Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,210 --> 00:00:12,144
Come in.
2
00:00:15,115 --> 00:00:17,379
You wished to see me.
3
00:00:17,451 --> 00:00:20,853
We've known each
other for how long?
4
00:00:20,921 --> 00:00:22,821
Approximately 20 years.
5
00:00:22,890 --> 00:00:26,258
We've served on three
starships together.
6
00:00:26,326 --> 00:00:29,660
I was present at your
daughter's Kolinahr.
7
00:00:29,730 --> 00:00:33,189
I consider you one
of my closest friends.
8
00:00:33,267 --> 00:00:35,827
And I regard you
with the same esteem.
9
00:00:35,903 --> 00:00:39,498
I've always been
honest with you,
10
00:00:39,573 --> 00:00:44,374
but you've been keeping
something from me.
11
00:00:44,444 --> 00:00:46,412
I don't know what you mean.
12
00:00:46,480 --> 00:00:47,447
Don't you?
13
00:00:48,515 --> 00:00:51,712
It took exhaustive research,
14
00:00:51,785 --> 00:00:54,277
sifting through
teraquads of data,
15
00:00:54,354 --> 00:00:58,222
separating fact from rumor...
16
00:00:58,292 --> 00:01:00,761
but eventually,
I arrived at the truth.
17
00:01:00,827 --> 00:01:03,296
Captain...
18
00:01:14,241 --> 00:01:15,538
Happy Birthday.
19
00:01:17,778 --> 00:01:18,711
Thank you.
20
00:01:18,779 --> 00:01:20,213
So, it's not long
21
00:01:20,280 --> 00:01:22,647
before you hit the
big three digits, hmm?
22
00:01:22,716 --> 00:01:24,912
Indeed.
23
00:01:24,985 --> 00:01:26,885
Have you informed anyone else
24
00:01:26,954 --> 00:01:28,149
of your discovery?
25
00:01:28,221 --> 00:01:30,952
Don't worry, Tuvok,
my lips are sealed.
26
00:01:31,024 --> 00:01:33,322
Well, you're supposed
to blow out the candle.
27
00:01:33,393 --> 00:01:36,124
That is not a Vulcan custom.
28
00:01:36,196 --> 00:01:37,755
Humor me.
29
00:01:37,831 --> 00:01:39,822
Captain to the Bridge.
30
00:01:43,170 --> 00:01:44,934
Well?
31
00:01:49,276 --> 00:01:51,370
It was a fire hazard.
32
00:01:57,250 --> 00:01:59,116
We're receiving
a distress call--
33
00:01:59,186 --> 00:02:01,518
a small vessel on
an intercept course.
34
00:02:01,588 --> 00:02:02,521
Life signs?
35
00:02:02,589 --> 00:02:03,522
One.
36
00:02:03,590 --> 00:02:05,183
It's Ocampan.
37
00:02:05,258 --> 00:02:08,091
We're being hailed.
38
00:02:10,731 --> 00:02:11,823
Kes?
39
00:02:11,898 --> 00:02:13,923
Captain Janeway...
40
00:02:14,001 --> 00:02:15,594
I need your help.
41
00:02:16,870 --> 00:02:20,329
Will you please give me
permission to come aboard?
42
00:02:20,407 --> 00:02:22,102
Of course. What's happened?
43
00:02:22,175 --> 00:02:25,611
Please, let me come aboard.
44
00:02:28,181 --> 00:02:29,444
Prepare the docking port.
45
00:02:29,516 --> 00:02:30,950
Tell the Doctor to stand by.
46
00:02:31,018 --> 00:02:32,179
Her ship is accelerating.
47
00:02:32,252 --> 00:02:33,617
It's on a collision course.
48
00:02:33,687 --> 00:02:35,621
Janeway to Kes.
49
00:02:35,689 --> 00:02:36,622
Cut your engines.
50
00:02:36,690 --> 00:02:37,953
You're coming in too fast.
51
00:02:38,025 --> 00:02:39,220
Five seconds till impact.
52
00:02:39,292 --> 00:02:40,453
Lock on a tractor beam.
53
00:02:40,527 --> 00:02:41,585
Evasive maneuvers.
54
00:02:42,629 --> 00:02:45,223
Hull breach on Deck 9!
55
00:02:45,298 --> 00:02:46,527
Emergency force fields.
56
00:02:46,600 --> 00:02:47,965
Captain, a transporter
57
00:02:48,035 --> 00:02:49,799
was activated
just before impact.
58
00:02:49,870 --> 00:02:51,360
She's beamed aboard.
59
00:04:46,019 --> 00:04:47,350
I'm reading bulkhead ruptures--
60
00:04:47,420 --> 00:04:50,879
Deck 11, Section 17... 18... 19.
61
00:04:50,957 --> 00:04:51,890
Cause?
62
00:04:51,958 --> 00:04:53,153
Unknown.
63
00:04:53,226 --> 00:04:54,955
I have located Kes.
She's moving through
64
00:04:55,061 --> 00:04:56,426
those sections.
65
00:04:56,496 --> 00:04:58,555
She's giving off high levels
of neurogenic energy.
66
00:04:58,632 --> 00:05:01,932
Janeway to Kes. Kes, respond.
67
00:05:03,403 --> 00:05:05,235
Hull breach, Section 20.
68
00:05:05,305 --> 00:05:08,605
Force fields.
Security to Deck 11.
69
00:05:14,514 --> 00:05:16,482
Force fields are not holding.
70
00:05:16,550 --> 00:05:19,178
She's approaching
Main Engineering.
71
00:05:19,252 --> 00:05:21,346
Bridge to Engineering.
Intruder alert.
72
00:05:23,290 --> 00:05:24,883
Stop where you are.
73
00:05:48,415 --> 00:05:49,746
Kes?
74
00:05:51,985 --> 00:05:53,544
State your intentions.
75
00:05:57,490 --> 00:05:59,458
Evacuate Engineering.
76
00:06:22,682 --> 00:06:24,912
Warp power is fluctuating.
77
00:06:25,018 --> 00:06:26,281
Torres to Bridge.
78
00:06:26,353 --> 00:06:29,345
Kes is in direct contact
with the warp core.
79
00:06:29,422 --> 00:06:30,821
She's drawing power
80
00:06:30,891 --> 00:06:32,017
from it somehow.
81
00:06:32,092 --> 00:06:33,355
Shut it down.
82
00:06:54,381 --> 00:06:56,850
Warp power is
returning to normal.
83
00:06:56,917 --> 00:06:58,180
B'Elanna, report.
84
00:06:58,251 --> 00:07:00,185
Lieutenant Torres is dead.
85
00:07:00,253 --> 00:07:03,917
Kes has vanished.
86
00:07:18,905 --> 00:07:20,031
And send Mulcahy.
87
00:07:20,106 --> 00:07:21,767
He's in deflector control.
88
00:07:21,841 --> 00:07:23,673
We'll need more power
to Junction 12-J,
89
00:07:23,743 --> 00:07:25,302
and tell Harry I
want to talk to him
90
00:07:25,378 --> 00:07:28,507
about building
a new energy grid.
91
00:07:28,581 --> 00:07:30,345
Lost?
92
00:07:30,417 --> 00:07:31,384
No, just looking.
93
00:07:31,451 --> 00:07:32,816
Captain Janeway suggested that
94
00:07:32,886 --> 00:07:34,445
I get more familiar
with the ship.
95
00:07:34,521 --> 00:07:36,319
Well, if you have any
questions, let me know.
96
00:07:36,389 --> 00:07:37,322
Thanks.
97
00:07:37,390 --> 00:07:39,119
We're about to run a diagnostic
98
00:07:39,192 --> 00:07:40,660
on the warp core assembly.
