All language subtitles for Shadow.Death.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,488 --> 00:00:05,238 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:45,679 --> 00:00:48,679 (suspenseful music) 5 00:01:15,246 --> 00:01:18,579 (suspenseful continues) 6 00:01:34,876 --> 00:01:37,293 (man groans) 7 00:01:45,561 --> 00:01:48,894 (suspenseful continues) 8 00:01:50,624 --> 00:01:52,957 - It's time to go to hospital. 9 00:01:52,957 --> 00:01:53,790 - Oh, okay. 10 00:01:53,790 --> 00:01:54,705 I'll be right there. 11 00:01:54,705 --> 00:01:55,634 That's fine. 12 00:01:55,634 --> 00:01:56,467 Thanks. 13 00:02:04,432 --> 00:02:07,562 All right, everything's fine. 14 00:02:07,562 --> 00:02:09,839 I have your new medication. 15 00:02:09,839 --> 00:02:12,381 It's gonna work out very well. 16 00:02:12,381 --> 00:02:15,464 Doing exactly the way I wanted it to. 17 00:02:16,623 --> 00:02:19,790 These drugs are gonna make you better. 18 00:02:22,490 --> 00:02:25,407 (Exhibit A growls) 19 00:02:27,716 --> 00:02:28,601 Welcome to Emerson Community Hospital. 20 00:02:28,601 --> 00:02:31,936 I'm really happy to have you here. 21 00:02:31,936 --> 00:02:36,478 I am personally happy to be associated with this place. 22 00:02:36,478 --> 00:02:38,769 I am, Dr. Cromwell 23 00:02:38,769 --> 00:02:41,445 and I have been here for many, many years, 24 00:02:41,445 --> 00:02:43,365 probably about 40 years now. 25 00:02:43,365 --> 00:02:47,147 And I have been working with the people here that I enjoy. 26 00:02:47,147 --> 00:02:49,601 I've also been working individually 27 00:02:49,601 --> 00:02:54,033 and we come out with creative ideas that are quite exciting. 28 00:02:54,033 --> 00:02:55,339 I think you'll be hearing about them. 29 00:02:55,339 --> 00:02:58,018 Eventually it will be on the real news where it's like, 30 00:02:58,018 --> 00:03:00,100 wow, they've accomplished that. 31 00:03:00,100 --> 00:03:03,338 And here you are at the grassroots of the whole thing. 32 00:03:03,338 --> 00:03:07,671 And we have a lot of people that are highly trained. 33 00:03:08,676 --> 00:03:11,224 I mean, I myself have been a medical doctor 34 00:03:11,224 --> 00:03:12,974 for quite a few years 35 00:03:13,819 --> 00:03:16,617 and I don't limit myself to just one thing. 36 00:03:16,617 --> 00:03:20,967 I want you to know we are here for the people of Emerson. 37 00:03:20,967 --> 00:03:22,815 We love the people here. 38 00:03:22,815 --> 00:03:24,877 We love the hospital. 39 00:03:24,877 --> 00:03:26,487 We love that we go together 40 00:03:26,487 --> 00:03:29,604 and accomplish things that are really impressive. 41 00:03:29,604 --> 00:03:31,927 You're gonna expect something good. 42 00:03:31,927 --> 00:03:36,899 You can expect the best and you will not be disappointed. 43 00:03:36,899 --> 00:03:39,732 Walter, Exhibit A's food is ready. 44 00:03:43,615 --> 00:03:44,448 There we go. 45 00:03:44,448 --> 00:03:46,531 - Thank you Dr. Cromwell. 46 00:04:02,458 --> 00:04:03,741 Dinner time. 47 00:04:03,741 --> 00:04:05,074 I got your slop. 48 00:04:08,577 --> 00:04:11,410 Oh, you got energy today, big man. 49 00:04:12,828 --> 00:04:16,888 Oh, looks like somebody took all their medicine today, 50 00:04:16,888 --> 00:04:18,111 didn't you? 51 00:04:18,111 --> 00:04:19,422 Good boy. 52 00:04:19,422 --> 00:04:22,172 (Walter screams) 53 00:04:45,635 --> 00:04:46,468 - Walter? 54 00:04:48,516 --> 00:04:50,718 (suspenseful music) 55 00:04:50,718 --> 00:04:53,051 Vega, Exhibit A has escaped. 56 00:04:56,720 --> 00:05:01,720 I've gotta get some drugs to counteract the effect of it. 57 00:05:02,075 --> 00:05:04,001 I want you to get back to the house 58 00:05:04,001 --> 00:05:06,501 as soon as you can, all right? 59 00:05:11,091 --> 00:05:13,674 (upbeat music) 60 00:05:16,113 --> 00:05:18,140 - Hey, Nathan, are you done with your break? 61 00:05:18,140 --> 00:05:18,973 - [Nathan] Yes, ma'am. 62 00:05:18,973 --> 00:05:22,119 - I know we're closing, but we have just one more delivery 63 00:05:22,119 --> 00:05:24,570 to do, okay? - [Nathan] Yeah- 64 00:05:24,570 --> 00:05:25,403 - All right then, come. 65 00:05:25,403 --> 00:05:26,883 I have it all ready for you. 66 00:05:26,883 --> 00:05:29,882 It is one large pepperoni pizza, 67 00:05:29,882 --> 00:05:31,825 and I also put in two extra packets 68 00:05:31,825 --> 00:05:33,656 of Parmesan cheese in there. 69 00:05:33,656 --> 00:05:36,823 And the address is 566 Hillman Avenue. 70 00:05:38,310 --> 00:05:39,315 And then that'll be it. 71 00:05:39,315 --> 00:05:41,115 And I'll just see you tomorrow. 72 00:05:41,115 --> 00:05:42,131 - Okay, thank you. 73 00:05:42,131 --> 00:05:43,481 - I'm gonna close up shop. - Thank you. 74 00:05:43,481 --> 00:05:46,398 - Good night. - [Nathan] Good night. 75 00:05:53,080 --> 00:05:55,830 - This is so take your time, man. 76 00:05:58,421 --> 00:06:00,360 - You got me in some of this mess, huh? 77 00:06:00,360 --> 00:06:03,943 - Drug trafficking? - Yeah, that was genius. 78 00:06:05,504 --> 00:06:07,945 - Oh man, I mean, robbing convenience stores and stuff. 79 00:06:07,945 --> 00:06:10,528 It's not panning out obviously. 80 00:06:11,391 --> 00:06:15,958 - Well, you don't like our new luxury suite here. 81 00:06:15,958 --> 00:06:18,404 I'm gonna go for you. 82 00:06:18,404 --> 00:06:21,228 - Why don't we like, why don't we like 83 00:06:21,228 --> 00:06:25,910 become drug traffickers, you know, like Scarface? 84 00:06:25,910 --> 00:06:28,250 - 'Cause it worked out well for him. 85 00:06:28,250 --> 00:06:31,505 - Well, he made a lot of money though. 86 00:06:31,505 --> 00:06:32,856 - You wanna go out with the bang? 87 00:06:32,856 --> 00:06:34,106 All right, man. 88 00:06:35,655 --> 00:06:40,322 I guess we ain't got nothing left to lose at this point. 89 00:06:44,595 --> 00:06:46,728 No, we got time. 90 00:06:46,728 --> 00:06:48,555 I'm gonna go grab a coffee. 91 00:06:48,555 --> 00:06:50,722 - I'll get the car. - Yeah. 92 00:06:53,238 --> 00:06:56,257 - And now I have something to make you excited. 93 00:06:56,257 --> 00:06:58,623 I am going to introduce you to Vega. 94 00:06:58,623 --> 00:06:59,511 Come on in. 95 00:06:59,511 --> 00:07:01,603 This is my assistant. 96 00:07:01,603 --> 00:07:04,169 And you're gonna love her as much as I do. 97 00:07:04,169 --> 00:07:06,884 She is something that I couldn't do without. 