All language subtitles for Star_Trek_Starfleet_Academy_S01E02[_21437]_Legendas01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:04,050
* *
2
00:00:23,570 --> 00:00:26,040
* *
3
00:00:36,020 --> 00:00:40,760
NAHLA:
In all my time, there's one
thing I've learned to be true.
4
00:00:43,830 --> 00:00:46,060
If you want to serve
the galaxy...
5
00:00:46,160 --> 00:00:49,200
make your bed.
6
00:00:51,670 --> 00:00:53,270
Here's another.
7
00:00:53,400 --> 00:00:55,740
Get to class on time.
8
00:00:55,840 --> 00:00:57,140
Doesn't seem like much,
9
00:00:57,240 --> 00:01:01,610
just tiny acts of service
to your fellow cadets.
10
00:01:01,750 --> 00:01:04,210
A single stitch,
11
00:01:04,310 --> 00:01:06,250
then another and another,
12
00:01:06,350 --> 00:01:10,290
until you've woven something
greater than you ever imagined.
13
00:01:10,420 --> 00:01:12,960
A tapestry.
14
00:01:13,060 --> 00:01:16,760
The tapestry that is Starfleet,
that is history.
15
00:01:16,890 --> 00:01:20,730
THE DOCTOR:
And now, the moment
you've all been waiting for.
16
00:01:20,800 --> 00:01:23,930
Mutageocillus arniopolus.
17
00:01:24,030 --> 00:01:26,770
Self-replicating mucus.
18
00:01:26,870 --> 00:01:29,040
-A jar of goo.
-(groans)
19
00:01:29,110 --> 00:01:30,510
Stand up.
20
00:01:30,610 --> 00:01:34,780
I heard we get Ferengal horned
tapeworms next semester.
21
00:01:34,880 --> 00:01:36,380
Please never stand
next to me again.
22
00:01:36,450 --> 00:01:41,220
Each of you will care for
a single specimen for five days.
23
00:01:41,320 --> 00:01:43,120
Easy, right?
24
00:01:43,250 --> 00:01:44,320
Wrong.
25
00:01:44,420 --> 00:01:47,460
Mucus is romantic.
It likes to bond.
26
00:01:47,590 --> 00:01:52,100
If you get even a tiny amount
on your skin,
27
00:01:52,200 --> 00:01:53,400
-it will replicate...
-(gasps)
28
00:01:53,460 --> 00:01:55,900
...until you're covered
head to toe,
29
00:01:55,970 --> 00:01:58,170
and you will have to
move in together
30
00:01:58,270 --> 00:02:00,500
and spend holidays
with its parents.
31
00:02:00,640 --> 00:02:03,810
(laughing)
32
00:02:05,110 --> 00:02:09,250
And we will have to
help you break up
33
00:02:09,350 --> 00:02:13,050
by freezing it
with a neutralizing agent.
34
00:02:13,150 --> 00:02:15,020
That gets you a C.
35
00:02:15,120 --> 00:02:17,450
A C? How do we fail?
36
00:02:17,550 --> 00:02:19,320
If it kills you.
37
00:02:19,420 --> 00:02:21,690
Welcome to Xenobiology.
38
00:02:21,830 --> 00:02:24,160
NAHLA:
When the Burn hit,
39
00:02:24,290 --> 00:02:25,930
the Federation
had to leave Earth.
40
00:02:25,990 --> 00:02:27,560
Starfleet Academy was abandoned.
41
00:02:27,660 --> 00:02:31,200
Our tapestry, our history,
irretrievably torn.
42
00:02:31,300 --> 00:02:33,370
Say what you will
about this present time,
43
00:02:33,500 --> 00:02:36,610
but it has one advantage
over every other,
44
00:02:36,670 --> 00:02:38,840
it's ours.
45
00:02:38,980 --> 00:02:40,880
Comparative Xenomythology
46
00:02:41,010 --> 00:02:43,350
was dropped from the curriculum
100 years ago,
47
00:02:43,480 --> 00:02:46,620
when Starfleet's emphasis
shifted from understanding those
48
00:02:46,680 --> 00:02:48,220
with whom we share a universe,
49
00:02:48,350 --> 00:02:50,120
to defending ourselves
against them.
50
00:02:50,190 --> 00:02:52,460
Sir, is there a creation myth
51
00:02:52,520 --> 00:02:55,190
about a wise-ass space rat who
put a state-of-the-art starship
52
00:02:55,290 --> 00:02:57,190
in danger just 'cause
he needed to call his mommy?
53
00:02:57,290 --> 00:02:59,160
Or one about
an overcompensating fish boy
54
00:02:59,260 --> 00:03:01,160
who's sad and lonely 'cause
he has a teeny tiny fish di...
55
00:03:01,230 --> 00:03:04,030
Cadets, many cultures
expel their males
56
00:03:04,170 --> 00:03:08,070
into the wild at your stage
of hormonal development
57
00:03:08,200 --> 00:03:10,040
to mature on their own
58
00:03:10,170 --> 00:03:11,710
or die.
59
00:03:11,840 --> 00:03:14,880
We are not one of them.
Currently.
60
00:03:14,980 --> 00:03:18,650
You are the first
officer corps class
61
00:03:18,720 --> 00:03:22,720
to return to this campus
in over a hundred years.
62
00:03:22,820 --> 00:03:26,490
One we share with our venerable
neighbors at the War College.
63
00:03:26,560 --> 00:03:29,490
An institution that's
turned out the officers
64
00:03:29,590 --> 00:03:32,660
that kept Starfleet strong
during the Burn.
65
00:03:32,730 --> 00:03:35,230
We thank them
for their continued service
66
00:03:35,370 --> 00:03:38,200
and look forward
to working together.
67
00:03:39,170 --> 00:03:42,670
LURA:
If you thought combat training
was only for the War College,
68
00:03:42,770 --> 00:03:45,040
think again. Sound off!
69
00:03:45,140 --> 00:03:47,610
CADETS:
Duty! Honor! Service!
70
00:03:47,710 --> 00:03:48,740
LURA:
Louder!
71
00:03:48,850 --> 00:03:51,080
CADETS:
Duty! Honor! Service!
72
00:03:51,210 --> 00:03:52,780
Pitiful.
73
00:03:52,880 --> 00:03:56,290
Tactical Engagement
is not about self-defense,
74
00:03:56,390 --> 00:03:58,090
though you will learn
self-defense.
75
00:03:58,190 --> 00:03:59,320
It's not about weapons.
76
00:03:59,420 --> 00:04:02,360
No. This class...
77
00:04:02,460 --> 00:04:03,760
is about me!
78
00:04:03,860 --> 00:04:07,100
My father taught me
that victory is life.
79
00:04:07,230 --> 00:04:10,100
My mother, that today
is a good day to die.
80
00:04:10,200 --> 00:04:13,440
One day, you'll all
stare death in the face
81
00:04:13,540 --> 00:04:16,010
as she stares back. Yes!
82
00:04:16,110 --> 00:04:17,440
Death has eyes!
83
00:04:17,540 --> 00:04:19,410
And none of my cadets
84
00:04:19,480 --> 00:04:21,650
will confront her
like gutless cowards.
85
00:04:21,780 --> 00:04:23,610
I will rip out my own stomach
86
00:04:23,710 --> 00:04:27,620
and choke on it before even one
of you lets fear win the day.
87
00:04:27,750 --> 00:04:29,720
Do you hear me?
88
00:04:29,820 --> 00:04:34,020
-You will not live in fear!
-(whimpers)
89
00:04:36,630 --> 00:04:39,660
I can always spot the runner.
90
00:04:40,530 --> 00:04:42,700
(whimpering)
91
00:04:44,230 --> 00:04:46,170
NAHLA:
Democracy doesn't live
in a place.
92
00:04:46,270 --> 00:04:49,410
It lives in continuous action.
93
00:04:49,510 --> 00:04:54,440
So, go out and seek,
explore, innovate.
94
00:04:55,240 --> 00:04:58,110
Boldly go where
no one has gone before.
95
00:04:58,210 --> 00:05:00,680
It is my great honor
96
00:05:00,780 --> 00:05:05,520
to welcome you all back
to Starfleet Academy.
97
00:05:05,620 --> 00:05:07,090
(applause)
98
00:05:07,160 --> 00:05:09,790
* *
99
00:05:31,780 --> 00:05:33,950
* *
100
00:06:02,550 --> 00:06:04,750
* *
101
00:06:34,540 --> 00:06:36,750
*
102
00:07:06,540 --> 00:07:08,710
* *
103
00:07:21,560 --> 00:07:23,790
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Specialist Krebs
to Science Lab 7.
104
00:07:23,890 --> 00:07:25,290
I'm telling you, I nailed it.
105
00:07:25,390 --> 00:07:27,830
I just wish that
I had your confidence.
106
00:07:27,960 --> 00:07:30,230
-It's all in the walk, buddy.
-I guess.
107
00:07:30,300 --> 00:07:33,500
But, Caleb, if you stayed
in Torothan prison,
108
00:07:33,600 --> 00:07:36,770
they would've chopped your hands
into little stumpy stumps.
109
00:07:36,870 --> 00:07:39,110
Yeah, but there's toilet wine,
110
00:07:39,210 --> 00:07:40,740
and I wouldn't be forced to read
111
00:07:40,840 --> 00:07:42,850
the Military Strategies
of Klingon General...
112
00:07:42,950 --> 00:07:44,250
Ajergh K'Tamushti.
113
00:07:44,350 --> 00:07:46,650
No offense, Jay-Den,
he's a little dry.
114
00:07:46,750 --> 00:07:48,320
(groans softly)
115
00:07:48,420 --> 00:07:49,690
(PADDs chiming)
116
00:07:49,820 --> 00:07:51,990
(gasps) We got
our room assignments.
117
00:07:52,120 --> 00:07:54,120
-Never had a room.
-We share them.
118
00:07:54,220 --> 00:07:57,030
Like, with others?
That's the definition of...
119
00:07:57,160 --> 00:07:58,190
Roommates.
120
00:07:58,290 --> 00:07:59,500
-...fascism.
-No.
121
00:07:59,600 --> 00:08:01,260
Also, with a roommate,
how does anyone...
122
00:08:01,360 --> 00:08:03,100
-Hook up?
-You get me.
123
00:08:03,200 --> 00:08:04,800
Try not to antagonize
your new roommate
124
00:08:04,900 --> 00:08:06,840
-for at least ten minutes.
-(chuckles)
125
00:08:06,970 --> 00:08:08,540
-See you in class.
-Bye.
126
00:08:08,640 --> 00:08:11,210
See you in Stellar Cartography.
I'll save you a seat.
127
00:08:12,640 --> 00:08:16,710
So, I... never had
the chance to thank you
128
00:08:16,850 --> 00:08:19,780
for helping me get rid of
all those killer space pirates.
129
00:08:19,850 --> 00:08:22,350
(chuckles) Got to give it
to you. Sort of brave.
130
00:08:22,450 --> 00:08:24,450
Right?
Heroically saving everyone.
131
00:08:24,550 --> 00:08:25,920
After dropping us
in mortal peril.
132
00:08:26,020 --> 00:08:28,060
Wonder if I'll live
till midterms.
133
00:08:28,160 --> 00:08:29,690
-(sarcastic laugh)
-(laughs)
134
00:08:29,830 --> 00:08:31,360
(PADDs chime)
135
00:08:31,460 --> 00:08:33,030
This is me.
136
00:08:33,130 --> 00:08:34,860
Me, too.
137
00:08:34,960 --> 00:08:37,100
Wait, are we...
138
00:08:37,200 --> 00:08:38,500
Roomies?
139
00:08:38,570 --> 00:08:39,700
No.
140
00:08:39,840 --> 00:08:40,970
See you.
141
00:08:41,040 --> 00:08:42,440
Also, tip:
142
00:08:42,540 --> 00:08:44,910
Don't hook up with anyone
for, like, the first six months.
143
00:08:45,040 --> 00:08:47,910
That's how you find out
who's a total psycho.
144
00:08:49,250 --> 00:08:50,850
Bye-bye.
145
00:08:50,950 --> 00:08:52,450
Sage advice.
146
00:09:00,990 --> 00:09:03,030
-Oh, hell no!
-Oh, you've got to
be kidding me.
147
00:09:03,090 --> 00:09:05,560
-Guards. Guards! This is a no.
-No, absolutely not. No way.
148
00:09:05,700 --> 00:09:07,060
-No way.
-No in perpetuity!
149
00:09:07,200 --> 00:09:08,430
-No!
-Hate you!
150
00:09:08,530 --> 00:09:10,570
The bio-labs are almost there,
151
00:09:10,700 --> 00:09:12,440
but whatever supplier
we're using
152
00:09:12,540 --> 00:09:17,770
for our samples of xeno-mucosa
has no imagination. None.
