302 00:18:41,746 --> 00:18:43,873 As you know, we have, all week, 303 00:18:44,040 --> 00:18:47,209 been taking applications for the post vacated by Miss Audrey. 304 00:18:47,627 --> 00:18:50,463 You should take it as a personal compliment to yourselves that 305 00:18:50,671 --> 00:18:54,800 so many talented but highly experienced candidates 306 00:18:54,967 --> 00:18:56,510 have applied to join your number. 307 00:18:56,802 --> 00:18:58,179 All submissions are now in 308 00:18:58,429 --> 00:19:00,240 and we'll presently be drawing up a short list. 309 00:19:00,264 --> 00:19:03,142 Successful candidates will be invited to The Paradise for interview. 310 00:19:03,601 --> 00:19:05,144 Thank you. 311 00:19:08,814 --> 00:19:11,067 Those two are going to give themselves neck strain 312 00:19:11,233 --> 00:19:12,610 not looking at each other. 313 00:19:22,912 --> 00:19:25,539 Right then, lads, let's be having your bets. 314 00:19:30,002 --> 00:19:31,045 Walter! 315 00:19:33,130 --> 00:19:34,882 You are running a book. 316 00:19:37,093 --> 00:19:40,554 Odds are given on who will be appointed Head of Ladies wear. 317 00:19:48,813 --> 00:19:50,690 I should like to place a bet. 318 00:19:51,107 --> 00:19:53,776 Ten shillings. On Myrtle. 319 00:20:00,491 --> 00:20:05,579 Arthur. You're wondering why I choose to throw away ten shillings. 320 00:20:06,163 --> 00:20:08,124 Myrtle hasn't even applied for the job. 321 00:20:08,582 --> 00:20:11,502 The only reason Walter was offering odds is because the thought 322 00:20:11,711 --> 00:20:14,547 of her taking over from Miss Audrey made everyone laugh so. 323 00:20:14,964 --> 00:20:18,509 How do you suppose it feels to be the joke that everyone gets? 324 00:20:20,386 --> 00:20:23,180 What if there were to be a gesture made? 325 00:20:23,597 --> 00:20:25,599 Ten shillings that said he considered Myrtle 326 00:20:25,641 --> 00:20:27,643 the equal of anything and anyone. 327 00:20:29,186 --> 00:20:30,730 It would make her feel better. 328 00:20:32,022 --> 00:20:33,774 But only if she heard about it. 329 00:20:37,236 --> 00:20:39,196 So. How do we progress? 330 00:20:39,447 --> 00:20:42,575 When all applications are read, it is for each of you to put forward 331 00:20:42,658 --> 00:20:45,619 the name or names of those you feel merit an interview. 332 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 We have a short list of four. 333 00:21:11,145 --> 00:21:14,774 If our business is concluded, I should see to Flora. 334 00:21:16,192 --> 00:21:18,128 How would you like me to respond to the candidates 335 00:21:18,152 --> 00:21:20,529 who have not been so fortunate as to make the short list? 336 00:21:20,738 --> 00:21:22,698 Thank them for their interest. 337 00:21:25,993 --> 00:21:29,830 Tell them we'll be happy to consider them for future positions. 338 00:21:35,711 --> 00:21:37,004 Mr Franks. 339 00:21:37,379 --> 00:21:38,839 Why is it that, whenever I see you, 340 00:21:39,048 --> 00:21:40,883 I have the impression that you're watching me? 341 00:21:41,050 --> 00:21:45,137 I have told you, I have trained myself to know men. 342 00:21:45,805 --> 00:21:48,307 To know when a man is worth the following. 343 00:21:49,975 --> 00:21:53,312 To also know when the tide of history is changing 344 00:21:53,521 --> 00:21:55,856 and inclining towards a new favourite. 345 00:21:56,774 --> 00:22:01,570 To find oneself of use - of service - to such a man 346 00:22:02,196 --> 00:22:04,114 would be a very great privilege. 347 00:22:22,383 --> 00:22:23,926 Oh, Mama! Look! 348 00:22:26,011 --> 00:22:27,388 Excuse me. 349 00:22:33,477 --> 00:22:35,896 She looks lovely. You both do. 350 00:22:38,232 --> 00:22:39,775 Oh, I am sorry, Mrs Weston. 351 00:22:42,736 --> 00:22:43,779 Arthur. 352 00:22:45,573 --> 00:22:49,076 Mrs Weston has taken faint. Please deliver these to Clara and Denise. 353 00:22:49,285 --> 00:22:50,369 Yes, sir. 354 00:22:51,704 --> 00:22:53,581 Come. Take my arm. 355 00:23:20,107 --> 00:23:23,319 Mrs Weston, I do not wish to intrude 356 00:23:24,653 --> 00:23:26,196 but I cannot see you in such distress 357 00:23:26,322 --> 00:23:29,241 and not ask if there is any way in which I might help. 358 00:23:31,493 --> 00:23:34,121 You are a father, are you not? 359 00:23:35,497 --> 00:23:37,041 I have two children. 360 00:23:37,124 --> 00:23:39,627 When I married I did not expect... 361 00:23:41,921 --> 00:23:43,339 Flora is... 362 00:23:46,592 --> 00:23:48,928 My husband finds her woefully ignorant. 363 00:23:49,386 --> 00:23:50,763 And perhaps she is. 364 00:23:53,349 --> 00:23:56,852 But I do not want her banished to the schoolroom with lessons 365 00:23:56,894 --> 00:23:58,312 and tutors and no love. 366 00:24:00,105 --> 00:24:01,857 I do not want to lose her. 367 00:24:02,149 --> 00:24:06,695 Well, I should not care for my children to be raised in ignorance. 368 00:24:08,030 --> 00:24:11,241 But why must it be in a schoolroom? 369 00:24:12,952 --> 00:24:14,411 Why can you not teach her? 370 00:24:15,579 --> 00:24:17,289 You are an accomplished woman 371 00:24:17,581 --> 00:24:19,809 and you have had the benefit of travel to broaden your mind. 372 00:24:19,833 --> 00:24:22,503 I am so shallow, I remember almost none of it. 373 00:24:22,628 --> 00:24:23,754 All the better. 