98 00:07:06,884 --> 00:07:10,766 You ask for it to be done, she has it done. 99 00:07:10,766 --> 00:07:12,441 She has been helpful to me. 100 00:07:12,441 --> 00:07:15,732 She feeds me ideas that I never even thought of. 101 00:07:15,732 --> 00:07:17,133 And we work together. 102 00:07:17,133 --> 00:07:21,436 We make a good team as far as our work ethics are true. 103 00:07:21,436 --> 00:07:25,038 (suspenseful music) 104 00:07:25,038 --> 00:07:27,955 (Exhibit A growls) 105 00:07:30,546 --> 00:07:33,046 (man screams) 106 00:07:39,177 --> 00:07:41,844 (playful music) 107 00:07:42,904 --> 00:07:43,959 - I want to get out here. 108 00:07:43,959 --> 00:07:45,209 It's so boring. 109 00:07:46,393 --> 00:07:49,558 You know this town, it never changes. 110 00:07:49,558 --> 00:07:50,391 - Ah, gum? 111 00:07:51,543 --> 00:07:52,376 Donut? 112 00:07:54,236 --> 00:07:55,153 - I'm okay. 113 00:07:57,549 --> 00:07:58,724 - Put there for later. 114 00:07:58,724 --> 00:08:00,561 - Anybody here? 115 00:08:00,561 --> 00:08:02,394 Can I get some coffee? 116 00:08:05,520 --> 00:08:06,770 - We're closed. 117 00:08:08,137 --> 00:08:08,970 - Okay. 118 00:08:16,066 --> 00:08:16,945 - We closed. 119 00:08:16,945 --> 00:08:18,227 - I'm looking for my friend. 120 00:08:18,227 --> 00:08:20,144 I'm trying to find him. 121 00:08:23,520 --> 00:08:24,434 Slug. 122 00:08:24,434 --> 00:08:27,791 - Can I help you, sir, kind sir? 123 00:08:27,791 --> 00:08:30,804 - I told you not to mix with the locals. 124 00:08:30,804 --> 00:08:31,637 I'm from here. 125 00:08:31,637 --> 00:08:32,946 He doesn't know me that well. 126 00:08:32,946 --> 00:08:35,325 - He's like, come on man. 127 00:08:35,325 --> 00:08:36,552 I can't find the car. 128 00:08:36,552 --> 00:08:37,385 It's gone. 129 00:08:37,385 --> 00:08:38,779 Car's gone. 130 00:08:38,779 --> 00:08:42,431 - Do you want me to call 911, sir? 131 00:08:42,431 --> 00:08:44,773 - Can I make that phone call too? 132 00:08:44,773 --> 00:08:46,879 Can make the phone call. 133 00:08:46,879 --> 00:08:48,379 Come on, let's go. 134 00:08:49,744 --> 00:08:51,440 Nice meeting you. 135 00:08:51,440 --> 00:08:52,273 - That was fun. 136 00:08:52,273 --> 00:08:53,106 I'll see you later. 137 00:08:53,106 --> 00:08:54,106 - Okay, bye. 138 00:08:56,083 --> 00:08:57,133 - Clap me hug, okay? - All right. 139 00:08:57,133 --> 00:08:58,520 - Because I work here. 140 00:08:58,520 --> 00:09:00,678 - Don't take too long, okay? 141 00:09:00,678 --> 00:09:01,511 Bye. - Bye. 142 00:09:14,621 --> 00:09:15,837 - I think you have it. 143 00:09:15,837 --> 00:09:17,054 - I got it. - Come on, man. 144 00:09:17,054 --> 00:09:18,437 Let's hurry up, come on. 145 00:09:18,437 --> 00:09:19,453 Gimme some change, man. 146 00:09:19,453 --> 00:09:20,286 I'm always paying. 147 00:09:20,286 --> 00:09:21,119 - What? 148 00:09:21,119 --> 00:09:22,346 Come on, you gotta be... - Gimme some change. 149 00:09:22,346 --> 00:09:23,305 - I don't have any change. 150 00:09:23,305 --> 00:09:25,807 All right, yeah, come on here. 151 00:09:25,807 --> 00:09:27,224 - You wrote this. 152 00:09:28,662 --> 00:09:29,897 - Just call the number, man. 153 00:09:29,897 --> 00:09:30,730 It's time. 154 00:09:34,902 --> 00:09:37,402 (coin clanks) 155 00:09:49,842 --> 00:09:50,675 - Okay. 156 00:09:55,513 --> 00:09:58,596 Paul, hey, Slug and I, we're in town. 157 00:10:00,532 --> 00:10:01,949 What do you mean? 158 00:10:04,414 --> 00:10:05,247 Yeah. 159 00:10:07,428 --> 00:10:08,261 Yeah. 160 00:10:09,481 --> 00:10:10,933 Okay. 161 00:10:10,933 --> 00:10:13,762 Yeah, yeah, yeah, yeah, I got it, I got it. 162 00:10:13,762 --> 00:10:14,762 Okay, right. 163 00:10:16,315 --> 00:10:18,392 - Good? - Let's hope so. 164 00:10:18,392 --> 00:10:19,225 - Let's do this. 165 00:10:19,225 --> 00:10:20,058 Let's go. 166 00:10:30,159 --> 00:10:33,076 - These guys are leading us to Vox. 167 00:10:38,544 --> 00:10:40,959 - Oh, well, we have several families to donate. 168 00:10:40,959 --> 00:10:42,888 It's rather expensive wings. 169 00:10:42,888 --> 00:10:44,357 So we got several people 170 00:10:44,357 --> 00:10:47,157 and they actually want to be anonymous. 171 00:10:47,157 --> 00:10:48,751 They do not want publicity. 172 00:10:48,751 --> 00:10:52,084 They just want to contribute to mankind. 173 00:10:56,012 --> 00:10:58,595 (phone buzzes) 174 00:10:59,645 --> 00:11:00,478 - Hello. 175 00:11:01,623 --> 00:11:02,456 Yes. 176 00:11:03,743 --> 00:11:05,751 You didn't get your order? 177 00:11:05,751 --> 00:11:07,771 Oh, I'm really sorry about that. 178 00:11:07,771 --> 00:11:09,792 And Nathan is normally so reliable. 179 00:11:09,792 --> 00:11:12,735 I'll have to check into it and see what happened. 180 00:11:12,735 --> 00:11:15,533 In the meantime, I mean, I will refund your money. 181 00:11:15,533 --> 00:11:18,819 And also maybe you could stop by this week 182 00:11:18,819 --> 00:11:20,989 and we'll give you a free pizza on the house. 183 00:11:20,989 --> 00:11:21,906 How's that? 184 00:11:22,897 --> 00:11:23,768 Okay. 185 00:11:23,768 --> 00:11:24,601 Yeah. 186 00:11:24,601 --> 00:11:25,434 Okay. 187 00:11:25,434 --> 00:11:26,637 Well, sorry about that again, ma'am. 188 00:11:26,637 --> 00:11:28,452 All right, thanks for letting me know. 189 00:11:28,452 --> 00:11:29,619 Okay, bye-bye. 190 00:11:47,896 --> 00:11:49,313 Come on, come on. 191 00:11:50,149 --> 00:11:52,356 Nathan, pick up, pick up. 192 00:11:52,356 --> 00:11:54,856 (phone rings) 193 00:11:56,872 --> 00:11:57,705 Oh my God. 194 00:11:58,925 --> 00:12:01,258 Hope everything's all right. 195 00:12:02,202 --> 00:12:03,269 (sighs) Okay. 196 00:12:03,269 --> 00:12:04,102 Nothing. 197 00:12:07,403 --> 00:12:10,070 (playful music) 198 00:12:39,085 --> 00:12:40,051 - I am Nev. 199 00:12:40,051 --> 00:12:40,884 - Slug. 200 00:12:42,287 --> 00:12:43,537 - Nev and Slug? 201 00:12:44,781 --> 00:12:46,769 - Nev and Slug. 202 00:12:46,769 --> 00:12:48,602 - Yeah. - Mr. tall guy. 203 00:12:51,063 --> 00:12:53,648 - We're here for the job. 204 00:12:53,648 --> 00:12:54,936 - What he said. 205 00:12:54,936 --> 00:12:58,331 - Just send by, we've been working on this for a long time. 206 00:12:58,331 --> 00:13:00,629 It's our time, it's our chance. 