Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,360 --> 00:00:11,850
Previously on "Power"...
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,600
This club is the dream.
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,410
I have to admit I'm impressed.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,640
You run a smooth operation here, James.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,560
When we met, what'd you think I was gonna be?
6
00:00:21,720 --> 00:00:23,760
The biggest goddamn drug dealer in New York City.
7
00:00:24,800 --> 00:00:27,040
Must be a reason you came in the club the other night.
8
00:00:27,200 --> 00:00:29,400
I got you something, one for each of us.
9
00:00:31,160 --> 00:00:32,570
Who can give us the names, places, and dates
10
00:00:32,760 --> 00:00:34,040
we need to convict Lobos?
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,200
We gotta open up this store or Lobos will move on.
12
00:00:36,360 --> 00:00:39,330
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant, Nomar Arcielo.
13
00:00:39,480 --> 00:00:41,050
You want me to rat on Felipe Lobos?
14
00:00:41,200 --> 00:00:42,770
Wait till you hear who else Nomar called.
15
00:00:42,920 --> 00:00:45,200
- Isabel Ruiz. - Víbora Ruiz's daughter?
16
00:00:45,360 --> 00:00:46,850
Isn't she 14?
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,600
We do it right, it'll shut this shit down for good.
18
00:00:49,760 --> 00:00:52,280
- And if it doesn't? - Then we go to war.
19
00:00:52,440 --> 00:00:54,720
What the fuck?!
20
00:02:21,650 --> 00:02:27,010
Ripped By mstoll
21
00:03:53,720 --> 00:03:56,080
Livin' the dream.
22
00:04:02,040 --> 00:04:03,560
The line should be 500 people long.
23
00:04:03,760 --> 00:04:05,760
And I just took another bag of cash to the safe.
24
00:04:05,920 --> 00:04:07,360
Third time tonight.
25
00:04:07,520 --> 00:04:08,760
- Good, huh? - Not bad.
26
00:04:08,920 --> 00:04:10,200
How's that compare to Saturday night?
27
00:04:10,360 --> 00:04:12,080
I mean, it doesn't.
28
00:04:12,240 --> 00:04:14,840
To be fair, though, it's a Tuesday.
29
00:04:16,760 --> 00:04:18,200
I'm gonna go find us some blow, okay?
30
00:04:18,400 --> 00:04:19,920
Get this party started.
31
00:04:20,080 --> 00:04:21,520
I know you, don't I?
32
00:04:21,680 --> 00:04:24,490
- Are you an actress or model? - I was in "Maxim" last month.
33
00:04:24,640 --> 00:04:26,800
Just a two-page spread, accessories.
34
00:04:26,960 --> 00:04:28,680
I remember. I liked it.
35
00:04:28,840 --> 00:04:30,960
So you really wanna party?
36
00:04:52,320 --> 00:04:54,840
Grabbed that org chart of the Lobos cartel you asked for.
37
00:04:57,160 --> 00:04:59,000
Wanna eat or work first?
38
00:05:01,000 --> 00:05:03,240
You really think Lobos only meets his distributor
39
00:05:03,400 --> 00:05:04,810
twice a year?
40
00:05:04,960 --> 00:05:06,640
I was thinking we should take another look
41
00:05:06,800 --> 00:05:08,880
at the Federales' records.
42
00:05:09,880 --> 00:05:11,160
What?
43
00:05:11,320 --> 00:05:13,160
You're inspiring a third option.
44
00:05:15,800 --> 00:05:17,400
What's wrong?
45
00:05:17,560 --> 00:05:19,240
Nothing.
46
00:05:24,480 --> 00:05:26,360
Frankie warned me to stay focused.
47
00:05:26,520 --> 00:05:27,600
- Mm-hmm. - We should work.
48
00:05:27,800 --> 00:05:29,840
Mm-hmm. We will.
49
00:05:30,840 --> 00:05:32,330
After.
50
00:05:49,560 --> 00:05:51,050
I was thinking
51
00:05:51,240 --> 00:05:53,360
Lobos must be using a proxy for his...
52
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
...regular communication.
53
00:06:08,040 --> 00:06:10,480
Oh, shit, that's amazing.
54
00:06:10,680 --> 00:06:12,010
So, move over, then.
55
00:06:12,160 --> 00:06:14,360
All right, hold on. Wait your turn.
56
00:06:22,520 --> 00:06:25,490
But I was thinking if we open up a fifth night every week,
57
00:06:25,640 --> 00:06:28,760
it's that much more money, that much more exposure.
58
00:06:28,920 --> 00:06:31,520
Too much exposure. It's called overexposure.
59
00:06:31,680 --> 00:06:32,920
Make the 500 people wait.
60
00:06:34,320 --> 00:06:35,920
- What? - Come here.
61
00:06:36,120 --> 00:06:37,560
- Help! - Move her head.
62
00:06:37,720 --> 00:06:39,240
Wake up. Fuck off!
63
00:06:39,400 --> 00:06:41,240
Sabrina, oh, my God. Sabrina!
64
00:06:41,400 --> 00:06:44,440
- Get the medics now! - How horrible!
65
00:06:44,600 --> 00:06:46,680
Out. And have someone block the door!
66
00:06:46,880 --> 00:06:48,760
Redirect traffic to the women's room upstairs.
67
00:06:48,920 --> 00:06:51,200
- What did she take? - Oh, my God.
68
00:06:51,360 --> 00:06:53,440
Sweetheart, listen to me. Listen to me.
69
00:06:53,640 --> 00:06:56,240
- What did she take? - Blow. Coke.
70
00:06:56,400 --> 00:06:58,920
- But she only did two lines. - Are you sure?
71
00:06:59,920 --> 00:07:01,600
Cocaine cut with some bad shit.
72
00:07:01,760 --> 00:07:03,600
- Hey, hey, hey, ma'am? - Help her!
73
00:07:03,760 --> 00:07:05,000
Wake up, wake up!
74
00:07:05,160 --> 00:07:07,600
Come with me. Come here.
75
00:07:07,760 --> 00:07:09,330
We gotta cut the strap off.
76
00:07:09,480 --> 00:07:12,320
- Miss, can you hear me? - Start compressions.
77
00:07:12,480 --> 00:07:15,130
I almost did a line. Oh, my God.
78
00:07:15,280 --> 00:07:17,480
- Five, six, seven, eight... - Is she gonna be okay?
79
00:07:18,480 --> 00:07:20,880
- I got a pulse. - Yo, Jim, bring an ambulance around.
80
00:07:21,080 --> 00:07:22,760
Okay, listen to me. Look.
81
00:07:22,960 --> 00:07:24,640
There's gonna be an ambulance downstairs,
82
00:07:24,840 --> 00:07:26,640
it's gonna take both of you to the hospital, okay?
83
00:07:26,840 --> 00:07:28,840
When you get to the hospital, they're gonna ask you what happened.
84
00:07:29,000 --> 00:07:30,720
No. No, no! No, I can't say anything
85
00:07:30,880 --> 00:07:32,210
because her mom will kill her and it'll be--
86
00:07:32,360 --> 00:07:34,800
Look, if you keep your mouth shut, she'll die anyway.
87
00:07:34,960 --> 00:07:37,120
It was bad coke.
88
00:07:37,280 --> 00:07:40,680
That's what happened. That's all you have to tell 'em.
89
00:07:42,320 --> 00:07:44,560
Told you having our own EMTs was worth every penny.
90
00:07:44,720 --> 00:07:47,120
10 minutes we would've waited for 9-1-1, she'd be dead already.
91
00:07:47,320 --> 00:07:49,640
Plus, no police, no press. No one's the wiser.
92
00:07:49,800 --> 00:07:52,080
And you, all that bad coke shit?
93
00:07:52,280 --> 00:07:54,800
Impressive. Let me grab you a drink, boss.
94
00:07:54,960 --> 00:07:56,760
- I don't drink anymore. - Still, you should celebrate.
95
00:07:56,920 --> 00:07:59,080
When's the last time you saved a life?
96
00:08:13,160 --> 00:08:17,160
See, endorphins make everything better.
97
00:08:20,520 --> 00:08:22,600
Endorphins don't help catch Lobos.
98
00:08:22,760 --> 00:08:25,880
And you're half-naked and still thinking about work.
99
00:08:26,040 --> 00:08:28,440
I don't know whether to be offended or impressed.
100
00:08:33,560 --> 00:08:35,640
What the fuck?
101
00:08:35,800 --> 00:08:37,640
You got a relay call from the office.
102
00:08:37,800 --> 00:08:38,800
There goes mine.
103
00:08:38,960 --> 00:08:40,880
Looks like we're up.
104
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
Hey, baby.
105
00:08:56,720 --> 00:08:58,640
Bed's awfully empty.