99
00:07:40,727 --> 00:07:42,161
You can watch if you want.
100
00:07:42,228 --> 00:07:45,493
Thanks, but I really should
be getting back to Sick Bay.
101
00:07:52,405 --> 00:07:55,272
Computer, how long has Voyager
been in the Delta Quadrant?
102
00:07:55,342 --> 00:07:57,970
56 days, 17 hours.
103
00:08:07,754 --> 00:08:09,017
Back so soon?
104
00:08:09,089 --> 00:08:10,887
I thought you went
to the Airponics Bay
105
00:08:11,024 --> 00:08:11,889
to collect herbs.
106
00:08:12,025 --> 00:08:13,049
I forgot something.
107
00:08:13,126 --> 00:08:14,491
Ah.
108
00:08:15,895 --> 00:08:16,885
Pyong Ko.
109
00:08:16,997 --> 00:08:18,829
Excuse me?
110
00:08:18,898 --> 00:08:19,831
You encouraged me
111
00:08:19,899 --> 00:08:21,333
to choose a name,
remember?
112
00:08:21,401 --> 00:08:24,132
Pyong Ko was a 21st-century
surgeon who discovered
113
00:08:24,204 --> 00:08:26,901
the genetic sequence for
inhibiting cancer cells.
114
00:08:26,973 --> 00:08:29,533
It heralded a new chapter
in Earth's medical history.
115
00:08:29,609 --> 00:08:31,168
That's a perfect name, Doctor.
116
00:08:31,244 --> 00:08:32,370
Hmm.
117
00:08:32,445 --> 00:08:35,574
Then again, I'm also
considering Schweitzer,
118
00:08:35,648 --> 00:08:36,809
Jarvik, Pasteur.
119
00:08:36,883 --> 00:08:38,749
There are so
many options,
120
00:08:38,818 --> 00:08:40,217
each with
its own merits.
121
00:08:40,286 --> 00:08:42,550
Why don't you give it
some more thought?
122
00:08:42,622 --> 00:08:44,454
You don't have
to decide right away.
123
00:08:44,524 --> 00:08:46,515
Of course, it's not
that I require one
124
00:08:46,593 --> 00:08:47,822
for reasons of vanity.
125
00:08:47,894 --> 00:08:50,864
I'm just a
hologram, after all,
126
00:08:50,930 --> 00:08:54,764
but if I had a name
other than "Doctor"
127
00:08:54,834 --> 00:08:56,802
or "Hey, you,"
it might encourage the crew
128
00:08:56,870 --> 00:08:58,770
to treat me
with a little more respect.
129
00:09:02,142 --> 00:09:03,974
Kes?
130
00:09:22,495 --> 00:09:24,486
Hello?
131
00:09:26,399 --> 00:09:28,060
Neelix?
132
00:09:52,425 --> 00:09:54,826
You know, Neelix, if you want
to put your own stamp on it,
133
00:09:54,894 --> 00:09:56,487
maybe you should give it
your own name,
134
00:09:56,563 --> 00:09:57,928
like "the Greasy Neelix,"
135
00:09:58,031 --> 00:10:00,728
or the, uh,
"Double Talaxian with Cheese."
136
00:10:00,800 --> 00:10:02,131
Ah. It has a nice ring to it.
137
00:10:02,202 --> 00:10:03,226
Thank you, Lieutenant.
138
00:10:03,303 --> 00:10:05,601
I'll keep that in mind.
139
00:10:05,672 --> 00:10:08,266
Sweeting, what'll
it be? The usual?
140
00:10:08,341 --> 00:10:09,706
I'm not hungry.
141
00:10:09,776 --> 00:10:12,939
I thought that I'd bring
Captain Janeway some coffee.
142
00:10:13,046 --> 00:10:15,242
That's very thoughtful.
143
00:10:17,884 --> 00:10:20,683
I'm looking forward
to tonight.
144
00:10:20,753 --> 00:10:22,915
Actually, I have
a lot of work
145
00:10:22,989 --> 00:10:24,354
to do in Sick Bay.
146
00:10:24,424 --> 00:10:26,392
But I already reserved
the holodeck.
147
00:10:26,459 --> 00:10:27,824
I thought we could take
148
00:10:27,894 --> 00:10:30,090
a moonlit stroll
through the marshlands
149
00:10:30,163 --> 00:10:31,961
of Oshionian Prime.
150
00:10:32,031 --> 00:10:33,726
Another time.
I promise.
151
00:10:33,800 --> 00:10:35,097
Something wrong?
152
00:10:35,168 --> 00:10:36,397
Bad morning.
153
00:10:36,469 --> 00:10:38,836
Anything I can do?
154
00:10:38,905 --> 00:10:40,395
I'll be fine.
155
00:10:41,741 --> 00:10:43,732
I'm not having
a great day, either.
156
00:10:43,810 --> 00:10:45,869
Nobody seems to like
today's menu.
157
00:10:45,945 --> 00:10:48,505
I tried blaming it
on a replicator malfunction,
158
00:10:48,581 --> 00:10:51,448
but no one
believed me.
159
00:10:51,518 --> 00:10:54,283
Wait. I... I think
I see something.
160
00:10:54,354 --> 00:10:56,516
Neelix to Security.
161
00:10:56,589 --> 00:10:58,387
Kes's frown is losing
162
00:10:58,458 --> 00:11:00,153
its structural integrity.
163
00:11:00,226 --> 00:11:02,558
Red Alert.
I'm detecting a smile.
164
00:11:02,629 --> 00:11:05,360
That's my Kes.
165
00:11:05,431 --> 00:11:07,263
The coffee?
166
00:11:16,609 --> 00:11:18,168
That last attack
nearly cost us
167
00:11:18,244 --> 00:11:19,370
our impulse drives.
168
00:11:19,445 --> 00:11:21,140
Fortunately,
B'Elanna found a way
169
00:11:21,214 --> 00:11:23,080
to reroute power
from the deflector.
170
00:11:23,149 --> 00:11:25,049
A good choice
for Chief Engineer,
171
00:11:25,118 --> 00:11:26,552
if I do say so myself.
172
00:11:26,619 --> 00:11:28,178
Getting to know
your enemy.
173
00:11:28,254 --> 00:11:30,484
I feel like I already do.
174
00:11:30,557 --> 00:11:31,956
Remember the old story?
175
00:11:32,025 --> 00:11:35,051
A man goes to Risa,
where he meets a beautiful woman
176
00:11:35,128 --> 00:11:37,654
who invites him
for an evening of passion.
177
00:11:37,730 --> 00:11:40,324
He wakes up in the morning
feeling wonderful,
178
00:11:40,400 --> 00:11:42,732
until he discovers
he's missing a kidney.
179
00:11:42,802 --> 00:11:45,601
Every cadet about to go
on his first shore leave
180
00:11:45,672 --> 00:11:47,231
hears that cautionary tale.
181
00:11:47,307 --> 00:11:50,072
Doesn't seem so outrageous
anymore, does it?
182
00:11:50,143 --> 00:11:52,111
No, but the Vidiians are more
183
00:11:52,178 --> 00:11:54,772
than just
your garden-variety monsters.
184
00:11:54,847 --> 00:11:56,975
I've been studying
their culture.
185
00:11:57,083 --> 00:11:59,848
They were a lot like us
before the phage.
186
00:12:00,920 --> 00:12:03,412
Do I detect a note of sympathy?
187
00:12:03,489 --> 00:12:06,948
Makes you wonder what we'd do
under the same circumstances.
188
00:12:08,027 --> 00:12:08,960
Come in.
189
00:12:10,029 --> 00:12:12,054
Oh, you read my mind.
