Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,488 --> 00:00:05,238
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:45,679 --> 00:00:48,679
(suspenseful music)
5
00:01:15,246 --> 00:01:18,579
(suspenseful continues)
6
00:01:34,876 --> 00:01:37,293
(man groans)
7
00:01:45,561 --> 00:01:48,894
(suspenseful continues)
8
00:01:50,624 --> 00:01:52,957
- It's time to go to hospital.
9
00:01:52,957 --> 00:01:53,790
- Oh, okay.
10
00:01:53,790 --> 00:01:54,705
I'll be right there.
11
00:01:54,705 --> 00:01:55,634
That's fine.
12
00:01:55,634 --> 00:01:56,467
Thanks.
13
00:02:04,432 --> 00:02:07,562
All right, everything's fine.
14
00:02:07,562 --> 00:02:09,839
I have your new medication.
15
00:02:09,839 --> 00:02:12,381
It's gonna work out very well.
16
00:02:12,381 --> 00:02:15,464
Doing exactly the way I wanted it to.
17
00:02:16,623 --> 00:02:19,790
These drugs are gonna make you better.
18
00:02:22,490 --> 00:02:25,407
(Exhibit A growls)
19
00:02:27,716 --> 00:02:28,601
Welcome to Emerson Community Hospital.
20
00:02:28,601 --> 00:02:31,936
I'm really happy to have you here.
21
00:02:31,936 --> 00:02:36,478
I am personally happy to be
associated with this place.
22
00:02:36,478 --> 00:02:38,769
I am, Dr. Cromwell
23
00:02:38,769 --> 00:02:41,445
and I have been here for many, many years,
24
00:02:41,445 --> 00:02:43,365
probably about 40 years now.
25
00:02:43,365 --> 00:02:47,147
And I have been working with
the people here that I enjoy.
26
00:02:47,147 --> 00:02:49,601
I've also been working individually
27
00:02:49,601 --> 00:02:54,033
and we come out with creative
ideas that are quite exciting.
28
00:02:54,033 --> 00:02:55,339
I think you'll be hearing about them.
29
00:02:55,339 --> 00:02:58,018
Eventually it will be on the
real news where it's like,
30
00:02:58,018 --> 00:03:00,100
wow, they've accomplished that.
31
00:03:00,100 --> 00:03:03,338
And here you are at the
grassroots of the whole thing.
32
00:03:03,338 --> 00:03:07,671
And we have a lot of people
that are highly trained.
33
00:03:08,676 --> 00:03:11,224
I mean, I myself have
been a medical doctor
34
00:03:11,224 --> 00:03:12,974
for quite a few years
35
00:03:13,819 --> 00:03:16,617
and I don't limit myself
to just one thing.
36
00:03:16,617 --> 00:03:20,967
I want you to know we are here
for the people of Emerson.
37
00:03:20,967 --> 00:03:22,815
We love the people here.
38
00:03:22,815 --> 00:03:24,877
We love the hospital.
39
00:03:24,877 --> 00:03:26,487
We love that we go together
40
00:03:26,487 --> 00:03:29,604
and accomplish things that
are really impressive.
41
00:03:29,604 --> 00:03:31,927
You're gonna expect something good.
42
00:03:31,927 --> 00:03:36,899
You can expect the best and
you will not be disappointed.
43
00:03:36,899 --> 00:03:39,732
Walter, Exhibit A's food is ready.
44
00:03:43,615 --> 00:03:44,448
There we go.
45
00:03:44,448 --> 00:03:46,531
- Thank you Dr. Cromwell.
46
00:04:02,458 --> 00:04:03,741
Dinner time.
47
00:04:03,741 --> 00:04:05,074
I got your slop.
48
00:04:08,577 --> 00:04:11,410
Oh, you got energy today, big man.
49
00:04:12,828 --> 00:04:16,888
Oh, looks like somebody took
all their medicine today,
50
00:04:16,888 --> 00:04:18,111
didn't you?
51
00:04:18,111 --> 00:04:19,422
Good boy.
52
00:04:19,422 --> 00:04:22,172
(Walter screams)
53
00:04:45,635 --> 00:04:46,468
- Walter?
54
00:04:48,516 --> 00:04:50,718
(suspenseful music)
55
00:04:50,718 --> 00:04:53,051
Vega, Exhibit A has escaped.
56
00:04:56,720 --> 00:05:01,720
I've gotta get some drugs to
counteract the effect of it.
57
00:05:02,075 --> 00:05:04,001
I want you to get back to the house
58
00:05:04,001 --> 00:05:06,501
as soon as you can, all right?
59
00:05:11,091 --> 00:05:13,674
(upbeat music)
60
00:05:16,113 --> 00:05:18,140
- Hey, Nathan, are you
done with your break?
61
00:05:18,140 --> 00:05:18,973
- [Nathan] Yes, ma'am.
62
00:05:18,973 --> 00:05:22,119
- I know we're closing, but
we have just one more delivery
63
00:05:22,119 --> 00:05:24,570
to do, okay?
- [Nathan] Yeah-
64
00:05:24,570 --> 00:05:25,403
- All right then, come.
65
00:05:25,403 --> 00:05:26,883
I have it all ready for you.
66
00:05:26,883 --> 00:05:29,882
It is one large pepperoni pizza,
67
00:05:29,882 --> 00:05:31,825
and I also put in two extra packets
68
00:05:31,825 --> 00:05:33,656
of Parmesan cheese in there.
69
00:05:33,656 --> 00:05:36,823
And the address is 566 Hillman Avenue.
70
00:05:38,310 --> 00:05:39,315
And then that'll be it.
71
00:05:39,315 --> 00:05:41,115
And I'll just see you tomorrow.
72
00:05:41,115 --> 00:05:42,131
- Okay, thank you.
73
00:05:42,131 --> 00:05:43,481
- I'm gonna close up shop.
- Thank you.
74
00:05:43,481 --> 00:05:46,398
- Good night.
- [Nathan] Good night.
75
00:05:53,080 --> 00:05:55,830
- This is so take your time, man.
76
00:05:58,421 --> 00:06:00,360
- You got me in some of this mess, huh?
77
00:06:00,360 --> 00:06:03,943
- Drug trafficking?
- Yeah, that was genius.
78
00:06:05,504 --> 00:06:07,945
- Oh man, I mean, robbing
convenience stores and stuff.
79
00:06:07,945 --> 00:06:10,528
It's not panning out obviously.
80
00:06:11,391 --> 00:06:15,958
- Well, you don't like
our new luxury suite here.
81
00:06:15,958 --> 00:06:18,404
I'm gonna go for you.
82
00:06:18,404 --> 00:06:21,228
- Why don't we like, why don't we like
83
00:06:21,228 --> 00:06:25,910
become drug traffickers,
you know, like Scarface?
84
00:06:25,910 --> 00:06:28,250
- 'Cause it worked out well for him.
85
00:06:28,250 --> 00:06:31,505
- Well, he made a lot of money though.
86
00:06:31,505 --> 00:06:32,856
- You wanna go out with the bang?
87
00:06:32,856 --> 00:06:34,106
All right, man.
88
00:06:35,655 --> 00:06:40,322
I guess we ain't got nothing
left to lose at this point.
89
00:06:44,595 --> 00:06:46,728
No, we got time.
90
00:06:46,728 --> 00:06:48,555
I'm gonna go grab a coffee.
91
00:06:48,555 --> 00:06:50,722
- I'll get the car.
- Yeah.
92
00:06:53,238 --> 00:06:56,257
- And now I have something
to make you excited.
93
00:06:56,257 --> 00:06:58,623
I am going to introduce you to Vega.
94
00:06:58,623 --> 00:06:59,511
Come on in.
95
00:06:59,511 --> 00:07:01,603
This is my assistant.
96
00:07:01,603 --> 00:07:04,169
And you're gonna love her as much as I do.
97
00:07:04,169 --> 00:07:06,884
She is something that
I couldn't do without.
98
00:07:06,884 --> 00:07:10,766
You ask for it to be
done, she has it done.
99
00:07:10,766 --> 00:07:12,441
She has been helpful to me.
100
00:07:12,441 --> 00:07:15,732
She feeds me ideas that
I never even thought of.
