All language subtitles for Power_S1_E6_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:11,810 Previously on "Power"... 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,120 Víbora Ruiz has a thing for poisonous snakes. 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,840 I got you just the ticket 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,320 to get you in the high council of the Soldado Nation. 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,960 Happy High Holy Day, Víbora. 6 00:00:21,160 --> 00:00:23,760 What's going on between my husband and Tommy? 7 00:00:23,960 --> 00:00:25,400 You can tell me. 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,640 It'll be another one of our little secrets. 9 00:00:27,840 --> 00:00:29,600 I want to know what we're doing here. 10 00:00:29,800 --> 00:00:32,480 - Are we just fucking? - I am making a choice with you. 11 00:00:32,640 --> 00:00:33,920 This ain't some skank-ass broad. 12 00:00:34,080 --> 00:00:35,760 Holly's different. She's special. 13 00:00:35,920 --> 00:00:37,520 You better not have told her about our other thing. 14 00:00:37,720 --> 00:00:38,880 I told you it was Ruiz all along. 15 00:00:39,040 --> 00:00:40,280 Yeah, except when you said it was Anibal. 16 00:00:40,440 --> 00:00:42,720 Except then. I don't care. Now I just want to kill a motherfucker. 17 00:00:42,880 --> 00:00:45,610 Ruiz got stabbed. It wasn't the Jamaicans we hired. 18 00:00:45,760 --> 00:00:47,840 Someone went after him and missed. He ain't dead. 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,600 Back then, Kanan kept us in line, 20 00:00:49,760 --> 00:00:51,440 taught us the business, made us men. 21 00:00:51,600 --> 00:00:54,360 Ghost and I owe your father big. That's why you're here. 22 00:02:21,100 --> 00:02:28,050 Ripped By mstoll 23 00:02:37,560 --> 00:02:39,160 Check. 24 00:02:39,320 --> 00:02:41,440 You ain't gonna get me this time, K. 25 00:02:41,640 --> 00:02:42,880 I've been practicing. 26 00:02:50,040 --> 00:02:51,120 Yes, you have. 27 00:02:54,000 --> 00:02:56,650 Checkmate, motherfucker. 28 00:02:56,800 --> 00:02:59,240 - What the fuck you talking about? - You see it. 29 00:03:06,080 --> 00:03:08,520 Don't make me smile you up right here, motherfucker. 30 00:03:08,680 --> 00:03:10,280 Your mama won't appreciate no closed casket. 31 00:03:10,440 --> 00:03:12,760 Kanan, you got a visitor. 32 00:03:12,960 --> 00:03:15,930 Yeah? 33 00:03:16,080 --> 00:03:18,400 You need to stop with that Ruy Lopez bullshit. 34 00:03:18,560 --> 00:03:19,840 Rack 'em back up. 35 00:03:20,000 --> 00:03:21,440 I'll be back. 36 00:03:22,960 --> 00:03:24,370 I been saying the same shit all along. 37 00:03:24,520 --> 00:03:26,720 We're calling it prosecutorial misconduct. 38 00:03:26,880 --> 00:03:29,360 I don't give a fuck what you call it as long as it means I get out. 39 00:03:29,560 --> 00:03:31,440 The police officer that stopped you 40 00:03:31,600 --> 00:03:34,330 admitted that the prosecutor told him to omit 41 00:03:34,520 --> 00:03:36,090 certain elements from his report, 42 00:03:36,240 --> 00:03:37,760 including the fact that your back headlight, 43 00:03:37,920 --> 00:03:40,160 the reason why he stopped you in the first place, 44 00:03:40,360 --> 00:03:42,840 wasn't blown out, but rather had been removed... 45 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 - Mm-hmm. - ...the bulb unscrewed. 46 00:03:44,680 --> 00:03:46,840 Somebody wanted me to get pulled over with drugs in the trunk. 47 00:03:47,000 --> 00:03:48,160 I told my first lawyer that shit. 48 00:03:48,320 --> 00:03:49,520 They set my ass up. 49 00:03:49,680 --> 00:03:51,720 It doesn't matter that you were set up. 50 00:03:51,880 --> 00:03:54,720 It matters that the prosecutor had material evidence 51 00:03:54,920 --> 00:03:57,280 to support that theory and hid those facts, 52 00:03:57,440 --> 00:03:59,200 - so the jury never knew. - Okay. 53 00:03:59,360 --> 00:04:01,440 The D.A. figured Kanan's young and black, he's guilty. 54 00:04:01,600 --> 00:04:03,090 Who gives a shit about the rules? 55 00:04:03,240 --> 00:04:04,360 This D.A. has a bunch of cases 56 00:04:04,520 --> 00:04:06,640 under judicial review. 57 00:04:06,800 --> 00:04:08,720 That's why you're getting out fast. 58 00:04:08,880 --> 00:04:10,840 When? 59 00:04:11,960 --> 00:04:14,530 Ain't you cold in that shit? 60 00:04:14,680 --> 00:04:17,120 Stopped standing on the corner years ago. 61 00:04:17,280 --> 00:04:19,560 Don't need no puffy working from the inside. 62 00:04:19,720 --> 00:04:20,760 You could do it too, boy. You're smart. 63 00:04:20,920 --> 00:04:23,680 No, man. I love the streets. 64 00:04:23,840 --> 00:04:25,680 I ain't trying to be no house nigga. 65 00:04:25,840 --> 00:04:28,570 Change come from inside the house, Rolla. 66 00:04:28,720 --> 00:04:31,760 Who the fuck want to change? 67 00:04:31,920 --> 00:04:34,160 I heard Ruiz got hit. 68 00:04:34,320 --> 00:04:36,680 Stabbed inside a motherfucking strip club. 69 00:04:36,880 --> 00:04:38,560 God damn. 70 00:04:38,720 --> 00:04:40,920 Strip club supposed to be sacred, you feel me? 71 00:04:41,080 --> 00:04:42,800 One minute you getting a good dick burn, 72 00:04:42,960 --> 00:04:44,720 next you getting gutted open like a fish. 73 00:04:44,880 --> 00:04:46,080 Yeah. 74 00:04:46,240 --> 00:04:48,040 Streets are saying you did it. 75 00:04:51,320 --> 00:04:52,970 You ask for the weather report, don't get mad 76 00:04:53,120 --> 00:04:54,640 when they say it's gonna rain. 77 00:04:54,800 --> 00:04:56,290 You believe what you heard? 78 00:04:56,480 --> 00:04:59,840 If y'all was behind it, we'd be at Ruiz's funeral right now. 79 00:05:00,000 --> 00:05:03,480 But first Anibal, now this? 80 00:05:03,640 --> 00:05:06,610 You can't blame niggas for wagging tongues. 81 00:05:08,440 --> 00:05:09,560 Looks like you cleaning house. 82 00:05:09,720 --> 00:05:11,240 Or you eliminating the competition. 83 00:05:16,680 --> 00:05:19,280 - 'Sup, Em? - I told you to stop it with that shit. 84 00:05:19,440 --> 00:05:21,360 If I was Eminem, I'd be getting my dick sucked 85 00:05:21,520 --> 00:05:22,600 by some actress right now, 86 00:05:22,800 --> 00:05:24,320 not freezing my balls off out here with you. 87 00:05:24,480 --> 00:05:27,680 Yo, Rolla says folks are saying we called the hit on Ruiz. 88 00:05:27,840 --> 00:05:29,280 That's some bullshit. 89 00:05:29,440 --> 00:05:31,560 I say we go by tomorrow and make sure he knows where we stand. 90 00:05:31,720 --> 00:05:33,290 I wouldn't walk in unprotected. 91 00:05:33,440 --> 00:05:36,360 Soldados shoot first, ask questions after the fact. 92 00:05:36,560 --> 00:05:39,450 You want to come with me, Rolla? I'll let you go in first. 93 00:05:39,600 --> 00:05:42,640 - Good to see you, G. - My man. 94 00:05:42,800 --> 00:05:44,840 - Night, Marshall. - Fuck you. 95 00:05:46,280 --> 00:05:47,770 I never get why you like him so much. 96 00:05:47,920 --> 00:05:49,280 He's loyal and he's smart. 97 00:05:49,440 --> 00:05:50,800 He's too smart to try some shit with Ruiz 98 00:05:50,960 --> 00:05:52,560 without knowing our play. 99 00:05:52,720 --> 00:05:54,240 You think "Cool Runnings" gabbed off? 100 00:05:54,400 --> 00:05:55,810 Gabbed off about what? Why would the Jamaicans brag 101 00:05:56,000 --> 00:05:57,160 about a botched hit? 102 00:05:57,320 --> 00:05:59,000 They didn't even hit Ruiz. 103 00:05:59,160 --> 00:06:01,120 Owe us a motherfucking store credit. 104 00:06:01,280 --> 00:06:03,440 I know Ruiz didn't check into no real hospital. 105 00:06:03,600 --> 00:06:04,600 Make sure you know where he's hiding. 106 00:06:04,800 --> 00:06:07,160 - We'll go there tomorrow. - Rolla is right about one thing. 