106
00:08:58,800 --> 00:09:00,720
You coming home soon?
107
00:09:00,880 --> 00:09:02,120
Yeah, soon.
108
00:09:02,280 --> 00:09:05,040
Had a crazy night here. Girl got some bad coke.
109
00:09:05,200 --> 00:09:07,640
- She lived, but... - Not our product.
110
00:09:07,800 --> 00:09:10,040
Tasha, we don't do that here.
111
00:09:10,200 --> 00:09:13,880
Then what's the problem? Come home.
112
00:09:14,040 --> 00:09:15,400
Yeah.
113
00:09:15,560 --> 00:09:17,050
Soon as I'm done here, I'll come straight home.
114
00:09:17,240 --> 00:09:18,890
Okay.
115
00:09:19,880 --> 00:09:21,400
Bye, baby.
116
00:09:47,560 --> 00:09:50,240
Fucking classic. He wanted to meet us here?
117
00:09:52,760 --> 00:09:56,080
I know it's your task force, but he's technically my C.I.
118
00:09:56,280 --> 00:09:59,010
There's a protocol, so I'll lead the interview, write the report.
119
00:09:59,200 --> 00:10:00,560
What are you insinuating?
120
00:10:00,720 --> 00:10:02,560
Not insinuating anything, cowgirl.
121
00:10:04,680 --> 00:10:06,840
I'm saying we both know you'll cut corners to get a win.
122
00:10:07,040 --> 00:10:08,560
In the courtroom, it's fine.
123
00:10:08,720 --> 00:10:10,960
But the rules in the field-- follow them.
124
00:10:11,120 --> 00:10:12,610
Here we go.
125
00:10:23,800 --> 00:10:26,450
- No, no, no, no. - Maricón.
126
00:10:26,640 --> 00:10:29,610
Good to see you, too, papi. Over here.
127
00:10:29,760 --> 00:10:30,920
Stay right here.
128
00:10:31,080 --> 00:10:32,410
What do you got for us?
129
00:10:45,360 --> 00:10:46,480
He says he's not talking to you.
130
00:10:46,640 --> 00:10:48,720
Mm. Yeah, I got the gist, thanks.
131
00:10:50,360 --> 00:10:51,770
You called us.
132
00:10:51,960 --> 00:10:54,160
So I assume you have some information on Felipe Lobos--
133
00:10:54,320 --> 00:10:56,600
you know, some sort of video, audio recording.
134
00:10:56,800 --> 00:10:59,920
Maybe a photograph or two or a tip.
135
00:11:00,080 --> 00:11:03,440
Who sells Lobos' drugs and when and how it happens.
136
00:11:06,600 --> 00:11:08,720
- Yeah, I got your tip. - Mm-hmm.
137
00:11:46,880 --> 00:11:48,720
Where the fuck you been?
138
00:11:48,880 --> 00:11:50,080
Thought you died in there.
139
00:11:50,240 --> 00:11:52,000
Wild night, man.
140
00:11:56,240 --> 00:11:59,050
Come on, we got business to discuss, real business.
141
00:11:59,200 --> 00:12:00,720
Okay, go.
142
00:12:00,880 --> 00:12:02,840
Retail side's been locked up tight
143
00:12:03,000 --> 00:12:04,720
since we sent those body parts around town.
144
00:12:04,880 --> 00:12:07,880
We're getting a big distro shipment coming in day after next.
145
00:12:08,080 --> 00:12:09,410
How are the corners?
146
00:12:09,560 --> 00:12:11,520
Pretty fucking quiet.
147
00:12:11,680 --> 00:12:13,250
Everyone knows a re-up's coming.
148
00:12:13,400 --> 00:12:15,000
They'll be watching us.
149
00:12:16,120 --> 00:12:17,530
It's time. Tell Julio.
150
00:12:19,560 --> 00:12:22,240
Let's take a ride. Tell him yourself.
151
00:12:22,400 --> 00:12:26,240
Nah. Gotta get home. Tasha's expecting me.
152
00:12:26,400 --> 00:12:29,760
Oh, we gotta replace the girl who got slashed, the courier.
153
00:12:29,920 --> 00:12:32,600
Julio already handled it. White chick, nice tits.
154
00:12:34,080 --> 00:12:36,560
- I'll catch you later. - Later.
155
00:12:38,840 --> 00:12:41,520
Tommy told me you got shook at the chop shop the other night.
156
00:12:42,920 --> 00:12:44,360
I was good.
157
00:12:45,880 --> 00:12:47,600
First chop shop I saw,
158
00:12:47,760 --> 00:12:49,250
dude's head fell, rolled across the floor
159
00:12:49,400 --> 00:12:51,080
like a goddamn bowling ball.
160
00:12:51,240 --> 00:12:53,320
Scared the shit out of me.
161
00:12:53,480 --> 00:12:56,320
- Actually, your pops was there. - He was?
162
00:12:56,480 --> 00:12:59,000
It's okay to admit it fucked you up for a minute, Shawn.
163
00:12:59,160 --> 00:13:01,320
And he said it to me, so I'm saying it to you.
164
00:13:01,480 --> 00:13:04,290
It was Kanan who taught us how to hold a saw.
165
00:13:04,440 --> 00:13:07,410
He did? Jesus. I didn't know he was like Tommy.
166
00:13:11,000 --> 00:13:12,520
Pull over.
167
00:13:14,640 --> 00:13:16,440
Look at me.
168
00:13:16,600 --> 00:13:19,410
Ain't nobody like Tommy.
169
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
I'll talk to him.
170
00:13:22,120 --> 00:13:23,800
I don't need you being a part of the game like that.
171
00:13:23,960 --> 00:13:26,120
Told your father I'd take care of you.
172
00:13:27,320 --> 00:13:29,560
Pops doesn't know shit about taking care of me.
173
00:13:29,720 --> 00:13:33,080
Don’t judge him.
174
00:13:33,240 --> 00:13:36,080
Kanan did what he had to do to survive.
175
00:13:38,400 --> 00:13:40,160
We all do.
176
00:14:24,360 --> 00:14:27,280
Hurry up, sleepyhead! Our appointment's at 10:00.
177
00:14:27,440 --> 00:14:29,880
Yeah, I can't go with you today.
178
00:14:30,040 --> 00:14:32,930
The thing that happened last night at the club with the girl...
179
00:14:33,080 --> 00:14:35,280
I know you ain't serious.
180
00:14:35,440 --> 00:14:37,920
- It's the first of the month. - I know.
181
00:14:38,080 --> 00:14:40,080
We dress nice, we go in, all on the books.
182
00:14:40,240 --> 00:14:41,440
We meet with the bankers.
183
00:14:41,600 --> 00:14:44,440
This Mr. and Mrs. Black Enterprise shit was your idea.
184
00:14:44,600 --> 00:14:47,880
Yeah, but I think you can handle it now... math team.
185
00:14:48,040 --> 00:14:49,920
- Did you guys wear uniforms?
186
00:14:50,080 --> 00:14:52,160
I shoulda never told you about that.
187
00:14:52,320 --> 00:14:55,080
You can never let it go.
188
00:14:55,240 --> 00:14:58,280
Come on, Ghost, we always go together.
189
00:14:58,440 --> 00:14:59,960
I don't wanna go alone.
190
00:15:00,120 --> 00:15:02,280
I gotta go to the club, baby.
191
00:15:04,080 --> 00:15:05,960
You are a smart girl.
192
00:15:06,120 --> 00:15:07,840
You got this.
193
00:15:12,680 --> 00:15:16,080
I accompanied Agent Knox to meet with our C.I. Nomar Arcielo.
194
00:15:16,240 --> 00:15:18,000
I think he's gonna be a great asset
195
00:15:18,160 --> 00:15:19,760
in our search for Lobos' distributor.
196
00:15:19,920 --> 00:15:22,600
- He seemed evasive. - He needs encouragement, sure.
197
00:15:22,760 --> 00:15:24,840
Encouragement isn't gonna do anything.
198
00:15:25,000 --> 00:15:26,760
Street soldier like Nomar doesn't know shit.
199
00:15:26,920 --> 00:15:28,080
We should be honing in on the primeras
200
00:15:28,280 --> 00:15:29,440
who get Lobos' product.
201
00:15:29,600 --> 00:15:31,090
The only primera we know is Ruiz.
202
00:15:31,280 --> 00:15:32,520
Yeah, but there are more.
203
00:15:32,680 --> 00:15:34,280
We find them, they lead us to the distributor.
204
00:15:34,440 --> 00:15:36,600
- It's not your call. - It's my call.
205
00:15:36,760 --> 00:15:38,600
Agent Knox, follow up with Nomar.
206
00:15:38,760 --> 00:15:40,760
It's worth one more visit if we can squeeze something out.