153
00:09:17,870 --> 00:09:21,210
The arniopolus strain is hearty,
I'll concede,
154
00:09:21,280 --> 00:09:22,680
-but just so vanilla.
-(PADD chiming)
155
00:09:22,750 --> 00:09:24,450
It might as well be pudding.
156
00:09:24,580 --> 00:09:26,980
-ALMOND BASKET: Okay.
-Now, the kemagora strain
157
00:09:27,080 --> 00:09:29,390
I requested has vigor, fire.
158
00:09:29,450 --> 00:09:31,120
-ALMOND BASKET: Wow.
-Those kids can learn a lot
159
00:09:31,220 --> 00:09:32,690
-from mucus like that.
-Mm.
160
00:09:32,760 --> 00:09:34,190
-Do you need to answer those?
-(PADD continues chiming)
161
00:09:34,290 --> 00:09:36,690
Oh, uh, the-the Federation
is getting ready
162
00:09:36,790 --> 00:09:38,800
to rebuild its new seat
of government.
163
00:09:38,900 --> 00:09:40,730
-Oh. Namibia's vying for it.
-Yes.
164
00:09:40,830 --> 00:09:42,630
-Singapore.
-What about Paris?
165
00:09:42,770 --> 00:09:45,100
Where it's always been.
It's in the mix.
166
00:09:45,200 --> 00:09:48,100
-Do you have the requisition?
-Uh-huh.
167
00:09:48,200 --> 00:09:51,440
Thank you, Chancellor.
Vanilla mucus is not my jam.
168
00:09:51,540 --> 00:09:53,140
Doctor, I would do
almost anything
169
00:09:53,240 --> 00:09:54,910
to end this conversation.
(chuckles)
170
00:09:55,010 --> 00:09:57,080
-Your wish is my command,
Chancellor.
-Thank you so much.
171
00:09:57,150 --> 00:09:59,950
-For now. Have a delightful day.
-ALMOND BASKET: Okay, bye.
172
00:10:00,720 --> 00:10:04,250
Two more things. The Betazoid
delegation will arrive shortly.
173
00:10:04,350 --> 00:10:06,090
We sent a fleet
of Federation shuttles
174
00:10:06,160 --> 00:10:07,960
-as a gesture of goodwill.
-Mm.
175
00:10:08,060 --> 00:10:09,960
The Special Assembly
of the Diplomatic Council
176
00:10:10,090 --> 00:10:12,060
will convene,
and we're hosting a banquet
177
00:10:12,160 --> 00:10:14,130
-in their honor tomorrow night.
-Hello.
178
00:10:14,230 --> 00:10:15,260
-Carl. Stanley.
-Hi.
179
00:10:15,360 --> 00:10:17,130
-Hello.
-Larinda.
180
00:10:17,230 --> 00:10:20,670
You knew the Betazoids when they
were part of the Federation.
181
00:10:20,770 --> 00:10:23,240
What are the chances
they'll rejoin?
182
00:10:23,310 --> 00:10:26,910
Every loss hurt after the Burn,
but losing the Betazoids
183
00:10:27,010 --> 00:10:28,640
really tipped the scales.
184
00:10:28,750 --> 00:10:31,150
So, I'm just grateful
they're showing up.
185
00:10:31,280 --> 00:10:33,780
-Indeed.
-What was the second thing?
186
00:10:33,850 --> 00:10:35,650
-CALEB: Do you have
a cologne dependency?
-(overlapping arguing)
187
00:10:35,750 --> 00:10:37,420
They regulate everything else,
why can't they regulate that?
188
00:10:37,490 --> 00:10:40,160
DAREM: You hoard under your bed
like an actual rat.
189
00:10:40,290 --> 00:10:42,360
-And are you ever
gonna make your bed?
-CALEB: Why would I?
190
00:10:42,460 --> 00:10:43,860
DAREM: Seriously, it's like
rooming with a farm animal.
191
00:10:43,960 --> 00:10:45,190
By the way,
who has a banana allergy?
192
00:10:45,290 --> 00:10:46,430
-Is that even a thing?
-Yes, dick,
193
00:10:46,530 --> 00:10:48,330
-it is a thing!
-(whistles)
194
00:10:48,430 --> 00:10:49,830
NAHLA:
Cadets?
195
00:10:49,930 --> 00:10:51,270
Where are you right now?
196
00:10:51,330 --> 00:10:53,500
It's not a trick question.
197
00:10:53,640 --> 00:10:55,000
In your office.
198
00:10:55,140 --> 00:10:56,370
Huh?
199
00:10:56,510 --> 00:10:58,670
We're cadets of
Starfleet Academy serving aboard
200
00:10:58,780 --> 00:11:00,010
the Starship Athena, Chancellor.
201
00:11:00,110 --> 00:11:01,540
Correct. If you
forget that again,
202
00:11:01,640 --> 00:11:03,810
I'll jettison the both of you
out the airlock.
203
00:11:03,910 --> 00:11:06,920
Mir, stand at attention
or leave. (sighs)
204
00:11:07,020 --> 00:11:08,350
What do you want?
205
00:11:08,450 --> 00:11:10,190
We can't room in the same...
206
00:11:11,520 --> 00:11:12,820
-...room.
-Why?
207
00:11:12,890 --> 00:11:14,490
It's an intensely personal
medical issue.
208
00:11:14,590 --> 00:11:15,730
-NAHLA: Really?
-CALEB: Yeah.
209
00:11:15,830 --> 00:11:17,230
Severe allergies to him yelling,
210
00:11:17,360 --> 00:11:19,200
"Iced it!" every time
he shoots a balled-up sock
211
00:11:19,300 --> 00:11:20,930
-into his drawer.
-Not my fault you grew up
without socks.
212
00:11:21,030 --> 00:11:22,270
Or aim. Or balls.
213
00:11:22,370 --> 00:11:24,230
Good news, guys,
you do have something in common,
214
00:11:24,370 --> 00:11:27,270
you're both funny.
Aren't they funny?
215
00:11:27,370 --> 00:11:28,600
Is this a multiple choice?
216
00:11:28,700 --> 00:11:32,640
Request denied.
You, out. You, stay.
217
00:11:32,740 --> 00:11:36,380
The logs say you hacked
the exits on...
218
00:11:36,510 --> 00:11:39,780
Three separate occasions
in the last 12 hours.
219
00:11:39,880 --> 00:11:41,420
You told me to find hobbies.
220
00:11:41,520 --> 00:11:43,290
You have too much
spare time, Cadet?
221
00:11:43,390 --> 00:11:44,790
You need more menial labor?
222
00:11:44,890 --> 00:11:46,090
Nope.
223
00:11:46,890 --> 00:11:48,720
Nope... Chancellor?
224
00:11:48,830 --> 00:11:49,660
(snaps fingers)
225
00:11:49,730 --> 00:11:51,900
You chose this place, Mir.
226
00:11:52,030 --> 00:11:54,500
You made me a promise,
Chancellor.
227
00:11:54,600 --> 00:11:55,930
We'll find your mother.
228
00:11:56,070 --> 00:11:57,900
-If she's still alive.
-NAHLA: And when we do,
229
00:11:58,000 --> 00:12:01,200
I'll do everything I can
to make the Federation see
230
00:12:01,300 --> 00:12:03,070
that your mother's sentence
was extreme,
231
00:12:03,210 --> 00:12:04,840
even in a harsher time,
232
00:12:04,910 --> 00:12:07,080
but there doesn't seem to be
a Goja V
233
00:12:07,210 --> 00:12:09,450
in any Starfleet database.
234
00:12:09,580 --> 00:12:11,920
No planets, ships, moons. Zero.
235
00:12:12,020 --> 00:12:13,250
It doesn't seem to exist.
236
00:12:13,380 --> 00:12:14,280
So what?
237
00:12:14,380 --> 00:12:15,550
Someone's not in the database,
238
00:12:15,650 --> 00:12:16,620
they're not worth the effort?
239
00:12:16,750 --> 00:12:18,420
Even if they "make their bed"?
240
00:12:18,520 --> 00:12:20,790
The effort is what Starfleet is.
241
00:12:20,890 --> 00:12:22,430
And somewhere, you know that,
242
00:12:22,560 --> 00:12:24,930
or you would've already
busted out of here
243
00:12:25,060 --> 00:12:26,700
instead of just "trying to."
244
00:12:26,760 --> 00:12:27,960
I'm still here
'cause there's a system or two
245
00:12:28,100 --> 00:12:29,400
-I haven't hacked yet.
-What?
246
00:12:29,470 --> 00:12:31,170
Nothing, Cadet Master.
247
00:12:31,270 --> 00:12:32,670
NAHLA:
Mir, have you considered that
248
00:12:32,770 --> 00:12:34,940
Nus Braka was lying
to mess with your head?
249
00:12:36,270 --> 00:12:37,740
Should I trust you to stay?
250
00:12:37,810 --> 00:12:40,110
Should I trust you to do
what you said you were gonna do?
251
00:12:40,210 --> 00:12:41,380
Yeah.
252
00:12:42,450 --> 00:12:44,550
Am I dismissed?
253
00:12:48,750 --> 00:12:51,290
(door whooshes open, shut)
254
00:12:51,390 --> 00:12:53,320
-He needs his ass kicked.
-(scoffs)
255
00:12:53,460 --> 00:12:56,590
He's been getting his ass kicked
his whole life.
256
00:12:56,660 --> 00:12:58,190
I think I'm gonna treat him
like somebody
257
00:12:58,290 --> 00:13:01,000
who actually does
what they say they're gonna do
258
00:13:01,100 --> 00:13:03,400
and see if that
fritzes his motherboard.
259
00:13:03,500 --> 00:13:06,200
The Betazoids are bringing
their Youth Delegation.
260
00:13:06,300 --> 00:13:07,870
-(jazzy music playing)
-They're the ones that pressured
261
00:13:07,970 --> 00:13:10,140
their government to enter
negotiations with us.
262
00:13:10,240 --> 00:13:12,310
Ooh.
263
00:13:12,410 --> 00:13:14,680
Activism. Love it.
264
00:13:14,810 --> 00:13:17,810
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Specialist Krebs,
return to Science Lab 7.
265
00:13:17,950 --> 00:13:19,680
Your Talaxian Furfly
has come out of hibernation.
266
00:13:19,780 --> 00:13:20,980
VANCE:
Oh, Nahla.
267
00:13:21,080 --> 00:13:23,490
Commander Kelrec,
your counterpart
268
00:13:23,590 --> 00:13:25,650
-at the War College.
-Pleasure, Commander.
269
00:13:25,750 --> 00:13:29,260
Oh, uh, regulation footwear
is a requirement.
270
00:13:29,330 --> 00:13:31,160
Yeah, I heard that.
271
00:13:31,260 --> 00:13:33,430
I-I-I just don't like
wearing them if I don't have to.
272
00:13:33,500 --> 00:13:35,930
In all seriousness,
it's unsafe. You could...
273
00:13:36,030 --> 00:13:38,940
Stub my toe? Get a splinter?
I signed the waivers.
274
00:13:39,000 --> 00:13:40,700
Bare feet pick up electrons
275
00:13:40,840 --> 00:13:42,270
that reduce inflammation,
276
00:13:42,340 --> 00:13:44,440
up white blood cells
and cytokines,
277
00:13:44,510 --> 00:13:46,140
and stimulate brain activity.
278
00:13:46,210 --> 00:13:48,040
Plus, sometimes, I just need
to let the little piggies out
279
00:13:48,180 --> 00:13:50,210
to pasture, know what I mean?
280
00:13:50,310 --> 00:13:53,550
I can confidently say I do not.
281
00:13:53,680 --> 00:13:54,880
I've been informed you've
282
00:13:54,980 --> 00:13:56,820
asked to host
the Betazoid negotiations
283
00:13:56,890 --> 00:13:58,020
so you can bring children.
284
00:13:58,120 --> 00:14:00,390
Clearly, I've, uh, misheard.
285
00:14:00,520 --> 00:14:02,260
Ah, but you did not.
286
00:14:02,360 --> 00:14:03,790
It's an opportunity
287
00:14:03,890 --> 00:14:06,560
to teach our cadets
conflict resolution firsthand,
288
00:14:06,660 --> 00:14:09,030
and for them to learn
from their Betazed peers
289
00:14:09,130 --> 00:14:12,140
that advocating
for social change matters.
290
00:14:12,240 --> 00:14:13,200
How romantic.
291
00:14:13,300 --> 00:14:15,370
Your cynicism's pretty adorable.
292
00:14:15,470 --> 00:14:17,140
If you want to talk
about the good old days,
293
00:14:17,210 --> 00:14:18,510
I have more of them than you.
