Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:11,880
Previously on "Power..."
2
00:00:12,040 --> 00:00:13,530
You recognize the name Simon Stern?
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,840
He's one of the biggest nightlife investors in New York.
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,410
You got some fine-ass-looking girls serving drinks
5
00:00:17,560 --> 00:00:18,560
in there, by the way.
6
00:00:18,720 --> 00:00:20,960
There was this one, red hair, tall, what's her name?
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,400
Her name is "Don't touch the merchandise,
8
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
motherfucker."
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,560
Not everybody understands us, Jamie.
10
00:00:25,720 --> 00:00:27,560
I'm not going anywhere, Tasha, I'm stuck here.
11
00:00:27,720 --> 00:00:28,720
Right where you want me.
12
00:00:28,920 --> 00:00:29,920
We'll have us a meeting.
13
00:00:30,080 --> 00:00:32,320
I sit across the table, I look all those motherfuckers
14
00:00:32,480 --> 00:00:34,360
in the eye, and I find out whose hitting me,
15
00:00:34,520 --> 00:00:37,250
once and for all. Until then, no one gets product.
16
00:00:37,400 --> 00:00:40,600
So Lobos' New York distributor is meeting with his network.
17
00:00:40,760 --> 00:00:42,410
So not only is he not getting us product,
18
00:00:42,600 --> 00:00:44,680
but he doesn't respect us enough to be here.
19
00:00:44,840 --> 00:00:45,880
FBI, let me see your hands!
20
00:00:46,040 --> 00:00:48,160
Why you switch up the spot for the meeting at the last second?
21
00:00:48,360 --> 00:00:49,360
You can never be too careful.
22
00:00:49,520 --> 00:00:50,520
Where the fuck is Anibal?
23
00:00:54,240 --> 00:00:56,040
I never stopped thinking about you.
24
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
All these years.
25
00:02:35,900 --> 00:02:43,900
Ripped By mstoll
26
00:03:00,560 --> 00:03:01,600
Hey, hey!
27
00:03:03,240 --> 00:03:06,480
Oh, yeah, that's right, girl.
28
00:03:24,800 --> 00:03:27,640
It feels like we're 15 again, sneaking out of my parents' apartment.
29
00:03:27,800 --> 00:03:30,920
It ain't like that.
30
00:03:31,080 --> 00:03:33,280
My driver's parked in the back.
31
00:03:33,480 --> 00:03:37,080
Of course. Just like when we were 15.
32
00:03:38,120 --> 00:03:40,280
I could've taken a cab.
33
00:03:40,440 --> 00:03:42,200
What kind of guy do you think I am?
34
00:03:45,320 --> 00:03:46,480
Um, Angie, are we--
35
00:03:46,640 --> 00:03:48,080
What?
36
00:03:48,240 --> 00:03:50,000
Okay, I guess.
37
00:03:54,120 --> 00:03:57,760
Better than okay, I think.
38
00:04:16,760 --> 00:04:18,480
Good night, Angela.
39
00:04:18,640 --> 00:04:20,760
Good night, Jamie.
40
00:04:55,720 --> 00:04:57,400
Watch that turn now, Raina, okay?
41
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Hold that out a little.
42
00:05:06,600 --> 00:05:08,600
- You sound really good. - Thank you.
43
00:05:08,760 --> 00:05:10,600
And you will, too, if you do what I said.
44
00:05:10,760 --> 00:05:12,720
Good morning, sleepyhead.
45
00:05:12,880 --> 00:05:14,160
Morning.
46
00:05:14,320 --> 00:05:16,160
I didn't hear you come in last night.
47
00:05:16,320 --> 00:05:18,080
Yeah, the count was off, so we stayed
48
00:05:18,240 --> 00:05:20,080
to make sure it was right.
49
00:05:20,240 --> 00:05:21,520
And y'all woke me up with those beautiful voices.
50
00:05:21,680 --> 00:05:24,040
You keep singing like that, guarantee you get the lead.
51
00:05:24,200 --> 00:05:25,920
The fifth graders never get it.
52
00:05:26,080 --> 00:05:27,080
Yeah, but, baby girl, they never seen
53
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
a fifth grader like my Raina St. Patrick.
54
00:05:29,400 --> 00:05:31,880
You come from good stock, girl. You hear me, huh?
55
00:05:32,040 --> 00:05:34,080
Your daddy's looks and your mama's voice?
56
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
Whatever, Negro.
57
00:05:36,200 --> 00:05:37,320
Uh-huh.
58
00:05:37,520 --> 00:05:38,560
Gross.
59
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
Gross? Give me some sugar.
60
00:05:39,880 --> 00:05:41,040
Wait, are you trying to--
61
00:05:41,200 --> 00:05:43,000
What? Mmm.
62
00:05:44,720 --> 00:05:46,000
- I love you. - I love you, too.
63
00:05:46,160 --> 00:05:47,200
Have a good day at school.
64
00:05:47,360 --> 00:05:49,080
- Okay. - All right.
65
00:05:51,560 --> 00:05:55,480
Keep practicing that song.
66
00:06:09,120 --> 00:06:11,040
So we got fuckups all around, don't we?
67
00:06:11,200 --> 00:06:15,280
The meeting information from Nomar Arcielo was bogus.
68
00:06:15,440 --> 00:06:17,640
And I take full responsibility for that, Frankie.
69
00:06:17,800 --> 00:06:19,320
But it's no worse than the potential key
70
00:06:19,520 --> 00:06:21,800
to the whole investigation getting murdered
71
00:06:21,960 --> 00:06:24,480
while you two idiots were sitting outside.
72
00:06:24,640 --> 00:06:27,610
Saxe, what were you doing there, anyway?
73
00:06:27,760 --> 00:06:31,520
You were supposed to write the warrant, not go out on a field trip.
74
00:06:31,680 --> 00:06:34,330
And you distracted Agent Medina from good surveillance.
75
00:06:34,480 --> 00:06:36,880
All due respect, Frankie, I hardly think I'm to blame.
76
00:06:37,080 --> 00:06:40,680
You're right. There's enough blame to go around.
77
00:06:40,840 --> 00:06:42,120
But the question is
78
00:06:42,280 --> 00:06:44,560
where do we go from here?
79
00:06:45,560 --> 00:06:48,000
If you were right and Anibal was the distributor
80
00:06:48,160 --> 00:06:50,810
Lobos was unhappy with, then Lobos had the biggest
81
00:06:50,960 --> 00:06:52,160
motive to call a hit.
82
00:06:52,320 --> 00:06:54,320
If we find Anibal's killer, there's a chance
83
00:06:54,480 --> 00:06:56,160
we could connect Lobos directly.
84
00:06:56,320 --> 00:06:58,640
We're gonna need NYPD cooperation for that.
85
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
Good luck with that.
86
00:06:59,960 --> 00:07:02,120
The detective on the case, Meredith Haines,
87
00:07:02,280 --> 00:07:03,440
is a power-tripping bitch.
88
00:07:03,600 --> 00:07:04,880
Takes one to know one, Saxe.
89
00:07:05,040 --> 00:07:06,640
I'll talk to Detective Haines.
90
00:07:06,800 --> 00:07:08,000
Let you know what I find out.
91
00:07:09,920 --> 00:07:12,490
I'll drive you to the precinct. I've got some friends over there.
92
00:07:12,640 --> 00:07:13,760
If Detective Haines is as prickly as they say,
93
00:07:13,920 --> 00:07:15,840
then I'm better off going alone
94
00:07:16,000 --> 00:07:18,160
so we can talk woman-to-woman.
95
00:07:18,320 --> 00:07:19,480
You wanna try calling Nomar?
96
00:07:19,640 --> 00:07:21,160
- He's not responding to our calls. - Yeah, okay.
97
00:07:21,320 --> 00:07:23,970
But at some point, we need to talk about the dresser situation
98
00:07:24,120 --> 00:07:25,160
from the other night.
99
00:07:25,320 --> 00:07:27,720
Later, okay?
100
00:07:31,840 --> 00:07:33,840
We're gearing up for my High Holy Day.
101
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
That some kind of religious shit?
102
00:07:35,960 --> 00:07:39,520
No, we're celebrating the day I got made.
103
00:07:39,680 --> 00:07:41,400
Born into the mighty Soldado Nation,
104
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
25 years ago.
105
00:07:42,760 --> 00:07:46,000
Boys in my crew are getting snake tattoos on their arms today
106
00:07:46,160 --> 00:07:48,730
to honor me, VĂbora.
107
00:07:48,880 --> 00:07:50,400
Dos decades in the game.
108
00:07:51,760 --> 00:07:52,840
Always seems like guys like us
109
00:07:53,000 --> 00:07:55,520
should be able to not look over our shoulder.
110
00:07:55,680 --> 00:07:57,250
That's why Anibal's death came as a surprise
111
00:07:57,400 --> 00:07:59,440
to me and my partner.
112
00:08:00,760 --> 00:08:02,170
Can't say it did the same for me.
113
00:08:02,320 --> 00:08:04,160
Because you made the order?
114
00:08:04,320 --> 00:08:06,040
Because he's straight up fat, man.
115
00:08:06,200 --> 00:08:07,690
You ever see that motherfucker eat?
