Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,760 --> 00:00:11,960
Previously on "Power."
2
00:00:13,400 --> 00:00:14,400
Boss is here.
3
00:00:14,560 --> 00:00:15,920
It's the best goddamn nightclub opening the whole year.
4
00:00:16,120 --> 00:00:17,120
To Truth!
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
To Truth!
6
00:00:18,440 --> 00:00:19,770
When we met,
7
00:00:19,920 --> 00:00:20,920
who'd you think I was gonna be?
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,640
The biggest goddamn drug dealer in New York City.
9
00:00:23,800 --> 00:00:24,800
The men you're protecting
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,890
set you out to steal from the wrong motherfuckers tonight.
11
00:00:28,040 --> 00:00:30,200
If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already.
12
00:00:30,360 --> 00:00:32,640
50 stacks, 75 you bring him to us alive.
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,490
It's good to see that you knew enough
14
00:00:35,680 --> 00:00:37,480
not to let it affect our pay schedule.
15
00:00:37,680 --> 00:00:39,880
Angela Valdes came into the club last night.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,280
From high school?
17
00:00:41,440 --> 00:00:43,960
Jamie, I'm sorry I left the way I did.
18
00:00:44,120 --> 00:00:45,200
Who can give us the names,
19
00:00:45,360 --> 00:00:47,960
places and dates we need to convict Lobos?
20
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
His New York distributor.
21
00:00:50,320 --> 00:00:52,200
Unfortunately, we have no idea who that is.
22
00:00:52,400 --> 00:00:54,000
Our soldiers are strapped now.
23
00:00:54,160 --> 00:00:55,650
We should be, too.
24
00:02:56,000 --> 00:02:57,280
My girlfriend, she just got mugged.
25
00:02:57,440 --> 00:02:59,040
The guy got away.
26
00:02:59,240 --> 00:03:01,560
Please, please send an ambulance!
27
00:03:08,200 --> 00:03:11,360
- Tommy, what's up? - Julio got a 911.
28
00:03:11,520 --> 00:03:12,640
A courier's been hit.
29
00:03:12,800 --> 00:03:13,800
I'm on my way.
30
00:03:16,040 --> 00:03:17,160
Boss, where you going?
31
00:03:17,320 --> 00:03:18,970
The woman from "Vogue" is coming to talk details
32
00:03:19,120 --> 00:03:20,200
for the party, remember?
33
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
She lost her venue at the last minute.
34
00:03:21,880 --> 00:03:23,000
We land it, it can change everything.
35
00:03:23,160 --> 00:03:24,490
I know, I'll be back.
36
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
De Sangre?
37
00:03:29,040 --> 00:03:31,320
This guy came all the way from Miami to fuck with us?
38
00:03:31,520 --> 00:03:32,960
A hired hitter is smart.
39
00:03:33,120 --> 00:03:35,040
Somebody flies him up, he does the job and then goes home.
40
00:03:35,200 --> 00:03:36,400
No trace.
41
00:03:36,560 --> 00:03:37,970
Well, the good news, the girl called Julio.
42
00:03:38,120 --> 00:03:39,200
He's probably still at the hospital.
43
00:03:39,400 --> 00:03:41,240
- Probably. - Haven't heard from him yet.
44
00:03:41,400 --> 00:03:42,480
When Darien was cleaning up, he said that the girl
45
00:03:42,640 --> 00:03:43,640
was cut up pretty bad.
46
00:03:43,800 --> 00:03:45,160
So she could be dead by now.
47
00:03:46,640 --> 00:03:47,680
I gotta get back to the club.
48
00:03:47,840 --> 00:03:49,250
There's a lot of shit I need to be doing right now.
49
00:03:49,400 --> 00:03:51,640
We opened that place to clean our money.
50
00:03:51,800 --> 00:03:53,640
The shit you need to be doing right now
51
00:03:53,800 --> 00:03:56,000
is helping me figure out our next fucking move.
52
00:04:00,600 --> 00:04:01,800
Okay, how'd they find her?
53
00:04:01,960 --> 00:04:03,290
Followed her, maybe?
54
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
From where, how?
55
00:04:04,640 --> 00:04:07,840
It's just like Cruz, they knew exactly when and where to hit.
56
00:04:11,000 --> 00:04:12,570
The phones, they got our phones.
57
00:04:12,720 --> 00:04:14,920
I don't see how, they're all burners, none of them traceable.
58
00:04:15,080 --> 00:04:16,920
FlexiSPY, some shit, they gotta be tracking us
59
00:04:17,080 --> 00:04:19,360
some kind of way.
60
00:04:19,520 --> 00:04:21,280
Everybody rotates phones tonight.
61
00:04:21,440 --> 00:04:23,120
Yeah, as soon as I get the all clear from Julio.
62
00:04:23,320 --> 00:04:25,890
Listen, once we figure out who hired this asshole,
63
00:04:26,040 --> 00:04:28,520
we need to mount up, clean up the yard once and for all.
64
00:04:28,680 --> 00:04:31,440
With who, hmm?
65
00:04:31,600 --> 00:04:33,680
Our operation's built for finesse.
66
00:04:33,840 --> 00:04:35,200
We got motherfuckers that blend in.
67
00:04:35,360 --> 00:04:38,170
Part of the scenery, we ain't got no real street soldiers.
68
00:04:38,320 --> 00:04:39,520
So we find some or buy some.
69
00:04:39,680 --> 00:04:42,040
- Ask Lobos for help. - No.
70
00:04:42,200 --> 00:04:44,160
'Cause if he sends it, then he owns us forever.
71
00:04:44,320 --> 00:04:45,600
And if not, he takes advantage of our weakness
72
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
and he sells us out.
73
00:04:46,960 --> 00:04:49,040
Either way, we're fucked.
74
00:04:54,160 --> 00:04:55,730
You're right about one thing.
75
00:04:55,880 --> 00:04:56,960
We can't let this go unanswered.
76
00:04:57,120 --> 00:04:59,040
That's goddamn right.
77
00:04:59,200 --> 00:05:01,560
Look, man, I gotta get back, seriously.
78
00:05:01,720 --> 00:05:03,920
Yo, D, you got the ax?
79
00:05:04,920 --> 00:05:06,840
Hey, Shawn, get in here and help him.
80
00:05:07,000 --> 00:05:08,280
You don't need to do that.
81
00:05:08,440 --> 00:05:11,250
His father would want us to teach him the ropes, G.
82
00:05:11,400 --> 00:05:13,240
If he ain't gonna get his hands dirty, he doesn't need to be there.
83
00:05:13,400 --> 00:05:14,970
I can do it.
84
00:05:17,920 --> 00:05:19,920
Unless you need me to drive you back into the city.
85
00:05:25,760 --> 00:05:28,240
I'll drive myself.
86
00:05:28,400 --> 00:05:30,240
Call me when you hear from Julio about the girl.
87
00:05:30,400 --> 00:05:34,450
Have a good day at work, honey.
88
00:05:37,200 --> 00:05:38,200
Fuck you.
89
00:05:41,040 --> 00:05:42,450
Here, gimme that.
90
00:05:44,080 --> 00:05:46,320
Hey, watch this, Shawn.
91
00:05:50,360 --> 00:05:51,930
Well, does James even bother to call and tell you
92
00:05:52,120 --> 00:05:54,160
that he's not coming home to have dinner with the kids?
93
00:05:54,320 --> 00:05:56,160
He doesn't have to call. I know where he is.
94
00:05:56,320 --> 00:05:57,320
He's working.
95
00:05:57,480 --> 00:05:59,280
He's trying to book a big party at the club tomorrow night
96
00:05:59,440 --> 00:06:00,720
for "Vogue" magazine.
97
00:06:00,920 --> 00:06:02,440
That's what he told you.
98
00:06:02,600 --> 00:06:04,600
Yes, and if it--
99
00:06:04,800 --> 00:06:07,480
If it were the other business, he'd tell me that, too.
100
00:06:07,640 --> 00:06:08,680
We're partners, Mama.
101
00:06:08,840 --> 00:06:11,360
It's a marriage.
102
00:06:11,520 --> 00:06:13,640
But you wouldn't know too much about that.
103
00:06:13,800 --> 00:06:16,200
Well, if he tells you everything, you tell me
104
00:06:16,360 --> 00:06:19,120
why he'd open a night club in the first place.
105
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
For appearances, like the Laundromat.
106
00:06:21,280 --> 00:06:23,850
Ain't no magazine party at no Laundromats, Tasha.
107
00:06:24,000 --> 00:06:26,480
High-fashion models, young girls.
108
00:06:26,640 --> 00:06:28,320
Hard for a man to say no to that.
109
00:06:28,480 --> 00:06:30,760
Ghost ain't checkin' for no flat-assed skinny white girl.
110
00:06:30,920 --> 00:06:32,640
Not when he got all this ass at home.
111
00:06:32,800 --> 00:06:35,200
I used to have one just like that, sugar.
112
00:06:35,360 --> 00:06:38,120
Now you let me tell you one thing I do know about men.
113
00:06:38,280 --> 00:06:41,600
There is always another ass.