101
00:07:15,732 --> 00:07:17,133
And we work together.
102
00:07:17,133 --> 00:07:21,436
We make a good team as far
as our work ethics are true.
103
00:07:21,436 --> 00:07:25,038
(suspenseful music)
104
00:07:25,038 --> 00:07:27,955
(Exhibit A growls)
105
00:07:30,546 --> 00:07:33,046
(man screams)
106
00:07:39,177 --> 00:07:41,844
(playful music)
107
00:07:42,904 --> 00:07:43,959
- I want to get out here.
108
00:07:43,959 --> 00:07:45,209
It's so boring.
109
00:07:46,393 --> 00:07:49,558
You know this town, it never changes.
110
00:07:49,558 --> 00:07:50,391
- Ah, gum?
111
00:07:51,543 --> 00:07:52,376
Donut?
112
00:07:54,236 --> 00:07:55,153
- I'm okay.
113
00:07:57,549 --> 00:07:58,724
- Put there for later.
114
00:07:58,724 --> 00:08:00,561
- Anybody here?
115
00:08:00,561 --> 00:08:02,394
Can I get some coffee?
116
00:08:05,520 --> 00:08:06,770
- We're closed.
117
00:08:08,137 --> 00:08:08,970
- Okay.
118
00:08:16,066 --> 00:08:16,945
- We closed.
119
00:08:16,945 --> 00:08:18,227
- I'm looking for my friend.
120
00:08:18,227 --> 00:08:20,144
I'm trying to find him.
121
00:08:23,520 --> 00:08:24,434
Slug.
122
00:08:24,434 --> 00:08:27,791
- Can I help you, sir, kind sir?
123
00:08:27,791 --> 00:08:30,804
- I told you not to mix with the locals.
124
00:08:30,804 --> 00:08:31,637
I'm from here.
125
00:08:31,637 --> 00:08:32,946
He doesn't know me that well.
126
00:08:32,946 --> 00:08:35,325
- He's like, come on man.
127
00:08:35,325 --> 00:08:36,552
I can't find the car.
128
00:08:36,552 --> 00:08:37,385
It's gone.
129
00:08:37,385 --> 00:08:38,779
Car's gone.
130
00:08:38,779 --> 00:08:42,431
- Do you want me to call 911, sir?
131
00:08:42,431 --> 00:08:44,773
- Can I make that phone call too?
132
00:08:44,773 --> 00:08:46,879
Can make the phone call.
133
00:08:46,879 --> 00:08:48,379
Come on, let's go.
134
00:08:49,744 --> 00:08:51,440
Nice meeting you.
135
00:08:51,440 --> 00:08:52,273
- That was fun.
136
00:08:52,273 --> 00:08:53,106
I'll see you later.
137
00:08:53,106 --> 00:08:54,106
- Okay, bye.
138
00:08:56,083 --> 00:08:57,133
- Clap me hug, okay?
- All right.
139
00:08:57,133 --> 00:08:58,520
- Because I work here.
140
00:08:58,520 --> 00:09:00,678
- Don't take too long, okay?
141
00:09:00,678 --> 00:09:01,511
Bye.
- Bye.
142
00:09:14,621 --> 00:09:15,837
- I think you have it.
143
00:09:15,837 --> 00:09:17,054
- I got it.
- Come on, man.
144
00:09:17,054 --> 00:09:18,437
Let's hurry up, come on.
145
00:09:18,437 --> 00:09:19,453
Gimme some change, man.
146
00:09:19,453 --> 00:09:20,286
I'm always paying.
147
00:09:20,286 --> 00:09:21,119
- What?
148
00:09:21,119 --> 00:09:22,346
Come on, you gotta be...
- Gimme some change.
149
00:09:22,346 --> 00:09:23,305
- I don't have any change.
150
00:09:23,305 --> 00:09:25,807
All right, yeah, come on here.
151
00:09:25,807 --> 00:09:27,224
- You wrote this.
152
00:09:28,662 --> 00:09:29,897
- Just call the number, man.
153
00:09:29,897 --> 00:09:30,730
It's time.
154
00:09:34,902 --> 00:09:37,402
(coin clanks)
155
00:09:49,842 --> 00:09:50,675
- Okay.
156
00:09:55,513 --> 00:09:58,596
Paul, hey, Slug and I, we're in town.
157
00:10:00,532 --> 00:10:01,949
What do you mean?
158
00:10:04,414 --> 00:10:05,247
Yeah.
159
00:10:07,428 --> 00:10:08,261
Yeah.
160
00:10:09,481 --> 00:10:10,933
Okay.
161
00:10:10,933 --> 00:10:13,762
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I got it, I got it.
162
00:10:13,762 --> 00:10:14,762
Okay, right.
163
00:10:16,315 --> 00:10:18,392
- Good?
- Let's hope so.
164
00:10:18,392 --> 00:10:19,225
- Let's do this.
165
00:10:19,225 --> 00:10:20,058
Let's go.
166
00:10:30,159 --> 00:10:33,076
- These guys are leading us to Vox.
167
00:10:38,544 --> 00:10:40,959
- Oh, well, we have
several families to donate.
168
00:10:40,959 --> 00:10:42,888
It's rather expensive wings.
169
00:10:42,888 --> 00:10:44,357
So we got several people
170
00:10:44,357 --> 00:10:47,157
and they actually want to be anonymous.
171
00:10:47,157 --> 00:10:48,751
They do not want publicity.
172
00:10:48,751 --> 00:10:52,084
They just want to contribute to mankind.
173
00:10:56,012 --> 00:10:58,595
(phone buzzes)
174
00:10:59,645 --> 00:11:00,478
- Hello.
175
00:11:01,623 --> 00:11:02,456
Yes.
176
00:11:03,743 --> 00:11:05,751
You didn't get your order?
177
00:11:05,751 --> 00:11:07,771
Oh, I'm really sorry about that.
178
00:11:07,771 --> 00:11:09,792
And Nathan is normally so reliable.
179
00:11:09,792 --> 00:11:12,735
I'll have to check into
it and see what happened.
180
00:11:12,735 --> 00:11:15,533
In the meantime, I mean,
I will refund your money.
181
00:11:15,533 --> 00:11:18,819
And also maybe you could stop by this week
182
00:11:18,819 --> 00:11:20,989
and we'll give you a
free pizza on the house.
183
00:11:20,989 --> 00:11:21,906
How's that?
184
00:11:22,897 --> 00:11:23,768
Okay.
185
00:11:23,768 --> 00:11:24,601
Yeah.
186
00:11:24,601 --> 00:11:25,434
Okay.
187
00:11:25,434 --> 00:11:26,637
Well, sorry about that again, ma'am.
188
00:11:26,637 --> 00:11:28,452
All right, thanks for letting me know.
189
00:11:28,452 --> 00:11:29,619
Okay, bye-bye.
190
00:11:47,896 --> 00:11:49,313
Come on, come on.
191
00:11:50,149 --> 00:11:52,356
Nathan, pick up, pick up.
192
00:11:52,356 --> 00:11:54,856
(phone rings)
193
00:11:56,872 --> 00:11:57,705
Oh my God.
194
00:11:58,925 --> 00:12:01,258
Hope everything's all right.
195
00:12:02,202 --> 00:12:03,269
(sighs) Okay.
196
00:12:03,269 --> 00:12:04,102
Nothing.
197
00:12:07,403 --> 00:12:10,070
(playful music)
198
00:12:39,085 --> 00:12:40,051
- I am Nev.
199
00:12:40,051 --> 00:12:40,884
- Slug.
200
00:12:42,287 --> 00:12:43,537
- Nev and Slug?
201
00:12:44,781 --> 00:12:46,769
- Nev and Slug.
202
00:12:46,769 --> 00:12:48,602
- Yeah.
- Mr. tall guy.
203
00:12:51,063 --> 00:12:53,648
- We're here for the job.
204
00:12:53,648 --> 00:12:54,936
- What he said.
205
00:12:54,936 --> 00:12:58,331
- Just send by, we've been
working on this for a long time.
206
00:12:58,331 --> 00:13:00,629
It's our time, it's our chance.
207
00:13:00,629 --> 00:13:01,629
Bye, thanks.