116
00:08:10,880 --> 00:08:13,920
I'm a businessman like you. I don't wish death on any man.
117
00:08:14,080 --> 00:08:15,650
Except if it benefits my pockets.
118
00:08:15,800 --> 00:08:17,880
Maybe you're trying to take over the TaĂnos' turf.
119
00:08:18,040 --> 00:08:20,280
I got enough trouble maintaining my own territory.
120
00:08:20,440 --> 00:08:21,680
I don't want to expand.
121
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
What about that shit you were talking
122
00:08:23,000 --> 00:08:24,240
at the Chinese spot?
123
00:08:24,440 --> 00:08:25,770
About another connect.
124
00:08:25,920 --> 00:08:27,200
I know a guy who knows a guy.
125
00:08:27,400 --> 00:08:28,400
But it's not your product's quality.
126
00:08:29,880 --> 00:08:31,400
You here to accuse me of something or not?
127
00:08:31,560 --> 00:08:33,360
Because not too long ago you came to me for help.
128
00:08:33,520 --> 00:08:35,680
And I strapped your crew up.
129
00:08:40,400 --> 00:08:41,640
Reason I'm here, papá.
130
00:08:44,560 --> 00:08:45,720
Yeah?
131
00:08:47,320 --> 00:08:49,440
You'd open up that damn pipeline again like you did for Rolla.
132
00:08:52,920 --> 00:08:54,840
But I haven't seen shit.
133
00:08:58,520 --> 00:09:00,440
Give me a couple days to get some things back in order.
134
00:09:02,160 --> 00:09:04,480
You'll be flying high again.
135
00:09:09,600 --> 00:09:11,010
VĂbora.
136
00:09:12,760 --> 00:09:15,410
Hmm.
137
00:09:24,000 --> 00:09:25,080
For a minute there, you had me thinking
138
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
you weren't gonna kill him.
139
00:09:26,400 --> 00:09:27,640
Motherfucker straight up lied to my face.
140
00:09:27,800 --> 00:09:28,800
Didn't he, Tommy?
141
00:09:29,000 --> 00:09:31,120
Knowing damn well he met with Lobos about steppin' it up.
142
00:09:31,280 --> 00:09:32,560
Told you it was Ruiz all along.
143
00:09:32,720 --> 00:09:33,960
Yeah, except when you said it was Anibal.
144
00:09:34,120 --> 00:09:36,240
Except that I don't care, now I just want to kill a motherfucker.
145
00:09:36,400 --> 00:09:38,680
Yo, Shawn, you ready to finally get your dick wet?
146
00:09:38,840 --> 00:09:39,840
- Tommy! - No, it's cool,
147
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Uncle G, I wanna help.
148
00:09:41,160 --> 00:09:42,600
Did I ask you anything, Shawn? Huh?
149
00:09:42,760 --> 00:09:45,840
- He ain't ready. - Hey, the kid handled himself
150
00:09:46,000 --> 00:09:47,080
at the meeting, Ghost.
151
00:09:47,240 --> 00:09:49,560
Ain't it time we let him step it up like his dad did with us?
152
00:09:51,360 --> 00:09:52,720
Kid ain't ready.
153
00:09:54,480 --> 00:09:56,400
All right, get out of here.
154
00:09:56,560 --> 00:09:58,400
What's wrong with you, man, huh? What's wrong?
155
00:09:58,560 --> 00:09:59,560
How's he gonna get ready?
156
00:09:59,720 --> 00:10:01,160
Driving you around ain't prepping him for no real shit.
157
00:10:01,320 --> 00:10:02,920
Ruiz is too hard of a target.
158
00:10:03,120 --> 00:10:04,480
Shawn's green, he'll get himself killed.
159
00:10:04,640 --> 00:10:06,000
How the fuck we supposed to explain to Kanan,
160
00:10:06,160 --> 00:10:07,160
who gets out in a year, that he's coming home
161
00:10:07,320 --> 00:10:08,810
to no money and no son?
162
00:10:09,000 --> 00:10:10,490
Fine, I'll do it. Fast and clean,
163
00:10:10,640 --> 00:10:11,640
Ruiz won't know what hit him.
164
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
Nah, I don't want any of our hands getting dirty on this.
165
00:10:13,360 --> 00:10:14,850
Okay? We need to outsource
166
00:10:15,000 --> 00:10:16,960
so we have plausible deniability in case something goes wrong.
167
00:10:17,120 --> 00:10:18,480
I do it, ain't shit gonna go wrong.
168
00:10:18,680 --> 00:10:20,040
Important thing is it stops, all right?
169
00:10:20,200 --> 00:10:21,360
The streets don't need to know we did it.
170
00:10:21,520 --> 00:10:22,600
So long as it gets done.
171
00:10:22,760 --> 00:10:24,280
Fine, you want to blow loot, fuck it.
172
00:10:24,440 --> 00:10:25,850
- I'll just call in the dreads. - Good.
173
00:10:26,000 --> 00:10:27,410
What?
174
00:10:27,600 --> 00:10:28,840
I just can't help but think none of this shit
175
00:10:29,000 --> 00:10:31,760
would be going down if Kanan were here.
176
00:10:33,520 --> 00:10:34,960
If Kanan were here, we'd still be working the corner.
177
00:10:36,320 --> 00:10:37,680
Cheer up.
178
00:10:37,840 --> 00:10:39,840
Let the Jamaicans do their thing, man. Huh?
179
00:10:40,840 --> 00:10:42,200
It'll all be over, it can go back to business.
180
00:10:42,360 --> 00:10:43,360
The way you want it, right?
181
00:10:43,520 --> 00:10:45,600
- Right. - Right?
182
00:10:46,680 --> 00:10:47,720
Right.
183
00:10:49,080 --> 00:10:51,730
I just want to talk about AnĂbal Santalises' murder.
184
00:10:55,800 --> 00:10:57,040
Give me what you have.
185
00:10:57,200 --> 00:10:59,480
And I'll give you whatever federal resources
186
00:10:59,640 --> 00:11:01,320
you need to clear this case.
187
00:11:04,000 --> 00:11:05,920
And you'll get all the credit.
188
00:11:11,120 --> 00:11:13,800
The victim's throat was slashed
189
00:11:13,960 --> 00:11:17,160
and he was gouged in his chest in the shape of a trident.
190
00:11:18,160 --> 00:11:20,040
Calling card of the Soldado Nation.
191
00:11:20,240 --> 00:11:21,840
It's damn near impossible to confirm.
192
00:11:22,000 --> 00:11:24,680
Soldados don't so much as talk to outsiders.
193
00:11:24,840 --> 00:11:26,840
Then what if I can get you an insider?
194
00:11:29,760 --> 00:11:31,960
I'm listening.
195
00:11:32,120 --> 00:11:34,200
I'll just need your help finding him.
196
00:11:40,560 --> 00:11:43,040
Why am I not surprised to see you here?
197
00:11:43,200 --> 00:11:46,680
I could have gone to any of 128 nightclubs in Manhattan.
198
00:11:46,840 --> 00:11:48,360
Yeah, but you wound up right here at Truth.
199
00:11:48,560 --> 00:11:50,160
My client signed off on your nightclub
200
00:11:50,320 --> 00:11:52,000
when they found out what I was getting on the back end.
201
00:11:52,160 --> 00:11:54,080
And what exactly is that?
202
00:11:54,240 --> 00:11:56,840
Have your people draw up a contract, you're getting all four parties.
203
00:11:57,000 --> 00:11:58,440
You should know that Simon Stern
204
00:11:58,600 --> 00:12:00,360
fired his entire event management team
205
00:12:00,520 --> 00:12:02,240
when he found out that he was underbid.
206
00:12:02,400 --> 00:12:04,160
You're not making any friends.
207
00:12:04,320 --> 00:12:07,320
It's not personal, just business, Cynthia.
208
00:12:07,480 --> 00:12:09,050
For now.
209
00:12:09,200 --> 00:12:11,720
Congratulations, James St. Patrick.
210
00:12:11,880 --> 00:12:13,290
Every boldfaced name in town
211
00:12:13,440 --> 00:12:15,960
is going to walk through those doors this season.
212
00:12:16,120 --> 00:12:17,720
Well played.
213
00:12:17,920 --> 00:12:19,960
Thank you, Cynthia Sheridan.
214
00:12:21,280 --> 00:12:23,080
I look forward to working together.
215
00:12:45,440 --> 00:12:46,520
I'd like to order some soup.
216
00:12:46,680 --> 00:12:50,480
Right now, the only thing we have is fish tea.
217
00:12:50,640 --> 00:12:53,840
I had my heart set on some mannish water.
218
00:12:56,800 --> 00:12:59,400
Sorry, we're out of that at the moment.
219
00:13:01,720 --> 00:13:04,040
But why don't you look at the menu and see
220
00:13:04,200 --> 00:13:06,440
if there's anything else you want to to order.
221
00:13:21,840 --> 00:13:25,560
I was hoping to get some in the next two days.
222
00:13:26,880 --> 00:13:28,760
Let me talk to my son.
223
00:13:28,920 --> 00:13:31,200
I'll contact you when he make another batch.
224
00:13:42,080 --> 00:13:43,280
What part is your daughter auditioning for?