114
00:06:41,760 --> 00:06:44,120
Mama, Ghost and I are fine.
115
00:06:44,280 --> 00:06:47,840
And as long as I'm paying your rent, you need to mind your mouth.
116
00:06:48,000 --> 00:06:49,840
James pays my rent.
117
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Don't get it twisted.
118
00:06:51,160 --> 00:06:53,520
If he leaves you, he leaves all of us.
119
00:06:53,720 --> 00:06:55,920
That ring on your finger ain't no insurance.
120
00:06:56,080 --> 00:06:58,520
You can't collect alimony on income the government
121
00:06:58,680 --> 00:06:59,960
don't know about.
122
00:07:07,480 --> 00:07:12,080
Thanks for coming to cook. But you don't need to, I'm okay.
123
00:07:14,520 --> 00:07:16,200
Mm-hmm.
124
00:07:16,360 --> 00:07:18,360
Eat, mamita.
125
00:07:18,520 --> 00:07:20,760
When was the last time you went to see papi?
126
00:07:22,320 --> 00:07:24,040
I haven't been up there in a while.
127
00:07:24,200 --> 00:07:26,480
It's not that good a place.
128
00:07:26,640 --> 00:07:28,160
We should still go see the one upstate again.
129
00:07:29,960 --> 00:07:31,370
It's pretty up there.
130
00:07:31,520 --> 00:07:34,330
Plus, I like the idea of him being able to see the water.
131
00:07:34,480 --> 00:07:37,290
I do, too. But I told you, the one upstate is too expensive.
132
00:07:38,720 --> 00:07:40,920
Junior's tuition check is by the door.
133
00:07:41,080 --> 00:07:42,730
Thank you.
134
00:07:42,880 --> 00:07:44,320
You know I'll pay you back every cent.
135
00:07:44,520 --> 00:07:46,880
I'm happy to do it.
136
00:07:47,040 --> 00:07:49,560
But papi has to stay where he is for right now, okay?
137
00:07:55,880 --> 00:07:59,120
When Junior graduates, we'll have no kids left in the family.
138
00:07:59,280 --> 00:08:00,690
There's plenty back in P.R.
139
00:08:00,840 --> 00:08:02,490
You can bring Nadia's five boys back with you
140
00:08:02,640 --> 00:08:03,640
next time you go.
141
00:08:03,800 --> 00:08:05,960
Cute. You know what I mean.
142
00:08:06,120 --> 00:08:08,600
What's happening with Greg?
143
00:08:08,800 --> 00:08:10,840
I'm not sure.
144
00:08:12,800 --> 00:08:14,920
Don't look at me like that.
145
00:08:15,080 --> 00:08:16,490
I just don't think he's the right guy.
146
00:08:16,680 --> 00:08:18,440
They're never the right guy.
147
00:08:18,640 --> 00:08:19,640
What's wrong with this one?
148
00:08:19,800 --> 00:08:21,290
He can't fuck?
149
00:08:21,440 --> 00:08:23,360
The sex is good.
150
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
There's nothing wrong, but...
151
00:08:27,000 --> 00:08:29,730
there's no goose bumps. No butterflies.
152
00:08:29,880 --> 00:08:31,920
There's no tingling anywhere, you know?
153
00:08:32,080 --> 00:08:34,200
You still think of love like you're a little girl.
154
00:08:35,440 --> 00:08:39,280
Butterflies and goose bumps are fairytales.
155
00:08:39,440 --> 00:08:42,480
Mira, nena.
156
00:08:50,440 --> 00:08:58,440
Ripped By mstoll
157
00:09:05,960 --> 00:09:07,320
Stick with us.
158
00:09:07,520 --> 00:09:08,930
You'll get your own someday.
159
00:09:09,080 --> 00:09:12,000
But some nights, have a body in the trunk.
160
00:09:12,160 --> 00:09:16,720
Back in the day, Ghost and I drove a '91 Honda Accord.
161
00:09:16,880 --> 00:09:18,840
You shared a car?
162
00:09:19,000 --> 00:09:20,920
We got more pussy in that back seat--
163
00:09:21,120 --> 00:09:23,280
Back then, Kanan kept us in line.
164
00:09:23,440 --> 00:09:26,090
Taught us the business, made us men.
165
00:09:26,240 --> 00:09:28,080
Ghost and I owe your father big.
166
00:09:28,240 --> 00:09:29,960
That's why you're here.
167
00:09:31,600 --> 00:09:33,520
I know.
168
00:09:34,680 --> 00:09:37,330
Ghost just wants you to stay in the car and in the club.
169
00:09:37,480 --> 00:09:39,640
See the pretty shit.
170
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
But if we go to war,
171
00:09:41,960 --> 00:09:43,200
it'll be all hands on deck.
172
00:09:43,360 --> 00:09:45,760
I need to know you'll be ready.
173
00:09:45,920 --> 00:09:47,040
I won't let you down.
174
00:09:50,000 --> 00:09:52,730
Good.
175
00:10:09,720 --> 00:10:11,840
Ms. Sheridan.
176
00:10:12,000 --> 00:10:14,080
James St. Patrick.
177
00:10:14,240 --> 00:10:15,280
Nice to finally meet you.
178
00:10:15,440 --> 00:10:17,480
You're James St. Patrick.
179
00:10:17,640 --> 00:10:19,560
You know, I tried to run a background check on you,
180
00:10:19,760 --> 00:10:23,080
and no one in the nightlife world seems to know who you are.
181
00:10:23,240 --> 00:10:25,200
I was expecting a fat Irish guy.
182
00:10:25,360 --> 00:10:27,160
Well, I hope I can meet your other expectations.
183
00:10:27,320 --> 00:10:28,520
I do, too.
184
00:10:28,680 --> 00:10:31,960
You know we lost our venue for this party at the last minute.
185
00:10:32,120 --> 00:10:35,800
But I'm not gonna make the wrong call just because we're pressed for time.
186
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
I'll decide whether I like what I see
187
00:10:38,120 --> 00:10:40,040
or if I should keep going down my list of clubs.
188
00:10:40,240 --> 00:10:42,600
I'll admit, it's a beautiful space you've got here.
189
00:10:42,760 --> 00:10:44,960
But what turns my head is perfect service.
190
00:10:45,160 --> 00:10:47,200
Seamless evening.
191
00:10:47,360 --> 00:10:49,720
And that is what my client expects.
192
00:10:49,880 --> 00:10:52,400
But I see you've been working hard.
193
00:10:52,560 --> 00:10:55,800
We have, Ms. Sheridan, we haven't left a single moment to chance.
194
00:10:55,960 --> 00:11:00,010
That's good, because this party isn't only about our December issue,
195
00:11:00,160 --> 00:11:02,440
which is the biggest in fashion magazine history.
196
00:11:02,640 --> 00:11:04,320
- It's also about-- - Your boss' position.
197
00:11:04,480 --> 00:11:06,480
Editors all over your building report to her.
198
00:11:06,680 --> 00:11:08,120
This party's about, let's say, um--
199
00:11:08,280 --> 00:11:10,200
makin' them feel it.
200
00:11:11,440 --> 00:11:13,240
You don't look like you read Keith Kelly.
201
00:11:13,440 --> 00:11:15,800
I make it my business to know what you know, Ms. Sheridan.
202
00:11:15,960 --> 00:11:17,400
If I'm doing my job, I should know what you want
203
00:11:17,560 --> 00:11:19,080
before you ask me for it.
204
00:11:28,720 --> 00:11:31,480
Hey, send a bottle or two of Ultimate to VIP
205
00:11:31,640 --> 00:11:32,840
with some cranberry juice.
206
00:11:33,040 --> 00:11:34,880
We've got a promotion tonight, sir. We're not serving Ultimate,
207
00:11:35,040 --> 00:11:37,360
just Grey Goose.
208
00:11:37,520 --> 00:11:38,560
Honey, you're serving whatever I want.
209
00:11:38,760 --> 00:11:39,800
I own this place.
210
00:11:39,960 --> 00:11:42,320
I've never seen you before.
211
00:11:47,840 --> 00:11:49,920
You see me now?
212
00:11:51,120 --> 00:11:54,280
Yeah, I'll sneak you some Ultimate.
213
00:11:54,480 --> 00:11:56,680
But I can't take it up there, I don't work VIP.
214
00:11:59,480 --> 00:12:00,560
Do you want to?
215
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
I get it.
216
00:12:07,400 --> 00:12:08,810
Page him.
217
00:12:12,000 --> 00:12:13,330
And where does my client sit?
218
00:12:13,480 --> 00:12:15,600
Right here, where you can see all the action.
219
00:12:15,760 --> 00:12:17,640
But very few can see you.
220
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
She'll love it.
221
00:12:19,000 --> 00:12:20,760
Oh, should the photographers check it at the front
222
00:12:20,920 --> 00:12:23,080
or come early and enter through service?
223
00:12:24,240 --> 00:12:25,520
Cameras aren't Truth policy.