294
00:14:18,570 --> 00:14:22,880
We had to abandon Betazed
after the Burn.
295
00:14:23,010 --> 00:14:25,810
-They went through hell
with the Venari Ral.
-Uh...
296
00:14:25,880 --> 00:14:27,680
With marauders.
297
00:14:27,780 --> 00:14:29,250
-(clears throat)
-(slurps) So, they put up
298
00:14:29,350 --> 00:14:31,050
that psionic wall around their
299
00:14:31,150 --> 00:14:32,690
planetary system
and stayed behind it
300
00:14:32,790 --> 00:14:34,490
for over a hundred years.
301
00:14:34,590 --> 00:14:35,760
Nobody gets in or out.
302
00:14:35,890 --> 00:14:37,660
We can't even communicate
behind that wall.
303
00:14:37,760 --> 00:14:41,830
And then other systems joined
this big swath of cut-off space,
304
00:14:41,930 --> 00:14:45,730
but now their kids are saying,
"Let's rejoin the Federation,"
305
00:14:45,830 --> 00:14:47,740
because they don't want
to live like that anymore.
306
00:14:47,840 --> 00:14:49,840
Emrin Sadal is humoring them.
307
00:14:49,940 --> 00:14:52,880
He's an isolationist
who campaigned his presidency
308
00:14:52,980 --> 00:14:54,510
on keeping that wall up.
309
00:14:54,610 --> 00:14:55,950
He's also a Betazoid,
310
00:14:56,050 --> 00:14:58,410
an empath who can read
our feelings, Cranky.
311
00:14:58,510 --> 00:15:00,880
Is his preemptive
dismissal wise?
312
00:15:00,980 --> 00:15:02,190
-(scoffs)
-MAN (over P.A.): Admiral Vance,
313
00:15:02,250 --> 00:15:04,090
priority transmission from FHQ.
314
00:15:04,190 --> 00:15:05,620
Walk with me.
315
00:15:05,720 --> 00:15:07,290
Should Betazed rejoin,
316
00:15:07,420 --> 00:15:10,530
20, 30 other worlds
rejoin with them.
317
00:15:10,590 --> 00:15:12,330
And hundreds of new species
318
00:15:12,430 --> 00:15:14,460
loyal to the Federation
to help us defend it.
319
00:15:14,600 --> 00:15:17,270
Not to mention
an extra 90 light-years
320
00:15:17,400 --> 00:15:19,500
of safe trade and passage
in a time
321
00:15:19,600 --> 00:15:21,040
when we're still rebuilding.
322
00:15:21,140 --> 00:15:25,210
I don't dispute how much
we need the Betazoids back.
323
00:15:25,270 --> 00:15:27,540
This is our one slim chance
324
00:15:27,610 --> 00:15:30,880
to bolster our standing
in the galaxy in a real way.
325
00:15:30,950 --> 00:15:33,120
Great, so what's the problem?
326
00:15:33,220 --> 00:15:35,550
These negotiations
are far too important
327
00:15:35,620 --> 00:15:37,050
to allow children to attend.
328
00:15:37,120 --> 00:15:41,120
Children are our ambassadors
to now, Commander.
329
00:15:41,220 --> 00:15:44,060
These children have seen
and experienced things
330
00:15:44,160 --> 00:15:45,290
far beyond their years.
331
00:15:45,390 --> 00:15:47,500
Okay. Come.
332
00:15:47,600 --> 00:15:49,700
Let's game it out.
333
00:15:50,630 --> 00:15:52,300
If Sadal goes back to his planet
334
00:15:52,400 --> 00:15:56,610
and says, "I tried, but
they couldn't meet our needs,"
335
00:15:56,670 --> 00:15:59,080
then he'll serve out
his ten-year term,
336
00:15:59,180 --> 00:16:01,480
and it'll take that long before
we ever get another chance.
337
00:16:01,580 --> 00:16:04,250
But if he does value
young voices,
338
00:16:04,310 --> 00:16:05,850
a young demographic,
339
00:16:05,950 --> 00:16:09,650
we need to let him know
that we do, too. Let's do it.
340
00:16:09,750 --> 00:16:12,220
Friends? In front
of the Betazoids,
341
00:16:12,320 --> 00:16:14,960
we're one big
happy family, yeah?
342
00:16:18,530 --> 00:16:19,960
RENO:
The shortest distance
343
00:16:20,030 --> 00:16:24,830
between two points
is not a straight line.
344
00:16:24,930 --> 00:16:26,840
The laws of physics hate me
345
00:16:26,940 --> 00:16:30,170
because I should not be here.
346
00:16:30,270 --> 00:16:34,480
You, Girl With the Face
Begging to Be Singled Out,
347
00:16:34,540 --> 00:16:35,810
why do physics hate me?
348
00:16:35,880 --> 00:16:38,050
Because you're not
supposed to be here.
349
00:16:38,180 --> 00:16:39,480
Thumbs up for listening.
350
00:16:39,550 --> 00:16:42,020
-Entropy, time's arrow.
-PICKFORD: Hey,
351
00:16:42,120 --> 00:16:43,820
you're absorbing
all the energy in the room.
352
00:16:43,920 --> 00:16:45,390
For real, you're like a sponge.
353
00:16:45,520 --> 00:16:49,160
-Can you chill?
-RENO: Guys, I was born in 2215
354
00:16:49,230 --> 00:16:51,630
and jumped almost a thousand
years into the future.
355
00:16:51,690 --> 00:16:55,730
You can go with the poetry
for five minutes.
356
00:16:56,870 --> 00:16:57,900
(alert beeps)
357
00:16:58,030 --> 00:17:00,200
Whoop, red alert. New building,
358
00:17:00,340 --> 00:17:01,700
still working out the kinks.
359
00:17:01,800 --> 00:17:03,770
Just give me a second here.
360
00:17:03,870 --> 00:17:07,480
ATHENA COMPUTER (over PADD):
Goja V is not
a recognized location.
361
00:17:09,550 --> 00:17:11,710
Goja V is not
a recognized location.
362
00:17:11,810 --> 00:17:16,150
Hi. What's on Goja V?
You bored?
363
00:17:16,250 --> 00:17:18,320
Class not riveting enough
for you?
364
00:17:19,760 --> 00:17:22,430
Not bored, just like...
365
00:17:22,530 --> 00:17:23,630
what else?
366
00:17:23,730 --> 00:17:25,830
RENO:
Excellent question.
367
00:17:25,890 --> 00:17:29,100
I guess Goja V is...
368
00:17:29,200 --> 00:17:31,230
sexier than entropy?
369
00:17:31,370 --> 00:17:33,570
More of a turn-on
than time itself?
370
00:17:33,670 --> 00:17:35,570
Enlighten us. Please.
371
00:17:38,240 --> 00:17:41,110
I can save everyone's time
by rerouting the power junction
372
00:17:41,240 --> 00:17:42,910
so that it has
a dedicated power supply,
373
00:17:43,010 --> 00:17:45,180
which is how it should've been
wired in the first place. Also,
374
00:17:45,250 --> 00:17:46,420
not to be rude,
375
00:17:46,520 --> 00:17:47,880
but there's nothing
you can teach me
376
00:17:47,980 --> 00:17:49,390
that I don't already know
about temporal mechanics,
377
00:17:49,450 --> 00:17:50,620
and I'm actually
trying to do some real shit,
378
00:17:50,720 --> 00:17:51,950
so let me get to it.
379
00:17:52,050 --> 00:17:54,320
Huh. "Some real shit"? Okay.
380
00:17:54,420 --> 00:17:57,090
Well, please, stand
at the front of the class.
381
00:17:57,230 --> 00:17:58,230
Are you kidding?
382
00:17:58,330 --> 00:17:59,460
Zero percent, Cadet.
383
00:17:59,560 --> 00:18:01,430
Introduce yourself to everyone.
384
00:18:02,800 --> 00:18:04,470
And, sadly,
385
00:18:04,570 --> 00:18:07,600
we don't offer a course
in accredited sulking.
386
00:18:07,700 --> 00:18:09,970
Plant your feet
and tell us who you are.
387
00:18:10,110 --> 00:18:11,410
(softly):
Caleb Mir.
388
00:18:11,470 --> 00:18:13,210
Sorry, I'm-I'm not a bat.
389
00:18:13,280 --> 00:18:15,140
You have to speak
at a human volume.
390
00:18:15,240 --> 00:18:17,610
(louder):
Caleb Mir.
391
00:18:17,710 --> 00:18:18,980
I didn't ask your name.
392
00:18:19,110 --> 00:18:20,650
I asked who you are.
393
00:18:20,750 --> 00:18:21,980
What do you stand for?
394
00:18:22,080 --> 00:18:23,390
Have you ever seen a ghost?
395
00:18:23,450 --> 00:18:24,820
Made a mixtape?
396
00:18:24,920 --> 00:18:29,660
What is the worst
birthday present you ever got?
397
00:18:29,760 --> 00:18:31,330
-Arrested.
-Awesome.
398
00:18:31,430 --> 00:18:33,460
Can never have
enough misdemeanors
399
00:18:33,560 --> 00:18:35,830
in quantum physics,
if you ask me.
400
00:18:35,960 --> 00:18:37,430
Okay, here's an easy one,
401
00:18:37,530 --> 00:18:40,570
the name of this cadet?
402
00:18:41,670 --> 00:18:42,940
(Reno clicking tongue)
403
00:18:43,040 --> 00:18:44,270
(Reno imitates buzzer)
404
00:18:44,370 --> 00:18:48,580
Being a cadet
in Starfleet Academy means
405
00:18:48,640 --> 00:18:52,480
being open to the people
around you,
406
00:18:52,580 --> 00:18:55,620
and that connection
is where time and space
407
00:18:55,680 --> 00:18:57,520
-really live.
-I don't need connection.
408
00:18:57,620 --> 00:19:00,920
Yeah, yeah. You're a genius
who owns all the suffering.
409
00:19:00,990 --> 00:19:02,830
I only know two things, kid.
410
00:19:02,930 --> 00:19:05,690
Number one:
"Old age and treachery
411
00:19:05,790 --> 00:19:08,900
always triumph over youth
and a smart mouth."
412
00:19:09,000 --> 00:19:11,600
Oscar Wilde. Love that dude.
413
00:19:11,700 --> 00:19:13,300
Fun fact, when he died,
414
00:19:13,400 --> 00:19:15,770
they had to put glass
over his tombstone
415
00:19:15,840 --> 00:19:17,270
because people kept trying
to make out with it.
416
00:19:17,340 --> 00:19:20,340
-Whoa.
-Number two: A smart mouth
417
00:19:20,440 --> 00:19:22,880
isn't worth a damn
without wisdom.
418
00:19:23,010 --> 00:19:25,010
But what do I know?
419
00:19:25,110 --> 00:19:26,780
I'm old and boring.
420
00:19:26,880 --> 00:19:28,520
(bell chimes)
421
00:19:28,620 --> 00:19:30,350
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Attention, all cadets.
422
00:19:30,490 --> 00:19:32,220
Third instruction period
will begin in eight minutes.
423
00:19:32,360 --> 00:19:35,320
You have seven minutes to get
your next caffeine fix.
424
00:19:35,820 --> 00:19:37,060
-CALEB: Oh!
-I'm sorry.
425
00:19:37,160 --> 00:19:39,500
-I'm sorry. Sorry.
-(cadets laugh)
426
00:19:39,600 --> 00:19:41,300
ATHENA COMPUTER:
Biohazardous material detected.
427
00:19:41,360 --> 00:19:44,200
(cadets laughing)
428
00:19:48,700 --> 00:19:50,310
Mucus neutralized.
429
00:19:50,410 --> 00:19:51,870
Have a nice day.
430
00:19:52,010 --> 00:19:53,480
(laughs)
431
00:19:54,880 --> 00:19:57,110
(sighs) I love this school.
432
00:20:00,380 --> 00:20:02,220
CALEB:
No, I'm out of here.
433
00:20:02,320 --> 00:20:04,790
I'm out of here. I'm done.
434
00:20:07,390 --> 00:20:09,090
-(exclaims)
-HOLO-GUIDE: Cadet Mir,
you're outside
435
00:20:09,220 --> 00:20:10,390
your permitted bounds.
436
00:20:10,490 --> 00:20:12,260
Negotiations begin
in eight minutes.
437
00:20:12,360 --> 00:20:14,400
Quick, list every coffee order
ever ordered.
438
00:20:14,500 --> 00:20:16,400
-Drip. Organic espresso.
-In every caffeinated planet.
439
00:20:16,530 --> 00:20:18,130
-Organically farmed
single-origin drip.
-Faster.
440
00:20:18,230 --> 00:20:19,600
-In every quadrant.
-Espresso. Semi-whipped...
