Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,942 --> 00:01:09,486
This is Arthur Riley,
2
00:01:09,487 --> 00:01:11,155
pastor
of Mount Calvary Church.
3
00:01:13,032 --> 00:01:16,910
I'm a father and soon
a grandfather.
4
00:01:16,911 --> 00:01:18,120
I'm a man of God.
5
00:01:23,083 --> 00:01:25,836
I'm leaving this
for my daughter, Naomi.
6
00:01:33,093 --> 00:01:36,430
If anyone else listens,
you may need it, too.
7
00:01:38,516 --> 00:01:42,019
If you found this,
it means the rats are back.
8
00:01:44,355 --> 00:01:47,482
If they are, beware.
9
00:02:05,417 --> 00:02:09,213
♪ I'm on the outside
looking in ♪
10
00:02:12,383 --> 00:02:16,219
♪ Can anybody
hear me knocking? ♪
11
00:02:20,307 --> 00:02:24,895
♪ I'm lost, there's
no search party ♪
12
00:02:34,071 --> 00:02:35,113
You were great tonight.
13
00:02:35,114 --> 00:02:36,322
Mm.
14
00:02:36,323 --> 00:02:38,199
Nobody gives a shit,
they just want to hear
15
00:02:38,200 --> 00:02:40,410
music from a decade ago.
16
00:02:40,411 --> 00:02:42,871
They just don't know
the new stuff yet, babe.
17
00:02:42,872 --> 00:02:44,956
Yeah, I'm sure that's it.
18
00:02:44,957 --> 00:02:47,500
You've been really inspired
making the new record.
19
00:02:47,501 --> 00:02:49,252
Don't lose that just
'cause people in some
20
00:02:49,253 --> 00:02:50,796
random dive bar
didn't love it.
21
00:03:11,609 --> 00:03:12,943
Mom!
22
00:03:21,535 --> 00:03:23,495
Mom, I need you!
23
00:03:25,581 --> 00:03:27,499
Just a sec, buddy.
24
00:03:37,927 --> 00:03:42,640
Thank you, dude.
Really appreciate this.
25
00:03:47,019 --> 00:03:48,478
Okay.
I get it.
26
00:03:48,479 --> 00:03:51,105
Wowie.
You want some breakfast?
27
00:03:51,106 --> 00:03:53,942
I don't like it in here.
I wanna go outside.
28
00:03:53,943 --> 00:03:55,526
How was the new babysitter
last night?
29
00:03:55,527 --> 00:03:57,446
- She seems really nice--
- I don't like it.
30
00:03:59,448 --> 00:04:01,908
Well, do you like it
if I do you here?
31
00:04:01,909 --> 00:04:04,243
- Or here or here or here?
- No, no, no, no!
32
00:04:04,244 --> 00:04:06,913
- And here, and here, and here.
- No, no, no, no!
33
00:04:06,914 --> 00:04:09,332
Good morning, Samus.
34
00:04:09,333 --> 00:04:11,250
It's still weird here, Mom.
35
00:04:11,251 --> 00:04:13,503
Why can't we just go back
to California?
36
00:04:13,504 --> 00:04:15,171
Maybe when my album
is finished,
37
00:04:15,172 --> 00:04:17,382
but what if you like it
and you wanna stay?
38
00:04:17,383 --> 00:04:18,508
Never happen.
39
00:04:18,509 --> 00:04:19,760
Never?
40
00:04:21,178 --> 00:04:22,763
Hey, Samus.
41
00:04:24,932 --> 00:04:26,266
You gonna talk to us today?
42
00:04:27,393 --> 00:04:28,394
Come here.
43
00:04:30,020 --> 00:04:34,775
You just have to do a little
bit of...
44
00:04:38,654 --> 00:04:39,655
Naomi?
45
00:04:40,322 --> 00:04:42,448
Grayson?
46
00:04:42,449 --> 00:04:44,117
I thought that was you.
47
00:04:44,118 --> 00:04:46,285
Oh my God, I haven't
seen you in--
48
00:04:46,286 --> 00:04:49,205
I don't even know how
long. How you been?
49
00:04:49,206 --> 00:04:50,289
Oh, good.
50
00:04:50,290 --> 00:04:52,083
Been in LA, a couple weeks, good.
51
00:04:54,211 --> 00:04:55,337
Oh, shit!
52
00:04:56,338 --> 00:04:57,171
Dylan!
53
00:04:57,172 --> 00:04:58,715
- Dylan, what happened?
- Let me see.
54
00:04:58,716 --> 00:05:00,258
- Are you okay?
- Let me see.
55
00:05:00,259 --> 00:05:01,300
- Let me see, let me see.
- Come on, buddy.
56
00:05:01,301 --> 00:05:03,011
Come on, you're all right,
come on.
57
00:05:03,012 --> 00:05:04,721
Let's go, let's go,
you're all right.
58
00:05:04,722 --> 00:05:07,056
So you know absolutely nothing
about this goat,
59
00:05:07,057 --> 00:05:08,558
that's very helpful.
60
00:05:08,559 --> 00:05:09,392
Appreciate your time. Thanks.
61
00:05:14,231 --> 00:05:15,523
How's he doing?
62
00:05:15,524 --> 00:05:18,568
Oh, he's good, um,
they stitched up a gash,
63
00:05:18,569 --> 00:05:22,447
but it looked a lot worse
than it was, so thank God.
64
00:05:22,448 --> 00:05:25,116
The nurse is just wrapping it
up now.
65
00:05:25,117 --> 00:05:27,452
Hey, I'm sorry if I like,
distracted you or--
66
00:05:27,453 --> 00:05:28,411
What? No.
67
00:05:28,412 --> 00:05:30,246
Oh my God.
The goat's the asshole.
68
00:05:30,247 --> 00:05:31,622
It fucking bit D.
69
00:05:31,623 --> 00:05:34,167
Yeah, he was an asshole.
70
00:05:34,168 --> 00:05:36,002
Were you just coming by or--
71
00:05:36,003 --> 00:05:38,254
Yeah, I heard you were home,
wanted to see
72
00:05:38,255 --> 00:05:39,714
if I could catch a glimpse
of the rock legend.
73
00:05:39,715 --> 00:05:41,299
Mm.
74
00:05:41,300 --> 00:05:42,717
Hey, I-- I know it's been
a while, but I just wanted
75
00:05:42,718 --> 00:05:44,678
to say that I'm so sorry
about your dad.
76
00:05:46,805 --> 00:05:49,016
- Thank you.
- He was a good man.
77
00:05:49,725 --> 00:05:50,726
Yeah.
78
00:05:52,519 --> 00:05:54,103
Think there's ever been
a Bible Bowl champion
79
00:05:54,104 --> 00:05:55,313
with that many tattoos?
80
00:05:55,314 --> 00:05:58,566
Uh, I don't know,
the guy from Creed maybe?
81
00:05:58,567 --> 00:06:00,234
Mm-hmm.
82
00:06:00,235 --> 00:06:01,611
I should get back to Dylan.
83
00:06:01,612 --> 00:06:03,571
Hey, let me know if y'all
need anything, okay?
84
00:06:03,572 --> 00:06:05,448
- Thank you.
- Yeah.
85
00:06:05,449 --> 00:06:07,284
- Well, I'll see you around.
- All right.
86
00:06:16,627 --> 00:06:17,836
Can you do that?
87
00:06:22,257 --> 00:06:23,467
Amazing.
Do it again.
88
00:06:26,804 --> 00:06:28,429
Hmm.
89
00:06:28,430 --> 00:06:31,100
Ooh, close, but did you
hear this one?
90
00:06:32,059 --> 00:06:33,309
That's a try tone.
91
00:06:33,310 --> 00:06:34,352
That kind of cord
was banned by the church,
92
00:06:34,353 --> 00:06:36,521
because they said it made
people do crazy things.
93
00:06:36,522 --> 00:06:37,563
They wouldn't let you
play music?
94
00:06:39,108 --> 00:06:40,733
That's not even the craziest
thing they've done.
95
00:06:40,734 --> 00:06:42,527
Anyway.
96
00:06:42,528 --> 00:06:43,653
Hmm, bed time, let's go.
97
00:06:43,654 --> 00:06:45,571
No, let's play
something banned.
98
00:06:46,698 --> 00:06:48,408
Tomorrow.
Let's go.
99
00:06:49,785 --> 00:06:51,786
All right, you ready?
100
00:06:51,787 --> 00:06:53,579
- One.
- Big breath.
101
00:06:53,580 --> 00:06:55,331
- Two.
- Mm-hmm.
102
00:06:55,332 --> 00:06:56,249
Three.
103
00:07:00,504 --> 00:07:04,632
Oh!
You little cheater.
104
00:07:04,633 --> 00:07:06,676
I win, I win.
105
00:07:06,677 --> 00:07:08,427
Can you check the room, Mom?
106
00:07:08,428 --> 00:07:10,304
I heard something
the other night.
107
00:07:10,305 --> 00:07:11,974
You don't need me to check
the room.
108
00:07:12,724 --> 00:07:14,350
It's weird here, Mom.
109
00:07:14,351 --> 00:07:17,146
It's not weird, it's just old.
110
00:07:18,188 --> 00:07:19,230
You get used to it.
111
00:07:20,816 --> 00:07:23,401
Okay, look, give me this guy.
112
00:07:23,402 --> 00:07:26,822
Something is here and you
can touch it, it's real.
113
00:07:27,781 --> 00:07:30,199
If you can't,
it doesn't exist.
114
00:07:30,200 --> 00:07:32,410
You can't touch monsters,
because they're in your head.
115
00:07:32,411 --> 00:07:34,495
What about Dad?
116
00:07:34,496 --> 00:07:36,205
People say
we'll see him again.
117
00:07:36,206 --> 00:07:38,624
Is that real?
118
00:07:38,625 --> 00:07:40,668
If you close your eyes
and you think about him,
119
00:07:40,669 --> 00:07:42,879
you can see Dad
whenever you want.
120
00:07:42,880 --> 00:07:45,339
Okay. I'm gonna go see him
right now.
121
00:09:09,508 --> 00:09:11,009
What the?
122
00:09:38,620 --> 00:09:39,830
Mm-hmm.
123
00:09:43,917 --> 00:09:46,545
♪ Never thought,
never thought ♪
124
00:09:48,005 --> 00:09:51,174
♪ You hear me speak
like this ♪
125
00:09:54,678 --> 00:09:55,886
♪ 'Cause you did ♪
126
00:09:55,887 --> 00:09:58,974
♪ It's just a thought,
just a thought ♪
127
00:11:02,579 --> 00:11:04,955
This is Arthur Riley,
128
00:11:04,956 --> 00:11:07,750
pastor
of Mount Calvary Church.
129
00:11:07,751 --> 00:11:10,962
I'm a father
and soon a grandfather.
130
00:11:11,922 --> 00:11:13,965
I'm a man of God.
131
00:11:14,508 --> 00:11:17,010
I'm leaving this
for my daughter, Naomi.
132
00:11:18,678 --> 00:11:22,057
If anyone else listens,
you may need it, too.
133
00:11:23,392 --> 00:11:26,977
If you found this,
it means the rats are back.
134
00:11:26,978 --> 00:11:30,106
If they are, beware.
135
00:11:30,107 --> 00:11:33,609
I believe Jesus taught us
right and wrong,
136
00:11:33,610 --> 00:11:37,405
taught us about God's laws,
137
00:11:37,406 --> 00:11:41,784
but I committed
the ultimate sin.
138
00:11:41,785 --> 00:11:44,578
I took a man's life.
139
00:11:44,579 --> 00:11:47,498
His name was Royce Cobb.
140
00:11:47,499 --> 00:11:49,543
I thought it was
the right thing.
141
00:11:50,794 --> 00:11:52,461
I was afraid this thing
142
00:11:52,462 --> 00:11:55,548
would destroy people, children.
143
00:11:55,549 --> 00:11:58,635
I did it to protect
future generations.