374 00:24:23,879 --> 00:24:26,799 You can teach Flora and yourself at the same time. 375 00:24:26,966 --> 00:24:29,343 I cannot see how our children can be expected to acquire 376 00:24:29,426 --> 00:24:32,346 a love of learning unless we ourselves demonstrate it. 377 00:24:32,721 --> 00:24:34,723 And do you follow your own precept? 378 00:24:36,558 --> 00:24:40,562 Every day I open the dictionary at random and pick out a word 379 00:24:40,646 --> 00:24:42,064 and commit it to memory. 380 00:24:44,358 --> 00:24:46,986 Though I discount medical terms and shrubs. 381 00:24:49,488 --> 00:24:53,659 Such a thirst for knowledge. You quite put me to shame. 382 00:24:56,078 --> 00:24:59,999 One day, when we were young, Moray used a word I did not understand. 383 00:25:01,625 --> 00:25:05,587 I realised that if I did not try and match his hunger for betterment, 384 00:25:05,879 --> 00:25:09,425 then he would get so far ahead of me I would never catch him again. 385 00:25:10,968 --> 00:25:12,428 I did not want to lose him. 386 00:25:16,056 --> 00:25:18,642 You need not feel alone in your efforts. 387 00:25:18,892 --> 00:25:21,645 If you would consider allowing Flora out of your sight for a time, 388 00:25:21,770 --> 00:25:25,232 then the business of The Paradise can be an education in itself. 389 00:25:25,399 --> 00:25:28,569 And I believe it is high time I had a junior to assist me. 390 00:25:32,114 --> 00:25:33,114 Sam! 391 00:25:33,449 --> 00:25:34,491 You made the short list! 392 00:25:34,700 --> 00:25:36,201 And Clara. And two others. 393 00:25:36,326 --> 00:25:38,537 Including her with a mouth like a cat's arse. 394 00:25:38,787 --> 00:25:41,623 I see Myrtle's refinement is rubbing off on all of us! 395 00:25:41,832 --> 00:25:43,584 When are the interviews? Tomorrow. 396 00:25:43,709 --> 00:25:45,127 Sam, what did you mean 397 00:25:45,335 --> 00:25:48,297 when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? 398 00:25:48,547 --> 00:25:49,798 Not just Miss Audrey. 399 00:25:50,049 --> 00:25:52,609 Every Head of Department in this building has a signature saying. 400 00:25:52,634 --> 00:25:55,471 With Miss Audrey it was, er, things came to her in the night. 401 00:25:55,637 --> 00:25:58,307 Mr Edwards in Glassware is for ever declaring, 402 00:25:58,599 --> 00:26:01,852 "A smudge on the crystal is a slur on the department.โ€ 403 00:26:02,102 --> 00:26:03,604 With Walter in the bays, it's... 404 00:26:03,771 --> 00:26:06,482 "I can see what you're doing." I can see what you're doing. 405 00:26:06,774 --> 00:26:08,567 You cannot be without one, Denise. 406 00:26:08,776 --> 00:26:12,112 Now, I took the liberty of setting down a few possibilities. 407 00:26:13,197 --> 00:26:16,033 "Girls. Girls. Girls. Girls. Girls." 408 00:26:16,617 --> 00:26:19,620 I like the word. I like the way you say it. 409 00:26:19,870 --> 00:26:21,872 Perhaps more of a personal treat, that one. 410 00:26:22,289 --> 00:26:24,708 "When the day is done, so are we." 411 00:26:25,042 --> 00:26:26,794 In case of idleness. 412 00:26:27,044 --> 00:26:28,837 "We have a saying in Peebles." 413 00:26:29,046 --> 00:26:30,380 Ah, now, the genius of that one is 414 00:26:30,506 --> 00:26:32,800 you can use it on staff and customers alike. 415 00:26:32,966 --> 00:26:35,427 Well, since no-one has any notion of what is said in Peebles, 416 00:26:35,677 --> 00:26:37,471 you can append it to whatever you like. 417 00:26:37,721 --> 00:26:41,433 Your own thoughts, delivered with all the authority of a proverb. 418 00:26:41,725 --> 00:26:44,311 "We have a saying in Peebles." 419 00:26:44,645 --> 00:26:46,980 Oh, Myrtle, is that not something 420 00:26:47,064 --> 00:26:48,982 the three of you could arrange in private? 421 00:26:49,316 --> 00:26:53,487 Sam has no notion of this season's decollete. 422 00:26:54,279 --> 00:26:55,447 There. 423 00:26:55,906 --> 00:26:57,324 Congratulations, Denise! 424 00:26:57,449 --> 00:26:58,575 Thank you, Arthur. 425 00:26:58,867 --> 00:27:01,787 Though, er, Mr Jonas shouldn't be pleased. 426 00:27:02,162 --> 00:27:05,165 Haven't you heard? Everyone's talking about it. 427 00:27:05,374 --> 00:27:07,751 He put ten shillings on Myrtle to get the job. 428 00:27:08,001 --> 00:27:09,753 At 500-1. 429 00:27:17,052 --> 00:27:18,470 That one? 430 00:27:19,596 --> 00:27:21,431 - Dutch. - This? 431 00:27:22,224 --> 00:27:23,392 Spanish. 432 00:27:23,684 --> 00:27:25,102 Over yonder? 433 00:27:25,686 --> 00:27:27,771 Italian! Like the Spanish, but with more 'I's. 434 00:27:28,272 --> 00:27:30,315 Flora, you are a marvel. 435 00:27:30,566 --> 00:27:33,735 In one morning you have managed to identify every European language 436 00:27:33,861 --> 00:27:35,404 and a few from further afield. 437 00:27:37,156 --> 00:27:39,074 Now, the crates from Japan 438 00:27:39,324 --> 00:27:41,535 are particularly precious to us at this time. 439 00:27:41,869 --> 00:27:43,745 Why do you suppose that is? 440 00:27:44,163 --> 00:27:45,831 Japanese items are popular? 441 00:27:46,290 --> 00:27:47,290 They are. 442 00:27:47,749 --> 00:27:49,084 Is there a shortage? 443 00:27:49,293 --> 00:27:51,253 We fear one. And why might that be? 444 00:27:52,337 --> 00:27:54,423 There has been a great disaster. 