107 00:06:07,320 --> 00:06:10,320 If the Soldados suspect us, they'll have itchy trigger fingers. 108 00:06:10,480 --> 00:06:12,320 I better go alone. 109 00:06:12,480 --> 00:06:13,840 No fucking way. 110 00:06:14,000 --> 00:06:17,080 I ain't gonna let you get clipped right before Tasha's birthday. 111 00:06:17,240 --> 00:06:20,160 If the worst happens, she'll never forgive me. 112 00:06:20,320 --> 00:06:22,680 You forgot about her birthday? 113 00:06:22,840 --> 00:06:24,490 Damn, man, she's your wife. 114 00:06:24,640 --> 00:06:26,130 How come I remember, you don't? 115 00:06:26,320 --> 00:06:28,200 I got a lot on my mind, Tommy. 116 00:06:29,600 --> 00:06:32,490 Well, you're welcome. I'll call you when I get out. 117 00:06:32,640 --> 00:06:34,080 Do that. 118 00:06:42,600 --> 00:06:44,560 We could've met you during the day. 119 00:06:44,720 --> 00:06:46,600 This is the only time I could get away 120 00:06:46,800 --> 00:06:48,040 without them knowing I was gone. 121 00:06:48,200 --> 00:06:49,720 That's live, so from now on, 122 00:06:49,880 --> 00:06:51,530 try to get yourself near Ruiz and his top guys 123 00:06:51,720 --> 00:06:53,370 when you're talking business. 124 00:06:53,520 --> 00:06:55,800 Especially if they mention Lobos or the distributor. 125 00:06:55,960 --> 00:06:57,080 We'll be able to hear everything. 126 00:06:57,240 --> 00:06:58,920 Everything, so take the jacket off 127 00:06:59,080 --> 00:07:00,760 before you rub one out, okay? I don't want to hear that shit. 128 00:07:00,920 --> 00:07:03,040 I thought you were the reptile guy. 129 00:07:03,200 --> 00:07:04,530 You were supposed to. 130 00:07:11,040 --> 00:07:12,880 If anything happens, we'll be on you in 30 seconds. 131 00:07:13,040 --> 00:07:15,930 It takes less than a second for someone to pull the trigger. 132 00:07:16,120 --> 00:07:18,560 Then we'll be 29 seconds late. 133 00:07:18,720 --> 00:07:20,000 Fuck this. 134 00:07:20,160 --> 00:07:21,400 Get someone else to be your snitch. 135 00:07:21,560 --> 00:07:23,240 Agent Knox is just fucking with you. 136 00:07:23,400 --> 00:07:24,920 Nothing's gonna happen to you. 137 00:07:25,080 --> 00:07:27,200 - You have my word. - Your word? 138 00:07:27,360 --> 00:07:30,440 I'll remember that when I'm bleeding out. 139 00:07:30,600 --> 00:07:31,930 Look at it this way. Either wear the mic... 140 00:07:32,080 --> 00:07:34,240 ...or try your luck up at Sing Sing. 141 00:07:34,400 --> 00:07:35,480 Pedos do really good up there, I hear. 142 00:07:35,680 --> 00:07:37,250 - Fuck you. - You flirting with him, Nomar? 143 00:07:37,400 --> 00:07:38,810 Enough! 144 00:07:41,080 --> 00:07:42,650 You don't have a choice. 145 00:07:45,000 --> 00:07:46,920 Fuck all of you, then. 146 00:07:51,840 --> 00:07:53,880 You're home early. 147 00:07:54,040 --> 00:07:56,280 Figured you'd be at the club all night. 148 00:07:56,440 --> 00:07:59,800 Wasn't at the club. I was with Tommy. 149 00:08:00,000 --> 00:08:01,650 I'd ask you what's up with Tommy, 150 00:08:01,800 --> 00:08:04,040 but you ain't gonna tell me anyway, so... 151 00:08:04,200 --> 00:08:06,080 Well, I don't want your pretty little head 152 00:08:06,240 --> 00:08:08,120 to worry about any of that. 153 00:08:08,280 --> 00:08:09,800 I want you to concentrate on throwing yourself 154 00:08:09,960 --> 00:08:12,530 the biggest, best birthday party money can buy. 155 00:08:15,280 --> 00:08:17,280 I thought you forgot. 156 00:08:17,440 --> 00:08:20,250 Now, you see that? 157 00:08:20,400 --> 00:08:22,240 You thought wrong. 158 00:08:22,400 --> 00:08:24,560 Mm-hmm. Yeah, well, it would've been nice 159 00:08:24,720 --> 00:08:26,560 - to know a couple of weeks ago. - But that would've ruined 160 00:08:26,720 --> 00:08:28,130 the whole surprise, now, wouldn't it? 161 00:08:28,320 --> 00:08:30,400 Hmm. Sounds like bullshit to me. 162 00:08:32,000 --> 00:08:33,800 Look, baby, I had this whole thing planned. 163 00:08:33,960 --> 00:08:35,720 I did, and then I thought, 164 00:08:35,880 --> 00:08:39,930 well, who better to design your party than... you? 165 00:08:40,120 --> 00:08:42,850 You'd hate what anyone else put together anyway. 166 00:08:43,040 --> 00:08:45,080 You got me there. 167 00:08:45,240 --> 00:08:47,810 I already called Kantos. You and LaKeisha go down tomorrow, 168 00:08:48,000 --> 00:08:50,650 get whatever you want, invite whoever. 169 00:08:50,840 --> 00:08:53,160 Your husband's got you. 170 00:08:53,320 --> 00:08:55,760 Mm. 171 00:08:55,920 --> 00:08:58,360 - Thank you, baby. - Mm-hmm. 172 00:08:59,360 --> 00:09:02,200 Okay, I promise I won't break the bank, okay? 173 00:09:02,360 --> 00:09:04,240 Don't make no promises you can't keep, woman. 174 00:09:04,400 --> 00:09:06,080 - I promise. - Okay. 175 00:09:07,080 --> 00:09:08,520 They're really pushing the action 176 00:09:08,680 --> 00:09:11,680 here in the second round. You see his cardio is holding on. 177 00:09:11,840 --> 00:09:13,520 You can't sleep? 178 00:09:13,680 --> 00:09:16,000 Something on your mind? 179 00:09:22,600 --> 00:09:23,930 Look. 180 00:09:25,520 --> 00:09:27,320 I know. 181 00:09:27,480 --> 00:09:29,160 It sucks to hear your best friend 182 00:09:29,320 --> 00:09:30,890 is cheating on your other best friend. 183 00:09:32,320 --> 00:09:36,240 Skanks throw themselves at club owners all the time. 184 00:09:36,400 --> 00:09:37,920 He'll come back to his senses. 185 00:09:38,080 --> 00:09:40,000 Whatever. I'm over that. 186 00:09:41,840 --> 00:09:44,760 I'm fine. It's just work stuff. 187 00:09:45,800 --> 00:09:48,240 What time are you gonna be home? 188 00:09:48,440 --> 00:09:50,400 I was thinking... 189 00:09:50,560 --> 00:09:53,480 I'd make you some Cincinnati Chili. 190 00:09:54,520 --> 00:09:57,410 You know, over spaghetti, with cinnamon? 191 00:09:57,560 --> 00:09:59,080 I bet you never had that. 192 00:09:59,280 --> 00:10:02,200 Sounds fucking disgusting. 193 00:10:02,360 --> 00:10:04,880 You... 194 00:10:05,080 --> 00:10:07,840 are gonna eat it and like it. 195 00:10:08,040 --> 00:10:10,240 Look, Holl, I... 196 00:10:11,680 --> 00:10:14,490 I might be a little late tonight. 197 00:10:15,560 --> 00:10:17,480 - How late? - I... 198 00:10:18,480 --> 00:10:20,360 You can make that shit for me another night. 199 00:10:20,520 --> 00:10:22,600 Another night? 200 00:10:22,760 --> 00:10:24,840 You like having me around, huh? 201 00:10:25,000 --> 00:10:27,570 Yeah, I do. 202 00:10:31,680 --> 00:10:32,960 I gotta go shopping today anyway. 203 00:10:33,120 --> 00:10:34,920 I'll see what you got in the kitchen. 204 00:10:35,080 --> 00:10:36,680 There ain't shit in there. 205 00:10:48,960 --> 00:10:52,040 This box of cereal expired two years ago! 206 00:10:52,200 --> 00:10:53,530 Told ya. 207 00:11:07,560 --> 00:11:10,080 Tommy, what's this? 208 00:11:12,320 --> 00:11:13,480 Cash. 209 00:11:13,640 --> 00:11:15,720 No shit. 210 00:11:15,880 --> 00:11:19,280 Thank you for that comprehensive explanation. 211 00:11:19,440 --> 00:11:21,120 From where? 212 00:11:21,320 --> 00:11:22,810 From the club. 213 00:11:22,960 --> 00:11:26,480 Bullshit it is! 214 00:11:26,640 --> 00:11:28,480 I don't like banks, that's all. What's the problem? 215 00:11:28,640 --> 00:11:30,720 There are four more of those in the kitchen. 216 00:11:30,880 --> 00:11:32,400 You are a bank. 217 00:11:38,240 --> 00:11:39,840 You shouldn't be fucking snooping. 218 00:11:40,000 --> 00:11:42,920 Fuck you, Tommy. 219 00:11:44,280 --> 00:11:46,000 I told you not to fucking lie to me. 220 00:11:52,640 --> 00:11:55,040 Look at you, all G'd up. 221 00:11:55,200 --> 00:11:57,850 - You stacking? - What? Nah, nah, nah. 222 00:11:58,000 --> 00:12:00,320 - Uncle G bought me this suit. - Sign of respect. 