207
00:15:40,960 --> 00:15:42,290
We're on it.
208
00:15:45,400 --> 00:15:46,680
If you two are so confident,
209
00:15:46,880 --> 00:15:48,450
start your search for the big dogs.
210
00:15:48,600 --> 00:15:50,320
See what you can unearth.
211
00:15:50,480 --> 00:15:51,970
Looking forward to it.
212
00:15:52,120 --> 00:15:54,880
- Morning, boss. - Kantos.
213
00:15:55,040 --> 00:15:57,120
"Which fresh-faced, up-and-coming model
214
00:15:57,280 --> 00:15:58,960
almost died while powdering her nose
215
00:15:59,120 --> 00:16:01,160
at the hottest new club in the Meatpacking District?
216
00:16:01,320 --> 00:16:03,320
This story's no lie."
217
00:16:03,520 --> 00:16:05,120
I know I said having in-house medics
218
00:16:05,280 --> 00:16:06,560
would help us to avoid bad press,
219
00:16:06,720 --> 00:16:08,480
but the bathroom was full of drunk women.
220
00:16:08,640 --> 00:16:10,760
What I wanna know is, who sold her blow in my club?
221
00:16:10,920 --> 00:16:12,490
Bad, fucked-up, stepped-on blow.
222
00:16:12,640 --> 00:16:13,880
Drugs are part of the game, boss.
223
00:16:14,040 --> 00:16:15,560
People want to get high and party.
224
00:16:15,720 --> 00:16:18,320
We do our best to control it, but it's part of the business that we're in.
225
00:16:18,480 --> 00:16:20,320
You need to control who gets in here, period.
226
00:16:22,200 --> 00:16:25,170
So now that the cops know drugs are getting sold in here,
227
00:16:25,320 --> 00:16:26,480
will they send 'em in straight up
228
00:16:26,640 --> 00:16:27,880
or plainclothes cats or what?
229
00:16:28,040 --> 00:16:29,560
I know you know how they work.
230
00:16:31,320 --> 00:16:32,840
They, uh-- ahem--
231
00:16:33,000 --> 00:16:34,360
come in the front door, usually.
232
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
Sniff around, they mess with us,
233
00:16:36,720 --> 00:16:39,610
call us a public health menace, we get shut down.
234
00:16:39,760 --> 00:16:42,000
Before we get Cynthia Sheridan to sign a contract,
235
00:16:42,160 --> 00:16:43,880
we get shut down, people move on, no way.
236
00:16:44,040 --> 00:16:46,320
Like you said, boss, I know how the cops work.
237
00:16:46,520 --> 00:16:47,850
Let me show you something.
238
00:17:13,760 --> 00:17:15,560
Shipment tomorrow morning, you and Victor.
239
00:17:15,760 --> 00:17:17,040
- It's on. - All right.
240
00:17:17,200 --> 00:17:18,720
That's Liliana who just walked in?
241
00:17:18,880 --> 00:17:21,240
- Yeah. - Wow, that is one fucked-up grill.
242
00:17:21,400 --> 00:17:22,810
Hey, dog,
243
00:17:22,960 --> 00:17:24,720
she's doing good with the count, though, man.
244
00:17:24,880 --> 00:17:25,880
Glad she's good at something,
245
00:17:26,040 --> 00:17:27,720
'cause ain't no one gonna fuck her again.
246
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
I'd bet my dick she's gonna snitch someday.
247
00:17:31,240 --> 00:17:33,200
Yo, you want me to take her out right now?
248
00:17:33,400 --> 00:17:36,130
Nah.
249
00:17:36,320 --> 00:17:38,000
We find the dealer ourselves
250
00:17:38,200 --> 00:17:39,880
and deliver him straight to the NYPD.
251
00:17:40,040 --> 00:17:41,370
I don't fuck with cops.
252
00:17:41,520 --> 00:17:42,720
Yeah, but maybe you should.
253
00:17:42,880 --> 00:17:44,600
We save them work, they get an arrest,
254
00:17:44,760 --> 00:17:46,360
and they leave us alone.
255
00:17:47,440 --> 00:17:49,090
What's this?
256
00:17:49,240 --> 00:17:51,080
I've got the names of everyone who's stepped foot in Truth.
257
00:17:51,240 --> 00:17:53,400
- We swipe their licenses at the door. - No shit.
258
00:17:53,560 --> 00:17:56,240
Name, birth date, height, weight, hair color.
259
00:17:56,400 --> 00:17:59,130
- Address? - Address, yeah.
260
00:17:59,280 --> 00:18:00,930
Anything on a driver's license.
261
00:18:01,080 --> 00:18:03,440
I was looking for any familiar names
262
00:18:03,640 --> 00:18:04,760
to narrow down our search.
263
00:18:04,920 --> 00:18:07,120
I know a lot of dealers from back in the day.
264
00:18:07,280 --> 00:18:08,800
This go all the way back to opening night?
265
00:18:08,960 --> 00:18:10,560
Yup.
266
00:18:10,720 --> 00:18:12,920
So until we find this guy, I think we should consult a lawyer.
267
00:18:13,080 --> 00:18:14,570
I mean, I don't want this girl to read the "Post,"
268
00:18:14,720 --> 00:18:16,290
see a payday, and try to sue.
269
00:18:16,440 --> 00:18:18,760
- I got a guy on retainer. He's a-- - I know a lawyer.
270
00:18:18,920 --> 00:18:21,120
- My guy specializes in this stuff. - I got it.
271
00:18:22,200 --> 00:18:24,400
That tech stock you bought with our money...
272
00:18:24,560 --> 00:18:25,920
risky move, isn't it?
273
00:18:26,120 --> 00:18:28,080
Yeah, well, given the size of your portfolio,
274
00:18:28,240 --> 00:18:29,600
I wasn't really so worried.
275
00:18:29,760 --> 00:18:32,280
Those Wash 'n' Folds really seemed to pay off for you
276
00:18:32,440 --> 00:18:33,680
and Mr. St. Patrick.
277
00:18:33,880 --> 00:18:35,290
That's why it's a great business, Alex.
278
00:18:35,440 --> 00:18:38,120
People always have dirty laundry.
279
00:18:59,560 --> 00:19:01,320
What the fuck?
280
00:19:07,560 --> 00:19:10,130
If everything's satisfac--
281
00:19:10,280 --> 00:19:12,040
Pull up that goddamn log.
282
00:19:27,400 --> 00:19:29,280
Kantos said he knew a lawyer,
283
00:19:29,480 --> 00:19:31,160
I told him I had a better option.
284
00:19:31,320 --> 00:19:33,440
I don't usually do in-person consultations,
285
00:19:33,600 --> 00:19:36,000
but just this once I'll make an exception.
286
00:19:36,160 --> 00:19:38,600
Oh.
287
00:19:38,760 --> 00:19:40,520
I'm sorry about the other day.
288
00:19:40,680 --> 00:19:42,360
You had to work. I get it.
289
00:19:42,520 --> 00:19:45,410
But it does feel like you're always running off somewhere.
290
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
You'd think I'd be used to it by now.
291
00:19:46,720 --> 00:19:48,240
Oh.
292
00:19:48,400 --> 00:19:50,200
Not gonna let me off that easy, are you?
293
00:19:50,360 --> 00:19:52,120
Nope.
294
00:19:52,280 --> 00:19:54,680
So you think the girl really has a case?
295
00:19:54,880 --> 00:19:56,840
Let's not use the word "case."
296
00:19:57,000 --> 00:19:59,890
Look, as a lawyer, I shouldn't be here at all.
297
00:20:00,040 --> 00:20:02,360
But as your friend, I'd say
298
00:20:02,520 --> 00:20:04,440
someone ODs in your club, you have limited liability
299
00:20:04,640 --> 00:20:07,370
unless you provided the drugs, which obviously you didn't.
300
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
So when I get in there...
301
00:20:10,160 --> 00:20:11,730
I think you should talk to her,
302
00:20:11,880 --> 00:20:13,320
ask her how she's doing.
303
00:20:13,520 --> 00:20:15,800
Show her you care.
304
00:20:15,960 --> 00:20:17,610
It's not about getting out of a lawsuit,
305
00:20:17,760 --> 00:20:20,730
it's about avoiding getting into one in the first place.
306
00:20:20,880 --> 00:20:22,800
My manager thinks we should work with the cops
307
00:20:22,960 --> 00:20:24,370
to find the dealer, but you know,
308
00:20:24,520 --> 00:20:26,400
coming from our neighborhood, that's a terrible idea, right?
309
00:20:26,560 --> 00:20:29,240
- Not necessarily. - Shit.
310
00:20:29,400 --> 00:20:32,130
Coming up, NYPD was 007.