225
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
She's also going out for Annie.
226
00:13:46,720 --> 00:13:48,400
That must be Suzie's fault.
227
00:13:48,560 --> 00:13:50,320
She played the female lead last year, too,
228
00:13:50,480 --> 00:13:53,000
even though she was only in 5th grade.
229
00:13:53,160 --> 00:13:55,840
Must make the other girls think they have a shot.
230
00:14:03,520 --> 00:14:05,600
Thank you, Suzie, nicely done.
231
00:14:05,760 --> 00:14:07,520
- Raina St. Patrick-- - I just would hate
232
00:14:07,680 --> 00:14:09,280
for your daughter to get her hopes up.
233
00:14:11,160 --> 00:14:14,360
Raina will be just fine.
234
00:14:39,680 --> 00:14:41,680
For you.
235
00:14:41,840 --> 00:14:42,840
- Actually, I'm-- - I was told to have
236
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
this waiting for you.
237
00:15:13,960 --> 00:15:15,610
No.
238
00:15:20,200 --> 00:15:22,680
It's not polite to make a lady drink alone.
239
00:15:23,680 --> 00:15:26,160
I just want to remember everything that happens tonight.
240
00:15:26,360 --> 00:15:28,360
Aren't you presumptuous?
241
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
What line of work are you in, Carlos?
242
00:15:33,800 --> 00:15:35,160
I'm a salesman.
243
00:15:35,320 --> 00:15:37,360
Oh, so what do you sell?
244
00:15:39,040 --> 00:15:40,240
I sell people...
245
00:15:40,400 --> 00:15:45,610
...a fantasy.
246
00:15:49,040 --> 00:15:51,320
That feels a little too real to me.
247
00:15:51,480 --> 00:15:54,680
Hey, come on, don't do that.
248
00:15:58,920 --> 00:16:00,330
Stay here.
249
00:16:00,520 --> 00:16:01,930
In the moment.
250
00:16:02,080 --> 00:16:03,680
You and me.
251
00:16:07,840 --> 00:16:10,680
- Jamie? - Who's Jamie?
252
00:16:10,840 --> 00:16:12,800
Have we been here before?
253
00:16:14,840 --> 00:16:17,200
I didn't think you'd remember.
254
00:16:21,160 --> 00:16:24,280
Saved all my money to bring you to the city.
255
00:16:24,440 --> 00:16:27,200
And then could barely afford the tokens to get back.
256
00:16:35,040 --> 00:16:37,200
I was going crazy.
257
00:16:37,360 --> 00:16:40,680
Trying to decide the right moment to kiss you.
258
00:16:43,240 --> 00:16:44,520
How about now?
259
00:17:02,600 --> 00:17:04,480
Why is our fridge the first place you start
260
00:17:04,640 --> 00:17:06,210
every time you come over here?
261
00:17:06,360 --> 00:17:08,160
- It's hard out here for a pimp. - Mmm-hmm.
262
00:17:08,320 --> 00:17:09,560
Uh-uh. Don't start.
263
00:17:09,720 --> 00:17:11,800
You know how Ghost gets about his Junior's.
264
00:17:11,960 --> 00:17:13,560
He was supposed to meet me here at 9:00.
265
00:17:13,760 --> 00:17:15,920
He's late. It's his fuckin' fault.
266
00:17:16,080 --> 00:17:19,240
You noticing Ghost has been MIA a lot lately?
267
00:17:23,440 --> 00:17:25,200
Can you get more of this shit?
268
00:17:25,360 --> 00:17:26,690
How much do you need, boy?
269
00:17:26,840 --> 00:17:30,280
It's just-- I got a girl.
270
00:17:30,480 --> 00:17:32,480
I was thinking maybe I'd bring her by for dinner.
271
00:17:35,440 --> 00:17:37,280
Something ain't right.
272
00:17:37,440 --> 00:17:38,770
You must be coming down with something
273
00:17:38,920 --> 00:17:41,240
if you claiming girls, let alone want to bring them by here.
274
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
I like this chick.
275
00:17:42,560 --> 00:17:44,280
And I want to bring her to dinner to see what you think.
276
00:17:44,440 --> 00:17:46,120
Stop making such a federal case of it.
277
00:17:46,280 --> 00:17:48,520
You want me to pick your girl for you, Tommy?
278
00:17:48,680 --> 00:17:50,250
What, I'ma let my mom do it?
279
00:17:50,400 --> 00:17:52,280
Look, T, I respect your opinion.
280
00:17:52,440 --> 00:17:54,880
If you like Holly, that means a lot.
281
00:17:56,600 --> 00:17:58,040
All right.
282
00:17:58,200 --> 00:17:59,280
Bring her by tomorrow.
283
00:17:59,440 --> 00:18:02,090
I'll fry up some chicken or something.
284
00:18:02,240 --> 00:18:03,840
Whoo! Like old times!
285
00:18:04,000 --> 00:18:05,360
Like old times, you eating up all my food,
286
00:18:05,560 --> 00:18:06,560
that's what it is.
287
00:18:06,720 --> 00:18:08,130
Mmm-mmm.
288
00:18:20,960 --> 00:18:23,320
What's wrong, Angie?
289
00:18:24,720 --> 00:18:26,640
Come on, talk to me.
290
00:18:26,800 --> 00:18:28,130
We've been friends since 8th grade.
291
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
If you can't tell me what's on your mind,
292
00:18:29,440 --> 00:18:30,800
we got real problems.
293
00:18:31,000 --> 00:18:33,810
I wanna know what we're doing here.
294
00:18:33,960 --> 00:18:35,240
Are we just fucking?
295
00:18:35,400 --> 00:18:37,160
- Is that what you think? - I don't know what to think.
296
00:18:37,320 --> 00:18:38,400
Maybe don't think.
297
00:18:38,560 --> 00:18:40,680
Don't say that. Men always say that.
298
00:18:40,840 --> 00:18:43,840
Look, last night was last night.
299
00:18:44,000 --> 00:18:47,560
But if this happens again, then I'm making a choice.
300
00:18:53,480 --> 00:18:55,480
I am making a choice.
301
00:18:57,720 --> 00:19:01,200
Right here. Right now.
302
00:19:01,360 --> 00:19:02,850
With you.
303
00:20:10,880 --> 00:20:12,450
What is this?
304
00:20:12,600 --> 00:20:15,250
The wing.
305
00:20:15,440 --> 00:20:16,800
That's something I got a long time ago.
306
00:20:16,960 --> 00:20:18,450
I wanted to fly away.
307
00:20:18,600 --> 00:20:21,720
Escape.
308
00:20:21,880 --> 00:20:23,920
I'm sure you wouldn't understand.
309
00:20:24,080 --> 00:20:26,920
No, I understand.
310
00:20:29,480 --> 00:20:31,760
I missed a lot being away.
311
00:20:46,240 --> 00:20:48,970
You're better at that now.
312
00:20:49,120 --> 00:20:50,720
Some things have changed.
313
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
What's all this?
314
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
You know that show "Hoarders"?
315
00:21:16,160 --> 00:21:18,200
That's my mom.
316
00:21:18,360 --> 00:21:20,120
It's her oldies and goodies collection.
317
00:21:20,280 --> 00:21:22,800
Took it out her basement to spin.
318
00:21:24,160 --> 00:21:25,400
On what? A record player?
319
00:21:25,560 --> 00:21:29,000
Hell, yeah, it's the best way to listen to music.
320
00:21:31,040 --> 00:21:33,720
Here. Check this out.
321
00:21:50,520 --> 00:21:52,640
My mother used to play this song to death.
322
00:21:52,800 --> 00:21:54,480
I never heard this, who is this?
323
00:21:54,640 --> 00:21:55,840
Smokey Robinson.
324
00:21:56,040 --> 00:21:58,040
You know, the Miracles?
325
00:22:05,080 --> 00:22:07,160
Stick with me.
326
00:22:07,320 --> 00:22:08,760
I'll teach you a lot.
327
00:22:09,840 --> 00:22:11,490
I'm not going anywhere.
328
00:22:23,880 --> 00:22:27,160
I want you to come to dinner and meet my family.
329
00:22:27,360 --> 00:22:29,160
Your mother?
330
00:22:29,320 --> 00:22:30,480
No.
331
00:22:30,640 --> 00:22:32,920
My family.
332
00:22:41,640 --> 00:22:43,640
He's all yours.
333
00:22:47,280 --> 00:22:51,720
I should have known you were behind these bullshit charges.
334
00:22:57,400 --> 00:22:58,600
Mami.
335
00:22:58,760 --> 00:23:01,960
You didn't return my calls. What's a girl to do?
336
00:23:04,080 --> 00:23:06,600
It's that damn coverage plan I'm on.
337
00:23:06,760 --> 00:23:07,840
Phone company's a bitch.
338
00:23:08,000 --> 00:23:11,400
So are you for feeding me fake intel about that meeting.
339
00:23:11,560 --> 00:23:14,210
Nah, there was a meeting, the place got switched
340
00:23:14,360 --> 00:23:15,400
at the last moment.
341
00:23:15,560 --> 00:23:18,160
Of course it did.
342
00:23:18,320 --> 00:23:20,160
We're done here.
343
00:23:20,320 --> 00:23:22,280
Hey, hash that shit out.