207 00:13:00,629 --> 00:13:01,629 Bye, thanks. 208 00:13:08,737 --> 00:13:09,570 - Okay. 209 00:13:12,408 --> 00:13:14,741 - Not that kind of job, bro. 210 00:13:16,334 --> 00:13:17,619 I ain't got nothing. 211 00:13:17,619 --> 00:13:20,955 You're tickling me. (chuckles) 212 00:13:20,955 --> 00:13:22,641 Except that. 213 00:13:22,641 --> 00:13:24,547 - Is that what you're looking for? 214 00:13:24,547 --> 00:13:29,547 - Yeah, I got the tickles now. (chuckles) 215 00:13:29,851 --> 00:13:30,732 Sorry. 216 00:13:30,732 --> 00:13:32,149 - Okay, let's go. 217 00:13:33,374 --> 00:13:35,470 This way. - This way? 218 00:13:35,470 --> 00:13:36,970 You said this way. 219 00:13:39,025 --> 00:13:42,108 (Exhibit A growling) 220 00:13:57,176 --> 00:13:58,009 - Sit. 221 00:14:10,940 --> 00:14:13,278 I assume you know who I am? 222 00:14:13,278 --> 00:14:14,111 - Yep. 223 00:14:14,111 --> 00:14:15,222 - We heard things. 224 00:14:15,222 --> 00:14:17,245 We heard stuff about you, man. 225 00:14:17,245 --> 00:14:18,564 - The guy in the black suit. 226 00:14:18,564 --> 00:14:21,329 Two guys in black suits. 227 00:14:21,329 --> 00:14:23,496 - It's a good look. - Yeah. 228 00:14:24,774 --> 00:14:26,921 - You guys know why you're here? 229 00:14:26,921 --> 00:14:28,838 What I hired you to do? 230 00:14:30,989 --> 00:14:32,072 IDs, come on. 231 00:14:32,936 --> 00:14:33,860 Let's go, animal. 232 00:14:33,860 --> 00:14:35,420 Come on, IDs. 233 00:14:35,420 --> 00:14:37,753 - I swear, I'm over 21, sir. 234 00:14:44,949 --> 00:14:46,490 - Nevada? 235 00:14:46,490 --> 00:14:47,657 - I go by Nev. 236 00:14:48,837 --> 00:14:53,002 My parents named me Nevada 'cause I was conceived in Nevada. 237 00:14:53,002 --> 00:14:54,332 - Vegas, baby. 238 00:14:54,332 --> 00:14:55,297 - Actually, maybe Barstow. 239 00:14:55,297 --> 00:14:56,283 I think they were in a car. 240 00:14:56,283 --> 00:14:58,533 They kind of - - Don't care. 241 00:15:03,392 --> 00:15:04,559 - Fitzpatrick? 242 00:15:05,808 --> 00:15:10,808 - Slug or Snake or Fitz if we're banging, but maybe, yeah. 243 00:15:11,252 --> 00:15:14,242 Big guy. (chuckles) 244 00:15:14,242 --> 00:15:16,006 Pretty fat, pretty face. 245 00:15:16,006 --> 00:15:18,134 - Which one of your parents lost a bet? 246 00:15:18,134 --> 00:15:18,967 - Jokes on you, man. 247 00:15:18,967 --> 00:15:20,967 I don't know my parents. 248 00:15:23,547 --> 00:15:26,355 - You guys know why you're here, yeah? 249 00:15:26,355 --> 00:15:27,930 What I hired you to do. 250 00:15:27,930 --> 00:15:28,763 - We're cool. 251 00:15:28,763 --> 00:15:30,080 We're cool, man. 252 00:15:30,080 --> 00:15:34,200 Thank you for this gracious opportunity. 253 00:15:34,200 --> 00:15:37,472 - Smuggling drugs across state lines. 254 00:15:37,472 --> 00:15:39,639 - State line? - State line. 255 00:15:42,164 --> 00:15:45,831 State, state line I think that deserves the, 256 00:15:46,972 --> 00:15:49,207 can I get an advancement? 257 00:15:49,207 --> 00:15:50,212 A little money? 258 00:15:50,212 --> 00:15:52,769 We need a place to stay. - Transport. 259 00:15:52,769 --> 00:15:54,412 - I can't find my car right now. 260 00:15:54,412 --> 00:15:55,516 - Oh yeah, I forgot about that. 261 00:15:55,516 --> 00:15:58,692 - Yeah, we got, I know, I know. 262 00:15:58,692 --> 00:16:00,009 Yeah, you were doing that. 263 00:16:00,009 --> 00:16:01,592 I'm looking for the car, I'm freaking out. 264 00:16:01,592 --> 00:16:02,590 - Well, I was having a good time. 265 00:16:02,590 --> 00:16:03,667 - I know, well, that's when that happened. 266 00:16:03,667 --> 00:16:04,786 And you didn't do it. 267 00:16:04,786 --> 00:16:06,244 Then I'm telling you. 268 00:16:06,244 --> 00:16:07,699 We had two more meetings. 269 00:16:07,699 --> 00:16:10,464 You had to make the phone call though. 270 00:16:10,464 --> 00:16:11,297 - Why not? 271 00:16:12,340 --> 00:16:13,682 Don't spend it all in one place. 272 00:16:13,682 --> 00:16:14,726 Thank you, thank you. 273 00:16:14,726 --> 00:16:17,259 - Spend it on a few girls in one place. (chuckles) 274 00:16:17,259 --> 00:16:20,092 - I'm assuming you guys have guns? 275 00:16:22,049 --> 00:16:24,224 - Vox, these fools only brought one gun. 276 00:16:24,224 --> 00:16:26,141 - Yeah, we share a gun. 277 00:16:27,543 --> 00:16:28,376 - I got my gun. 278 00:16:28,376 --> 00:16:31,759 You wanna see it? (chuckles) 279 00:16:31,759 --> 00:16:32,702 Maybe not. 280 00:16:32,702 --> 00:16:34,390 - Or you know what? 281 00:16:34,390 --> 00:16:35,840 I'm gonna sell you a gun. 282 00:16:35,840 --> 00:16:36,673 - Yeah, yeah, sure, that's fine. 283 00:16:36,673 --> 00:16:37,597 That's cool, I like that. 284 00:16:37,597 --> 00:16:38,947 - Sell me a gun. 285 00:16:38,947 --> 00:16:40,614 - Give 'em this gun. 286 00:16:47,272 --> 00:16:48,105 - The money, man. 287 00:16:48,105 --> 00:16:50,548 It's the hooker money. 288 00:16:50,548 --> 00:16:53,292 Now, I'm gonna get me a Chinese girl, man. 289 00:16:53,292 --> 00:16:55,875 Haven't had a Chinese girl yet. 290 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 - Thank you. 291 00:17:01,806 --> 00:17:04,723 - Pleasure doing business with you. 292 00:17:06,041 --> 00:17:07,356 Here are your tickets. 293 00:17:07,356 --> 00:17:08,706 - Oh, flying? 294 00:17:08,706 --> 00:17:10,696 - First class baby. 295 00:17:10,696 --> 00:17:12,758 - First class Greyhound. 296 00:17:12,758 --> 00:17:14,273 - Greyhound? 297 00:17:14,273 --> 00:17:16,138 - You guys like the short bus. (chuckles) 298 00:17:16,138 --> 00:17:19,312 - Take girl in the back of the bus. (chuckles) 299 00:17:19,312 --> 00:17:22,369 It's the like, it's like the ground mile hike. 300 00:17:22,369 --> 00:17:23,202 - Shut up. 301 00:17:25,349 --> 00:17:27,880 - You guys are gonna pretend to be traveling on vacation. 302 00:17:27,880 --> 00:17:30,925 No one's gonna suspect a thing. 303 00:17:30,925 --> 00:17:32,508 - It's for the job. 304 00:17:33,571 --> 00:17:34,404 Oh yeah. 305 00:17:39,825 --> 00:17:41,979 - I thought it was just coke. 306 00:17:41,979 --> 00:17:46,455 - Yeah, different customers, different demand. 307 00:17:46,455 --> 00:17:47,343 You okay with this? 308 00:17:47,343 --> 00:17:48,847 - I'm great with that. - I'm cool. 309 00:17:48,847 --> 00:17:49,788 I'm totally cool. 310 00:17:49,788 --> 00:17:50,657 I'm down, down. 311 00:17:50,657 --> 00:17:52,021 - Look of everything. 