208
00:13:08,737 --> 00:13:09,570
- Okay.
209
00:13:12,408 --> 00:13:14,741
- Not that kind of job, bro.
210
00:13:16,334 --> 00:13:17,619
I ain't got nothing.
211
00:13:17,619 --> 00:13:20,955
You're tickling me. (chuckles)
212
00:13:20,955 --> 00:13:22,641
Except that.
213
00:13:22,641 --> 00:13:24,547
- Is that what you're looking for?
214
00:13:24,547 --> 00:13:29,547
- Yeah, I got the tickles now. (chuckles)
215
00:13:29,851 --> 00:13:30,732
Sorry.
216
00:13:30,732 --> 00:13:32,149
- Okay, let's go.
217
00:13:33,374 --> 00:13:35,470
This way.
- This way?
218
00:13:35,470 --> 00:13:36,970
You said this way.
219
00:13:39,025 --> 00:13:42,108
(Exhibit A growling)
220
00:13:57,176 --> 00:13:58,009
- Sit.
221
00:14:10,940 --> 00:14:13,278
I assume you know who I am?
222
00:14:13,278 --> 00:14:14,111
- Yep.
223
00:14:14,111 --> 00:14:15,222
- We heard things.
224
00:14:15,222 --> 00:14:17,245
We heard stuff about you, man.
225
00:14:17,245 --> 00:14:18,564
- The guy in the black suit.
226
00:14:18,564 --> 00:14:21,329
Two guys in black suits.
227
00:14:21,329 --> 00:14:23,496
- It's a good look.
- Yeah.
228
00:14:24,774 --> 00:14:26,921
- You guys know why you're here?
229
00:14:26,921 --> 00:14:28,838
What I hired you to do?
230
00:14:30,989 --> 00:14:32,072
IDs, come on.
231
00:14:32,936 --> 00:14:33,860
Let's go, animal.
232
00:14:33,860 --> 00:14:35,420
Come on, IDs.
233
00:14:35,420 --> 00:14:37,753
- I swear, I'm over 21, sir.
234
00:14:44,949 --> 00:14:46,490
- Nevada?
235
00:14:46,490 --> 00:14:47,657
- I go by Nev.
236
00:14:48,837 --> 00:14:53,002
My parents named me Nevada
'cause I was conceived in Nevada.
237
00:14:53,002 --> 00:14:54,332
- Vegas, baby.
238
00:14:54,332 --> 00:14:55,297
- Actually, maybe Barstow.
239
00:14:55,297 --> 00:14:56,283
I think they were in a car.
240
00:14:56,283 --> 00:14:58,533
They kind of -
- Don't care.
241
00:15:03,392 --> 00:15:04,559
- Fitzpatrick?
242
00:15:05,808 --> 00:15:10,808
- Slug or Snake or Fitz if
we're banging, but maybe, yeah.
243
00:15:11,252 --> 00:15:14,242
Big guy. (chuckles)
244
00:15:14,242 --> 00:15:16,006
Pretty fat, pretty face.
245
00:15:16,006 --> 00:15:18,134
- Which one of your parents lost a bet?
246
00:15:18,134 --> 00:15:18,967
- Jokes on you, man.
247
00:15:18,967 --> 00:15:20,967
I don't know my parents.
248
00:15:23,547 --> 00:15:26,355
- You guys know why you're here, yeah?
249
00:15:26,355 --> 00:15:27,930
What I hired you to do.
250
00:15:27,930 --> 00:15:28,763
- We're cool.
251
00:15:28,763 --> 00:15:30,080
We're cool, man.
252
00:15:30,080 --> 00:15:34,200
Thank you for this gracious opportunity.
253
00:15:34,200 --> 00:15:37,472
- Smuggling drugs across state lines.
254
00:15:37,472 --> 00:15:39,639
- State line?
- State line.
255
00:15:42,164 --> 00:15:45,831
State, state line I
think that deserves the,
256
00:15:46,972 --> 00:15:49,207
can I get an advancement?
257
00:15:49,207 --> 00:15:50,212
A little money?
258
00:15:50,212 --> 00:15:52,769
We need a place to stay.
- Transport.
259
00:15:52,769 --> 00:15:54,412
- I can't find my car right now.
260
00:15:54,412 --> 00:15:55,516
- Oh yeah, I forgot about that.
261
00:15:55,516 --> 00:15:58,692
- Yeah, we got, I know, I know.
262
00:15:58,692 --> 00:16:00,009
Yeah, you were doing that.
263
00:16:00,009 --> 00:16:01,592
I'm looking for the car, I'm freaking out.
264
00:16:01,592 --> 00:16:02,590
- Well, I was having a good time.
265
00:16:02,590 --> 00:16:03,667
- I know, well, that's when that happened.
266
00:16:03,667 --> 00:16:04,786
And you didn't do it.
267
00:16:04,786 --> 00:16:06,244
Then I'm telling you.
268
00:16:06,244 --> 00:16:07,699
We had two more meetings.
269
00:16:07,699 --> 00:16:10,464
You had to make the phone call though.
270
00:16:10,464 --> 00:16:11,297
- Why not?
271
00:16:12,340 --> 00:16:13,682
Don't spend it all in one place.
272
00:16:13,682 --> 00:16:14,726
Thank you, thank you.
273
00:16:14,726 --> 00:16:17,259
- Spend it on a few girls
in one place. (chuckles)
274
00:16:17,259 --> 00:16:20,092
- I'm assuming you guys have guns?
275
00:16:22,049 --> 00:16:24,224
- Vox, these fools only brought one gun.
276
00:16:24,224 --> 00:16:26,141
- Yeah, we share a gun.
277
00:16:27,543 --> 00:16:28,376
- I got my gun.
278
00:16:28,376 --> 00:16:31,759
You wanna see it? (chuckles)
279
00:16:31,759 --> 00:16:32,702
Maybe not.
280
00:16:32,702 --> 00:16:34,390
- Or you know what?
281
00:16:34,390 --> 00:16:35,840
I'm gonna sell you a gun.
282
00:16:35,840 --> 00:16:36,673
- Yeah, yeah, sure, that's fine.
283
00:16:36,673 --> 00:16:37,597
That's cool, I like that.
284
00:16:37,597 --> 00:16:38,947
- Sell me a gun.
285
00:16:38,947 --> 00:16:40,614
- Give 'em this gun.
286
00:16:47,272 --> 00:16:48,105
- The money, man.
287
00:16:48,105 --> 00:16:50,548
It's the hooker money.
288
00:16:50,548 --> 00:16:53,292
Now, I'm gonna get me a Chinese girl, man.
289
00:16:53,292 --> 00:16:55,875
Haven't had a Chinese girl yet.
290
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
- Thank you.
291
00:17:01,806 --> 00:17:04,723
- Pleasure doing business with you.
292
00:17:06,041 --> 00:17:07,356
Here are your tickets.
293
00:17:07,356 --> 00:17:08,706
- Oh, flying?
294
00:17:08,706 --> 00:17:10,696
- First class baby.
295
00:17:10,696 --> 00:17:12,758
- First class Greyhound.
296
00:17:12,758 --> 00:17:14,273
- Greyhound?
297
00:17:14,273 --> 00:17:16,138
- You guys like the short bus. (chuckles)
298
00:17:16,138 --> 00:17:19,312
- Take girl in the back
of the bus. (chuckles)
299
00:17:19,312 --> 00:17:22,369
It's the like, it's like
the ground mile hike.
300
00:17:22,369 --> 00:17:23,202
- Shut up.
301
00:17:25,349 --> 00:17:27,880
- You guys are gonna pretend
to be traveling on vacation.
302
00:17:27,880 --> 00:17:30,925
No one's gonna suspect a thing.
303
00:17:30,925 --> 00:17:32,508
- It's for the job.
304
00:17:33,571 --> 00:17:34,404
Oh yeah.
305
00:17:39,825 --> 00:17:41,979
- I thought it was just coke.
306
00:17:41,979 --> 00:17:46,455
- Yeah, different
customers, different demand.
307
00:17:46,455 --> 00:17:47,343
You okay with this?
308
00:17:47,343 --> 00:17:48,847
- I'm great with that.
- I'm cool.
309
00:17:48,847 --> 00:17:49,788
I'm totally cool.