144
00:12:02,055 --> 00:12:03,973
I buried him here.
145
00:12:03,974 --> 00:12:07,059
If anyone listens
and needs it,
146
00:12:07,060 --> 00:12:10,147
his body won't be hard
to find.
147
00:12:17,696 --> 00:12:19,989
I buried him here.
148
00:12:19,990 --> 00:12:23,742
If anyone listens
and needs it,
149
00:12:23,743 --> 00:12:26,162
his body won't be hard
to find.
150
00:13:49,829 --> 00:13:51,414
D?
151
00:13:55,544 --> 00:13:56,794
Dylan?
152
00:14:07,430 --> 00:14:08,765
Buddy?
153
00:14:09,891 --> 00:14:11,268
Are you okay?
154
00:14:15,564 --> 00:14:16,856
Hey, buddy?
155
00:14:21,278 --> 00:14:22,696
You okay?
156
00:14:24,698 --> 00:14:26,615
What's going on?
157
00:14:26,616 --> 00:14:30,035
Mom.
Something's not right.
158
00:14:30,036 --> 00:14:31,538
What do you mean?
159
00:14:32,956 --> 00:14:34,623
I don't think this is
the bathroom.
160
00:14:34,624 --> 00:14:35,791
Oh.
161
00:14:36,793 --> 00:14:38,168
It's okay.
It's okay.
162
00:14:38,169 --> 00:14:40,505
Let's get you changed.
163
00:14:41,965 --> 00:14:42,965
You good?
164
00:14:42,966 --> 00:14:44,843
Stay, please.
165
00:14:46,970 --> 00:14:48,596
Here.
166
00:14:48,597 --> 00:14:50,723
If you need me, you blow
into this as loud as you can
167
00:14:50,724 --> 00:14:51,765
and I will come right away.
168
00:14:51,766 --> 00:14:52,976
I promise.
169
00:14:59,316 --> 00:15:01,651
Okay, fine.
You win.
170
00:15:06,323 --> 00:15:08,658
We'll get used to it together, okay?
171
00:15:15,582 --> 00:15:17,583
You all finished
here, bud?
172
00:15:23,590 --> 00:15:25,050
No games at the table, please.
173
00:15:31,348 --> 00:15:33,223
Did something bad happen here?
174
00:15:33,224 --> 00:15:35,809
Why would you say that?
175
00:15:35,810 --> 00:15:39,271
Just 'cause every day
feels weirder and weirder,
176
00:15:39,272 --> 00:15:41,607
like something's happening
to my brains.
177
00:15:41,608 --> 00:15:43,025
Happening how?
178
00:15:43,026 --> 00:15:47,071
I don't know.
Just like weirdo stuff.
179
00:15:47,072 --> 00:15:49,114
Well, next time anything
weird happens,
180
00:15:49,115 --> 00:15:50,949
can you tell me?
181
00:15:50,950 --> 00:15:53,202
Okay.
Thank you.
182
00:16:01,544 --> 00:16:03,337
Oh, man.
183
00:16:03,338 --> 00:16:06,675
D, I just told you not to play
games at the table.
184
00:16:07,884 --> 00:16:09,301
You just killed me.
Great job.
185
00:16:09,302 --> 00:16:11,345
How'd you like it
if I killed you?
186
00:16:11,346 --> 00:16:13,639
Uh, I ended a game.
187
00:16:13,640 --> 00:16:15,057
And if you don't get
your butt to the bus,
188
00:16:15,058 --> 00:16:16,309
you're not playing
at all today.
189
00:16:17,686 --> 00:16:19,896
Fine.
I hate it here.
190
00:16:25,860 --> 00:16:28,237
I thought
it was the right thing.
191
00:16:28,238 --> 00:16:29,822
I was afraid this thing
192
00:16:29,823 --> 00:16:32,825
would destroy people, children.
193
00:16:32,826 --> 00:16:36,370
I did it to protect
future generations.
194
00:16:36,371 --> 00:16:40,374
God said he wouldn't use
a flood nor plague,
195
00:16:40,375 --> 00:16:42,877
but they used a flood
when I was young.
196
00:16:44,421 --> 00:16:47,256
I buried him here.
If anyone li--
197
00:18:03,583 --> 00:18:05,168
What?
198
00:18:12,008 --> 00:18:14,427
Samus, where are you,
you little asshole?
199
00:18:19,849 --> 00:18:21,142
Oh, shit!
200
00:18:24,896 --> 00:18:27,481
But they used a flood.
201
00:18:27,482 --> 00:18:32,027
They flooded the town,
and He came for us.
202
00:18:32,028 --> 00:18:33,612
We were never the same.
203
00:18:44,874 --> 00:18:46,000
Hey, buddy.
204
00:18:51,798 --> 00:18:52,840
The ice cream truck's
here today.
205
00:18:52,841 --> 00:18:54,050
You want some ice cream?
206
00:18:55,593 --> 00:18:57,261
I'm sorry we fought earlier.
207
00:18:57,262 --> 00:18:58,887
I know how hard
it is in a new place,
208
00:18:58,888 --> 00:19:00,013
but it will get better.
209
00:19:00,014 --> 00:19:01,515
I promise.
210
00:19:01,516 --> 00:19:03,225
Nathan says
California's horrible
211
00:19:03,226 --> 00:19:05,227
and on fire all the time,
'cause everyone there's
212
00:19:05,228 --> 00:19:07,563
going to hell
and it's all homosexuals.
213
00:19:07,564 --> 00:19:09,064
Kids say this stuff to you?
214
00:19:09,065 --> 00:19:10,065
Nathan does.
215
00:19:10,066 --> 00:19:11,024
What do the teachers do?
216
00:19:11,025 --> 00:19:12,568
Nothing.
217
00:19:12,569 --> 00:19:14,152
Well, Nathan doesn't know
what he's talking about,
218
00:19:14,153 --> 00:19:15,863
because you and I are
the only two who've ever been
219
00:19:15,864 --> 00:19:18,240
to California,
and it's awesome.
220
00:19:18,241 --> 00:19:20,410
Then why can't we go back?
221
00:19:21,244 --> 00:19:23,996
Because it's expensive
and this is just a better
222
00:19:23,997 --> 00:19:25,247
place for me to finish
my album.
223
00:19:25,248 --> 00:19:27,207
It's you.
224
00:19:27,208 --> 00:19:28,626
It's you right there.
225
00:19:29,919 --> 00:19:32,547
It's you.
Are you kidding me?
226
00:19:34,299 --> 00:19:37,343
It's y--
Are-- are you serious?
227
00:19:38,261 --> 00:19:39,344
What are you doing?
228
00:19:39,345 --> 00:19:41,221
What the hell?
229
00:19:41,222 --> 00:19:42,222
Who was that?
230
00:19:42,223 --> 00:19:43,433
I don't know.
231
00:20:08,958 --> 00:20:10,919
What is the
meaning of this intrusion?
232
00:20:12,462 --> 00:20:15,048
I'm sorry Baron,
I thought I heard voices.
233
00:20:55,046 --> 00:20:58,174
D?
What are you doing?
234
00:20:58,675 --> 00:21:01,259
D?
235
00:21:01,260 --> 00:21:04,222
It's Cobb.
He's the one doing it.
236
00:22:10,496 --> 00:22:11,914
Oh, fuck it.
237
00:22:19,255 --> 00:22:21,799
Hey, it's Naomi.
238
00:22:23,968 --> 00:22:26,762
Yeah, I-- I just wanted to see
if maybe you wanted
239
00:22:26,763 --> 00:22:28,347
to get dinner sometime?
240
00:22:30,349 --> 00:22:32,142
- Oh my God.
- Mm-hmm.
241
00:22:32,143 --> 00:22:34,061
Where?
Where did you get this?
242
00:22:34,062 --> 00:22:36,188
I mean, I won't say
I'm not a hoarder.
243
00:22:36,189 --> 00:22:37,397
Jesus.
244
00:22:37,398 --> 00:22:39,524
What was with the headphones?
You never took those off.
245
00:22:39,525 --> 00:22:42,778
Well, after years of therapy,
I can safely say that
246
00:22:42,779 --> 00:22:45,072
I just didn't want the music
to stop,
247
00:22:45,073 --> 00:22:47,240
'cause I knew that if it did,
then I'd have to face
248
00:22:47,241 --> 00:22:49,284
the real world, and the real
world was my parents
249
00:22:49,285 --> 00:22:52,079
and all their madness.
250
00:22:52,080 --> 00:22:55,082
But thank goodness
that you don't wear
251
00:22:55,083 --> 00:22:56,208
that medallion anymore.
252
00:22:56,209 --> 00:22:57,167
Don't say that.
253
00:22:57,168 --> 00:22:59,586
I would if it hadn't got lost
in the move.
254
00:22:59,587 --> 00:23:01,713
It's like, the only
religious thing I still like.
255
00:23:01,714 --> 00:23:04,174
I'm religious.
You don't like me?
256
00:23:04,175 --> 00:23:06,051
Well, who am I to judge?
257
00:23:06,052 --> 00:23:07,636
Hey, look,
I get why you would.
258
00:23:07,637 --> 00:23:10,305
I mean, people think of God
like He's some kind
259
00:23:10,306 --> 00:23:13,141
of a genie that's only there
to grant wishes.
260
00:23:13,142 --> 00:23:14,476
God may exist,
but that doesn't mean that
261
00:23:14,477 --> 00:23:16,061
He's always on your side
and that you're
262
00:23:16,062 --> 00:23:17,396
always gonna win.
263
00:23:19,357 --> 00:23:20,482
So what about you?
264
00:23:20,483 --> 00:23:22,192
What brought about
your conversion?
265
00:23:22,193 --> 00:23:24,277
You used to be the damn
Bible Bowl champion.
266
00:23:25,780 --> 00:23:29,658
Uh, yeah, well, I mean,
I was conflicted for a while.
267
00:23:29,659 --> 00:23:31,159
You know, growing up,
I would always think I saw
268
00:23:31,160 --> 00:23:33,578
God in like, strange
coincidences, you know,
269
00:23:33,579 --> 00:23:35,622
when everything would line up
perfectly,
270
00:23:35,623 --> 00:23:37,499
just when you needed them to.
271
00:23:37,500 --> 00:23:39,543
You know, you could say
it was fate or whatever,
272
00:23:39,544 --> 00:23:41,378
but I thought it was God.
273
00:23:41,379 --> 00:23:46,174
My-- my husband used to drive
his dad to chemo treatments
274
00:23:46,175 --> 00:23:48,802
and sit with him
and then take him home after.
275
00:23:48,803 --> 00:23:53,515
And one day, about a year ago,
the hospital was running late
276
00:23:53,516 --> 00:23:56,810
and everything was backed up
and on the way home,
277
00:23:56,811 --> 00:23:59,771
they were hit by a drunk
driver,
278
00:23:59,772 --> 00:24:01,190
both killed instantly.
279
00:24:03,442 --> 00:24:07,863
All of those coincidences
lined up perfectly,
280
00:24:07,864 --> 00:24:09,532
in an almost evil way.
281
00:24:11,200 --> 00:24:12,577
So is that God, too?
282
00:24:15,204 --> 00:24:18,582
It's not God or the devil,
just the randomness
283
00:24:18,583 --> 00:24:20,126
of a world without either.
284
00:24:23,004 --> 00:24:24,380
I'm sorry.
285
00:24:25,381 --> 00:24:26,549
Yeah.
286
00:24:28,217 --> 00:24:31,303
Um, can I ask you something?
287
00:24:31,304 --> 00:24:32,554
Hmm?
288
00:24:32,555 --> 00:24:34,723
And I know how
this is gonna sound, so...
289
00:24:36,601 --> 00:24:38,226
Weird things have been
happening here.
290
00:24:38,227 --> 00:24:41,646
Um, when I first moved
back in, I found a tape
291
00:24:41,647 --> 00:24:47,152
that my dad recorded
and on it he admits
292
00:24:47,153 --> 00:24:49,738
to killing a man named
Royce Cobb.