445 00:27:54,923 --> 00:27:56,425 Their navy was sunk in a storm 446 00:27:56,675 --> 00:27:59,052 and now they are unable to deliver the goods they have made. 447 00:27:59,261 --> 00:28:01,305 Well, that would have to be a mighty storm indeed. 448 00:28:01,555 --> 00:28:03,435 But you are right to think in terms of disaster. 449 00:28:03,640 --> 00:28:05,392 Only this one was man-made. 450 00:28:05,934 --> 00:28:06,934 A war! 451 00:28:07,144 --> 00:28:11,273 A war brewing. And war destroys trade as well as lives. See? 452 00:28:11,648 --> 00:28:15,652 Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs. 453 00:28:16,111 --> 00:28:18,113 Tired? Very well, then. 454 00:28:18,280 --> 00:28:20,282 There are some people I should like you to meet. 455 00:28:20,574 --> 00:28:22,492 Four and a half yards of finest cambric 456 00:28:22,659 --> 00:28:24,828 at three and six makes 15 shillings and ninepence. 457 00:28:24,995 --> 00:28:27,831 Add the grosgrain ribbon, we'll call it an even 16. 458 00:28:28,123 --> 00:28:31,126 - Which means the ribbon costs? - Thruppence? 459 00:28:31,543 --> 00:28:35,255 Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. 460 00:28:36,131 --> 00:28:37,716 How do you do it so fast? 461 00:28:37,966 --> 00:28:39,968 Sam knows his times tables like no-one else. 462 00:28:40,093 --> 00:28:41,136 It's not easy. 463 00:28:41,303 --> 00:28:44,139 The seven times table, for example, is the very devil. 464 00:28:44,389 --> 00:28:45,807 No sane person can learn it, 465 00:28:45,974 --> 00:28:47,734 you have to keep it in your head with tricks. 466 00:28:47,893 --> 00:28:50,812 Nines, on the other hand... Now, there's a pattern with nines. 467 00:28:52,022 --> 00:28:53,815 - Bouton! - Yes! 468 00:28:56,276 --> 00:28:58,362 - Gant! - Very good! 469 00:29:02,324 --> 00:29:06,495 Parapluie. Because pluie is rain. 470 00:29:06,787 --> 00:29:09,164 I have learned so many things today, I don't know how 471 00:29:09,373 --> 00:29:10,582 they will fit inside my head. 472 00:29:10,749 --> 00:29:12,459 There's more room in there than you think. 473 00:29:12,709 --> 00:29:16,088 Some items may fall out, but most'll find a place to lodge. 474 00:29:16,588 --> 00:29:17,839 Miss Flora. 475 00:29:19,883 --> 00:29:21,677 What does noxious mean? 476 00:29:22,511 --> 00:29:24,805 Why, it's another way of saying harmful. 477 00:29:25,055 --> 00:29:27,724 I don't know what people have been saying about Myrtle's cooking, 478 00:29:27,975 --> 00:29:30,185 but I can assure you, her cake is excellent. 479 00:29:30,477 --> 00:29:34,523 Harmful? Why would Mama wish to harm Denise? 480 00:29:35,357 --> 00:29:37,859 Papa says that is why Mama watches her all the time, 481 00:29:38,026 --> 00:29:39,361 but I think he must be confused. 482 00:29:39,528 --> 00:29:42,406 I think Mama watches her all the time because she is so pretty. 483 00:29:46,702 --> 00:29:48,662 The child overheard something. 484 00:29:49,121 --> 00:29:50,622 She is a child. 485 00:29:51,039 --> 00:29:53,208 She cannot be sure what was meant, nor can we. 486 00:29:53,500 --> 00:29:55,669 Whatever the meaning, it is clear that Mrs Weston 487 00:29:55,752 --> 00:29:58,422 bears some manner of ill-will towards Denise, 488 00:29:58,547 --> 00:30:01,258 and yet she advocates her for Head of Ladies wear. 489 00:30:01,466 --> 00:30:04,094 There is a paradox in that which unnerves me. 490 00:30:05,846 --> 00:30:10,726 I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend. 491 00:30:11,101 --> 00:30:15,230 I care for her and now... I fear for her. 492 00:30:15,480 --> 00:30:16,481 You think I don't? 493 00:30:16,690 --> 00:30:19,609 I think you did not see her as I did every day of your absence - 494 00:30:19,901 --> 00:30:22,404 alone, exposed to gossip and rumour 495 00:30:22,654 --> 00:30:25,699 and the speculation of scandalmongers, 496 00:30:26,366 --> 00:30:28,201 without the man she loves, 497 00:30:28,452 --> 00:30:31,830 unable to share the feelings of her heart with anyone. 498 00:30:33,498 --> 00:30:36,668 Stared at and pointed at and whispered about. 499 00:30:37,002 --> 00:30:39,463 And yet through it all, she held her head up 500 00:30:39,629 --> 00:30:42,299 and did her job with skill and courtesy and grace, 501 00:30:42,591 --> 00:30:45,093 even though there were days when I could see the only thing 502 00:30:45,260 --> 00:30:48,180 holding her together was her own force of will. 503 00:30:49,765 --> 00:30:54,978 I've never held anyone in higher esteem. Not even you, Moray. 504 00:31:02,194 --> 00:31:07,783 Denise is gallant and resourceful. But she's not invulnerable. 505 00:31:10,202 --> 00:31:12,704 You persuaded her once to withdraw from the fray. 506 00:31:13,121 --> 00:31:14,831 Could you not do so again? 507 00:31:16,792 --> 00:31:20,212 I fear Denise is no longer minded to listen to me. 508 00:31:20,796 --> 00:31:22,672 Then you must make her. 509 00:31:35,977 --> 00:31:38,146 I am disgracefully ignorant 510 00:31:38,438 --> 00:31:40,899 and I simply cannot tolerate it any longer. 511 00:31:42,067 --> 00:31:44,111 I am determined to educate myself. 512 00:31:47,197 --> 00:31:49,533 Oh, I see there are elections in France. 513 00:31:50,784 --> 00:31:53,286 Do you take an interest in politics Mademoiselle? 514 00:31:53,787 --> 00:31:57,582 No? Then perhaps you would care to know that 515 00:31:57,833 --> 00:32:00,085 the Prince Of Wales is shooting in Scotland 516 00:32:00,877 --> 00:32:04,297 and the House Of Commons is to debate the Japanese question. 