190
00:12:12,131 --> 00:12:13,929
Vidiians?
191
00:12:14,033 --> 00:12:15,330
I'm afraid so.
192
00:12:15,401 --> 00:12:17,631
We've picked up two more ships
on long-range sensors.
193
00:12:17,704 --> 00:12:19,069
I've gone to full
tactical alert.
194
00:12:19,138 --> 00:12:20,367
We're taking every precaution.
195
00:12:20,440 --> 00:12:22,169
I'm sure you'll get
us through it safely.
196
00:12:22,242 --> 00:12:24,540
Thanks for
the vote of confidence.
197
00:12:24,611 --> 00:12:28,570
Tuvok thinks he's found a way
to penetrate their shields.
198
00:12:28,648 --> 00:12:32,107
The next time they attack us,
it won't be so easy.
199
00:12:32,185 --> 00:12:33,311
That's good to hear.
200
00:12:33,386 --> 00:12:34,945
Captain to the Bridge.
201
00:12:35,054 --> 00:12:35,953
On my way.
202
00:12:36,055 --> 00:12:37,454
Oops.
203
00:12:37,523 --> 00:12:38,456
I... I'm so clumsy.
204
00:12:38,524 --> 00:12:39,457
I'm sorry.
205
00:12:39,525 --> 00:12:40,822
Don't worry about it.
206
00:12:40,893 --> 00:12:43,794
This desk has seen
its share of coffee spills,
207
00:12:43,863 --> 00:12:44,853
believe me.
208
00:12:54,040 --> 00:12:56,134
Ensign Wildman has
an intriguing proposal.
209
00:12:56,209 --> 00:12:57,540
We've been analyzing
210
00:12:57,610 --> 00:13:00,204
the Vidiian bio-readings
from the last attack.
211
00:13:00,280 --> 00:13:01,406
Their immune systems
212
00:13:01,481 --> 00:13:03,449
have been compromised
by the phage.
213
00:13:03,516 --> 00:13:05,450
We could synthesize
a neural agent
214
00:13:05,518 --> 00:13:08,385
that would incapacitate
them without affecting us.
215
00:13:08,454 --> 00:13:10,422
Might come in handy
if we're ever boarded.
216
00:13:10,490 --> 00:13:11,423
Exactly.
217
00:13:11,491 --> 00:13:12,583
Work with the Doctor.
218
00:13:12,659 --> 00:13:14,718
When you've got something,
find a way to deploy it
219
00:13:14,794 --> 00:13:16,193
through
the environmental systems.
220
00:13:16,262 --> 00:13:18,788
Aye, Captain.
221
00:13:29,742 --> 00:13:31,767
The ships we detected earlier
222
00:13:31,844 --> 00:13:33,471
have disappeared
from our sensors.
223
00:13:33,546 --> 00:13:34,536
Maybe we outran them.
224
00:13:34,614 --> 00:13:36,378
They wouldn't give
up that easily.
225
00:13:36,449 --> 00:13:37,939
Why would they?
226
00:13:38,051 --> 00:13:40,713
Voyager's the only organ bank
within half a parsec.
227
00:13:40,787 --> 00:13:42,516
We fought off
their first attacks.
228
00:13:42,588 --> 00:13:45,580
Now they seem content
to show up on sensors
229
00:13:45,658 --> 00:13:47,456
just long enough
for us to change course.
230
00:13:47,527 --> 00:13:49,052
It's like
we're being herded somewhere.
231
00:13:49,128 --> 00:13:50,596
If we maintain
our present course,
232
00:13:50,663 --> 00:13:52,893
we're gonna enter a region
filled with subspace vacuoles.
233
00:13:52,965 --> 00:13:54,763
We'd have to drop
to impulse to get through.
234
00:13:54,834 --> 00:13:56,427
Sounds like a good place
for an ambush.
235
00:13:56,502 --> 00:13:57,697
The Maquis used to lure
236
00:13:57,770 --> 00:13:59,534
the Cardassians
into the Badlands.
237
00:13:59,605 --> 00:14:02,040
Those Galor-class cruisers
had nowhere to run.
238
00:14:02,108 --> 00:14:04,668
Neither will we, unless...
239
00:14:04,744 --> 00:14:08,078
Tom, how dense
are those vacuoles?
240
00:14:08,147 --> 00:14:11,378
They cover about 70
percent of the region.
241
00:14:11,451 --> 00:14:13,112
Excuse me, Doctor.
242
00:14:13,186 --> 00:14:15,280
Tom, what's the first thing
they teach you
243
00:14:15,355 --> 00:14:17,084
about maneuvering
at warp?
244
00:14:17,156 --> 00:14:19,750
"Faster than light,
no left or right."
245
00:14:19,826 --> 00:14:22,852
When possible,
maintain a linear trajectory.
246
00:14:22,929 --> 00:14:25,296
Course corrections
could fracture the hull.
247
00:14:25,365 --> 00:14:27,493
Exactly. We'd have
to drop to impulse
248
00:14:27,567 --> 00:14:29,626
every time we made
a course change,
249
00:14:29,702 --> 00:14:32,296
but what if we let
Voyager do the driving?
250
00:14:32,372 --> 00:14:34,170
Ma'am?
251
00:14:34,240 --> 00:14:35,935
We could preprogram
every kilometer.
252
00:14:36,008 --> 00:14:38,477
That way we'd only spend
a second or two at impulse
253
00:14:38,544 --> 00:14:40,444
every time the computer
executed a turn.
254
00:14:40,513 --> 00:14:41,947
Auto-navigation
the entire way?
255
00:14:42,048 --> 00:14:43,777
No offense,
but the neural gel packs
256
00:14:43,850 --> 00:14:46,785
can calculate vectors
a little faster than you can.
257
00:14:46,853 --> 00:14:47,945
B'Elanna?
258
00:14:48,020 --> 00:14:49,488
We'd need a more accurate
259
00:14:49,555 --> 00:14:50,852
scan of the region.
260
00:14:50,923 --> 00:14:53,221
If we even graze
one of those vacuoles...
261
00:14:53,292 --> 00:14:55,090
We could send
a shuttle ahead.
262
00:14:55,161 --> 00:14:56,151
The Delta Flyer.
263
00:14:56,229 --> 00:14:58,960
Its sensors
are more advanced.
264
00:15:01,667 --> 00:15:03,032
The Delta what?
265
00:15:05,238 --> 00:15:06,831
Forgive me.
266
00:15:06,906 --> 00:15:09,534
I... must have been thinking
of another starship.
267
00:15:10,610 --> 00:15:12,510
Prepare a shuttle.
268
00:15:12,578 --> 00:15:14,376
I want all
of Voyager's systems
269
00:15:14,447 --> 00:15:17,280
operating at peak efficiency
by the time Tom gets back.
270
00:15:17,350 --> 00:15:18,818
If we're going
to pull this off,
271
00:15:18,885 --> 00:15:21,183
there's no margin
for error. Dismissed.
272
00:15:35,601 --> 00:15:38,536
Computer, display an image
of the Ocampan homeworld.
273
00:15:42,375 --> 00:15:45,276
Plot a course
from Voyager's current position.
274
00:15:50,283 --> 00:15:51,682
Homesick?
275
00:15:51,751 --> 00:15:53,719
Lieutenant.
276
00:15:53,786 --> 00:15:56,084
Tom.
277
00:15:56,155 --> 00:15:57,281
It's okay.
278
00:15:57,356 --> 00:15:59,484
A lot of people on
board feel the same way.
279
00:15:59,559 --> 00:16:03,518
I spent my entire life trying
to get away from Ocampa.
280
00:16:03,596 --> 00:16:05,587
Why would I want
to go back?
281
00:16:05,665 --> 00:16:06,996
Because it's home.