224
00:12:25,720 --> 00:12:27,720
We like our guests to be able to relax without
225
00:12:27,880 --> 00:12:29,800
thinking their images will be online the next morning.
226
00:12:29,960 --> 00:12:31,720
Okay, technically my guys are paparazzi.
227
00:12:31,880 --> 00:12:34,280
But they're the obedient kind. That's not a problem, right?
228
00:12:34,480 --> 00:12:37,210
I mean, I'd hate to tell everyone we had a conflict.
229
00:12:37,400 --> 00:12:39,720
No, no, your photographers can come through service early.
230
00:12:39,880 --> 00:12:41,160
They'll have full access.
231
00:12:41,360 --> 00:12:44,090
Excellent Good night, James St. Patrick.
232
00:12:44,280 --> 00:12:45,640
Good night.
233
00:12:49,280 --> 00:12:50,440
If we're gonna have photographers here,
234
00:12:50,600 --> 00:12:51,600
you should get into some of those shots.
235
00:12:51,760 --> 00:12:52,760
Ain't my thing.
236
00:12:52,920 --> 00:12:54,440
You should be out there as the face of the club.
237
00:12:54,600 --> 00:12:56,400
People are gonna wanna know who owns this place.
238
00:12:56,560 --> 00:12:59,640
Stern takes us on, we can go national.
239
00:12:59,840 --> 00:13:02,360
Internationally. More people know who you are,
240
00:13:02,520 --> 00:13:04,280
the more interested he's going to be.
241
00:13:31,320 --> 00:13:34,080
You've reached FBI Special Agent Greg Knox,
242
00:13:34,240 --> 00:13:35,960
southern district of New York. Leave a message.
243
00:13:37,280 --> 00:13:40,250
Hey, that's weird, you always pick up.
244
00:13:40,400 --> 00:13:43,080
If you wanna come over, I'm here.
245
00:13:43,240 --> 00:13:45,360
Call me.
246
00:14:17,960 --> 00:14:20,080
What the fu--
247
00:15:20,680 --> 00:15:22,480
Sorry I'm late. Coffee smelled like dick.
248
00:15:22,640 --> 00:15:23,920
So I had to make a new pot.
249
00:15:24,080 --> 00:15:25,920
Oh, hey, sorry, Ms. Lavarro.
250
00:15:26,080 --> 00:15:30,560
I'm not offended, Mr. Saxe, the smell of dick turns me off, too.
251
00:15:30,720 --> 00:15:32,840
Speaking of late, you see Agent Knox out there?
252
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
He should be here.
253
00:15:34,200 --> 00:15:35,240
No.
254
00:15:36,360 --> 00:15:38,200
I've charted the existing distribution networks
255
00:15:38,360 --> 00:15:39,690
in the five boroughs.
256
00:15:39,840 --> 00:15:40,880
I'd like to construct a clear--
257
00:15:41,080 --> 00:15:44,280
Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz.
258
00:15:44,440 --> 00:15:45,770
Lobos moved on from Ruiz.
259
00:15:45,960 --> 00:15:47,530
So we should, too. He's a dead end.
260
00:15:48,880 --> 00:15:50,040
Frankie, morning.
261
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
- Morning. - Good morning, sir.
262
00:15:52,200 --> 00:15:53,880
I'd thought I'd see how your Felipe Lobos task force
263
00:15:54,040 --> 00:15:55,880
is coming along, we got a wire from the Federales.
264
00:15:56,040 --> 00:15:58,320
Lobos landed in Juarez last night.
265
00:15:58,480 --> 00:15:59,520
He's staying close to the border,
266
00:15:59,680 --> 00:16:02,800
so now we're racing both California and Texas on the districts
267
00:16:02,960 --> 00:16:03,960
to get an indictment.
268
00:16:04,120 --> 00:16:05,840
We're all aware of the urgency, sir.
269
00:16:06,000 --> 00:16:08,160
In fact, Angela was just diving in.
270
00:16:08,360 --> 00:16:11,360
We're creating a profile to help us identify Lobos' New York distro.
271
00:16:11,520 --> 00:16:12,760
More specifically,
272
00:16:12,920 --> 00:16:14,280
we were discussing a meeting Lobos had
273
00:16:14,440 --> 00:16:16,280
with Víbora Ruiz from Soldado Nation.
274
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
And as discussed,
275
00:16:17,600 --> 00:16:20,120
Lobos told Ruiz the Soldados were too low-rent for him.
276
00:16:20,280 --> 00:16:22,960
They made no agreements, so it's not a fertile area.
277
00:16:23,120 --> 00:16:26,040
But how did Lobos arrange that sit-down with Ruiz?
278
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant.
279
00:16:28,560 --> 00:16:29,560
Nomar Arcielo.
280
00:16:29,720 --> 00:16:31,680
You issued the warrant with what probable cause?
281
00:16:31,880 --> 00:16:33,920
A burner cell traced to Nomar by NYPD
282
00:16:34,080 --> 00:16:36,920
spiked high usage details around the time of the Lobos meeting.
283
00:16:39,000 --> 00:16:41,840
If he set it up, he could have valuable information.
284
00:16:42,000 --> 00:16:45,520
I've worked closely with this judge, he'll slap us down if we overreach.
285
00:16:45,680 --> 00:16:48,080
That's why all applications go across my desk.
286
00:16:48,240 --> 00:16:51,050
Understood. I was trying to be proactive.
287
00:16:51,200 --> 00:16:52,530
You know, since, like you said, sir,
288
00:16:52,680 --> 00:16:54,360
other offices are on Lobos, too.
289
00:16:54,520 --> 00:16:56,640
Ruiz is our local advantage.
290
00:16:57,760 --> 00:16:59,960
In future work with the team, cops and robbers is more fun
291
00:17:00,160 --> 00:17:02,120
when we all can play.
292
00:17:02,280 --> 00:17:03,770
In case we could get something new,
293
00:17:03,960 --> 00:17:05,200
call an agent to serve your warrant.
294
00:17:05,360 --> 00:17:06,440
Now, moving on--
295
00:17:06,600 --> 00:17:08,040
Actually, Special Agent Greg Knox
296
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
is trying to locate Nomar as we speak.
297
00:17:10,360 --> 00:17:11,560
I called him last night.
298
00:17:11,720 --> 00:17:14,290
Great. Now as I was saying,
299
00:17:14,440 --> 00:17:17,520
we know Lobos wants a reliable pathway for his product.
300
00:17:17,720 --> 00:17:21,610
The most likely point of entry is Port Elizabeth, New Jersey.
301
00:17:21,760 --> 00:17:25,280
So the distributor we're looking for should have an extensive network--
302
00:17:32,640 --> 00:17:34,640
Thanks, babe.
303
00:17:35,960 --> 00:17:37,720
I'm sorry I left early the other night.
304
00:17:37,880 --> 00:17:40,450
I didn't want to bother you, you were with somebody.
305
00:17:40,600 --> 00:17:42,600
Looked like you really wanted to talk to her.
306
00:17:44,080 --> 00:17:46,160
I ran into a friend from high school that night.
307
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
I think, I can't remember.
308
00:17:49,680 --> 00:17:53,650
Hey, ain't no reason to trip, T.
309
00:17:53,840 --> 00:17:58,560
- Hmm? - Sorry.
310
00:17:58,760 --> 00:18:01,490
Mama and I were talking yesterday, and I just--
311
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Never mind.
312
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
Mrs. St. Patrick, hey.
313
00:18:13,560 --> 00:18:14,890
I hope it's okay, I took some coffee.
314
00:18:17,080 --> 00:18:19,200
Help yourself.
315
00:18:29,160 --> 00:18:30,960
Where'd you grow up, Shawn?
316
00:18:31,120 --> 00:18:32,240
Hollis, originally.
317
00:18:32,400 --> 00:18:34,240
No way, I went to Cardozo.
318
00:18:34,400 --> 00:18:38,120
Hollis must have changed, because I ain't never seen
319
00:18:38,280 --> 00:18:39,360
no girls like you round the way.
320
00:18:39,520 --> 00:18:42,600
There's plenty of girls just like me out there
321
00:18:42,760 --> 00:18:45,880
looking for somebody responsible like you to treat them right.
322
00:18:46,040 --> 00:18:48,040
You have a girlfriend now?
323
00:18:49,360 --> 00:18:51,320
Wait, I probably shouldn't ask you that.
324
00:18:51,520 --> 00:18:52,850
No, no, no, no. It's cool that you asked.
325
00:18:53,000 --> 00:18:56,480
I ain't seeing nobody.
326
00:18:56,640 --> 00:18:58,800
You're single?
327
00:19:00,600 --> 00:19:01,930
I don't believe it.
328
00:19:06,720 --> 00:19:09,640
You wanted me to see you
329
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
the other night in the car?
330
00:19:14,000 --> 00:19:16,280
I don't know what you're talking about.
331
00:19:16,440 --> 00:19:18,280
Talk to Tommy last night?
332
00:19:18,440 --> 00:19:19,440
Brand-new.
333
00:19:19,600 --> 00:19:21,120
Y'all had to rotate the phones? What happened?