441
00:20:19,740 --> 00:20:21,240
While singing
the Fibonacci sequence.
442
00:20:21,370 --> 00:20:23,370
-(high-pitched, rapid talking)
-Backwards from 10,946.
443
00:20:23,470 --> 00:20:26,040
(overlapping glitching voices)
444
00:20:26,140 --> 00:20:28,610
Americano with coconut water.
Americano with coconut milk.
445
00:20:28,740 --> 00:20:30,910
(overlapping voices continue)
446
00:20:35,550 --> 00:20:37,190
WOMAN:
Where are you going?
447
00:20:44,090 --> 00:20:45,790
Why are you climbing the fence?
448
00:20:46,960 --> 00:20:48,600
Fence-onomics... class.
449
00:20:48,700 --> 00:20:51,630
-Yeah, that's not a thing.
-CALEB: Well, could be.
450
00:20:51,770 --> 00:20:54,040
There's a lot of classes here.
451
00:20:54,100 --> 00:20:56,770
Why is your jacket covered in...
452
00:20:56,870 --> 00:20:58,610
snot?
453
00:20:58,710 --> 00:20:59,980
(scoffs)
454
00:21:01,080 --> 00:21:03,310
Because I'm clearly thriving.
455
00:21:03,410 --> 00:21:04,450
(overlapping voices continue)
456
00:21:04,550 --> 00:21:06,750
Hey, um, did you...
457
00:21:06,850 --> 00:21:08,920
did you kill it?
458
00:21:10,520 --> 00:21:12,890
CALEB: Overloaded
its processing buffers.
459
00:21:12,990 --> 00:21:15,460
Please don't tell anyone.
460
00:21:19,830 --> 00:21:21,500
You're trying to leave.
461
00:21:21,600 --> 00:21:24,030
But you're not sure.
462
00:21:24,900 --> 00:21:27,640
You're kind of... regretting it?
463
00:21:27,740 --> 00:21:29,340
-(scoffs)
-You think you're being
464
00:21:29,470 --> 00:21:31,770
a big, stupid idiot.
465
00:21:31,870 --> 00:21:33,410
Wow.
466
00:21:33,510 --> 00:21:35,040
That's a lot of conflict.
467
00:21:37,280 --> 00:21:38,950
Nope.
468
00:21:39,050 --> 00:21:40,250
No conflict.
469
00:21:40,320 --> 00:21:42,750
You're literally on the fence.
470
00:21:42,850 --> 00:21:44,920
(laughs)
471
00:21:44,990 --> 00:21:46,560
Great.
472
00:21:48,090 --> 00:21:50,590
(sighs)
473
00:21:52,090 --> 00:21:53,900
I escaped into therapy.
474
00:22:02,570 --> 00:22:05,170
(chuckles)
475
00:22:09,010 --> 00:22:11,280
Can I just have
a meltdown in peace?
476
00:22:23,190 --> 00:22:25,060
I should go.
477
00:22:27,360 --> 00:22:30,030
Hey. Wait, what's your name?
478
00:22:31,700 --> 00:22:32,970
Where are you going?
479
00:22:33,040 --> 00:22:35,170
Uh, I think
I asked you that first.
480
00:22:35,270 --> 00:22:37,740
What do you mean
you asked me first? Whoa!
481
00:22:37,840 --> 00:22:39,910
Guys, what the hell?
482
00:22:40,010 --> 00:22:41,940
Why are you out of bounds,
Caleb Mir?
483
00:22:42,040 --> 00:22:44,710
I'm with my friend. Look,
she's walking away. Look. Look.
484
00:22:44,810 --> 00:22:47,350
-Look, there's a Borg! Look!
-(clamoring)
485
00:22:47,420 --> 00:22:50,220
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Please rise to welcome
President Emrin Sadal
486
00:22:50,320 --> 00:22:52,990
and the Betazed Youth Delegation
487
00:22:53,090 --> 00:22:54,790
to Starfleet Academy.
488
00:23:10,110 --> 00:23:11,340
(whispers):
Shut up.
489
00:23:11,440 --> 00:23:15,010
Mr. President, welcome.
490
00:23:15,110 --> 00:23:17,210
Everyone, please sit.
491
00:23:25,820 --> 00:23:26,990
VANCE:
Friends, welcome.
492
00:23:27,120 --> 00:23:29,590
On behalf of
the Federation, we, uh,
493
00:23:29,660 --> 00:23:32,330
are humbly aware
that we failed you
494
00:23:32,430 --> 00:23:34,000
in the aftermath of the Burn.
495
00:23:34,130 --> 00:23:37,100
Our resources were
stretched very thin.
496
00:23:37,200 --> 00:23:39,170
We have deep admiration
for how you kept
497
00:23:39,270 --> 00:23:40,940
your planetary system whole.
498
00:23:41,000 --> 00:23:45,210
Now, the Federation
is not whole without Betazed.
499
00:23:51,150 --> 00:23:52,950
INTERPRETER DRONE:
Betazed appreciates
500
00:23:53,020 --> 00:23:56,080
the Federation's accurate
assessment of its failures.
501
00:23:56,180 --> 00:23:57,820
As I read your lips, Admiral,
502
00:23:57,920 --> 00:24:01,420
your eyes are already making
the next request.
503
00:24:01,490 --> 00:24:05,260
You are about to ask us
to lower our wall.
504
00:24:05,330 --> 00:24:06,600
I am.
505
00:24:06,700 --> 00:24:07,930
And in return,
506
00:24:08,030 --> 00:24:10,670
we offer our partnership
and our protection.
507
00:24:10,800 --> 00:24:12,540
INTERPRETER DRONE:
Protection for Betazed
508
00:24:12,640 --> 00:24:14,670
would require
12 battle-ready starships
509
00:24:14,770 --> 00:24:16,740
to remain within
five light-years of our planet
510
00:24:16,840 --> 00:24:18,210
at all times,
511
00:24:18,340 --> 00:24:21,610
six seats on the
Federation security council,
512
00:24:21,710 --> 00:24:23,380
and the power to veto
513
00:24:23,510 --> 00:24:27,180
any potential new Federation
member without consensus.
514
00:24:27,280 --> 00:24:29,380
(crowd murmuring)
515
00:24:30,450 --> 00:24:33,220
The Federation is a democracy,
Mr. President.
516
00:24:33,360 --> 00:24:35,820
Veto without consensus
517
00:24:35,920 --> 00:24:37,960
strips us of our core identity.
518
00:24:38,060 --> 00:24:41,700
INTERPRETER DRONE:
Your identity
isn't our concern, Admiral.
519
00:24:41,800 --> 00:24:45,200
-(door whooshes open)
-CALEB: Easy, easy.
520
00:24:46,170 --> 00:24:47,770
(grunts)
What is this, prison?
521
00:24:49,000 --> 00:24:50,610
(grunts)
522
00:24:59,680 --> 00:25:01,050
(mouths)
523
00:25:01,150 --> 00:25:04,490
Mr. President, you've brought
your Youth Delegation,
524
00:25:04,590 --> 00:25:06,050
your future,
525
00:25:06,150 --> 00:25:08,490
out from behind the wall,
for the first time,
526
00:25:08,590 --> 00:25:10,830
as I understand.
527
00:25:10,930 --> 00:25:12,330
Our future sits here
for the first time
528
00:25:12,390 --> 00:25:14,260
in a hundred years.
529
00:25:15,060 --> 00:25:17,170
Progress is the acceptance
of identity,
530
00:25:17,270 --> 00:25:18,770
-not the negation of it.
-(mouths)
531
00:25:20,140 --> 00:25:21,470
-Ow.
-Hmm.
532
00:25:21,570 --> 00:25:23,670
INTERPRETER DRONE:
That is an abstraction.
533
00:25:23,740 --> 00:25:25,240
Until someone makes it real.
534
00:25:25,370 --> 00:25:26,910
INTERPRETER DRONE:
For Betazed,
535
00:25:27,040 --> 00:25:30,380
real is the spilt blood
of our elders and children
536
00:25:30,480 --> 00:25:32,450
at the hands of the Venari Ral.
537
00:25:32,550 --> 00:25:36,350
If you can't provide us
with what we need,
538
00:25:36,420 --> 00:25:39,590
this will be
a very short negotiation.
539
00:25:39,690 --> 00:25:44,090
VANCE:
President Sadal, we view
your passion as a great gift.
540
00:25:44,190 --> 00:25:47,100
Please allow me a short window
to discuss with the Federation
541
00:25:47,230 --> 00:25:48,700
the terms you've proposed.
542
00:25:48,760 --> 00:25:52,000
Shall we regroup
after a short hiatus?
543
00:25:53,140 --> 00:25:54,570
(bell chimes)
544
00:25:54,670 --> 00:25:56,070
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Nothing like a good
545
00:25:56,170 --> 00:25:58,040
plenary session
to make you hungry.
546
00:25:58,110 --> 00:25:59,810
Refreshments
in the Kirk Pavilion
547
00:25:59,910 --> 00:26:01,110
during the hiatus.
548
00:26:12,690 --> 00:26:14,790
INTERPRETER DRONE:
Admiral.
549
00:26:16,290 --> 00:26:18,130
My daughter and son would enjoy
550
00:26:18,230 --> 00:26:20,260
a tour of your campuses
while we pause.
551
00:26:20,330 --> 00:26:23,300
Mr. President, we're happy
to find suitable guides.
552
00:26:23,430 --> 00:26:27,440
Examples of the excellence
we strive for in our cadets.
553
00:26:27,540 --> 00:26:29,040
Him.
554
00:26:31,410 --> 00:26:33,780
(grumbling)
555
00:26:33,880 --> 00:26:36,180
-(stammers)
-Him.
556
00:26:36,310 --> 00:26:38,180
Uh?
557
00:26:39,820 --> 00:26:43,490
50 hours off my menial labor.
558
00:26:43,590 --> 00:26:44,990
No.
559
00:26:46,150 --> 00:26:48,320
60. And this couch is ugly.
560
00:26:48,420 --> 00:26:49,790
You should give it to me
for my room.
561
00:26:49,860 --> 00:26:51,090
It's a chaise.
562
00:26:51,190 --> 00:26:52,860
Hmm.
563
00:26:52,960 --> 00:26:55,860
Off, knucklehead. Ten.
564
00:26:55,960 --> 00:26:58,970
Mm, I'll think about it.
565
00:26:59,070 --> 00:27:02,500
And I'll need you to fire
the temporal mechanics teacher.
566
00:27:06,610 --> 00:27:08,410
(coughing)
567
00:27:09,610 --> 00:27:11,210
(gagging)
568
00:27:11,350 --> 00:27:13,020
That's not an apple.
569
00:27:13,150 --> 00:27:15,680
-It's a Virulian fire-fruit.
-Why?
570
00:27:15,780 --> 00:27:17,720
I burned off whatever
nerve endings I had,
571
00:27:17,820 --> 00:27:18,990
like, 300 years ago.
572
00:27:19,090 --> 00:27:21,290
-(squeegee squeaks)
-(DoT laughs)
573
00:27:22,190 --> 00:27:23,230
NAHLA:
This isn't a game.
574
00:27:23,360 --> 00:27:25,330
Tarima Sadal is a leader
575
00:27:25,430 --> 00:27:28,000
in the very influential
Betazoid youth movement.
576
00:27:28,100 --> 00:27:30,400
She needs to come back
with a genuine understanding
577
00:27:30,530 --> 00:27:31,670
of what this place is.
578
00:27:31,730 --> 00:27:33,340
Not what you think it is.
579
00:27:33,440 --> 00:27:36,240
-So don't show her
the busted replicator?
-Huh?
580
00:27:36,370 --> 00:27:37,770
My soup was freezing.
581
00:27:37,870 --> 00:27:39,170
Gazpacho.
582
00:27:39,270 --> 00:27:41,080
-It's served like that.
-Oh.
583
00:27:41,210 --> 00:27:43,750
Well, I serve like this.
584
00:27:46,920 --> 00:27:48,420
I'll do it...
585
00:27:49,650 --> 00:27:52,050
...if you give me access
to the Stellar Cartography lab.
586
00:27:52,150 --> 00:27:53,590
One hour.
587
00:27:53,720 --> 00:27:54,890
No illegal hacking.
588
00:27:54,990 --> 00:27:56,560
And if I don't find Goja V,
589
00:27:56,660 --> 00:27:58,430
I'll...
590
00:27:58,530 --> 00:28:02,130
trust you to do the looking.
591
00:28:04,230 --> 00:28:05,570
Dismissed.
592
00:28:05,670 --> 00:28:07,170
You... you...
593
00:28:07,270 --> 00:28:09,440
can't dismiss yourself.
594
00:28:09,540 --> 00:28:10,940
But I did, though.