223 00:12:00,480 --> 00:12:02,200 You must be stepping it up. 224 00:12:02,360 --> 00:12:04,160 Yeah, and maybe when you get out in a year, 225 00:12:04,320 --> 00:12:06,280 you know... 226 00:12:06,440 --> 00:12:07,880 maybe I'll be somebody. 227 00:12:08,080 --> 00:12:09,520 Maybe. 228 00:12:10,760 --> 00:12:13,730 Hey, I hear motherfuckers out there beefin'. 229 00:12:13,920 --> 00:12:16,520 Is it the Soldados, the Taínos? 230 00:12:18,520 --> 00:12:20,240 - Um... - It's okay. 231 00:12:20,400 --> 00:12:21,810 It's safe to talk here. 232 00:12:24,120 --> 00:12:26,690 - The Taínos got hit. - Yeah? 233 00:12:26,840 --> 00:12:28,360 Yeah, and somebody took Anibal out too. 234 00:12:28,560 --> 00:12:29,680 - No shit. - Yeah, yeah. 235 00:12:29,840 --> 00:12:31,410 And Ruiz got hit. 236 00:12:31,600 --> 00:12:33,040 Maybe in retribution or maybe not, 237 00:12:33,200 --> 00:12:36,400 but I don't really know. 238 00:12:36,560 --> 00:12:38,480 Why you don't know? 239 00:12:38,640 --> 00:12:40,960 'Cause I don't ask no questions. 240 00:12:41,120 --> 00:12:43,960 Your Uncle G pulled you in, so he expects you to ask questions. 241 00:12:45,760 --> 00:12:47,410 He expects you to come to play, son. 242 00:12:47,560 --> 00:12:49,920 I'm just his driver. 243 00:12:50,120 --> 00:12:51,720 As long as you see yourself as that, 244 00:12:51,880 --> 00:12:54,240 it's all you'll ever be. 245 00:12:54,400 --> 00:12:56,880 We all start off small, man. 246 00:12:57,040 --> 00:12:59,280 Runner, corner, cash kid. 247 00:13:00,720 --> 00:13:03,760 Question is, what are you gonna make of yourself? 248 00:13:06,080 --> 00:13:08,730 - I'm working hard. - That's good. 249 00:13:08,880 --> 00:13:10,680 But not good enough. 250 00:13:12,560 --> 00:13:13,920 How you supposed to learn how G thinks 251 00:13:14,080 --> 00:13:17,800 if you don't know his next move, hmm? 252 00:13:17,960 --> 00:13:20,080 I don't know. 253 00:13:20,240 --> 00:13:22,480 Yeah, I'm telling you. 254 00:13:22,640 --> 00:13:25,000 G waiting on you to prove yourself. 255 00:13:25,200 --> 00:13:27,240 Show him you got the hustle. Get in there. 256 00:13:27,400 --> 00:13:28,840 Take what's yours. 257 00:13:31,320 --> 00:13:33,240 Take what's yours. 258 00:13:35,240 --> 00:13:36,810 Please tell Mr. Stern that I called to set a meeting. 259 00:13:37,000 --> 00:13:38,960 I bet he did forget your birthday. 260 00:13:39,120 --> 00:13:40,960 Now it's your chance to make him pay. 261 00:13:42,280 --> 00:13:45,720 Let's put the manquarium right here. 262 00:13:45,880 --> 00:13:47,920 Girl, what the fuck is a manquarium? 263 00:13:48,080 --> 00:13:50,120 A giant fish tank filled with men. 264 00:13:50,280 --> 00:13:51,640 You're out of your mind. 265 00:13:51,800 --> 00:13:54,800 - It's your 30th birthday. - Exactly. 266 00:13:54,960 --> 00:13:57,280 And I want it to be grown and sexy, 267 00:13:57,480 --> 00:13:58,760 but not with no ghetto-ass shit. 268 00:13:58,920 --> 00:14:01,160 Mrs. St. Patrick's right. 269 00:14:01,360 --> 00:14:03,800 I was thinking we can come up with a birthday shout-out 270 00:14:03,960 --> 00:14:05,450 at the top of every hour. 271 00:14:05,600 --> 00:14:06,930 We can come up with a signature cocktail 272 00:14:07,080 --> 00:14:09,890 or maybe even do a balloon or a confetti drop. 273 00:14:10,040 --> 00:14:13,720 First of all, she's turning 30, not 13, 274 00:14:13,880 --> 00:14:15,800 so enough with the balloon stomping, all right? 275 00:14:16,000 --> 00:14:17,160 And make sure there's plenty of Cîroc, 276 00:14:17,320 --> 00:14:18,810 because that's all my people drink, 277 00:14:19,000 --> 00:14:21,320 and no coconut because I'm allergic to nuts. 278 00:14:21,480 --> 00:14:23,160 Thank you. 279 00:14:25,000 --> 00:14:26,920 - I really couldn't wait to see you. - Yeah. 280 00:14:27,080 --> 00:14:29,840 I'm starting-- I'm starting to get distracted at work. 281 00:14:30,000 --> 00:14:31,240 It's bad. 282 00:14:31,400 --> 00:14:33,320 Not all bad. 283 00:14:47,920 --> 00:14:49,200 Hello? 284 00:14:56,160 --> 00:14:57,490 Yes, that's fine. 285 00:14:57,640 --> 00:14:59,800 I'll be right there. 286 00:15:01,160 --> 00:15:03,920 You okay? Everything good? 287 00:15:04,080 --> 00:15:06,040 It's my father. He's, uh... 288 00:15:07,200 --> 00:15:08,320 not well. 289 00:15:08,480 --> 00:15:10,240 I got to go. 290 00:15:10,400 --> 00:15:11,760 I can pay for the room if you want. 291 00:15:11,920 --> 00:15:13,330 No, are you kidding? I got the room. 292 00:15:13,480 --> 00:15:15,560 Don't worry about the room. 293 00:15:15,720 --> 00:15:17,560 He's out in Long Island. 294 00:15:17,720 --> 00:15:19,400 Got to get the train. 295 00:15:20,560 --> 00:15:24,400 Paz said he wasn't happy there, and I should've listened. 296 00:15:24,560 --> 00:15:25,920 I could hear him screaming 297 00:15:26,080 --> 00:15:28,680 - in the background. - Hey. Hey, hey, hey, hey. 298 00:15:28,840 --> 00:15:31,570 He's gonna be okay. 299 00:15:31,720 --> 00:15:33,370 Look at me. 300 00:15:33,520 --> 00:15:35,880 He's gonna be okay, all right? 301 00:15:36,080 --> 00:15:38,360 My ride's downstairs. I can take you. 302 00:15:38,520 --> 00:15:41,120 I want to take you. 303 00:15:42,480 --> 00:15:44,520 You're not listening! 304 00:15:46,560 --> 00:15:48,400 Why is that man in Mr. Williams' bed? 305 00:15:48,560 --> 00:15:50,640 Papi, papi. 306 00:15:55,880 --> 00:15:57,400 Angela! 307 00:16:07,400 --> 00:16:09,720 We're good here. Thank you. 308 00:16:16,320 --> 00:16:17,760 You're safe here. 309 00:16:17,920 --> 00:16:19,680 Shh. 310 00:16:20,760 --> 00:16:22,880 The doctors are looking out for you, papi. 311 00:16:23,080 --> 00:16:25,000 We all are. 312 00:16:25,160 --> 00:16:27,890 Paz will be by later, okay? 313 00:16:39,960 --> 00:16:42,610 That's my friend, Jamie St. Patrick. 314 00:16:42,760 --> 00:16:44,280 He drove me here. 315 00:16:44,480 --> 00:16:46,800 The punk from the corner? 316 00:16:46,960 --> 00:16:48,160 The drug dealer? 317 00:16:48,360 --> 00:16:50,080 I thought I told you to stay away from that boy. 318 00:16:50,240 --> 00:16:52,720 - He's no good. - Pap-- papi, shh. 319 00:17:08,840 --> 00:17:11,160 Shh. 320 00:17:18,480 --> 00:17:20,760 He's finally asleep. 321 00:17:28,880 --> 00:17:31,720 It's so hard to believe he's the same man 322 00:17:31,880 --> 00:17:34,850 that grilled me on spelling, 323 00:17:35,000 --> 00:17:37,240 grounded me when I got a 324 00:17:37,400 --> 00:17:41,000 God, he could be an asshole sometimes... 325 00:17:43,800 --> 00:17:45,400 but now he's... 326 00:17:49,000 --> 00:17:53,050 He's helpless and so scared. 327 00:18:02,760 --> 00:18:04,360 I'm sorry. 328 00:18:04,560 --> 00:18:06,050 I'm a mess. 329 00:18:06,200 --> 00:18:08,080 Angie, is there anything I can do? 330 00:18:13,880 --> 00:18:16,320 I don't think so, 331 00:18:16,480 --> 00:18:18,760 unless you can make this all go away. 332 00:18:21,880 --> 00:18:22,920 This is Holly. 333 00:18:23,120 --> 00:18:25,480 Obviously I'm doing something more important than taking your call, 334 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 So leave a message. 335 00:18:27,400 --> 00:18:29,400 Hey, call me back. 336 00:18:29,560 --> 00:18:31,000 If I don't answer... 337 00:18:33,560 --> 00:18:34,920 never mind. 338 00:18:35,920 --> 00:18:37,250 Just call me. 339 00:19:11,160 --> 00:19:12,960 - Ruiz is expecting me. - Yeah, yeah. 340 00:19:13,120 --> 00:19:15,440 I've got a nine on my waist. 341 00:19:23,480 --> 00:19:25,130 And one on my ankle. 342 00:19:35,480 --> 00:19:36,840 Hold up. 343 00:19:46,280 --> 00:19:48,160 Oops, I must have forgot about that one. 344 00:19:48,320 --> 00:19:50,640 - Who the fuck is you, Rambo? - Can I go see your boss now? 345 00:19:52,840 --> 00:19:54,640 Come on. 346 00:20:12,680 --> 00:20:14,520 He's here to see jefe. 347 00:20:14,680 --> 00:20:17,120 - He clean? - Yeah. 348 00:20:17,320 --> 00:20:18,480 All right. 