293
00:24:49,739 --> 00:24:51,323
What?
294
00:24:51,324 --> 00:24:53,283
Ever since we moved back,
things have been happening
295
00:24:53,284 --> 00:24:54,409
in this house.
296
00:24:54,410 --> 00:24:57,412
I have been having
the craziest dreams.
297
00:24:57,413 --> 00:24:59,289
Dylan is acting strange.
298
00:24:59,290 --> 00:25:03,501
He's doing and saying really
odd things.
299
00:25:03,502 --> 00:25:05,629
Like, he's acting much younger
than he is.
300
00:25:05,630 --> 00:25:08,506
His behavior is regressing.
301
00:25:08,507 --> 00:25:10,550
I don't know if he's seeing
somebody on the property or--
302
00:25:10,551 --> 00:25:12,510
You're messing with me.
I get it.
303
00:25:12,511 --> 00:25:14,055
I'm not fucking with you.
304
00:25:18,226 --> 00:25:19,517
You're a journalist.
305
00:25:19,518 --> 00:25:20,852
I thought maybe you could
look up this Cobb guy,
306
00:25:20,853 --> 00:25:22,604
see if there's
any connection to my dad
307
00:25:22,605 --> 00:25:24,231
or if he's even dead.
308
00:25:24,232 --> 00:25:25,649
You know, anything that
could help me figure out
309
00:25:25,650 --> 00:25:27,609
what the fuck is going on.
310
00:25:27,610 --> 00:25:29,736
No, you and D have been under
a lot of stress.
311
00:25:29,737 --> 00:25:32,281
I know what stress looks like.
This is not stress.
312
00:25:41,249 --> 00:25:42,707
Look, even if this was
my area,
313
00:25:42,708 --> 00:25:45,585
I mean, you really think
314
00:25:45,586 --> 00:25:46,921
your dad did this?
315
00:25:54,553 --> 00:25:55,805
I don't know.
316
00:25:56,722 --> 00:25:58,474
That's kinda the point.
317
00:26:01,310 --> 00:26:02,852
Let me think about it.
318
00:26:25,710 --> 00:26:27,878
Hey, buddy, are you still
cool taking the...
319
00:26:29,463 --> 00:26:30,630
...bus?
320
00:26:39,890 --> 00:26:42,350
This is Arthur Riley,
321
00:26:42,351 --> 00:26:44,853
pastor
of Mount Calvary Church.
322
00:26:44,854 --> 00:26:47,022
Pastor there a long time.
323
00:26:47,023 --> 00:26:49,065
I'm a father
324
00:26:49,066 --> 00:26:50,984
and soon
a grandfather.
325
00:26:50,985 --> 00:26:52,361
I'm a man--
326
00:26:55,531 --> 00:26:56,531
- Hey.
- Hi.
327
00:26:56,532 --> 00:26:57,574
I was up all night
researching.
328
00:26:57,575 --> 00:26:59,326
And I found out some
pretty interesting stuff.
329
00:26:59,327 --> 00:27:00,368
Wow.
330
00:27:00,369 --> 00:27:01,870
- Okay, thank you.
- Yeah.
331
00:27:01,871 --> 00:27:03,747
So for the past 10 years,
Cobb's daughter has been
332
00:27:03,748 --> 00:27:05,040
talking to anyone who
will listen to her about
333
00:27:05,041 --> 00:27:07,043
her father and that the police
never did shit.
334
00:27:08,294 --> 00:27:10,880
She has got some
fascinating stuff to say.
335
00:27:11,547 --> 00:27:12,797
That's great.
336
00:27:12,798 --> 00:27:14,675
Uh, we should find a time
to go talk to her.
337
00:27:15,343 --> 00:27:16,968
She's in my car.
338
00:27:16,969 --> 00:27:18,596
We can go talk to her
right now.
339
00:27:25,895 --> 00:27:28,355
Uh, sorry if I was bugging you
that day in town.
340
00:27:28,356 --> 00:27:30,899
I just never seen
a star before.
341
00:27:30,900 --> 00:27:33,818
Oh, so you were pointing
at me, not my son.
342
00:27:33,819 --> 00:27:35,028
I don't know your son,
343
00:27:35,029 --> 00:27:36,989
but I sure as shit know
who you are.
344
00:27:37,865 --> 00:27:39,491
So what uh,
345
00:27:39,492 --> 00:27:42,369
preacher man think you're
playing the devil's music?
346
00:27:42,370 --> 00:27:43,870
He never listened
to any of it.
347
00:27:43,871 --> 00:27:45,997
You know, I think when
my album Backslider came out,
348
00:27:45,998 --> 00:27:47,416
he tried to start a boycott.
349
00:27:48,584 --> 00:27:50,044
You ever meet Ted Nugent?
350
00:27:50,795 --> 00:27:52,587
The Nuge?
351
00:27:52,588 --> 00:27:54,422
Motor City Madman?
352
00:27:54,423 --> 00:27:56,674
I never had the pleasure.
353
00:27:56,675 --> 00:27:58,051
I put a curse on him once,
354
00:27:58,052 --> 00:28:00,428
'cause he stopped answering
my letters.
355
00:28:00,429 --> 00:28:02,097
You and him is my favorites.
356
00:28:02,098 --> 00:28:03,932
Thank you.
357
00:28:03,933 --> 00:28:06,101
Any curses you have on
people currently?
358
00:28:06,102 --> 00:28:08,103
Well, I can't answer that.
359
00:28:08,104 --> 00:28:12,649
There is a situation pending,
'cause I was acting erratic,
360
00:28:12,650 --> 00:28:14,484
as the police put it.
361
00:28:14,485 --> 00:28:16,778
Why don't you tell Naomi what
you told me about your father?
362
00:28:18,989 --> 00:28:21,908
Uh, well, he has been missing
a long time.
363
00:28:21,909 --> 00:28:24,619
When I was young, he kinda
abandoned me and Mama.
364
00:28:24,620 --> 00:28:27,664
He was always in and out
of my life, but seems like
365
00:28:27,665 --> 00:28:30,417
now he is out permanently.
366
00:28:30,418 --> 00:28:33,045
Any reason someone would
have done something to him?
367
00:28:33,921 --> 00:28:35,631
Only about 2,000.
368
00:28:38,592 --> 00:28:40,802
There's two sides to that man,
like a quarter.
369
00:28:40,803 --> 00:28:42,637
He could be real nice.
370
00:28:42,638 --> 00:28:45,432
He could also start a fight
in an empty house.
371
00:28:45,433 --> 00:28:46,766
And at some point,
I don't know, he--
372
00:28:46,767 --> 00:28:48,643
he started doing all kinds
of weird stuff,
373
00:28:48,644 --> 00:28:51,062
like he'd be gone all night
and he'd come home
374
00:28:51,063 --> 00:28:53,690
just covered in blood.
375
00:28:53,691 --> 00:28:56,151
Dead animals started showing
up all around our property.
376
00:28:56,152 --> 00:29:00,697
He was always muttering
about some guy named Rider,
377
00:29:00,698 --> 00:29:03,700
Hyder, saying something about
a debt being due.
378
00:29:03,701 --> 00:29:04,868
I-- it didn't make no sense.
379
00:29:04,869 --> 00:29:06,453
Did you ever meet this guy?
380
00:29:06,454 --> 00:29:09,581
No. None of his friends
did neither.
381
00:29:09,582 --> 00:29:10,874
Thought crossed my mind
that he might have just
382
00:29:10,875 --> 00:29:13,210
been going crazy.
383
00:29:17,256 --> 00:29:18,548
Yeah, I assume you
talked to the police.
384
00:29:18,549 --> 00:29:20,091
Shit.
I'm so-- I'm so sorry.
385
00:29:20,092 --> 00:29:22,093
Uh, uh, I got it.
386
00:29:22,094 --> 00:29:23,929
You're--
Thanks.
387
00:29:26,557 --> 00:29:29,517
He never fit in with all
the bible humpers in town.
388
00:29:29,518 --> 00:29:31,853
They always looked down
on him for being poor,
389
00:29:31,854 --> 00:29:34,606
like some kind of outcast.
390
00:29:34,607 --> 00:29:37,567
So he started dipping his toe
in the devil's pool,
391
00:29:37,568 --> 00:29:40,195
like he wanted to get
back at 'em.
392
00:29:40,196 --> 00:29:42,697
Started spending all his time
down by the water.
393
00:29:42,698 --> 00:29:44,115
Would never talk about it,
but that-- that's when he
394
00:29:44,116 --> 00:29:45,533
started doing with all
the weird stuff with the blood
395
00:29:45,534 --> 00:29:47,077
and the animals.
396
00:29:48,037 --> 00:29:52,166
It was like he couldn't stop,
like he was drawn to it.
397
00:29:52,958 --> 00:29:56,044
At the end, my daddy
was full of bad mojo,
398
00:29:56,045 --> 00:29:57,754
the blackest kind,
399
00:29:57,755 --> 00:29:59,464
like those snakes where
the head could still kill you
400
00:29:59,465 --> 00:30:01,592
even after it's been cut off.
401
00:30:02,218 --> 00:30:04,552
I'd be scared if I was the one
done something to him.
402
00:30:04,553 --> 00:30:06,679
He may be dead, but I bet you
he's giving hell
403
00:30:06,680 --> 00:30:10,850
to whoever done it right now
as we speaking.
404
00:30:10,851 --> 00:30:12,644
Could you give us
the names of his friends?
405
00:30:12,645 --> 00:30:14,062
Anyone else you think maybe
we should speak to about
406
00:30:14,063 --> 00:30:15,647
what might have happened?
407
00:30:15,648 --> 00:30:17,565
Yeah, of course.
Yeah.
408
00:30:17,566 --> 00:30:19,735
Y'all let me know what you
find out.
409
00:30:21,779 --> 00:30:23,571
Hey, you know what
hillbilly girls say during sex?
410
00:30:23,572 --> 00:30:25,198
What's that?
411
00:30:25,199 --> 00:30:26,157
"Get off me, Uncle Bill."
412
00:30:28,494 --> 00:30:30,913
I love that.
I'ma have a smoke.
413
00:30:36,585 --> 00:30:38,254
There's definitely
something here.
414
00:30:39,547 --> 00:30:41,256
Her dad was in my dream
last night.
415
00:30:41,257 --> 00:30:43,091
It was the exact same face
that was on that poster.
416
00:30:43,092 --> 00:30:44,635
I--
417
00:30:45,970 --> 00:30:48,012
You want to go and tell her
about the tape?
418
00:30:48,013 --> 00:30:49,597
Y-- yes.
419
00:30:49,598 --> 00:30:51,558
I just, I need to make sure
it's a 100% real first.
420
00:30:51,559 --> 00:30:52,809
I mean, she could be the one
doing all this shit
421
00:30:52,810 --> 00:30:54,185
for all I know.
422
00:30:54,186 --> 00:30:56,104
Listen, we need to talk
to Cobb's friends,
423
00:30:56,105 --> 00:30:57,730
figure out your
dad's connection,
424
00:30:57,731 --> 00:30:59,190
figure out what the
hell happened, right?
425
00:31:01,610 --> 00:31:02,903
Hello?
426
00:31:06,407 --> 00:31:07,950
Wait, wait, wait.
He did what?
427
00:31:08,951 --> 00:31:10,536
The head of a what?
428
00:31:12,788 --> 00:31:15,707
A goat head
is not an acceptable item
429
00:31:15,708 --> 00:31:17,083
for show and tell.
430
00:31:17,084 --> 00:31:18,626
I am so sorry.
431
00:31:18,627 --> 00:31:19,794
I had no--
432
00:31:19,795 --> 00:31:23,047
This is what Ms. Roy's
homeroom saw today.
433
00:31:23,048 --> 00:31:24,632
I truly can't imagine how--
434
00:31:24,633 --> 00:31:27,218
Please, take a look.