310
00:17:49,788 --> 00:17:50,657
I'm down, down.
311
00:17:50,657 --> 00:17:52,021
- Look of everything.
312
00:17:52,021 --> 00:17:52,854
- Yeah.
313
00:17:52,854 --> 00:17:55,187
We got sample.
- We got this.
314
00:17:58,728 --> 00:18:00,145
- Do not fail me.
315
00:18:01,968 --> 00:18:03,732
- No failure, man, no fail.
316
00:18:03,732 --> 00:18:05,094
We're good, we're good, we're good, right?
317
00:18:05,094 --> 00:18:07,511
- Yeah.
- Slug and I are good.
318
00:18:08,649 --> 00:18:10,753
- Scarface.
- Yeah, that's right.
319
00:18:10,753 --> 00:18:12,701
That what we talked about.
320
00:18:12,701 --> 00:18:15,644
- He's got the Scarface face.
321
00:18:15,644 --> 00:18:16,619
Scarface face.
- Got the Scarface.
322
00:18:16,619 --> 00:18:18,239
- He got the Scarface face.
323
00:18:18,239 --> 00:18:19,072
All serious.
324
00:18:19,072 --> 00:18:20,910
- With a big pile of coke and stuff.
325
00:18:20,910 --> 00:18:22,410
- Here's your gun.
326
00:18:26,796 --> 00:18:28,879
- You're still here, why?
327
00:18:30,739 --> 00:18:31,572
- Later.
328
00:18:31,572 --> 00:18:32,572
Later, guys.
329
00:18:33,428 --> 00:18:35,678
- Oh, guys, one more thing.
330
00:18:37,105 --> 00:18:38,744
I wanna show you something.
331
00:18:38,744 --> 00:18:40,327
- Hi, I'm Dr. Vega.
332
00:18:41,398 --> 00:18:43,372
One of the things that we cannot overlook
333
00:18:43,372 --> 00:18:47,718
is that our center provides a
place for patients to go to.
334
00:18:47,718 --> 00:18:52,557
And we are so proud to
announce that our hospital,
335
00:18:52,557 --> 00:18:54,584
provides a place for patients to go to
336
00:18:54,584 --> 00:18:55,738
in their time of need.
337
00:18:55,738 --> 00:18:58,170
And we are gonna be
there when they need us.
338
00:18:58,170 --> 00:19:01,623
We created a huge impact on our community,
339
00:19:01,623 --> 00:19:05,263
where last year alone, we
treated 35,000 patients.
340
00:19:05,263 --> 00:19:07,122
And this year we're aiming to pace.
341
00:19:07,122 --> 00:19:11,341
We're up on pace to be
treating 37,000 patients.
342
00:19:11,341 --> 00:19:14,091
And this hospital is a community.
343
00:19:15,279 --> 00:19:18,506
You know, there's not a day
where I go to my grocery store.
344
00:19:18,506 --> 00:19:20,104
I'm a part of this community.
345
00:19:20,104 --> 00:19:21,857
And when I go to my grocery store,
346
00:19:21,857 --> 00:19:24,195
patients come up to me on a daily basis
347
00:19:24,195 --> 00:19:28,143
saying how much they are
so happy about our care.
348
00:19:28,143 --> 00:19:29,905
And as a physician,
349
00:19:29,905 --> 00:19:34,153
there's nothing more satisfying
than hearing those words.
350
00:19:34,153 --> 00:19:36,820
(ominous music)
351
00:19:41,434 --> 00:19:44,017
(lady screams)
352
00:19:49,326 --> 00:19:50,159
- My car.
353
00:19:51,625 --> 00:19:53,375
- Correction, my car.
354
00:19:54,752 --> 00:19:56,758
Think of it as collateral
355
00:19:56,758 --> 00:20:00,457
until you two learn how
to do your job right.
356
00:20:00,457 --> 00:20:02,224
And to that point, let me show you
357
00:20:02,224 --> 00:20:05,557
what happens when you don't do your job.
358
00:20:08,106 --> 00:20:09,983
- You know what?
359
00:20:09,983 --> 00:20:10,846
You don't have to do this.
360
00:20:10,846 --> 00:20:14,513
I got money, I got
connections, I got drugs.
361
00:20:22,187 --> 00:20:23,689
I, I, I, I, you don't...
362
00:20:23,689 --> 00:20:26,522
No, it's been a good day, brother.
363
00:20:30,587 --> 00:20:32,920
Hmm, another one, my friend.
364
00:20:34,086 --> 00:20:34,919
Yeah.
365
00:20:36,602 --> 00:20:40,181
- What do you think you're doing?
366
00:20:40,181 --> 00:20:41,514
- I can explain.
367
00:20:43,055 --> 00:20:46,022
I was in the neighborhood and I walked in.
368
00:20:46,022 --> 00:20:47,625
This was sitting here.
369
00:20:47,625 --> 00:20:49,740
I was going, I was just
getting here for you guys.
370
00:20:49,740 --> 00:20:51,330
You don't have to do this.
371
00:20:51,330 --> 00:20:54,684
- Let's go.
- Go, go, go, go, go, go.
372
00:20:54,684 --> 00:20:55,902
- Come on.
373
00:20:55,902 --> 00:20:57,418
- Damn it.
(gun banging)
374
00:20:57,418 --> 00:20:59,621
(upbeat music)
375
00:20:59,621 --> 00:21:00,954
- Just got this.
376
00:21:15,540 --> 00:21:16,505
- Boss, I got this.
377
00:21:16,505 --> 00:21:18,580
(gun banging)
378
00:21:18,580 --> 00:21:19,413
- Go.
379
00:21:27,353 --> 00:21:28,455
- Hands behind your head.
380
00:21:28,455 --> 00:21:30,419
Hands behind your head.
381
00:21:30,419 --> 00:21:31,260
Down.
382
00:21:31,260 --> 00:21:33,177
- Shit, my bad, my bad.
383
00:21:45,101 --> 00:21:47,656
- I'm gonna kill those two.
384
00:21:47,656 --> 00:21:50,386
- Oh, well, we have several
families to donate it.
385
00:21:50,386 --> 00:21:52,018
It's rather expensive wings.
386
00:21:52,018 --> 00:21:53,887
So we got several people
387
00:21:53,887 --> 00:21:56,360
and they actually want to be anonymous.
388
00:21:56,360 --> 00:21:57,926
They do not want publicity.
389
00:21:57,926 --> 00:22:01,115
They just want to contribute to mankind.
390
00:22:01,115 --> 00:22:03,782
(pensive music)
391
00:22:22,019 --> 00:22:23,152
- Look at this here.
392
00:22:23,152 --> 00:22:24,819
You working for Vox?
393
00:22:25,932 --> 00:22:28,156
- What you have over there?
394
00:22:28,156 --> 00:22:31,906
- Awesome, this is. (laughs)
395
00:22:32,815 --> 00:22:35,356
He doesn't work for Vox, let's go.
396
00:22:35,356 --> 00:22:36,939
Come on.
- Let's go.
397
00:22:51,016 --> 00:22:54,099
(Exhibit A growling)
398
00:23:00,788 --> 00:23:02,140
(cop laughing)
399
00:23:02,140 --> 00:23:04,838
- What are you laughing about?
400
00:23:04,838 --> 00:23:05,671
- Y'all here?
401
00:23:05,671 --> 00:23:06,504
- You know, I'm here.
402
00:23:06,504 --> 00:23:07,337
- Just look at you.
403
00:23:07,337 --> 00:23:08,170
You look good.
404
00:23:08,170 --> 00:23:09,003
- Yeah, yeah.
405
00:23:09,003 --> 00:23:11,153
- What it this, pretend to be a cop day?
406
00:23:11,153 --> 00:23:14,038
- Oh.
- You guys aren't cops.
407
00:23:14,038 --> 00:23:15,984
- Let me make it easy for you.
408
00:23:15,984 --> 00:23:16,817
How do you like it?
409
00:23:16,817 --> 00:23:18,655
The hard way or the easy way?
410
00:23:18,655 --> 00:23:20,051
- You look like crooked cops.
411
00:23:20,051 --> 00:23:21,036
- All right right, right.