311
00:20:32,280 --> 00:20:34,760
That badge gave them license to kill.
312
00:20:34,960 --> 00:20:36,760
We'd see the cops coming and we'd run.
313
00:20:36,960 --> 00:20:38,680
Even if we were just hanging on the corner, remember?
314
00:20:38,880 --> 00:20:40,600
I remember.
315
00:20:40,800 --> 00:20:42,370
Not all cops are like that.
316
00:20:42,520 --> 00:20:45,090
It's not a bad idea to have a few on your side.
317
00:20:47,400 --> 00:20:49,360
- Come up with me. - Nah.
318
00:20:49,560 --> 00:20:50,640
The whole thing goes sideways
319
00:20:50,800 --> 00:20:53,040
if she thinks you brought a lawyer to cover your ass,
320
00:20:53,200 --> 00:20:54,610
even though you kind of did.
321
00:20:56,160 --> 00:20:57,920
Yeah.
322
00:20:58,080 --> 00:21:01,080
Guess we could've done this on the phone.
323
00:21:01,280 --> 00:21:03,480
- You didn't need to come. - Yeah, I did.
324
00:21:03,640 --> 00:21:06,530
I mean, you've worked so hard for the club,
325
00:21:06,680 --> 00:21:08,800
I wanna make sure it all works out.
326
00:21:16,840 --> 00:21:18,640
Chardonnay at the lower bar.
327
00:21:18,800 --> 00:21:21,120
Do champagne up top, near VIP.
328
00:21:22,680 --> 00:21:25,160
- Mrs. St. Patrick. - ls my husband upstairs?
329
00:21:25,320 --> 00:21:26,440
He went out.
330
00:21:26,600 --> 00:21:28,010
You want me to let him know you stopped by?
331
00:21:28,160 --> 00:21:30,640
Don't worry yourself about it. I'll wait in his office.
332
00:21:30,800 --> 00:21:32,320
It's probably locked.
333
00:21:32,520 --> 00:21:33,850
Then I'll need the key.
334
00:21:41,320 --> 00:21:42,680
Looks good. Blood pressure's good.
335
00:21:42,840 --> 00:21:44,170
Call me if you need anything.
336
00:21:44,360 --> 00:21:45,720
Just press the button.
337
00:21:47,280 --> 00:21:49,960
I'm James St. Patrick,
338
00:21:50,160 --> 00:21:51,810
the owner of the nightclub where you...
339
00:21:53,520 --> 00:21:56,090
How you feeling?
340
00:21:59,000 --> 00:22:01,920
My mother is flying in from the Ukraine.
341
00:22:02,080 --> 00:22:05,050
My agency, they want me to go to rehab.
342
00:22:07,240 --> 00:22:08,730
I can't believe this happened.
343
00:22:10,760 --> 00:22:13,040
You're not the first person to use drugs.
344
00:22:14,320 --> 00:22:17,440
And you're not the first person to buy bad drugs off an asshole.
345
00:22:18,840 --> 00:22:20,920
I feel pretty stupid.
346
00:22:21,080 --> 00:22:23,520
This kind of a bad thing, maybe it's the push you need
347
00:22:23,680 --> 00:22:25,170
to start heading in a better direction.
348
00:22:30,520 --> 00:22:34,240
This asshole dealer, you happen to remember his name,
349
00:22:34,400 --> 00:22:37,050
- what he looks like? - No.
350
00:22:37,200 --> 00:22:40,040
I don't want this to happen to anyone else.
351
00:23:16,240 --> 00:23:20,320
Hey there. Have you seen James?
352
00:23:20,480 --> 00:23:21,560
Big boss isn't here yet.
353
00:23:21,720 --> 00:23:23,720
Big boss? What's that make me?
354
00:23:27,920 --> 00:23:30,920
Hey, what's your name?
355
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
Why would that matter?
356
00:23:32,360 --> 00:23:34,600
I want to know more about you, that's all.
357
00:23:34,760 --> 00:23:36,280
You want to fuck me.
358
00:23:36,440 --> 00:23:38,200
Don't need to know my name for that.
359
00:23:40,600 --> 00:23:42,600
Hey, listen, what do I need to say here?
360
00:23:42,760 --> 00:23:45,040
I don't know. Come up with something.
361
00:23:46,240 --> 00:23:48,080
See you later, boss.
362
00:23:52,000 --> 00:23:53,650
What the fuck is her problem?
363
00:23:53,800 --> 00:23:55,880
She's a bitch.
364
00:23:56,080 --> 00:23:58,280
So you one of my bosses, too?
365
00:23:58,440 --> 00:24:01,800
I am.
366
00:24:04,640 --> 00:24:07,480
I'm Tommy. And your name is?
367
00:24:07,640 --> 00:24:11,160
- Dominique. - Dominique.
368
00:24:11,320 --> 00:24:13,970
So you like working here, Dominique?
369
00:24:17,600 --> 00:24:20,120
Yeah, suing was the last thing on her mind.
370
00:24:20,280 --> 00:24:22,480
She's just a scared kid.
371
00:24:22,640 --> 00:24:25,040
You were right about talking to her.
372
00:24:27,880 --> 00:24:30,120
Um, let me buy you lunch as a thank-you.
373
00:24:31,640 --> 00:24:33,920
I can't. I gotta go.
374
00:24:34,080 --> 00:24:35,320
Things are blowing up at work.
375
00:24:35,480 --> 00:24:36,920
Again.
376
00:24:39,200 --> 00:24:41,480
- That day in the museum... - Mm-hmm.
377
00:24:41,640 --> 00:24:44,840
My boss told me not to get distracted.
378
00:24:45,040 --> 00:24:47,880
But somehow when it comes to you...
379
00:24:48,040 --> 00:24:51,010
Well, then stay.
380
00:24:51,160 --> 00:24:53,120
Let's just go.
381
00:24:53,280 --> 00:24:55,760
Be alone for a while.
382
00:24:59,560 --> 00:25:02,640
I want to, but...
383
00:25:05,200 --> 00:25:06,850
Bye, Jamie.
384
00:25:32,000 --> 00:25:33,520
We thought we'd shift our focus.
385
00:25:33,680 --> 00:25:35,720
Aníbal Santalises is a primera
386
00:25:35,880 --> 00:25:38,240
of the Sangre Fuerte set of Hermanos Taínos.
387
00:25:38,400 --> 00:25:40,120
Came onto our radar because last week
388
00:25:40,280 --> 00:25:42,200
he received a special delivery.
389
00:25:42,360 --> 00:25:43,720
Severed human foot.
390
00:25:43,880 --> 00:25:45,210
- Shit. - What are you talking about?
391
00:25:45,360 --> 00:25:46,560
You sat on this for a week?
392
00:25:46,720 --> 00:25:48,400
My contact just got back to me.
393
00:25:48,560 --> 00:25:50,080
This has Lobos written all over it.
394
00:25:50,240 --> 00:25:51,600
That's pure speculation.
395
00:25:51,760 --> 00:25:53,560
My contacts on the street
396
00:25:53,720 --> 00:25:56,000
believe that Ruiz got sent an appendage, too.
397
00:25:57,120 --> 00:25:59,280
We know Ruiz is connected to Lobos,
398
00:25:59,440 --> 00:26:00,600
so maybe Anibal is, too.
399
00:26:00,760 --> 00:26:02,880
This is ridiculous. I didn't authorize this.
400
00:26:03,080 --> 00:26:04,080
I did.
401
00:26:04,240 --> 00:26:06,840
It's speculation, but it's worth following up on.
402
00:26:07,040 --> 00:26:08,760
Nice work.
403
00:26:08,960 --> 00:26:11,000
Could Frankie and I have the room?
404
00:26:21,240 --> 00:26:23,760
I really wish you'd told me you authorized this.
405
00:26:23,920 --> 00:26:26,080
I need to be in the loop on this investigation.
406
00:26:26,240 --> 00:26:29,680
You're here. You're officially in all loops.
407
00:26:29,840 --> 00:26:34,080
Let me ask you this. What is your goal here?
408
00:26:34,280 --> 00:26:36,760
- I don't know what you mean. - You see?
409
00:26:36,920 --> 00:26:38,600
I gave you an opportunity to say,
410
00:26:38,760 --> 00:26:42,360
"The successful prosecution of Felipe Lobos."
411
00:26:43,360 --> 00:26:45,930
You're not here to beat Saxe or Medina.
412
00:26:46,120 --> 00:26:48,690
We're here together, all of us,
413
00:26:48,840 --> 00:26:51,680
to put a fucking drug dealer in jail.
414
00:26:51,880 --> 00:26:55,520
Any move that gets us closer to that result
415
00:26:55,680 --> 00:26:58,280
is the best move, right?