435
00:31:27,219 --> 00:31:29,637
I know what a goat looks like.
436
00:31:29,638 --> 00:31:32,557
The head.
Just the head.
437
00:31:32,558 --> 00:31:34,225
You've seen that?
438
00:31:34,226 --> 00:31:36,102
Because Nathan out there,
along with the rest
439
00:31:36,103 --> 00:31:37,770
of the class, has now.
440
00:31:37,771 --> 00:31:40,023
And you're lucky
he's not expelled.
441
00:31:40,024 --> 00:31:42,693
Is that the same Nathan
that's been bullying my son?
442
00:31:44,278 --> 00:31:46,821
I'm sure I don't need
to tell you this,
443
00:31:46,822 --> 00:31:49,949
but your son has had
a hard time fitting in.
444
00:31:49,950 --> 00:31:53,161
Now, I don't know how y'all
do things in California.
445
00:31:53,162 --> 00:31:55,580
- But around here--
- You know what?
446
00:31:55,581 --> 00:31:57,081
I was raised here, so you can
spare me the lecture
447
00:31:57,082 --> 00:31:59,167
on how things are done
around here.
448
00:31:59,168 --> 00:32:00,835
And California isn't some
alien planet.
449
00:32:00,836 --> 00:32:02,587
It's three fucking states
that way.
450
00:32:02,588 --> 00:32:03,921
He shouldn't have brought
that, obviously,
451
00:32:03,922 --> 00:32:05,006
but maybe he'd fit in
a little better
452
00:32:05,007 --> 00:32:07,676
if he wasn't constantly
hearing how different he is.
453
00:32:09,803 --> 00:32:12,055
Maybe California isn't
the problem.
454
00:32:13,015 --> 00:32:14,641
Yeah.
455
00:32:14,642 --> 00:32:16,727
Congratu-fucking-lations,
you solved it.
456
00:32:22,232 --> 00:32:23,441
Let's go.
457
00:32:35,621 --> 00:32:36,829
Where did you find it?
458
00:32:36,830 --> 00:32:38,206
Samus?
459
00:32:38,207 --> 00:32:39,999
No, the other goat whose
head you took to school.
460
00:32:40,000 --> 00:32:41,669
Yes, Samus.
461
00:32:42,169 --> 00:32:43,336
In the woods.
462
00:32:43,337 --> 00:32:44,879
His head was away from
the rest of him
463
00:32:44,880 --> 00:32:46,839
and my friend Nathan
wanted to see it.
464
00:32:46,840 --> 00:32:49,008
You're friends
with Nathan now?
465
00:32:49,009 --> 00:32:50,010
Yeah.
466
00:32:50,886 --> 00:32:52,845
Did you hurt Samus?
467
00:32:52,846 --> 00:32:55,848
No.
I found him like that.
468
00:32:55,849 --> 00:32:58,685
'Cause if you did,
he hurt you first.
469
00:32:58,686 --> 00:32:59,894
I just want to know the truth.
470
00:32:59,895 --> 00:33:01,020
I didn't hurt him.
471
00:33:01,021 --> 00:33:02,689
I'm not trying to make you
mad at me.
472
00:33:02,690 --> 00:33:03,981
I'm not mad at you.
473
00:33:03,982 --> 00:33:06,067
I just-- I don't want you
sent home from school.
474
00:33:06,068 --> 00:33:07,276
You don't want to see me?
475
00:33:07,277 --> 00:33:08,904
I don't want you in trouble.
476
00:33:09,822 --> 00:33:11,406
I love you so much.
477
00:33:11,407 --> 00:33:13,241
I just want to cut off your head
and carry it around,
478
00:33:13,242 --> 00:33:15,577
so I can see your face
whenever I want to.
479
00:33:23,919 --> 00:33:25,545
You feeling okay after today?
480
00:33:25,546 --> 00:33:26,754
Yeah.
481
00:33:26,755 --> 00:33:28,966
I shouldn't have taken
Samus' head to school.
482
00:33:31,885 --> 00:33:34,303
Look, if you do something bad
or you see something bad,
483
00:33:34,304 --> 00:33:35,889
you tell an adult, okay?
484
00:33:43,439 --> 00:33:45,148
What's this?
485
00:33:45,149 --> 00:33:46,899
I have a studio now.
486
00:33:46,900 --> 00:33:49,193
That's awesome.
487
00:33:49,194 --> 00:33:50,820
You want me
to check your room?
488
00:33:50,821 --> 00:33:53,031
No.
I like it when he visits.
489
00:33:55,075 --> 00:33:56,410
When who visits?
490
00:33:57,327 --> 00:33:58,786
The man.
491
00:33:58,787 --> 00:33:59,954
What man?
492
00:33:59,955 --> 00:34:02,165
What are you talking about?
493
00:34:02,166 --> 00:34:03,291
Grandpa's friend.
494
00:34:03,292 --> 00:34:05,793
The one from the flood.
495
00:34:05,794 --> 00:34:07,962
I thought he visits you, too.
496
00:34:07,963 --> 00:34:10,256
What?
Who?
497
00:34:10,257 --> 00:34:11,924
What are you talking about?
498
00:34:13,135 --> 00:34:15,219
Goodbye, mommy.
499
00:34:15,220 --> 00:34:18,181
No, no. No.
Hey. Hi.
500
00:34:18,182 --> 00:34:21,225
What do you mean?
What does he look like?
501
00:34:21,226 --> 00:34:23,060
Where does he come from?
502
00:34:23,061 --> 00:34:26,355
I don't know.
I just wake up and he's here.
503
00:35:37,803 --> 00:35:38,886
Dylan?
504
00:35:43,809 --> 00:35:44,935
D?
505
00:35:48,939 --> 00:35:49,897
Mom?
506
00:35:54,194 --> 00:35:55,862
Don't look back and close
your eyes.
507
00:35:55,863 --> 00:35:57,446
Come sleep in my room.
508
00:36:29,021 --> 00:36:30,397
D?
509
00:36:43,201 --> 00:36:44,327
Hi, this is Naomi Riley.
510
00:36:44,328 --> 00:36:46,245
I'm calling to make sure
that Dylan Riley
511
00:36:46,246 --> 00:36:47,538
got to school.
512
00:36:47,539 --> 00:36:49,123
He did? Okay.
513
00:36:49,124 --> 00:36:50,250
Thank you.
514
00:36:54,922 --> 00:36:56,088
Should I check your car
and make sure
515
00:36:56,089 --> 00:36:57,424
there's no surprise guests?
516
00:36:59,009 --> 00:37:00,134
What the hell?
517
00:37:00,135 --> 00:37:01,302
Thought you could just
steal this?
518
00:37:01,303 --> 00:37:03,930
Steal?
Seriously?
519
00:37:03,931 --> 00:37:06,140
You didn't tell me the body
was buried on your property.
520
00:37:06,141 --> 00:37:07,558
You didn't tell me
that there are clues.
521
00:37:07,559 --> 00:37:08,643
Would it have made
a difference?
522
00:37:08,644 --> 00:37:10,061
The whole point
of this is
523
00:37:10,062 --> 00:37:11,855
to try and find the body, right?
524
00:37:13,482 --> 00:37:15,067
So what the hell else are
you not telling me?
525
00:37:17,653 --> 00:37:19,904
Look, you helped me through
some pretty shitty times
526
00:37:19,905 --> 00:37:21,322
in high school, all right?
527
00:37:21,323 --> 00:37:23,157
I wanna be there for you,
but you gotta be
528
00:37:23,158 --> 00:37:26,035
straight with me
and at some point Luellen.
529
00:37:26,036 --> 00:37:27,495
Look, I'm sorry, okay?
530
00:37:27,496 --> 00:37:30,247
Nobody left me a manual
for what to do when your dad
531
00:37:30,248 --> 00:37:32,083
leaves you a fucking
murder tape.
532
00:37:32,084 --> 00:37:33,918
And so I'd like to make sure
it's true before I start
533
00:37:33,919 --> 00:37:34,835
shouting it to the world.
534
00:37:34,836 --> 00:37:36,545
Look, I get it.
I get it.
535
00:37:36,546 --> 00:37:38,423
I'm just asking you
to be straight with me.
536
00:37:40,342 --> 00:37:42,009
Yeah.
537
00:37:42,010 --> 00:37:44,303
Uh, this, uh--
538
00:37:44,304 --> 00:37:45,429
Yeah, this.
539
00:37:45,430 --> 00:37:46,639
Oh.
540
00:37:46,640 --> 00:37:48,683
I'm pretty sure the body's
not here.
541
00:37:48,684 --> 00:37:49,893
Let me see.
542
00:37:53,021 --> 00:37:55,398
Okay, so on the tape your dad
said that he did it
543
00:37:55,399 --> 00:37:57,024
to protect future generations.
544
00:37:57,025 --> 00:37:59,027
What would killing Cobb
protect you from?
545
00:37:59,695 --> 00:38:01,530
I wish I knew.
546
00:38:02,364 --> 00:38:04,615
I think-- maybe we put
these pieces together,
547
00:38:04,616 --> 00:38:06,158
find the body,
548
00:38:06,159 --> 00:38:07,159
hopefully, figure out
what the hell's going on,
549
00:38:07,160 --> 00:38:10,037
so we can stop it before
anything else happens.
550
00:38:10,038 --> 00:38:11,497
Now show me
where D found that goat.
551
00:38:15,502 --> 00:38:18,130
He said it was back here.
Uh.
552
00:38:25,512 --> 00:38:27,014
Hey, come here.
553
00:38:29,683 --> 00:38:31,101
What is it?
554
00:38:32,769 --> 00:38:34,104
I have no idea.
555
00:38:35,230 --> 00:38:36,564
Wait.
556
00:38:48,076 --> 00:38:49,076
Look.
557
00:38:49,077 --> 00:38:50,328
What are you doing?
558
00:38:52,330 --> 00:38:54,582
Uh--
Wait.
559
00:38:57,753 --> 00:38:58,794
No.
560
00:39:00,213 --> 00:39:02,089
Oh, what the shit?
That's weird.
561
00:39:02,090 --> 00:39:03,175
Uh...
562
00:39:06,094 --> 00:39:07,178
- Okay.
- That's weird.
563
00:39:07,179 --> 00:39:10,432
Okay. So what?
Are we supposed to dig or...
564
00:39:13,185 --> 00:39:15,061
Hey, hey.
565
00:39:15,062 --> 00:39:16,188
What do you think that means?
566
00:39:17,397 --> 00:39:18,773
13.
567
00:39:18,774 --> 00:39:20,108
Um...
568
00:39:26,531 --> 00:39:28,033
Come with me.
569
00:39:29,451 --> 00:39:31,619
My grandfather built
this house himself.
570
00:39:31,620 --> 00:39:33,454
I think those numbers
could be like Framer's Code
571
00:39:33,455 --> 00:39:34,789
or something.
572
00:39:34,790 --> 00:39:36,749
Framer's Code?
What's Framer's Code?
573
00:39:36,750 --> 00:39:38,459
It's like what they use in
the blueprints
574
00:39:38,460 --> 00:39:40,504
to figure out where the walls
are gonna go.
575
00:39:41,505 --> 00:39:44,340
Okay.
Okay, what do we got?
576
00:39:44,341 --> 00:39:46,801
These blueprints, my friend.
577
00:39:46,802 --> 00:39:50,471
And if I remember right,
Framer's Code.
578
00:39:50,472 --> 00:39:51,555
See?
579
00:39:51,556 --> 00:39:53,100
Okay.
So...
580
00:39:55,435 --> 00:39:58,813
13, that's the same number
on the inside of the bag
581
00:39:58,814 --> 00:39:59,814
that's us right here, right?
582
00:39:59,815 --> 00:40:00,941
Mm-hmm.
583
00:40:02,150 --> 00:40:03,275
Okay.
584
00:40:03,276 --> 00:40:06,070
Well, it's gotta
mean something
585
00:40:06,071 --> 00:40:07,823
that we're not seeing, right?