412
00:23:21,036 --> 00:23:22,961
We're gonna change your suit soon.
413
00:23:22,961 --> 00:23:24,704
It's gonna be black and white.
414
00:23:24,704 --> 00:23:26,494
- Make it nicer, right?
415
00:23:26,494 --> 00:23:29,866
- So, what's the story with
the picture yesterday with Vox?
416
00:23:29,866 --> 00:23:30,722
- Vox?
417
00:23:30,722 --> 00:23:31,833
- Yeah.
418
00:23:31,833 --> 00:23:33,420
You look nice with good buddy.
419
00:23:33,420 --> 00:23:34,292
- Who's Vox?
420
00:23:34,292 --> 00:23:35,324
- You know.
421
00:23:35,324 --> 00:23:36,664
You know.
422
00:23:36,664 --> 00:23:38,093
- What, Snow White?
423
00:23:38,093 --> 00:23:38,970
Snow White?
424
00:23:38,970 --> 00:23:40,180
- No, white girl, Snow White.
425
00:23:40,180 --> 00:23:41,928
- I don't know any white girls.
426
00:23:41,928 --> 00:23:43,643
- Okay, so let's make-
427
00:23:43,643 --> 00:23:45,666
- Are you trying to be tough too?
428
00:23:45,666 --> 00:23:46,766
- Let's make it easy.
429
00:23:46,766 --> 00:23:47,778
- Make what easy?
430
00:23:47,778 --> 00:23:49,518
- How do you know about-
- Do it.
431
00:23:49,518 --> 00:23:50,412
What are you gonna do?
432
00:23:50,412 --> 00:23:53,662
- Well, we're gonna do a lot of things.
433
00:23:54,647 --> 00:23:56,355
I'll let him take care of you.
434
00:23:56,355 --> 00:23:59,295
He's gonna make you some nice talk.
435
00:23:59,295 --> 00:24:01,961
- Some nice talk, huh?
436
00:24:01,961 --> 00:24:03,260
(badge rattles)
437
00:24:03,260 --> 00:24:05,177
Oh, is that your badge?
438
00:24:06,306 --> 00:24:07,309
Your tough guy badge.
439
00:24:07,309 --> 00:24:08,256
- Shut the fuck up.
440
00:24:08,256 --> 00:24:09,813
(cop laughs)
441
00:24:09,813 --> 00:24:11,063
- Look at that.
442
00:24:19,647 --> 00:24:22,147
(phone rings)
443
00:24:24,404 --> 00:24:25,953
- Hey.
444
00:24:25,953 --> 00:24:27,453
Yeah.
445
00:24:27,453 --> 00:24:28,286
Okay.
446
00:24:29,709 --> 00:24:30,916
I'll be there soon.
447
00:24:30,916 --> 00:24:31,817
Okay, bye.
448
00:24:31,817 --> 00:24:32,734
I gotta go.
449
00:24:32,734 --> 00:24:34,363
There's more than the pizzeria.
450
00:24:34,363 --> 00:24:35,354
Take care of it.
451
00:24:35,354 --> 00:24:36,187
Bye.
452
00:25:17,388 --> 00:25:19,888
(phone rings)
453
00:25:20,748 --> 00:25:21,581
- Vox.
454
00:25:22,710 --> 00:25:24,043
Yeah, I escaped.
455
00:25:25,835 --> 00:25:28,521
But there's something crazy going on.
456
00:25:28,521 --> 00:25:31,104
All right, I'll meet you there.
457
00:25:33,478 --> 00:25:34,579
- We are expanding.
458
00:25:34,579 --> 00:25:37,545
We have some rooms that
are very off limits
459
00:25:37,545 --> 00:25:40,320
because the information
that we're doing there
460
00:25:40,320 --> 00:25:43,025
is not for the general public yet,
461
00:25:43,025 --> 00:25:47,841
although it will eventually
be massive worldwide known.
462
00:25:47,841 --> 00:25:51,321
But we do have several
rooms that are exclusive
463
00:25:51,321 --> 00:25:54,348
and would be off limits
for the general public
464
00:25:54,348 --> 00:25:56,034
or even for reporters.
465
00:25:56,034 --> 00:25:58,617
(gentle music)
466
00:26:03,733 --> 00:26:06,575
- What do we get ourselves
into this time, man?
467
00:26:06,575 --> 00:26:08,170
- It's your fault.
468
00:26:08,170 --> 00:26:11,459
- You drive me into this every time, man.
469
00:26:11,459 --> 00:26:14,405
- Well, it doesn't help
that our car's gone.
470
00:26:14,405 --> 00:26:16,405
- It's your car.
471
00:26:16,405 --> 00:26:18,760
- I mean, maybe we could
just go town to town
472
00:26:18,760 --> 00:26:20,843
and just kind of do this.
473
00:26:21,784 --> 00:26:23,126
Rip people off in each town.
474
00:26:23,126 --> 00:26:25,577
What do you think of that, huh?
475
00:26:25,577 --> 00:26:27,244
- What town is this?
476
00:26:28,126 --> 00:26:29,305
- Emerson.
477
00:26:29,305 --> 00:26:32,388
(Exhibit A growling)
478
00:26:56,054 --> 00:26:56,887
- I can't find him.
479
00:26:56,887 --> 00:26:59,220
I'm still searching for him.
480
00:27:03,859 --> 00:27:05,192
- Hey, hey, hey.
481
00:27:07,234 --> 00:27:10,874
This drug stuff is
trying to scare me, man.
482
00:27:10,874 --> 00:27:12,995
At least we got cash now.
483
00:27:12,995 --> 00:27:14,412
- Yep, yeah, yep.
484
00:27:15,321 --> 00:27:17,038
- Are you guys crazy?
485
00:27:17,038 --> 00:27:17,871
- Hey, hey.
486
00:27:17,871 --> 00:27:19,000
- I don't even know this guy's name.
487
00:27:19,000 --> 00:27:19,896
- How you been?
488
00:27:19,896 --> 00:27:21,692
- How you doing, how you doing?
489
00:27:21,692 --> 00:27:23,609
- I'm Nev.
- That's Nev.
490
00:27:25,367 --> 00:27:26,236
I'm Slug.
491
00:27:26,236 --> 00:27:27,687
Remember me from earlier?
492
00:27:27,687 --> 00:27:29,345
- (chuckles) Of course I remember you.
493
00:27:29,345 --> 00:27:30,178
- Okay.
494
00:27:30,178 --> 00:27:34,834
So we're just tied up
in some stuff right now.
495
00:27:34,834 --> 00:27:37,494
You haven't happened to hear this guy Vox,
496
00:27:37,494 --> 00:27:39,900
have you heard of him?
497
00:27:39,900 --> 00:27:40,733
- Local.
498
00:27:40,733 --> 00:27:43,178
It's local, right?
- Okay.
499
00:27:43,178 --> 00:27:47,261
Well, we kind of took some
of his property today.
500
00:27:49,011 --> 00:27:51,344
- Yeah, mind this over here.
501
00:27:52,384 --> 00:27:54,217
- Hopefully he's dead.
502
00:27:57,699 --> 00:27:59,368
- Is he a bad guy?
503
00:27:59,368 --> 00:28:01,106
I mean, I know he is a bad
guy, but is it a scary guy?
504
00:28:01,106 --> 00:28:03,443
- It's Vox, it's Vox, it's Vox.
505
00:28:03,443 --> 00:28:04,276
- I'll cover for you.
506
00:28:04,276 --> 00:28:05,595
Meet me at the coffee shop, okay?
507
00:28:05,595 --> 00:28:06,428
I'll cover for you.
508
00:28:06,428 --> 00:28:07,261
- Okay.
509
00:28:07,261 --> 00:28:08,844
Okay, thanks, okay.
510
00:28:10,562 --> 00:28:12,298
We weren't never here.
511
00:28:12,298 --> 00:28:14,633
- Hey, I haven't seen
you at the coffee shop.
512
00:28:14,633 --> 00:28:16,300
Where have you been?
513
00:28:17,452 --> 00:28:19,022
- You were never here.
514
00:28:19,022 --> 00:28:19,855
- Move.
515
00:28:21,735 --> 00:28:23,656
- He can see us.