312 00:17:52,021 --> 00:17:52,854 - Yeah. 313 00:17:52,854 --> 00:17:55,187 We got sample. - We got this. 314 00:17:58,728 --> 00:18:00,145 - Do not fail me. 315 00:18:01,968 --> 00:18:03,732 - No failure, man, no fail. 316 00:18:03,732 --> 00:18:05,094 We're good, we're good, we're good, right? 317 00:18:05,094 --> 00:18:07,511 - Yeah. - Slug and I are good. 318 00:18:08,649 --> 00:18:10,753 - Scarface. - Yeah, that's right. 319 00:18:10,753 --> 00:18:12,701 That what we talked about. 320 00:18:12,701 --> 00:18:15,644 - He's got the Scarface face. 321 00:18:15,644 --> 00:18:16,619 Scarface face. - Got the Scarface. 322 00:18:16,619 --> 00:18:18,239 - He got the Scarface face. 323 00:18:18,239 --> 00:18:19,072 All serious. 324 00:18:19,072 --> 00:18:20,910 - With a big pile of coke and stuff. 325 00:18:20,910 --> 00:18:22,410 - Here's your gun. 326 00:18:26,796 --> 00:18:28,879 - You're still here, why? 327 00:18:30,739 --> 00:18:31,572 - Later. 328 00:18:31,572 --> 00:18:32,572 Later, guys. 329 00:18:33,428 --> 00:18:35,678 - Oh, guys, one more thing. 330 00:18:37,105 --> 00:18:38,744 I wanna show you something. 331 00:18:38,744 --> 00:18:40,327 - Hi, I'm Dr. Vega. 332 00:18:41,398 --> 00:18:43,372 One of the things that we cannot overlook 333 00:18:43,372 --> 00:18:47,718 is that our center provides a place for patients to go to. 334 00:18:47,718 --> 00:18:52,557 And we are so proud to announce that our hospital, 335 00:18:52,557 --> 00:18:54,584 provides a place for patients to go to 336 00:18:54,584 --> 00:18:55,738 in their time of need. 337 00:18:55,738 --> 00:18:58,170 And we are gonna be there when they need us. 338 00:18:58,170 --> 00:19:01,623 We created a huge impact on our community, 339 00:19:01,623 --> 00:19:05,263 where last year alone, we treated 35,000 patients. 340 00:19:05,263 --> 00:19:07,122 And this year we're aiming to pace. 341 00:19:07,122 --> 00:19:11,341 We're up on pace to be treating 37,000 patients. 342 00:19:11,341 --> 00:19:14,091 And this hospital is a community. 343 00:19:15,279 --> 00:19:18,506 You know, there's not a day where I go to my grocery store. 344 00:19:18,506 --> 00:19:20,104 I'm a part of this community. 345 00:19:20,104 --> 00:19:21,857 And when I go to my grocery store, 346 00:19:21,857 --> 00:19:24,195 patients come up to me on a daily basis 347 00:19:24,195 --> 00:19:28,143 saying how much they are so happy about our care. 348 00:19:28,143 --> 00:19:29,905 And as a physician, 349 00:19:29,905 --> 00:19:34,153 there's nothing more satisfying than hearing those words. 350 00:19:34,153 --> 00:19:36,820 (ominous music) 351 00:19:41,434 --> 00:19:44,017 (lady screams) 352 00:19:49,326 --> 00:19:50,159 - My car. 353 00:19:51,625 --> 00:19:53,375 - Correction, my car. 354 00:19:54,752 --> 00:19:56,758 Think of it as collateral 355 00:19:56,758 --> 00:20:00,457 until you two learn how to do your job right. 356 00:20:00,457 --> 00:20:02,224 And to that point, let me show you 357 00:20:02,224 --> 00:20:05,557 what happens when you don't do your job. 358 00:20:08,106 --> 00:20:09,983 - You know what? 359 00:20:09,983 --> 00:20:10,846 You don't have to do this. 360 00:20:10,846 --> 00:20:14,513 I got money, I got connections, I got drugs. 361 00:20:22,187 --> 00:20:23,689 I, I, I, I, you don't... 362 00:20:23,689 --> 00:20:26,522 No, it's been a good day, brother. 363 00:20:30,587 --> 00:20:32,920 Hmm, another one, my friend. 364 00:20:34,086 --> 00:20:34,919 Yeah. 365 00:20:36,602 --> 00:20:40,181 - What do you think you're doing? 366 00:20:40,181 --> 00:20:41,514 - I can explain. 367 00:20:43,055 --> 00:20:46,022 I was in the neighborhood and I walked in. 368 00:20:46,022 --> 00:20:47,625 This was sitting here. 369 00:20:47,625 --> 00:20:49,740 I was going, I was just getting here for you guys. 370 00:20:49,740 --> 00:20:51,330 You don't have to do this. 371 00:20:51,330 --> 00:20:54,684 - Let's go. - Go, go, go, go, go, go. 372 00:20:54,684 --> 00:20:55,902 - Come on. 373 00:20:55,902 --> 00:20:57,418 - Damn it. (gun banging) 374 00:20:57,418 --> 00:20:59,621 (upbeat music) 375 00:20:59,621 --> 00:21:00,954 - Just got this. 376 00:21:15,540 --> 00:21:16,505 - Boss, I got this. 377 00:21:16,505 --> 00:21:18,580 (gun banging) 378 00:21:18,580 --> 00:21:19,413 - Go. 379 00:21:27,353 --> 00:21:28,455 - Hands behind your head. 380 00:21:28,455 --> 00:21:30,419 Hands behind your head. 381 00:21:30,419 --> 00:21:31,260 Down. 382 00:21:31,260 --> 00:21:33,177 - Shit, my bad, my bad. 383 00:21:45,101 --> 00:21:47,656 - I'm gonna kill those two. 384 00:21:47,656 --> 00:21:50,386 - Oh, well, we have several families to donate it. 385 00:21:50,386 --> 00:21:52,018 It's rather expensive wings. 386 00:21:52,018 --> 00:21:53,887 So we got several people 387 00:21:53,887 --> 00:21:56,360 and they actually want to be anonymous. 388 00:21:56,360 --> 00:21:57,926 They do not want publicity. 389 00:21:57,926 --> 00:22:01,115 They just want to contribute to mankind. 390 00:22:01,115 --> 00:22:03,782 (pensive music) 391 00:22:22,019 --> 00:22:23,152 - Look at this here. 392 00:22:23,152 --> 00:22:24,819 You working for Vox? 393 00:22:25,932 --> 00:22:28,156 - What you have over there? 394 00:22:28,156 --> 00:22:31,906 - Awesome, this is. (laughs) 395 00:22:32,815 --> 00:22:35,356 He doesn't work for Vox, let's go. 396 00:22:35,356 --> 00:22:36,939 Come on. - Let's go. 397 00:22:51,016 --> 00:22:54,099 (Exhibit A growling) 398 00:23:00,788 --> 00:23:02,140 (cop laughing) 399 00:23:02,140 --> 00:23:04,838 - What are you laughing about? 400 00:23:04,838 --> 00:23:05,671 - Y'all here? 401 00:23:05,671 --> 00:23:06,504 - You know, I'm here. 402 00:23:06,504 --> 00:23:07,337 - Just look at you. 403 00:23:07,337 --> 00:23:08,170 You look good. 404 00:23:08,170 --> 00:23:09,003 - Yeah, yeah. 405 00:23:09,003 --> 00:23:11,153 - What it this, pretend to be a cop day? 406 00:23:11,153 --> 00:23:14,038 - Oh. - You guys aren't cops. 407 00:23:14,038 --> 00:23:15,984 - Let me make it easy for you. 408 00:23:15,984 --> 00:23:16,817 How do you like it? 409 00:23:16,817 --> 00:23:18,655 The hard way or the easy way? 410 00:23:18,655 --> 00:23:20,051 - You look like crooked cops. 411 00:23:20,051 --> 00:23:21,036 - All right right, right. 