595
00:28:11,070 --> 00:28:14,740
Caleb, people will live and die
596
00:28:14,840 --> 00:28:16,810
because of what happens today.
597
00:28:20,450 --> 00:28:22,020
Cool.
598
00:28:22,080 --> 00:28:24,620
(whispers):
Love it here.
599
00:28:24,750 --> 00:28:27,190
* My blue heaven *
600
00:28:28,590 --> 00:28:30,530
-* My blue *
-(door whooshes open)
601
00:28:30,590 --> 00:28:33,300
-* Heaven. *
-(scoffs)
602
00:28:39,570 --> 00:28:41,770
* *
603
00:28:47,540 --> 00:28:51,110
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Attention, all cadets
in the Turner Wing.
604
00:28:51,180 --> 00:28:52,680
If you need an afternoon
pick-me-up,
605
00:28:52,820 --> 00:28:54,450
visit the newly reopened
Replicafé
606
00:28:54,550 --> 00:28:56,650
for a complimentary
espresso drink.
607
00:28:56,750 --> 00:28:59,720
We're also thrilled to announce
that we now serve Raktajino.
608
00:28:59,820 --> 00:29:01,960
Qapla'!
609
00:29:03,290 --> 00:29:06,660
So... this is the...
610
00:29:06,760 --> 00:29:08,100
-Turner Wing.
-Hmm.
611
00:29:08,200 --> 00:29:09,400
-Yeah.
-Turner.
612
00:29:09,500 --> 00:29:11,100
Uh, yeah. Uh-huh.
613
00:29:11,200 --> 00:29:12,700
Turner must've been flush.
614
00:29:12,840 --> 00:29:14,300
This wing is shiny.
615
00:29:14,400 --> 00:29:16,000
CALEB:
Yeah, at heart, though,
he was a grunt.
616
00:29:16,140 --> 00:29:17,540
-TARIMA: Oh.
-CALEB: Oh, yeah,
a man of the people.
617
00:29:17,670 --> 00:29:18,910
-TARIMA: Oh.
-CALEB: Meat and potatoes.
618
00:29:19,010 --> 00:29:20,710
Tough if you
got out of line, but...
619
00:29:20,840 --> 00:29:22,140
But, on a battlefield,
620
00:29:22,210 --> 00:29:23,980
he's the one you want
covering your back.
621
00:29:24,050 --> 00:29:25,880
-Actually, he was a disaster
on the battlefield.
-Okay.
622
00:29:25,980 --> 00:29:27,120
No sense of direction.
623
00:29:27,180 --> 00:29:28,980
High-fived
all his superior officers.
624
00:29:29,080 --> 00:29:31,750
I heard he put pips on his dog
and left him in charge once.
625
00:29:31,850 --> 00:29:34,090
-No, he did.
-Yeah, I heard that, too.
626
00:29:34,190 --> 00:29:36,620
And that he, uh,
made everybody learn Welsh,
627
00:29:36,720 --> 00:29:38,690
-and he didn't even speak Welsh,
so, you know...
-(laughs)
628
00:29:38,790 --> 00:29:40,030
...he couldn't
understand anybody.
629
00:29:40,130 --> 00:29:41,560
I guess he just felt
so inadequate
630
00:29:41,660 --> 00:29:44,070
that his parents decided
to donate a space station
631
00:29:44,200 --> 00:29:46,170
-just so he could get a hall.
-Yeah.
632
00:29:46,270 --> 00:29:48,940
(laughter, chatter)
633
00:29:50,970 --> 00:29:52,510
(laughs)
634
00:29:55,380 --> 00:29:57,910
CALEB:
So you've never been anywhere
outside of Betazed's wall?
635
00:29:58,010 --> 00:30:00,180
-TARIMA: Uh, no. Never.
-CALEB: Why?
636
00:30:00,280 --> 00:30:03,250
A lot of us don't want
to live behind it anymore.
637
00:30:03,390 --> 00:30:04,990
-Oh.
-But, at the same time,
638
00:30:05,090 --> 00:30:06,320
it's my home.
639
00:30:06,390 --> 00:30:07,420
Thanks.
640
00:30:07,560 --> 00:30:10,360
My people, you know?
641
00:30:10,430 --> 00:30:12,260
Uh, yeah. Yeah.
642
00:30:12,390 --> 00:30:14,600
Why were you trying to leave?
643
00:30:15,530 --> 00:30:17,200
Uh...
644
00:30:17,300 --> 00:30:20,300
You never told me what you
were doing when you found me.
645
00:30:22,370 --> 00:30:24,640
Humpback whales.
646
00:30:24,740 --> 00:30:26,270
I heard they were migrating,
647
00:30:26,370 --> 00:30:28,310
but they were a no-show.
648
00:30:28,410 --> 00:30:31,750
Sometimes, it's just good
to see something really big.
649
00:30:31,850 --> 00:30:35,550
Like, you know,
a live thing that's big,
650
00:30:35,620 --> 00:30:38,190
that just doesn't really
care about you.
651
00:30:38,290 --> 00:30:41,420
I mean...
lets you remember that,
652
00:30:41,520 --> 00:30:43,790
whatever you're worried about,
you just
653
00:30:43,890 --> 00:30:47,600
-do not matter to this whale.
-Mm-hmm.
654
00:30:47,700 --> 00:30:50,800
It's freeing, you know?
655
00:30:52,270 --> 00:30:53,670
Yeah.
656
00:30:55,270 --> 00:30:58,170
Like, no one ever goes,
"Oh, that whale's lost."
657
00:31:00,410 --> 00:31:02,610
They got the whole ocean
to swim in.
658
00:31:02,710 --> 00:31:05,080
Are you a whale
659
00:31:05,150 --> 00:31:09,450
or a thing that gets lost
in this scenario?
660
00:31:09,550 --> 00:31:11,290
Uh...
661
00:31:11,420 --> 00:31:13,660
Let you know
when I figure it out.
662
00:31:15,420 --> 00:31:17,160
-This is why I picked you.
-Why?
663
00:31:17,290 --> 00:31:20,460
You're the only person here
not excreting Starfleet pride
664
00:31:20,560 --> 00:31:23,900
-out of every orifice.
-(laughs)
665
00:31:24,000 --> 00:31:25,430
I want to thank you
for the compliment,
666
00:31:25,500 --> 00:31:27,970
but I also want to ask you
to never say "excreting"
667
00:31:28,100 --> 00:31:29,470
and "orifice" to me again.
668
00:31:29,570 --> 00:31:31,240
(laughs)
669
00:31:31,340 --> 00:31:34,910
Okay, look, this is gonna be
embarrassing for you,
670
00:31:35,010 --> 00:31:37,180
but I think you have
something on your tooth.
671
00:31:37,310 --> 00:31:39,650
Wait, what?
Oh, my God, what is it?
672
00:31:39,750 --> 00:31:41,280
-I don't know.
-Is it a piece of food?
673
00:31:41,380 --> 00:31:43,350
-It's not a piece of food.
-A piece of gum?
674
00:31:43,490 --> 00:31:46,050
-It's not a piece of gum.
-A... gem...
675
00:31:47,190 --> 00:31:50,160
...representing
the sacred eye of Naxia
676
00:31:50,260 --> 00:31:52,330
ritually bestowed upon
the first daughter
677
00:31:52,430 --> 00:31:54,160
of the first house
when she reaches Moonflow
678
00:31:54,260 --> 00:31:57,100
and becomes Guardian
of the Holy Mantle of Betazed?
679
00:31:57,170 --> 00:31:58,300
-Hmm?
-Mm...
680
00:31:58,370 --> 00:31:59,930
-I mean, I wouldn't know.
-Yes.
681
00:32:00,000 --> 00:32:01,040
(chuckles)
682
00:32:01,170 --> 00:32:02,870
See? Cultural exchange.
683
00:32:03,010 --> 00:32:06,170
We're learning so much
about each other.
684
00:32:07,680 --> 00:32:10,050
-Listen.
-Okay.
685
00:32:11,250 --> 00:32:12,710
I got to do a thing.
686
00:32:12,810 --> 00:32:15,320
Hmm. "Thing" sounds illegal.
687
00:32:15,420 --> 00:32:17,190
I'm looking for a planet.
688
00:32:17,290 --> 00:32:18,850
A planet I can't access.
689
00:32:18,950 --> 00:32:20,620
No one can access.
690
00:32:20,690 --> 00:32:24,230
-Why?
-Left my keys there.
691
00:32:26,190 --> 00:32:29,900
CALEB:
All right, so this is
our Stellar Cartography lab.
692
00:32:30,000 --> 00:32:32,500
-(Tarima gasps)
-One of Turner's favorites.
693
00:32:32,570 --> 00:32:34,570
TARIMA:
Wow.
694
00:32:34,670 --> 00:32:36,570
CALEB:
Computer, reduce safety filters.
695
00:32:36,670 --> 00:32:38,370
Pull up Goja V and enhance.
696
00:32:38,470 --> 00:32:41,080
ATHENA COMPUTER:
Beginning scan
of Federation maps.
697
00:32:41,910 --> 00:32:43,580
Scanning...
698
00:32:44,410 --> 00:32:47,080
Scanning...
699
00:32:49,220 --> 00:32:51,420
Scanning...
700
00:32:53,890 --> 00:32:56,720
Goja V, no such location found.
701
00:32:56,860 --> 00:32:58,690
Hmm.
702
00:32:59,530 --> 00:33:02,100
Someone was on that planet.
703
00:33:02,930 --> 00:33:05,230
Someone you care about.
704
00:33:06,000 --> 00:33:08,340
Can't hide anything
from you, huh?
705
00:33:08,400 --> 00:33:09,840
Let's make a deal.
706
00:33:09,940 --> 00:33:11,340
You trust me,
707
00:33:11,410 --> 00:33:14,080
let me behind the curtain
a little.
708
00:33:15,340 --> 00:33:16,740
I'll trust you.
709
00:33:18,280 --> 00:33:19,410
Okay.
710
00:33:20,680 --> 00:33:24,750
Oh, you mean, like, right now?
The trust thing happens now?
711
00:33:27,990 --> 00:33:31,090
ATHENA COMPUTER:
Accessing Betazed
governmental star charts.
712
00:33:32,560 --> 00:33:34,160
(chuckles softly)
713
00:33:35,800 --> 00:33:38,270
What did you just do?
714
00:33:39,900 --> 00:33:41,600
Try your scan now.
715
00:33:47,580 --> 00:33:49,110
Computer.
716
00:33:54,050 --> 00:33:55,280
Show me Goja V.
717
00:33:55,380 --> 00:33:58,050
ATHENA COMPUTER:
Goja V located.
718
00:33:58,120 --> 00:34:01,220
* *
719
00:34:01,320 --> 00:34:03,490
(Caleb gasps)
720
00:34:05,430 --> 00:34:07,460
Why isn't it
in Starfleet's database?
721
00:34:07,600 --> 00:34:12,130
It-it probably formed post-Burn
behind our psionic barrier.
722
00:34:16,670 --> 00:34:19,910
Goja V has something to do with
why you're trying to escape.
723
00:34:20,010 --> 00:34:24,180
Caleb, I need
to understand this place.
724
00:34:25,910 --> 00:34:28,780
Why does it feel
like you're a prisoner here?
725
00:34:29,550 --> 00:34:31,650
Why does it feel
like you are, too?
726
00:34:32,450 --> 00:34:35,620
There's a whole universe
outside your wall.
727
00:34:37,130 --> 00:34:39,690
Ask me about it.
728
00:34:40,760 --> 00:34:42,700
I've seen things
on my many travels.
729
00:34:42,800 --> 00:34:44,670
What are you,
like, an old prospector?
730
00:34:44,770 --> 00:34:47,000
Okay, come on, you try
to blow my mind, then.
731
00:34:47,100 --> 00:34:49,370
Betazed has naked weddings.
732
00:34:49,470 --> 00:34:51,540
That sounds awkward
for everybody.
733
00:34:51,670 --> 00:34:54,180
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
All cadets,
negotiations will now resume
734
00:34:54,310 --> 00:34:56,040
-in the Sato Atrium.
-Shoot. We got to go.
735
00:34:56,140 --> 00:34:58,180
VANCE:
We're prepared to offer you
four starships,
736
00:34:58,310 --> 00:35:00,180
three seats
on the security council,
737
00:35:00,280 --> 00:35:03,190
and meaningful input
into new members.
738
00:35:04,620 --> 00:35:06,090
INTERPRETER DRONE:
Somewhere in the galaxy,
739
00:35:06,190 --> 00:35:08,790
the Venari Ral just celebrated.
740
00:35:08,860 --> 00:35:12,930
Last month, two massive raids
attempted to breach the wall.