334
00:19:21,280 --> 00:19:24,640
Nothing, just taking precautions.
335
00:19:24,800 --> 00:19:26,600
Giving that spandex a workout of its own, girl.
336
00:19:28,120 --> 00:19:29,120
I'll see you tonight.
337
00:19:29,280 --> 00:19:31,320
- All right. - Okay.
338
00:19:35,120 --> 00:19:36,360
Oh, wait!
339
00:19:36,520 --> 00:19:38,280
Ghost! Your new number!
340
00:19:39,960 --> 00:19:42,690
How the fuck am I supposed to get ahold of you now?
341
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
Collins walks in and Saxe busts out
342
00:19:44,800 --> 00:19:46,600
with this "we're not done with Ruiz" bullshit.
343
00:19:46,760 --> 00:19:47,760
Turns out you're already looking
344
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
for this Nomar guy
345
00:19:49,120 --> 00:19:50,400
and I'm caught with my pants down.
346
00:19:50,560 --> 00:19:52,000
You should've called me.
347
00:19:52,160 --> 00:19:53,280
Saxe gave me explicit instructions
348
00:19:53,440 --> 00:19:54,560
not to do so.
349
00:19:54,720 --> 00:19:56,000
Okay, fuck him.
350
00:19:56,160 --> 00:19:57,730
But fuck you, too. There's a chain of command.
351
00:19:57,920 --> 00:19:59,280
You knew he was fucking with me.
352
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
What should I have done?
353
00:20:00,600 --> 00:20:02,280
I call you to check in before every move
354
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
and it's pretty clear what's going on between us,
355
00:20:03,600 --> 00:20:04,640
am I right?
356
00:20:05,880 --> 00:20:08,000
You said we had to keep our relationship a secret.
357
00:20:08,160 --> 00:20:09,730
If the rules have changed, let me know.
358
00:20:09,880 --> 00:20:12,040
The rules haven't changed.
359
00:20:12,200 --> 00:20:14,320
People find out, you'll get "atta-boys" and high fives,
360
00:20:14,520 --> 00:20:17,440
while I'll lose all credibility for fucking an agent.
361
00:20:17,600 --> 00:20:19,120
I don't want to go public, I just don't want you
362
00:20:19,320 --> 00:20:20,810
to sandbag me.
363
00:20:20,960 --> 00:20:23,000
I didn't sandbag you, I followed protocol.
364
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
Those rules matter, too.
365
00:20:24,360 --> 00:20:26,160
Good luck finding your man, Agent Knox.
366
00:20:26,320 --> 00:20:27,320
Angela, we're not done here.
367
00:20:27,480 --> 00:20:30,050
Goodbye, Greg.
368
00:20:52,120 --> 00:20:53,690
This is ridiculous.
369
00:21:04,560 --> 00:21:05,560
We're sorry.
370
00:21:05,720 --> 00:21:08,530
The number you have reached is not in service.
371
00:21:08,680 --> 00:21:10,440
Please check the number or try your call--
372
00:21:39,000 --> 00:21:40,120
Excuse me.
373
00:21:40,280 --> 00:21:41,720
Is James here?
374
00:21:41,880 --> 00:21:43,880
Yeah.
375
00:21:49,120 --> 00:21:50,240
Got eyes on the boss?
376
00:21:57,120 --> 00:21:58,640
Angie.
377
00:21:58,800 --> 00:22:00,760
Jamie!
378
00:22:00,960 --> 00:22:03,080
Sorry I had to track you down at work.
379
00:22:03,240 --> 00:22:04,920
You changed your cell?
380
00:22:06,840 --> 00:22:09,650
I had to ditch my phone.
381
00:22:09,800 --> 00:22:10,840
Nightclub business, you know,
382
00:22:11,000 --> 00:22:13,080
too many people get your number, it gets messy.
383
00:22:13,240 --> 00:22:15,200
I'm glad you actually called.
384
00:22:15,360 --> 00:22:17,080
This place looks so different during the day.
385
00:22:17,240 --> 00:22:18,920
You're saying it looks busted now?
386
00:22:19,080 --> 00:22:20,650
A little.
387
00:22:20,800 --> 00:22:24,280
No, I'm just surprised at how at night it's--
388
00:22:24,440 --> 00:22:26,720
transformed.
389
00:22:26,880 --> 00:22:28,080
That's the idea.
390
00:22:28,280 --> 00:22:31,200
People come here and become whoever they want to be for the night.
391
00:22:31,360 --> 00:22:33,280
It's a fantasy.
392
00:22:33,440 --> 00:22:34,770
And then they buy a lot of drinks.
393
00:22:34,920 --> 00:22:36,720
Yes.
394
00:22:36,880 --> 00:22:39,000
You still haven't told me how you made this happen.
395
00:22:39,160 --> 00:22:41,970
We cleaned up an abandoned lot, charged for parking,
396
00:22:42,120 --> 00:22:43,610
that money bought a Laundromat.
397
00:22:43,760 --> 00:22:46,080
And another and another.
398
00:22:46,240 --> 00:22:48,440
I always had my father's place in the back of my mind.
399
00:22:48,600 --> 00:22:53,000
And then we found this space, and Tommy thought I was crazy.
400
00:22:53,160 --> 00:22:54,160
Wait, Tommy?
401
00:22:54,320 --> 00:22:55,320
Tommy Egan?
402
00:22:55,480 --> 00:22:57,800
You still hang out with him?
403
00:22:57,960 --> 00:22:59,120
He's my partner in the club.
404
00:22:59,280 --> 00:23:00,640
What? You surprised we still tight?
405
00:23:00,800 --> 00:23:02,640
Yeah, to be honest.
406
00:23:02,800 --> 00:23:05,120
I always thought Tommy liked the streets too much.
407
00:23:07,160 --> 00:23:09,560
You must have been a good influence on him.
408
00:23:11,200 --> 00:23:12,960
Let me show you something.
409
00:23:18,000 --> 00:23:19,120
Watch your step.
410
00:23:21,120 --> 00:23:22,120
Are you serious?
411
00:23:22,280 --> 00:23:25,040
I didn't know people still made these.
412
00:23:26,640 --> 00:23:28,640
Close your eyes.
413
00:23:30,720 --> 00:23:31,720
Close your eyes, Angie.
414
00:23:31,880 --> 00:23:33,370
They're closed.
415
00:23:56,320 --> 00:23:58,200
This still your favorite song?
416
00:23:58,360 --> 00:23:59,520
Are you kidding me?
417
00:23:59,680 --> 00:24:01,600
Makes me want to break out the baseball jersey
418
00:24:01,760 --> 00:24:03,170
and the kneepads for the video.
419
00:24:10,040 --> 00:24:11,200
So what happens next?
420
00:24:11,360 --> 00:24:12,880
I know you got a plan.
421
00:24:13,880 --> 00:24:15,530
If Truth takes off,
422
00:24:15,720 --> 00:24:18,200
then we open a second club right here in New York City.
423
00:24:20,200 --> 00:24:21,720
And maybe one in Miami or Vegas.
424
00:24:21,880 --> 00:24:22,880
It's gonna take a while, but I'll--
425
00:24:23,040 --> 00:24:24,280
You'll get there.
426
00:24:24,480 --> 00:24:26,400
You got here.
427
00:24:30,560 --> 00:24:31,760
You want to come through tonight?
428
00:24:31,920 --> 00:24:33,800
We got a big party for "Vogue" magazine.
429
00:24:35,560 --> 00:24:37,880
Wow, that's huge!
430
00:24:39,800 --> 00:24:41,880
I wish I could, I gotta work.
431
00:24:42,080 --> 00:24:44,000
I hope your clients pay extra for that kind of dedication.
432
00:24:44,160 --> 00:24:45,160
Damn.
433
00:24:45,320 --> 00:24:47,560
It's not that kind of-- I work for the government.
434
00:24:47,720 --> 00:24:51,640
It's boring.
435
00:24:51,840 --> 00:24:53,920
Anyway, you're gonna be too busy tonight to hang out with me.
436
00:24:54,080 --> 00:24:55,410
I'll make the time.
437
00:24:58,440 --> 00:24:59,880
Come on, Angie.
438
00:25:02,080 --> 00:25:03,880
Okay, I'll come through.
439
00:25:04,040 --> 00:25:05,080
Yeah?
440
00:25:10,720 --> 00:25:12,160
Go, go, go, go, go!
441
00:25:14,200 --> 00:25:16,720
Oh, come on, Uncle Tommy, you're supposed to have my back!
442
00:25:16,880 --> 00:25:19,200
Is this some sped-up mode or something?
443
00:25:19,360 --> 00:25:21,160
I don't remember it being this fast.
444
00:25:21,320 --> 00:25:22,320
No, you're just old.
445
00:25:22,480 --> 00:25:23,720
Just wait. What?
446
00:25:23,880 --> 00:25:24,880
You're old!
447
00:25:25,080 --> 00:25:26,490
I got next.
448
00:25:26,640 --> 00:25:28,050
Oh, what's up, Dad?
449
00:25:28,200 --> 00:25:29,440
What's up, son?
