All language subtitles for Teresa Ferrer - Quarantine Pt 1 - EPORNER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,760 --> 00:00:29,260 Esta será tu habitación. ¿Pero por cuánto tiempo? 2 00:00:29,720 --> 00:00:30,720 El que sea necesario. 3 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Tu celular. 4 00:00:32,680 --> 00:00:35,580 Pero nos vas a dejar incomunicados con órdenes del gobierno. 5 00:00:39,960 --> 00:00:42,300 Oye, nuestras maletas se quedaron en el aeropuerto. 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,000 Todo el equipaje documentado está siendo revisado. 7 00:00:55,850 --> 00:00:57,230 ¿Sabes hasta cuándo vamos a estar aquí? 8 00:00:57,730 --> 00:01:00,150 Ay, no tengo idea, pero espero que nos vayamos pronto. 9 00:01:01,050 --> 00:01:02,050 Voy a preguntar. 10 00:01:02,210 --> 00:01:03,210 Ok. 11 00:01:06,970 --> 00:01:08,150 ¿Qué pues, mi cabrón? 12 00:01:08,370 --> 00:01:12,590 Que no tenemos ningún virus, ya se los dijimos. Mira, no tengo síntomas de 13 00:01:12,670 --> 00:01:15,130 no tengo tos, no tengo fiebre, no tengo moco. 14 00:01:15,350 --> 00:01:17,390 Mi papá nos está esperando, ya nos tenemos que ir. 15 00:01:17,590 --> 00:01:21,030 Puede que estés contagiado, los síntomas se manifiestan varios días después. 16 00:01:22,010 --> 00:01:24,610 Es injusto que estemos aquí, esto es un secuestro. 17 00:01:25,000 --> 00:01:26,620 Esto es motivo de seguridad nacional. 18 00:01:27,040 --> 00:01:30,320 Tendrán que estar aquí hasta que estemos seguros de su estado de salud. Y si 19 00:01:30,320 --> 00:01:32,560 estamos infectados, ¿por qué no estamos en un hospital? 20 00:01:32,880 --> 00:01:35,220 Los hospitales están saturados, joven. 21 00:01:35,660 --> 00:01:37,900 Pero cuando presente los síntomas los llevaremos. 22 00:01:38,880 --> 00:01:43,320 Oye, aunque sea dame mi celular, ¿no? No te vamos a dar nada, cabrón pendejo. 23 00:01:45,180 --> 00:01:49,040 No te preocupes, mijo. En cuanto se den cuenta que no tenemos el coronavirus nos 24 00:01:49,040 --> 00:01:50,040 dejarán ir. 25 00:02:21,220 --> 00:02:23,100 Mira, el pinche gobierno. 26 00:02:23,460 --> 00:02:25,120 Nos mandó los chibones del Oxxo. 27 00:02:25,400 --> 00:02:27,220 Ay, pero tengo hambre. 28 00:02:44,280 --> 00:02:48,520 Ay, no, qué coraje. En mi maleta grande traía mi ropa normal. En esta solo 29 00:02:48,520 --> 00:02:49,740 traigo pura lincernia. 30 00:02:50,400 --> 00:02:53,880 Al menos tú traes maleta con algo de ropa. Yo no traigo nada más que esto. 31 00:02:55,400 --> 00:02:58,140 Y al parecer vamos a dormir los dos en la misma cama. 32 00:03:00,140 --> 00:03:03,780 Este... Pues yo me puedo dormir en el suelo si quieres. 33 00:03:04,040 --> 00:03:07,200 No, ¿cómo crees? La cama es demasiado grande. Cabemos los dos sin problema. 34 00:03:09,000 --> 00:03:14,240 Mi papá no se enojará porque... Pues se ve así en lencería y además... Pues 35 00:03:14,240 --> 00:03:15,300 dormir en la misma cama. 36 00:03:15,620 --> 00:03:18,920 Él sabrá entender. Es una situación extrema. Ya acuéstate. 37 00:03:20,360 --> 00:03:21,360 Ok. 38 00:03:56,720 --> 00:03:58,680 Aldo. Aldo, mi hijo. ¿Qué? 39 00:03:59,040 --> 00:04:00,040 Hasta para allá. 40 00:04:00,380 --> 00:04:02,880 Hasta para allá, mi hijo. Casi me tiras. 41 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 Perdón. 