516
00:28:23,656 --> 00:28:24,489
Thanks.
517
00:28:33,616 --> 00:28:34,449
- Reggie.
518
00:28:36,413 --> 00:28:37,948
You seen these two idiots?
519
00:28:37,948 --> 00:28:38,781
Nev and-
520
00:28:38,781 --> 00:28:40,781
- I see a lot of idiots.
521
00:28:42,837 --> 00:28:44,004
- Sure.
- Sure.
522
00:28:45,556 --> 00:28:47,473
- They're pretty quiet.
523
00:28:48,465 --> 00:28:49,298
- Okay.
524
00:28:49,298 --> 00:28:51,631
(gun bangs)
525
00:29:01,954 --> 00:29:03,655
- Well, no, I wasn't born in Emerson,
526
00:29:03,655 --> 00:29:05,331
but I am from Emerson.
527
00:29:05,331 --> 00:29:06,998
I have lived here all of my life.
528
00:29:06,998 --> 00:29:08,955
Of course I had to go to college
529
00:29:08,955 --> 00:29:11,998
and do some other things
that took me away.
530
00:29:11,998 --> 00:29:16,443
But basically I am an
Emersonian, you might say.
531
00:29:16,443 --> 00:29:19,136
- What university did you go to?
532
00:29:19,136 --> 00:29:20,792
- Well, I went of course to Yale.
533
00:29:20,792 --> 00:29:23,284
I mean, I was able to make it
534
00:29:23,284 --> 00:29:26,616
and I had really high scholastic standing,
535
00:29:26,616 --> 00:29:28,949
so I was admitted willingly.
536
00:29:30,448 --> 00:29:32,282
- I understand that there's an Exhibit A
537
00:29:32,282 --> 00:29:34,155
you've been working on lately.
538
00:29:34,155 --> 00:29:35,927
Can you tell us more about that?
539
00:29:35,927 --> 00:29:39,303
- Well, yes, I didn't expect
you to ask about that,
540
00:29:39,303 --> 00:29:42,376
but I guess the word is
starting to out a little bit.
541
00:29:42,376 --> 00:29:44,137
You know, I've always been concerned
542
00:29:44,137 --> 00:29:47,381
that people die sooner
than I think they should.
543
00:29:47,381 --> 00:29:51,048
So I've been working
very much on this very.
544
00:29:55,216 --> 00:29:58,551
You know what, I'm going
to change the topic
545
00:29:58,551 --> 00:30:00,366
and take you around so that you can see
546
00:30:00,366 --> 00:30:01,784
some of our facilities.
547
00:30:01,784 --> 00:30:02,617
Would you like that?
548
00:30:02,617 --> 00:30:03,700
Come with me.
549
00:30:09,847 --> 00:30:12,597
(dramatic music)
550
00:30:20,859 --> 00:30:21,859
- Hey, Solas
551
00:30:23,417 --> 00:30:27,173
When you get my message,
gimme a call back, okay?
552
00:30:27,173 --> 00:30:29,897
I've been calling you like
three times an hour ago.
553
00:30:29,897 --> 00:30:32,428
We have some order here.
554
00:30:32,428 --> 00:30:34,132
All right, if you get my message,
555
00:30:34,132 --> 00:30:35,661
call me as soon as possible.
556
00:30:35,661 --> 00:30:37,103
911, okay?
557
00:30:37,103 --> 00:30:38,770
All right, bye, bye.
558
00:30:44,289 --> 00:30:46,741
- We are proud to say
that we are excelling
559
00:30:46,741 --> 00:30:48,858
in our patient satisfaction survey
560
00:30:48,858 --> 00:30:52,312
by providing good quality
care, innovative research,
561
00:30:52,312 --> 00:30:54,836
and state-of-the-art technology.
562
00:30:54,836 --> 00:30:56,919
- Right, and we are very pleased with
563
00:30:56,919 --> 00:30:58,750
what we have done with this patient.
564
00:30:58,750 --> 00:31:02,467
He came to us with a strangulated hernia
565
00:31:02,467 --> 00:31:03,914
and it was very serious.
566
00:31:03,914 --> 00:31:06,124
He would've been dead soon
567
00:31:06,124 --> 00:31:09,080
because nothing would
move within his body.
568
00:31:09,080 --> 00:31:11,054
And we took care of it.
569
00:31:11,054 --> 00:31:14,856
We did it rapidly, but
we did it with precision.
570
00:31:14,856 --> 00:31:18,633
We use the techniques that
we have been trained for.
571
00:31:18,633 --> 00:31:21,822
We know how to administer drugs properly.
572
00:31:21,822 --> 00:31:23,729
He had no need to worry.
573
00:31:23,729 --> 00:31:25,425
We put him out.
574
00:31:25,425 --> 00:31:27,205
He doesn't even know what happened.
575
00:31:27,205 --> 00:31:29,332
But he'll know when he geeks up.
576
00:31:29,332 --> 00:31:30,770
He will be very thankful.
577
00:31:30,770 --> 00:31:31,643
Aren't you thankful?
578
00:31:31,643 --> 00:31:33,530
What do you have to say about that?
579
00:31:33,530 --> 00:31:35,440
- I'm very thankful for what they did.
580
00:31:35,440 --> 00:31:38,145
You know, like you said,
I coulda, I coulda died.
581
00:31:38,145 --> 00:31:40,029
You know, that, that burst.
582
00:31:40,029 --> 00:31:42,873
They had to get me in and then
they got me out right away
583
00:31:42,873 --> 00:31:45,151
without little to no pain.
584
00:31:45,151 --> 00:31:46,101
- Good, thank you.
585
00:31:46,101 --> 00:31:46,934
We're proud of you.
586
00:31:46,934 --> 00:31:48,183
And we're proud of what we did too.
587
00:31:48,183 --> 00:31:52,029
We knew what we were doing
and we followed through.
588
00:31:52,029 --> 00:31:52,862
- Thank you, doctors.
589
00:31:52,862 --> 00:31:54,195
I appreciate it.
590
00:31:56,883 --> 00:31:59,633
(dramatic music)
591
00:32:07,989 --> 00:32:08,822
- Oh my God, are you okay?
592
00:32:08,822 --> 00:32:12,030
- Thanks for covering back there.
593
00:32:12,030 --> 00:32:12,947
- You okay?
594
00:32:14,806 --> 00:32:16,639
- No.
- That was crazy.
595
00:32:18,173 --> 00:32:19,176
- These guys are crazy, man.
596
00:32:19,176 --> 00:32:22,009
I didn't know Vox was still alive.
597
00:32:23,496 --> 00:32:25,679
- Happened to me.
598
00:32:25,679 --> 00:32:27,929
- You dragged me into this.
599
00:32:29,647 --> 00:32:30,548
- It will be all right.
600
00:32:30,548 --> 00:32:31,381
We're alive.
601
00:32:31,381 --> 00:32:32,964
- We got a problem.
602
00:32:34,482 --> 00:32:35,868
- Oh my God.
603
00:32:35,868 --> 00:32:37,285
These kids again.
604
00:32:39,667 --> 00:32:40,912
- You can, you can keep it.
605
00:32:40,912 --> 00:32:42,397
We actually were getting that for you.
606
00:32:42,397 --> 00:32:43,846
- We were trying to return it.
607
00:32:43,846 --> 00:32:44,679
- It's all yours.
- It's all you.
608
00:32:44,679 --> 00:32:46,555
It's all there still.
609
00:32:46,555 --> 00:32:49,261
- Stop pointing guns.
- Yeah.
610
00:32:49,261 --> 00:32:52,344
(Exhibit A growling)
611
00:32:55,516 --> 00:32:56,566
- Did anybody ever tell you it's not nice
612
00:32:56,566 --> 00:32:58,316
to steal from people?
613
00:33:01,802 --> 00:33:02,686
- What did he say?
614
00:33:02,686 --> 00:33:03,519
9-5.
615
00:33:08,757 --> 00:33:09,674
- Let's go.
616
00:33:18,740 --> 00:33:21,323
(guns banging)
617
00:33:23,953 --> 00:33:26,786
- Hold on, Vox, I'm gonna go look.
618
00:33:29,830 --> 00:33:32,330
(gun banging)
619
00:33:55,131 --> 00:33:56,554
- Wait, wait, I have a plan.