517 00:32:04,965 --> 00:32:07,092 Now, what do you suppose that is 518 00:32:07,342 --> 00:32:09,511 and why do you suppose they're debating it? 519 00:32:10,262 --> 00:32:13,348 I expect it has something to do with the war brewing in Japan. 520 00:32:14,599 --> 00:32:17,436 And what do you know of the impending war in Japan? 521 00:32:17,769 --> 00:32:19,396 It disrupts trade, Papa. 522 00:32:19,938 --> 00:32:23,066 I think perhaps that is why the government wish to debate it. 523 00:32:25,277 --> 00:32:27,487 And I thought you empty-headed. 524 00:32:29,573 --> 00:32:31,700 Flora, it seems I misjudged you. 525 00:32:32,033 --> 00:32:33,910 I have all manner of things in my head now. 526 00:32:34,161 --> 00:32:36,163 But Mr Dudley says there is still room for more. 527 00:32:37,831 --> 00:32:38,874 Mr Dudley. 528 00:32:39,207 --> 00:32:40,709 I have had such a day, Papal 529 00:32:40,959 --> 00:32:43,128 I am so glad that we belong to The Paradise. 530 00:32:43,336 --> 00:32:47,674 We do not belong to The Paradise. The Paradise belongs to us. 531 00:32:47,883 --> 00:32:50,218 She means only that she feels at home there. 532 00:32:50,677 --> 00:32:53,555 My daughter, at home in a shop? 533 00:32:57,142 --> 00:32:59,853 Flora. Run along to your room. 534 00:33:00,395 --> 00:33:03,148 Martha will be wanting to get you ready for bed. 535 00:33:04,608 --> 00:33:05,650 Good night, Mama. 536 00:33:13,492 --> 00:33:15,660 I thought I'd made my feelings clear. 537 00:33:15,911 --> 00:33:18,246 The Paradise is not her playground. 538 00:33:18,413 --> 00:33:19,915 But see how much she has learnt. 539 00:33:20,165 --> 00:33:22,918 I will not have my daughter smelling of that shop 540 00:33:23,084 --> 00:33:25,587 as if she were the spawn of some merchant! 541 00:33:26,171 --> 00:33:27,797 Perhaps you were right. 542 00:33:28,465 --> 00:33:32,677 A governess, tutors - it all does seem rather unnecessary. 543 00:33:33,512 --> 00:33:35,472 Perhaps I should simply send her away to school. 544 00:33:35,722 --> 00:33:37,602 I will not allow it! Do you hear me? I will not! 545 00:33:37,807 --> 00:33:39,476 You dare to dictate to me? 546 00:33:40,101 --> 00:33:41,520 I warned you, Katherine, 547 00:33:41,895 --> 00:33:44,773 do not presume on my gallantry or the protection of your sex. 548 00:33:44,898 --> 00:33:46,483 If you choose to cross swords with me, 549 00:33:46,691 --> 00:33:48,568 I will make you remember you married a soldier. 550 00:33:48,693 --> 00:33:50,070 - I will meet you head on. - Yes? 551 00:33:50,278 --> 00:33:52,614 And yet you bear your scars on your back. 552 00:33:52,948 --> 00:33:55,200 Get out. Get out! 553 00:34:05,544 --> 00:34:07,629 Are you nervous about your interviews tomorrow? 554 00:34:07,921 --> 00:34:10,215 I would be if I were you. I wouldn't sleep a wink. 555 00:34:13,552 --> 00:34:15,136 Oh, let me guess. 556 00:34:15,470 --> 00:34:17,931 You saw a nightingale on the way to The Three Crowns? 557 00:34:18,181 --> 00:34:20,642 Or was it a chaffinch in Mr Moray's office? 558 00:34:23,019 --> 00:34:24,354 I won't be long. 559 00:34:30,485 --> 00:34:33,655 Well, if those two are on terms again, I may as well give up. 560 00:34:34,114 --> 00:34:36,992 And, just for once, I thought I might be in with a chance. 561 00:34:37,325 --> 00:34:40,287 Mr Moray wouldn't give Denise the job just because he likes her. 562 00:34:40,620 --> 00:34:42,664 - He's not like that. - Arthur's right. 563 00:34:42,831 --> 00:34:44,374 If he was such a fool for love 564 00:34:44,457 --> 00:34:46,097 he would never have built up The Paradise. 565 00:34:46,251 --> 00:34:48,587 If he wasn't, he'd have never lost it. 566 00:35:21,620 --> 00:35:22,871 Denise. 567 00:35:23,663 --> 00:35:25,123 Why did you wish to see me? 568 00:35:28,043 --> 00:35:31,046 When I returned from Paris, you told me that... 569 00:35:31,796 --> 00:35:34,507 Katherine was too calm, too kind. 570 00:35:35,050 --> 00:35:36,301 That you feared her. 571 00:35:37,927 --> 00:35:41,014 You were right to do so. She means you harm. 572 00:35:43,266 --> 00:35:44,559 If you win this role... 573 00:35:44,726 --> 00:35:47,395 This role that you do not consider me ready for or capable of? 574 00:35:47,687 --> 00:35:52,442 If you are made Head Of Ladies wear, you will be visible. Exposed. 575 00:35:52,692 --> 00:35:56,237 And whatever Katherine's designs, I will not be able to shield you. 576 00:35:56,404 --> 00:35:58,573 You fear your plans will suffer through me? 577 00:35:58,698 --> 00:36:00,784 No, I fear you will suffer! 578 00:36:03,578 --> 00:36:05,622 I had not realised until Dudley told me 579 00:36:05,830 --> 00:36:10,126 how my departure to France left you vulnerable, unprotected. 580 00:36:10,377 --> 00:36:14,130 I would not, for all the world, have that happen again. 581 00:36:16,132 --> 00:36:19,803 Denise, please... 582 00:36:20,553 --> 00:36:26,309 let me keep you safe. Please... withdraw. 583 00:36:31,064 --> 00:36:36,444 When you were my age, you were building The Paradise. 584 00:36:36,820 --> 00:36:38,655 Yes, but you are not me. 585 00:36:39,781 --> 00:36:44,285 - You are yourself. - Your little champion. 586 00:36:44,536 --> 00:36:47,080 - Yes! - But not your equal? 