450
00:25:29,600 --> 00:25:30,640
Go finish your homework.
451
00:25:30,840 --> 00:25:31,960
- I know you didn't finish it. - Good night.
452
00:25:32,120 --> 00:25:33,120
Get outta here.
453
00:25:33,280 --> 00:25:35,120
And what did I tell you about playing on the games, huh?
454
00:25:46,000 --> 00:25:47,840
The girl who got cut, you want to clip?
455
00:25:48,000 --> 00:25:49,240
I don't see another way.
456
00:25:49,440 --> 00:25:50,850
I don't know, man.
457
00:25:51,000 --> 00:25:52,880
Like you said, she followed protocol.
458
00:25:53,040 --> 00:25:55,320
She called Julio. She didn't call 911,
459
00:25:55,480 --> 00:25:56,560
even to save her own life.
460
00:25:56,720 --> 00:25:59,960
She calls 911 with the drugs on her, she could go into jail.
461
00:26:00,160 --> 00:26:01,360
She kept a cool head.
462
00:26:01,520 --> 00:26:03,800
You and I are good, Tommy, because she didn't fuck it up.
463
00:26:03,960 --> 00:26:06,280
What does it say to other soldiers if she does her job well
464
00:26:06,440 --> 00:26:08,240
and we ice her anyway?
465
00:26:08,400 --> 00:26:09,480
Nice kill!
466
00:26:09,640 --> 00:26:11,880
The truth. They're replaceable.
467
00:26:12,040 --> 00:26:13,400
Just like you wanted it.
468
00:26:13,560 --> 00:26:16,240
She's replaceable.
469
00:26:16,400 --> 00:26:18,240
This is a female we're talking about, Ghost.
470
00:26:18,400 --> 00:26:21,600
Who's gonna want her now?
471
00:26:21,760 --> 00:26:24,160
One day she's gonna wake up, look at her ruined fucking face
472
00:26:24,320 --> 00:26:26,280
and her ruined fucking life, and she's gonna blame us for it.
473
00:26:26,480 --> 00:26:28,200
And even though she doesn't know us, she knows Julio.
474
00:26:28,360 --> 00:26:30,120
She knows how our whole thing works.
475
00:26:30,280 --> 00:26:32,400
She's gonna be like, "Fuck these motherfuckers,
476
00:26:32,560 --> 00:26:34,320
I'm going to the cops."
477
00:26:34,480 --> 00:26:39,200
With some random-ass courier chick? That's a risk you wanna take?
478
00:26:42,840 --> 00:26:44,200
I'll talk to Julio.
479
00:26:47,200 --> 00:26:48,360
Yo, T, you ready to go?
480
00:26:48,520 --> 00:26:50,200
My reservation's in 20 minutes!
481
00:26:50,360 --> 00:26:52,360
Almost!
482
00:26:54,720 --> 00:26:56,760
Peace.
483
00:26:59,400 --> 00:27:01,480
No, man. We're good. No problems.
484
00:27:01,680 --> 00:27:04,250
Good, let's keep it that way.
485
00:27:04,400 --> 00:27:07,050
Remind our people of the bitch's description in case she comes back.
486
00:27:07,200 --> 00:27:09,680
What did the courier say, "Fucking weird shoes"?
487
00:27:09,840 --> 00:27:11,520
Yeah, she had bright pink sneakers on.
488
00:27:11,680 --> 00:27:12,880
I told them already.
489
00:27:13,040 --> 00:27:15,040
All right, good.
490
00:28:34,800 --> 00:28:37,560
I'd better be on my toes. One of these motherfuckers staring
491
00:28:37,720 --> 00:28:39,000
might try to take you home.
492
00:28:41,520 --> 00:28:43,720
Wish I had that effect on you.
493
00:28:43,880 --> 00:28:46,200
What's that supposed to mean?
494
00:28:46,360 --> 00:28:48,320
I'm just saying, if I'm all that,
495
00:28:48,480 --> 00:28:50,240
you'd be home more.
496
00:28:50,400 --> 00:28:53,600
I'm not home because I'm working, trying to provide for you
497
00:28:53,760 --> 00:28:55,040
and the kids.
498
00:28:55,200 --> 00:28:58,440
And for that weave and that dress and those shoes.
499
00:28:58,600 --> 00:29:00,720
I don't need you stressing me, all right?
500
00:29:00,920 --> 00:29:02,490
I ain't trying to stress you.
501
00:29:04,520 --> 00:29:07,840
But I ain't even got your new digits and I'm your wife.
502
00:29:18,960 --> 00:29:23,440
Now you got me and the driver.
503
00:29:23,600 --> 00:29:25,040
You're right, baby.
504
00:29:25,240 --> 00:29:27,240
My bad, I forgot.
505
00:29:31,520 --> 00:29:33,170
You've been forgetting me a lot lately.
506
00:30:23,240 --> 00:30:24,240
Come on!
507
00:30:24,400 --> 00:30:26,880
I know you're not turning down kung pao chicken.
508
00:30:27,040 --> 00:30:29,720
I even got the extra peanuts just how you like it!
509
00:30:37,120 --> 00:30:39,930
I'm hungry. That doesn't mean I'm not still mad.
510
00:30:40,080 --> 00:30:41,600
You know I didn't have a choice.
511
00:30:42,640 --> 00:30:44,920
You just don't like to lose.
512
00:30:46,760 --> 00:30:49,440
When you gonna tell me what's going on, Ghost?
513
00:30:51,480 --> 00:30:53,280
I ain't no kid.
514
00:30:53,440 --> 00:30:55,800
New phones and shit?
515
00:30:58,240 --> 00:30:59,400
Guessing y'all had a car accident?
516
00:31:00,960 --> 00:31:02,530
We got run off the road.
517
00:31:04,920 --> 00:31:06,200
Your car still running?
518
00:31:09,400 --> 00:31:12,800
Still running, but the repairs might be too expensive to make.
519
00:31:14,480 --> 00:31:16,200
And the other guy's car?
520
00:31:19,600 --> 00:31:23,440
Totaled. We had to tow it.
521
00:31:23,600 --> 00:31:27,120
So now it's about the next move.
522
00:31:32,040 --> 00:31:33,800
You take it to the chop shop?
523
00:31:36,320 --> 00:31:38,800
You still got the parts?
524
00:31:46,040 --> 00:31:48,850
What you thinking?
525
00:31:51,360 --> 00:31:53,320
Back in the day,
526
00:31:53,480 --> 00:31:56,760
remember what those Dominican boys did to that red truck?
527
00:31:58,160 --> 00:32:01,880
Half went to one garage, half to another?
528
00:32:03,160 --> 00:32:06,000
Stopped all that bullshit.
529
00:32:06,160 --> 00:32:08,320
Hmm.
530
00:32:08,480 --> 00:32:09,520
More wine, ma'am?
531
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
Yes, please.
532
00:32:21,400 --> 00:32:24,000
Look, Saxe told me that if nothing
533
00:32:24,160 --> 00:32:25,440
came from going after Arcielo,
534
00:32:25,600 --> 00:32:26,960
no one would even know about it.
535
00:32:27,120 --> 00:32:28,840
I didn't think he was stupid enough to go off about it
536
00:32:29,000 --> 00:32:30,680
without knowing if I'd catch the guy.
537
00:32:30,880 --> 00:32:33,610
Please tell me Saxe wasted taxpayer dollars
538
00:32:33,800 --> 00:32:37,040
sending you on a wild-goose chase and the guy's left town.
539
00:32:39,400 --> 00:32:40,440
You got him.
540
00:32:41,760 --> 00:32:44,040
I'm a fucking FBI agent, Angela, damn right I got him.
541
00:32:48,440 --> 00:32:50,440
He still had his goddamn phone.
542
00:32:50,600 --> 00:32:52,560
Conclusive proof he set the meeting or knows who did.
543
00:32:54,720 --> 00:32:56,800
Saxe wins.
544
00:32:56,960 --> 00:32:59,000
Good news for the team, bad news for me.
545
00:32:59,200 --> 00:33:00,610
Maybe not.
546
00:33:01,600 --> 00:33:03,250
Wait till you hear who else he called.
547
00:33:04,240 --> 00:33:05,840
Isabel Ruiz.
548
00:33:06,040 --> 00:33:08,320
Víbora Ruiz' daughter?
549
00:33:08,480 --> 00:33:09,920
Isn't she 14?
550
00:33:10,080 --> 00:33:11,800
Mmm-hmm.
551
00:33:11,960 --> 00:33:13,560
Nomar called her.
552
00:33:13,760 --> 00:33:15,960
Multiple times a week for weeks.
553
00:33:16,120 --> 00:33:17,480
No fucking way.
554
00:33:19,880 --> 00:33:21,840
The soldier that got hurt's a woman.
555
00:33:23,480 --> 00:33:26,760
Face all cut up. Tommy thinks she'll talk.
556
00:33:26,920 --> 00:33:29,680
But she was loyal, and her life was at stake.
557
00:33:31,560 --> 00:33:33,760
You want a woman's loyalty, give her security.