42 00:04:05,360 --> 00:04:06,360 ¿Qué pasa? 43 00:04:06,540 --> 00:04:07,760 Mira cómo estás. 44 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 ¿Perdón? 45 00:04:10,180 --> 00:04:13,160 No te preocupes. No pasa nada. Buenas noches. 46 00:04:17,040 --> 00:04:18,339 Chamaquito cabrón. 47 00:04:28,620 --> 00:04:29,620 Buen día, mami. 48 00:04:29,920 --> 00:04:30,920 Buen día. 49 00:04:31,400 --> 00:04:36,920 Oye, este... Quería pedirte una disculpa por lo que pasó anoche. 50 00:04:37,280 --> 00:04:39,340 ¿Por qué? ¿Por casi tirarme de la cama? 51 00:04:41,220 --> 00:04:44,660 Pues... O por repegarme tu pene recto en mis nalgas. 52 00:04:45,360 --> 00:04:49,760 Sí, por eso. No te preocupes, entiendo perfectamente. ¿Extrañas mucho a tu 53 00:04:49,760 --> 00:04:52,180 novia? Sí, la verdad, mucho. ¿Por qué? 54 00:04:52,640 --> 00:04:55,320 Con razón andas como burro en primavera. 55 00:04:56,320 --> 00:04:57,580 Va a ser que me apene. 56 00:05:01,830 --> 00:05:03,430 Oye, ¿tú no extrañas a papá? 57 00:05:03,710 --> 00:05:04,850 Sí, la verdad sí. 58 00:05:05,550 --> 00:05:08,650 ¿Y cómo lo haces para quitarte las ganas cuando no puedes tener sexo con él? 59 00:05:09,470 --> 00:05:10,830 Pues me masturbo. 60 00:05:12,550 --> 00:05:13,550 Ok. 61 00:05:14,570 --> 00:05:17,550 Creo que ya estamos hablando de temas que quizás no deberíamos, ¿eh? 62 00:05:17,770 --> 00:05:18,970 Ay, ya estamos grandes. 63 00:05:19,350 --> 00:05:20,810 Podemos hablar de cualquier cosa. 64 00:05:22,010 --> 00:05:23,170 Sí, tienes razón. 65 00:05:23,410 --> 00:05:26,470 Es más, deberías de masturbarte para que te relajes un poco. 66 00:05:27,900 --> 00:05:28,980 Sí, ¿verdad? ¿Estaría bien? 67 00:05:29,520 --> 00:05:32,420 Sí, métete al baño y mastúrbate. Yo no tengo problemas. 68 00:05:34,160 --> 00:05:35,700 Qué buena que seas tan comprensiva. 69 00:05:36,080 --> 00:05:38,980 Gracias. Tú también mastúrbate con toda confianza. 70 00:05:39,400 --> 00:05:43,640 Sí, en un ratito más lo voy a hacer. Después de masturbarme quedo bien 71 00:05:43,860 --> 00:05:44,860 ¿En serio? Qué bien. 72 00:05:45,160 --> 00:05:46,940 Oye, y una pregunta indiscreta. 73 00:05:47,220 --> 00:05:50,340 ¿Cómo a qué hora piensas hacerlo? Digo, para estar pendiente. 74 00:05:50,900 --> 00:05:52,480 Obvio, cuando tú te duermas. 75 00:05:54,260 --> 00:05:56,880 ¿O sea que te daría pena que yo te viera? 76 00:05:57,930 --> 00:06:02,030 No, pero hay cosas que debemos de mantener distancia por la relación 77 00:06:02,030 --> 00:06:02,989 que llevamos. 78 00:06:02,990 --> 00:06:04,610 Es bueno saber que no te haría vergüenza. 79 00:06:05,930 --> 00:06:08,270 ¡Ay, mira! Ya nos trajeron el desayuno. 80 00:06:23,750 --> 00:06:24,750 Una cosa. 81 00:06:25,950 --> 00:06:30,440 Si tengo una erección... No es porque extraña a mi novia, sino porque me quita 82 00:06:30,440 --> 00:06:31,440 verte en lencería. 83 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 ¿Cómo, cómo? 84 00:06:32,880 --> 00:06:34,100 Nada, vamos a comer. 85 00:06:34,800 --> 00:06:36,460 ¿Cómo? Tienes que explicarme eso. 86 00:06:36,780 --> 00:06:37,780 No, mira. 87 00:06:38,380 --> 00:06:39,520 Vamos a comer mejor. 88 00:06:40,740 --> 00:06:42,100 Ah, pinche gobierno. 89 00:06:42,560 --> 00:06:44,580 Ni la burla perdona. Otra vez lo enchivón. 