587 00:36:47,288 --> 00:36:49,416 You are different. 588 00:36:51,960 --> 00:36:55,338 When I was your age I was building The Paradise. 589 00:36:55,755 --> 00:36:57,590 But not only because I had the ideas, 590 00:36:57,757 --> 00:37:01,428 because I'd gone out into the world and begged and borrowed 591 00:37:01,761 --> 00:37:04,305 and browbeaten my way into the kind of financial backing 592 00:37:04,431 --> 00:37:07,183 that turns ideas into reality. 593 00:37:07,350 --> 00:37:09,018 That is not something I see in you. 594 00:37:09,144 --> 00:37:13,022 Because if I walked into a bank seeking financial backing, 595 00:37:13,189 --> 00:37:15,942 they would assume I'd come to sell my services as a cleaner 596 00:37:16,317 --> 00:37:18,528 or perhaps just to sell myself. 597 00:37:18,695 --> 00:37:21,740 I do not even know that a woman would be allowed through the doors. 598 00:37:22,031 --> 00:37:25,702 It is different for me but not because I am different 599 00:37:25,910 --> 00:37:28,496 but because the world treats me so. 600 00:37:29,914 --> 00:37:31,916 Can you not see that? 601 00:37:34,169 --> 00:37:40,049 I would not want you to become another version of what I am. 602 00:37:40,675 --> 00:37:42,010 Of who I am. 603 00:37:42,302 --> 00:37:44,012 Oh, John... 604 00:37:45,263 --> 00:37:47,557 ...that is where we differ. 605 00:37:56,649 --> 00:37:58,026 Denise. 606 00:37:59,861 --> 00:38:01,404 He cannot see. 607 00:38:01,863 --> 00:38:04,616 He cannot see that I am like him in every way. 608 00:38:04,908 --> 00:38:07,744 That the limits to what I might achieve are not inside me 609 00:38:07,994 --> 00:38:09,537 but outside. 610 00:38:13,166 --> 00:38:14,417 I'm sorry. 611 00:38:15,126 --> 00:38:18,338 It's late, you do not have to listen to my tales of woe. 612 00:38:18,546 --> 00:38:20,799 I would listen to whatever you had to tell me. 613 00:38:22,467 --> 00:38:27,055 I only wish that I could show him what I'm truly capable of. 614 00:39:20,149 --> 00:39:24,279 Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office. 615 00:39:26,030 --> 00:39:28,449 Mrs Weston. You are in advance of the schedule. 616 00:39:28,700 --> 00:39:31,136 - Interviews aren't set to commence until... - I wanted to see you first. 617 00:39:31,160 --> 00:39:33,246 It is the most unfortunate thing. 618 00:39:33,454 --> 00:39:36,708 Flora's doll. It seems there was a fault. In the manufacture. 619 00:39:37,083 --> 00:39:40,628 I'm sorry to hear that, ma'am. We will of course replace it. 620 00:39:40,837 --> 00:39:43,172 If you could let me have the defective item. 621 00:39:43,673 --> 00:39:44,757 No! 622 00:39:45,633 --> 00:39:47,677 It is gone. It is my fault. 623 00:39:47,927 --> 00:39:51,514 I did not wish Flora to see it and be... distressed. 624 00:39:51,806 --> 00:39:54,601 I have told her we will replace it with another the same, 625 00:39:54,809 --> 00:39:57,729 just the same and it will be as if nothing happened. 626 00:39:58,938 --> 00:40:00,815 Mrs Weston, is something wrong? 627 00:40:01,190 --> 00:40:03,610 Has something happened to distress you? 628 00:40:06,279 --> 00:40:08,740 Thank you for the care you took with Flora. 629 00:40:10,116 --> 00:40:11,326 I will not forget. 630 00:40:19,792 --> 00:40:22,211 Sir, might I have a moment of your time. 631 00:40:25,131 --> 00:40:27,467 I've a devilish head on me this morning. 632 00:40:28,760 --> 00:40:31,304 Last night is something of a fog. 633 00:40:32,055 --> 00:40:35,433 I can't remember what I was drinking, 634 00:40:36,559 --> 00:40:38,728 other than too much. 635 00:40:39,938 --> 00:40:41,814 Your health. 636 00:40:48,196 --> 00:40:50,406 How can I be of help? 637 00:40:50,865 --> 00:40:53,618 I was hoping it might be the other way round. 638 00:40:54,035 --> 00:40:55,995 That I may be of assistance to you. 639 00:40:57,455 --> 00:41:00,083 I wasn't aware I stood in need of assistance. 640 00:41:00,416 --> 00:41:03,378 No. Quite possibly you are not. 641 00:41:03,962 --> 00:41:07,298 You must understand - The Paradise is more than just a place. 642 00:41:07,507 --> 00:41:10,843 It's a people, a tribe whose leader is Moray. 643 00:41:12,387 --> 00:41:16,099 They are weak, credulous, loyal beyond measure. 644 00:41:17,892 --> 00:41:20,269 They do not see that Moray's time is past, 645 00:41:20,478 --> 00:41:23,523 only that he was good to them, their rightful king. 646 00:41:24,774 --> 00:41:28,903 Every action against him increases their loyalty. 647 00:41:30,697 --> 00:41:35,994 It is possible, more than possible, that in their ill-conceived 648 00:41:36,285 --> 00:41:41,457 fidelity to the man, they might turn on those they view as his usurpers. 649 00:41:41,833 --> 00:41:44,585 They'd be turning on themselves in the process. 650 00:41:44,877 --> 00:41:47,005 I'd sack every man jack of them. 651 00:41:47,463 --> 00:41:49,507 What would then happen to The Paradise? 652 00:41:49,716 --> 00:41:51,843 The goose that lays the golden eggs. 653 00:41:54,929 --> 00:41:57,056 I will not tolerate insurrection. 654 00:41:57,306 --> 00:42:01,394 I have told you, they are simple, credulous. 655 00:42:02,270 --> 00:42:05,732 All that is needed is for them to transfer their loyalty. 