344
00:23:22,440 --> 00:23:25,120
Now VĂbora's gonna hook up with the distributor again.
345
00:23:26,560 --> 00:23:28,800
Restock our drug supply.
346
00:23:28,960 --> 00:23:30,610
Fucking time.
347
00:23:30,800 --> 00:23:31,960
So you're serious?
348
00:23:32,120 --> 00:23:33,920
That meeting actually happened.
349
00:23:34,080 --> 00:23:35,960
That's what I said, isn't it?
350
00:23:37,600 --> 00:23:39,040
You got trust issues, bruja.
351
00:23:39,200 --> 00:23:40,480
See someone about that.
352
00:23:40,640 --> 00:23:41,800
We need to get you close to Ruiz
353
00:23:41,960 --> 00:23:44,080
so you can identify this distributor.
354
00:23:44,240 --> 00:23:46,760
I'm not high enough on the death chart to find out.
355
00:23:46,920 --> 00:23:48,200
Bullshit, you were high enough
356
00:23:48,400 --> 00:23:49,680
to set up that meeting with Lobos.
357
00:23:49,840 --> 00:23:53,240
And when that went south, I did, too,
358
00:23:53,400 --> 00:23:54,440
in terms of juice.
359
00:23:54,600 --> 00:23:57,960
Well, here's your chance to get it back.
360
00:23:59,120 --> 00:24:03,330
According to our files, Ruiz's High Holy Day is coming up.
361
00:24:03,480 --> 00:24:05,640
I'm going to the party.
362
00:24:05,840 --> 00:24:08,840
But I won't get anywhere near the inner circle.
363
00:24:09,000 --> 00:24:12,160
I got you here, didn't I?
364
00:24:12,320 --> 00:24:14,480
Let me worry about getting you in there.
365
00:24:19,320 --> 00:24:20,520
It's okay, baby.
366
00:24:20,680 --> 00:24:21,680
It's all right.
367
00:24:21,840 --> 00:24:24,880
It's okay.
368
00:24:25,040 --> 00:24:26,450
What happened?
369
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
The school called.
370
00:24:27,760 --> 00:24:29,960
Raina didn't get the part in the play.
371
00:24:30,120 --> 00:24:33,680
I don't know why they didn't pick me. I did my best.
372
00:24:33,840 --> 00:24:35,000
Come here, baby girl.
373
00:24:35,200 --> 00:24:36,920
It's totally unfair, that's why.
374
00:24:37,120 --> 00:24:38,800
Raina was the best singer on that stage
375
00:24:38,960 --> 00:24:40,120
and they gave it to the little white girl.
376
00:24:40,280 --> 00:24:41,280
Tasha.
377
00:24:41,440 --> 00:24:43,720
They should have picked her, not Suzie Spencer.
378
00:24:43,880 --> 00:24:45,560
I know how disappointing it is to work hard for something
379
00:24:45,720 --> 00:24:46,720
and not get it.
380
00:24:46,920 --> 00:24:49,520
She busted her ass on this, and they took it from her.
381
00:24:49,680 --> 00:24:52,520
But everything you want in life, you don't get the first time.
382
00:24:52,720 --> 00:24:54,240
You gotta keep going for it.
383
00:24:54,400 --> 00:24:56,720
- You think? - I know.
384
00:24:56,880 --> 00:24:58,120
You keep practicing and next year
385
00:24:58,280 --> 00:25:00,080
you will be the lead, I'm sure of it.
386
00:25:00,240 --> 00:25:01,570
Okay, Daddy.
387
00:25:01,720 --> 00:25:02,880
That's my girl.
388
00:25:03,040 --> 00:25:04,320
Give me some sugar. I know you're not gonna
389
00:25:04,520 --> 00:25:06,240
run from me this time.
390
00:25:09,560 --> 00:25:10,680
Her school made a decision.
391
00:25:10,840 --> 00:25:12,200
And it was the wrong decision.
392
00:25:12,400 --> 00:25:13,680
We need to do something about it.
393
00:25:13,840 --> 00:25:15,250
And that happens sometimes in life.
394
00:25:15,400 --> 00:25:16,890
We're supposed to prepare her for that.
395
00:25:17,040 --> 00:25:19,560
We can't go around correcting every goddamn wrong.
396
00:25:19,720 --> 00:25:21,320
And we can't roll over and chalk up everything
397
00:25:21,480 --> 00:25:22,720
as a loss either.
398
00:25:22,880 --> 00:25:25,690
I'm not letting Raina go through the same shit I did.
399
00:25:25,840 --> 00:25:27,720
Just because you didn't make it into Destiny's Child,
400
00:25:27,920 --> 00:25:29,840
don't mean that somebody's out to get our daughter.
401
00:25:32,200 --> 00:25:34,560
Fuck you, Ghost.
402
00:25:34,760 --> 00:25:36,760
You know what my mother did to me.
403
00:25:36,920 --> 00:25:38,720
Telling me I would never make it.
404
00:25:38,880 --> 00:25:40,920
I gave up because of her.
405
00:25:41,080 --> 00:25:43,160
This ain't about your singing career, it's about Raina.
406
00:25:43,320 --> 00:25:44,920
And I'm not telling her to give up, the opposite.
407
00:25:45,080 --> 00:25:47,760
But she's not always gonna win, and that's life.
408
00:25:47,920 --> 00:25:49,250
You need to let this shit go, okay?
409
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
Leave it alone. You hear me?
410
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Leave it alone.
411
00:25:54,600 --> 00:25:56,760
Are we clear?
412
00:25:58,600 --> 00:26:00,560
We're having dinner with Tommy and his girl tonight.
413
00:26:00,720 --> 00:26:02,600
Just make sure you're here.
414
00:26:02,760 --> 00:26:05,280
Tommy got a girlfriend? Since when?
415
00:26:08,280 --> 00:26:10,400
Let's go, Shawn.
416
00:26:20,680 --> 00:26:22,250
So how'd it go at that meeting with Tommy?
417
00:26:23,640 --> 00:26:24,970
It was good.
418
00:26:25,120 --> 00:26:27,480
Being out in the field.
419
00:26:27,640 --> 00:26:28,920
Yeah.
420
00:26:29,080 --> 00:26:30,080
Listen, man, I know you wanna
421
00:26:30,240 --> 00:26:32,890
get out in the action and be like your old man.
422
00:26:33,040 --> 00:26:34,320
No doubt.
423
00:26:34,480 --> 00:26:35,600
I get it. Felt the same way.
424
00:26:35,760 --> 00:26:38,330
Your pops brought me in the game,
425
00:26:38,480 --> 00:26:39,560
schooled me on everything.
426
00:26:39,720 --> 00:26:42,920
Make sure your word is your bond.
427
00:26:43,120 --> 00:26:45,520
Never turn your back on your friends, and most importantly,
428
00:26:45,680 --> 00:26:48,000
know when to talk and when not to.
429
00:26:52,440 --> 00:26:54,840
God gave you two ears and one mouth for a reason.
430
00:26:55,000 --> 00:26:57,200
You volunteered to take a man's life today.
431
00:26:57,360 --> 00:26:58,360
Is that what you want?
432
00:26:58,520 --> 00:27:00,840
I'm ready to step up.
433
00:27:01,000 --> 00:27:04,600
If you want the street side of the business, it'll happen.
434
00:27:04,760 --> 00:27:07,000
But not until I say so, understood?
435
00:27:08,880 --> 00:27:11,530
Yes, sir.
436
00:27:11,680 --> 00:27:14,360
Because before you get out there and be like your dad,
437
00:27:14,520 --> 00:27:16,720
I gotta be sure, 100 percent sure
438
00:27:16,880 --> 00:27:17,880
I can trust you with my life.
439
00:27:18,040 --> 00:27:20,000
With everything.
440
00:27:20,200 --> 00:27:23,010
I got your back, Uncle G.
441
00:27:24,760 --> 00:27:28,120
100 percent.
442
00:27:34,360 --> 00:27:36,930
You like this fabric?
443
00:27:37,080 --> 00:27:39,400
Yeah, it's tight. You getting another one?
444
00:27:39,560 --> 00:27:42,370
No, you are.
445
00:27:50,320 --> 00:27:54,040
Acting the part is one thing, Shawn. You gotta look the part as well.
446
00:28:06,400 --> 00:28:08,880
VĂbora Ruiz has a thing for poisonous snakes, huh?
447
00:28:09,080 --> 00:28:10,920
Hmm. Been caught smuggling illegal species
448
00:28:11,120 --> 00:28:13,080
into the country a couple of times.
449
00:28:15,320 --> 00:28:17,400
You know anyone over at ICE?
450
00:28:17,560 --> 00:28:19,240
Yeah, I got a customs guy, why?
451
00:28:19,400 --> 00:28:24,770
Nomar confirmed the meeting with the distributor actually happened.
452
00:28:24,920 --> 00:28:27,240
The guy we've been looking for is still alive.
453
00:28:27,400 --> 00:28:29,440
And I'm gonna get my CI to ID him.
454
00:28:29,640 --> 00:28:32,290
That guy just screwed over the whole goddamn department.
455
00:28:32,480 --> 00:28:33,480
Are you talking about using him again?