349 00:20:19,840 --> 00:20:21,600 Yo. Yo, we got a visitor. 350 00:20:40,080 --> 00:20:42,120 You look like shit. 351 00:20:44,120 --> 00:20:46,120 I can't go to a regular hospital. 352 00:20:46,280 --> 00:20:48,320 Too many fucking questions to answer. 353 00:20:48,480 --> 00:20:50,560 Gracias. 354 00:20:50,720 --> 00:20:52,560 Can we talk alone? 355 00:20:53,560 --> 00:20:55,720 They already patted me down, took my gat. 356 00:21:12,520 --> 00:21:15,440 Nice of you to visit. Where's Ghost? 357 00:21:36,760 --> 00:21:39,200 She won't let me fuck her in the ass. Her sister will, though. 358 00:21:39,400 --> 00:21:42,080 I been stabbed twice. I'd rather get shot. 359 00:21:43,560 --> 00:21:45,050 It wasn't us, Ruiz. 360 00:21:45,240 --> 00:21:47,040 - I heard different. - We ain't got no beef with you. 361 00:21:47,240 --> 00:21:48,680 You're drug dealers. You got beef with everybody. 362 00:21:48,840 --> 00:21:50,040 They say the same thing about you. 363 00:21:50,240 --> 00:21:52,560 Maybe it was Anibal's people. Maybe it was Rolla. 364 00:21:52,720 --> 00:21:55,000 Neither of those motherfuckers got any love for you, 365 00:21:55,160 --> 00:21:59,130 and, really, nobody else wants you dead? 366 00:21:59,280 --> 00:22:02,320 You're a drug dealer too, Ruiz. 367 00:22:02,480 --> 00:22:04,840 You got more enemies than you even know. 368 00:22:05,000 --> 00:22:06,800 Look. 369 00:22:10,800 --> 00:22:12,290 If me and Ghost was behind this hit, 370 00:22:12,440 --> 00:22:14,760 I wouldn't be here right now... 371 00:22:15,800 --> 00:22:17,960 and neither would you. 372 00:22:25,080 --> 00:22:26,960 Who's watching the elevator? 373 00:22:28,480 --> 00:22:30,720 Jefe wants somebody there all day. 374 00:22:30,880 --> 00:22:32,290 I got it. 375 00:22:33,960 --> 00:22:35,320 También. 376 00:22:44,840 --> 00:22:46,170 Yeah, right. 377 00:22:46,320 --> 00:22:48,890 You know how I ain't a bitch. I'd like to look a motherfucker 378 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 right in the eye when I do it so he knows who got him. 379 00:22:51,200 --> 00:22:52,240 I give you that much. 380 00:22:55,960 --> 00:22:59,320 - Can you clean it up? - Uh, fu-- uh, I don't know. 381 00:23:06,160 --> 00:23:09,240 Would you even know if Ghost put out a hit on me? 382 00:23:09,400 --> 00:23:11,560 Your compai's been acting kind of strange lately, 383 00:23:11,720 --> 00:23:13,920 going out of his way to be all nice to me, 384 00:23:14,120 --> 00:23:16,200 but then not showing up at meetings he arranges. 385 00:23:16,360 --> 00:23:19,040 With all this bullshit going on, he's trying to keep a low profile, 386 00:23:19,200 --> 00:23:21,520 something you might want to consider doing. 387 00:23:29,040 --> 00:23:32,280 Celebrating my High Holy Day and this puta sticks me. 388 00:23:33,360 --> 00:23:36,040 The hitter was a girl? 389 00:23:36,200 --> 00:23:37,200 What'd she look like? 390 00:23:37,360 --> 00:23:40,560 She looked like ice cream and sunshine till she stuck me. 391 00:23:40,720 --> 00:23:42,960 Great tits, beautiful ass, 392 00:23:43,120 --> 00:23:44,800 Latin girl, strong. 393 00:23:44,960 --> 00:23:46,560 A girl hit us too. 394 00:23:46,720 --> 00:23:48,440 Anything else you remember? 395 00:23:48,600 --> 00:23:51,080 I wasn't looking at her face, man. 396 00:23:52,200 --> 00:23:55,040 Light hair, curly. 397 00:23:55,240 --> 00:23:57,480 We find this girl, we find out who's been hitting us. 398 00:23:57,640 --> 00:23:59,240 Oh, you're goddamn right, Ruiz. 399 00:23:59,400 --> 00:24:01,000 We in this together. 400 00:24:10,760 --> 00:24:13,360 I haven't been back here since I left. 401 00:24:13,520 --> 00:24:16,410 The bodega got replaced, of course, with this pet store. 402 00:24:16,600 --> 00:24:18,880 But otherwise... 403 00:24:19,040 --> 00:24:21,520 just like the old days. 404 00:24:26,360 --> 00:24:28,520 I thought you could use a milkshake. 405 00:24:28,680 --> 00:24:30,520 Hmm? 406 00:24:30,680 --> 00:24:32,880 You think they still make black and whites? 407 00:24:33,040 --> 00:24:34,400 Why, that's why we here. 408 00:24:34,560 --> 00:24:37,130 Only one way to find out, Miss Big-time. 409 00:24:38,320 --> 00:24:40,160 Oh. 410 00:24:40,320 --> 00:24:42,040 Just give me a second, baby. 411 00:24:44,720 --> 00:24:46,370 - What's up? - Are you on your way in? 412 00:24:46,520 --> 00:24:48,640 No, I'm having lunch out in Forest Hills. 413 00:24:48,840 --> 00:24:50,840 You just want to hear my voice? What? 414 00:24:51,000 --> 00:24:52,120 Your wife's birthday... 415 00:24:52,280 --> 00:24:54,360 you sounded serious, and I'm trying to make it work, 416 00:24:54,520 --> 00:24:57,120 but I'm gonna have to call in more staff, pay overtime. 417 00:24:57,280 --> 00:24:58,520 That's fine. 418 00:24:58,720 --> 00:25:00,920 The other woman wanted 20 cases of Cîroc. 419 00:25:01,080 --> 00:25:03,480 Yeah, whatever they need, just do it. I gotta go. 420 00:25:03,640 --> 00:25:06,120 Wait, there's one more thing. Simon Stern? 421 00:25:06,280 --> 00:25:08,930 Just make it happen. 422 00:25:21,960 --> 00:25:24,690 It's not easy, partner. We all want the same thing here. 423 00:25:24,840 --> 00:25:25,920 We don't want any of this shit-- 424 00:25:26,080 --> 00:25:27,800 Fuck are you doing? 425 00:25:28,000 --> 00:25:30,650 Just staying close in case he needs something. 426 00:25:30,840 --> 00:25:34,000 I was the one who saved his life while you were all rubbing asses. 427 00:25:35,480 --> 00:25:37,320 Who's the blanquito in there with Ruiz? 428 00:25:37,480 --> 00:25:39,480 That's the guy who gets us the products. 429 00:25:39,680 --> 00:25:41,400 Distro. 430 00:25:42,880 --> 00:25:45,160 I'm going in. 431 00:25:45,320 --> 00:25:47,720 Yo, yo, yo, yo. You'll blow our cover. 432 00:25:47,880 --> 00:25:49,160 You want to call your girlfriend 433 00:25:49,360 --> 00:25:50,770 and ask if you can pretty please do your fucking job? 434 00:25:50,920 --> 00:25:52,000 You go for it, all right? 435 00:25:52,160 --> 00:25:53,600 I've been on this case three years now. 436 00:25:53,760 --> 00:25:55,170 If Lobos' distributor's in that building, 437 00:25:55,360 --> 00:25:58,200 - I'm getting a look. - Son of a fucking bitch. 438 00:26:14,360 --> 00:26:16,360 Who would know a girl like that? 439 00:26:16,520 --> 00:26:18,720 Anibal's dead, 440 00:26:18,880 --> 00:26:20,840 I don't think Rolla would use a female for wet work. 441 00:26:21,000 --> 00:26:23,480 - Lobos. - No, Ghost don't think so. 442 00:26:25,720 --> 00:26:27,520 You, Ghost... 443 00:26:28,640 --> 00:26:30,840 have taken your eye off the ball. 444 00:26:31,000 --> 00:26:34,160 Nah, man. We just waiting for our pitch. 445 00:26:35,160 --> 00:26:36,520 Now, I'm gonna find this bitch. 446 00:26:36,680 --> 00:26:39,040 I'm gonna make things right with us. 447 00:26:47,600 --> 00:26:50,720 I'ma find that girl. Don't you worry. 448 00:27:52,520 --> 00:27:55,120 Yo, that's one crazy motherfucker. 449 00:27:55,280 --> 00:27:57,440 Yo, yo, yo. 450 00:28:06,520 --> 00:28:07,960 One floor down, homie. 451 00:28:34,320 --> 00:28:37,720 - You feel better now? - A little. 452 00:28:37,880 --> 00:28:39,370 But only because of the milkshake. 453 00:28:41,280 --> 00:28:43,000 Mm. 454 00:28:46,680 --> 00:28:47,920 I gotta take this. 455 00:28:48,120 --> 00:28:49,530 Go ahead. I understand. 456 00:28:49,680 --> 00:28:51,360 Everything cool? 457 00:28:51,520 --> 00:28:54,170 I'm still alive, if that's what you mean. 458 00:28:54,320 --> 00:28:57,480 - Good, let's talk later. - No, we need to talk now. 459 00:28:57,640 --> 00:29:00,040 I can't talk right now. I gotta go. 460 00:29:02,880 --> 00:29:04,960 All right, you got my undivided attention. 