282
00:16:07,066 --> 00:16:09,660
Home for me means
a penal colony.
283
00:16:09,735 --> 00:16:13,467
Out here, I get to fly
a state-of-the-art ship,
284
00:16:13,539 --> 00:16:16,167
and there's no admirals
in sight.
285
00:16:16,242 --> 00:16:17,334
What are you doing?
286
00:16:17,410 --> 00:16:20,380
Getting ready
for a scouting mission.
287
00:16:23,816 --> 00:16:26,012
You planning on going somewhere?
288
00:16:26,085 --> 00:16:27,917
Uh, no, of course not.
289
00:16:28,020 --> 00:16:31,786
I was just studying
the helm configurations.
290
00:16:31,858 --> 00:16:34,884
I didn't know
you could pilot a shuttle.
291
00:16:36,162 --> 00:16:37,254
I can't...
292
00:16:37,330 --> 00:16:39,128
but I'd like to learn.
293
00:16:39,198 --> 00:16:41,257
Well, then,
why not learn from the best?
294
00:16:41,334 --> 00:16:43,063
I could start you off
on the holodeck
295
00:16:43,135 --> 00:16:44,466
on an old class-1.
296
00:16:44,537 --> 00:16:47,438
That's the kind of shuttle
my father used to take me up in.
297
00:16:47,507 --> 00:16:49,942
That would be
very nice, Lieutenant.
298
00:16:51,777 --> 00:16:53,040
Tom.
299
00:17:04,657 --> 00:17:07,126
Identify yourself.
300
00:17:07,193 --> 00:17:08,422
It's me, Tuvok.
301
00:17:08,494 --> 00:17:09,791
Naomi Wildman.
302
00:17:39,692 --> 00:17:42,161
May I help you, sir?
303
00:17:42,228 --> 00:17:44,629
Lieutenant, is
something wrong?
304
00:18:02,848 --> 00:18:04,873
Hello, sweeting.
305
00:18:04,951 --> 00:18:09,184
I took the liberty of preparing
one of your favorite meals.
306
00:18:09,255 --> 00:18:12,316
It's under replicator program
"Neelix 1."
307
00:18:12,391 --> 00:18:14,883
Call me
if you'd like some company.
308
00:18:14,961 --> 00:18:16,292
Miss you.
309
00:18:20,800 --> 00:18:22,894
Computer, end music.
310
00:18:23,035 --> 00:18:24,901
Open an encrypted channel.
311
00:18:24,971 --> 00:18:28,566
Direct the signal
to the following coordinates.
312
00:18:33,279 --> 00:18:35,179
Channel open.
313
00:18:35,247 --> 00:18:36,237
My name is Kes.
314
00:18:36,315 --> 00:18:37,783
I'm aboard the Starship Voyager.
315
00:18:37,850 --> 00:18:38,817
Respond.
316
00:18:40,553 --> 00:18:43,113
I know you're receiving
this transmission,
317
00:18:43,189 --> 00:18:45,214
and I also know
that your attempt
318
00:18:45,291 --> 00:18:47,259
to capture this ship will fail.
319
00:18:47,326 --> 00:18:49,658
If you want
to harvest Voyager's crew,
320
00:18:49,729 --> 00:18:51,788
I suggest you answer me now.
321
00:18:54,433 --> 00:18:55,594
Explain.
322
00:18:55,668 --> 00:18:58,399
Captain Janeway is aware
of your ambush.
323
00:18:58,471 --> 00:19:01,065
She's found a way
to evade your vessels,
324
00:19:01,140 --> 00:19:02,574
but I can help you.
325
00:19:02,642 --> 00:19:04,838
I'm listening.
326
00:19:04,910 --> 00:19:06,036
I can send you
327
00:19:06,112 --> 00:19:07,705
tactical data
on their shields, weapons--
328
00:19:07,780 --> 00:19:10,215
everything you need
to take this ship.
329
00:19:10,282 --> 00:19:12,410
This is a deception.
330
00:19:12,485 --> 00:19:14,681
Do you want this crew or not?
331
00:19:14,754 --> 00:19:17,621
In return?
332
00:19:17,690 --> 00:19:21,422
Safe passage to Ocampa
for myself and one other.
333
00:19:21,494 --> 00:19:24,896
Why would you sentence
your own crew to death?
334
00:19:24,964 --> 00:19:26,659
They're not my crew.
335
00:19:26,732 --> 00:19:29,531
They abandoned me
a long time ago.
336
00:20:08,274 --> 00:20:11,039
Computer, access Voyager's
tactical database.
337
00:20:11,110 --> 00:20:14,102
Command authorization required.
338
00:20:17,450 --> 00:20:19,646
Access granted.
339
00:20:21,721 --> 00:20:23,815
Naomi Wildman?
340
00:20:23,889 --> 00:20:27,291
She appeared to be
half Ktarian.
341
00:20:27,359 --> 00:20:29,088
Ensign Wildman's
husband is Ktarian.
342
00:20:29,161 --> 00:20:30,822
I met him once on
Deep Space 9.
343
00:20:30,896 --> 00:20:31,954
There's more.
344
00:20:32,064 --> 00:20:34,795
I followed her to Cargo Bay 2,
345
00:20:34,867 --> 00:20:37,962
where I saw a woman
and two children,
346
00:20:38,070 --> 00:20:40,630
all with cybernetic implants.
347
00:20:40,706 --> 00:20:42,640
Borg?
348
00:20:42,708 --> 00:20:44,938
I can't explain
it, Captain.
349
00:20:45,010 --> 00:20:48,844
I've had hallucinations
before, but only while
350
00:20:48,914 --> 00:20:51,349
in a state of
deep meditation.
351
00:20:51,417 --> 00:20:53,351
These were specific,
352
00:20:53,419 --> 00:20:56,855
and they evoked a
sense of anticipation.
353
00:20:56,922 --> 00:20:59,220
It almost sounds like
you're describing a premonition.
354
00:20:59,291 --> 00:21:00,725
Indeed.
355
00:21:00,793 --> 00:21:03,160
I didn't think
Vulcans had premonitions.
356
00:21:03,229 --> 00:21:04,355
They don't.
357
00:21:04,430 --> 00:21:06,990
That's what concerns me.
358
00:21:09,168 --> 00:21:12,729
Computer, maintain
a continuous proximity scan
359
00:21:12,805 --> 00:21:14,170
of Lieutenant Tuvok,
360
00:21:14,240 --> 00:21:17,141
ten meter radius,
all sensor parameters.
361
00:21:17,209 --> 00:21:19,177
In case you have
any more "visions."
362
00:21:19,245 --> 00:21:21,873
A logical plan.
363
00:21:21,947 --> 00:21:23,244
Bridge to Captain Janeway.
364
00:21:23,315 --> 00:21:24,282
Go ahead.
365
00:21:24,350 --> 00:21:25,613
We're approaching the vacuoles.
366
00:21:25,684 --> 00:21:26,651
On my way.
367
00:21:39,265 --> 00:21:41,791
Last chance to take
the long way around.
368
00:21:41,867 --> 00:21:44,427
It does feel like
we're sneaking through
369
00:21:44,503 --> 00:21:45,493
a graveyard at midnight.
370
00:21:45,571 --> 00:21:46,732
Any sign of the Vidiians?
371
00:21:46,806 --> 00:21:49,969
Not yet, but it's a safe
bet they're in there.
372
00:21:50,109 --> 00:21:50,974
Tom?
373
00:21:51,110 --> 00:21:52,839
Trajectories
laid in.
374
00:21:52,912 --> 00:21:57,179
Our trip will take three hours,
12 minutes, 11 seconds,
375
00:21:57,249 --> 00:21:59,183
with 216 course changes.