741
00:35:13,030 --> 00:35:16,630
We could've been reduced
to ash in moments.
742
00:35:16,730 --> 00:35:19,070
Perhaps because
Betazed is falling behind
743
00:35:19,170 --> 00:35:21,970
all other planets
in technological advancements?
744
00:35:22,700 --> 00:35:24,870
Without external access,
your technology will be
745
00:35:25,010 --> 00:35:27,480
virtually obsolete
within a decade.
746
00:35:27,540 --> 00:35:29,310
INTERPRETER DRONE:
Forget a decade.
747
00:35:29,380 --> 00:35:31,750
Who knows
when the next Burn hits?
748
00:35:31,850 --> 00:35:33,550
You're asking me to take chances
749
00:35:33,650 --> 00:35:36,020
on people I haven't
even met yet.
750
00:35:36,080 --> 00:35:38,620
I'm asking you
to take a chance on them.
751
00:35:45,230 --> 00:35:46,760
Let's retire for the night.
752
00:35:52,130 --> 00:35:53,540
Well, that wasn't great.
753
00:35:53,640 --> 00:35:55,040
I should go.
754
00:35:55,100 --> 00:35:57,310
-I need to see my father.
-Wait.
755
00:35:58,210 --> 00:36:00,210
Uh...
756
00:36:00,310 --> 00:36:02,310
You want to see a thing?
757
00:36:04,150 --> 00:36:06,610
This one might cheer us both up.
758
00:36:11,420 --> 00:36:13,620
* *
759
00:36:17,990 --> 00:36:20,230
CALEB:
I can't sleep in this place,
760
00:36:20,300 --> 00:36:22,730
and so I wander around
at night and...
761
00:36:25,470 --> 00:36:26,930
...found this.
762
00:36:27,970 --> 00:36:30,040
(whale singing)
763
00:36:30,140 --> 00:36:32,110
Lady Tarima of Betazed,
764
00:36:32,240 --> 00:36:36,610
may I introduce you
to the humpback whale of Earth.
765
00:36:36,740 --> 00:36:38,680
(giggles)
766
00:36:40,580 --> 00:36:43,120
*
767
00:36:43,250 --> 00:36:46,450
(whale singing)
768
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
(chuckles softly)
769
00:36:59,500 --> 00:37:02,140
(whale singing)
770
00:37:07,810 --> 00:37:09,310
(giggles)
771
00:37:12,550 --> 00:37:14,750
(whale continues singing)
772
00:37:20,790 --> 00:37:22,390
She's pregnant.
773
00:37:28,800 --> 00:37:30,770
(whale singing)
774
00:37:43,850 --> 00:37:46,480
The galaxy is paradise.
775
00:37:49,280 --> 00:37:51,220
You get to live in it.
776
00:37:51,350 --> 00:37:53,660
You can, too.
777
00:37:55,120 --> 00:37:56,820
(laughs softly)
778
00:37:58,190 --> 00:38:02,030
I have... responsibilities.
779
00:38:02,860 --> 00:38:04,230
To your father?
780
00:38:04,330 --> 00:38:06,070
To Betazed.
781
00:38:11,710 --> 00:38:13,480
Thank you for this.
782
00:38:15,480 --> 00:38:18,080
-So much.
-(chuckles softly)
783
00:38:20,380 --> 00:38:23,390
I kind of want
to let it all out and scream.
784
00:38:23,490 --> 00:38:24,720
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
785
00:38:24,820 --> 00:38:26,420
(stifled laugh)
786
00:38:30,960 --> 00:38:32,360
INTERPRETER DRONE:
Tarima.
787
00:38:32,430 --> 00:38:34,260
We've been looking everywhere
for you.
788
00:38:34,400 --> 00:38:37,200
VANCE:
Let everyone know we've located
the president's daughter.
789
00:38:37,260 --> 00:38:39,430
INTERPRETER DRONE:
I expected friction here,
790
00:38:39,570 --> 00:38:42,070
but not reckless disrespect.
791
00:38:42,170 --> 00:38:44,140
I cannot apologize enough.
792
00:38:45,010 --> 00:38:46,210
Let's go.
793
00:38:48,010 --> 00:38:50,010
(sighs)
794
00:38:58,890 --> 00:39:00,250
Okay, okay. Not great, I know.
795
00:39:00,390 --> 00:39:01,790
I know what you're gonna say,
but listen.
796
00:39:01,890 --> 00:39:03,730
Goja V is real.
It's behind the wall.
797
00:39:03,830 --> 00:39:07,160
-I don't know how my mom
got through, but...
-This is not about you.
798
00:39:07,260 --> 00:39:09,300
(mutters)
799
00:39:12,200 --> 00:39:14,840
(whale singing)
800
00:39:25,680 --> 00:39:29,020
(Mozart's
"Pa-Pa-Pa-Papageno" playing)
801
00:39:33,460 --> 00:39:34,660
* Pa *
802
00:39:34,720 --> 00:39:35,890
* Pa-pa *
803
00:39:35,990 --> 00:39:36,990
* Pa *
804
00:39:37,090 --> 00:39:38,530
* Pa-pa *
805
00:39:38,630 --> 00:39:42,330
-* Pa-pa, pa-pa *
-* Pa-pa, pa-pa *
806
00:39:42,400 --> 00:39:44,570
* Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa *
807
00:39:44,670 --> 00:39:46,700
* Pa-pa-pa-pa,
pa-pa-pa-pa *
808
00:39:46,830 --> 00:39:48,800
-* Pa-pa-pa, pa-pa *
-* Pa-pa-pa, pa-pa *
809
00:39:48,870 --> 00:39:50,400
THE DOCTOR:
* Pa-pa-pa-pa-pa Papagena *
810
00:39:50,540 --> 00:39:52,210
DIVA:
* Pa-pa-pa-pa-pa Papageno *
811
00:39:52,310 --> 00:39:53,840
THE DOCTOR: * Bist du mir
nun ganz gegeben? *
812
00:39:53,910 --> 00:39:55,710
DIVA:
* Nun bin ich dir ganz gegeben *
813
00:39:55,810 --> 00:39:57,750
THE DOCTOR: * Nun so sey
mein liebes Weibchen! *
814
00:39:57,880 --> 00:39:59,750
DIVA: * Nun so sey
mein Herzenstäubchen! *
815
00:39:59,880 --> 00:40:01,580
* Mein Herzenstäubchen,
mein Herzenstäubchen! *
816
00:40:01,680 --> 00:40:03,920
Mm-hmm. Mm-hmm.
(spits)
817
00:40:04,050 --> 00:40:06,690
THE DOCTOR:
* Welche Freude wird das seyn *
818
00:40:06,790 --> 00:40:10,660
DIVA:
* Welche Freude wird
das seyn... *
819
00:40:10,730 --> 00:40:14,030
Am I an optimist or a masochist?
820
00:40:14,130 --> 00:40:17,360
You haven't murdered the kid
yet, so that's a step.
821
00:40:17,470 --> 00:40:20,070
-Still time.
-Hmm.
822
00:40:20,170 --> 00:40:23,510
THE DOCTOR:
* Kinderlein, Kinderlein *
823
00:40:23,610 --> 00:40:25,640
THE DOCTOR and DIVA:
* Kinderlein *
824
00:40:26,510 --> 00:40:27,780
* Kinderlein *
825
00:40:27,910 --> 00:40:30,980
* So liebe kleine Kinderlein *
826
00:40:31,080 --> 00:40:33,820
* So liebe kleine... *
827
00:40:33,920 --> 00:40:35,420
(snaps fingers)
828
00:40:35,520 --> 00:40:36,950
You are gone.
829
00:40:37,080 --> 00:40:38,920
Uh-huh. Huh?
830
00:40:39,020 --> 00:40:40,660
Ooh.
831
00:40:41,920 --> 00:40:43,690
Hey! What?
832
00:40:43,760 --> 00:40:45,890
-* Papageno, Papageno *
-* Papagena, Papagena *
833
00:40:45,960 --> 00:40:48,100
-* Papagena, Papagena *
-* Papageno, Papageno... *
834
00:40:49,530 --> 00:40:51,700
Mr. President, I trust
your daughter's visit
835
00:40:51,800 --> 00:40:53,370
to the War College
went well today?
836
00:40:53,470 --> 00:40:55,000
INTERPRETER DRONE:
It was certainly less eventful
837
00:40:55,100 --> 00:40:56,940
than last night.
838
00:40:57,070 --> 00:40:59,910
You've made a commendable
start here, Admiral.
839
00:41:00,010 --> 00:41:01,280
Despite our differences,
840
00:41:01,410 --> 00:41:03,310
I don't envy the task
ahead of you.
841
00:41:03,440 --> 00:41:04,350
VANCE:
Thank you.
842
00:41:04,450 --> 00:41:06,150
Many people, many opinions.
843
00:41:06,250 --> 00:41:07,750
Speaking of which,
844
00:41:07,850 --> 00:41:10,280
we're about to break ground
on our new seat of government
845
00:41:10,380 --> 00:41:11,850
in its old home of Paris.
846
00:41:11,950 --> 00:41:15,490
INTERPRETER DRONE: Ah,
"The more things stay the same."
847
00:41:15,620 --> 00:41:19,960
Would you agree progress
is impossible without change?
848
00:41:21,830 --> 00:41:24,830
I believe that most people
who say they want progress
849
00:41:24,930 --> 00:41:26,370
don't really want to change.
850
00:41:27,970 --> 00:41:31,040
Which often makes both
impossible.
851
00:41:31,940 --> 00:41:33,270
INTERPRETER DRONE:
Touché.
852
00:41:33,370 --> 00:41:35,580
I'll say it:
that dude's judgy as hell
853
00:41:35,680 --> 00:41:38,010
and I don't care if he can sense
that I think that.
854
00:41:38,150 --> 00:41:41,120
Hmm, one-on-one.
Their best, our best.
855
00:41:41,220 --> 00:41:43,250
To the death.
856
00:41:43,320 --> 00:41:44,850
It's just quicker sometimes.
857
00:41:44,990 --> 00:41:47,190
-What is wrong with you?
-Ick.
858
00:41:47,290 --> 00:41:49,090
Seriously,
what is wrong with you?
859
00:41:49,160 --> 00:41:50,760
Bye. See you soon.
860
00:41:50,860 --> 00:41:53,190
-Can I talk to you for a sec?
-Yeah, what's wrong?
861
00:41:53,290 --> 00:41:55,200
People keep telling me
to "chill" and that I'm "a lot"
862
00:41:55,330 --> 00:41:57,060
and that I give
"unpaid dating coach energy,"
863
00:41:57,160 --> 00:42:00,130
and I don't think
it's a compliment.
864
00:42:00,200 --> 00:42:02,070
Maybe I don't fit here.
865
00:42:02,900 --> 00:42:04,340
I woke up at 4:00 a.m.
866
00:42:04,470 --> 00:42:07,310
to run while memorizing
the Vulcan alphabet backwards.
867
00:42:07,370 --> 00:42:08,540
We fit here.
868
00:42:08,640 --> 00:42:10,910
And how are we this evening,
ladies?
869
00:42:11,010 --> 00:42:12,380
To be honest, I'm actually
a bit depressed...
870
00:42:12,480 --> 00:42:14,020
-GENESIS: No, let's go.
-SAM: Okay. Bye.
871
00:42:14,120 --> 00:42:15,620
(clears throat)
872
00:42:15,720 --> 00:42:17,690
INTERPRETER DRONE:
Chancellor Ake, I question why
873
00:42:17,790 --> 00:42:20,450
you cling so fiercely
to the idea of returning
874
00:42:20,520 --> 00:42:23,520
the Federation to what it was,
given your history.
875
00:42:23,630 --> 00:42:26,830
I'm told you yourself left
15 years ago?
876
00:42:26,930 --> 00:42:28,400
If Starfleet was willing
877
00:42:28,530 --> 00:42:31,370
to acknowledge a mistake
and correct it,
878
00:42:31,500 --> 00:42:33,430
then Starfleet is
a living thing,
879
00:42:33,530 --> 00:42:35,840
capable of growth and change.
880
00:42:35,900 --> 00:42:37,300
I believe in its future.
881
00:42:37,400 --> 00:42:40,410
As a Betazoid, I would hope
that you would sense
882
00:42:40,510 --> 00:42:43,140
our good intentions
and share that empathy.
883
00:42:47,820 --> 00:42:51,450
INTERPRETER DRONE:
I see why the admiral
values you so highly.
884
00:42:51,550 --> 00:42:52,990
That said,
while empathy enables me
885
00:42:53,090 --> 00:42:55,190
to understand
and feel quite keenly
886
00:42:55,260 --> 00:42:57,190
-your love for Starfleet...