456
00:28:33,640 --> 00:28:36,290
Next to you, I've got the biggest hard-on for Lobos in this place.
457
00:28:36,480 --> 00:28:38,480
And this is the best lead either of us has.
458
00:28:38,640 --> 00:28:41,880
So let's pool our resources and bust his ass.
459
00:28:42,040 --> 00:28:43,450
All right.
460
00:28:43,600 --> 00:28:44,960
If I do this for you, maybe you can
461
00:28:45,160 --> 00:28:46,920
clear something up for me.
462
00:28:47,120 --> 00:28:48,770
Sure.
463
00:28:48,920 --> 00:28:50,640
How long you been fucking Agent Knox?
464
00:28:50,800 --> 00:28:51,920
Excuse me?
465
00:28:52,120 --> 00:28:54,040
I'm an undercover agent trained to read people.
466
00:28:54,200 --> 00:28:57,560
Obviously, there's something going on between you two.
467
00:28:57,720 --> 00:28:59,600
There's nothing going on.
468
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
Whatever.
469
00:29:04,040 --> 00:29:05,120
Melissa.
470
00:29:05,280 --> 00:29:06,440
You seen Holly?
471
00:29:06,640 --> 00:29:08,680
She called in sick. Again.
472
00:29:08,840 --> 00:29:09,920
Guess she thinks 'cause she's fucking the boss,
473
00:29:10,080 --> 00:29:11,200
she doesn't have to follow the rules.
474
00:29:11,360 --> 00:29:12,360
Wait, what?
475
00:29:12,560 --> 00:29:14,800
Not the black one, the white guy, Tommy.
476
00:29:14,960 --> 00:29:17,200
You ask me, he's an asshole.
477
00:29:18,240 --> 00:29:19,240
No argument from you there.
478
00:29:20,800 --> 00:29:22,840
Boss wants us starting the secret VIP entrances tonight
479
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
and I need her here.
480
00:29:24,160 --> 00:29:25,960
I gotta call her.
481
00:29:26,160 --> 00:29:27,520
Chasing down these fucking employees.
482
00:29:30,840 --> 00:29:33,600
I'm sorry, sir, we're not open to the public yet.
483
00:29:33,760 --> 00:29:35,480
It's okay.
484
00:29:37,480 --> 00:29:39,130
I'm not the public.
485
00:29:39,280 --> 00:29:41,280
Mr. Stern.
486
00:29:44,480 --> 00:29:45,480
- Are you kidding me? - What?
487
00:29:45,640 --> 00:29:46,680
You haven't got in the shower yet?
488
00:29:46,840 --> 00:29:47,840
Babe, we got plenty of time.
489
00:29:48,000 --> 00:29:49,490
They're gonna be here any minute.
490
00:29:49,680 --> 00:29:52,160
You're the reason why they say black folks are always late.
491
00:29:52,320 --> 00:29:53,680
No, they say black folks are always late
492
00:29:53,840 --> 00:29:55,360
'cause we're always late.
493
00:30:11,760 --> 00:30:13,360
Hell, no.
494
00:30:13,520 --> 00:30:15,600
Not tonight.
495
00:30:30,280 --> 00:30:31,280
Hello.
496
00:30:31,440 --> 00:30:32,440
Good evening, Mrs. St. Patrick,
497
00:30:32,640 --> 00:30:34,720
It's Joshua Kantos from Truth.
498
00:30:34,880 --> 00:30:36,880
I left a message for the boss on his cell phone,
499
00:30:37,040 --> 00:30:38,530
but it's very important that I talk to him.
500
00:30:38,680 --> 00:30:40,560
- Is he available? - He's in the shower.
501
00:30:40,720 --> 00:30:42,720
I'll have him return when he gets a minute.
502
00:30:42,880 --> 00:30:45,040
This is very important.
503
00:30:47,280 --> 00:30:48,560
It always is, Kantos.
504
00:30:49,720 --> 00:30:50,720
I'll be sure to let him know.
505
00:30:50,880 --> 00:30:52,040
Please, Mrs. St. Patrick, it's very important
506
00:30:52,240 --> 00:30:53,890
that I get ahold of him--
507
00:30:54,080 --> 00:30:55,880
All right, babe, the doorman just buzzed.
508
00:30:56,080 --> 00:30:57,440
Tommy and his date are on the way up.
509
00:30:57,600 --> 00:31:00,170
By the way, you see my cell phone?
510
00:31:00,320 --> 00:31:02,680
Oh, yeah, it's right here, babe.
511
00:31:02,880 --> 00:31:04,720
- Oh, cool. - You get the door, okay?
512
00:31:04,920 --> 00:31:06,920
- I gotta go freshen up a bit. - All right.
513
00:31:10,600 --> 00:31:11,800
Hey, Tommy.
514
00:31:11,960 --> 00:31:14,610
What's up, G?
515
00:31:14,760 --> 00:31:16,920
I think y'all know each other.
516
00:31:17,080 --> 00:31:19,920
Holly. Holly from the club.
517
00:31:20,080 --> 00:31:21,920
Nice to see you, Mr. St. Patrick.
518
00:31:22,080 --> 00:31:24,400
Oh, you can call him James.
519
00:31:24,560 --> 00:31:26,080
- Hello. - My lovely wife.
520
00:31:26,280 --> 00:31:27,770
Hi, I'm Tasha.
521
00:31:27,920 --> 00:31:30,080
Hi, Tommy told me all about you.
522
00:31:31,880 --> 00:31:35,280
I had no idea Mr. St. Patrick, the big boss,
523
00:31:35,440 --> 00:31:36,930
- Oh, you little-- - was actually the brother
524
00:31:37,120 --> 00:31:39,160
he's always talking about.
525
00:31:39,320 --> 00:31:41,160
Yo, it's time to drink. I'll pour it.
526
00:31:41,320 --> 00:31:43,970
T, why don't you show Holly around?
527
00:31:44,120 --> 00:31:46,280
I'll take your coat.
528
00:31:55,160 --> 00:31:57,840
Holy shit!
529
00:31:58,000 --> 00:32:01,080
This thing is bigger than my apartment!
530
00:32:04,440 --> 00:32:06,360
Is this Louis Vuitton?
531
00:32:06,520 --> 00:32:09,120
This thing costs like $1,000!
532
00:32:09,320 --> 00:32:10,480
$2,000.
533
00:32:10,640 --> 00:32:13,880
My husband brought it back from his last business trip.
534
00:32:14,040 --> 00:32:15,840
That's what I want.
535
00:32:16,000 --> 00:32:18,650
That is real love.
536
00:32:18,800 --> 00:32:21,530
It's not about the gift, it's about the fact he's thinking of you.
537
00:32:21,680 --> 00:32:23,360
And he thinks you're worth the money.
538
00:32:23,520 --> 00:32:26,360
I'm sure Tommy will get you anything you ask for.
539
00:32:26,520 --> 00:32:29,520
Tommy wouldn't know that bag if I hit him in the face with it.
540
00:32:32,200 --> 00:32:33,850
You guys got it made.
541
00:32:34,000 --> 00:32:36,730
Yeah, I guess so.
542
00:32:40,840 --> 00:32:43,040
Nice, the good stuff.
543
00:32:43,200 --> 00:32:45,560
- Cheers. - Cheers.
544
00:32:45,720 --> 00:32:46,800
We got champagne!
545
00:32:46,960 --> 00:32:50,560
I am really impressed with how you bounced back
546
00:32:50,720 --> 00:32:51,720
at your own club.
547
00:32:51,880 --> 00:32:53,530
I do have one question for you.
548
00:32:53,680 --> 00:32:56,360
How did you raise the money so fast?
549
00:32:56,520 --> 00:33:02,050
I'm only a limited partner here, sir. It's James St. Patrick's money.
550
00:33:02,200 --> 00:33:05,560
But you're the reason this place is turning out to be so successful.
551
00:33:05,720 --> 00:33:07,160
I-- I couldn't say that.
552
00:33:07,320 --> 00:33:08,890
For a guy who's never been in the business,
553
00:33:09,040 --> 00:33:10,040
James knows what he's doing.
554
00:33:10,200 --> 00:33:13,040
We're full every night, extremely tight door.
555
00:33:13,200 --> 00:33:15,600
And once they're in, every kind of customer
556
00:33:15,800 --> 00:33:17,040
gets specific treatment.
557
00:33:17,200 --> 00:33:18,530
The drinks they ordered last time.
558
00:33:18,720 --> 00:33:19,720
The booth they love.
559
00:33:19,880 --> 00:33:21,290
The waitress they wanted to fuck.
560
00:33:21,440 --> 00:33:22,880
Well, you'd know about that, wouldn't you?
561
00:33:23,040 --> 00:33:26,480
We've got a great system here, sir.
562
00:33:26,640 --> 00:33:28,160
Seeing as it's just the two of us,
563
00:33:28,360 --> 00:33:30,520
what's St. Patrick's deal?
564
00:33:30,680 --> 00:33:32,720
Where's he from? What's his background?
565
00:33:32,880 --> 00:33:36,560
I tried looking into him myself and came up empty.
566
00:33:36,720 --> 00:33:40,560
What did he do before this?
567
00:33:42,080 --> 00:33:43,760
Remember JSP and Tommy Toms?