416
00:26:58,440 --> 00:26:59,600
Right.
417
00:26:59,800 --> 00:27:03,770
And with Nomar, you have anything new?
418
00:27:07,000 --> 00:27:08,800
That's what I thought.
419
00:27:19,040 --> 00:27:20,760
Ready?
420
00:27:50,520 --> 00:27:52,320
Thanks.
421
00:27:52,520 --> 00:27:55,000
Flatfeet are a bitch.
422
00:27:55,160 --> 00:27:57,120
You're lucky you got your mama's.
423
00:27:59,000 --> 00:28:01,840
So you got any news from that doctor you been seeing?
424
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Nothing new.
425
00:28:04,200 --> 00:28:06,360
Well, what'd he say?
426
00:28:06,520 --> 00:28:07,850
No improvement.
427
00:28:08,040 --> 00:28:10,080
The treatment didn't work. My knee's busted for good.
428
00:28:10,240 --> 00:28:12,040
Then find another doctor. It's only been six months.
429
00:28:12,200 --> 00:28:14,360
I gotta face it, Pops. I can't ball anymore.
430
00:28:16,040 --> 00:28:18,200
So you gotta face it, too.
431
00:28:23,360 --> 00:28:25,120
So what you doing instead?
432
00:28:25,280 --> 00:28:26,720
I got a new job.
433
00:28:28,480 --> 00:28:30,130
Driving Uncle G.
434
00:28:30,280 --> 00:28:32,280
And he says hey, by the way.
435
00:28:32,480 --> 00:28:34,880
And when you get out, he's got a whole franchise all ready for you.
436
00:28:38,640 --> 00:28:40,840
I always-- I always knew this day would come, man.
437
00:28:43,400 --> 00:28:45,560
He treat you right?
438
00:28:45,720 --> 00:28:47,050
Yeah, he does.
439
00:28:49,160 --> 00:28:51,080
He keeps telling me about you, too.
440
00:28:52,320 --> 00:28:53,970
What you taught him,
441
00:28:54,120 --> 00:28:55,770
how close y'all were.
442
00:28:57,720 --> 00:28:59,600
I guess I got a lot to learn.
443
00:29:03,240 --> 00:29:06,400
Listen, if you ever need to talk about some shit going down,
444
00:29:06,560 --> 00:29:08,240
some shit you can't tell Ghost...
445
00:29:10,080 --> 00:29:12,920
Burner. Guards keep me stocked.
446
00:29:16,760 --> 00:29:18,800
I know you gonna do me proud, son.
447
00:29:24,600 --> 00:29:27,200
Come on, gotta move.
448
00:29:27,360 --> 00:29:29,520
Let's go.
449
00:29:29,680 --> 00:29:30,920
Let's go, let's go, let's go.
450
00:29:31,120 --> 00:29:33,600
Help the fuck out or fuck the fuck off.
451
00:29:33,760 --> 00:29:35,040
All right.
452
00:29:35,200 --> 00:29:37,280
What, do you think we're hosting a party here this morning?
453
00:29:37,440 --> 00:29:39,120
Nah, I'm fucking the doughnut chick.
454
00:29:39,280 --> 00:29:41,520
- And you get free doughnuts? - Mm.
455
00:29:43,160 --> 00:29:45,360
- Shit, yeah, as many as I want. - Think I could bang her, too?
456
00:29:45,520 --> 00:29:47,960
Let's go.
457
00:29:55,800 --> 00:29:57,960
- Usual drop? - No doubt.
458
00:29:58,120 --> 00:29:59,280
All right, bet.
459
00:30:01,480 --> 00:30:02,970
Doughnuts are good, man.
460
00:30:03,120 --> 00:30:04,690
Man, you and those fucking doughnuts, dog.
461
00:30:07,800 --> 00:30:09,800
Get out of the fucking car, now.
462
00:30:12,520 --> 00:30:13,930
Hands up.
463
00:30:15,000 --> 00:30:18,760
Put it down.
464
00:30:20,040 --> 00:30:22,930
You, too, get the fuck out. By the wall.
465
00:30:23,080 --> 00:30:24,360
Let's go.
466
00:30:26,200 --> 00:30:27,880
All right, man, hey, calm the fuck down, all right?
467
00:30:28,040 --> 00:30:29,840
Shut the fuck up.
468
00:30:30,000 --> 00:30:31,800
Turn around.
469
00:30:31,960 --> 00:30:33,680
I just want the van. Nobody's got to get hurt.
470
00:30:33,840 --> 00:30:35,560
That's not the way I see it.
471
00:30:35,720 --> 00:30:37,600
The way I see it, you're gonna get hurt real bad
472
00:30:37,760 --> 00:30:39,880
unless you tell me what I need to know.
473
00:30:40,040 --> 00:30:43,640
Has Nomar Arcielo called in? He hasn't answered my--
474
00:30:43,800 --> 00:30:46,560
Agent Knox's last few attempts to make contact.
475
00:30:47,720 --> 00:30:49,210
Of course he recognizes the number.
476
00:30:49,360 --> 00:30:51,010
He's ignoring us on purpose.
477
00:31:04,640 --> 00:31:07,370
Nomar, call in now.
478
00:31:08,760 --> 00:31:10,410
Fuck this. Fuck protocol.
479
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
- Yeah. - Got the guy.
480
00:31:35,240 --> 00:31:36,730
Victor's got the product.
481
00:31:36,880 --> 00:31:38,400
Okay, we need a name, who sent him,
482
00:31:38,560 --> 00:31:39,720
how'd they know where to find us?
483
00:31:39,880 --> 00:31:41,640
Duh, I'm on it.
484
00:31:41,800 --> 00:31:43,240
You don't got Shawn with you, do you?
485
00:31:43,400 --> 00:31:45,240
- Nope. - All right.
486
00:31:45,400 --> 00:31:47,560
I know you liked popping his cherry on the wetwork in the warehouse,
487
00:31:47,720 --> 00:31:48,960
but I want you to lay off for a while.
488
00:31:49,120 --> 00:31:52,160
And I want you to move that Dominique girl
489
00:31:52,320 --> 00:31:54,120
to the VIP section at the club.
490
00:31:54,280 --> 00:31:56,680
She's good.
491
00:31:56,840 --> 00:31:58,080
Good at what?
492
00:31:58,240 --> 00:31:59,650
I told you not to touch the merchandise, Tommy.
493
00:32:03,600 --> 00:32:05,250
Like that.
494
00:32:09,080 --> 00:32:12,320
Ghost, we need to talk.
495
00:32:12,480 --> 00:32:13,600
I got to get to the club, babe.
496
00:32:13,760 --> 00:32:15,640
Big surprise.
497
00:32:15,800 --> 00:32:17,600
- Okay. - You want to know what's going on?
498
00:32:17,760 --> 00:32:19,250
I'm trying to find the dealer that sold that girl
499
00:32:19,400 --> 00:32:20,920
the bad shit that almost killed her
500
00:32:21,120 --> 00:32:22,450
so we can turn him over to the cops.
501
00:32:22,600 --> 00:32:23,960
So now you're a snitch?
502
00:32:24,120 --> 00:32:26,160
That's what you take from all that?
503
00:32:26,320 --> 00:32:29,320
- Daddy. - It's okay, baby. It's okay.
504
00:32:29,480 --> 00:32:30,810
I got a business to run... we keep the cops happy,
505
00:32:30,960 --> 00:32:32,320
which keeps 'em off our backs, that's it.
506
00:32:32,480 --> 00:32:34,200
As long as I've known you, you ain't never been worried
507
00:32:34,360 --> 00:32:36,010
about keeping no cops happy.
508
00:32:36,160 --> 00:32:37,650
You want to do this right now?
509
00:32:37,800 --> 00:32:39,600
Nah, I don't.
510
00:32:39,760 --> 00:32:41,760
Okay, baby.
511
00:32:41,920 --> 00:32:43,920
Come on, honey.
512
00:32:44,080 --> 00:32:46,280
Come on, let's go find Big Mama.
513
00:32:46,480 --> 00:32:48,050
I got some business to take care of.
514
00:32:48,200 --> 00:32:50,400
Every time I say something like,
515
00:32:50,560 --> 00:32:51,800
"Tell me who you're working for,"
516
00:32:51,960 --> 00:32:53,680
I feel like I'm in an old movie, you know?
517
00:32:53,840 --> 00:32:55,440
It's like fuckin' Al Capone over here.
518
00:32:55,600 --> 00:32:58,120
- Fuckin' Capone? - That's right.
519
00:32:58,280 --> 00:33:00,360
Hey, hey.
520
00:33:02,040 --> 00:33:04,000
Who's your favorite gangster of all time?
521
00:33:04,160 --> 00:33:06,000
Luciano?