412 00:23:21,036 --> 00:23:22,961 We're gonna change your suit soon. 413 00:23:22,961 --> 00:23:24,704 It's gonna be black and white. 414 00:23:24,704 --> 00:23:26,494 - Make it nicer, right? 415 00:23:26,494 --> 00:23:29,866 - So, what's the story with the picture yesterday with Vox? 416 00:23:29,866 --> 00:23:30,722 - Vox? 417 00:23:30,722 --> 00:23:31,833 - Yeah. 418 00:23:31,833 --> 00:23:33,420 You look nice with good buddy. 419 00:23:33,420 --> 00:23:34,292 - Who's Vox? 420 00:23:34,292 --> 00:23:35,324 - You know. 421 00:23:35,324 --> 00:23:36,664 You know. 422 00:23:36,664 --> 00:23:38,093 - What, Snow White? 423 00:23:38,093 --> 00:23:38,970 Snow White? 424 00:23:38,970 --> 00:23:40,180 - No, white girl, Snow White. 425 00:23:40,180 --> 00:23:41,928 - I don't know any white girls. 426 00:23:41,928 --> 00:23:43,643 - Okay, so let's make- 427 00:23:43,643 --> 00:23:45,666 - Are you trying to be tough too? 428 00:23:45,666 --> 00:23:46,766 - Let's make it easy. 429 00:23:46,766 --> 00:23:47,778 - Make what easy? 430 00:23:47,778 --> 00:23:49,518 - How do you know about- - Do it. 431 00:23:49,518 --> 00:23:50,412 What are you gonna do? 432 00:23:50,412 --> 00:23:53,662 - Well, we're gonna do a lot of things. 433 00:23:54,647 --> 00:23:56,355 I'll let him take care of you. 434 00:23:56,355 --> 00:23:59,295 He's gonna make you some nice talk. 435 00:23:59,295 --> 00:24:01,961 - Some nice talk, huh? 436 00:24:01,961 --> 00:24:03,260 (badge rattles) 437 00:24:03,260 --> 00:24:05,177 Oh, is that your badge? 438 00:24:06,306 --> 00:24:07,309 Your tough guy badge. 439 00:24:07,309 --> 00:24:08,256 - Shut the fuck up. 440 00:24:08,256 --> 00:24:09,813 (cop laughs) 441 00:24:09,813 --> 00:24:11,063 - Look at that. 442 00:24:19,647 --> 00:24:22,147 (phone rings) 443 00:24:24,404 --> 00:24:25,953 - Hey. 444 00:24:25,953 --> 00:24:27,453 Yeah. 445 00:24:27,453 --> 00:24:28,286 Okay. 446 00:24:29,709 --> 00:24:30,916 I'll be there soon. 447 00:24:30,916 --> 00:24:31,817 Okay, bye. 448 00:24:31,817 --> 00:24:32,734 I gotta go. 449 00:24:32,734 --> 00:24:34,363 There's more than the pizzeria. 450 00:24:34,363 --> 00:24:35,354 Take care of it. 451 00:24:35,354 --> 00:24:36,187 Bye. 452 00:25:17,388 --> 00:25:19,888 (phone rings) 453 00:25:20,748 --> 00:25:21,581 - Vox. 454 00:25:22,710 --> 00:25:24,043 Yeah, I escaped. 455 00:25:25,835 --> 00:25:28,521 But there's something crazy going on. 456 00:25:28,521 --> 00:25:31,104 All right, I'll meet you there. 457 00:25:33,478 --> 00:25:34,579 - We are expanding. 458 00:25:34,579 --> 00:25:37,545 We have some rooms that are very off limits 459 00:25:37,545 --> 00:25:40,320 because the information that we're doing there 460 00:25:40,320 --> 00:25:43,025 is not for the general public yet, 461 00:25:43,025 --> 00:25:47,841 although it will eventually be massive worldwide known. 462 00:25:47,841 --> 00:25:51,321 But we do have several rooms that are exclusive 463 00:25:51,321 --> 00:25:54,348 and would be off limits for the general public 464 00:25:54,348 --> 00:25:56,034 or even for reporters. 465 00:25:56,034 --> 00:25:58,617 (gentle music) 466 00:26:03,733 --> 00:26:06,575 - What do we get ourselves into this time, man? 467 00:26:06,575 --> 00:26:08,170 - It's your fault. 468 00:26:08,170 --> 00:26:11,459 - You drive me into this every time, man. 469 00:26:11,459 --> 00:26:14,405 - Well, it doesn't help that our car's gone. 470 00:26:14,405 --> 00:26:16,405 - It's your car. 471 00:26:16,405 --> 00:26:18,760 - I mean, maybe we could just go town to town 472 00:26:18,760 --> 00:26:20,843 and just kind of do this. 473 00:26:21,784 --> 00:26:23,126 Rip people off in each town. 474 00:26:23,126 --> 00:26:25,577 What do you think of that, huh? 475 00:26:25,577 --> 00:26:27,244 - What town is this? 476 00:26:28,126 --> 00:26:29,305 - Emerson. 477 00:26:29,305 --> 00:26:32,388 (Exhibit A growling) 478 00:26:56,054 --> 00:26:56,887 - I can't find him. 479 00:26:56,887 --> 00:26:59,220 I'm still searching for him. 480 00:27:03,859 --> 00:27:05,192 - Hey, hey, hey. 481 00:27:07,234 --> 00:27:10,874 This drug stuff is trying to scare me, man. 482 00:27:10,874 --> 00:27:12,995 At least we got cash now. 483 00:27:12,995 --> 00:27:14,412 - Yep, yeah, yep. 484 00:27:15,321 --> 00:27:17,038 - Are you guys crazy? 485 00:27:17,038 --> 00:27:17,871 - Hey, hey. 486 00:27:17,871 --> 00:27:19,000 - I don't even know this guy's name. 487 00:27:19,000 --> 00:27:19,896 - How you been? 488 00:27:19,896 --> 00:27:21,692 - How you doing, how you doing? 489 00:27:21,692 --> 00:27:23,609 - I'm Nev. - That's Nev. 490 00:27:25,367 --> 00:27:26,236 I'm Slug. 491 00:27:26,236 --> 00:27:27,687 Remember me from earlier? 492 00:27:27,687 --> 00:27:29,345 - (chuckles) Of course I remember you. 493 00:27:29,345 --> 00:27:30,178 - Okay. 494 00:27:30,178 --> 00:27:34,834 So we're just tied up in some stuff right now. 495 00:27:34,834 --> 00:27:37,494 You haven't happened to hear this guy Vox, 496 00:27:37,494 --> 00:27:39,900 have you heard of him? 497 00:27:39,900 --> 00:27:40,733 - Local. 498 00:27:40,733 --> 00:27:43,178 It's local, right? - Okay. 499 00:27:43,178 --> 00:27:47,261 Well, we kind of took some of his property today. 500 00:27:49,011 --> 00:27:51,344 - Yeah, mind this over here. 501 00:27:52,384 --> 00:27:54,217 - Hopefully he's dead. 502 00:27:57,699 --> 00:27:59,368 - Is he a bad guy? 503 00:27:59,368 --> 00:28:01,106 I mean, I know he is a bad guy, but is it a scary guy? 504 00:28:01,106 --> 00:28:03,443 - It's Vox, it's Vox, it's Vox. 505 00:28:03,443 --> 00:28:04,276 - I'll cover for you. 506 00:28:04,276 --> 00:28:05,595 Meet me at the coffee shop, okay? 507 00:28:05,595 --> 00:28:06,428 I'll cover for you. 508 00:28:06,428 --> 00:28:07,261 - Okay. 509 00:28:07,261 --> 00:28:08,844 Okay, thanks, okay. 510 00:28:10,562 --> 00:28:12,298 We weren't never here. 511 00:28:12,298 --> 00:28:14,633 - Hey, I haven't seen you at the coffee shop. 512 00:28:14,633 --> 00:28:16,300 Where have you been? 513 00:28:17,452 --> 00:28:19,022 - You were never here. 514 00:28:19,022 --> 00:28:19,855 - Move. 515 00:28:21,735 --> 00:28:23,656 - He can see us. 516 00:28:23,656 --> 00:28:24,489 Thanks. 517 00:28:33,616 --> 00:28:34,449 - Reggie. 518 00:28:36,413 --> 00:28:37,948 You seen these two idiots? 