656 00:42:05,857 --> 00:42:08,568 All their murmurings and mutterings at present 657 00:42:08,609 --> 00:42:11,696 centre around the forbidden outing to the Music Hall. 658 00:42:13,573 --> 00:42:16,701 If you were to find a way of restoring it... 659 00:42:20,955 --> 00:42:24,333 In my experience, the rescinding of an order is never anything 660 00:42:24,625 --> 00:42:26,419 but an exhibition of weakness. 661 00:42:26,627 --> 00:42:28,504 I believe there is another way. 662 00:42:28,921 --> 00:42:31,090 You are this morning conducting interviews 663 00:42:31,299 --> 00:42:33,426 for the Head of Ladies wear, are you not? 664 00:42:49,400 --> 00:42:54,072 If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, 665 00:42:54,655 --> 00:42:55,656 what would you say? 666 00:42:55,823 --> 00:42:57,700 That would depend on the price of the gown. 667 00:42:57,950 --> 00:43:00,369 Before venturing an opinion on the matter, 668 00:43:00,620 --> 00:43:04,290 I would seek the advice of a more experienced authority. 669 00:43:04,707 --> 00:43:08,169 Sir, I believe there are some truths a woman does not wish to hear. 670 00:43:08,461 --> 00:43:10,505 I would tell her the truth. 671 00:43:10,755 --> 00:43:13,007 I do not want her custom only today, 672 00:43:13,216 --> 00:43:16,052 but tomorrow and for many years to come. 673 00:43:16,177 --> 00:43:18,554 And for that, there must be a trust between us. 674 00:43:18,721 --> 00:43:22,934 At the heart of it, one must have faith in one's own stock. 675 00:43:23,518 --> 00:43:26,604 If you were given this advancement, what would you change? 676 00:43:27,021 --> 00:43:28,356 Whatever I was told to. 677 00:43:29,816 --> 00:43:32,485 Heavens! Where to start? 678 00:43:33,027 --> 00:43:34,695 I wouldn't change a thing. 679 00:43:35,029 --> 00:43:38,783 If it was good enough for Miss Audrey, it's good enough for me. 680 00:43:39,075 --> 00:43:42,161 I would change, anything I felt needed changing. 681 00:43:42,578 --> 00:43:44,664 Would you care to be more specific? 682 00:43:44,914 --> 00:43:47,208 Why, no. 683 00:43:47,625 --> 00:43:50,878 Because then you would have my ideas and I might have no advancement. 684 00:43:51,504 --> 00:43:55,258 You seem to set great store by your ideas, Miss Lovett. 685 00:43:55,716 --> 00:43:59,762 Not just by my ideas, but by my ability to make them real. 686 00:44:01,681 --> 00:44:04,100 Miss Lovett? One last question. 687 00:44:04,392 --> 00:44:07,436 Let us say, that for reasons of morale, 688 00:44:07,687 --> 00:44:10,606 you wished to take the staff on a trip to the Music Hall. 689 00:44:11,065 --> 00:44:16,571 And let us say, that for reasons we need not go into, you were denied. 690 00:44:16,946 --> 00:44:18,239 What would you do? 691 00:44:20,741 --> 00:44:26,080 If I could not take the staff to the Music Hall, I believe 692 00:44:26,372 --> 00:44:29,750 I would seek to bring the Music Hall to them. 693 00:44:30,334 --> 00:44:33,796 And if you were told that the considerations preventing 694 00:44:34,005 --> 00:44:37,466 attendance were in part financial, that there was no budget 695 00:44:37,967 --> 00:44:41,220 to pay for any performance, what would you do? 696 00:44:41,929 --> 00:44:43,764 We have a saying in Peebles - 697 00:44:44,223 --> 00:44:47,393 "If the store doesnae have it, make it yirsel'." 698 00:44:48,060 --> 00:44:49,770 That's what I would do. 699 00:44:50,021 --> 00:44:52,732 I would make a Night at the Music Hall. 700 00:44:57,904 --> 00:44:59,822 Oh, Denise! How did it go? 701 00:44:59,947 --> 00:45:03,326 I said it, Sam! "We have a saying in Peebles!" 702 00:45:03,492 --> 00:45:05,661 I looked them straight in the eye and just said it! 703 00:45:05,786 --> 00:45:07,246 So, does that earn me a kiss? 704 00:45:07,288 --> 00:45:09,332 Better than a kiss. Drink after work. 705 00:45:09,457 --> 00:45:13,669 Denise. There is someone who would like a word with you privately. 706 00:45:21,677 --> 00:45:23,512 Miss Lovett. 707 00:45:27,642 --> 00:45:29,477 An impressive interview. 708 00:45:29,810 --> 00:45:34,565 I was particularly struck by your idea for the home-made Music Hall. 709 00:45:34,857 --> 00:45:38,653 Tell me - if you were to attempt such a thing in reality, 710 00:45:39,695 --> 00:45:41,155 what would you need? 711 00:45:44,992 --> 00:45:48,246 The Great Hall. After dark. 712 00:45:48,704 --> 00:45:53,793 With as many lamps and candles as we could find. 713 00:45:55,002 --> 00:45:58,547 And, if the experience was to truly replicate 714 00:45:58,839 --> 00:46:03,427 a night at the Music Hall, there would have to be refreshments. 715 00:46:03,761 --> 00:46:07,682 That could be arranged. Who would be your performers? 716 00:46:07,890 --> 00:46:10,518 Us! The Paradise! 717 00:46:11,352 --> 00:46:15,856 Very well. You are commissioned to bring such an event into being. 718 00:46:17,316 --> 00:46:20,403 Tonight. Shall we say, an hour after closing? 719 00:46:30,871 --> 00:46:34,125 It is an opportunity, Denise. To prove yourself. 720 00:46:35,501 --> 00:46:38,212 To show to all of them what you're capable of. 721 00:46:38,838 --> 00:46:41,882 I did not know that you and Mr Weston were 722 00:46:42,133 --> 00:46:44,135 so much in each other's confidence. 723 00:46:44,302 --> 00:46:47,471 And now you're wondering what business it is I am about. 724 00:46:47,638 --> 00:46:51,517 Well, I shall tell you. I serve The Paradise. 