522
00:33:06,160 --> 00:33:08,000
Escobar, right?
523
00:33:08,160 --> 00:33:10,440
Everybody loves the classics.
524
00:33:14,600 --> 00:33:16,280
Okay, then.
525
00:33:25,160 --> 00:33:27,320
Tell me who you're working for
526
00:33:27,520 --> 00:33:29,840
or we're gonna have a little fun.
527
00:33:36,720 --> 00:33:40,610
Hola.
528
00:33:53,760 --> 00:33:55,280
All I had to do was look for the closest
529
00:33:55,440 --> 00:33:57,240
Catholic school to your house.
530
00:34:00,200 --> 00:34:03,720
You know I've been looking for you.
531
00:34:40,760 --> 00:34:42,280
Eh?
532
00:35:05,720 --> 00:35:06,920
Stop.
533
00:35:07,120 --> 00:35:09,000
Hey, yo, Tommy, man, come on, dog.
534
00:35:09,160 --> 00:35:11,240
What are you doing?
535
00:35:28,720 --> 00:35:30,680
Give him another second.
536
00:35:36,680 --> 00:35:38,010
What were you supposed to do with the van
537
00:35:38,160 --> 00:35:40,040
once you got it off us?
538
00:35:40,240 --> 00:35:43,480
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn,
539
00:35:43,640 --> 00:35:44,970
park it, and walk away.
540
00:35:45,160 --> 00:35:46,880
Who was supposed to pick it up?
541
00:35:50,640 --> 00:35:53,560
Oh.
542
00:35:56,320 --> 00:35:57,890
Hey, yo, man, talk.
543
00:36:02,560 --> 00:36:04,080
You got 10 seconds.
544
00:36:04,240 --> 00:36:08,800
- One, two, three, four...
545
00:36:08,960 --> 00:36:10,200
Five, six, seven.
546
00:36:14,640 --> 00:36:16,880
Okay, okay.
547
00:36:17,040 --> 00:36:19,000
Okay, okay, okay.
548
00:36:26,200 --> 00:36:31,960
- She said-- - She? It was a woman?
549
00:36:46,080 --> 00:36:47,760
She says we were doing it for some guy.
550
00:36:47,920 --> 00:36:50,570
I don't know his name.
551
00:36:50,720 --> 00:36:51,880
"Then say good-bye
552
00:36:52,040 --> 00:36:53,120
to your little friend."
553
00:36:53,280 --> 00:36:54,280
You see what I did there?
554
00:36:54,480 --> 00:36:56,800
"Scarface."
555
00:36:56,960 --> 00:36:59,320
You should've laughed, motherfucker.
556
00:36:59,480 --> 00:37:02,130
She called him El Gordo.
557
00:37:02,320 --> 00:37:04,760
That's Anibal.
558
00:37:06,880 --> 00:37:08,720
Este hombre...
559
00:37:24,280 --> 00:37:25,400
You're right.
560
00:37:25,560 --> 00:37:28,080
I am a bruja with a badge.
561
00:37:28,240 --> 00:37:31,600
You keep fucking with me, I can shoot you in the street
562
00:37:31,760 --> 00:37:33,920
in cold blood, say it's self-defense.
563
00:37:34,080 --> 00:37:36,200
No one will bat a fucking eye.
564
00:37:36,360 --> 00:37:38,440
So you're gonna talk to me about this guy
565
00:37:38,600 --> 00:37:41,760
who got a fucking foot in the mail last week.
566
00:37:41,920 --> 00:37:44,570
I need to know what the fuck is going on, Nomar.
567
00:37:44,720 --> 00:37:47,610
I need to know what I'm dealing with.
568
00:37:48,680 --> 00:37:51,720
That guy got a foot?
569
00:37:51,880 --> 00:37:53,760
I heard Ruiz got a head.
570
00:37:55,720 --> 00:37:57,960
According to the victim, our dealer is dark-haired,
571
00:37:58,120 --> 00:37:59,280
clean-cut, tall.
572
00:37:59,440 --> 00:38:01,120
Basically your average pinstripe prick.
573
00:38:01,280 --> 00:38:04,200
His first name is Scott. All right, here's the deal.
574
00:38:04,360 --> 00:38:06,280
We need everybody to keep your eyes open.
575
00:38:06,440 --> 00:38:09,090
Everyone. Ladies, if you catch this piece of shit in action
576
00:38:09,240 --> 00:38:11,440
selling this bullshit in here, you hand him over to me
577
00:38:11,640 --> 00:38:13,920
and I hand you back a big, fat bonus check.
578
00:38:14,080 --> 00:38:15,840
Double a night's pay.
579
00:38:16,000 --> 00:38:20,520
Oh, and do whatever it takes. There are no rules.
580
00:38:20,680 --> 00:38:21,960
You heard him.
581
00:38:22,120 --> 00:38:23,560
All right, let's get to work. Open the doors.
582
00:38:23,720 --> 00:38:25,480
Do whatever it takes, huh?
583
00:38:25,640 --> 00:38:27,560
Guess you haven't changed after all.
584
00:38:27,720 --> 00:38:30,480
We need to talk. Now.
585
00:38:35,480 --> 00:38:38,000
Tasha, whatever's gotten into you, we're gonna talk about it at home.
586
00:38:38,160 --> 00:38:39,680
This is my place of business.
587
00:38:39,840 --> 00:38:43,040
Your business is the only place I can get your attention.
588
00:38:44,040 --> 00:38:45,610
I went to the bank.
589
00:38:45,800 --> 00:38:47,520
I saw the vault.
590
00:38:48,520 --> 00:38:50,200
Did you think I wouldn't notice?
591
00:38:50,360 --> 00:38:52,440
Did you think I wouldn't notice what you took?
592
00:38:52,640 --> 00:38:55,530
I had to use that money to open the club.
593
00:38:55,680 --> 00:38:58,330
It had to be a cashier's check from our legit account.
594
00:38:58,520 --> 00:39:00,400
Couldn't give the state liquor motherfucker
595
00:39:00,560 --> 00:39:02,400
a stack of hundreds covered in coke dust.
596
00:39:03,840 --> 00:39:05,170
And truth is, Tasha, it's my money.
597
00:39:05,360 --> 00:39:07,010
Don't you dare start that shit, Ghost.
598
00:39:07,160 --> 00:39:09,400
I helped you earn every goddamn penny.
599
00:39:09,560 --> 00:39:13,610
You could've told me up front how much this club would cost.
600
00:39:13,760 --> 00:39:15,920
You could've said something.
601
00:39:16,120 --> 00:39:18,690
But you sent me into that bank like boo-boo the fool
602
00:39:18,840 --> 00:39:20,680
don't know shit about what you're doing.
603
00:39:20,840 --> 00:39:22,490
You saw how much money we got in there.
604
00:39:22,640 --> 00:39:24,680
We ain't in no danger of going broke.
605
00:39:24,880 --> 00:39:27,450
It ain't about the money.
606
00:39:27,600 --> 00:39:30,920
Since when do you lie to me? Since when do you hide shit?
607
00:39:31,080 --> 00:39:33,400
I didn't think you'd understand.
608
00:39:33,600 --> 00:39:35,320
Why don't you try me?
609
00:39:35,480 --> 00:39:37,680
I'm a smart girl, remember?
610
00:39:48,440 --> 00:39:50,920
I'm doing this for us.
611
00:39:51,080 --> 00:39:53,890
- It's our escape plan. - Escape from what?
612
00:39:54,040 --> 00:39:57,240
I don't know any old, wrinkled drug dealers.
613
00:39:57,400 --> 00:40:00,000
They're either dead or inside, Tasha.
614
00:40:00,160 --> 00:40:02,400
That doesn't scare you?
615
00:40:02,560 --> 00:40:04,680
No.
616
00:40:04,880 --> 00:40:07,200
Because they're not you.
617
00:40:07,360 --> 00:40:10,400
They're not as good as you.
618
00:40:12,840 --> 00:40:14,560
This club is the dream.
619
00:40:15,680 --> 00:40:18,920
We can get out. We can have it all.
620
00:40:20,680 --> 00:40:24,320
We already have it all.
621
00:40:25,760 --> 00:40:28,730
You, me, the kids.
622
00:40:28,880 --> 00:40:32,960
The way things are now, it is my dream.
623
00:40:37,400 --> 00:40:39,880
I think we got him, boss. Scott.
624
00:40:42,120 --> 00:40:43,840
I got to go, Tasha.
625
00:40:49,720 --> 00:40:51,000
He fits the physical description,
626
00:40:51,160 --> 00:40:52,600
is preying on the same type of girl.
627
00:40:52,800 --> 00:40:55,450
Already checked his I.D. swipe. He was here that night.
628
00:40:55,640 --> 00:40:57,080
No shit.