519 00:28:37,948 --> 00:28:38,781 Nev and- 520 00:28:38,781 --> 00:28:40,781 - I see a lot of idiots. 521 00:28:42,837 --> 00:28:44,004 - Sure. - Sure. 522 00:28:45,556 --> 00:28:47,473 - They're pretty quiet. 523 00:28:48,465 --> 00:28:49,298 - Okay. 524 00:28:49,298 --> 00:28:51,631 (gun bangs) 525 00:29:01,954 --> 00:29:03,655 - Well, no, I wasn't born in Emerson, 526 00:29:03,655 --> 00:29:05,331 but I am from Emerson. 527 00:29:05,331 --> 00:29:06,998 I have lived here all of my life. 528 00:29:06,998 --> 00:29:08,955 Of course I had to go to college 529 00:29:08,955 --> 00:29:11,998 and do some other things that took me away. 530 00:29:11,998 --> 00:29:16,443 But basically I am an Emersonian, you might say. 531 00:29:16,443 --> 00:29:19,136 - What university did you go to? 532 00:29:19,136 --> 00:29:20,792 - Well, I went of course to Yale. 533 00:29:20,792 --> 00:29:23,284 I mean, I was able to make it 534 00:29:23,284 --> 00:29:26,616 and I had really high scholastic standing, 535 00:29:26,616 --> 00:29:28,949 so I was admitted willingly. 536 00:29:30,448 --> 00:29:32,282 - I understand that there's an Exhibit A 537 00:29:32,282 --> 00:29:34,155 you've been working on lately. 538 00:29:34,155 --> 00:29:35,927 Can you tell us more about that? 539 00:29:35,927 --> 00:29:39,303 - Well, yes, I didn't expect you to ask about that, 540 00:29:39,303 --> 00:29:42,376 but I guess the word is starting to out a little bit. 541 00:29:42,376 --> 00:29:44,137 You know, I've always been concerned 542 00:29:44,137 --> 00:29:47,381 that people die sooner than I think they should. 543 00:29:47,381 --> 00:29:51,048 So I've been working very much on this very. 544 00:29:55,216 --> 00:29:58,551 You know what, I'm going to change the topic 545 00:29:58,551 --> 00:30:00,366 and take you around so that you can see 546 00:30:00,366 --> 00:30:01,784 some of our facilities. 547 00:30:01,784 --> 00:30:02,617 Would you like that? 548 00:30:02,617 --> 00:30:03,700 Come with me. 549 00:30:09,847 --> 00:30:12,597 (dramatic music) 550 00:30:20,859 --> 00:30:21,859 - Hey, Solas 551 00:30:23,417 --> 00:30:27,173 When you get my message, gimme a call back, okay? 552 00:30:27,173 --> 00:30:29,897 I've been calling you like three times an hour ago. 553 00:30:29,897 --> 00:30:32,428 We have some order here. 554 00:30:32,428 --> 00:30:34,132 All right, if you get my message, 555 00:30:34,132 --> 00:30:35,661 call me as soon as possible. 556 00:30:35,661 --> 00:30:37,103 911, okay? 557 00:30:37,103 --> 00:30:38,770 All right, bye, bye. 558 00:30:44,289 --> 00:30:46,741 - We are proud to say that we are excelling 559 00:30:46,741 --> 00:30:48,858 in our patient satisfaction survey 560 00:30:48,858 --> 00:30:52,312 by providing good quality care, innovative research, 561 00:30:52,312 --> 00:30:54,836 and state-of-the-art technology. 562 00:30:54,836 --> 00:30:56,919 - Right, and we are very pleased with 563 00:30:56,919 --> 00:30:58,750 what we have done with this patient. 564 00:30:58,750 --> 00:31:02,467 He came to us with a strangulated hernia 565 00:31:02,467 --> 00:31:03,914 and it was very serious. 566 00:31:03,914 --> 00:31:06,124 He would've been dead soon 567 00:31:06,124 --> 00:31:09,080 because nothing would move within his body. 568 00:31:09,080 --> 00:31:11,054 And we took care of it. 569 00:31:11,054 --> 00:31:14,856 We did it rapidly, but we did it with precision. 570 00:31:14,856 --> 00:31:18,633 We use the techniques that we have been trained for. 571 00:31:18,633 --> 00:31:21,822 We know how to administer drugs properly. 572 00:31:21,822 --> 00:31:23,729 He had no need to worry. 573 00:31:23,729 --> 00:31:25,425 We put him out. 574 00:31:25,425 --> 00:31:27,205 He doesn't even know what happened. 575 00:31:27,205 --> 00:31:29,332 But he'll know when he geeks up. 576 00:31:29,332 --> 00:31:30,770 He will be very thankful. 577 00:31:30,770 --> 00:31:31,643 Aren't you thankful? 578 00:31:31,643 --> 00:31:33,530 What do you have to say about that? 579 00:31:33,530 --> 00:31:35,440 - I'm very thankful for what they did. 580 00:31:35,440 --> 00:31:38,145 You know, like you said, I coulda, I coulda died. 581 00:31:38,145 --> 00:31:40,029 You know, that, that burst. 582 00:31:40,029 --> 00:31:42,873 They had to get me in and then they got me out right away 583 00:31:42,873 --> 00:31:45,151 without little to no pain. 584 00:31:45,151 --> 00:31:46,101 - Good, thank you. 585 00:31:46,101 --> 00:31:46,934 We're proud of you. 586 00:31:46,934 --> 00:31:48,183 And we're proud of what we did too. 587 00:31:48,183 --> 00:31:52,029 We knew what we were doing and we followed through. 588 00:31:52,029 --> 00:31:52,862 - Thank you, doctors. 589 00:31:52,862 --> 00:31:54,195 I appreciate it. 590 00:31:56,883 --> 00:31:59,633 (dramatic music) 591 00:32:07,989 --> 00:32:08,822 - Oh my God, are you okay? 592 00:32:08,822 --> 00:32:12,030 - Thanks for covering back there. 593 00:32:12,030 --> 00:32:12,947 - You okay? 594 00:32:14,806 --> 00:32:16,639 - No. - That was crazy. 595 00:32:18,173 --> 00:32:19,176 - These guys are crazy, man. 596 00:32:19,176 --> 00:32:22,009 I didn't know Vox was still alive. 597 00:32:23,496 --> 00:32:25,679 - Happened to me. 598 00:32:25,679 --> 00:32:27,929 - You dragged me into this. 599 00:32:29,647 --> 00:32:30,548 - It will be all right. 600 00:32:30,548 --> 00:32:31,381 We're alive. 601 00:32:31,381 --> 00:32:32,964 - We got a problem. 602 00:32:34,482 --> 00:32:35,868 - Oh my God. 603 00:32:35,868 --> 00:32:37,285 These kids again. 604 00:32:39,667 --> 00:32:40,912 - You can, you can keep it. 605 00:32:40,912 --> 00:32:42,397 We actually were getting that for you. 606 00:32:42,397 --> 00:32:43,846 - We were trying to return it. 607 00:32:43,846 --> 00:32:44,679 - It's all yours. - It's all you. 608 00:32:44,679 --> 00:32:46,555 It's all there still. 609 00:32:46,555 --> 00:32:49,261 - Stop pointing guns. - Yeah. 610 00:32:49,261 --> 00:32:52,344 (Exhibit A growling) 611 00:32:55,516 --> 00:32:56,566 - Did anybody ever tell you it's not nice 612 00:32:56,566 --> 00:32:58,316 to steal from people? 613 00:33:01,802 --> 00:33:02,686 - What did he say? 614 00:33:02,686 --> 00:33:03,519 9-5. 