586
00:40:08,698 --> 00:40:10,825
I--
587
00:40:10,826 --> 00:40:14,161
I mean, to my dad,
in whatever mental state
588
00:40:14,162 --> 00:40:16,873
he was in, all of this shit
must have meant something.
589
00:40:20,293 --> 00:40:21,794
Okay.
590
00:40:21,795 --> 00:40:24,255
So out in the yard, the cross,
the tree.
591
00:40:24,256 --> 00:40:25,506
Mm-hmm.
592
00:40:25,507 --> 00:40:28,551
And the number 13,
which is where we are.
593
00:40:28,552 --> 00:40:29,844
I don't know.
594
00:40:29,845 --> 00:40:32,179
There's a triangle
on the tree.
595
00:40:32,180 --> 00:40:34,473
Three points of a triangle.
596
00:40:34,474 --> 00:40:36,351
Okay. So what if it is?
597
00:40:37,686 --> 00:40:39,854
You remember
Ms. Martin's class?
598
00:40:39,855 --> 00:40:41,522
Connect the midpoints of
the sides of a triangle,
599
00:40:41,523 --> 00:40:42,732
you get the center.
600
00:40:45,569 --> 00:40:46,778
Oh.
601
00:40:53,326 --> 00:40:54,578
What the hell?
602
00:40:56,746 --> 00:40:58,081
Hmm.
603
00:40:59,666 --> 00:41:01,375
Oh my God.
604
00:41:01,376 --> 00:41:02,377
Okay.
605
00:41:05,881 --> 00:41:07,591
Oh, what the hell?
606
00:41:09,885 --> 00:41:11,386
Well, what do we have here?
607
00:41:16,016 --> 00:41:17,100
Here.
608
00:41:20,687 --> 00:41:21,770
Oh my God.
609
00:41:21,771 --> 00:41:23,064
What do you see?
610
00:41:29,738 --> 00:41:32,198
I thought you lost that
in the move.
611
00:41:32,199 --> 00:41:33,741
Somebody's fucking with me.
612
00:41:33,742 --> 00:41:36,911
Somebody is seriously
fucking with me.
613
00:41:36,912 --> 00:41:40,706
Saint Christopher is the
protector of children, yeah?
614
00:41:40,707 --> 00:41:42,791
It's almost like someone
was trying to bury the symbol,
615
00:41:42,792 --> 00:41:44,794
get it out of sight.
616
00:41:45,795 --> 00:41:49,548
Your dad said that he was
worried about a thing.
617
00:41:49,549 --> 00:41:51,509
But?
618
00:41:51,760 --> 00:41:54,220
I don't know how to
explain this.
619
00:41:54,221 --> 00:41:55,763
What does that mean?
620
00:41:55,764 --> 00:42:00,935
I mean, maybe something
attached itself to you
621
00:42:00,936 --> 00:42:03,395
when you guys moved in.
622
00:42:03,396 --> 00:42:06,232
I'm just worried about what
kind of danger D might be in.
623
00:42:06,233 --> 00:42:08,400
Well, we can move.
624
00:42:08,401 --> 00:42:09,568
I can take him somewhere else.
625
00:42:09,569 --> 00:42:12,446
No, I've read situations
where running
626
00:42:12,447 --> 00:42:14,406
even makes it worse.
627
00:42:14,407 --> 00:42:16,116
Houses don't get haunted,
people do.
628
00:42:22,666 --> 00:42:23,874
There's more under there?
629
00:42:25,585 --> 00:42:27,336
- What is that?
- I don't know.
630
00:42:28,505 --> 00:42:30,090
Whoa.
631
00:42:30,966 --> 00:42:33,634
"In case you need this.
632
00:42:33,635 --> 00:42:36,595
In case it happens again.
633
00:42:36,596 --> 00:42:39,348
In case my actions
didn't stop."
634
00:42:39,349 --> 00:42:41,101
That guy that Luellen was
talking about.
635
00:42:42,686 --> 00:42:44,187
Rider, Pider?
636
00:42:45,855 --> 00:42:47,148
Piper.
637
00:42:48,316 --> 00:42:50,734
Well, what is it?
638
00:42:50,735 --> 00:42:52,487
- Oh my God!
- Oh, Jesus!
639
00:42:55,615 --> 00:42:58,910
Well, we found Cobb.
640
00:43:01,705 --> 00:43:03,581
Are you starting to believe
in things beyond this world?
641
00:43:04,958 --> 00:43:06,751
'Cause your father
sure as hell did.
642
00:43:09,337 --> 00:43:11,172
Is that an A?
643
00:43:14,676 --> 00:43:15,927
Oh, God.
644
00:43:16,803 --> 00:43:18,221
No, don't.
645
00:43:20,515 --> 00:43:21,558
Ugh.
646
00:43:22,684 --> 00:43:24,561
Ew, uh.
647
00:43:26,354 --> 00:43:28,356
Uh. Look.
648
00:43:32,944 --> 00:43:34,571
And an R.
649
00:43:37,365 --> 00:43:38,949
That's supposed to be
the name of something maybe?
650
00:43:38,950 --> 00:43:39,992
Yeah, they all look like
651
00:43:39,993 --> 00:43:41,536
they're supposed
to go together.
652
00:43:44,622 --> 00:43:45,581
"Lahring."
653
00:43:45,582 --> 00:43:47,708
Does that mean anything
to you, Lahring?
654
00:43:47,709 --> 00:43:49,294
No, but this does.
655
00:43:54,132 --> 00:43:55,633
"Harling."
656
00:43:58,595 --> 00:44:01,305
It's a guy that my dad
was with in the seminary.
657
00:44:01,306 --> 00:44:03,557
Turned into this
sort of new age kinda guy.
658
00:44:03,558 --> 00:44:05,851
I think he even left
the church at some point.
659
00:44:05,852 --> 00:44:09,313
Call him, you're not gonna
like this,
660
00:44:09,314 --> 00:44:12,567
but I feel very strongly that
we should pray right now.
661
00:44:15,945 --> 00:44:18,573
And Father, we need you.
662
00:44:22,869 --> 00:44:24,161
Haven't had
a lead on this case
663
00:44:24,162 --> 00:44:25,955
in five or six years.
664
00:44:27,374 --> 00:44:28,374
You ever meet him?
665
00:44:28,375 --> 00:44:29,416
- Cobb?
- Yeah.
666
00:44:29,417 --> 00:44:30,417
No.
667
00:44:30,418 --> 00:44:32,419
Natural-born thief.
668
00:44:32,420 --> 00:44:33,921
Anything not tied down,
he'd steal faster
669
00:44:33,922 --> 00:44:35,756
than a cat lick its own butt.
670
00:44:35,757 --> 00:44:37,925
Meaner than shit, too.
671
00:44:37,926 --> 00:44:39,844
Yeah, the whole thing just
seems kinda weird, don't it?
672
00:44:41,429 --> 00:44:43,597
Yeah, I'd say it's all
pretty weird.
673
00:44:43,598 --> 00:44:46,433
I mean, you're not bringing
this to me.
674
00:44:46,434 --> 00:44:47,851
That's weird, ain't it?
675
00:44:47,852 --> 00:44:49,770
I mean, he might have been
a son of a bitch,
676
00:44:49,771 --> 00:44:51,606
but that don't mean he don't
deserve justice.
677
00:44:52,941 --> 00:44:54,775
Look, just listen to the tape
and I think
678
00:44:54,776 --> 00:44:56,736
you'll find it
pretty cut and dry.
679
00:44:58,822 --> 00:45:00,948
All right.
680
00:45:00,949 --> 00:45:02,908
Hey, you're not going back to
LA anytime soon, are you?
681
00:45:02,909 --> 00:45:04,952
I want you close in case
I have any more questions.
682
00:45:04,953 --> 00:45:05,995
No.
683
00:45:07,372 --> 00:45:09,332
I gotta go notify next of kin.
684
00:45:11,126 --> 00:45:12,544
Could you sign that?
685
00:45:14,504 --> 00:45:16,088
For the investigation?
686
00:45:16,089 --> 00:45:18,006
It's for me, actually.
687
00:45:18,007 --> 00:45:20,592
It's for uh, well, my wife.
688
00:45:20,593 --> 00:45:23,054
She said your fans will buy
that on eBay.
689
00:45:23,680 --> 00:45:27,641
The Bible Bowl champ becomes
a rock star, then discovers
690
00:45:27,642 --> 00:45:28,976
a dead body under her house.
691
00:45:28,977 --> 00:45:30,477
I gotta tell you,
I did not see that coming
692
00:45:30,478 --> 00:45:31,728
when you kids were
in high school.
693
00:45:31,729 --> 00:45:33,022
Mm.
694
00:45:46,536 --> 00:45:50,415
♪ You say it's nothing to you ♪
695
00:45:54,836 --> 00:45:56,795
It means the rats are back.
696
00:45:56,796 --> 00:45:59,673
If they are, beware.
697
00:45:59,674 --> 00:46:03,177
I believe Jesus taught us
right and wrong, taught us
698
00:46:03,178 --> 00:46:04,511
about God's laws.
699
00:46:05,430 --> 00:46:07,014
Shit.
700
00:46:07,015 --> 00:46:09,016
But I
committed the ultimate sin.
701
00:46:09,017 --> 00:46:10,393
I took a man's life.
702
00:46:24,657 --> 00:46:26,533
It means the rats are back.
703
00:46:26,534 --> 00:46:29,453
If they are, beware.
704
00:46:29,454 --> 00:46:32,789
I believe Jesus taught us
right and wrong,
705
00:46:32,790 --> 00:46:33,916
- taught us about--
- Dylan.
706
00:46:33,917 --> 00:46:35,542
God's laws.
707
00:46:35,543 --> 00:46:39,129
But I committed
the ultimate sin.
708
00:46:39,130 --> 00:46:41,131
I took a man's life.
709
00:46:41,132 --> 00:46:42,216
Thought it was the right...
710
00:46:45,762 --> 00:46:50,600
Jesus loves me,
yes, I said...
711
00:47:05,323 --> 00:47:07,659
Don't.
You'll only make it worse.
712
00:47:20,588 --> 00:47:21,880
Go get on the ladder,
Dylan!
713
00:47:50,243 --> 00:47:51,618
Oh, baby.
714
00:48:05,633 --> 00:48:07,676
Why don't you guys stay
with me for a while?
715
00:48:07,677 --> 00:48:10,304
Because that's not fair to you
and I've already booked
716
00:48:10,305 --> 00:48:11,305
a motel.
717
00:48:11,306 --> 00:48:12,639
That's not the point.
718
00:48:21,232 --> 00:48:22,858
Hi, Dr. Guidry.
719
00:48:22,859 --> 00:48:25,319
Thank you so much for getting
back to me so quickly.
720
00:48:25,320 --> 00:48:28,322
Just Harling.
Heard a lot about you.
721
00:48:28,323 --> 00:48:30,532
I know you and your dad
didn't see things the same,
722
00:48:30,533 --> 00:48:32,660
but he was always
a proud papa.
723
00:48:34,871 --> 00:48:37,999
Did he ever mention
anything about a Royce Cobb?
724
00:48:39,834 --> 00:48:41,210
Why do you wanna know
about him?
725
00:48:43,004 --> 00:48:46,632
I found a tape on which
my father confessed
726
00:48:46,633 --> 00:48:50,927
to murdering him,
and last night, we found
727
00:48:50,928 --> 00:48:52,888
human remains under the house
with your name carved
728
00:48:52,889 --> 00:48:55,182
into the bones,
and the words
729
00:48:55,183 --> 00:48:57,601
"If my actions
didn't stop piper"
730
00:48:57,602 --> 00:48:58,936
carved into the box.
731
00:49:00,980 --> 00:49:02,899
Cobb came to your daddy
for help.
732
00:49:04,734 --> 00:49:06,902
Years ago in the 1950s,
people lived
733
00:49:06,903 --> 00:49:08,820
in what was called,
"The Valley".