461 00:29:06,520 --> 00:29:08,240 Fuck. 462 00:29:10,360 --> 00:29:13,880 You've reached 347-555-- 463 00:29:17,480 --> 00:29:19,130 Kantos, it's Tommy. Where's your boss? 464 00:29:19,280 --> 00:29:21,200 Is he talking to some club asshole over there? 465 00:29:21,400 --> 00:29:22,480 I thought he was having lunch with you 466 00:29:22,640 --> 00:29:24,160 out in Forest Hills. 467 00:29:26,320 --> 00:29:28,440 - He's in Forest Hills? - That's what he said. 468 00:29:28,600 --> 00:29:30,090 Got off the phone in a hurry. 469 00:29:42,720 --> 00:29:44,760 - I'm sorry my dad said that... - Ah. 470 00:29:44,920 --> 00:29:47,160 ...about you being a punk, a drug dealer. 471 00:29:47,320 --> 00:29:49,320 Yeah, he remembers what he remembers, you know? 472 00:29:49,480 --> 00:29:51,080 He remembers wrong. 473 00:29:51,240 --> 00:29:53,970 You don't just become a good guy, Jamie. 474 00:29:54,120 --> 00:29:56,880 To get where you are now means you were always one inside. 475 00:29:59,240 --> 00:30:01,890 I was right about you all along. 476 00:30:08,480 --> 00:30:09,920 You're always taking me someplace to eat 477 00:30:10,120 --> 00:30:11,610 like you're trying to fatten me up or something. 478 00:30:11,760 --> 00:30:16,040 No, I just like the look on your face 479 00:30:16,200 --> 00:30:17,200 when something gets real good to you. 480 00:30:17,360 --> 00:30:20,040 Mm, you must see that look a lot. 481 00:30:23,000 --> 00:30:25,440 No, it's different, though. 482 00:30:25,600 --> 00:30:27,560 It's your body and your smile 483 00:30:27,760 --> 00:30:29,960 and your mind, the way you think. 484 00:30:30,120 --> 00:30:31,880 It's all of you. 485 00:30:32,040 --> 00:30:34,120 It's not what you are. It's who you are. 486 00:30:36,720 --> 00:30:38,880 Look, Jamie... 487 00:30:40,320 --> 00:30:41,760 Mm-hmm, what? 488 00:30:41,920 --> 00:30:44,120 Do you want to come over tonight? 489 00:30:44,320 --> 00:30:46,680 What about Greg? 490 00:30:47,800 --> 00:30:49,920 There is no more Greg. 491 00:30:51,640 --> 00:30:52,760 Hmm. 492 00:30:52,920 --> 00:30:55,240 No more hotels, okay? 493 00:30:56,280 --> 00:30:58,850 Okay. 494 00:30:59,040 --> 00:31:00,760 Thank you. 495 00:31:00,960 --> 00:31:03,850 Ahem, what are the odds? 496 00:31:04,000 --> 00:31:05,680 My God, Tommy. 497 00:31:07,320 --> 00:31:09,600 - How you doing, Angie? - Not bad. 498 00:31:09,800 --> 00:31:11,290 - How about yourself? - Look at you. 499 00:31:11,440 --> 00:31:14,560 I'm holding my own, holding my own. 500 00:31:15,920 --> 00:31:18,000 Get me a black and white, large. 501 00:31:18,160 --> 00:31:20,560 I was just visiting a sick friend of mine 502 00:31:20,720 --> 00:31:22,000 not too far from here. 503 00:31:22,160 --> 00:31:24,640 He sends his regards, so I figured, 504 00:31:24,800 --> 00:31:26,210 why not pick up the best black and white 505 00:31:26,400 --> 00:31:27,680 in New York on my way home? 506 00:31:27,840 --> 00:31:29,680 I thought you'd be at the club. 507 00:31:29,840 --> 00:31:31,330 What are you two doing way out here? 508 00:31:31,480 --> 00:31:33,400 Oh, you know, just catching up on old times. 509 00:31:33,560 --> 00:31:35,480 It seems like forever ago. 510 00:31:35,640 --> 00:31:37,720 I'll never forget the time you tried to hook me up 511 00:31:37,880 --> 00:31:40,450 with your friend-- the hot one, Italian. 512 00:31:40,600 --> 00:31:42,800 Silvana, she had a thing for you. 513 00:31:43,000 --> 00:31:44,840 Oh, not enough to let me get to second base, 514 00:31:45,000 --> 00:31:47,890 and, trust me, I tried. I got my hand up in there. 515 00:31:48,040 --> 00:31:49,450 She cancelled Christmas 516 00:31:49,600 --> 00:31:51,090 on your boy with a quickness. 517 00:31:51,240 --> 00:31:53,890 Kicked me right out onto the street. 518 00:31:54,040 --> 00:31:55,920 You know who would love these crazy stories 519 00:31:56,080 --> 00:31:58,520 about when we was kids? 520 00:31:58,680 --> 00:32:01,040 His wife, Tasha. 521 00:32:02,240 --> 00:32:04,280 Tomorrow night we're having a big birthday party 522 00:32:04,480 --> 00:32:06,880 for her at the club. You should come. 523 00:32:07,040 --> 00:32:08,640 I work late Thursdays. 524 00:32:08,800 --> 00:32:11,040 Aw, too bad. 525 00:32:11,240 --> 00:32:12,680 Another time. 526 00:32:14,480 --> 00:32:15,600 I'm gonna go. 527 00:32:15,760 --> 00:32:18,160 I don't want your ice creams to melt. 528 00:32:20,160 --> 00:32:21,240 - Thanks. - You got it. 529 00:32:21,400 --> 00:32:23,320 Thank you. 530 00:32:23,480 --> 00:32:25,360 - Call me later. - You bet. 531 00:32:39,240 --> 00:32:41,920 I think I'm just gonna catch the train back to the city. 532 00:32:42,080 --> 00:32:43,920 - Angie, I'm sorry. - Sorry about what? 533 00:32:44,080 --> 00:32:46,840 That you're married? That your best friend knows your wife? 534 00:32:47,000 --> 00:32:49,040 That he mentions her name casually in conversation 535 00:32:49,200 --> 00:32:50,400 'cause he doesn't know we're sleeping together? 536 00:32:50,560 --> 00:32:52,000 I'm sorry about Tommy. 537 00:32:52,160 --> 00:32:53,570 Forget about everything he said. 538 00:32:53,720 --> 00:32:55,400 Look, I want to be here with you... 539 00:32:56,680 --> 00:32:58,640 and later at your place. 540 00:33:00,040 --> 00:33:01,840 I'll call you, Jamie. 541 00:33:44,000 --> 00:33:45,650 We had a shot, and I took it. 542 00:33:45,800 --> 00:33:48,610 No, you jeopardized the entire operation on your own. 543 00:33:48,760 --> 00:33:51,160 Who knows when or if we would've had an opportunity like that? 544 00:33:51,320 --> 00:33:53,440 - And what if someone made you? - Nobody made me. 545 00:33:53,600 --> 00:33:54,840 - You're sure about that? - Positive. 546 00:33:55,000 --> 00:33:57,760 Because I know how to handle myself on and off the field, 547 00:33:57,920 --> 00:33:59,440 unlike some of us in this room. 548 00:33:59,640 --> 00:34:01,000 Fuck you, Medina. 549 00:34:01,160 --> 00:34:03,600 I'll have Frankie call your SAC over at the DEA, 550 00:34:03,760 --> 00:34:05,090 get you sent back where you came from. 551 00:34:05,240 --> 00:34:07,160 Oh, really? 552 00:34:12,080 --> 00:34:15,320 Vaya. Take it to Frankie. 553 00:34:15,480 --> 00:34:17,240 This way, um, 554 00:34:17,400 --> 00:34:20,520 I can get a few things out in the open myself. 555 00:34:20,680 --> 00:34:22,600 Excuse me. 556 00:34:26,360 --> 00:34:29,120 I did the best I could to keep him from going in. 557 00:34:29,280 --> 00:34:30,690 He didn't even get a good look at the guy? 558 00:34:30,880 --> 00:34:32,600 No. 559 00:34:37,120 --> 00:34:39,880 I sent the audio to forensics to see if they can clean it up. 560 00:34:40,040 --> 00:34:42,000 We should hear something within 24 hours. 561 00:34:42,160 --> 00:34:43,810 Yeah, well, I'll be here. 562 00:35:06,160 --> 00:35:07,400 ...reached Angela Valdes. 563 00:35:07,560 --> 00:35:09,000 I'm unable to take your call... 564 00:35:21,920 --> 00:35:23,600 So... 565 00:35:24,760 --> 00:35:26,760 lunch was nice yesterday. How was the rest of the date? 566 00:35:26,920 --> 00:35:29,920 - None of your fucking business. - That's funny since the other night 567 00:35:30,080 --> 00:35:32,080 you were all up in my business about me seeing Holly. 568 00:35:32,240 --> 00:35:34,280 - When you get tired of this girl-- - I'm not gonna get tired of her. 569 00:35:34,480 --> 00:35:36,880 Okay, well, when you do, she's gonna get fucking pissed. 570 00:35:37,040 --> 00:35:38,280 She's gonna fuck up our whole club, 571 00:35:38,440 --> 00:35:39,770 the money, every fucking thing, Tommy. 