629
00:40:57,240 --> 00:40:59,040
- Did he sell any product yet? - Nope.
630
00:40:59,200 --> 00:41:01,120
All right, well, as soon as he does, we'll grab him.
631
00:41:01,280 --> 00:41:03,280
- All right. - Hold on.
632
00:41:03,480 --> 00:41:05,640
- What's up? - The kid talked.
633
00:41:05,800 --> 00:41:07,680
You better get your ass out here.
634
00:41:07,840 --> 00:41:10,680
Yeah. I got to go, man.
635
00:41:10,840 --> 00:41:11,840
- You got to go? - I got to go.
636
00:41:12,000 --> 00:41:15,560
- Well, what do you want me to do? - Holly, I want you keep your eye
637
00:41:15,720 --> 00:41:16,800
on that prick.
638
00:41:16,960 --> 00:41:18,530
Try to get him to sell to you.
639
00:41:18,680 --> 00:41:20,250
I'm on it.
640
00:41:21,680 --> 00:41:23,040
Call me.
641
00:41:23,200 --> 00:41:24,480
Soon as he makes a move, call me.
642
00:41:24,640 --> 00:41:26,130
Got it.
643
00:41:41,040 --> 00:41:42,640
He wouldn't tell me who he was working for.
644
00:41:42,800 --> 00:41:45,040
- Now we know. - Oye.
645
00:41:45,200 --> 00:41:48,240
You wake me up, drag me out my house, for what?
646
00:41:48,440 --> 00:41:50,520
You hire this motherfucker to boost my product?
647
00:41:50,680 --> 00:41:52,280
Fuck,no. I never seen him before.
648
00:41:52,440 --> 00:41:55,120
You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal.
649
00:41:55,320 --> 00:41:56,650
You said it to my face.
650
00:41:56,800 --> 00:41:59,200
We're hearing a different story from crispy beef here.
651
00:41:59,360 --> 00:42:01,080
Turns out you were behind it the whole fucking time.
652
00:42:01,240 --> 00:42:02,440
Yo, why the fuck would I do that?
653
00:42:02,600 --> 00:42:04,880
- Yo, Ghost, you know me, man. - I thought I did.
654
00:42:06,120 --> 00:42:09,040
Yo, you gonna do me like this on the word of this motherfucker?
655
00:42:09,200 --> 00:42:10,770
Get on your fucking knees.
656
00:42:10,960 --> 00:42:12,480
People have a funny way of telling the truth
657
00:42:12,640 --> 00:42:14,050
when you light 'em on fire.
658
00:42:14,200 --> 00:42:15,640
Nighty-night, Anibal.
659
00:42:17,360 --> 00:42:20,720
Yo, Ghost, you know that if I'ma fucking step to you,
660
00:42:20,880 --> 00:42:22,560
I'ma use my best men.
661
00:42:22,720 --> 00:42:25,080
This motherfucker ain't Taino.
662
00:42:25,240 --> 00:42:27,200
Yo, I'm being set up.
663
00:42:27,360 --> 00:42:30,120
Yo, I swear on my kids, man.
664
00:42:31,440 --> 00:42:33,560
We're wasting time. Do him.
665
00:42:33,720 --> 00:42:36,840
Tommy, if you hire a hitter to pull off a job like this,
666
00:42:37,000 --> 00:42:38,440
you gotta make sure it's someone good.
667
00:42:38,600 --> 00:42:40,720
Miguel hid the shit and then talked, this kid broke.
668
00:42:40,880 --> 00:42:41,880
Yeah, well, I learn from my mistakes.
669
00:42:42,080 --> 00:42:43,730
Maybe. Julito, wake him the fuck up
670
00:42:43,880 --> 00:42:44,880
and ask him again how he got the job.
671
00:42:45,080 --> 00:42:46,730
Hey, hey, hey. Wake the fuck up.
672
00:42:46,880 --> 00:42:48,120
Hey.
673
00:42:48,280 --> 00:42:50,320
Yo, boss?
674
00:42:50,480 --> 00:42:52,400
Yo, this motherfucker's dead.
675
00:42:53,720 --> 00:42:55,240
I thought I cooked him medium rare.
676
00:42:55,400 --> 00:42:57,840
Yo, I swear I didn't do nothing, yo.
677
00:42:58,000 --> 00:42:59,720
- Rolla wants my corners. - That's fucking bullshit.
678
00:42:59,880 --> 00:43:01,080
Ruiz hates me 'cause I'm Dominican.
679
00:43:01,240 --> 00:43:03,040
- Shoot this motherfucker! - I ain't gonna kill a primera
680
00:43:03,200 --> 00:43:06,010
unless I got proof he's crossed me.
681
00:43:06,160 --> 00:43:09,080
- There's your proof! - Think, Tommy.
682
00:43:09,240 --> 00:43:11,760
If Anibal's being set up here, so are we,
683
00:43:11,920 --> 00:43:14,240
to start a fucking war.
684
00:43:14,440 --> 00:43:16,840
I got another plan.
685
00:43:17,000 --> 00:43:19,840
- We shut everything down. - What?
686
00:43:20,000 --> 00:43:22,280
We have us a meeting. I sit across the table,
687
00:43:22,440 --> 00:43:24,600
I look all those motherfuckers in the eye,
688
00:43:24,760 --> 00:43:26,760
and I find out who's hitting me once and for all.
689
00:43:26,920 --> 00:43:29,240
Until then, no one gets product.
690
00:43:29,400 --> 00:43:32,130
- Spread the fucking word. - Ghost.
691
00:43:32,280 --> 00:43:35,200
Ghost, we can't just shut down the wholesale business.
692
00:43:35,360 --> 00:43:37,010
We can't just let Fat Albert go.
693
00:43:37,160 --> 00:43:39,000
We can do anything we want to do. We need proof, Tommy.
694
00:43:39,160 --> 00:43:40,760
But if I find out it was Anibal all along,
695
00:43:40,920 --> 00:43:43,120
I promise you, I'll cut his throat myself.
696
00:43:51,600 --> 00:43:53,400
You didn't call.
697
00:43:53,560 --> 00:43:57,120
The girl was on him all night. He never dealt.
698
00:43:57,320 --> 00:43:59,320
Look, if the cops call, we play nice.
699
00:43:59,480 --> 00:44:03,000
Grabbing the dealer was icing. It'll all work out.
700
00:44:03,200 --> 00:44:07,200
Good news, we made upwards of 80K tonight.
701
00:44:07,360 --> 00:44:09,240
Pretty fucking great.
702
00:44:25,080 --> 00:44:26,840
Hey, Holly. Can I get you a cab?
703
00:44:27,000 --> 00:44:28,680
Yes, please.
704
00:44:42,000 --> 00:44:43,360
You want a ride home?
705
00:44:43,520 --> 00:44:45,440
I just spent nine hours in 6-inch heels,
706
00:44:45,600 --> 00:44:48,000
so getting down on my knees ain't gonna happen.
707
00:44:48,200 --> 00:44:49,690
It's not like that, Holly.
708
00:44:51,320 --> 00:44:54,210
You took the trouble to learn my name.
709
00:44:54,360 --> 00:44:55,800
You impressed?
710
00:44:56,000 --> 00:44:58,200
Nope.
711
00:44:58,360 --> 00:45:01,120
When was the last time you asked a girl out on a real date?
712
00:45:01,280 --> 00:45:03,360
Do you even know how?
713
00:45:05,480 --> 00:45:08,000
Can I take you to get some breakfast, Holly?
714
00:45:09,920 --> 00:45:12,040
Good night...
715
00:45:12,200 --> 00:45:14,040
boss.
716
00:45:29,840 --> 00:45:31,920
Mmph.
717
00:45:32,120 --> 00:45:33,880
Bunch of calls went out late last night.
718
00:45:34,080 --> 00:45:36,240
- Connect called a meeting. - You got a name for the connect?
719
00:45:36,400 --> 00:45:38,240
- Mm-mm. - What kind of meeting?
720
00:45:38,400 --> 00:45:40,400
I was inside with a Taino soldier a few years ago.
721
00:45:40,560 --> 00:45:41,920
He owes me one.
722
00:45:42,080 --> 00:45:44,360
He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting,
723
00:45:44,520 --> 00:45:46,280
but he's gonna be there for sure.
724
00:45:46,440 --> 00:45:48,520
Are you happy now?
725
00:45:48,720 --> 00:45:50,840
Yes, I'm happy.
726
00:45:54,480 --> 00:45:58,160
I need you to find out when and where this meeting's gonna be.
727
00:45:58,320 --> 00:46:00,920
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal,
728
00:46:01,080 --> 00:46:03,120
and other members of Lobos' New York network
729
00:46:03,320 --> 00:46:05,280
will be convening at the distributor's behest.