568
00:33:43,920 --> 00:33:46,440
Please tell me Tommy Toms was not your stage name.
569
00:33:46,600 --> 00:33:48,720
It was the '80s, everybody had two names.
570
00:33:48,920 --> 00:33:51,680
- There was Lisa Lisa, Marky Mark. - And Tommy Toms.
571
00:33:51,880 --> 00:33:54,240
That shit sounded like a bad Chinese restaurant.
572
00:33:54,400 --> 00:33:56,840
You're not gonna sit there and just blaze us up like that.
573
00:33:57,000 --> 00:33:59,160
Yo, let's bust out a verse, B.
574
00:34:01,600 --> 00:34:03,200
My husband always used to do this rap
575
00:34:03,360 --> 00:34:04,720
about how we first met.
576
00:34:04,880 --> 00:34:06,450
Go for it, Tommy.
577
00:34:06,600 --> 00:34:08,120
I don't remember the words.
578
00:34:27,040 --> 00:34:28,040
Oh, come on, man.
579
00:34:28,200 --> 00:34:29,200
You know I hung my mic up a long time ago.
580
00:34:29,360 --> 00:34:31,930
Boo. Party pooper.
581
00:34:32,080 --> 00:34:33,600
Mm-hmm. That's my husband.
582
00:34:33,800 --> 00:34:37,120
Fine, if you ain't gonna rap, I need you to work a bit.
583
00:34:48,720 --> 00:34:50,600
That club sure keeps them busy, huh?
584
00:34:50,760 --> 00:34:52,680
Like you couldn't imagine.
585
00:34:52,840 --> 00:34:54,880
Mind if I use your bathroom?
586
00:34:55,040 --> 00:34:57,640
Sure. It's right down the hall.
587
00:35:06,640 --> 00:35:08,720
We're all set for the Jamaicans for tomorrow.
588
00:35:10,800 --> 00:35:12,880
Didn't I tell you not to fuck the merchandise?
589
00:35:13,040 --> 00:35:14,400
Let's get one thing straight from jump,
590
00:35:14,560 --> 00:35:16,640
you don't tell me shit. I'm not a fucking child.
591
00:35:16,840 --> 00:35:17,840
You acting like one.
592
00:35:18,000 --> 00:35:19,040
Bringing breezies over to my house.
593
00:35:19,200 --> 00:35:20,200
For show-and-tell?
594
00:35:20,360 --> 00:35:21,930
This ain't some skank-ass broad.
595
00:35:22,080 --> 00:35:23,490
Holly's different. She's special.
596
00:35:23,680 --> 00:35:25,880
Tonight she is. Tomorrow morning she might be.
597
00:35:26,040 --> 00:35:27,040
Give me a fucking break.
598
00:35:27,200 --> 00:35:28,850
Come on, Tommy, you and I both know
599
00:35:29,000 --> 00:35:30,800
you ain't gonna feel that way in a month or a year.
600
00:35:30,960 --> 00:35:32,610
Why do you care who I'm boning anyway?
601
00:35:32,760 --> 00:35:35,000
Because you're fucking someone who works at my business,
602
00:35:35,160 --> 00:35:36,840
which makes this about my business.
603
00:35:37,000 --> 00:35:38,920
Last I checked, this was a 50/50 partnership,
604
00:35:39,080 --> 00:35:42,000
which makes Holly just as much my employee as she is yours.
605
00:35:45,320 --> 00:35:47,520
Look, man, that just means I can't fuck her either.
606
00:35:50,480 --> 00:35:52,720
But you better not have told her about our other thing.
607
00:35:52,920 --> 00:35:54,200
This ain't my first rodeo.
608
00:35:54,360 --> 00:35:55,960
You think I'm fucking stupid?
609
00:36:00,880 --> 00:36:02,800
Hmm?
610
00:36:14,480 --> 00:36:16,080
The department splurged on this?
611
00:36:16,240 --> 00:36:19,210
I may have submitted it as a slightly different expense.
612
00:36:19,400 --> 00:36:21,560
We get Lobos, no one will care.
613
00:36:21,720 --> 00:36:24,530
You manipulated NYPD and customs?
614
00:36:24,680 --> 00:36:27,410
You don't give two shits about protocol, do you?
615
00:36:27,560 --> 00:36:29,800
Just like you fucking Knox right under Frankie's nose.
616
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Not this again.
617
00:36:35,080 --> 00:36:36,920
Why do you care?
618
00:36:37,080 --> 00:36:38,080
'Cause I don't want you to fuck up again.
619
00:36:38,240 --> 00:36:39,730
And if Knox's dick is the reason
620
00:36:39,920 --> 00:36:41,280
you got distracted last week, I want to know.
621
00:36:41,440 --> 00:36:42,560
Were you sucking Saxe off?
622
00:36:42,760 --> 00:36:44,200
Is that why you missed Anibal's doer?
623
00:36:44,360 --> 00:36:48,720
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed.
624
00:37:04,600 --> 00:37:06,280
Where's your fucking key?
625
00:37:08,160 --> 00:37:09,280
I heard voices.
626
00:37:09,440 --> 00:37:11,120
Wanted to make sure the coast was clear.
627
00:37:11,280 --> 00:37:12,400
I got you just the ticket
628
00:37:12,560 --> 00:37:13,640
to get you in the high council
629
00:37:13,800 --> 00:37:14,960
of the Soldado Nation.
630
00:37:15,120 --> 00:37:17,080
You must be offering yourself or a ton of drugs.
631
00:37:17,240 --> 00:37:18,440
'Cause pussy and pot are the only things
632
00:37:18,600 --> 00:37:19,640
that will get me next to Ruiz.
633
00:37:19,840 --> 00:37:23,730
Whoa, can you watch your mouth? There's a lady present.
634
00:37:23,880 --> 00:37:25,530
Who the fuck is this?
635
00:37:25,720 --> 00:37:28,960
Nomar, this is Joe Gonzales, a reptile specialist
636
00:37:29,120 --> 00:37:30,960
with the department.
637
00:37:31,120 --> 00:37:32,610
Why you always bring in new people?
638
00:37:32,760 --> 00:37:35,840
This is supposed to be an A and B situation.
639
00:37:36,000 --> 00:37:38,280
Reptile man needs to see his way out.
640
00:37:38,480 --> 00:37:40,160
Okay, but
641
00:37:40,360 --> 00:37:44,920
not until I show you how to handle this.
642
00:37:49,880 --> 00:37:50,960
Whoa.
643
00:38:10,480 --> 00:38:11,480
Holly!
644
00:38:11,680 --> 00:38:14,880
I got your coat, come on. We outta here.
645
00:38:19,520 --> 00:38:20,640
Bye, Tasha.
646
00:38:20,800 --> 00:38:21,920
Bye, James.
647
00:38:22,080 --> 00:38:25,720
I'll see you at work tomorrow?
648
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
See you, T.
649
00:38:27,040 --> 00:38:28,370
Thank you.
650
00:38:28,520 --> 00:38:32,200
Yeah.
651
00:38:32,360 --> 00:38:34,520
They're like "The Cosby Show," you know?
652
00:38:35,800 --> 00:38:37,320
She seems to have it all.
653
00:38:37,480 --> 00:38:41,080
Other than the fact that her husband's cheating on her.
654
00:38:41,240 --> 00:38:42,920
What did you just say?
655
00:38:43,080 --> 00:38:45,840
I was dropping some receipts off in the office the other night.
656
00:38:46,000 --> 00:38:50,360
And I walked in on Mr. St. Patrick nailing some Latina.
657
00:38:51,680 --> 00:38:53,920
You need to mind your own fucking business.
658
00:38:54,080 --> 00:38:55,080
What did I do?
659
00:38:55,240 --> 00:38:57,160
Just shut the fuck up! Damn!
660
00:38:57,320 --> 00:38:59,920
Tommy!
661
00:39:00,080 --> 00:39:04,920
I'm sorry. I shouldn't have said that.
662
00:39:08,880 --> 00:39:11,480
What are you apologizing for?
663
00:39:11,640 --> 00:39:14,880
That made you angry.
664
00:39:15,080 --> 00:39:16,570
And I don't like seeing you that way.
665
00:39:16,720 --> 00:39:19,560
Shhh.
666
00:39:22,400 --> 00:39:24,400
I like it when you feel good.
667
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
Where you been?
668
00:39:36,240 --> 00:39:38,600
You're not gonna believe this, but Medina finally got on board.
669
00:39:38,760 --> 00:39:40,250
Helping me with the Nomar thing.
670
00:39:40,440 --> 00:39:42,600
Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night.
671
00:39:42,760 --> 00:39:45,760
Look, I'm not trying to be a dick, but technically Nomar is my CI,
672
00:39:45,920 --> 00:39:47,760
so if you wanted to let Medina in, you should have at least
673
00:39:47,920 --> 00:39:48,920
consulted me first.
674
00:39:49,080 --> 00:39:51,650
I know you're upset, but can we talk some other time?
675
00:39:51,800 --> 00:39:53,520
Because I'm running late to meet some friends.
676
00:39:53,680 --> 00:39:54,680
Yeah, sure.
677
00:39:54,840 --> 00:39:56,600
Some other time.