734
00:49:08,821 --> 00:49:11,365
Mostly poor people.
735
00:49:11,366 --> 00:49:15,952
Town leaders flooded that area
to build the lake, Lake Elbe.
736
00:49:15,953 --> 00:49:18,789
The town was supposed
to relocate these people
737
00:49:18,790 --> 00:49:21,708
and give 'em 5 acres
to build new homes,
738
00:49:21,709 --> 00:49:23,002
but they backed out on 'em.
739
00:49:25,046 --> 00:49:26,213
There was a man who lived
down there,
740
00:49:26,214 --> 00:49:28,256
everybody called him,
"The Piper".
741
00:49:28,257 --> 00:49:31,134
He sold ice cream,
drove one of them trucks.
742
00:49:31,135 --> 00:49:33,720
Everywhere he went,
all the kids followed him
743
00:49:33,721 --> 00:49:35,848
like the Pied Piper.
744
00:49:36,724 --> 00:49:40,268
He wanted to get revenge
on the town, so he lured
745
00:49:40,269 --> 00:49:44,314
five of those kids to his
house to wait for the water.
746
00:49:44,315 --> 00:49:48,026
One child for each acre
of land that was promised,
747
00:49:48,027 --> 00:49:49,945
but never given.
748
00:49:49,946 --> 00:49:53,407
Three of 'em drowned,
two of 'em escaped.
749
00:49:53,408 --> 00:49:55,868
Royce Cobb and your father.
750
00:49:58,204 --> 00:49:59,746
Wasn't no trial,
'cause The Piper died
751
00:49:59,747 --> 00:50:01,207
in the flood
with the children.
752
00:50:03,000 --> 00:50:05,252
Years later, Cobb came
to your daddy for help,
753
00:50:05,253 --> 00:50:07,671
told him something
was happening.
754
00:50:07,672 --> 00:50:10,424
He was doing dark things,
hurting animals.
755
00:50:10,425 --> 00:50:12,843
Claimed he couldn't help it.
756
00:50:12,844 --> 00:50:16,930
Your dad believed this thing
was taking over Cobb.
757
00:50:16,931 --> 00:50:19,975
And after Cobb died,
he was afraid it was trying
758
00:50:19,976 --> 00:50:21,852
to take over him.
759
00:50:21,853 --> 00:50:23,437
Until then, your dad
didn't think The Piper
760
00:50:23,438 --> 00:50:24,813
could affect adults,
761
00:50:24,814 --> 00:50:26,273
but he realized he was still
762
00:50:26,274 --> 00:50:28,108
looking for revenge
on the town,
763
00:50:28,109 --> 00:50:29,818
however he could get it.
764
00:50:29,819 --> 00:50:31,737
So he did what he thought
he had to do
765
00:50:31,738 --> 00:50:34,197
to stop this thing.
766
00:50:34,198 --> 00:50:38,201
When a spirit's unsettled,
it has its own dwelling place,
767
00:50:38,202 --> 00:50:41,830
usually a place or a dimension
that we can't get to,
768
00:50:41,831 --> 00:50:46,752
where it just repeats its
final moments over and over.
769
00:50:46,753 --> 00:50:49,421
Your daddy believed there
were portals into these
770
00:50:49,422 --> 00:50:51,298
dwelling places.
771
00:50:51,299 --> 00:50:54,801
He was trying to find a way
to get there.
772
00:50:54,802 --> 00:50:58,847
Because of this spirit's
past, I believe it wants
773
00:50:58,848 --> 00:51:01,892
to wreak havoc
on the children.
774
00:51:01,893 --> 00:51:05,145
Adults have to have much
closer proximity to evil
775
00:51:05,146 --> 00:51:08,190
to be affected or controlled,
but that's not the case
776
00:51:08,191 --> 00:51:10,192
with a child.
777
00:51:10,193 --> 00:51:12,819
Since it was two children
that escaped before,
778
00:51:12,820 --> 00:51:15,322
my guess is he's looking
for two children to repay
779
00:51:15,323 --> 00:51:16,990
the debt.
780
00:51:16,991 --> 00:51:18,242
Do you have kids?
781
00:51:20,411 --> 00:51:21,953
A son.
782
00:51:21,954 --> 00:51:23,206
How's he doin'?
783
00:51:24,791 --> 00:51:26,125
Not great.
784
00:51:26,959 --> 00:51:28,960
I need you to keep a close
eye on him
785
00:51:28,961 --> 00:51:30,837
and I'll be there
as soon as I can.
786
00:51:30,838 --> 00:51:32,006
Thank you.
787
00:51:33,299 --> 00:51:34,341
- Oh.
- You're gonna be okay.
788
00:51:34,342 --> 00:51:36,760
You're a coward
and-- and I'm not afraid.
789
00:51:36,761 --> 00:51:38,845
What the hell?
790
00:51:38,846 --> 00:51:40,347
- I ain't afraid of you!
- Oh, shit.
791
00:51:40,348 --> 00:51:41,848
I ain't afraid!
792
00:51:41,849 --> 00:51:43,099
You kidding me?
793
00:51:43,100 --> 00:51:44,851
Are you serious?
794
00:51:44,852 --> 00:51:45,894
Luellen, I'm so, so sorry.
795
00:51:45,895 --> 00:51:47,854
Are you serious?
There is a curse here.
796
00:51:47,855 --> 00:51:49,147
Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
797
00:51:49,148 --> 00:51:50,524
I'm so-- I didn't want you
to find out--
798
00:51:50,525 --> 00:51:53,777
No, don't say a word.
There is a curse.
799
00:51:53,778 --> 00:51:57,364
I'm-- I'm trying to remove it
if it ain't too late.
800
00:51:57,365 --> 00:51:59,407
We taunt the evil,
'cause we ain't afraid
801
00:51:59,408 --> 00:52:00,409
of cowards!
802
00:52:03,204 --> 00:52:05,956
Thank you for finding out
the truth about my daddy.
803
00:52:05,957 --> 00:52:07,458
Maybe his soul can rest now.
804
00:52:09,377 --> 00:52:12,212
Um, can I ask you something?
805
00:52:12,213 --> 00:52:13,589
Yeah.
806
00:52:14,340 --> 00:52:18,260
The name that, um,
your dad kept talking about,
807
00:52:18,261 --> 00:52:21,264
Ryder, Pider, could it
have been Piper?
808
00:52:24,058 --> 00:52:25,601
Yes, that's it.
809
00:52:26,936 --> 00:52:32,274
He would mumble "Piper" and--
and then he'd hum this...
810
00:52:37,822 --> 00:52:38,905
Hello?
811
00:52:38,906 --> 00:52:39,906
Hi, Ms. Riley.
812
00:52:39,907 --> 00:52:41,241
This is Rose from
Bailey Elementary.
813
00:52:41,242 --> 00:52:42,367
I was calling to find out
the reason
814
00:52:42,368 --> 00:52:43,827
for Dylan's absence today?
815
00:52:43,828 --> 00:52:45,412
What?
816
00:52:45,413 --> 00:52:48,415
No, I dropped him off myself
this morning.
817
00:52:48,416 --> 00:52:49,708
Ms. Garner said she
818
00:52:49,709 --> 00:52:51,084
hasn't seen him today.
819
00:52:51,085 --> 00:52:55,338
Uh, um, I'll-- I'll be
right there.
820
00:52:55,339 --> 00:52:56,548
What's going on?
821
00:52:56,549 --> 00:52:57,507
Dylan wasn't at school today.
822
00:52:58,843 --> 00:53:00,386
911,
what's your emergency please?
823
00:53:02,889 --> 00:53:06,767
Yeah, I spoke to Luellen.
She uh, she denied it.
824
00:53:08,519 --> 00:53:10,103
Is there anybody else you
can think of
825
00:53:10,104 --> 00:53:11,480
who might've done this?
826
00:53:12,356 --> 00:53:13,816
No, I--
827
00:53:16,986 --> 00:53:22,867
I-- I mean, what if it's
something bigger than this?
828
00:53:23,451 --> 00:53:24,951
What do you mean by that?
829
00:53:24,952 --> 00:53:26,578
I don't know.
I just...
830
00:53:27,955 --> 00:53:30,206
Something to do with Cobb.
831
00:53:30,207 --> 00:53:33,919
Like um, I don't know,
it's like a fucking force.
832
00:53:33,920 --> 00:53:35,421
Something supernatural.
833
00:53:37,298 --> 00:53:39,133
Su-- supernatural?
834
00:53:42,261 --> 00:53:44,054
Huh.
835
00:53:44,055 --> 00:53:45,430
There was another child that
went missing earlier today,
836
00:53:45,431 --> 00:53:46,973
Nathan Hudson.
837
00:53:46,974 --> 00:53:48,975
He was in D's class, yeah?
838
00:53:48,976 --> 00:53:50,311
Yeah.
839
00:53:50,937 --> 00:53:54,230
He said Nathan started
following him around.
840
00:53:54,231 --> 00:53:55,899
All right, well, I'm hoping
maybe they just ran off
841
00:53:55,900 --> 00:53:58,652
together and they'll--
they'll turn up soon enough.
842
00:53:58,653 --> 00:53:59,986
Regardless, we got a search
team about to go out
843
00:53:59,987 --> 00:54:01,029
any minute,
844
00:54:01,030 --> 00:54:02,322
but I need for y'all
to stay here
845
00:54:02,323 --> 00:54:04,157
in case D comes back.
846
00:54:04,158 --> 00:54:05,576
- Yeah.
- All right.
847
00:54:12,625 --> 00:54:15,043
I know you're under a lot
of stress, so I'm just
848
00:54:15,044 --> 00:54:16,586
gonna forget about that
whole supernatural shit
849
00:54:16,587 --> 00:54:18,630
you just said.
850
00:54:18,631 --> 00:54:20,507
But don't say that again
or I'll have to come back
851
00:54:20,508 --> 00:54:23,302
and ask you some much
tougher questions.
852
00:54:24,929 --> 00:54:27,264
Like I said earlier,
I'm just doing my job.
853
00:54:28,766 --> 00:54:29,767
Yeah.
854
00:54:41,445 --> 00:54:43,488
We're not just waiting.
855
00:55:08,889 --> 00:55:11,851
As a parent, you have one job,
856
00:55:13,602 --> 00:55:15,354
protect your child.
857
00:55:18,357 --> 00:55:22,445
Hey, nobody could
have been prepared for this.
858
00:55:27,033 --> 00:55:29,451
You know when Harling's
getting here?
859
00:55:29,452 --> 00:55:31,454
Assume any time now.
860
00:55:33,205 --> 00:55:38,210
I did some asking around.
Some people say he's crazy.
861
00:55:40,421 --> 00:55:42,882
They say he's a prophet
that saves lives.
862
00:55:48,262 --> 00:55:50,597
Let's hope it's the latter.
863
00:55:50,598 --> 00:55:51,807
Dylan!
864
00:55:55,352 --> 00:55:56,520
Dylan!
865
00:55:57,605 --> 00:55:58,773
Dylan!
866
00:56:14,288 --> 00:56:16,248
Shh.
867
00:56:30,638 --> 00:56:33,056
I don't give a fuck
if you are mad.
868
00:56:33,057 --> 00:56:34,308
Dig this shit.
869
00:56:36,102 --> 00:56:37,227
But I ain't here
to make friends,
870
00:56:37,228 --> 00:56:39,146
I'm here to save your boy.
871
00:56:43,109 --> 00:56:44,568
Oh, yeah.
872
00:56:45,653 --> 00:56:48,614
Yeah, there's definitely
something going on in here.
873
00:56:48,864 --> 00:56:50,824
Well, you think we should call
in the church or something?
874
00:56:52,493 --> 00:56:55,955
Church?
You watch the news lately?
875
00:56:57,289 --> 00:56:58,665
The church ain't got no more
say in this matter
876
00:56:58,666 --> 00:57:00,375
than you or I.