-(laughs)
887
00:42:57,290 --> 00:43:01,160
(interpreter drone continues
indistinctly)
888
00:43:01,230 --> 00:43:02,760
Excuse me.
889
00:43:03,560 --> 00:43:06,770
-See you later.
-Mm, mm, mm.
890
00:43:07,530 --> 00:43:09,800
(the Doctor and Diva
continue singing)
891
00:43:11,870 --> 00:43:14,280
(indistinct chatter)
892
00:43:14,410 --> 00:43:16,510
Be right back.
893
00:43:16,580 --> 00:43:18,450
Hey, little sister.
894
00:43:21,780 --> 00:43:23,250
Off to see chaos boy?
895
00:43:23,380 --> 00:43:25,390
You think he's chaos boy?
896
00:43:25,450 --> 00:43:29,020
I think he's... surprise boy.
Surprise boy is good.
897
00:43:29,120 --> 00:43:30,620
He smiles a lot.
898
00:43:30,760 --> 00:43:32,760
Smiles a lot at you.
899
00:43:33,590 --> 00:43:35,100
He feels safe with you.
900
00:43:35,230 --> 00:43:38,100
Go get him. Go get him.
901
00:43:38,200 --> 00:43:39,230
Shut up.
902
00:43:39,300 --> 00:43:40,470
* Pa-pa-pa-pa-pa Papagena *
903
00:43:40,600 --> 00:43:43,440
* Pa-pa-pa-pa-pa Papageno. *
904
00:43:47,110 --> 00:43:50,340
-(music ends)
-(applause)
905
00:43:53,610 --> 00:43:55,820
* *
906
00:44:02,660 --> 00:44:05,430
-(clears throat)
-(chuckles softly)
907
00:44:07,230 --> 00:44:09,000
Hmm?
908
00:44:09,130 --> 00:44:12,070
CALEB: And how was the most
disciplined day of your life,
909
00:44:12,170 --> 00:44:13,630
touring the War College?
910
00:44:13,740 --> 00:44:16,570
I think my dad's actually
starting to warm to this place.
911
00:44:16,640 --> 00:44:18,840
There are upsides to discipline.
912
00:44:18,940 --> 00:44:21,240
Yeah, says the one
who had to scream.
913
00:44:21,310 --> 00:44:23,080
(chuckles softly)
914
00:44:25,080 --> 00:44:26,610
I'm sorry if I got you
in trouble.
915
00:44:26,680 --> 00:44:29,880
Sorry if I got you in trouble.
916
00:44:32,350 --> 00:44:33,990
Can I ask you a question?
917
00:44:34,860 --> 00:44:36,060
What is that?
918
00:44:36,860 --> 00:44:38,460
On your neck?
919
00:44:38,530 --> 00:44:40,030
Uh...
920
00:44:41,600 --> 00:44:43,430
It's a neuro-inhibitor.
921
00:44:44,230 --> 00:44:47,370
It cuts off any spike
of psilosynine.
922
00:44:47,500 --> 00:44:51,870
It's the chemical that gives us
our empathic abilities.
923
00:44:52,640 --> 00:44:55,680
You're the only one who has one?
924
00:44:59,380 --> 00:45:02,350
I feel things...
925
00:45:02,450 --> 00:45:04,120
more than other Betazoids.
926
00:45:04,220 --> 00:45:05,750
Hmm.
927
00:45:09,460 --> 00:45:11,530
Normal's boring anyway.
928
00:45:17,930 --> 00:45:21,040
If I lose control,
I can hurt people.
929
00:45:21,140 --> 00:45:22,840
Hmm.
930
00:45:25,640 --> 00:45:27,910
(whispers):
Doesn't scare me.
931
00:45:34,480 --> 00:45:35,920
Your turn.
932
00:45:41,760 --> 00:45:44,260
(both chuckle)
933
00:45:44,360 --> 00:45:48,330
Why is it so hard
for you to just...
934
00:45:48,430 --> 00:45:51,130
be honest and direct?
935
00:45:57,440 --> 00:46:01,040
'Cause I spent a lot of time...
936
00:46:01,110 --> 00:46:02,740
just surviving.
937
00:46:05,550 --> 00:46:08,820
And now there are
all these rules.
938
00:46:10,720 --> 00:46:12,590
My whole life's been rules.
939
00:46:14,260 --> 00:46:16,120
Helps me feel safe.
940
00:46:17,520 --> 00:46:19,590
My mom made me feel that way.
941
00:46:22,060 --> 00:46:24,100
She got taken away.
942
00:46:26,430 --> 00:46:28,800
She's why I'm looking
for Goja V.
943
00:46:28,900 --> 00:46:30,000
She might be there,
944
00:46:30,100 --> 00:46:31,370
and I haven't seen her
since I was six,
945
00:46:31,470 --> 00:46:32,940
-so I really need...
-Uh, wait.
946
00:46:33,040 --> 00:46:34,480
Wait.
947
00:46:37,310 --> 00:46:40,110
That's why you care
about Betazed lowering its wall?
948
00:46:40,250 --> 00:46:41,650
What? No.
949
00:46:41,780 --> 00:46:44,290
Wh-- um, why didn't,
why didn't you just tell me?
950
00:46:44,390 --> 00:46:46,420
I mean,
I didn't keep anything from you.
951
00:46:46,490 --> 00:46:47,820
Because I didn't realize
952
00:46:47,960 --> 00:46:49,990
that my traumatic childhood was
part of the tour.
953
00:46:53,790 --> 00:46:56,160
At least I was honest
and up front.
954
00:46:56,300 --> 00:46:59,100
Were you just using me
this whole time?
955
00:46:59,200 --> 00:47:00,330
When we were together,
956
00:47:00,470 --> 00:47:03,170
I thought it was
because you liked me,
957
00:47:03,270 --> 00:47:05,640
-not because you were
trying to manipulate me.
-It was.
958
00:47:05,740 --> 00:47:07,040
It was 'cause I liked you.
959
00:47:07,140 --> 00:47:08,480
Why didn't you just tell me?
960
00:47:08,580 --> 00:47:11,810
Because I knew you
for five minutes.
961
00:47:13,410 --> 00:47:16,150
I've been searching for her
for 15 years.
962
00:47:16,920 --> 00:47:18,320
I slept in dumpsters.
963
00:47:18,420 --> 00:47:20,750
Almost froze and got the shit
kicked out of me
964
00:47:20,820 --> 00:47:22,620
more times than I can count.
965
00:47:22,720 --> 00:47:24,990
I'm sorry, I didn't know,
I didn't...
966
00:47:25,130 --> 00:47:26,630
No.
967
00:47:27,960 --> 00:47:29,530
You know what?
968
00:47:29,630 --> 00:47:32,070
Go back to your guards
and your valets
969
00:47:32,170 --> 00:47:34,000
and all the things
that keep you safe
970
00:47:34,140 --> 00:47:35,600
-in your safe little box.
-Okay.
971
00:47:35,670 --> 00:47:37,000
Thank you.
972
00:47:37,140 --> 00:47:39,040
You're welcome.
973
00:47:40,770 --> 00:47:44,910
(Diva singing opera)
974
00:47:48,380 --> 00:47:50,550
* *
975
00:47:52,690 --> 00:47:54,090
INTERPRETER DRONE:
Chancellor Ake,
976
00:47:54,190 --> 00:47:55,790
why did you leave Starfleet?
977
00:47:55,860 --> 00:47:59,390
Was the Federation no longer
up to your standards?
978
00:47:59,530 --> 00:48:02,360
The Federation allowed me
to question standards.
979
00:48:02,500 --> 00:48:04,700
INTERPRETER DRONE:
Question or lower them?
980
00:48:04,830 --> 00:48:07,670
By allowing a criminal
into your academy.
981
00:48:07,730 --> 00:48:11,240
You're referring to Cadet Mir.
Oh, thank you so much.
982
00:48:11,340 --> 00:48:13,710
Those allegations were
never subject
983
00:48:13,810 --> 00:48:15,740
to judicial review
or due process
984
00:48:15,840 --> 00:48:17,980
and occurred outside
our jurisdiction,
985
00:48:18,050 --> 00:48:20,610
so he's not a criminal here.
986
00:48:20,710 --> 00:48:22,220
INTERPRETER DRONE:
Yet.
987
00:48:22,350 --> 00:48:23,620
Hmm.
988
00:48:28,260 --> 00:48:29,960
INTERPRETER DRONE:
Academy admission
989
00:48:30,060 --> 00:48:33,160
traditionally includes
a six-week preparatory program
990
00:48:33,260 --> 00:48:35,500
followed by
a rigorous entrance exam
991
00:48:35,600 --> 00:48:38,400
and intense
psychological scrutiny.
992
00:48:38,530 --> 00:48:41,570
Was Mir exempt from these?
993
00:48:43,270 --> 00:48:45,710
He passed the exam
in the 98th percentile
994
00:48:45,770 --> 00:48:47,240
while sitting
in the back of a shuttle.
995
00:48:47,370 --> 00:48:50,740
The traditional paths
to Starfleet disappeared
996
00:48:50,880 --> 00:48:52,310
for many of these kids, sir.
997
00:48:52,410 --> 00:48:55,080
The ones who got here
found their own way.
998
00:48:55,180 --> 00:48:56,850
I... I find that admirable.
999
00:48:56,920 --> 00:48:58,990
INTERPRETER DRONE:
On Betazed, we maintain
1000
00:48:59,090 --> 00:49:01,220
stringent boundaries
around our children.
1001
00:49:01,320 --> 00:49:03,920
Why are you willing
to risk so much
1002
00:49:04,030 --> 00:49:05,730
for a single cadet?
1003
00:49:05,830 --> 00:49:07,490
Because he's exceptional.
1004
00:49:07,590 --> 00:49:11,200
All the more so for living
an unprotected life.
1005
00:49:11,300 --> 00:49:14,640
We won't exclude him for that.
I certainly won't.
1006
00:49:14,740 --> 00:49:16,440
I lived in the Janaran Sanctuary
1007
00:49:16,540 --> 00:49:19,410
and swam in the Opal Sea.
1008
00:49:19,510 --> 00:49:21,610
Betazed was paradise.
1009
00:49:21,710 --> 00:49:24,650
Some of the bravest,
kindest people I've ever met.
1010
00:49:24,750 --> 00:49:26,250
It seems to me, sir,
1011
00:49:26,350 --> 00:49:29,420
that you're allowing your walls
to define you now.
1012
00:49:32,690 --> 00:49:34,190
INTERPRETER DRONE:
It's one thing
1013
00:49:34,290 --> 00:49:36,520
for you to tell me
who my ancestors were,
1014
00:49:36,620 --> 00:49:39,330
another to demand we look past
all that has happened
1015
00:49:39,460 --> 00:49:42,500
and expect us
not to have changed.
1016
00:49:44,300 --> 00:49:50,840
We came here hoping for actions
but received only empty words.
1017
00:49:50,940 --> 00:49:53,970
The negotiations are over.
1018
00:49:54,780 --> 00:49:56,680
We will leave in the morning.
1019
00:50:03,780 --> 00:50:05,220
Yeah.
1020
00:50:05,320 --> 00:50:07,490
He came to say no.
1021
00:50:07,590 --> 00:50:11,060
* *
1022
00:50:19,000 --> 00:50:21,170
(music ends)
1023
00:50:29,080 --> 00:50:31,450
-(knock at door)
-Yeah?
1024
00:50:34,980 --> 00:50:36,820
Um... hi?
1025
00:50:38,350 --> 00:50:39,720
It smells really bad in here.
1026
00:50:39,820 --> 00:50:43,160
Yeah, Darem. Uh, suffers
from gland blockage.
1027
00:50:43,260 --> 00:50:45,560
I see you still haven't
made your bed.
1028
00:50:45,660 --> 00:50:47,960
Never had a bed before.
1029
00:50:49,900 --> 00:50:51,000
(sighs)
1030
00:50:51,100 --> 00:50:52,570
You want me to apologize again?
1031
00:50:53,370 --> 00:50:57,070
Caleb, I'd been searching
for you a long time.
1032
00:50:57,170 --> 00:50:59,070
And then I found you.
1033
00:51:01,380 --> 00:51:04,310
I really needed
that little kid to be okay.
1034
00:51:07,580 --> 00:51:09,680
But you're not him anymore.
1035
00:51:09,780 --> 00:51:11,520
And I have to let him go.
1036
00:51:12,290 --> 00:51:16,160
If you leave
and the Torothans find you,
1037
00:51:16,260 --> 00:51:17,860
because you stole from them,
1038
00:51:17,960 --> 00:51:19,430
I can't help.
1039
00:51:19,530 --> 00:51:21,130
So...
1040
00:51:21,230 --> 00:51:23,100
I won't wall you in.
1041
00:51:23,200 --> 00:51:25,170
But if you stay...