558
00:33:34,800 --> 00:33:38,960
You give her that, she'll never betray you.
559
00:33:45,440 --> 00:33:48,090
Baby. Come on.
560
00:33:48,240 --> 00:33:50,240
He knows better than to watch.
561
00:33:56,520 --> 00:33:58,480
And Saxe doesn't know about this?
562
00:33:58,680 --> 00:34:00,960
I didn't tell him.
563
00:34:01,120 --> 00:34:02,450
I'm telling you.
564
00:34:05,040 --> 00:34:06,040
So are we good?
565
00:34:12,800 --> 00:34:14,920
We're good.
566
00:34:23,960 --> 00:34:26,480
Mama took the kids to the movies.
567
00:34:26,640 --> 00:34:28,360
We got an hour, maybe.
568
00:34:29,800 --> 00:34:31,880
When we talk business, it's like when we
569
00:34:32,040 --> 00:34:33,920
first met--
570
00:34:34,080 --> 00:34:36,650
Black Bonnie and Clyde.
571
00:34:36,840 --> 00:34:39,410
What?
572
00:34:39,560 --> 00:34:41,600
- Nothing. - Come on.
573
00:34:43,480 --> 00:34:45,760
Come on--
574
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
Harder.
575
00:35:20,880 --> 00:35:21,880
You sure?
576
00:35:22,040 --> 00:35:23,280
Harder!
577
00:36:02,720 --> 00:36:05,080
You sure you gotta go down to the club right now?
578
00:36:09,240 --> 00:36:13,000
Yeah. I gotta go.
579
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Body.
580
00:36:25,200 --> 00:36:27,800
I'm expecting perfection from you tonight.
581
00:36:27,960 --> 00:36:30,400
The people who are coming to the club for this party,
582
00:36:30,560 --> 00:36:33,640
models, magazine editors, actors, rich motherfuckers
583
00:36:33,800 --> 00:36:36,000
who ain't do nothing to earn that shit.
584
00:36:36,160 --> 00:36:37,160
But they have the right friends.
585
00:36:37,320 --> 00:36:38,480
They have a good time here, they come back.
586
00:36:38,640 --> 00:36:40,160
They bring more people.
587
00:36:40,320 --> 00:36:43,080
The truth is, the more people hear about this spot,
588
00:36:43,240 --> 00:36:44,240
we all get rich.
589
00:36:44,400 --> 00:36:45,520
I don't make you pool tips.
590
00:36:45,720 --> 00:36:47,000
I don't believe in that shit.
591
00:36:47,160 --> 00:36:48,960
Then the lazy motherfuckers win.
592
00:36:49,120 --> 00:36:51,800
But tonight, you work as a team.
593
00:36:51,960 --> 00:36:52,960
Keep each other on point, make it hot,
594
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
give them what they want.
595
00:36:54,280 --> 00:36:55,280
Fellas, if a cat's gay
596
00:36:55,480 --> 00:36:56,970
and he wants your number, give it to him.
597
00:36:57,120 --> 00:36:59,690
Ladies... shit, you already know what to do.
598
00:36:59,840 --> 00:37:01,440
You been doing it your whole lives.
599
00:37:01,600 --> 00:37:04,120
Tonight, our guests are drinking on someone else's dime.
600
00:37:04,320 --> 00:37:06,440
Make them want to come back and spend their own money.
601
00:37:06,600 --> 00:37:07,960
All right, open the doors, boss.
602
00:37:08,160 --> 00:37:09,360
Showtime.
603
00:37:23,960 --> 00:37:25,040
We're keeping track of the arrivals,
604
00:37:25,200 --> 00:37:26,770
I want to know about an Angela Valdes.
605
00:37:28,280 --> 00:37:30,080
No one with that name has checked in yet.
606
00:37:30,240 --> 00:37:31,920
Cynthia's up in VIP, though.
607
00:37:32,080 --> 00:37:34,520
She's looking for you.
608
00:37:34,680 --> 00:37:37,410
Tell Bueso he's still gotta do the damn deliveries.
609
00:37:37,560 --> 00:37:39,520
He's got his fuckin' piece, right?
610
00:37:45,400 --> 00:37:47,280
You've reached 3-4-7-5--
611
00:37:47,440 --> 00:37:49,200
Are you kidding me, motherfucker?
612
00:38:00,520 --> 00:38:02,240
Hey, I have to admit, I'm impressed.
613
00:38:02,400 --> 00:38:04,320
You run a smooth operation here, James.
614
00:38:04,480 --> 00:38:05,890
Even my boss said she liked the food.
615
00:38:06,040 --> 00:38:08,520
Not that she ate any.
616
00:38:08,720 --> 00:38:10,600
You know I don' t just plan parties for "Vogue",
617
00:38:10,760 --> 00:38:13,120
I handle "G.Q.," "Allure," "Bon Appétit,"
618
00:38:13,280 --> 00:38:15,480
"Vanity Fair," it's events all year long.
619
00:38:15,640 --> 00:38:17,720
Plus servicing my non-Condé Nast clients.
620
00:38:17,880 --> 00:38:19,840
That's a lot of responsibility.
621
00:38:20,000 --> 00:38:22,400
You know, I was thinking that you and I
622
00:38:22,560 --> 00:38:23,890
should work together long-term.
623
00:38:24,040 --> 00:38:26,240
You know, I bring you the press, the big names,
624
00:38:26,400 --> 00:38:28,840
you give me a big fat discount.
625
00:38:29,000 --> 00:38:32,200
How's that sound?
626
00:38:33,240 --> 00:38:34,600
Deal.
627
00:38:35,600 --> 00:38:38,570
Oh, you know what? I will make sure this runs in the "Post."
628
00:38:38,720 --> 00:38:40,880
Get your face out there. Make this place a brand name.
629
00:38:41,040 --> 00:38:42,040
What's up, man?
630
00:38:42,200 --> 00:38:43,360
Sir, we're just about to take a picture.
631
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
So if you can wait a minute.
632
00:38:44,680 --> 00:38:45,680
You can talk to James in a sec.
633
00:38:45,880 --> 00:38:47,920
Oh, no, I think James wants to talk to me right now.
634
00:38:48,080 --> 00:38:49,920
Cynthia, I'll be right back.
635
00:38:50,080 --> 00:38:51,080
Work never stops.
636
00:38:51,240 --> 00:38:53,240
Enjoy the party!
637
00:38:57,240 --> 00:38:58,320
What the fuck you thinking, man?
638
00:38:58,520 --> 00:38:59,930
You want to be in the paper tomorrow?
639
00:39:00,080 --> 00:39:02,440
You want everyone to know who you are, Ghost?
640
00:39:02,600 --> 00:39:03,760
All right, man. No pictures.
641
00:39:03,920 --> 00:39:04,920
I gotta get back. We'll talk about it later.
642
00:39:05,080 --> 00:39:06,730
No, we'll talk about this right now.
643
00:39:06,880 --> 00:39:08,680
We're not like these people, Ghost.
644
00:39:08,840 --> 00:39:10,680
You and me in the paper ain't a good thing.
645
00:39:10,840 --> 00:39:12,560
You and me in the paper means we got got.
646
00:39:12,720 --> 00:39:15,320
These people don't know about our other thing, man.
647
00:39:15,480 --> 00:39:16,810
- One picture-- - Is too many!
648
00:39:17,000 --> 00:39:18,680
You standing next to these people in pictures?
649
00:39:18,840 --> 00:39:21,280
The next question is, who the fuck is this guy?
650
00:39:21,440 --> 00:39:22,600
People digging in your life story,
651
00:39:22,760 --> 00:39:24,090
what do you think they're gonna find?
652
00:39:24,240 --> 00:39:26,810
We lay low. We sell what we need to sell.
653
00:39:26,960 --> 00:39:28,040
We ice who we need to ice.
654
00:39:28,200 --> 00:39:29,880
All business, all the time.
655
00:39:30,040 --> 00:39:31,480
This is about business.
656
00:39:31,680 --> 00:39:33,280
You ain't been about business since we opened this place.
657
00:39:33,440 --> 00:39:35,160
Check your phone, motherfucker!
658
00:39:39,200 --> 00:39:40,200
- What happened? - Same bitch
659
00:39:40,360 --> 00:39:41,600
tried to jump Bueso tonight.
660
00:39:41,760 --> 00:39:42,760
He got away.
661
00:39:42,920 --> 00:39:44,120
Must have kept his phone.
662
00:39:44,280 --> 00:39:45,930
No, he kept his route!
663
00:39:46,080 --> 00:39:48,560
These fuckers know our system.
664
00:39:48,720 --> 00:39:49,840
They know our routine.
665
00:39:50,000 --> 00:39:52,400
What you wanna do?
666
00:39:52,560 --> 00:39:53,970
No time for thinkin', man.
667
00:39:54,160 --> 00:39:55,880
What the fuck you wanna do?
668
00:39:57,760 --> 00:40:00,000
Tasha said something tonight about the Dominicans.
669
00:40:00,160 --> 00:40:01,490
What they did with D-Lo, remember that?