725 00:46:52,685 --> 00:46:54,145 You must shine, Denise. 726 00:46:54,812 --> 00:46:57,982 You must persuade even the most unlikely of your colleagues 727 00:46:58,107 --> 00:46:59,108 to take part. 728 00:46:59,358 --> 00:47:02,695 You must conjure something from nothing. 729 00:47:08,868 --> 00:47:10,494 Why do you look at me? 730 00:47:10,786 --> 00:47:15,041 Mr Jonas - when was the last time you danced a reel? 731 00:47:17,668 --> 00:47:21,964 Erm, a man cannot dance a reel alone. 732 00:47:22,256 --> 00:47:27,011 A man with one arm is no fit partner for anyone. 733 00:47:27,345 --> 00:47:30,598 Well, I have two arms and two feet, 734 00:47:30,890 --> 00:47:33,017 although both the feet are left, 735 00:47:33,184 --> 00:47:35,936 so perhaps, overall, we'll equal each other out. 736 00:47:36,354 --> 00:47:38,397 I can sing! Put me down. 737 00:47:38,647 --> 00:47:40,483 Thank you, Susy! Have a think about the song. 738 00:47:40,733 --> 00:47:41,859 I've got it! 739 00:47:46,572 --> 00:47:49,367 So a little birdie tells me you have a talent! 740 00:47:57,583 --> 00:47:59,043 Thank you. 741 00:48:00,461 --> 00:48:02,797 Sam, I'm relying on you. 742 00:48:03,464 --> 00:48:05,216 You have such a way about you. 743 00:48:05,383 --> 00:48:07,218 You keep the customers entertained for hours. 744 00:48:07,426 --> 00:48:10,471 You were born to do this! There's no need to flatter us. 745 00:48:10,763 --> 00:48:12,515 You know I'd give you the shirt off me back. 746 00:48:12,681 --> 00:48:14,141 I don't want your shirt, Sam. 747 00:48:14,308 --> 00:48:17,103 I only want your wit and your love of making people laugh. 748 00:48:17,812 --> 00:48:21,649 How about I throw a little something extra in there as well. 749 00:48:22,817 --> 00:48:25,736 Every time I seek to influence events, 750 00:48:25,945 --> 00:48:29,156 the effect seems to be the perfect opposite of what I intended. 751 00:48:29,698 --> 00:48:31,909 I wished her to withdraw, to be less visible, 752 00:48:32,326 --> 00:48:34,328 and she burns brighter by the moment. 753 00:48:34,620 --> 00:48:36,497 Perhaps there's something in the air. 754 00:48:37,540 --> 00:48:40,668 In teaching Flora, I hoped to soften her father towards her. 755 00:48:40,918 --> 00:48:42,503 I fear the reverse may be true. 756 00:48:42,711 --> 00:48:44,839 Tom Weston is not the kind of man who would love 757 00:48:45,005 --> 00:48:46,215 the child for herself. 758 00:48:46,757 --> 00:48:49,051 Only the reflected glory she might bring. 759 00:48:57,935 --> 00:48:59,145 Ten shillings! 760 00:48:59,770 --> 00:49:03,691 I think and I think and still I can't fathom the meaning of it. 761 00:49:03,983 --> 00:49:06,193 I was on the road for many months. 762 00:49:06,485 --> 00:49:09,947 I met with no kindness there. And much here. 763 00:49:11,115 --> 00:49:12,700 It didn't come with a price tag. 764 00:49:12,950 --> 00:49:16,245 Perhaps I know what it is to feel judged. Known. 765 00:49:17,746 --> 00:49:20,082 One's borders so completely mapped that 766 00:49:20,291 --> 00:49:25,087 all around imagine there is no more to you than what is seen. 767 00:49:27,465 --> 00:49:28,799 No inner self. 768 00:49:32,845 --> 00:49:36,974 Well, ten shillings is a considerable sum. 769 00:49:37,641 --> 00:49:40,811 A woman might find her self-respect again with that amount 770 00:49:41,103 --> 00:49:42,980 riding on her back. 771 00:49:44,315 --> 00:49:47,109 Though you might just as well have bought me a drink. 772 00:49:47,359 --> 00:49:50,029 A drink is something you can buy for yourself. 773 00:49:52,406 --> 00:49:55,242 There's a plum duff in the stove if you've a mind. 774 00:49:56,035 --> 00:49:57,912 You still have a spare look about you 775 00:49:58,037 --> 00:50:00,706 and if there's to be reeling you'll need your energy. 776 00:50:02,166 --> 00:50:04,001 Who said anything about a reel? 777 00:50:04,210 --> 00:50:06,629 The walls have ears, Mr Jonas. 778 00:50:07,338 --> 00:50:11,675 What I want to know is - will there be a kilt worn? 779 00:50:12,343 --> 00:50:16,388 I have a strange partiality for a man in a Kilt. 780 00:50:26,524 --> 00:50:30,402 Denise, it is an open secret that you are working to stage 781 00:50:30,611 --> 00:50:33,155 a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. 782 00:50:33,405 --> 00:50:35,950 - Yes, sir. - And Mr Weston is to attend. 783 00:50:36,200 --> 00:50:37,409 I believe so. 784 00:50:37,618 --> 00:50:40,287 My impression is that he regretted his decision to cancel 785 00:50:40,454 --> 00:50:42,748 the outing, and wishes to make reparation, 786 00:50:43,040 --> 00:50:44,291 without losing face. 787 00:50:44,583 --> 00:50:47,711 Denise, I wonder if you could find space in the programme 788 00:50:47,920 --> 00:50:51,715 for an act that would be both entertaining and instructive. 789 00:51:24,331 --> 00:51:26,208 Good evening, Mrs Weston. Good evening. 790 00:51:26,500 --> 00:51:28,002 Flora. Dudley. 791 00:51:28,419 --> 00:51:30,212 Would it be OK to show Miss Flora backstage? 792 00:51:30,504 --> 00:51:31,880 Yes, of course. 793 00:51:32,131 --> 00:51:34,466 Flora, would you like to see backstage? 794 00:51:54,862 --> 00:51:57,239 You look beautiful and you sound lovely! 795 00:51:58,365 --> 00:51:59,867 Sam, you ready? 