376
00:21:59,251 --> 00:22:01,618
Well, let's get started.
377
00:22:01,687 --> 00:22:03,917
Engaging at warp 8.
378
00:22:04,056 --> 00:22:06,889
Sit back and enjoy the ride.
379
00:22:10,329 --> 00:22:12,764
One of the vacuoles
shifted position.
380
00:22:12,832 --> 00:22:14,596
The computer's
adjusting our vector.
381
00:22:14,667 --> 00:22:17,568
Dropping to impulse.
382
00:22:17,636 --> 00:22:20,037
2.3 degree turn starboard.
383
00:22:20,105 --> 00:22:21,937
Jumping to warp 6.
384
00:22:22,007 --> 00:22:23,202
One down,
385
00:22:23,275 --> 00:22:24,606
215 to go.
386
00:22:24,677 --> 00:22:26,873
I'll be in Sick Bay.
387
00:22:28,747 --> 00:22:31,307
Dropping to impulse.
388
00:22:31,383 --> 00:22:33,545
New heading: O-31 mark 2.
389
00:22:35,888 --> 00:22:37,549
There's a ship approaching.
390
00:22:37,623 --> 00:22:39,182
It's on a collision course.
391
00:22:39,258 --> 00:22:41,590
I'm not reading any ship.
392
00:22:43,996 --> 00:22:45,259
Lieutenant?
393
00:22:52,471 --> 00:22:56,066
Permission to be relieved, sir.
394
00:22:56,141 --> 00:22:58,439
I am not well.
395
00:22:58,510 --> 00:23:00,478
Of course.
396
00:23:10,089 --> 00:23:13,286
The molecular structures
appear to be stable. Good.
397
00:23:15,728 --> 00:23:16,752
Report.
398
00:23:16,829 --> 00:23:18,058
We've devised a neural agent
399
00:23:18,130 --> 00:23:20,326
that should inhibit the
Vidiians' motor functions
400
00:23:20,399 --> 00:23:22,060
without causing any
permanent damage.
401
00:23:22,134 --> 00:23:24,466
Good. I don't want to add
to their health problems.
402
00:23:24,536 --> 00:23:26,630
I just want to keep them
from adding to ours.
403
00:23:26,705 --> 00:23:28,264
I'll get to work.
404
00:23:32,745 --> 00:23:33,837
Doctor...
405
00:23:33,913 --> 00:23:35,176
when was the last time
406
00:23:35,247 --> 00:23:37,682
you examined
Ensign Wildman?
407
00:23:37,750 --> 00:23:41,345
I performed her annual physical
six weeks ago.
408
00:23:41,420 --> 00:23:44,082
Did you find anything unusual?
409
00:23:44,156 --> 00:23:46,716
She's in perfect health.
410
00:23:46,792 --> 00:23:49,261
This may seem like
a strange question,
411
00:23:49,328 --> 00:23:51,797
but I need to know
if she's pregnant.
412
00:23:51,864 --> 00:23:54,925
I'm not at liberty to
disclose that information.
413
00:23:55,000 --> 00:23:56,968
Doctor-patient
confidentiality.
414
00:23:57,036 --> 00:23:58,970
What about "Captain's orders?"
415
00:23:59,038 --> 00:23:59,971
Sorry.
416
00:24:00,039 --> 00:24:01,200
Medical protocol supersede
417
00:24:01,273 --> 00:24:02,707
your authority
in these matters.
418
00:24:02,775 --> 00:24:05,767
The security of this ship
could be at stake.
419
00:24:08,380 --> 00:24:10,781
She planned on
telling you herself.
420
00:24:10,849 --> 00:24:11,907
Boy or girl?
421
00:24:12,051 --> 00:24:13,849
Female... half Ktarian,
as a matter of fact,
422
00:24:13,919 --> 00:24:15,080
which should
nearly double
423
00:24:15,154 --> 00:24:16,588
the infant's gestation period.
424
00:24:16,655 --> 00:24:17,781
How did you know?
425
00:24:21,327 --> 00:24:24,160
And they say I'm rude.
426
00:24:24,229 --> 00:24:26,288
We're receiving a distress call.
427
00:24:26,365 --> 00:24:28,197
Life signs?
428
00:24:28,267 --> 00:24:29,860
It's Ocampan.
429
00:24:29,935 --> 00:24:31,266
Kes?
430
00:24:31,337 --> 00:24:32,498
Let me come on board.
431
00:24:32,571 --> 00:24:34,096
Her ship is accelerating.
432
00:24:34,173 --> 00:24:35,937
It's on a collision course.
433
00:24:36,008 --> 00:24:37,942
Hull breach on Deck 9!
434
00:24:38,010 --> 00:24:39,341
Emergency force fields.
435
00:24:39,411 --> 00:24:41,209
She's approaching
Main Engineering.
436
00:24:41,280 --> 00:24:42,577
State your intentions.
437
00:24:42,648 --> 00:24:43,911
Let me come on board.
438
00:24:43,983 --> 00:24:45,075
It's on a collision course.
439
00:24:45,150 --> 00:24:46,549
We're receiving
a distress call.
440
00:24:46,618 --> 00:24:48,211
Bridge to Engineering.
Intruder alert.
441
00:24:48,287 --> 00:24:49,220
Stop where you are.
442
00:24:49,288 --> 00:24:50,221
Kes?
443
00:24:50,289 --> 00:24:51,222
State your intentions.
444
00:24:51,290 --> 00:24:52,223
Warp power's fluctuating.
445
00:24:52,291 --> 00:24:53,258
Torres to Bridge.
446
00:24:53,325 --> 00:24:54,349
Kes is in direct contact
with the warp core.
447
00:24:54,426 --> 00:24:55,552
She's drawing power
from it somehow.
448
00:24:55,627 --> 00:24:56,594
Shut it down!
449
00:24:57,629 --> 00:24:59,688
Problem?
450
00:25:13,045 --> 00:25:14,342
Hey.
451
00:25:16,982 --> 00:25:18,643
Torres to Sick Bay.
452
00:25:18,717 --> 00:25:20,378
Medical emergency.
453
00:25:21,653 --> 00:25:23,417
20 milligrams lectrazine.
454
00:25:26,058 --> 00:25:28,083
Cortical stimulator.
455
00:25:33,832 --> 00:25:35,129
We'll start at 20 millijoules.
456
00:25:35,200 --> 00:25:36,190
- Ready.
- Now!
457
00:25:38,203 --> 00:25:41,195
He's gone into synaptic shock.
458
00:25:41,273 --> 00:25:43,264
I don't understand.
459
00:25:51,450 --> 00:25:52,781
Can I speak with him?
460
00:25:52,851 --> 00:25:55,286
I think it's best to keep him
sedated for now.
461
00:25:55,354 --> 00:25:57,288
When did this begin?
462
00:25:57,356 --> 00:25:59,154
Earlier this afternoon
in Engineering.
463
00:25:59,224 --> 00:26:01,716
Time... I need the exact time.
464
00:26:01,794 --> 00:26:06,288
Lieutenant Torres called
Sick Bay at 1422 hours.
465
00:26:09,668 --> 00:26:11,898
Computer, display proximity scan
of Lieutenant Tuvok
466
00:26:12,004 --> 00:26:15,463
at 1422 hours.
467
00:26:18,077 --> 00:26:19,101
Oh...
468
00:26:19,178 --> 00:26:20,703
Captain?
469
00:26:20,779 --> 00:26:22,804
Tachyons.
470
00:26:22,881 --> 00:26:24,042
I beg your pardon?
471
00:26:24,116 --> 00:26:26,210
There was a surge
of tachyon particles
472
00:26:26,285 --> 00:26:27,719
just before Tuvok collapsed.