670
00:40:01,640 --> 00:40:03,290
That was some sick shit.
671
00:40:03,440 --> 00:40:05,240
Why don't we take that to the next level?
672
00:40:05,400 --> 00:40:07,200
Show everybody we ain't afraid to do dirty.
673
00:40:07,360 --> 00:40:09,930
We do it right, it'll shut this shit down for good.
674
00:40:10,080 --> 00:40:11,760
And if it doesn't?
675
00:40:13,960 --> 00:40:15,610
Then we go to war.
676
00:40:37,200 --> 00:40:38,400
Is that Nomar Arcielo?
677
00:40:38,560 --> 00:40:39,560
Yes, sir.
678
00:40:39,720 --> 00:40:41,800
Agent Knox brought him in for questioning last night.
679
00:40:43,520 --> 00:40:46,640
I can't believe you kept the phone, Nomar.
680
00:40:46,840 --> 00:40:48,410
That was incredibly stupid.
681
00:40:48,560 --> 00:40:50,360
You can't prove it's mine.
682
00:40:50,520 --> 00:40:51,760
Eight people live in that place.
683
00:40:51,920 --> 00:40:54,120
Plus, you know, it's Latinos.
684
00:40:54,280 --> 00:40:56,360
We got a lot of cousins.
685
00:40:56,520 --> 00:40:58,640
Could belong to any of us.
686
00:40:58,800 --> 00:41:00,640
We know it's yours.
687
00:41:00,800 --> 00:41:02,960
Víbora Ruiz had you arrange his meeting
688
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
with Felipe Lobos.
689
00:41:04,280 --> 00:41:06,160
Yes, Nomar.
690
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
That's why you're here.
691
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
We don't want you.
692
00:41:08,720 --> 00:41:09,760
We don't even want your boss.
693
00:41:09,920 --> 00:41:11,200
We want Lobos.
694
00:41:12,520 --> 00:41:14,120
This is a list of all the numbers
695
00:41:14,320 --> 00:41:16,720
dialed and received by that phone.
696
00:41:17,720 --> 00:41:18,920
Your phone.
697
00:41:19,120 --> 00:41:21,040
Just tell me which numbers belong to Lobos
698
00:41:21,200 --> 00:41:22,240
or his men.
699
00:41:22,400 --> 00:41:24,120
You want me to rat on Felipe Lobos.
700
00:41:24,280 --> 00:41:26,120
I'd rather live a couple more days.
701
00:41:26,280 --> 00:41:28,520
Days, how about years?
702
00:41:28,680 --> 00:41:29,720
I can have you doing hard time
703
00:41:29,920 --> 00:41:31,490
in Leavenworth by the end of the week.
704
00:41:31,640 --> 00:41:32,800
Getting fucked every day.
705
00:41:32,960 --> 00:41:34,480
An hour of sunlight if you're lucky.
706
00:41:34,640 --> 00:41:37,560
I've been inside already.
707
00:41:37,760 --> 00:41:40,330
I was 19 and weak, too small to fight them off.
708
00:41:40,480 --> 00:41:43,240
You get used to getting fucked.
709
00:41:43,400 --> 00:41:45,760
Makes you appreciate a woman.
710
00:41:45,920 --> 00:41:47,250
I'm a Soldado now.
711
00:41:47,440 --> 00:41:49,840
I'm more powerful inside than I am out here.
712
00:41:50,000 --> 00:41:53,320
This is gonna take a little longer than he thought.
713
00:41:53,480 --> 00:41:55,440
Why don't I give it a try?
714
00:42:01,800 --> 00:42:03,160
Can I have the room, please?
715
00:42:03,320 --> 00:42:04,400
I don't think that's a good idea, Angie.
716
00:42:04,560 --> 00:42:06,560
- This is my suspect. - I'll call you if I need you.
717
00:42:25,560 --> 00:42:28,600
I ran the numbers of the outgoing calls you made.
718
00:42:28,760 --> 00:42:31,800
Mostly other burner cells, other Soldados probably.
719
00:42:31,960 --> 00:42:34,480
And the numbers that might be Lobos-related.
720
00:42:34,640 --> 00:42:37,400
But one of the numbers you called is actually registered,
721
00:42:37,560 --> 00:42:38,600
you know which one?
722
00:42:38,760 --> 00:42:40,250
No.
723
00:42:40,400 --> 00:42:42,970
Your little secret you're hiding from Ruiz.
724
00:42:43,160 --> 00:42:46,360
You've been calling Isabel, his 14-year-old daughter.
725
00:42:46,520 --> 00:42:48,720
How could she know that?
726
00:42:48,920 --> 00:42:50,080
The numbers were in my initial report,
727
00:42:50,240 --> 00:42:51,650
the evidence used to get the warrant.
728
00:42:51,800 --> 00:42:53,840
You didn't cross-check them with the Ruiz file?
729
00:42:54,920 --> 00:42:55,920
I guess she did.
730
00:42:56,080 --> 00:42:57,080
Like I told el blanco,
731
00:42:57,240 --> 00:42:58,680
the phone could have been used by anybody.
732
00:42:58,840 --> 00:43:00,880
Maybe my cousin met her at school.
733
00:43:01,040 --> 00:43:03,720
Could be, but who do you think Ruiz is going to believe?
734
00:43:03,880 --> 00:43:04,880
You or me?
735
00:43:05,040 --> 00:43:07,040
Especially after I show him this.
736
00:43:08,560 --> 00:43:10,960
That's bullshit! That's a fucking fake!
737
00:43:28,280 --> 00:43:30,040
And when he lets the Soldado Nation know
738
00:43:30,200 --> 00:43:34,760
you like to mess with little girls, then we'll see what you get used to.
739
00:43:34,960 --> 00:43:37,690
Or you can tell me everything you know about Lobos
740
00:43:37,880 --> 00:43:43,040
and your nasty pedophile bullshit will stay our little secret.
741
00:43:49,920 --> 00:43:52,680
Just sign the agreement...
742
00:43:54,640 --> 00:43:56,160
here and here.
743
00:44:16,160 --> 00:44:17,160
Not bad.
744
00:45:06,480 --> 00:45:07,890
What the fuck?
745
00:45:52,240 --> 00:45:53,240
Whoever's fucking with us
746
00:45:53,400 --> 00:45:54,560
knows where they're hiding.
747
00:45:54,720 --> 00:45:55,720
They'll get the message loud and clear.
748
00:45:55,880 --> 00:45:57,080
Two days of street chat and people will know
749
00:45:57,240 --> 00:45:59,000
we're not the ones to fuck with.
750
00:45:59,160 --> 00:46:00,440
And about the girl?
751
00:46:00,600 --> 00:46:01,880
Callin' J now.
752
00:46:07,200 --> 00:46:08,530
- Julio. - Yeah?
753
00:46:08,680 --> 00:46:10,880
Get some flowers, man.
754
00:46:11,080 --> 00:46:12,960
You're going to the hospital.
755
00:46:13,160 --> 00:46:15,890
Where's room 1804?
756
00:46:16,080 --> 00:46:18,240
That way, sir.
757
00:46:24,880 --> 00:46:26,210
Can I see your I.D.?
758
00:47:12,880 --> 00:47:14,240
Nice work in there.
759
00:47:14,400 --> 00:47:17,210
Did Nomar really leave that picture of the girl on his phone?
760
00:47:17,360 --> 00:47:19,040
I grabbed it from a child porn case.
761
00:47:19,200 --> 00:47:21,600
It's not even Isabel.
762
00:47:21,760 --> 00:47:23,480
Good girl.
763
00:47:32,640 --> 00:47:34,240
Hello?
764
00:47:34,400 --> 00:47:35,920
You ain't seen fit to call to say you weren't
765
00:47:36,120 --> 00:47:37,120
coming through last night?
766
00:47:37,280 --> 00:47:38,480
Jamie?
767
00:47:38,640 --> 00:47:40,640
Stand a brother up and pretend not to know his voice?
768
00:47:40,800 --> 00:47:41,840
Okay.
769
00:47:43,160 --> 00:47:45,440
I'm sorry about last night.
770
00:47:45,600 --> 00:47:46,640
A work meeting came up.
771
00:47:46,840 --> 00:47:49,160
I just wanted to make sure you're all right.
772
00:47:49,320 --> 00:47:51,320
How about I make it up to you?
773
00:47:57,160 --> 00:48:00,160
He left about a half an hour ago.
774
00:48:00,320 --> 00:48:01,760
I wanted him to take me to lunch.
775
00:48:01,920 --> 00:48:04,160
Did he say when he'd be back?
776
00:48:04,360 --> 00:48:05,400
No.
777
00:48:05,560 --> 00:48:07,000
But he never does.
778
00:48:07,160 --> 00:48:08,520
You want me to give him a call?
779
00:48:08,680 --> 00:48:11,600
No. I'll do it.
780
00:48:13,600 --> 00:48:15,520
I don't need an audience.
781
00:48:27,480 --> 00:48:29,800
Mrs. St. Patrick.
782
00:48:29,960 --> 00:48:31,560
Hey, you okay?