796 00:52:00,034 --> 00:52:03,537 He's nearly there! Come on, Sam, just one last squeeze. 797 00:52:03,829 --> 00:52:05,998 I'm in! 798 00:52:11,211 --> 00:52:13,797 That better bloody not be what I think it is. 799 00:52:37,112 --> 00:52:39,948 Don't you know that imitation is a form of flattery? 800 00:52:40,199 --> 00:52:43,077 Welcome, ladies and gentlemen. 801 00:52:43,494 --> 00:52:45,371 Hello, handsome! 802 00:52:45,621 --> 00:52:48,666 Now, ladies and gentlemen, are we ready for the show? 803 00:52:48,874 --> 00:52:49,874 Yes! 804 00:52:50,125 --> 00:52:52,461 I said, are we ready for the show? 805 00:52:52,670 --> 00:52:54,088 Yes! 806 00:52:54,421 --> 00:52:56,423 Then I give you... 807 00:52:57,341 --> 00:52:59,301 The Amazing Arthur! 808 00:53:07,476 --> 00:53:09,687 Mr Weston, your hat, if you wouldn't mind. 809 00:53:11,188 --> 00:53:12,564 There you go. 810 00:53:22,074 --> 00:53:24,326 The Mighty Waldo! 811 00:53:43,554 --> 00:53:45,180 Early one morning. 812 00:53:45,431 --> 00:53:47,725 Just as the sun was rising, 813 00:53:48,016 --> 00:53:52,479 I heard a young maid singing in the valley below. 814 00:53:53,272 --> 00:53:55,733 Oh, don't deceive me. 815 00:53:55,983 --> 00:53:58,235 Oh, never leave me. 816 00:53:58,610 --> 00:54:03,782 How could you use a poor maiden so? 817 00:54:09,329 --> 00:54:11,665 I always were a sentimental bugger. 818 00:54:34,104 --> 00:54:36,315 That's good, Mr Jonas. 819 00:54:53,248 --> 00:54:54,833 Bravo. 820 00:55:09,807 --> 00:55:11,141 Now, ladies and gentleman. 821 00:55:11,391 --> 00:55:17,606 Please pray silence for our final act, and the highlight of our show. 822 00:55:20,317 --> 00:55:23,862 The Infant Prodigy - Miss Flora Weston! 823 00:55:32,746 --> 00:55:34,289 What is she about? 824 00:55:34,581 --> 00:55:36,250 Ladies and gentlemen, ten questions only. 825 00:55:36,375 --> 00:55:37,918 We only have time for ten questions 826 00:55:38,001 --> 00:55:40,462 so that will come on a first come, first served basis. 827 00:55:40,754 --> 00:55:41,755 So... 828 00:55:42,339 --> 00:55:43,339 Yes? 829 00:55:43,465 --> 00:55:46,552 I would like to know, what is the capital of Peru? 830 00:55:46,844 --> 00:55:48,387 Lima. 831 00:55:55,978 --> 00:55:58,105 I would like to ask the Infant Prodigy, 832 00:55:58,272 --> 00:56:00,524 how do you say "umbrella" in French? 833 00:56:00,732 --> 00:56:02,109 Parapluie. 834 00:56:07,656 --> 00:56:10,450 Can you name me one chemical element? 835 00:56:10,784 --> 00:56:11,827 Copper. 836 00:56:17,708 --> 00:56:20,294 What is the largest river in North America? 837 00:56:20,586 --> 00:56:21,753 The Mississippi River. 838 00:56:23,547 --> 00:56:25,716 Can you spell the word chrysanthemum? 839 00:56:26,008 --> 00:56:30,721 C-H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M. 840 00:56:32,890 --> 00:56:35,225 Can you tell me the capital of Scotland? 841 00:56:37,227 --> 00:56:38,227 Edinburgh. 842 00:56:44,276 --> 00:56:46,612 Excuse me? 843 00:56:52,409 --> 00:56:56,079 I should like to ask the Infant Prodigy a question. 844 00:56:57,456 --> 00:57:01,585 In what year did Christopher Columbus discover America? 845 00:57:03,170 --> 00:57:04,379 1492. 846 00:57:12,846 --> 00:57:14,723 She is a credit to you. 847 00:57:23,273 --> 00:57:25,943 Well done, Miss Flora, go and sit down. 848 00:57:29,863 --> 00:57:32,866 Thank you all for coming, ladies and gentlemen. 849 00:57:33,533 --> 00:57:38,205 Now we have two people to thank for this evening. Mr Weston. 850 00:57:44,670 --> 00:57:47,756 And Denise Lovett of Ladies wear! 851 00:58:05,065 --> 00:58:07,567 Have it. Have the job. 852 00:58:07,901 --> 00:58:10,988 But I'll tell you something - you'll lose the man. 853 00:58:19,746 --> 00:58:24,209 Denise. You have dazzled us all. 854 00:58:25,585 --> 00:58:27,546 I only wanted to dazzle you. 855 00:58:28,839 --> 00:58:32,300 I can't bear it when we're apart. I can't bear it. 856 00:58:40,183 --> 00:58:41,643 Go. Your public awaits. 857 00:58:56,992 --> 00:59:00,954 Moray? I think we've found our new Head Of Ladies wear. 858 00:59:01,288 --> 00:59:02,789 Only be careful, Moray. 859 00:59:02,956 --> 00:59:05,959 Denise shines so bright she may yet outshine you. 860 00:59:08,628 --> 00:59:12,215 I don't think even you could have achieved what she did today. 861 00:59:29,900 --> 00:59:31,068 I am Head of Ladies wear. 862 00:59:31,193 --> 00:59:32,593 You need to step into the role now. 863 00:59:32,819 --> 00:59:34,819 That means making decisions that others won't like. 864 00:59:34,946 --> 00:59:36,656 Susy, please attend to the young lady. 865 00:59:36,782 --> 00:59:40,368 I will leave it with you while I have a coffee with Moray. 866 00:59:41,495 --> 00:59:43,997 You're just a spoiled little nothing, that's what you are! 867 00:59:44,164 --> 00:59:44,956 You are a child! 868 00:59:45,040 --> 00:59:46,792 Susy, go down to the Refectory right now. 869 00:59:46,917 --> 00:59:47,917 I want Mama. 870 00:59:48,001 --> 00:59:50,629 It was you who presided over this humiliation of my child. 871 00:59:50,879 --> 00:59:52,964 What do you propose to do about this girl? 872 00:59:53,090 --> 00:59:56,218 You wanted this position. It is not all tea parties. 873 00:59:56,593 --> 01:00:00,263 You must collect your belongings... and go. 69170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.