615 00:33:08,757 --> 00:33:09,674 - Let's go. 616 00:33:18,740 --> 00:33:21,323 (guns banging) 617 00:33:23,953 --> 00:33:26,786 - Hold on, Vox, I'm gonna go look. 618 00:33:29,830 --> 00:33:32,330 (gun banging) 619 00:33:55,131 --> 00:33:56,554 - Wait, wait, I have a plan. 620 00:33:56,554 --> 00:33:58,303 We should go to Dr. Cromwells. 621 00:33:58,303 --> 00:33:59,136 I mean, he's a good doctor. 622 00:33:59,136 --> 00:34:00,959 He treated my parents. 623 00:34:00,959 --> 00:34:03,981 It's a little out of town, but I think we'll be safe there. 624 00:34:03,981 --> 00:34:04,814 - Come on, let's go. 625 00:34:04,814 --> 00:34:06,897 - Yeah, that sounds good. 626 00:34:10,666 --> 00:34:13,166 (phone rings) 627 00:34:17,579 --> 00:34:19,162 - What is it, Vega? 628 00:34:21,608 --> 00:34:24,497 - Doctor, have you found Exhibit A yet? 629 00:34:24,497 --> 00:34:26,656 - I haven't found him yet. 630 00:34:26,656 --> 00:34:30,156 - This experiment has gone out of control. 631 00:34:31,042 --> 00:34:35,375 I'd like to officially hand in my resignation from today. 632 00:34:35,375 --> 00:34:37,542 - I'm gonna be right home. 633 00:34:45,944 --> 00:34:47,208 - This is volatile. 634 00:34:47,208 --> 00:34:48,958 It's not like others. 635 00:34:50,173 --> 00:34:51,967 I need to find this guy 636 00:34:51,967 --> 00:34:53,467 We gotta find him. 637 00:35:24,915 --> 00:35:26,730 - Police, don't move. 638 00:35:26,730 --> 00:35:27,563 Don't. 639 00:35:27,563 --> 00:35:28,396 Stop, stupid. 640 00:35:28,396 --> 00:35:29,313 Don't move. 641 00:35:40,517 --> 00:35:44,111 - So we don't know how Vox keeps finding us. 642 00:35:44,111 --> 00:35:45,661 - Yeah, I guess we're not so great 643 00:35:45,661 --> 00:35:48,450 at playing Scarface, are we? 644 00:35:48,450 --> 00:35:52,033 So can you tell us more about Dr. Cromwell? 645 00:35:53,518 --> 00:35:55,590 - What can I say? 646 00:35:55,590 --> 00:35:58,590 Dr. Cromwell is someone I respected. 647 00:36:01,002 --> 00:36:05,343 He was so obsessed with prolonging human life. 648 00:36:05,343 --> 00:36:07,549 At first I was on board 649 00:36:07,549 --> 00:36:11,777 because it would've been huge breakthroughs in diseases 650 00:36:11,777 --> 00:36:15,971 and, you know, other scientific breakthroughs. 651 00:36:15,971 --> 00:36:19,717 But now he's gone a completely different direction 652 00:36:19,717 --> 00:36:22,300 and I'm just, it's not ethical. 653 00:36:29,429 --> 00:36:30,762 - Hello, doctor. 654 00:36:32,557 --> 00:36:33,640 Drop the bag. 655 00:36:35,994 --> 00:36:37,327 Let's go inside. 656 00:36:47,042 --> 00:36:50,125 (Exhibit A growling) 657 00:37:04,290 --> 00:37:05,926 - Do you have a sandwich? 658 00:37:05,926 --> 00:37:07,699 - Right now? 659 00:37:07,699 --> 00:37:10,699 This is not the time for a sandwich. 660 00:37:18,613 --> 00:37:21,731 - How the hell do you keep finding us? 661 00:37:21,731 --> 00:37:24,467 - 'Cause there's a tracker in your bag, idiots. 662 00:37:24,467 --> 00:37:25,550 - What? - Huh? 663 00:37:30,284 --> 00:37:32,646 - Oh, I was wondering what this was. 664 00:37:32,646 --> 00:37:34,939 That explains a lot. 665 00:37:34,939 --> 00:37:35,772 - Shut up. 666 00:37:37,952 --> 00:37:40,202 Now, doctor, start talking. 667 00:37:42,233 --> 00:37:45,160 - All right, all right, I will. 668 00:37:45,160 --> 00:37:47,143 It's not that complicated. 669 00:37:47,143 --> 00:37:49,393 I am looking for Exhibit A. 670 00:37:50,691 --> 00:37:51,897 What is that? 671 00:37:51,897 --> 00:37:56,564 It's the result of an experiment I have been working on. 672 00:38:02,285 --> 00:38:05,058 I have been trying hard, very hard 673 00:38:05,058 --> 00:38:08,725 to learn how to extend life, even your life, 674 00:38:09,803 --> 00:38:13,784 and Exhibit A is making progress, but it disappeared. 675 00:38:13,784 --> 00:38:15,937 I've got to find Exhibit A 676 00:38:15,937 --> 00:38:18,523 and then I'll know how to continue 677 00:38:18,523 --> 00:38:20,425 so that I can explain to you. 678 00:38:20,425 --> 00:38:22,443 Vega here knows what I'm talking about. 679 00:38:22,443 --> 00:38:26,272 She's been helping me and we are coming closer 680 00:38:26,272 --> 00:38:29,522 and closer to fulfilling the experiment 681 00:38:31,844 --> 00:38:33,667 and being successful. 682 00:38:33,667 --> 00:38:37,383 Exhibit A has apparently gone rogue. 683 00:38:37,383 --> 00:38:39,131 I mean, something has gone wrong. 684 00:38:39,131 --> 00:38:42,122 It's because of the side effects I believe. 685 00:38:42,122 --> 00:38:45,424 - You put the town of Emerson in danger. 686 00:38:45,424 --> 00:38:47,723 I watched my bodyguard die. 687 00:38:47,723 --> 00:38:50,147 Was this because of your Exhibit A? 688 00:38:50,147 --> 00:38:51,181 - Well, I... 689 00:38:51,181 --> 00:38:54,180 (Exhibit A growls) 690 00:38:54,180 --> 00:38:56,709 - Exhibit A has returned. 691 00:38:56,709 --> 00:38:58,033 I got to go take care of this. 692 00:38:58,033 --> 00:39:00,700 Please let me take care of this. 693 00:39:04,261 --> 00:39:05,892 - No, no, no. 694 00:39:05,892 --> 00:39:08,892 Get your dinner with, sit back down. 695 00:39:29,235 --> 00:39:30,902 - Okay, let's go in. 696 00:39:32,784 --> 00:39:33,617 What? 697 00:39:35,059 --> 00:39:36,226 Solus is dead? 698 00:39:55,392 --> 00:39:58,122 - Hey, Exhibit A, where are you? 699 00:39:58,122 --> 00:40:00,575 Exhibit A, where are you? 700 00:40:00,575 --> 00:40:01,724 I'm here to help you. 701 00:40:01,724 --> 00:40:02,653 Where are you? 702 00:40:02,653 --> 00:40:03,811 (Exhibit A growls) 703 00:40:03,811 --> 00:40:06,561 Oh, I want you to know I am here. 704 00:40:07,660 --> 00:40:09,058 I am on your side. 705 00:40:09,058 --> 00:40:11,391 I am trying to save mankind. 706 00:40:12,325 --> 00:40:16,953 This whole experiment is to let life be extended. 707 00:40:16,953 --> 00:40:19,739 And you are the main one that I am using. 708 00:40:19,739 --> 00:40:22,697 I've done everything in my power to help people. 709 00:40:22,697 --> 00:40:25,030 And you are my best example. 710 00:40:26,283 --> 00:40:30,700 And you're the result of everything that I have done. 711 00:40:41,211 --> 00:40:44,544 Father, Daddy, I'm here to help mankind. 712 00:40:48,295 --> 00:40:50,364 Do you understand that? 713 00:40:50,364 --> 00:40:54,482 I'm here to extend life, not do anything bad. 714 00:40:54,482 --> 00:40:57,232 You would not be alive right now. 715 00:40:59,422 --> 00:41:00,839 - I got you, Vox. 716 00:41:01,818 --> 00:41:02,651 - Whoa, whoa, all right. 