783
00:48:31,760 --> 00:48:32,760
I can't reach Ghost,
784
00:48:32,920 --> 00:48:35,200
and I'm starting to get worried.
785
00:48:35,360 --> 00:48:38,880
I've got eyes on Mr. St. Patrick and he's just fine.
786
00:48:39,040 --> 00:48:41,400
Okay, guess I feel better, then.
787
00:48:43,120 --> 00:48:44,800
Shawn, could you do me a favor?
788
00:48:44,960 --> 00:48:46,720
Don't tell Ghost I called.
789
00:48:46,880 --> 00:48:48,450
He wouldn't like me checking up on him.
790
00:48:48,600 --> 00:48:50,520
Can it be our little secret?
791
00:48:52,120 --> 00:48:53,560
Yes, ma'am.
792
00:48:53,720 --> 00:48:55,720
Our little secret.
793
00:49:02,080 --> 00:49:03,800
Thanks for making it up to me, big spender.
794
00:49:05,200 --> 00:49:07,080
You want the change?
795
00:49:07,240 --> 00:49:09,240
Promise not to spend it all in one place?
796
00:49:11,560 --> 00:49:13,600
Wow.
797
00:49:13,800 --> 00:49:16,800
Haven't been here in years.
798
00:49:16,960 --> 00:49:19,800
This was my favorite field trip back in the day.
799
00:49:19,960 --> 00:49:22,930
They always put us on the bus in alphabetical order, man.
800
00:49:23,080 --> 00:49:26,240
I had to work up a whole scheme just to sit next to you.
801
00:49:27,760 --> 00:49:31,080
Jose Uribe always wanted all my lunch money.
802
00:49:31,280 --> 00:49:32,560
So you didn't eat?
803
00:49:32,720 --> 00:49:33,720
Seriously?
804
00:49:33,880 --> 00:49:34,880
It was worth it.
805
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
Come on. Let's go inside and see the whale.
806
00:49:45,920 --> 00:49:47,000
Okay.
807
00:49:54,760 --> 00:49:56,000
Used to make me feel so small
808
00:49:56,160 --> 00:49:57,680
standing under here.
809
00:49:57,840 --> 00:49:59,040
Hmm.
810
00:49:59,200 --> 00:50:00,640
Thought I'd feel different when I got older.
811
00:50:00,800 --> 00:50:03,280
Why don't you ask him?
812
00:50:03,440 --> 00:50:05,480
I guess some things don't change.
813
00:50:06,680 --> 00:50:07,960
Well, I don't think we'll get busted
814
00:50:08,120 --> 00:50:09,530
kissing in the stairwell this time.
815
00:50:12,920 --> 00:50:14,960
I was so embarrassed we got caught.
816
00:50:16,000 --> 00:50:17,800
I wasn't.
817
00:50:21,360 --> 00:50:23,480
I got you something.
818
00:50:23,640 --> 00:50:25,680
When you went to get the map.
819
00:50:25,840 --> 00:50:27,440
One for each of us.
820
00:50:31,680 --> 00:50:34,600
You dared me I wouldn't boost anything from the gift shop.
821
00:50:34,800 --> 00:50:36,600
Yeah, I ate those words, didn't I?
822
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
I bought them this time.
823
00:50:40,560 --> 00:50:41,840
This is great.
824
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
Thank you.
825
00:50:53,520 --> 00:50:57,120
Look, Angie, I can't stop thinking
826
00:50:57,320 --> 00:50:59,280
there must be a reason you came in the club
827
00:50:59,440 --> 00:51:00,800
the other night.
828
00:51:00,960 --> 00:51:04,520
A reason we're seeing each other again after all this time?
829
00:51:04,680 --> 00:51:06,680
Me being around you...
830
00:51:11,520 --> 00:51:14,040
Me being with you.
831
00:51:22,120 --> 00:51:23,720
It just feels right.
832
00:51:25,880 --> 00:51:27,840
I know.
833
00:51:28,840 --> 00:51:31,280
Me, too.
834
00:51:36,200 --> 00:51:38,080
Oh, fuck!
835
00:51:38,280 --> 00:51:40,040
My phone didn't ring.
836
00:51:40,240 --> 00:51:42,480
I gotta go, like, right now.
837
00:51:42,640 --> 00:51:46,080
Jamie, I'm sorry.
838
00:51:46,240 --> 00:51:47,570
I--
839
00:52:01,600 --> 00:52:02,680
Ghost call you?
840
00:52:02,840 --> 00:52:03,920
Yeah.
841
00:52:04,080 --> 00:52:05,880
How'd you do it without setting off the machines?
842
00:52:06,040 --> 00:52:07,640
Hospitals are tricky.
843
00:52:07,800 --> 00:52:09,240
Do what?
844
00:52:09,400 --> 00:52:11,640
Boss told me to tell her she was promoted.
845
00:52:13,080 --> 00:52:15,240
She's going to start working markets in the bank.
846
00:52:16,440 --> 00:52:18,440
Yo, he didn't tell me to ice a chick.
847
00:52:19,600 --> 00:52:21,320
Did I get it wrong?
848
00:52:21,480 --> 00:52:23,280
Nope.
849
00:52:28,480 --> 00:52:30,520
You ready with those deposit slips?
850
00:52:34,080 --> 00:52:35,280
I don't like doing things this way.
851
00:52:35,440 --> 00:52:37,600
But you get to keep your job for one more day.
852
00:52:39,320 --> 00:52:40,480
It's a joke, man.
853
00:52:40,640 --> 00:52:42,600
Lighten up.
854
00:52:43,600 --> 00:52:45,440
Where's James?
855
00:52:46,640 --> 00:52:48,480
He's in the back.
856
00:52:49,520 --> 00:52:50,640
Should I get him?
857
00:52:51,920 --> 00:52:54,200
Nope.
858
00:53:33,320 --> 00:53:35,560
I am so sorry, I just stepped out for some air.
859
00:53:37,480 --> 00:53:39,760
You scored major points with Collins today.
860
00:53:39,920 --> 00:53:42,000
You're on his radar in a big way.
861
00:53:42,160 --> 00:53:45,000
He wants you to come to his poker night next weekend.
862
00:53:45,200 --> 00:53:46,800
Holder might be there. He'll be in town.
863
00:53:46,960 --> 00:53:48,530
Holy shit.
864
00:53:48,680 --> 00:53:51,120
Thank you, Frankie,
865
00:53:51,280 --> 00:53:54,170
for the shot, for the support.
866
00:53:54,320 --> 00:53:56,760
Totally justified.
867
00:53:56,960 --> 00:53:58,680
You owned that little shit Saxe today.
868
00:53:58,880 --> 00:54:02,000
But if you really want to compete with these guys,
869
00:54:02,160 --> 00:54:04,080
you can't have an outside life.
870
00:54:04,240 --> 00:54:07,130
They have wives, they have families,
871
00:54:07,280 --> 00:54:08,360
but we can't.
872
00:54:08,520 --> 00:54:11,200
We gotta be available 24/7.
873
00:54:11,360 --> 00:54:12,720
You can't have kids.
874
00:54:12,880 --> 00:54:16,360
Because the one time you pick your baby over your case,
875
00:54:16,560 --> 00:54:19,210
some asshole like Saxe gets your shot.
876
00:54:19,400 --> 00:54:21,160
So what he's a dick?
877
00:54:21,360 --> 00:54:23,320
You weren't there.
878
00:54:23,480 --> 00:54:26,560
Today, Collins came back after lunch
879
00:54:26,720 --> 00:54:28,960
to invite you to poker personally.
880
00:54:29,160 --> 00:54:30,810
You were M.I.A.
881
00:54:30,960 --> 00:54:33,200
I'm sorry. It won't happen again.
882
00:54:33,360 --> 00:54:34,880
Oh, I know it won't.
883
00:54:35,080 --> 00:54:37,320
I know your file, Angela.
884
00:54:37,480 --> 00:54:39,960
I know where you came from.
885
00:54:40,120 --> 00:54:42,720
And I know how hard you worked to get here.
886
00:54:42,920 --> 00:54:45,920
The stakes are even higher now.
887
00:54:46,080 --> 00:54:47,840
Whoever he is,
888
00:54:48,000 --> 00:54:51,360
he's not worth blowing your shot
889
00:54:51,520 --> 00:54:53,600
There's no man, Frankie.
890
00:54:56,080 --> 00:54:57,920
Sure, Angela.
891
00:55:45,520 --> 00:55:47,920
Hey, Mrs. St. Patrick, what are you doing here?
892
00:55:48,080 --> 00:55:49,760
I need a ride home.
893
00:55:51,640 --> 00:55:54,720
And when we're alone, you can call me Tasha.
894
00:56:56,360 --> 00:56:58,360
It's okay, it's okay.
895
00:57:01,040 --> 00:57:03,040
Daddy's here.
896
00:57:03,200 --> 00:57:05,400
It's okay, Yasmine.
897
00:57:05,560 --> 00:57:08,480
Daddy's here.
898
00:57:14,980 --> 00:57:22,980
Ripped By mstoll
64235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.