473
00:26:27,786 --> 00:26:29,720
That could have triggered this,
474
00:26:29,788 --> 00:26:31,586
but where did they come from?
475
00:26:31,657 --> 00:26:34,627
They're normally caused
by temporal distortions.
476
00:26:34,693 --> 00:26:35,717
Time travel?
477
00:26:35,794 --> 00:26:38,058
Let me know
if his condition changes.
478
00:26:41,200 --> 00:26:42,599
Kes...
479
00:26:42,668 --> 00:26:45,535
you have telepathic abilities.
480
00:26:45,604 --> 00:26:49,199
Have you experienced
anything unusual
481
00:26:49,274 --> 00:26:52,266
during the past couple of days?
482
00:26:52,344 --> 00:26:55,143
Hallucinations, premonitions?
483
00:26:55,214 --> 00:26:56,306
No, nothing.
484
00:26:56,381 --> 00:26:59,214
If you do, you'll let me know?
485
00:26:59,284 --> 00:27:01,480
Of course, Captain.
486
00:27:11,063 --> 00:27:13,225
We're low on neuro-stabilizers.
487
00:27:13,298 --> 00:27:15,392
I'll go replicate some more.
488
00:27:17,202 --> 00:27:19,227
Hurry back.
489
00:27:19,304 --> 00:27:21,102
Where's the tactical data
you promised us?
490
00:27:21,173 --> 00:27:22,368
I'm downloading it now.
491
00:27:22,441 --> 00:27:24,773
I'll transmit it to you
once you've arrived.
492
00:27:24,843 --> 00:27:26,675
I need it now!
493
00:27:26,745 --> 00:27:28,372
Janeway's already suspicious.
494
00:27:28,447 --> 00:27:30,779
If I transmit it now,
I'll be discovered.
495
00:27:30,849 --> 00:27:32,374
That's your problem.
496
00:27:32,451 --> 00:27:34,385
Apparently it's yours, too.
497
00:27:39,658 --> 00:27:42,923
Gentlemen, scan for
tachyon particles deck by deck.
498
00:27:42,995 --> 00:27:43,928
Tachyons?
499
00:27:43,996 --> 00:27:44,929
Do it.
500
00:27:44,997 --> 00:27:46,931
Looking for something specific?
501
00:27:46,999 --> 00:27:48,125
I'm not sure.
502
00:27:50,502 --> 00:27:51,469
Report!
503
00:27:51,537 --> 00:27:52,936
We're under attack.
504
00:27:53,005 --> 00:27:54,939
A Vidiian ship is closing
on our position.
505
00:27:55,007 --> 00:27:56,998
Battle stations.
506
00:28:13,192 --> 00:28:15,786
We've lost warp drive
and weapons.
507
00:28:15,861 --> 00:28:17,386
They're cutting
through our shields.
508
00:28:17,462 --> 00:28:18,725
Remodulate.
509
00:28:18,797 --> 00:28:20,060
I'm trying.
510
00:28:20,132 --> 00:28:22,066
They keep matching
the frequencies.
511
00:28:22,134 --> 00:28:23,465
We've still got impulse.
512
00:28:23,535 --> 00:28:25,367
They've taken out navigation.
513
00:28:25,437 --> 00:28:26,927
I can't plot a course.
514
00:28:45,490 --> 00:28:48,084
They're cutting an access route
through the hull.
515
00:28:48,160 --> 00:28:50,060
Evacuate Deck 3 and seal it off.
516
00:28:50,128 --> 00:28:51,220
Bridge to Sick Bay.
517
00:28:51,296 --> 00:28:52,923
Are you ready
with that neural agent?
518
00:28:53,031 --> 00:28:54,157
Aye, Captain.
519
00:28:54,233 --> 00:28:55,792
Stand by to release it
on Deck 3.
520
00:28:55,867 --> 00:28:57,130
Acknowledged.
521
00:28:57,202 --> 00:28:58,897
50 milliliters should suffice.
522
00:29:00,439 --> 00:29:01,873
Doctor!
523
00:29:01,940 --> 00:29:03,203
Doctor to the Bridge.
524
00:29:03,275 --> 00:29:05,300
Environmental controls
aren't responding!
525
00:29:05,377 --> 00:29:06,845
Harry, what's going on?
526
00:29:06,912 --> 00:29:09,313
We've been locked out
of that system.
527
00:29:09,381 --> 00:29:11,349
What do you mean, "locked out?"
528
00:29:11,416 --> 00:29:13,646
The command relays
have been fused.
529
00:29:13,719 --> 00:29:15,414
They knew where to find us.
530
00:29:15,487 --> 00:29:17,512
They knew our
shield frequencies,
531
00:29:17,589 --> 00:29:19,216
which systems to target...
532
00:29:19,291 --> 00:29:20,884
We're being boarded!
533
00:29:20,959 --> 00:29:22,654
I'm reading an EM fluctuation.
534
00:29:22,728 --> 00:29:24,321
It could be a transmission.
535
00:29:24,396 --> 00:29:25,295
Location?
536
00:29:25,364 --> 00:29:27,355
Airponics Bay.
537
00:29:27,432 --> 00:29:28,365
Who's down there?
538
00:29:28,433 --> 00:29:30,561
I'm picking up two bio-readings.
539
00:29:30,636 --> 00:29:33,162
The sensors must
be malfunctioning.
540
00:29:33,238 --> 00:29:34,865
They're both reading as Kes.
541
00:29:35,941 --> 00:29:38,342
Security to Airponics Bay.
542
00:29:38,410 --> 00:29:40,401
Shut down control functions
to that section.
543
00:29:40,479 --> 00:29:42,038
I'm going down there.
544
00:29:42,114 --> 00:29:43,843
Something tells me
we've got more
545
00:29:43,915 --> 00:29:45,474
than one battle on our hands.
546
00:29:56,495 --> 00:29:59,396
Computer, initiate
site-to-site transport.
547
00:29:59,464 --> 00:30:00,932
Program Kes beta-6.
548
00:30:00,999 --> 00:30:02,489
Unable to comply.
549
00:30:02,567 --> 00:30:04,763
Control functions
have been disabled.
550
00:30:13,345 --> 00:30:14,779
Shh! Shh!
551
00:30:14,846 --> 00:30:16,814
Shh. I'm taking you home.
552
00:30:34,966 --> 00:30:36,559
We've got weapons back.
553
00:30:36,635 --> 00:30:37,966
Can you target those hooks?
554
00:30:38,036 --> 00:30:39,299
Not at this range.
555
00:30:39,371 --> 00:30:40,634
We'd breach the upper hull.
556
00:30:40,706 --> 00:30:42,401
It's better than
being dissected.
557
00:30:44,276 --> 00:30:46,210
Reverse the hull polarity.
558
00:30:46,278 --> 00:30:48,474
Maybe we can shake them loose.
559
00:30:55,821 --> 00:30:57,846
Now, one of you
doesn't belong here,
560
00:30:57,923 --> 00:31:01,757
and I'm guessing it's you.
561
00:31:01,827 --> 00:31:05,127
Tuvok's premonitions were real.
562
00:31:05,197 --> 00:31:07,632
You're from the future.
563
00:31:07,699 --> 00:31:10,430
A future I'm about to change.
564
00:31:10,502 --> 00:31:13,563
You're helping
the Vidiians, Kes.
565
00:31:13,638 --> 00:31:15,106
Why?
566
00:31:24,216 --> 00:31:26,617
...Security to Deck 11...
567
00:31:32,657 --> 00:31:35,524
Tell me why you're doing this.
568
00:31:35,594 --> 00:31:37,153
1 won't let you hurt her again.