717 00:41:02,651 --> 00:41:03,501 - Your phone. 718 00:41:03,501 --> 00:41:05,736 - Everybody, calm down, right? 719 00:41:05,736 --> 00:41:06,903 This isn't me. 720 00:41:09,166 --> 00:41:11,038 This is bigger than me. 721 00:41:11,038 --> 00:41:13,288 I need you to listen to me. 722 00:41:17,080 --> 00:41:19,913 There's something worse out there. 723 00:41:22,422 --> 00:41:26,061 - I had not given you the drugs that I have been giving you. 724 00:41:26,061 --> 00:41:26,894 It's working. 725 00:41:26,894 --> 00:41:28,861 It's starting to work. 726 00:41:28,861 --> 00:41:30,763 - Look, I don't wanna work with any of you 727 00:41:30,763 --> 00:41:32,383 more than you wanna work with me, 728 00:41:32,383 --> 00:41:34,029 but we have a stronger chance of survival 729 00:41:34,029 --> 00:41:35,779 if we stick together. 730 00:41:37,192 --> 00:41:39,191 - Now, don't get excited. 731 00:41:39,191 --> 00:41:41,715 Don't get excited, daddy. 732 00:41:41,715 --> 00:41:43,814 I want you to stay calm. 733 00:41:43,814 --> 00:41:44,647 Stay calm. 734 00:41:45,685 --> 00:41:48,602 (Exhibit A growls) 735 00:41:52,686 --> 00:41:54,697 - Dr. Cromwell. 736 00:41:54,697 --> 00:41:57,092 - How are we gonna kill these things? 737 00:41:57,092 --> 00:41:59,045 - We're gonna have to go to the dungeons. 738 00:41:59,045 --> 00:41:59,878 I know the way. 739 00:41:59,878 --> 00:42:00,711 I can lead you. 740 00:42:00,711 --> 00:42:01,923 Do you guys have weapons? 741 00:42:01,923 --> 00:42:02,901 - Yes, we do have them. 742 00:42:02,901 --> 00:42:04,318 Here, take yours. 743 00:42:05,903 --> 00:42:07,736 I don't have a weapon. 744 00:42:12,751 --> 00:42:14,626 - Exhibit A has sensitivity to light. 745 00:42:14,626 --> 00:42:16,381 This will protect you. 746 00:42:16,381 --> 00:42:17,705 Trust me. 747 00:42:17,705 --> 00:42:19,622 - Do you have a weapon? 748 00:42:23,355 --> 00:42:24,341 - Always. 749 00:42:24,341 --> 00:42:25,291 (upbeat music) 750 00:42:25,291 --> 00:42:26,791 - Okay. - Let's go. 751 00:43:00,642 --> 00:43:02,975 All right, you can split up. 752 00:43:04,013 --> 00:43:05,846 You guys go down left. 753 00:43:08,073 --> 00:43:08,906 - Good. 754 00:43:11,547 --> 00:43:12,630 - Be careful. 755 00:43:20,129 --> 00:43:21,546 - See you, buddy. 756 00:45:19,115 --> 00:45:20,948 Go, get her to safety. 757 00:45:21,791 --> 00:45:24,708 (Exhibit A growls) 758 00:45:43,298 --> 00:45:44,631 - Hey. - Oh, hey. 759 00:45:46,928 --> 00:45:48,011 Look at this. 760 00:45:50,698 --> 00:45:52,865 - Hey, hey, you guys okay? 761 00:45:53,765 --> 00:45:54,598 Vox is dead. 762 00:45:54,598 --> 00:45:55,936 Vox is dead. 763 00:45:55,936 --> 00:45:57,669 - Have you seen Nev 764 00:45:57,669 --> 00:45:58,502 - Help. 765 00:46:00,258 --> 00:46:02,147 I'm over here, help. 766 00:46:02,147 --> 00:46:03,197 Help me. 767 00:46:03,197 --> 00:46:04,530 Hey, guys, help. 768 00:46:08,331 --> 00:46:10,487 - Well, Vox got sucked in. 769 00:46:10,487 --> 00:46:11,949 - Okay, we have to be careful. 770 00:46:11,949 --> 00:46:13,880 We don't know where this creature is. 771 00:46:13,880 --> 00:46:15,589 It seems to be lurking everywhere. 772 00:46:15,589 --> 00:46:17,839 - Okay, do you have a plan? 773 00:46:19,372 --> 00:46:21,289 - I have a plan. - Okay. 774 00:46:23,723 --> 00:46:25,306 - Okay, here it is. 775 00:46:30,276 --> 00:46:31,109 All right. 776 00:46:35,060 --> 00:46:36,810 You all right? - Yeah. 777 00:46:52,097 --> 00:46:55,014 (Exhibit A growls) 778 00:47:00,090 --> 00:47:01,590 - Flip the switch. 779 00:47:03,694 --> 00:47:08,694 (Exhibit A growls) (gun banging) 780 00:47:22,614 --> 00:47:23,614 - We did it. 781 00:47:24,522 --> 00:47:26,436 - Oh my God. - Exhibit's gone, man. 782 00:47:26,436 --> 00:47:27,269 You should have seen it. 783 00:47:27,269 --> 00:47:28,102 It's pretty awesome. 784 00:47:28,102 --> 00:47:28,935 - You're alive. 785 00:47:28,935 --> 00:47:30,327 I thought you were dead. 786 00:47:30,327 --> 00:47:31,160 - I don't know. 787 00:47:31,160 --> 00:47:31,993 Go check. 788 00:47:31,993 --> 00:47:32,826 Let's go. 789 00:47:40,791 --> 00:47:41,823 - Help. 790 00:47:41,823 --> 00:47:42,666 Help. 791 00:47:42,666 --> 00:47:43,833 Anybody, help. 792 00:47:45,483 --> 00:47:46,859 Help. 793 00:47:46,859 --> 00:47:47,692 Vega. 794 00:47:51,703 --> 00:47:53,286 Where's that thing? 795 00:47:54,453 --> 00:47:55,370 - You guys. 796 00:47:56,551 --> 00:47:57,468 - Hey, Nev. 797 00:47:59,425 --> 00:48:00,303 You're alive. 798 00:48:00,303 --> 00:48:01,136 - Isabell. 799 00:48:01,136 --> 00:48:02,440 Yeah, I just locked myself in. 800 00:48:02,440 --> 00:48:03,985 That thing was chasing me. 801 00:48:03,985 --> 00:48:07,054 - Yeah, you missed the whole party. 802 00:48:07,054 --> 00:48:07,887 - Nothing there. 803 00:48:07,887 --> 00:48:09,272 - I napped a little bit. 804 00:48:09,272 --> 00:48:10,105 Long day. 805 00:48:23,534 --> 00:48:24,692 - Hi, guys, listen up. 806 00:48:24,692 --> 00:48:27,148 This is the last time I'm gonna cooperate. 807 00:48:27,148 --> 00:48:29,014 There is something for you guys. 808 00:48:29,014 --> 00:48:31,816 You and him get some money. 809 00:48:31,816 --> 00:48:33,392 Fix your life. 810 00:48:33,392 --> 00:48:34,489 Get something for you. 811 00:48:34,489 --> 00:48:35,350 Get some job. 812 00:48:35,350 --> 00:48:37,370 Get some real life. 813 00:48:37,370 --> 00:48:38,203 - We will. - I'm done. 814 00:48:38,203 --> 00:48:41,124 Take care of you guys, you take care and have- 815 00:48:41,124 --> 00:48:42,858 - Take care. - Bye. 816 00:48:42,858 --> 00:48:43,691 - Thank you, detective. 817 00:48:43,691 --> 00:48:44,524 - Bye-bye. 818 00:48:45,716 --> 00:48:47,467 All right, take care, guys. 819 00:48:47,467 --> 00:48:48,300 - Thanks. 820 00:48:51,011 --> 00:48:55,172 - Let's go raise hell in the next town, huh? (chuckles) 821 00:48:55,172 --> 00:48:57,589 Yeah, I could use a sandwich. 822 00:48:59,439 --> 00:49:02,772 - Let's go get that sandwich. - Let's go. 823 00:49:09,789 --> 00:49:12,706 (Exhibit A growls) 824 00:49:17,495 --> 00:49:20,162 (ominous music) 825 00:49:31,161 --> 00:49:33,744 (upbeat music) 51205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.