90 00:06:46,960 --> 00:06:48,360 Ay, mira, cafecito. 91 00:06:48,660 --> 00:06:49,760 Salud. Salud. 92 00:06:54,270 --> 00:06:57,470 Cuando terminemos de desayunar me tienes que explicar lo que me dijiste, ¿eh? 93 00:06:57,890 --> 00:06:58,890 Ok, está bien. 94 00:07:00,270 --> 00:07:03,590 Me voy a lavar las manos, no sea que se me pegue eso del coronavirus. 95 00:07:08,570 --> 00:07:10,790 A ver, platícame eso que me dijiste. 96 00:07:11,330 --> 00:07:12,249 ¿De qué? 97 00:07:12,250 --> 00:07:16,330 ¿Cómo de qué? No te hagas... Que me dijiste que te exite verme en la ensería 98 00:07:16,330 --> 00:07:17,330 no sé qué. 99 00:07:17,510 --> 00:07:18,510 Ah, sí. 100 00:07:21,030 --> 00:07:22,370 Ay, perdón. 101 00:07:22,840 --> 00:07:26,740 No pensé que te fueras a tomar tan en serio eso de la masturbación. ¿Te 102 00:07:26,740 --> 00:07:27,740 que me masturbe en la cama? 103 00:07:27,900 --> 00:07:29,980 No, pero pensé que lo harías en el baño. 104 00:07:30,720 --> 00:07:33,800 Pues me gusta masturbarme en la cama, pero no me has respondido si te molesta 105 00:07:33,800 --> 00:07:34,719 que lo haga aquí. 106 00:07:34,720 --> 00:07:37,620 No, pero simplemente quédate del lado de tu cama. 107 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 Ok. 108 00:07:50,620 --> 00:07:51,620 ¿Qué? 109 00:07:51,850 --> 00:07:52,789 ¿Qué de qué? 110 00:07:52,790 --> 00:07:53,790 ¿Qué me ves? 111 00:07:53,950 --> 00:07:54,950 ¿Te molesta? 112 00:07:55,490 --> 00:07:59,730 No, no me molesta, pero mejor concéntrate en lo que estás haciendo. 113 00:07:59,730 --> 00:08:00,730 ojos. 114 00:08:01,010 --> 00:08:02,190 Me excita verte. 115 00:08:03,550 --> 00:08:04,550 ¿En serio? 116 00:08:04,830 --> 00:08:06,470 Sí. ¿Qué te excita? 117 00:08:07,810 --> 00:08:11,910 Tu cara, tu boca, tus tetas. 118 00:08:13,810 --> 00:08:15,130 Gracias por el halago. 119 00:08:17,410 --> 00:08:18,570 ¿Me das un beso? 120 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 No. 121 00:08:21,680 --> 00:08:22,780 ¿Me dejas tocar tus tetas? 122 00:08:24,000 --> 00:08:28,420 No, no, no, no. Una cosa es que sea comprensiva y otra cosa es que quiera 123 00:08:28,420 --> 00:08:31,260 contigo. Somos familia y eso no va a suceder. 124 00:08:36,580 --> 00:08:38,659 ¿Sería así que también te masturbarás conmigo? 125 00:08:39,159 --> 00:08:41,380 No, yo solo te veré. Tú síguele. 126 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 Yo no voy a venir. 127 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 Quiero ver. 128 00:09:20,830 --> 00:09:24,650 atrevido, mijo. Tú me provocas. Yo no hice nada. 129 00:09:26,970 --> 00:09:27,970 Ve, 130 00:09:28,330 --> 00:09:30,670 eres un calenturiento. Ve cuánta leche sacaste. 131 00:09:31,010 --> 00:09:32,110 Ya me falta mucho más. 132 00:09:32,390 --> 00:09:33,229 ¿En serio? 133 00:09:33,230 --> 00:09:35,150 Déjame, voy por papel para limpiarte. 134 00:09:38,570 --> 00:09:40,330 Ojalá teníamos que masturbarnos juntos. 135 00:09:40,890 --> 00:09:42,570 No sé, puede ser algún día. 136 00:09:43,610 --> 00:09:44,610 Anímate pronto. 137 00:09:44,770 --> 00:09:45,990 ¿Qué tal que morimos de coronavirus? 