572 00:35:39,920 --> 00:35:42,080 You worried about me fucking up the club? 573 00:35:42,280 --> 00:35:45,640 If Tasha ever found out that you were nailing another broad, 574 00:35:45,800 --> 00:35:48,040 she'd blow up your family and our whole fucking game. 575 00:35:48,200 --> 00:35:49,480 She'd take you to the cops 576 00:35:49,640 --> 00:35:51,600 just to see your cheating ass rot in prison. 577 00:35:51,760 --> 00:35:53,280 First of all, lower your fucking voice, man. 578 00:35:53,440 --> 00:35:55,120 Secondly, Tasha wouldn't do that, and thirdly, 579 00:35:55,280 --> 00:35:57,200 she ain't gonna know shit 'cause you ain't gonna tell her shit. 580 00:35:57,360 --> 00:35:58,360 Oh, you're damn right I ain't gonna tell her. 581 00:35:58,520 --> 00:35:59,800 That don't mean she won't find out. 582 00:35:59,960 --> 00:36:02,000 I bet your phone is full of texts from Angie 583 00:36:02,160 --> 00:36:04,120 and cute little voice messages. 584 00:36:04,280 --> 00:36:06,040 "So good to see you again after all this time, 585 00:36:06,200 --> 00:36:08,120 after I broke your heart and threw it in a fucking dumpster." 586 00:36:08,280 --> 00:36:10,600 - Forgot all about that, huh? - It's different now. 587 00:36:10,760 --> 00:36:12,040 Yeah, you're married. That's what's different now. 588 00:36:12,200 --> 00:36:13,800 Look, I got the whole situation under control. 589 00:36:13,960 --> 00:36:15,530 Yeah. 590 00:36:15,680 --> 00:36:18,650 You always think you got everything on lock. 591 00:36:21,600 --> 00:36:24,330 Ruiz says a girl stabbed him. 592 00:36:24,480 --> 00:36:26,840 Same as hit Liliana and chased 'Bueso. 593 00:36:27,000 --> 00:36:28,800 Ruiz says it was a Latina chick with nice tits 594 00:36:28,960 --> 00:36:30,160 and long, light-colored hair. 595 00:36:30,320 --> 00:36:32,360 Bet we could get a better description if we could ask Liliana, 596 00:36:32,520 --> 00:36:35,800 but, whoa, my bad. We can't, since we had her iced. 597 00:36:37,640 --> 00:36:39,240 Didn't know I knew about that, huh? 598 00:36:39,400 --> 00:36:40,840 I been looking at that bitch for weeks, 599 00:36:41,000 --> 00:36:42,330 waiting for you to say something. 600 00:36:42,480 --> 00:36:45,560 "Hey, Tommy, I know we agreed to kill her, 601 00:36:45,760 --> 00:36:47,600 but I changed my mind." 602 00:36:47,760 --> 00:36:49,170 That would've worked. 603 00:36:56,240 --> 00:36:58,640 Thought she was more useful alive. 604 00:36:58,800 --> 00:37:00,000 I made a judgment call. 605 00:37:00,160 --> 00:37:02,360 Now we can have Julio go back to Liliana 606 00:37:02,520 --> 00:37:05,200 to see if Ruiz's description lines the fuck up, 607 00:37:05,360 --> 00:37:07,010 - if she remembers anything. - Yeah. 608 00:37:07,200 --> 00:37:10,200 We gotta find this girl, man, and who she's working for. 609 00:37:10,360 --> 00:37:12,160 That's all that matters, Tommy. 610 00:37:12,320 --> 00:37:14,000 None of this other bullshit. 611 00:37:21,280 --> 00:37:22,560 Yo, G. 612 00:37:23,600 --> 00:37:25,200 Angela was trouble before, 613 00:37:25,360 --> 00:37:27,010 and she's trouble again. 614 00:37:27,160 --> 00:37:29,240 I just don't want to see you get fucked up. 615 00:37:30,760 --> 00:37:31,880 That's all. 616 00:37:37,440 --> 00:37:39,280 Hi, Shawn, we're almost ready. 617 00:37:39,480 --> 00:37:40,560 Mommy, you look beautiful. 618 00:37:40,720 --> 00:37:42,720 Yeah, that's a real nice dress, Mrs. St. Patrick. 619 00:37:42,880 --> 00:37:44,160 Thank you both. 620 00:37:44,360 --> 00:37:46,720 Raina, have you seen my diamond hoop earrings? 621 00:37:46,880 --> 00:37:49,400 No, I'm smart enough to stay away from your stuff. 622 00:37:49,560 --> 00:37:52,160 But not smart enough to figure out your fractions. 623 00:37:52,320 --> 00:37:53,480 Did you finish your homework, son? 624 00:37:53,640 --> 00:37:56,760 Yeah, that's what I thought. Game off until you're finished, okay? 625 00:37:56,960 --> 00:37:59,000 - All right, let's roll out. - Let me find my earrings first. 626 00:37:59,160 --> 00:38:00,960 Watch your mama blame me for that somehow. 627 00:38:01,120 --> 00:38:03,400 - Join the club, Dad. - Yeah. 628 00:38:03,560 --> 00:38:04,760 Shawn, you went to visit your pops? 629 00:38:04,920 --> 00:38:06,720 - How'd it go? - Yeah, he's good. 630 00:38:06,880 --> 00:38:07,920 I don't think he's eating enough, though, 631 00:38:08,080 --> 00:38:10,080 so he's looking a lot leaner and tighter from all the push-ups. 632 00:38:10,240 --> 00:38:12,040 - Tell him I sent my regards? - Of course. 633 00:38:12,200 --> 00:38:13,240 And he sent his back, too. 634 00:38:13,400 --> 00:38:15,200 Cool. 635 00:38:15,360 --> 00:38:18,800 Can you tell my dad I'm old enough for "Assassin's Creed" now, Shawn? 636 00:38:18,960 --> 00:38:20,040 What you trying to do, get me killed? 637 00:38:20,200 --> 00:38:21,440 Do your homework. 638 00:38:23,040 --> 00:38:25,000 - Did you find them? - No. 639 00:38:25,160 --> 00:38:26,840 They'll pop up sooner or later. 640 00:38:27,000 --> 00:38:28,240 Come on, let's go. 641 00:38:28,400 --> 00:38:29,970 Okay, you two listen to Big Mama, all right? 642 00:38:30,160 --> 00:38:31,490 - Okay. - I'll see you in the morning. 643 00:38:31,640 --> 00:38:34,080 Good night, baby girl. Take care of your sister. 644 00:38:34,240 --> 00:38:37,640 You want to keep that PS3, you do your homework for real, now. 645 00:38:37,800 --> 00:38:39,840 - Good night, babies. - Good night. 646 00:38:57,560 --> 00:38:59,160 How long you gonna duck my calls? 647 00:38:59,320 --> 00:39:01,280 Until you're straight with me, there's nothing to talk about. 648 00:39:01,480 --> 00:39:03,400 It's just fucking money. Why do you care? 649 00:39:03,560 --> 00:39:04,970 I have it. Enjoy it. 650 00:39:05,120 --> 00:39:06,720 Tommy, if it was about your money, 651 00:39:06,880 --> 00:39:09,000 I wouldn't be in these heels and this slutty dress. 652 00:39:09,200 --> 00:39:11,520 I would be home on my night off. 653 00:39:11,680 --> 00:39:12,880 Kantos made you come in for this? 654 00:39:13,040 --> 00:39:15,040 Let me talk to that little bitch. 655 00:39:15,200 --> 00:39:18,170 Do you really not understand why I'm mad at you? 656 00:39:18,320 --> 00:39:20,480 You're mad because you don't believe me. 657 00:39:20,640 --> 00:39:22,800 But that's on you, all right? That's not my problem. 658 00:39:23,000 --> 00:39:24,920 Then why are you fucking calling me all day? 659 00:39:25,080 --> 00:39:28,640 You don't get to pick and choose what part of your life you let me into. 660 00:39:28,840 --> 00:39:31,410 Look, Holly. 661 00:39:32,880 --> 00:39:34,760 I'm not lying to you, all right? 662 00:39:38,200 --> 00:39:40,160 - I got work to do. - Holly! 663 00:39:51,400 --> 00:39:53,640 We want to give a big shout-out to the first lady of Truth, 664 00:39:53,800 --> 00:39:55,920 Mrs. Tasha St. Patrick. 665 00:39:56,120 --> 00:39:58,770 Happy birthday, Tasha! 666 00:40:02,040 --> 00:40:05,680 Oh, my God. 667 00:40:05,880 --> 00:40:07,720 All right, let's make our way over to VIP, all right? 668 00:40:07,920 --> 00:40:09,440 - Okay. - All right. 669 00:40:09,600 --> 00:40:11,520 Special treatment, here we go. 670 00:40:15,120 --> 00:40:17,280 - Quick thing. - No business tonight. 671 00:40:17,440 --> 00:40:19,560 But this is the kind of business you want to hear. 672 00:40:19,720 --> 00:40:21,480 Simon Stern called. 673 00:40:21,640 --> 00:40:23,080 He wants to meet. 674 00:40:23,240 --> 00:40:25,680 Tomorrow morning. 675 00:40:25,840 --> 00:40:27,330 Happy birthday, sis. 676 00:40:27,480 --> 00:40:29,960 - Thank you, Tommy. - Mwah. 677 00:40:30,120 --> 00:40:32,200 Rather than give you money like I always do, 678 00:40:32,360 --> 00:40:35,170 - figured I'd put some thought into it. - What? 679 00:40:39,400 --> 00:40:41,640 Very nice, Tommy. 