620
00:33:56,554 --> 00:33:58,303
We should go to Dr. Cromwells.
621
00:33:58,303 --> 00:33:59,136
I mean, he's a good doctor.
622
00:33:59,136 --> 00:34:00,959
He treated my parents.
623
00:34:00,959 --> 00:34:03,981
It's a little out of town, but
I think we'll be safe there.
624
00:34:03,981 --> 00:34:04,814
- Come on, let's go.
625
00:34:04,814 --> 00:34:06,897
- Yeah, that sounds good.
626
00:34:10,666 --> 00:34:13,166
(phone rings)
627
00:34:17,579 --> 00:34:19,162
- What is it, Vega?
628
00:34:21,608 --> 00:34:24,497
- Doctor, have you found Exhibit A yet?
629
00:34:24,497 --> 00:34:26,656
- I haven't found him yet.
630
00:34:26,656 --> 00:34:30,156
- This experiment has gone out of control.
631
00:34:31,042 --> 00:34:35,375
I'd like to officially hand
in my resignation from today.
632
00:34:35,375 --> 00:34:37,542
- I'm gonna be right home.
633
00:34:45,944 --> 00:34:47,208
- This is volatile.
634
00:34:47,208 --> 00:34:48,958
It's not like others.
635
00:34:50,173 --> 00:34:51,967
I need to find this guy
636
00:34:51,967 --> 00:34:53,467
We gotta find him.
637
00:35:24,915 --> 00:35:26,730
- Police, don't move.
638
00:35:26,730 --> 00:35:27,563
Don't.
639
00:35:27,563 --> 00:35:28,396
Stop, stupid.
640
00:35:28,396 --> 00:35:29,313
Don't move.
641
00:35:40,517 --> 00:35:44,111
- So we don't know how
Vox keeps finding us.
642
00:35:44,111 --> 00:35:45,661
- Yeah, I guess we're not so great
643
00:35:45,661 --> 00:35:48,450
at playing Scarface, are we?
644
00:35:48,450 --> 00:35:52,033
So can you tell us more
about Dr. Cromwell?
645
00:35:53,518 --> 00:35:55,590
- What can I say?
646
00:35:55,590 --> 00:35:58,590
Dr. Cromwell is someone I respected.
647
00:36:01,002 --> 00:36:05,343
He was so obsessed with
prolonging human life.
648
00:36:05,343 --> 00:36:07,549
At first I was on board
649
00:36:07,549 --> 00:36:11,777
because it would've been huge
breakthroughs in diseases
650
00:36:11,777 --> 00:36:15,971
and, you know, other
scientific breakthroughs.
651
00:36:15,971 --> 00:36:19,717
But now he's gone a
completely different direction
652
00:36:19,717 --> 00:36:22,300
and I'm just, it's not ethical.
653
00:36:29,429 --> 00:36:30,762
- Hello, doctor.
654
00:36:32,557 --> 00:36:33,640
Drop the bag.
655
00:36:35,994 --> 00:36:37,327
Let's go inside.
656
00:36:47,042 --> 00:36:50,125
(Exhibit A growling)
657
00:37:04,290 --> 00:37:05,926
- Do you have a sandwich?
658
00:37:05,926 --> 00:37:07,699
- Right now?
659
00:37:07,699 --> 00:37:10,699
This is not the time for a sandwich.
660
00:37:18,613 --> 00:37:21,731
- How the hell do you keep finding us?
661
00:37:21,731 --> 00:37:24,467
- 'Cause there's a tracker
in your bag, idiots.
662
00:37:24,467 --> 00:37:25,550
- What?
- Huh?
663
00:37:30,284 --> 00:37:32,646
- Oh, I was wondering what this was.
664
00:37:32,646 --> 00:37:34,939
That explains a lot.
665
00:37:34,939 --> 00:37:35,772
- Shut up.
666
00:37:37,952 --> 00:37:40,202
Now, doctor, start talking.
667
00:37:42,233 --> 00:37:45,160
- All right, all right, I will.
668
00:37:45,160 --> 00:37:47,143
It's not that complicated.
669
00:37:47,143 --> 00:37:49,393
I am looking for Exhibit A.
670
00:37:50,691 --> 00:37:51,897
What is that?
671
00:37:51,897 --> 00:37:56,564
It's the result of an experiment
I have been working on.
672
00:38:02,285 --> 00:38:05,058
I have been trying hard, very hard
673
00:38:05,058 --> 00:38:08,725
to learn how to extend
life, even your life,
674
00:38:09,803 --> 00:38:13,784
and Exhibit A is making
progress, but it disappeared.
675
00:38:13,784 --> 00:38:15,937
I've got to find Exhibit A
676
00:38:15,937 --> 00:38:18,523
and then I'll know how to continue
677
00:38:18,523 --> 00:38:20,425
so that I can explain to you.
678
00:38:20,425 --> 00:38:22,443
Vega here knows what I'm talking about.
679
00:38:22,443 --> 00:38:26,272
She's been helping me
and we are coming closer
680
00:38:26,272 --> 00:38:29,522
and closer to fulfilling the experiment
681
00:38:31,844 --> 00:38:33,667
and being successful.
682
00:38:33,667 --> 00:38:37,383
Exhibit A has apparently gone rogue.
683
00:38:37,383 --> 00:38:39,131
I mean, something has gone wrong.
684
00:38:39,131 --> 00:38:42,122
It's because of the
side effects I believe.
685
00:38:42,122 --> 00:38:45,424
- You put the town of Emerson in danger.
686
00:38:45,424 --> 00:38:47,723
I watched my bodyguard die.
687
00:38:47,723 --> 00:38:50,147
Was this because of your Exhibit A?
688
00:38:50,147 --> 00:38:51,181
- Well, I...
689
00:38:51,181 --> 00:38:54,180
(Exhibit A growls)
690
00:38:54,180 --> 00:38:56,709
- Exhibit A has returned.
691
00:38:56,709 --> 00:38:58,033
I got to go take care of this.
692
00:38:58,033 --> 00:39:00,700
Please let me take care of this.
693
00:39:04,261 --> 00:39:05,892
- No, no, no.
694
00:39:05,892 --> 00:39:08,892
Get your dinner with, sit back down.
695
00:39:29,235 --> 00:39:30,902
- Okay, let's go in.
696
00:39:32,784 --> 00:39:33,617
What?
697
00:39:35,059 --> 00:39:36,226
Solus is dead?
698
00:39:55,392 --> 00:39:58,122
- Hey, Exhibit A, where are you?
699
00:39:58,122 --> 00:40:00,575
Exhibit A, where are you?
700
00:40:00,575 --> 00:40:01,724
I'm here to help you.
701
00:40:01,724 --> 00:40:02,653
Where are you?
702
00:40:02,653 --> 00:40:03,811
(Exhibit A growls)
703
00:40:03,811 --> 00:40:06,561
Oh, I want you to know I am here.
704
00:40:07,660 --> 00:40:09,058
I am on your side.
705
00:40:09,058 --> 00:40:11,391
I am trying to save mankind.
706
00:40:12,325 --> 00:40:16,953
This whole experiment is
to let life be extended.
707
00:40:16,953 --> 00:40:19,739
And you are the main one that I am using.
708
00:40:19,739 --> 00:40:22,697
I've done everything in
my power to help people.
709
00:40:22,697 --> 00:40:25,030
And you are my best example.
710
00:40:26,283 --> 00:40:30,700
And you're the result of
everything that I have done.
711
00:40:41,211 --> 00:40:44,544
Father, Daddy, I'm here to help mankind.
712
00:40:48,295 --> 00:40:50,364
Do you understand that?
713
00:40:50,364 --> 00:40:54,482
I'm here to extend life,
not do anything bad.
714
00:40:54,482 --> 00:40:57,232
You would not be alive right now.
715
00:40:59,422 --> 00:41:00,839
- I got you, Vox.
716
00:41:01,818 --> 00:41:02,651
- Whoa, whoa, all right.
717
00:41:02,651 --> 00:41:03,501
- Your phone.
718
00:41:03,501 --> 00:41:05,736
- Everybody, calm down, right?