1042
00:51:26,770 --> 00:51:30,470
...maybe we could build
something...
1043
00:51:30,570 --> 00:51:32,010
different.
1044
00:51:32,940 --> 00:51:34,710
But I don't know what.
1045
00:51:37,880 --> 00:51:39,110
You know,
1046
00:51:39,250 --> 00:51:43,220
when your mom was
at the rehabilitation camp,
1047
00:51:43,320 --> 00:51:46,120
she spent all her time
studying physics.
1048
00:51:48,090 --> 00:51:50,560
They say she had
a remarkable mind.
1049
00:51:51,630 --> 00:51:53,990
Guess you come by it honestly.
1050
00:51:58,100 --> 00:52:02,200
Imagine if she'd gone to school.
1051
00:52:02,300 --> 00:52:04,770
(chuckles softly)
1052
00:52:05,810 --> 00:52:07,370
Anyway.
1053
00:52:10,410 --> 00:52:12,050
You know, in physics...
1054
00:52:13,450 --> 00:52:16,020
...there's always something
you can build.
1055
00:52:17,480 --> 00:52:18,950
(gasps)
1056
00:52:19,020 --> 00:52:20,150
Oh.
1057
00:52:20,290 --> 00:52:21,760
You're a genius.
1058
00:52:21,860 --> 00:52:23,190
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Attention, cadets,
1059
00:52:23,320 --> 00:52:24,590
the Betazoid delegation
1060
00:52:24,690 --> 00:52:26,330
is preparing for
immediate departure.
1061
00:52:26,430 --> 00:52:28,660
-To accommodate, we will...
-Excuse me!
1062
00:52:28,800 --> 00:52:30,500
Coming through!
Behind!
1063
00:52:30,630 --> 00:52:32,470
-Tarima!
-TARIMA: Caleb?
1064
00:52:32,530 --> 00:52:34,170
Can I talk to you for a minute?
1065
00:52:42,510 --> 00:52:43,910
INTERPRETER DRONE:
Quickly.
1066
00:52:46,480 --> 00:52:47,850
CALEB:
I'm sorry.
1067
00:52:47,950 --> 00:52:50,320
I'm so sorry.
1068
00:52:52,050 --> 00:52:54,720
The Federation...
1069
00:52:54,860 --> 00:52:57,120
they're the villain
of my story, too.
1070
00:53:00,960 --> 00:53:02,500
They took my mom.
1071
00:53:02,560 --> 00:53:04,870
I should've told you,
'cause then we could've had
1072
00:53:05,000 --> 00:53:07,170
a real conversation,
and instead,
1073
00:53:07,230 --> 00:53:09,740
I got scared you'd tell
your dad to walk,
1074
00:53:09,870 --> 00:53:12,840
and I'd never get to find her
behind your wall.
1075
00:53:17,140 --> 00:53:19,050
We could've bonded
1076
00:53:19,150 --> 00:53:21,880
over our mutual terror
of trusting people.
1077
00:53:23,780 --> 00:53:25,590
I screwed it up.
1078
00:53:30,120 --> 00:53:31,990
What do you want, Caleb?
1079
00:53:32,090 --> 00:53:34,230
Forget about what I want.
1080
00:53:34,360 --> 00:53:36,300
I saw you with that whale.
1081
00:53:37,460 --> 00:53:39,600
You want a bigger world.
1082
00:53:39,700 --> 00:53:41,130
You looked around this place,
1083
00:53:41,230 --> 00:53:43,240
and everything
that you were seeing
1084
00:53:43,340 --> 00:53:46,110
and hearing was beautiful,
right?
1085
00:53:50,010 --> 00:53:52,250
So please,
1086
00:53:52,380 --> 00:53:55,680
get your dad to go back
to the table one more time.
1087
00:53:56,580 --> 00:53:58,720
At least then you can go home
1088
00:53:58,820 --> 00:54:01,290
knowing you gave your people
every last chance.
1089
00:54:06,790 --> 00:54:10,900
If you won't do it for you,
for the love of God...
1090
00:54:12,230 --> 00:54:14,400
...do it for Turner.
1091
00:54:23,010 --> 00:54:24,650
NAHLA:
Last night, Mr. President,
1092
00:54:24,750 --> 00:54:28,280
we discussed tradition, and I...
1093
00:54:28,420 --> 00:54:31,280
fancied myself
a bit of a renegade.
1094
00:54:31,390 --> 00:54:33,050
Which is not as true
as I would like.
1095
00:54:33,120 --> 00:54:36,090
I'm more of a traditionalist
than I was willing to admit.
1096
00:54:36,190 --> 00:54:40,130
And it blinded me
from seeing what can be.
1097
00:54:40,230 --> 00:54:43,460
What if by reexamining the past,
1098
00:54:43,600 --> 00:54:46,700
we become something
entirely new?
1099
00:54:47,700 --> 00:54:49,440
Should Betazed rejoin,
1100
00:54:49,500 --> 00:54:51,840
the Federation will build
its new seat of government
1101
00:54:51,940 --> 00:54:54,240
not in Paris,
where it once stood...
1102
00:54:55,240 --> 00:54:57,140
...but on Betazed.
1103
00:54:59,480 --> 00:55:03,850
You suggested that actions speak
louder than words.
1104
00:55:04,650 --> 00:55:07,650
Should Betazed lower her walls,
we will be there,
1105
00:55:07,750 --> 00:55:09,760
with equal investment
in building
1106
00:55:09,860 --> 00:55:14,030
and protecting a future
we both desperately need.
1107
00:55:16,100 --> 00:55:18,300
* *
1108
00:55:47,290 --> 00:55:49,460
* *
1109
00:55:52,470 --> 00:55:54,270
(laughs softly)
1110
00:56:01,580 --> 00:56:02,710
Yes.
1111
00:56:02,810 --> 00:56:04,680
(applause)
1112
00:56:21,860 --> 00:56:25,870
NAHLA:
Starfleet intelligence reached
Goja V an hour ago.
1113
00:56:25,930 --> 00:56:29,100
It's a place where people might
want to disappear.
1114
00:56:29,240 --> 00:56:30,740
No central authority.
1115
00:56:30,840 --> 00:56:32,710
Gangs, mostly.
It's pretty rough.
1116
00:56:32,770 --> 00:56:36,740
But we found an encrypted
flight manifest
1117
00:56:36,840 --> 00:56:38,280
with your mom's name on it.
1118
00:56:38,380 --> 00:56:41,380
Headed to the Romov Sector,
three months ago.
1119
00:56:41,450 --> 00:56:42,920
(Caleb gasps)
1120
00:56:43,020 --> 00:56:45,350
Anisha made it off Goja V.
1121
00:56:45,420 --> 00:56:47,890
She's out there somewhere.
1122
00:56:48,690 --> 00:56:49,890
I've given you access
1123
00:56:49,960 --> 00:56:52,260
to all the comms channels
I can access.
1124
00:56:52,390 --> 00:56:56,630
If she's sending messages,
it'll be on there somewhere.
1125
00:56:57,700 --> 00:57:01,370
(clicks tongue)
So this is a guilt Band-Aid?
1126
00:57:01,430 --> 00:57:03,500
Does it matter?
1127
00:57:05,570 --> 00:57:07,810
Dismissed.
1128
00:57:12,110 --> 00:57:15,080
* *
1129
00:57:15,180 --> 00:57:17,150
(door whooshes open)
1130
00:57:18,220 --> 00:57:19,450
Hey, kid.
1131
00:57:32,130 --> 00:57:34,170
* *
1132
00:57:38,810 --> 00:57:41,240
DIGITAL DEAN OF STUDENTS:
Well, it's been
another great day
1133
00:57:41,340 --> 00:57:42,840
at Starfleet Academy.
1134
00:57:42,980 --> 00:57:44,180
Reminder to all cadets
1135
00:57:44,310 --> 00:57:46,650
that curfew is at 2200 hours.
1136
00:57:47,450 --> 00:57:50,650
If you're planning
on breaking that, do not.
1137
00:57:51,480 --> 00:57:55,320
Sleep well. And see you
tomorrow, fellow travelers.
1138
00:57:57,360 --> 00:57:58,760
DAREM:
Push! Huzzah!
1139
00:57:58,860 --> 00:58:00,330
OCAM:
I go here now, roomie!
1140
00:58:00,430 --> 00:58:02,930
-Huzzah! Come on!
-Whoo!
1141
00:58:03,030 --> 00:58:04,830
I'm your third, baby!
1142
00:58:04,930 --> 00:58:07,600
We're roommates, bro.
Starfleet for life!
1143
00:58:07,670 --> 00:58:08,870
My dad let me stay.
1144
00:58:09,000 --> 00:58:10,740
CALEB:
Wait, wait, wait, wait, wait.
1145
00:58:10,840 --> 00:58:12,040
Is Tarima here, too?
1146
00:58:12,140 --> 00:58:14,210
Nah. She chose
the War College, bruh.
1147
00:58:15,110 --> 00:58:16,340
What? Why?
1148
00:58:16,480 --> 00:58:18,310
I don't talk to dudes
about my sister, man.
1149
00:58:18,380 --> 00:58:20,910
Creepy. She asked me
to give you this, actually.
1150
00:58:21,820 --> 00:58:22,680
Caleb.
1151
00:58:22,820 --> 00:58:25,820
Cay, Cale, Cal? Beeble?
1152
00:58:25,920 --> 00:58:27,420
-Stop. Stop.
-OCAM: Beeble!
1153
00:58:27,520 --> 00:58:28,960
-I love you, bro,
I was just playing.
-Don't touch me.
1154
00:58:29,060 --> 00:58:31,190
Okay, we'll get there.
1155
00:58:31,290 --> 00:58:32,860
DAREM:
Straight back in, come on.
1156
00:58:32,960 --> 00:58:35,130
OCAM: Yeah. You know what?
That trophy's pretty tight.
1157
00:58:35,230 --> 00:58:37,230
DAREM: Fought a guy with three
legs for that back on Khionia.
1158
00:58:37,360 --> 00:58:38,570
OCAM:
Did he have any hands?
1159
00:58:38,700 --> 00:58:39,900
DAREM:
Yeah, he did have hands.
1160
00:58:40,000 --> 00:58:41,400
-Two big meaty hands.
-OCAM: Oof!
1161
00:58:41,500 --> 00:58:42,640
That's what I'm talking about.
1162
00:58:42,700 --> 00:58:44,040
All right.
I think I'm gonna take
1163
00:58:44,170 --> 00:58:46,070
more of a minimalist approach
to my space.
1164
00:58:46,210 --> 00:58:48,070
DAREM:
Yeah, is that some kind of hack
for better focus?
1165
00:58:48,170 --> 00:58:49,810
No, it's more that everything
I touch, I break.
1166
00:58:49,910 --> 00:58:51,240
Just obliterate.
1167
00:58:51,380 --> 00:58:52,880
What about that one?
1168
00:58:53,010 --> 00:58:54,410
My bad.
1169
00:58:54,510 --> 00:58:56,480
It was my grandmother's--
was very rare-- but it's okay.
1170
00:58:56,580 --> 00:58:59,050
It's kind of wild that you got
to see what I'm talking about
1171
00:58:59,150 --> 00:59:00,320
in real time.
It happened, like...
1172
00:59:00,390 --> 00:59:01,720
DAREM:
It's okay.
1173
00:59:01,820 --> 00:59:04,560
You know, man,
all my trophies are mental.
1174
00:59:04,660 --> 00:59:05,760
You know, I award them
to myself.
1175
00:59:05,890 --> 00:59:07,230
Like, "Good job, Ocam,
1176
00:59:07,330 --> 00:59:09,100
you got the wake-up-on-time
award today."
1177
00:59:09,230 --> 00:59:12,370
Or, "Congrats, Ocam,
you ate a nutritious meal."
1178
00:59:12,430 --> 00:59:14,330
-What are you doing?
-What are you doing?
1179
00:59:14,400 --> 00:59:17,070
Tuck and fold. Okay?
Tuck and fold. Underneath.
1180
00:59:17,170 --> 00:59:18,300
It's self-love.
1181
00:59:18,400 --> 00:59:20,240
It's my version
of, like, self-love.
1182
00:59:20,370 --> 00:59:22,110
Here.
1183
00:59:22,240 --> 00:59:23,710
Tuck, fold.
1184
00:59:23,780 --> 00:59:26,250
-Bros making bros' beds.
-You want that line straight.
1185
00:59:26,380 --> 00:59:27,410
Love to see it!
1186
00:59:27,550 --> 00:59:28,780
Let's make a fort, guys!
1187
00:59:33,490 --> 00:59:36,260
Captioning sponsored by
CBS
1188
00:59:36,360 --> 00:59:39,790
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
85420