678
00:39:56,760 --> 00:39:58,170
Like when you're ready to be honest with me.
679
00:39:58,320 --> 00:39:59,650
You know, whenever that is.
680
00:39:59,800 --> 00:40:01,560
- Greg. - Are you sleeping with Medina?
681
00:40:01,720 --> 00:40:05,080
It's not like it's not your MO to fuck somebody at work.
682
00:40:06,360 --> 00:40:07,600
Fuck you, Greg.
683
00:40:07,800 --> 00:40:09,130
Not lately.
684
00:40:09,280 --> 00:40:10,440
We're gonna talk about this tomorrow.
685
00:40:10,600 --> 00:40:12,280
No, no. We're going to talk about this now.
686
00:40:12,440 --> 00:40:13,640
I gotta go.
687
00:40:13,800 --> 00:40:15,800
I'm not letting you walk out that door.
688
00:40:17,480 --> 00:40:19,840
Can I at least tell my friends I can't show up?
689
00:40:29,480 --> 00:40:30,480
Rolla, what up?
690
00:40:30,640 --> 00:40:32,760
I hear the fat man got murked.
691
00:40:32,920 --> 00:40:33,960
I don't know who you got on them corners, but--
692
00:40:34,160 --> 00:40:36,200
Rock Street Killers ready to step up and take one for the team?
693
00:40:36,360 --> 00:40:38,320
No question, I done kept it 100 with you and white boy
694
00:40:38,480 --> 00:40:39,760
- from the jump. - Good.
695
00:40:39,920 --> 00:40:41,840
Tommy filled me in on the meeting.
696
00:40:42,040 --> 00:40:45,320
But we still haven't found out who's hitting us.
697
00:40:45,480 --> 00:40:47,400
Unless you got something you want to spill.
698
00:40:47,560 --> 00:40:49,160
Negative.
699
00:40:49,320 --> 00:40:51,840
Well, TaĂnos got AnĂbal's number 2 in place already.
700
00:40:52,000 --> 00:40:53,880
I don't see any reason for him to lose his territory.
701
00:40:54,040 --> 00:40:55,920
Unless you doing some serious ear hustling
702
00:40:56,080 --> 00:40:58,280
and wanna help me kill the motherfucker behind this shit.
703
00:40:58,440 --> 00:40:59,440
On it.
704
00:40:59,640 --> 00:41:01,680
All right. Later.
705
00:41:07,600 --> 00:41:09,720
First of all, I'm not fucking Medina
706
00:41:09,880 --> 00:41:11,000
or anyone at the office.
707
00:41:11,160 --> 00:41:12,400
Anyone else, you mean?
708
00:41:12,560 --> 00:41:14,210
People get into relationships at work, Greg.
709
00:41:14,360 --> 00:41:17,360
When you spend 20 hours a day together in an office, it happens.
710
00:41:17,520 --> 00:41:18,560
I'm not a whore.
711
00:41:18,720 --> 00:41:21,040
- I never said that. - Funny, I heard it loud and clear.
712
00:41:22,120 --> 00:41:24,200
Medina asked me today if I was fucking you.
713
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
And what did you tell him?
714
00:41:25,520 --> 00:41:27,960
That nothing was going on.
715
00:41:28,120 --> 00:41:31,010
He was asking because I fucked up the raid the other day.
716
00:41:31,160 --> 00:41:34,200
I don't wanna fight with you, Greg.
717
00:41:34,360 --> 00:41:37,360
I just wanna catch Lobos and call it a day.
718
00:41:37,520 --> 00:41:39,600
I gotta be able to talk to our other colleagues
719
00:41:39,760 --> 00:41:41,640
without you thinking I'm sleeping with them.
720
00:41:41,800 --> 00:41:44,560
I gotta be able to meet our CI without you breathing down my neck.
721
00:41:44,720 --> 00:41:46,560
I gotta have some space, Greg.
722
00:41:46,720 --> 00:41:47,880
You know what? You can blame this
723
00:41:48,040 --> 00:41:49,200
on our jobs as much as you want.
724
00:41:49,400 --> 00:41:50,760
But this is a "you" problem.
725
00:41:52,640 --> 00:41:54,520
So whatever it is, whatever's going on with you,
726
00:41:54,680 --> 00:41:57,720
Jesus, good luck.
727
00:42:00,880 --> 00:42:03,720
Here's your space.
728
00:42:22,240 --> 00:42:23,440
Morning, Shawn.
729
00:42:23,640 --> 00:42:26,320
Hey.
730
00:42:26,520 --> 00:42:28,640
Is that a new suit?
731
00:42:28,800 --> 00:42:30,240
Yeah.
732
00:42:30,440 --> 00:42:32,920
Let me see how it looks.
733
00:42:37,760 --> 00:42:40,200
This has my husband written all over it.
734
00:42:40,360 --> 00:42:42,760
Yeah, I'm going to go visit my dad again in a few days.
735
00:42:43,760 --> 00:42:45,040
G wanted me to look nice.
736
00:42:45,200 --> 00:42:48,360
You and Ghost are getting pretty close.
737
00:42:48,520 --> 00:42:49,560
You probably see a lot driving him around,
738
00:42:49,720 --> 00:42:52,450
huh, Shawn?
739
00:42:56,520 --> 00:42:59,250
This suit fits you perfectly.
740
00:43:00,720 --> 00:43:02,080
And I love how it feels.
741
00:43:08,560 --> 00:43:11,800
I think he's keeping something from me.
742
00:43:11,960 --> 00:43:14,640
And I want to know how long it's been going on.
743
00:43:14,800 --> 00:43:17,640
I wish I knew what you were talking about.
744
00:43:17,800 --> 00:43:19,240
You're a terrible liar.
745
00:43:21,480 --> 00:43:25,200
What's going on between my husband and Tommy?
746
00:43:27,080 --> 00:43:32,080
Well, um, they've been having a lot of disagreements lately.
747
00:43:32,240 --> 00:43:33,320
Disagreements about what?
748
00:43:33,480 --> 00:43:36,640
Hmm? You can tell me.
749
00:43:36,840 --> 00:43:40,320
It'll be another one of our little secrets.
750
00:43:43,760 --> 00:43:45,760
I don't really know.
751
00:43:45,920 --> 00:43:47,160
They've been beefing ever since we got back
752
00:43:47,320 --> 00:43:48,650
- from that meeting. - Tasha!
753
00:43:48,800 --> 00:43:49,800
Shawn out there?
754
00:43:49,960 --> 00:43:51,450
Yeah, he's reading the paper.
755
00:43:52,440 --> 00:43:54,400
- Morning, boss, you ready? - Morning. Yeah.
756
00:43:54,560 --> 00:43:57,290
- Have a good day. - You, too.
757
00:44:06,280 --> 00:44:08,680
Whatever you want.
758
00:44:08,840 --> 00:44:11,320
Hey, let me call you back!
759
00:44:11,480 --> 00:44:12,970
You got my messages?
760
00:44:13,120 --> 00:44:15,690
What messages?
761
00:44:17,240 --> 00:44:20,000
Simon Stern came into the club last night.
762
00:44:21,360 --> 00:44:22,520
You'd better be shitting me.
763
00:44:22,720 --> 00:44:25,320
You were MIA, so I bonded with Stern.
764
00:44:25,480 --> 00:44:27,360
Skinning and grinning my way around a conversation
765
00:44:27,560 --> 00:44:29,160
about us underbidding him for those parties.
766
00:44:29,320 --> 00:44:31,040
You trying to angle to get a job with him, huh?
767
00:44:31,200 --> 00:44:32,690
No, I left you a message on your voicemail
768
00:44:32,840 --> 00:44:34,200
and I tried you at home.
769
00:44:34,400 --> 00:44:36,640
Your wife said that you were in the shower.
770
00:44:36,800 --> 00:44:38,840
I did my job.
771
00:44:39,000 --> 00:44:42,720
I didn't see one missed call or a fucking voicemail, Kantos.
772
00:44:42,880 --> 00:44:44,680
You were hooking up VIPs with bottle girls
773
00:44:44,840 --> 00:44:46,640
at the last club you worked.
774
00:44:46,800 --> 00:44:49,560
No one would hire you with a fist full of 50s.
775
00:44:49,720 --> 00:44:52,240
So don't stand there acting like your ass don't stink
776
00:44:52,400 --> 00:44:54,640
or I'll send you back to your P.O. to air out.
777
00:44:54,800 --> 00:44:56,240
Next time, you get in your fucking car
778
00:44:56,400 --> 00:44:57,400
and you drive to my fucking house,
779
00:44:57,560 --> 00:45:00,880
you hear me?
780
00:45:01,040 --> 00:45:04,280
I heard Raina's audition. She sang well.
781
00:45:04,440 --> 00:45:06,560
Obviously, not well enough.
782
00:45:06,760 --> 00:45:09,680
These roles are limited and typically granted to 6th graders.
783
00:45:09,840 --> 00:45:12,410
Except Suzie Spencer got the lead last year...
784
00:45:12,600 --> 00:45:14,320
...as a 5th grader.
785
00:45:14,520 --> 00:45:16,440
Mrs. St. Patrick,
786
00:45:16,600 --> 00:45:20,440
three generations of Spencers have matriculated through our school.