719
00:41:05,736 --> 00:41:06,903
This isn't me.
720
00:41:09,166 --> 00:41:11,038
This is bigger than me.
721
00:41:11,038 --> 00:41:13,288
I need you to listen to me.
722
00:41:17,080 --> 00:41:19,913
There's something worse out there.
723
00:41:22,422 --> 00:41:26,061
- I had not given you the drugs
that I have been giving you.
724
00:41:26,061 --> 00:41:26,894
It's working.
725
00:41:26,894 --> 00:41:28,861
It's starting to work.
726
00:41:28,861 --> 00:41:30,763
- Look, I don't wanna work with any of you
727
00:41:30,763 --> 00:41:32,383
more than you wanna work with me,
728
00:41:32,383 --> 00:41:34,029
but we have a stronger chance of survival
729
00:41:34,029 --> 00:41:35,779
if we stick together.
730
00:41:37,192 --> 00:41:39,191
- Now, don't get excited.
731
00:41:39,191 --> 00:41:41,715
Don't get excited, daddy.
732
00:41:41,715 --> 00:41:43,814
I want you to stay calm.
733
00:41:43,814 --> 00:41:44,647
Stay calm.
734
00:41:45,685 --> 00:41:48,602
(Exhibit A growls)
735
00:41:52,686 --> 00:41:54,697
- Dr. Cromwell.
736
00:41:54,697 --> 00:41:57,092
- How are we gonna kill these things?
737
00:41:57,092 --> 00:41:59,045
- We're gonna have to go to the dungeons.
738
00:41:59,045 --> 00:41:59,878
I know the way.
739
00:41:59,878 --> 00:42:00,711
I can lead you.
740
00:42:00,711 --> 00:42:01,923
Do you guys have weapons?
741
00:42:01,923 --> 00:42:02,901
- Yes, we do have them.
742
00:42:02,901 --> 00:42:04,318
Here, take yours.
743
00:42:05,903 --> 00:42:07,736
I don't have a weapon.
744
00:42:12,751 --> 00:42:14,626
- Exhibit A has sensitivity to light.
745
00:42:14,626 --> 00:42:16,381
This will protect you.
746
00:42:16,381 --> 00:42:17,705
Trust me.
747
00:42:17,705 --> 00:42:19,622
- Do you have a weapon?
748
00:42:23,355 --> 00:42:24,341
- Always.
749
00:42:24,341 --> 00:42:25,291
(upbeat music)
750
00:42:25,291 --> 00:42:26,791
- Okay.
- Let's go.
751
00:43:00,642 --> 00:43:02,975
All right, you can split up.
752
00:43:04,013 --> 00:43:05,846
You guys go down left.
753
00:43:08,073 --> 00:43:08,906
- Good.
754
00:43:11,547 --> 00:43:12,630
- Be careful.
755
00:43:20,129 --> 00:43:21,546
- See you, buddy.
756
00:45:19,115 --> 00:45:20,948
Go, get her to safety.
757
00:45:21,791 --> 00:45:24,708
(Exhibit A growls)
758
00:45:43,298 --> 00:45:44,631
- Hey.
- Oh, hey.
759
00:45:46,928 --> 00:45:48,011
Look at this.
760
00:45:50,698 --> 00:45:52,865
- Hey, hey, you guys okay?
761
00:45:53,765 --> 00:45:54,598
Vox is dead.
762
00:45:54,598 --> 00:45:55,936
Vox is dead.
763
00:45:55,936 --> 00:45:57,669
- Have you seen Nev
764
00:45:57,669 --> 00:45:58,502
- Help.
765
00:46:00,258 --> 00:46:02,147
I'm over here, help.
766
00:46:02,147 --> 00:46:03,197
Help me.
767
00:46:03,197 --> 00:46:04,530
Hey, guys, help.
768
00:46:08,331 --> 00:46:10,487
- Well, Vox got sucked in.
769
00:46:10,487 --> 00:46:11,949
- Okay, we have to be careful.
770
00:46:11,949 --> 00:46:13,880
We don't know where this creature is.
771
00:46:13,880 --> 00:46:15,589
It seems to be lurking everywhere.
772
00:46:15,589 --> 00:46:17,839
- Okay, do you have a plan?
773
00:46:19,372 --> 00:46:21,289
- I have a plan.
- Okay.
774
00:46:23,723 --> 00:46:25,306
- Okay, here it is.
775
00:46:30,276 --> 00:46:31,109
All right.
776
00:46:35,060 --> 00:46:36,810
You all right?
- Yeah.
777
00:46:52,097 --> 00:46:55,014
(Exhibit A growls)
778
00:47:00,090 --> 00:47:01,590
- Flip the switch.
779
00:47:03,694 --> 00:47:08,694
(Exhibit A growls)
(gun banging)
780
00:47:22,614 --> 00:47:23,614
- We did it.
781
00:47:24,522 --> 00:47:26,436
- Oh my God.
- Exhibit's gone, man.
782
00:47:26,436 --> 00:47:27,269
You should have seen it.
783
00:47:27,269 --> 00:47:28,102
It's pretty awesome.
784
00:47:28,102 --> 00:47:28,935
- You're alive.
785
00:47:28,935 --> 00:47:30,327
I thought you were dead.
786
00:47:30,327 --> 00:47:31,160
- I don't know.
787
00:47:31,160 --> 00:47:31,993
Go check.
788
00:47:31,993 --> 00:47:32,826
Let's go.
789
00:47:40,791 --> 00:47:41,823
- Help.
790
00:47:41,823 --> 00:47:42,666
Help.
791
00:47:42,666 --> 00:47:43,833
Anybody, help.
792
00:47:45,483 --> 00:47:46,859
Help.
793
00:47:46,859 --> 00:47:47,692
Vega.
794
00:47:51,703 --> 00:47:53,286
Where's that thing?
795
00:47:54,453 --> 00:47:55,370
- You guys.
796
00:47:56,551 --> 00:47:57,468
- Hey, Nev.
797
00:47:59,425 --> 00:48:00,303
You're alive.
798
00:48:00,303 --> 00:48:01,136
- Isabell.
799
00:48:01,136 --> 00:48:02,440
Yeah, I just locked myself in.
800
00:48:02,440 --> 00:48:03,985
That thing was chasing me.
801
00:48:03,985 --> 00:48:07,054
- Yeah, you missed the whole party.
802
00:48:07,054 --> 00:48:07,887
- Nothing there.
803
00:48:07,887 --> 00:48:09,272
- I napped a little bit.
804
00:48:09,272 --> 00:48:10,105
Long day.
805
00:48:23,534 --> 00:48:24,692
- Hi, guys, listen up.
806
00:48:24,692 --> 00:48:27,148
This is the last time I'm gonna cooperate.
807
00:48:27,148 --> 00:48:29,014
There is something for you guys.
808
00:48:29,014 --> 00:48:31,816
You and him get some money.
809
00:48:31,816 --> 00:48:33,392
Fix your life.
810
00:48:33,392 --> 00:48:34,489
Get something for you.
811
00:48:34,489 --> 00:48:35,350
Get some job.
812
00:48:35,350 --> 00:48:37,370
Get some real life.
813
00:48:37,370 --> 00:48:38,203
- We will.
- I'm done.
814
00:48:38,203 --> 00:48:41,124
Take care of you guys,
you take care and have-
815
00:48:41,124 --> 00:48:42,858
- Take care.
- Bye.
816
00:48:42,858 --> 00:48:43,691
- Thank you, detective.
817
00:48:43,691 --> 00:48:44,524
- Bye-bye.
818
00:48:45,716 --> 00:48:47,467
All right, take care, guys.
819
00:48:47,467 --> 00:48:48,300
- Thanks.
820
00:48:51,011 --> 00:48:55,172
- Let's go raise hell in the
next town, huh? (chuckles)
821
00:48:55,172 --> 00:48:57,589
Yeah, I could use a sandwich.
822
00:48:59,439 --> 00:49:02,772
- Let's go get that sandwich.
- Let's go.
823
00:49:09,789 --> 00:49:12,706
(Exhibit A growls)
824
00:49:17,495 --> 00:49:20,162
(ominous music)
825
00:49:31,161 --> 00:49:33,744
(upbeat music)
51205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.