680 00:40:41,800 --> 00:40:43,920 You went to the spa to buy this? 681 00:40:44,080 --> 00:40:46,600 Hell, no, I know a guy who knows a guy 682 00:40:46,760 --> 00:40:48,680 that had the hookup to a real fancy joint 683 00:40:48,880 --> 00:40:50,400 with a sauna, Jacuzzi. 684 00:40:50,560 --> 00:40:53,080 Thought maybe you could get a facial or some shit. 685 00:40:53,240 --> 00:40:54,760 You didn't have to do this, Tommy. 686 00:40:54,920 --> 00:40:56,440 - Thank you. - Yeah, I did. 687 00:40:56,640 --> 00:40:59,240 You supported us for so long, always had our backs. 688 00:40:59,400 --> 00:41:00,600 You deserve the best. 689 00:41:00,760 --> 00:41:03,650 Tasha, Tasha! 690 00:41:05,920 --> 00:41:07,760 - Hi. - Hey! 691 00:41:11,200 --> 00:41:13,040 What? 692 00:41:30,680 --> 00:41:33,080 I just want to say happy birthday, Tash! 693 00:41:55,000 --> 00:41:56,120 I'll be right back. 694 00:42:06,440 --> 00:42:07,960 Oh. 695 00:42:08,120 --> 00:42:10,000 Hey, Tasha, I was just about to come over 696 00:42:10,160 --> 00:42:11,320 and wish you a happy birthday. 697 00:42:11,480 --> 00:42:13,320 Where did you get those earrings? 698 00:42:13,480 --> 00:42:15,050 These? 699 00:42:15,200 --> 00:42:16,640 You stole them from my damn house. 700 00:42:16,840 --> 00:42:18,520 No, I didn't. 701 00:42:18,720 --> 00:42:21,000 Shut your lying ass up and give me back my shit 702 00:42:21,160 --> 00:42:22,650 while you still have a job. 703 00:42:22,800 --> 00:42:26,280 Tasha, these aren't yours. They're mine. 704 00:42:26,480 --> 00:42:28,800 Tommy bought them for me. 705 00:42:28,960 --> 00:42:32,240 Good, then he can tell me that himself. 706 00:42:32,440 --> 00:42:34,680 Come on. 707 00:42:43,200 --> 00:42:44,480 - What's going on? - Please tell her-- 708 00:42:44,640 --> 00:42:46,290 You buy those earrings for her? 709 00:42:48,360 --> 00:42:50,640 Yeah, I bought 'em. Why, you like 'em? 710 00:42:50,800 --> 00:42:52,000 I would've got you a pair too. 711 00:42:52,160 --> 00:42:54,000 Yeah, I do like them. 712 00:42:55,000 --> 00:42:57,890 They remind me of a pair I used to have. 713 00:42:58,040 --> 00:43:00,400 Great minds think alike. 714 00:43:00,560 --> 00:43:03,370 Come on! I got a surprise for you. 715 00:43:05,880 --> 00:43:08,200 Holly! 716 00:43:09,440 --> 00:43:10,680 Oh, just come on. 717 00:43:10,840 --> 00:43:12,120 Ladies and gentlemen! 718 00:43:12,280 --> 00:43:13,520 Ladies and gentlemen, 719 00:43:13,680 --> 00:43:15,170 I'd like to introduce the lady of the hour, 720 00:43:15,360 --> 00:43:18,600 Mrs. Tasha St. Patrick, to rock the mic. 721 00:43:18,760 --> 00:43:21,080 I'm not singing at my own damn birthday party. 722 00:43:21,280 --> 00:43:24,010 - Why not? Beyoncé did it at hers. - I'm not Beyoncé. 723 00:43:24,200 --> 00:43:25,200 You would be in her group if she'd let you. 724 00:43:25,360 --> 00:43:26,880 Now, come on. Let's go, go, go, go, go. 725 00:44:37,960 --> 00:44:41,400 Hey, I was beginning to think your phone was broken. 726 00:44:42,400 --> 00:44:44,320 No, not broken. 727 00:44:44,480 --> 00:44:46,800 I told you I would call you. 728 00:44:46,960 --> 00:44:48,800 Well, I couldn't wait that long. 729 00:44:50,440 --> 00:44:51,720 You're at the party now? 730 00:44:51,880 --> 00:44:54,160 Yeah, but I'd rather be with you. 731 00:44:54,320 --> 00:44:56,560 I think you mean that. 732 00:44:58,320 --> 00:45:01,210 You're there with all those people 733 00:45:01,360 --> 00:45:03,800 and I'm here alone. 734 00:45:03,960 --> 00:45:07,000 But I'm alone too, Angie. 735 00:45:07,160 --> 00:45:10,000 You know, yes, I mean, there's a lot of people here. 736 00:45:10,160 --> 00:45:11,650 Most of them are supposed to be my friends, 737 00:45:11,800 --> 00:45:13,680 but I'm alone when I'm not with you. 738 00:45:15,520 --> 00:45:17,200 Can I come see you? 739 00:45:17,400 --> 00:45:19,520 You need to give me some time, Jamie. 740 00:45:36,640 --> 00:45:38,520 Thanks. 741 00:45:38,680 --> 00:45:39,880 Thanks, everybody. 742 00:45:41,040 --> 00:45:43,880 Give it up for Tasha! 743 00:45:53,800 --> 00:45:55,640 Great party last night. 744 00:45:56,800 --> 00:45:58,080 How tired are you? 745 00:45:58,240 --> 00:46:00,280 I'm not. I'm ready. 746 00:46:03,280 --> 00:46:05,080 Gentlemen, welcome. 747 00:46:05,280 --> 00:46:07,640 Thank you for venturing up here. 748 00:46:07,800 --> 00:46:09,600 Pleasure, sir. 749 00:46:09,760 --> 00:46:13,240 Ah, the elusive James St. Patrick. 750 00:46:13,400 --> 00:46:15,440 Simon Stern. Pleasure. 751 00:46:16,440 --> 00:46:18,680 Come in. Make yourself comfortable. 752 00:46:19,760 --> 00:46:21,520 Here, have a seat. 753 00:46:25,640 --> 00:46:27,290 Let me cut to the chase. 754 00:46:27,440 --> 00:46:30,120 Cynthia Sheridan took her business from me 755 00:46:30,280 --> 00:46:32,960 to come to you and your club... 756 00:46:34,160 --> 00:46:35,880 - Truth. - Truth. 757 00:46:36,040 --> 00:46:38,480 That vexed me a great deal. 758 00:46:38,640 --> 00:46:41,120 - It wasn't personal, sir. - Of course not. 759 00:46:41,280 --> 00:46:43,440 But it made me think either you're stupid 760 00:46:43,600 --> 00:46:45,320 and don't care about profit-- 761 00:46:45,480 --> 00:46:49,400 because you basically gave the whole cow away for free-- 762 00:46:49,560 --> 00:46:53,720 or you're smart and have something I don't. 763 00:46:53,880 --> 00:46:56,080 Other than the Cynthia Sheridan parties? 764 00:46:59,560 --> 00:47:01,360 We have a full house every night, 765 00:47:01,520 --> 00:47:03,720 another 500 waiting out in the cold, 766 00:47:03,920 --> 00:47:06,810 two DJs on retainer, a back entrance for celebrities. 767 00:47:06,960 --> 00:47:10,800 Something tells me Simon knows our stats already. 768 00:47:10,960 --> 00:47:14,120 You're asking what makes us more than just lightning in a bottle. 769 00:47:15,160 --> 00:47:16,440 You're right, I am. 770 00:47:17,840 --> 00:47:20,200 You're wanting to know what I have to offer you. 771 00:47:21,840 --> 00:47:23,640 Well, you have to make me an offer. 772 00:47:29,800 --> 00:47:31,640 I see. 773 00:47:35,280 --> 00:47:37,930 Holly! Holl. 774 00:47:39,040 --> 00:47:41,160 Yo, Holly! Been looking all over for you. 775 00:47:41,320 --> 00:47:42,400 - Get in the car. - Fuck you. 776 00:47:42,560 --> 00:47:45,600 You stole from Tasha and I lied to cover your ass. 777 00:47:45,800 --> 00:47:48,480 Now get in the fucking car! 778 00:47:48,640 --> 00:47:50,760 What kind of fucking criminal are you? 779 00:47:50,920 --> 00:47:53,080 You owe me one now. 780 00:47:53,240 --> 00:47:55,640 Come on, get in the car. 781 00:48:04,120 --> 00:48:08,280 What the fuck you thinking, stealing from Tasha, my family? 782 00:48:08,440 --> 00:48:09,880 I didn't think she would miss them. 783 00:48:10,040 --> 00:48:11,920 Her closet, it's like a fucking department store. 784 00:48:12,080 --> 00:48:14,240 It doesn't matter how much shit she has. 785 00:48:14,400 --> 00:48:17,800 She's like my sister. I told you that before we went to their place. 786 00:48:18,800 --> 00:48:20,600 Look... 787 00:48:20,760 --> 00:48:22,480 I like to take shit. 788 00:48:23,600 --> 00:48:25,360 That's just who I am. 789 00:48:29,040 --> 00:48:31,000 I'm sorry, though. It was a dick move. 790 00:48:31,160 --> 00:48:32,440 You can rat me out to her if you want. 791 00:48:37,800 --> 00:48:40,120 Whoa, where you going now? 792 00:48:42,080 --> 00:48:44,730 All that money I found in your place, Tommy... 793 00:48:44,880 --> 00:48:46,080 that's not from the club. 794 00:48:46,240 --> 00:48:48,000 No, it's not. 795 00:48:49,000 --> 00:48:52,640 But if you're gonna be my girl, I got to be able to trust you, Holly. 796 00:48:54,720 --> 00:48:57,120 What I tell you, you... 797 00:48:58,120 --> 00:48:59,530 can't tell nobody... 