138 00:09:46,750 --> 00:09:47,750 Obviamente no. 139 00:09:48,970 --> 00:09:50,990 Oye, Qué rico me tocas, ¿eh? 140 00:09:52,130 --> 00:09:53,490 ¿Ya se me va a parar otra vez? 141 00:09:53,710 --> 00:09:55,990 No, ya relájate y mejor duérmete un poco. 142 00:10:07,410 --> 00:10:08,890 ¿Otra vez la traes parada? 143 00:10:09,590 --> 00:10:10,750 Pues así me pone. 144 00:10:11,510 --> 00:10:13,130 Ya vas a empezar con tus arrapos. 145 00:10:13,830 --> 00:10:15,850 Esta lanzaría debe ser muy fuerte. 146 00:10:16,470 --> 00:10:18,290 Gracias, ¿y qué? ¿Ya vas a andar desnudo? 147 00:10:18,830 --> 00:10:20,910 Ya no tengo ropa limpia, ya se me acabó. 148 00:10:21,290 --> 00:10:22,970 ¿Cuánta ropa limpia te queda? Solo un conjunto. 149 00:10:23,990 --> 00:10:25,290 Ay, espero que se te acabe pronto. 150 00:10:25,730 --> 00:10:26,730 ¿A qué vas a andar desnuda? 151 00:10:27,030 --> 00:10:30,870 Espero no saquen de aquí a no. Uy, yo creo que todo va para largo, ¿eh? 152 00:10:31,430 --> 00:10:32,850 ¿Y ya te vas a masturbar? 153 00:10:33,130 --> 00:10:34,130 Pues se ves muy sexy. 154 00:10:34,550 --> 00:10:35,750 Eres un pervertido. 155 00:10:36,150 --> 00:10:37,150 Tú también. 156 00:10:37,450 --> 00:10:39,390 Ayer me estabas viendo mientras me masturbaba. 157 00:10:39,610 --> 00:10:41,090 Eso también te hace una pervertida. 158 00:10:41,350 --> 00:10:42,350 ¿Sí? ¿Tú crees? 159 00:10:42,750 --> 00:10:45,090 Ayer te escuché mientras estabas masturbando en el baño, ¿eh? 160 00:10:45,590 --> 00:10:47,890 ¿Me escuchaste? Traté de no hacer ruido. 161 00:10:48,490 --> 00:10:49,890 Tus gemidas te delataron. 162 00:10:50,770 --> 00:10:52,010 Gime es muy rico, ¿eh? 163 00:10:52,390 --> 00:10:55,230 Oye, a ver a tus gemidas como anoche. No. 164 00:10:56,250 --> 00:11:00,030 Necesito sentir rico para poder gemir. Pues vamos a masturbarnos juntos. 165 00:11:00,290 --> 00:11:01,290 Anda. 166 00:11:02,030 --> 00:11:07,250 Bueno, me meto al baño, me masturbo y me escuchas gemir. No, no, no. Aquí. 167 00:11:07,510 --> 00:11:08,930 Me excita verte. 168 00:11:09,210 --> 00:11:11,930 ¿Aquí? Sí. Anda, por favor. 169 00:11:38,820 --> 00:11:40,960 Oye, pero hasta la tengo a un lado, ¿no? 170 00:11:42,600 --> 00:11:43,960 A ver. 171 00:11:44,280 --> 00:11:46,240 Quítatela. No, me la tengo a un lado. 172 00:11:47,100 --> 00:11:48,100 ¿Qué? 173 00:12:39,120 --> 00:12:40,600 Sí, ¿no sabías? 174 00:12:41,320 --> 00:12:42,320 No. 175 00:12:45,820 --> 00:12:48,140 Oye, ¿por qué no vienes conmigo? 176 00:12:51,460 --> 00:12:53,740 ¿Quieres? Sí, me excito. 177 00:15:04,810 --> 00:15:05,810 de las tetas. 178 00:15:06,930 --> 00:15:10,410 ¿Quieres verlas? Sí, enséñalas. 179 00:16:00,620 --> 00:16:01,720 Yo casi no voy a venir. 180 00:16:02,380 --> 00:16:03,440 Ay, corte. 181 00:16:04,040 --> 00:16:06,640 No, voy al baño. No, no, ¿para qué vas al baño? 182 00:16:07,120 --> 00:16:10,060 Porque es corteo mucho y me mojo mucho. 183 00:16:10,460 --> 00:16:11,439 ¿En serio? 184 00:16:11,440 --> 00:16:13,120 Sí. Pues hazlo aquí. 185 00:16:13,680 --> 00:16:15,320 No, voy a mojar todo. 186 00:16:15,680 --> 00:16:17,460 No importa, mira, aquí hay una toalla. 187 00:16:18,360 --> 00:16:19,960 ¿Seguro? Sí, muy seguro. 188 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 Ven. 189 00:16:23,340 --> 00:16:24,360 Pero aquí me rico. 190 00:17:23,599 --> 00:17:25,160 Dios mío, Dios mío, Dios mío. 13298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.