569
00:31:37,229 --> 00:31:38,890
I haven't done anything
to harm her.
570
00:31:38,964 --> 00:31:40,329
You took her from Ocampa--
571
00:31:40,399 --> 00:31:41,867
her home.
572
00:31:41,933 --> 00:31:43,662
She's a prisoner on this ship.
573
00:31:43,735 --> 00:31:46,261
No one's a prisoner here, Kes.
574
00:31:46,338 --> 00:31:47,601
I was a child.
575
00:31:47,672 --> 00:31:49,436
You corrupted me
with your ideas.
576
00:31:49,508 --> 00:31:50,771
What ideas?
577
00:31:50,842 --> 00:31:52,708
Exploration, discovery.
578
00:31:52,778 --> 00:31:54,143
I believed you!
579
00:31:56,281 --> 00:31:57,874
Hull polarity
loosened their hold
580
00:31:57,949 --> 00:31:58,973
but not by much.
581
00:31:59,117 --> 00:32:00,380
It's a start.
582
00:32:00,452 --> 00:32:01,749
Reroute the deflector.
583
00:32:01,820 --> 00:32:04,050
Have it discharge
antigraviton pulses
584
00:32:04,122 --> 00:32:05,385
along the hull.
585
00:32:05,457 --> 00:32:07,425
Engage the inertial dampers.
586
00:32:07,492 --> 00:32:09,654
Get a controlled pitch going.
587
00:32:13,732 --> 00:32:15,791
In three years, I'm
going to leave Voyager
588
00:32:15,867 --> 00:32:17,266
in search of higher things,
589
00:32:17,335 --> 00:32:19,133
because you encouraged me
todoit.
590
00:32:19,204 --> 00:32:20,467
You encouraged me
591
00:32:20,539 --> 00:32:22,507
to develop my mental abilities.
592
00:32:22,574 --> 00:32:23,837
I wasn't ready.
593
00:32:23,909 --> 00:32:27,903
But what I found...
I couldn't control it.
594
00:32:27,979 --> 00:32:29,913
It scared me.
595
00:32:29,981 --> 00:32:31,949
I had nowhere to go.
596
00:32:32,017 --> 00:32:35,214
I thought of returning
home to Ocampa,
597
00:32:35,287 --> 00:32:37,346
but I had changed too much.
598
00:32:37,422 --> 00:32:39,948
I knew
they'd be frightened of me.
599
00:32:40,058 --> 00:32:44,325
I knew they wouldn't accept me,
but they'll accept her.
600
00:32:44,396 --> 00:32:46,387
You don't have
to destroy this ship, Kes.
601
00:32:46,465 --> 00:32:47,728
We can help you.
602
00:32:47,799 --> 00:32:50,234
No. I trusted you.
603
00:32:50,302 --> 00:32:51,235
Kes...
604
00:32:51,303 --> 00:32:52,634
No!
605
00:33:00,078 --> 00:33:01,307
We're breaking free!
606
00:33:01,379 --> 00:33:02,608
They're trying
607
00:33:02,681 --> 00:33:04,149
to lock on us
with a tractor beam.
608
00:33:04,216 --> 00:33:05,479
Reverse thrusters.
609
00:33:05,550 --> 00:33:06,813
Full power.
610
00:33:06,885 --> 00:33:08,319
That could tear
the hull apart.
611
00:33:08,386 --> 00:33:09,683
Then tear it apart!
612
00:33:21,766 --> 00:33:23,894
Photon torpedoes-- full spread.
613
00:33:24,936 --> 00:33:26,802
Ready!
614
00:33:26,872 --> 00:33:28,601
Fire!
615
00:33:49,995 --> 00:33:51,895
It's set to kill, Kes.
616
00:34:20,492 --> 00:34:21,926
Janeway to Bridge.
617
00:34:21,993 --> 00:34:23,427
Status?
618
00:34:23,495 --> 00:34:25,554
The Vidiians are in retreat.
619
00:34:25,630 --> 00:34:28,930
Everything all right down there?
620
00:34:29,000 --> 00:34:30,832
For now.
621
00:34:51,790 --> 00:34:53,815
She was here...
622
00:34:53,892 --> 00:34:57,226
in my last premonition.
623
00:34:57,295 --> 00:35:00,196
She appeared older.
624
00:35:00,265 --> 00:35:02,393
Her face was tired.
625
00:35:02,467 --> 00:35:04,526
What was she doing?
626
00:35:04,603 --> 00:35:07,664
She had her hands
on the casing,
627
00:35:07,739 --> 00:35:10,640
as if she was drawing
energy from it.
628
00:35:10,709 --> 00:35:13,872
The tachyons
are concentrated here.
629
00:35:13,945 --> 00:35:15,879
It's possible
she needed the core
630
00:35:15,947 --> 00:35:18,211
to travel back in time.
631
00:35:18,283 --> 00:35:22,584
If that's true, then
she'll need it again.
632
00:35:22,654 --> 00:35:25,919
But we don't know
when that'll be.
633
00:35:25,991 --> 00:35:27,550
We have to be ready.
634
00:35:27,626 --> 00:35:29,151
Doctor to the Captain.
635
00:35:29,227 --> 00:35:30,251
Go ahead.
636
00:35:30,328 --> 00:35:32,729
Kes has regained consciousness.
637
00:35:34,132 --> 00:35:35,930
What do you remember?
638
00:35:36,001 --> 00:35:37,264
I was in Airponics,
639
00:35:37,335 --> 00:35:38,393
and then I felt dizzy,
640
00:35:38,470 --> 00:35:40,097
and then I was watching myself.
641
00:35:40,171 --> 00:35:41,400
Yourself?
642
00:35:41,473 --> 00:35:43,601
Computer, deactivate EMH.
643
00:35:47,779 --> 00:35:49,213
What I'm about to tell you
644
00:35:49,280 --> 00:35:50,941
stays between the three of us.
645
00:35:51,049 --> 00:35:52,107
Understood?
646
00:35:52,183 --> 00:35:54,379
Yes, Captain.
647
00:35:54,452 --> 00:35:56,944
Something terrible
has happened...
648
00:35:57,088 --> 00:35:59,455
or, more precisely, will happen.
649
00:35:59,524 --> 00:36:00,821
We're going to need your help
650
00:36:00,892 --> 00:36:02,553
to prevent it
from happening again.
651
00:36:16,541 --> 00:36:19,272
It took exhaustive research
652
00:36:19,344 --> 00:36:22,712
sifting through
teraquads of data,
653
00:36:22,781 --> 00:36:25,512
separating fact from rumor...
654
00:36:25,583 --> 00:36:28,382
but eventually,
I arrived at the truth.
655
00:36:29,454 --> 00:36:31,479
Captain...
656
00:36:37,962 --> 00:36:40,124
Happy Birthday.
657
00:36:40,198 --> 00:36:42,098
Thank you.
658
00:36:42,167 --> 00:36:43,931
So, it's not long
before you hit
659
00:36:44,002 --> 00:36:45,731
the big three digits, huh?
660
00:36:45,804 --> 00:36:47,238
Indeed.
661
00:36:47,305 --> 00:36:50,138
Have you informed
anyone else of your discovery?
662
00:36:50,208 --> 00:36:52,438
Don't worry, Tuvok,
my lips are sealed.
663
00:36:52,510 --> 00:36:55,172
Well, you're supposed
to blow out the candle.
664
00:36:55,246 --> 00:36:57,146
That is not a Vulcan custom.
665
00:36:57,215 --> 00:36:59,309
Humor me.
666
00:36:59,384 --> 00:37:00,749
Captain to the Bridge.
667
00:37:00,819 --> 00:37:03,379
On my way.