787
00:45:20,600 --> 00:45:22,280
I'm sure you understand.
788
00:45:22,440 --> 00:45:25,640
The decision's been made in the matter.
789
00:45:27,320 --> 00:45:29,440
Oh, has it?
790
00:46:26,640 --> 00:46:28,960
VĂbora.
791
00:46:29,120 --> 00:46:30,450
¡Felicitaciones!
792
00:46:34,120 --> 00:46:35,640
What's that?
793
00:46:35,800 --> 00:46:37,800
A tribute for VĂbora.
794
00:46:47,480 --> 00:46:49,000
Whoo!
795
00:47:26,760 --> 00:47:30,280
How did you get this in the country?
796
00:47:30,440 --> 00:47:31,770
Happy High Holy Day, VĂbora!
797
00:47:41,120 --> 00:47:43,000
Thank you, ma'am.
798
00:47:45,840 --> 00:47:46,920
It goes a long way,
799
00:47:47,080 --> 00:47:48,160
but we're talking about winning championships.
800
00:47:48,320 --> 00:47:49,360
Not winning games...
801
00:47:51,120 --> 00:47:54,440
I mean this is gonna take this to the next level.
802
00:47:55,800 --> 00:47:56,960
I'll be right back, babe.
803
00:47:57,120 --> 00:47:58,450
Baby, you wanna tell me why you didn't tell me
804
00:47:58,640 --> 00:48:00,960
Kantos called last night?
805
00:48:01,120 --> 00:48:03,240
I must have forgot with all the running around
806
00:48:03,440 --> 00:48:04,440
with the dinner.
807
00:48:04,600 --> 00:48:06,360
Well, I missed a very important meeting with Simon Stern.
808
00:48:07,720 --> 00:48:08,960
Sorry.
809
00:48:17,440 --> 00:48:20,330
Hello.
810
00:48:20,480 --> 00:48:23,840
May I ask who's calling?
811
00:48:24,040 --> 00:48:26,850
Raina, pick up the phone!
812
00:48:35,680 --> 00:48:37,200
Mom, Dad, I got the part.
813
00:48:37,360 --> 00:48:38,400
What?
814
00:48:38,600 --> 00:48:40,090
That was the drama director, they made a mistake.
815
00:48:40,240 --> 00:48:42,520
I've been double cast with Suzie to play Annie.
816
00:48:42,680 --> 00:48:45,080
Wow, congratulations, honey!
817
00:48:45,240 --> 00:48:46,680
- Oh, I'm so proud of you! - Look at that!
818
00:48:46,840 --> 00:48:47,840
Look at that.
819
00:48:48,000 --> 00:48:49,760
I told you it would work out in the end, baby girl.
820
00:48:49,920 --> 00:48:52,040
I gotta go call all my friends!
821
00:48:52,240 --> 00:48:53,760
- All of them! - Go ahead.
822
00:48:56,840 --> 00:48:57,840
Um, I'll be right back, we're out of milk.
823
00:49:14,520 --> 00:49:15,680
Yo, I ain't got
824
00:49:15,840 --> 00:49:17,840
a 420 text from you in a minute, T.
825
00:49:18,840 --> 00:49:20,640
I got some extra good shit to mark the occasion.
826
00:49:20,800 --> 00:49:22,210
- All right? - You must really need to hit this.
827
00:49:22,360 --> 00:49:25,040
Yeah, but don't be rolling up in front of my building.
828
00:49:25,200 --> 00:49:26,200
Damn!
829
00:49:26,400 --> 00:49:27,970
Ghost hates it when I smoke.
830
00:49:28,120 --> 00:49:29,640
Fuck that.
831
00:49:29,800 --> 00:49:31,960
He don't need to know.
832
00:49:36,400 --> 00:49:38,360
That girl Holly is way too fast for you.
833
00:49:38,520 --> 00:49:40,200
Seriously?
834
00:49:40,360 --> 00:49:43,560
You like her, you like her. But that's just my two cents.
835
00:49:43,720 --> 00:49:45,080
Noted.
836
00:49:48,800 --> 00:49:50,320
Relax, I'm a pro at this.
837
00:49:50,480 --> 00:49:52,320
Yeah, all right. I can't tell.
838
00:49:52,480 --> 00:49:53,890
Nigga, I got kids.
839
00:49:58,960 --> 00:50:00,760
Look, I know like I'm starting to sound like a broken record,
840
00:50:00,920 --> 00:50:02,920
but your boy's head ain't in the game.
841
00:50:03,080 --> 00:50:05,160
You know Ghost is always on some next shit.
842
00:50:08,400 --> 00:50:10,360
Come on, we'll be out your hood in a minute.
843
00:50:10,520 --> 00:50:12,200
Ain't no one gonna see your ass.
844
00:50:18,480 --> 00:50:19,480
I'm just saying.
845
00:50:19,640 --> 00:50:21,600
He depends on us to keep him grounded.
846
00:50:21,760 --> 00:50:25,360
But now he's talking to me sideways, disrespecting you and shit.
847
00:50:25,520 --> 00:50:27,040
- Nah. - Don't lie to me to my face.
848
00:50:27,200 --> 00:50:28,200
You left early the other night
849
00:50:28,360 --> 00:50:29,930
because you and Ghost got into a fight, right?
850
00:50:38,800 --> 00:50:40,800
You think Ghost is drinking again?
851
00:50:40,960 --> 00:50:43,040
This ain't no bottle problem, T.
852
00:50:45,200 --> 00:50:49,330
Maybe Ghost is just going through some sort of midlife crisis.
853
00:50:49,520 --> 00:50:50,600
It's too early for that.
854
00:50:54,520 --> 00:50:56,920
I think it's just this club shit.
855
00:50:57,080 --> 00:50:59,320
That's the symptom, not the disease.
856
00:50:59,480 --> 00:51:01,600
Ghost is changing, Tommy.
857
00:51:01,760 --> 00:51:03,840
I'm starting to think it ain't a temporary thing.
858
00:51:25,000 --> 00:51:26,650
It's starting to get crowded.
859
00:51:26,800 --> 00:51:28,840
Stay by me and keep your head on the swivel.
860
00:51:29,000 --> 00:51:31,320
- ¡Salud! - ¡Salud!
861
00:51:33,720 --> 00:51:35,800
Full-time!
862
00:51:36,800 --> 00:51:39,200
Come on, guys. Move.
863
00:51:39,360 --> 00:51:41,160
We don't have all night.
864
00:51:58,680 --> 00:52:00,960
I'll be in the champagne room.
865
00:54:30,760 --> 00:54:31,760
Oh.
866
00:55:02,200 --> 00:55:03,360
Shit!
867
00:55:04,560 --> 00:55:06,960
¡Coño! VĂbora's hurt!
868
00:55:09,040 --> 00:55:11,560
Something's--
869
00:55:13,840 --> 00:55:14,880
What the fuck happened?
870
00:55:32,640 --> 00:55:34,600
- Move to the side! - Come on, step back!
871
00:55:38,680 --> 00:55:41,490
You remember Tommy and I had a rap group?
872
00:55:41,640 --> 00:55:44,040
JSP and DJ Tommy Toms?
873
00:55:45,520 --> 00:55:47,440
You remember the rap I made up for you?
874
00:55:47,600 --> 00:55:49,440
Mmm-hmm.
875
00:56:00,960 --> 00:56:03,320
It's a good thing you became a businessman.
876
00:56:03,480 --> 00:56:05,520
Be quiet.
877
00:56:05,680 --> 00:56:06,680
You know you like it.
878
00:56:14,760 --> 00:56:16,090
It's work.
879
00:56:16,240 --> 00:56:18,000
I should probably get this.
880
00:56:18,160 --> 00:56:20,160
I'll take it in the other room.
881
00:56:21,880 --> 00:56:22,880
Tommy, what's up?
882
00:56:23,040 --> 00:56:24,040
What do you need?
883
00:56:24,200 --> 00:56:27,010
Nomar just called. Ruiz has been stabbed.
884
00:56:27,160 --> 00:56:28,200
Are you serious?
885
00:56:28,400 --> 00:56:30,360
Ruiz got stabbed, right in the chest.
886
00:56:30,520 --> 00:56:31,520
Excellent
887
00:56:31,680 --> 00:56:33,480
Apparently, Nomar's in with him
888
00:56:33,640 --> 00:56:35,160
and they're heading somewhere to get medical attention.
889
00:56:35,320 --> 00:56:36,970
It wasn't the Jamaicans we hired.
890
00:56:37,160 --> 00:56:38,760
Someone went after him and missed.
891
00:56:38,920 --> 00:56:39,920
He ain't dead.
892
00:56:40,120 --> 00:56:41,160
Where are you?
893
00:56:41,320 --> 00:56:43,200
I'm on my way in right now.
894
00:56:43,360 --> 00:56:44,360
So if someone else swung at him,
895
00:56:44,520 --> 00:56:46,920
that means he's not the source of our problem after all.
896
00:56:47,080 --> 00:56:49,970
We gotta meet up, sort all of this out.
897
00:56:50,120 --> 00:56:52,120
Work is blowing up. I gotta go.
898
00:59:29,700 --> 00:59:37,700
Ripped By mstoll
65012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.