730
00:46:05,440 --> 00:46:07,800
So Anibal is involved?
731
00:46:07,960 --> 00:46:09,200
We'll know how exactly
732
00:46:09,360 --> 00:46:10,770
when we get the when and where of the meeting.
733
00:46:10,920 --> 00:46:12,330
My C.I. is on it.
734
00:46:12,480 --> 00:46:15,290
You mean Agent Knox's C.I.
735
00:46:16,680 --> 00:46:18,280
Nomar's been responsive to Angela,
736
00:46:18,440 --> 00:46:20,480
so she's been accompanying me on meet-ups,
737
00:46:20,640 --> 00:46:21,840
like the one this morning.
738
00:46:22,000 --> 00:46:24,840
Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure.
739
00:46:25,920 --> 00:46:29,000
We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos,
740
00:46:29,160 --> 00:46:32,840
nice little package for Collins, all wrapped up with a bow.
741
00:46:33,000 --> 00:46:34,760
Great work, you two.
742
00:46:39,520 --> 00:46:41,800
Thank you for covering for me.
743
00:46:41,960 --> 00:46:44,320
Nomar knows your real name.
744
00:46:44,480 --> 00:46:46,760
How hard would it be to find out where you work, where you live?
745
00:46:46,920 --> 00:46:48,200
I have a gun.
746
00:46:48,360 --> 00:46:51,680
Oh, f-- what, you-- you have permission to have it at the office
747
00:46:51,840 --> 00:46:54,410
or time to use it when he busts through your front door?
748
00:46:56,520 --> 00:46:58,440
Maybe I should stay at your place for a while, until--
749
00:46:58,600 --> 00:46:59,680
- I'll be careful. - Okay.
750
00:46:59,840 --> 00:47:01,440
I promise.
751
00:47:03,720 --> 00:47:07,080
I got to write this report, so where did we meet Nomar?
752
00:47:40,400 --> 00:47:43,210
So how long before you have to split?
753
00:47:43,360 --> 00:47:45,120
- I'm good. - Yeah.
754
00:47:45,280 --> 00:47:47,480
I had a good morning at work,
755
00:47:47,640 --> 00:47:51,720
so I'm rewarding myself with these fries and with you.
756
00:47:51,880 --> 00:47:53,800
So tell me what happened.
757
00:47:53,960 --> 00:47:55,880
- A play-by-play of my meeting? - Mm-hmm.
758
00:47:56,040 --> 00:47:58,360
Hmm, you better get more coffee to stay awake.
759
00:47:58,560 --> 00:48:00,960
That bad, huh?
760
00:48:02,240 --> 00:48:05,050
What about you? Did you catch that dealer?
761
00:48:07,880 --> 00:48:10,560
Days like yesterday, Angie, I mean...
762
00:48:11,840 --> 00:48:13,410
Shit.
763
00:48:13,560 --> 00:48:15,960
Makes me wonder if I'm kidding myself doing all this.
764
00:48:16,160 --> 00:48:18,600
- All what? - All of it, everything.
765
00:48:18,760 --> 00:48:21,000
All the choices I've made to get here.
766
00:48:21,160 --> 00:48:24,520
Listen, hmm?
767
00:48:25,880 --> 00:48:28,360
I don't know what's involved in running a club,
768
00:48:28,520 --> 00:48:31,280
but I know that at my job, let's just say
769
00:48:31,440 --> 00:48:35,960
one day I'm the hero, the next day I'm knee-deep in shit.
770
00:48:36,120 --> 00:48:38,440
That's exactly how I feel.
771
00:48:38,640 --> 00:48:41,320
That doesn't mean I give up, you know?
772
00:48:43,200 --> 00:48:46,640
Some people get everything handed to them on a platter.
773
00:48:46,800 --> 00:48:49,120
All they have to do is count their money.
774
00:48:49,320 --> 00:48:51,840
- Mm. - That's never been me.
775
00:48:52,000 --> 00:48:55,320
No one's ever bought me diamonds or paid my rent.
776
00:48:58,600 --> 00:49:00,170
I bought myself a bracelet once.
777
00:49:00,320 --> 00:49:02,240
Some guy got one for Paz,
778
00:49:02,400 --> 00:49:04,320
but I couldn't afford the real version.
779
00:49:04,480 --> 00:49:08,640
Turned my whole arm green.
780
00:49:10,160 --> 00:49:12,730
But I wore it till it fell apart.
781
00:49:15,920 --> 00:49:19,920
I've always done everything for myself, like you.
782
00:49:21,520 --> 00:49:23,880
We got ourselves where we are.
783
00:49:25,120 --> 00:49:26,960
- It gets lonely. - Lonely.
784
00:49:30,800 --> 00:49:33,000
Not everybody understands us, Jamie.
785
00:49:34,680 --> 00:49:37,800
Guess that's why I'm sitting here right now with you, Angie.
786
00:49:41,200 --> 00:49:43,280
Angie Valdes.
787
00:49:46,040 --> 00:49:48,440
You don't feel lonely now, do you?
788
00:49:49,960 --> 00:49:52,280
No.
789
00:49:53,320 --> 00:49:55,720
I think maybe this time you did.
790
00:49:55,880 --> 00:49:57,040
No, you did.
791
00:49:57,200 --> 00:50:01,720
Yeah, maybe.
792
00:50:04,000 --> 00:50:05,960
What happens now?
793
00:50:07,240 --> 00:50:08,570
I don't know.
794
00:50:10,600 --> 00:50:12,720
But I'm not letting you go again.
795
00:50:50,040 --> 00:50:51,450
I'll call you.
796
00:50:53,360 --> 00:50:55,360
You better.
797
00:50:55,520 --> 00:50:57,480
Here, take this.
798
00:51:25,680 --> 00:51:26,960
My pops said hello.
799
00:51:27,120 --> 00:51:30,320
Yeah? How was it seeing him?
800
00:51:30,520 --> 00:51:32,280
Fine.
801
00:51:33,600 --> 00:51:34,800
Maybe good.
802
00:51:35,880 --> 00:51:37,760
He's been in since I was nine,
803
00:51:37,920 --> 00:51:40,600
and I always hated him for it.
804
00:51:40,760 --> 00:51:43,160
But after today, I feel guilty.
805
00:51:43,320 --> 00:51:47,080
I'm out here on easy street, doing whatever I wanted.
806
00:51:48,080 --> 00:51:49,680
But now that I'm working with you,
807
00:51:49,840 --> 00:51:51,920
I see my dad differently.
808
00:51:53,800 --> 00:51:58,010
Sure, maybe he's not perfect, but he's my father.
809
00:52:00,800 --> 00:52:03,160
I mean, isn't that what you meant?
810
00:52:06,840 --> 00:52:08,330
You know what? I need to make a stop.
811
00:52:08,520 --> 00:52:10,520
Head uptown.
812
00:52:15,880 --> 00:52:17,560
You're home early.
813
00:52:22,680 --> 00:52:25,000
You lied to me, Ghost. These don't make up for shit.
814
00:52:25,200 --> 00:52:27,120
Give 'em back, then.
815
00:52:30,960 --> 00:52:33,360
Yasmine's down for her nap. Keep an eye on her.
816
00:52:42,360 --> 00:52:43,800
Tasha!
817
00:53:00,720 --> 00:53:02,840
What is it? What is it?
818
00:53:03,000 --> 00:53:04,410
Baby, baby.
819
00:53:04,560 --> 00:53:07,210
Give me. What is it?
820
00:53:07,360 --> 00:53:09,880
You're okay.
821
00:53:10,080 --> 00:53:11,800
- She's okay, she's okay. - You're okay, you're okay.
822
00:53:12,000 --> 00:53:13,160
- Hey, it's okay, she's okay. - You're okay.
823
00:53:13,320 --> 00:53:15,080
What the hell is that in her mouth?
824
00:53:15,240 --> 00:53:17,080
It's okay. It's okay.
825
00:53:17,240 --> 00:53:18,730
It's okay.
826
00:53:18,920 --> 00:53:21,680
It's okay, baby. It's okay. It's okay.
827
00:53:21,880 --> 00:53:23,840
It's okay. It's all right.
828
00:53:24,000 --> 00:53:26,200
Oh, my God. It's all right.
829
00:53:33,760 --> 00:53:35,760
You Angela Valdes?
830
00:53:38,440 --> 00:53:40,090
Sign here, please.
831
00:54:44,240 --> 00:54:45,960
My God. Oh, my...
832
00:54:48,320 --> 00:54:50,000
Shh.
833
00:54:50,160 --> 00:54:52,970
We're fine. I got you.
834
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
I'm here.
835
00:56:21,520 --> 00:56:29,520
Ripped By mstoll
60509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.