668
00:37:03,455 --> 00:37:05,219
Well?
669
00:37:09,994 --> 00:37:11,860
It was a fire hazard.
670
00:37:19,404 --> 00:37:21,372
We're receiving
a distress call--
671
00:37:21,439 --> 00:37:23,840
a small vessel on
an intercept course.
672
00:37:23,908 --> 00:37:25,137
Life signs?
673
00:37:25,210 --> 00:37:26,268
One.
674
00:37:26,344 --> 00:37:28,335
It's Ocampan.
675
00:37:34,753 --> 00:37:36,812
I'd almost forgotten.
676
00:37:38,790 --> 00:37:40,224
We're being hailed.
677
00:37:40,291 --> 00:37:42,419
Red Alert.
678
00:37:42,494 --> 00:37:44,189
Raise shields.
679
00:37:44,262 --> 00:37:45,525
Captain?
680
00:37:45,597 --> 00:37:47,361
All hands, this is the Bridge.
681
00:37:47,432 --> 00:37:49,730
Begin emergency
evacuation of Deck 11.
682
00:37:49,801 --> 00:37:51,235
Repeat:
683
00:37:51,302 --> 00:37:53,600
All hands evacuate Deck 11.
684
00:37:53,671 --> 00:37:55,696
You heard her. Get moving!
685
00:37:58,143 --> 00:37:59,269
Now!
686
00:38:00,578 --> 00:38:02,012
Open a channel.
687
00:38:06,818 --> 00:38:08,547
Kes.
688
00:38:08,620 --> 00:38:11,419
Captain Janeway...
689
00:38:11,489 --> 00:38:13,480
I need your help.
690
00:38:13,558 --> 00:38:16,994
Will you please give me
permission to come aboard?
691
00:38:17,061 --> 00:38:19,428
Of course. What's happened?
692
00:38:19,497 --> 00:38:21,625
Please, let me come aboard.
693
00:38:25,503 --> 00:38:26,732
Her ship is accelerating.
694
00:38:26,805 --> 00:38:28,170
It's on a collision course.
695
00:38:28,239 --> 00:38:30,173
Five seconds to impact.
696
00:38:30,241 --> 00:38:31,106
Tuvok.
697
00:38:31,176 --> 00:38:33,167
Lock on a tractor beam.
698
00:38:33,244 --> 00:38:35,212
Evasive maneuvers.
699
00:38:36,247 --> 00:38:37,908
Shields are holding.
700
00:38:37,982 --> 00:38:39,609
Her ship is intact.
701
00:38:39,684 --> 00:38:40,617
Captain, a transporter
702
00:38:40,685 --> 00:38:42,119
was activated
just before impact.
703
00:38:42,187 --> 00:38:43,450
She's beamed aboard.
704
00:38:48,459 --> 00:38:50,757
I'm reading bulkhead ruptures
on Deck 11,
705
00:38:50,829 --> 00:38:53,264
Section 17... 18, 19.
706
00:38:53,331 --> 00:38:55,629
How did you know?
707
00:38:57,368 --> 00:38:58,699
Ready?
708
00:38:59,804 --> 00:39:01,932
Shut down the warp core.
709
00:39:02,006 --> 00:39:03,997
You have the Bridge.
710
00:39:27,131 --> 00:39:29,065
Remember me?
711
00:39:29,133 --> 00:39:31,727
The innocent child
you're here to save?
712
00:39:31,803 --> 00:39:34,795
You blame Captain Janeway,
713
00:39:34,873 --> 00:39:36,637
but the choice was yours.
714
00:39:36,708 --> 00:39:39,678
You made the decision
to leave Ocampa,
715
00:39:39,744 --> 00:39:43,180
and you made the decision
to leave Voyager.
716
00:39:43,248 --> 00:39:46,445
If you're watching me now,
you've come back to take revenge
717
00:39:46,517 --> 00:39:48,611
on the people
who cared about you.
718
00:39:48,686 --> 00:39:51,212
That's not who you are,
and that's not who I am.
719
00:39:51,289 --> 00:39:52,552
Don't do this.
720
00:39:52,624 --> 00:39:53,716
Find another way home.
721
00:39:53,791 --> 00:39:55,316
Captain Janeway will help you
722
00:39:55,393 --> 00:39:57,919
if you give her a chance.
723
00:39:58,029 --> 00:40:00,521
Try to remember who you were.
724
00:40:00,598 --> 00:40:02,362
Try to remember me.
725
00:40:05,336 --> 00:40:07,930
Don't you remember?
726
00:40:08,072 --> 00:40:10,200
You made that holo-recording,
727
00:40:10,275 --> 00:40:13,210
because you didn't want
this to happen again.
728
00:40:13,278 --> 00:40:17,943
Three years ago,
you traveled back in time.
729
00:40:18,082 --> 00:40:21,609
Kes, you wanted to take
that woman with you,
730
00:40:21,686 --> 00:40:23,484
and you were willing
731
00:40:23,554 --> 00:40:26,148
to hand the rest of us over
to the Vidiians to do it.
732
00:40:26,224 --> 00:40:27,953
It didn't work.
733
00:40:28,059 --> 00:40:30,323
You forced me to kill you, Kes.
734
00:40:30,395 --> 00:40:33,797
If you go back now,
it'll all happen again.
735
00:40:35,533 --> 00:40:38,298
Just before this
terrible thing happened,
736
00:40:38,369 --> 00:40:40,667
you told me
you had nowhere to go.
737
00:40:40,738 --> 00:40:42,433
That's not true.
738
00:40:42,507 --> 00:40:43,975
Stay here with us.
739
00:40:44,042 --> 00:40:45,339
I can't.
740
00:40:45,410 --> 00:40:46,844
I don't belong here.
741
00:40:46,911 --> 00:40:49,312
I need to be with
my own people.
742
00:40:49,380 --> 00:40:51,849
You told me you had
the ability to get home,
743
00:40:51,916 --> 00:40:54,783
but you were afraid the Ocampans
wouldn't accept you.
744
00:40:54,852 --> 00:40:56,047
Why?
745
00:41:02,961 --> 00:41:04,656
I remember...
746
00:41:04,729 --> 00:41:07,892
What? What do you remember?
747
00:41:07,966 --> 00:41:10,367
The holo-recording--
I remember making it.
748
00:41:10,435 --> 00:41:13,302
You asked me to help
you to help myself.
749
00:41:16,908 --> 00:41:20,503
You wanted me to
remember who I was.
750
00:41:22,380 --> 00:41:25,975
These years were so
filled with confusion...
751
00:41:29,153 --> 00:41:32,179
and anger. I...
752
00:41:32,256 --> 00:41:35,954
I buried the memory.
753
00:41:36,094 --> 00:41:38,222
I'd almost forgotten.
754
00:41:44,969 --> 00:41:48,405
Does it really matter
which Kes goes home?
755
00:41:54,278 --> 00:41:56,804
A few snacks
for the journey home.
756
00:41:56,881 --> 00:42:00,476
You do still like /eola root?
757
00:42:00,551 --> 00:42:02,485
Thank you.
758
00:42:05,156 --> 00:42:07,250
What?
759
00:42:07,325 --> 00:42:10,260
Just looking.
760
00:42:10,328 --> 00:42:12,422
See anyone you know?
761
00:42:13,798 --> 00:42:15,391
Only you.
762
00:42:24,308 --> 00:42:25,571
Good-bye, Kes.
763
00:42:25,643 --> 00:42:27,907
Captain.
764
00:42:44,896 --> 00:42:48,059
What should we tell the others?
765
00:42:48,132 --> 00:42:51,329
A friend got lost.
766
00:42:51,402 --> 00:42:54,372
We helped her find her way.
51286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.