877
00:57:00,376 --> 00:57:02,294
What you need is Jesus,
you got that?
878
00:57:03,963 --> 00:57:05,713
Well?
879
00:57:05,714 --> 00:57:07,340
Well, what?
880
00:57:07,341 --> 00:57:10,218
Are you willing to call on
Jesus Christ, our Lord
881
00:57:10,219 --> 00:57:12,303
and Savior?
882
00:57:12,304 --> 00:57:14,097
I thought you left the church.
883
00:57:14,098 --> 00:57:16,683
I left the church, 'cause
the church is full of shit.
884
00:57:16,684 --> 00:57:18,810
But God ain't and Jesus ain't.
885
00:57:18,811 --> 00:57:20,562
You believe in the devil
and all the evil he puts
886
00:57:20,563 --> 00:57:22,188
in this world, don't you?
887
00:57:22,189 --> 00:57:24,357
What the hell you think
is going on in here?
888
00:57:24,358 --> 00:57:26,526
Parlor games
and trick or treat?
889
00:57:26,527 --> 00:57:29,654
I assure you, this here evil
is real and it's got your boy
890
00:57:29,655 --> 00:57:31,489
in its grasp.
891
00:57:31,490 --> 00:57:33,366
You cannot fight this shit
with one hand tied
892
00:57:33,367 --> 00:57:35,201
behind your back.
893
00:57:35,202 --> 00:57:36,829
Your boy needs you to fight
for him.
894
00:57:38,289 --> 00:57:39,706
You don't have to believe,
895
00:57:39,707 --> 00:57:42,250
but promise me
you'll stay open.
896
00:57:42,251 --> 00:57:45,087
Otherwise, I can't help you.
897
00:57:46,672 --> 00:57:47,798
Can you do that?
898
00:57:49,675 --> 00:57:51,051
Yeah.
899
00:57:53,220 --> 00:57:54,221
All right.
900
00:57:57,266 --> 00:58:00,019
I want you to show me
where everything happened.
901
00:58:03,898 --> 00:58:06,316
Uh, a lot of it was
in D's room.
902
00:58:06,317 --> 00:58:08,443
Mm-hmm.
903
00:58:08,444 --> 00:58:10,738
Do you have that, uh,
necklace that you mentioned?
904
00:58:16,744 --> 00:58:19,454
St. Christopher's.
905
00:58:19,455 --> 00:58:22,582
Appointed to look over kids
in the grasp of evil.
906
00:58:22,583 --> 00:58:24,167
This coulda've been
the only thing that kept you
907
00:58:24,168 --> 00:58:26,170
from totally losing him.
908
00:58:28,672 --> 00:58:32,759
Did you find a key
in your dad's things?
909
00:58:32,760 --> 00:58:34,469
Yeah.
How did--
910
00:58:34,470 --> 00:58:37,430
How did you know that?
Do you know what it goes to?
911
00:58:37,431 --> 00:58:39,182
All I know is Cobb gave it
to your daddy
912
00:58:39,183 --> 00:58:41,018
and your daddy thought
it was important.
913
00:58:59,870 --> 00:59:01,746
My mommy
told me I need to tell someone
914
00:59:01,747 --> 00:59:04,792
when I do something bad,
so I'm telling you.
915
00:59:06,502 --> 00:59:08,461
I wanted to kill Samus
for a long time.
916
00:59:09,797 --> 00:59:10,755
I've done other bad stuff.
917
00:59:17,763 --> 00:59:19,430
Unfortunately, these kind
of things are normal
918
00:59:19,431 --> 00:59:21,557
in situations like this, so...
919
00:59:23,227 --> 00:59:24,560
Let's gather the rest
of those up
920
00:59:24,561 --> 00:59:25,813
and let's go through 'em.
921
00:59:28,190 --> 00:59:29,315
I...
922
00:59:36,699 --> 00:59:42,204
Where is God when something
like this happens to a child?
923
00:59:43,914 --> 00:59:45,873
If he's not here for things
like this,
924
00:59:45,874 --> 00:59:47,918
then what's the point?
925
00:59:50,629 --> 00:59:54,674
Please don't lose faith.
I think it helps.
926
00:59:54,675 --> 00:59:56,009
If nothing else, it helps me.
927
01:00:02,016 --> 01:00:07,645
This thing knows that the way
to really hurt a parent,
928
01:00:07,646 --> 01:00:09,022
you hurt the child.
929
01:00:09,023 --> 01:00:10,565
It's what it wants.
930
01:00:10,566 --> 01:00:11,733
Let's look
at the original story
931
01:00:11,734 --> 01:00:13,735
of the Pied Piper, right?
932
01:00:13,736 --> 01:00:17,780
The kids were led out of town,
just like the rats.
933
01:00:17,781 --> 01:00:19,532
Nobody knows what happened
to 'em.
934
01:00:19,533 --> 01:00:21,868
Did they die?
935
01:00:21,869 --> 01:00:23,703
Did they go some place
and-- and suffer,
936
01:00:23,704 --> 01:00:26,706
because there was no
one to look after 'em?
937
01:00:26,707 --> 01:00:28,333
Usually, when we look
at the story,
938
01:00:28,334 --> 01:00:31,461
we look
at the parents' despair.
939
01:00:31,462 --> 01:00:36,883
But what if the children
were actually suffering more,
940
01:00:36,884 --> 01:00:41,846
because they were
kept alive, but neglected?
941
01:00:41,847 --> 01:00:47,060
Which begs the question,
what's worse?
942
01:00:47,061 --> 01:00:52,315
A world without children
or a world where children
943
01:00:52,316 --> 01:00:54,525
live without their parents?
944
01:01:02,409 --> 01:01:05,036
You wanna hear the world's
shortest prayer?
945
01:01:05,037 --> 01:01:06,413
Fuck it.
946
01:01:07,664 --> 01:01:12,543
As in "Fuck it.
It's in God's hands."
947
01:01:12,544 --> 01:01:16,757
When you were a believer,
how did God speak to you?
948
01:01:18,258 --> 01:01:19,967
Was it dreams?
949
01:01:19,968 --> 01:01:22,345
Was it prophecy, signs?
950
01:01:22,346 --> 01:01:23,763
Strange coincidences.
951
01:01:26,183 --> 01:01:27,184
Okay.
952
01:01:30,437 --> 01:01:33,774
We gonna have to baptize you
original style.
953
01:01:35,442 --> 01:01:38,027
None of the sprinkles
and shit like that.
954
01:01:38,028 --> 01:01:41,781
Old school, straight from
the Bible, because you need
955
01:01:41,782 --> 01:01:44,618
to be ready when it's time
to fight for your boy.
956
01:01:52,418 --> 01:01:53,960
What are you doing?
957
01:02:13,480 --> 01:02:15,190
Are you open to
getting baptized?
958
01:02:21,113 --> 01:02:22,655
That voice on the tape,
is that the thing
959
01:02:22,656 --> 01:02:24,657
that possessed my son?
960
01:02:24,658 --> 01:02:25,658
It's more complicated
than that.
961
01:02:25,659 --> 01:02:27,994
It's more about influence.
962
01:02:27,995 --> 01:02:31,581
My guess is the Piper's
using his influence on D
963
01:02:31,582 --> 01:02:34,167
like an antenna to broadcast
his message.
964
01:02:34,168 --> 01:02:36,752
That's how he do that
other boy that went missing.
965
01:02:36,753 --> 01:02:37,837
He could lead others away
966
01:02:37,838 --> 01:02:41,048
by using whoever
he's affected.
967
01:02:41,049 --> 01:02:44,177
Early Christians believed
that true baptism required
968
01:02:44,178 --> 01:02:47,430
God to bring you back
to the surface.
969
01:02:47,431 --> 01:02:50,976
The idea was man puts you
under, God brings you back.
970
01:02:53,896 --> 01:02:55,021
Don't go out there unless
you really,
971
01:02:55,022 --> 01:02:57,482
really ready to do this.
972
01:03:26,678 --> 01:03:30,516
Our son needs you.
You're his only parent now.
973
01:03:42,778 --> 01:03:44,071
Grayson?
974
01:03:45,739 --> 01:03:47,074
Dylan?
975
01:03:51,495 --> 01:03:52,829
Grayson!
976
01:03:55,415 --> 01:03:58,209
Harling?
Grayson!
977
01:04:39,209 --> 01:04:40,418
When a spirit's unsettled,
978
01:04:40,419 --> 01:04:43,171
it has its own
dwelling place...
979
01:04:45,382 --> 01:04:48,218
usually a place or a dimension
that we can't get to.
980
01:04:50,220 --> 01:04:53,139
Your daddy believed there
were portals into these
981
01:04:53,140 --> 01:04:54,766
dwelling places.
982
01:04:57,269 --> 01:05:00,271
Years ago, in the 1950s,
they flooded that area
983
01:05:00,272 --> 01:05:02,106
to build a lake.
984
01:05:38,435 --> 01:05:39,894
Hello?
985
01:06:02,709 --> 01:06:04,294
Hello?
986
01:06:18,225 --> 01:06:20,643
I wish
I could say tonight
987
01:06:20,644 --> 01:06:22,938
that a lasting peace is in
sight.
988
01:06:24,981 --> 01:06:29,026
Happily, I can say that war
has been avoided.
989
01:06:29,027 --> 01:06:32,738
Steady progress toward our
ultimate goal has been made.
990
01:06:32,739 --> 01:06:36,409
We now stand ten years
past the midpoint of a century
991
01:06:36,410 --> 01:06:38,411
that has witnessed
four major wars
992
01:06:38,412 --> 01:06:40,329
among great nations.
993
01:06:40,330 --> 01:06:43,749
Three of these involved
our own country.
994
01:06:43,750 --> 01:06:46,001
Despite the Holocaust,
995
01:06:46,002 --> 01:06:49,213
America is today
the strongest,
996
01:06:49,214 --> 01:06:52,718
the most influential, and most
productive nation in the world.
997
01:06:53,719 --> 01:06:55,302
Hello?
998
01:06:55,303 --> 01:06:57,556
Shh, he'll hear you.
999
01:06:58,807 --> 01:07:00,975
Where are you?
1000
01:07:00,976 --> 01:07:02,936
So, where are you?
1001
01:07:04,187 --> 01:07:06,105
Dylan, are you here?
1002
01:08:03,538 --> 01:08:04,872
Howdy, friend.
1003
01:08:04,873 --> 01:08:07,041
I was uh, sent down here
to make sure everybody's
1004
01:08:07,042 --> 01:08:09,044
cleared on out before
we flood it.
1005
01:08:14,341 --> 01:08:17,218
Oh, yeah.
I uh, I was just leaving.
1006
01:08:17,219 --> 01:08:18,512
Thank you.
1007
01:08:20,096 --> 01:08:21,138
Well, that's great.
1008
01:08:21,139 --> 01:08:22,890
I'm-- I'm gonna follow you
a couple miles on up to
1009
01:08:22,891 --> 01:08:24,892
Garrison Road, make sure
you don't have any trouble
1010
01:08:24,893 --> 01:08:26,894
before I head back to the dam.
1011
01:08:26,895 --> 01:08:28,521
That's not necessary,
thank you.
1012
01:08:28,522 --> 01:08:31,899
Well, it-- it actually
is necessary, friend.
1013
01:08:31,900 --> 01:08:33,359
They're not breaking
the dam till I report back
1014
01:08:33,360 --> 01:08:35,987
that everybody's cleared out.
1015
01:08:46,832 --> 01:08:48,207
Yeah.
1016
01:08:48,208 --> 01:08:51,294
Okay, I'll uh, be right there.
1017
01:08:52,796 --> 01:08:54,505
Thanks, friend.
1018
01:10:56,795 --> 01:10:58,046
D?
1019
01:11:05,845 --> 01:11:07,179
- Dylan?
- Mommy?
1020
01:11:07,180 --> 01:11:09,348
Dylan!
Baby!