798 00:48:59,680 --> 00:49:02,490 'cause nobody else knows. 799 00:49:02,640 --> 00:49:04,440 I want to know. 800 00:49:08,160 --> 00:49:10,600 The thing is... 801 00:49:10,800 --> 00:49:14,120 I sell some dope on the side to make a little extra money. 802 00:49:14,280 --> 00:49:15,880 I'm a drug dealer. 803 00:49:17,640 --> 00:49:19,760 I'm not fucking stupid. 804 00:49:19,920 --> 00:49:21,440 Your phone isn't ringing day and night. 805 00:49:21,640 --> 00:49:23,400 You don't live in some shitty walk-up. 806 00:49:23,600 --> 00:49:27,080 And there's no way "some dope" pays for a nightclub. 807 00:49:27,240 --> 00:49:29,160 Whatever you're doing ain't your goddamn hobby. 808 00:49:29,360 --> 00:49:31,080 Tell me the truth, Tommy. 809 00:49:32,880 --> 00:49:35,040 I'm at the top of the food chain. 810 00:49:35,240 --> 00:49:37,160 I got a crew of motherfuckers hustling for me, 811 00:49:37,320 --> 00:49:39,440 and we move serious weight. 812 00:49:40,800 --> 00:49:43,640 If I go away, I go away for good. 813 00:49:54,600 --> 00:49:55,960 You wanted the truth. 814 00:49:57,960 --> 00:50:00,360 Yeah, I did. 815 00:50:03,160 --> 00:50:04,920 So what you think? 816 00:50:27,600 --> 00:50:29,600 I am a fucked-up thief 817 00:50:29,760 --> 00:50:32,800 and you are a crazy drug dealer. 818 00:50:33,800 --> 00:50:36,400 I think... 819 00:50:36,560 --> 00:50:38,840 you and I were made for each other. 820 00:51:09,680 --> 00:51:11,880 - You're here. - I'm here. 821 00:51:13,400 --> 00:51:14,920 Unannounced. 822 00:51:15,080 --> 00:51:16,920 I like the element of surprise. 823 00:51:20,040 --> 00:51:21,240 You said you and Greg are over. 824 00:51:21,400 --> 00:51:23,400 We are. 825 00:51:23,600 --> 00:51:24,930 So can I come in? 826 00:51:25,080 --> 00:51:26,440 I think that's a bad idea. 827 00:51:29,680 --> 00:51:31,840 I saw Simon Stern today. 828 00:51:32,920 --> 00:51:34,040 It went great. 829 00:51:34,200 --> 00:51:37,010 He wants to have dinner, keep talking about a future. 830 00:51:37,160 --> 00:51:38,730 Congratulations, Jamie. 831 00:51:38,880 --> 00:51:41,400 I'm really happy for you. 832 00:51:49,200 --> 00:51:51,680 You're the first person I wanted to tell. 833 00:51:54,440 --> 00:51:57,280 In fact, you're the only person I wanted to tell. 834 00:52:38,680 --> 00:52:40,640 When I'm with you, 835 00:52:40,840 --> 00:52:43,000 I can't hold myself back. 836 00:52:44,640 --> 00:52:46,520 I want to. 837 00:52:48,160 --> 00:52:50,730 I want the reality to matter, 838 00:52:52,000 --> 00:52:53,520 but it doesn't. 839 00:52:55,640 --> 00:52:57,680 I just see you. 840 00:52:59,520 --> 00:53:02,000 I get wrong when I'm away from you. 841 00:53:05,560 --> 00:53:07,760 I need another hit to get right. 842 00:53:10,560 --> 00:53:11,890 Another hit? 843 00:53:13,680 --> 00:53:16,360 That's exactly how it feels. 844 00:53:20,920 --> 00:53:23,080 Ah. Mm. 845 00:53:28,200 --> 00:53:30,770 I was so committed to not seeing you, 846 00:53:31,920 --> 00:53:35,320 and then you just knock on my door, 847 00:53:35,520 --> 00:53:37,200 and I let you in. 848 00:53:40,520 --> 00:53:43,330 A girl only has so much resolve. 849 00:53:44,560 --> 00:53:45,840 Sorry. 850 00:53:46,000 --> 00:53:47,760 No, you're not. 851 00:53:49,040 --> 00:53:51,080 What were you even supposed to talk about anyway? 852 00:53:51,240 --> 00:53:53,200 Stern. 853 00:53:55,240 --> 00:53:56,760 My meeting. 854 00:53:56,960 --> 00:53:59,610 Tell me. 855 00:54:01,560 --> 00:54:03,440 Come on. 856 00:54:03,600 --> 00:54:05,040 Well, I don't want to get ahead of myself, 857 00:54:05,200 --> 00:54:06,850 but we talked about partnering... 858 00:54:08,080 --> 00:54:10,240 expansion. 859 00:54:10,400 --> 00:54:11,840 Vegas, Miami. 860 00:54:12,000 --> 00:54:14,120 Mm, I like Miami. 861 00:54:30,240 --> 00:54:32,970 Sorry, babe. 862 00:54:33,160 --> 00:54:35,280 I know. 863 00:54:52,080 --> 00:54:53,960 I don't want you to go. 864 00:54:58,800 --> 00:55:00,160 I don't want to go. 865 00:55:06,160 --> 00:55:09,360 I mean, is there any way... 866 00:55:11,640 --> 00:55:13,640 could you stay the night? 867 00:55:23,000 --> 00:55:25,080 Never mind, I know the answer. 868 00:55:26,320 --> 00:55:27,970 Reality calls. 869 00:55:28,120 --> 00:55:31,480 I wish I could, Angie. 870 00:55:31,680 --> 00:55:33,840 Hey; 871 00:55:37,120 --> 00:55:39,160 It won't always be like this. 872 00:55:41,400 --> 00:55:43,200 Yeah, okay. 873 00:55:43,400 --> 00:55:45,000 I promise. 874 00:55:50,720 --> 00:55:52,050 Okay. 875 00:55:52,240 --> 00:55:53,480 Thank you so much, Shawn. 876 00:55:53,640 --> 00:55:55,920 I hope you got a chance to enjoy 877 00:55:56,120 --> 00:55:58,200 some of the party the other night. 878 00:55:58,360 --> 00:56:00,640 Yeah, I did. 879 00:56:00,800 --> 00:56:02,210 Actually, um... 880 00:56:04,720 --> 00:56:06,480 I got you a little something myself. 881 00:56:06,640 --> 00:56:08,400 Shawn, you did not have to do that. 882 00:56:08,560 --> 00:56:11,720 - You do enough already. - Nah, it's just a little something. 883 00:56:11,880 --> 00:56:13,480 I hope it makes you smile. 884 00:56:20,880 --> 00:56:24,040 I heard you say you lost a pair of earrings, so, um... 885 00:56:24,200 --> 00:56:26,360 They're b-beautiful. 886 00:56:27,440 --> 00:56:29,720 But I can't accept them. 887 00:56:29,880 --> 00:56:32,530 I wouldn't want Ghost to get the wrong idea. 888 00:56:32,680 --> 00:56:35,840 Yeah. Yeah, right. 889 00:56:37,960 --> 00:56:39,530 Excuse me? 890 00:56:41,640 --> 00:56:42,640 What was that? 891 00:56:42,800 --> 00:56:44,160 Shawn, what did you just say? 892 00:56:44,320 --> 00:56:46,080 Nothing. I didn't say anything. 893 00:56:46,240 --> 00:56:48,560 I mean... 894 00:56:48,720 --> 00:56:52,360 you deserve someone who's as loyal to you as you are to him. 895 00:56:53,680 --> 00:56:55,440 What the hell does that mean? 896 00:56:57,120 --> 00:57:00,360 He's always just putting other stuff ahead of you. 897 00:57:01,640 --> 00:57:03,480 But what the hell do I know? 898 00:57:05,000 --> 00:57:06,920 I'm just the driver, right? 899 00:57:13,320 --> 00:57:15,920 I need men down in the garage and at all the doors. 900 00:57:16,120 --> 00:57:18,120 Someone coming? 901 00:57:18,280 --> 00:57:19,610 Security needs to be tight. 902 00:57:19,760 --> 00:57:22,490 Who knows what this fucking hijo de la gran puta has planned. 903 00:57:22,640 --> 00:57:24,080 Who? 904 00:57:24,240 --> 00:57:26,760 I'm expecting Ghost, the pendejo who supplies us 905 00:57:26,960 --> 00:57:29,160 and most likely put these fucking holes in me. 906 00:57:31,080 --> 00:57:33,560 ...what this fucking hijo de la gran puta has planned. 907 00:57:33,760 --> 00:57:35,090 Who? 908 00:57:35,240 --> 00:57:38,000 I'm expecting Ghost, the pendejo who supplies us 909 00:57:38,160 --> 00:57:39,960 and most likely put these fucking holes in me. 910 00:57:40,120 --> 00:57:42,280 - You want me to frisk him? - What do you think? 911 00:57:42,440 --> 00:57:44,680 I tell you this piece of shit tried to have me killed, 912 00:57:44,840 --> 00:57:46,600 and you're asking me if you should see if he's carrying a weapon? 913 00:57:46,760 --> 00:57:47,960 What the fuck? 914 00:57:49,160 --> 00:57:50,760 ...hijo de la gran puta has planned. 915 00:57:50,920 --> 00:57:53,160 - Who? - I'm expecting Ghost, 916 00:57:53,360 --> 00:57:55,200 the pendejo who supplies us 917 00:57:55,360 --> 00:57:57,040 and most likely put these fucking holes in me. 918 00:57:57,240 --> 00:58:01,000 You want me to frisk him? 919 00:58:01,200 --> 00:58:02,850 I'm expecting Ghost. 920 00:59:21,520 --> 00:59:29,520 Ripped By mstoll 66200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.