1021
01:11:09,349 --> 01:11:10,265
Where have you been?
1022
01:11:10,266 --> 01:11:12,017
Are you okay?
1023
01:11:12,018 --> 01:11:13,602
I'm scared, Mommy.
I'm scared.
1024
01:11:13,603 --> 01:11:14,937
I'm gonna get--
I know, baby.
1025
01:11:14,938 --> 01:11:16,731
I'm gonna get you out, okay?
1026
01:11:41,381 --> 01:11:44,216
Okay, baby, he's coming back.
You have to be quiet, okay?
1027
01:11:44,217 --> 01:11:45,592
No! Get me out!
1028
01:11:45,593 --> 01:11:47,846
I am going to,
I promise, baby.
1029
01:11:54,060 --> 01:11:55,227
Get me out!
1030
01:11:55,228 --> 01:11:57,689
Please, please, Dylan,
just be quiet.
1031
01:13:25,235 --> 01:13:27,237
Mommy, are you still there?
1032
01:14:12,365 --> 01:14:13,616
Dylan!
1033
01:14:19,664 --> 01:14:21,540
Oh, thank God.
1034
01:14:21,541 --> 01:14:23,208
Oh my God. Okay.
1035
01:14:23,209 --> 01:14:24,501
Go, go, go!
1036
01:14:26,713 --> 01:14:28,589
Come on, come on.
Go, baby, go.
1037
01:14:28,590 --> 01:14:30,049
Go, go, go, go.
1038
01:15:22,560 --> 01:15:24,229
No, no!
1039
01:15:25,480 --> 01:15:27,272
No!
1040
01:15:38,034 --> 01:15:39,202
Mom, no!
1041
01:15:44,958 --> 01:15:46,292
Get off of her!
1042
01:15:53,967 --> 01:15:55,467
Mom!
1043
01:16:11,985 --> 01:16:13,111
Mom!
1044
01:16:14,612 --> 01:16:15,780
Mom!
1045
01:16:23,997 --> 01:16:25,832
You have to fight
through your grief.
1046
01:16:27,834 --> 01:16:29,210
Fuck it.
1047
01:16:36,217 --> 01:16:38,469
You have to find a way.
1048
01:16:41,389 --> 01:16:43,725
You have to find a way
to save our son.
1049
01:17:28,394 --> 01:17:29,561
Go, go.
Get her out.
1050
01:17:29,562 --> 01:17:31,147
Get her out.
Let's get her out.
1051
01:17:31,898 --> 01:17:33,815
Go, go, go.
Let's go.
1052
01:17:33,816 --> 01:17:36,318
Go! Come on.
1053
01:17:36,319 --> 01:17:37,569
Now, now, now.
1054
01:17:37,570 --> 01:17:39,571
Roll her over.
Roll her over. Roll her over.
1055
01:17:42,325 --> 01:17:43,283
You're back.
We've got you.
1056
01:17:43,284 --> 01:17:45,077
- Come on, come on, come on.
- Nai, come on.
1057
01:17:45,078 --> 01:17:46,661
Call an ambulance!
1058
01:17:46,662 --> 01:17:49,081
Relax. Wait, just
get down. Okay. Get down.
1059
01:17:49,082 --> 01:17:50,415
Mommy!
1060
01:17:50,416 --> 01:17:51,333
Breathe.
Wait, wait, wait.
1061
01:17:51,334 --> 01:17:52,334
Nai, come on, man.
1062
01:17:52,335 --> 01:17:53,668
Mommy!
Come on!
1063
01:17:54,504 --> 01:17:56,588
Somebody, help!
1064
01:17:56,589 --> 01:17:58,590
Hey, it's okay.
1065
01:17:58,591 --> 01:17:59,591
We got it.
1066
01:17:59,592 --> 01:18:01,802
Oh, come on!
1067
01:18:01,803 --> 01:18:03,429
We've got people coming.
1068
01:18:05,765 --> 01:18:09,602
I died that night
for several minutes.
1069
01:18:10,019 --> 01:18:14,606
But then, like Harling said,
God brought me back.
1070
01:19:12,999 --> 01:19:14,082
Is it cold?
1071
01:19:30,683 --> 01:19:35,354
Mommy! I don't hear
the music anymore.
1072
01:19:54,248 --> 01:19:55,625
Mom?
1073
01:19:58,294 --> 01:19:59,337
Mom?
1074
01:20:02,715 --> 01:20:05,175
Adults have to
have much closer proximity
1075
01:20:05,176 --> 01:20:08,553
to evil to be affected or
controlled.
1076
01:20:13,226 --> 01:20:14,935
Until then your dad
didn't think The Piper
1077
01:20:14,936 --> 01:20:16,437
could affect adults.
1078
01:20:18,689 --> 01:20:21,483
Let's look at the original
story of the Pied Piper.
1079
01:20:21,484 --> 01:20:22,776
When we look at the story,
1080
01:20:22,777 --> 01:20:25,529
we look
at the parents' despair.
1081
01:20:25,530 --> 01:20:30,075
But what if the children
were actually suffering more,
1082
01:20:30,076 --> 01:20:34,204
because they were
kept alive, but neglected?
1083
01:20:34,205 --> 01:20:37,040
What if that was
The Piper's real intention
1084
01:20:37,041 --> 01:20:38,501
all along?
1085
01:20:47,760 --> 01:20:49,719
The Piper can lead others away
by using whoever
1086
01:20:49,720 --> 01:20:50,930
he's affected.
1087
01:20:53,683 --> 01:20:56,768
My guess is The Piper
is using his influence on D
1088
01:20:56,769 --> 01:20:58,813
like an antenna to broadcast
his message.
1089
01:21:00,648 --> 01:21:03,149
Imagine how much stronger
that message would be
1090
01:21:03,150 --> 01:21:05,194
broadcast through an adult.
1091
01:21:07,572 --> 01:21:09,073
Mom?
1092
01:21:12,368 --> 01:21:13,868
Mommy?
1093
01:21:13,869 --> 01:21:18,081
What's worse,
a world without children
1094
01:21:18,082 --> 01:21:22,169
or a world where children
live without their parents?
1095
01:21:23,671 --> 01:21:27,299
♪ As I went down to the river
to pray ♪
1096
01:21:27,300 --> 01:21:30,552
♪ Studying about
that good ole way ♪
1097
01:21:30,553 --> 01:21:33,680
♪ And who shall wear the robe
and crown ♪
1098
01:21:33,681 --> 01:21:37,309
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1099
01:21:37,310 --> 01:21:40,604
♪ Come on, fathers,
let's go down ♪
1100
01:21:40,605 --> 01:21:43,315
♪ Down to the river to pray ♪
1101
01:21:43,316 --> 01:21:44,316
God may exist,
1102
01:21:44,317 --> 01:21:45,567
but that
doesn't mean that he's always
1103
01:21:45,568 --> 01:21:47,902
on your side and that
you're always gonna win.
1104
01:21:47,903 --> 01:21:51,114
♪ Studying about that good
ole way ♪
1105
01:21:51,115 --> 01:21:54,117
♪ And who shall wear
the starry crown ♪
1106
01:21:54,118 --> 01:21:57,829
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1107
01:21:57,830 --> 01:22:01,082
♪ Come on, mothers,
let's go down ♪
1108
01:22:01,083 --> 01:22:04,336
♪ Come on down,
don't you want to go down ♪
1109
01:22:04,337 --> 01:22:07,631
♪ Come on, mothers,
let's go down ♪
1110
01:22:07,632 --> 01:22:10,926
♪ Down to the river to pray ♪
1111
01:22:13,512 --> 01:22:14,680
Mom?
1112
01:22:16,223 --> 01:22:17,642
Mommy?
1113
01:22:32,740 --> 01:22:34,241
Mommy?
1114
01:23:51,318 --> 01:23:55,740
♪ I'm on the outside
looking in ♪
1115
01:23:58,784 --> 01:24:02,955
♪ Can anybody hear me
knocking? ♪
1116
01:24:06,292 --> 01:24:10,087
♪ I'm on the outside
looking in ♪
1117
01:24:13,466 --> 01:24:17,469
♪ Can anybody see me? ♪
1118
01:24:17,470 --> 01:24:20,931
♪ Can anybody hear
me crying? ♪
1119
01:24:23,017 --> 01:24:28,063
♪ I know, I know,
I'm all alone ♪
1120
01:24:30,316 --> 01:24:32,985
♪ I know, I know ♪
1121
01:24:36,363 --> 01:24:42,745
♪ I'm lost
and there's no search party ♪
1122
01:24:44,079 --> 01:24:49,501
♪ Long gone and nobody's
looking for me ♪
1123
01:24:49,502 --> 01:24:53,213
♪ I think I'm gonna
die out here ♪
1124
01:24:53,214 --> 01:24:57,008
♪ I'm losing my mind
out here ♪
1125
01:24:57,009 --> 01:25:04,098
♪ I'm losing my mind ♪
1126
01:25:25,955 --> 01:25:29,499
♪ As I went down to the river
to pray ♪
1127
01:25:29,500 --> 01:25:32,877
♪ Studying about that good
ole way ♪
1128
01:25:32,878 --> 01:25:35,964
♪ And who shall wear the robe
and crown ♪
1129
01:25:35,965 --> 01:25:39,843
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1130
01:25:39,844 --> 01:25:43,054
♪ Come on, fathers,
let's go down ♪
1131
01:25:43,055 --> 01:25:46,474
♪ Come on down,
don't you wanna go down? ♪
1132
01:25:46,475 --> 01:25:49,811
♪ Come on, fathers,
let's go down ♪
1133
01:25:49,812 --> 01:25:53,565
♪ Down to the river to pray ♪
1134
01:25:53,566 --> 01:25:57,235
♪ As I went down to the river
to pray ♪
1135
01:25:57,236 --> 01:26:00,363
♪ Studying about that good
ole way ♪
1136
01:26:00,364 --> 01:26:03,533
♪ And who shall wear
the starry crown ♪
1137
01:26:03,534 --> 01:26:07,453
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1138
01:26:07,454 --> 01:26:10,915
♪ Come on, mothers,
let's go down ♪
1139
01:26:10,916 --> 01:26:14,252
Come on down,
don't you wanna go down?
1140
01:26:14,253 --> 01:26:17,380
♪ Come on, mothers,
let's go down ♪
1141
01:26:17,381 --> 01:26:21,301
♪ Down to the river to pray ♪
1142
01:26:21,302 --> 01:26:25,096
♪ As I went down to the river
to pray ♪
1143
01:26:25,097 --> 01:26:28,099
♪ Studying about that good
ole way ♪
1144
01:26:28,100 --> 01:26:31,311
♪ And who shall wear
the robe and crown ♪
1145
01:26:31,312 --> 01:26:35,106
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1146
01:26:35,107 --> 01:26:38,443
♪ Come on, sisters,
let's go down ♪
1147
01:26:38,444 --> 01:26:41,988
♪ Come on down,
don't you wanna go down? ♪
1148
01:26:41,989 --> 01:26:45,116
♪ Come on, sisters,
let's go down ♪
1149
01:26:45,117 --> 01:26:48,995
♪ Down to the river to pray ♪
1150
01:26:48,996 --> 01:26:52,624
♪ As I went down to the river
to pray ♪
1151
01:26:52,625 --> 01:26:55,960
♪ Studying about that good
ole way ♪
1152
01:26:55,961 --> 01:26:59,130
♪ And who shall wear
the starry crown ♪
1153
01:26:59,131 --> 01:27:02,926
♪ Good Lord,
show me the way ♪
1154
01:27:02,927 --> 01:27:06,179
♪ Come on, sinners,
let's go down ♪
1155
01:27:06,180 --> 01:27:09,641
♪ Come on down,
don't you wanna go down? ♪
1156
01:27:09,642 --> 01:27:12,977
♪ Come on, sinners,
let's go down ♪
1157
01:27:12,978 --> 01:27:17,942
♪ Down to the river to pray ♪
76185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.