All language subtitles for Metalocalypse - S04E06 - Writersklok_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,877 --> 00:00:08,961 AND OUR HOME WAS PILLAGED TO BRING FORTH THE DARK SOUL. 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,794 [ MACHINE-GUN FIRE ] Crozier: I FEAR THESE DEATHS 3 00:00:11,877 --> 00:00:14,502 WILL DRAW ATTENTION TO OUR WORK. 4 00:00:14,585 --> 00:00:17,252 Orlaag: THE MISSION MUST CONTINUE NO MATTER THE COST. 5 00:00:17,335 --> 00:00:20,460 Selatcia: GENERAL CROZIER, YOUR EFFORTS WILL BE REWARDED IN 6 00:00:20,543 --> 00:00:22,627 DUE TIME. 7 00:00:22,710 --> 00:00:24,961 THE GLOBAL ECONOMY HAS BEEN IN A SPIRAL SINCE 8 00:00:25,043 --> 00:00:26,794 NATHAN EXPLOSION DESTROYED DETHKLOK'S LAST RECORD, AND 9 00:00:26,877 --> 00:00:29,627 WORLD LEADERS ARE DEMANDING ANSWERS. 10 00:00:29,710 --> 00:00:32,752 IN OTHER NEWS, NOTORIOUS TYRANT SULTAN SOTAJUMALA HAS INCREASED 11 00:00:32,835 --> 00:00:35,627 EMPLOYEE BEHEADINGS BECAUSE HE CAN NO LONGER AFFORD TO KEEP 12 00:00:35,710 --> 00:00:36,835 THEM ON HIS PAYROLL. 13 00:00:36,919 --> 00:00:39,752 BUT THE QUESTION EVERYONE'S ASKING IS, WHEN WILL THERE BE A 14 00:00:39,835 --> 00:00:42,502 NEW DETHKLOK ALBUM TO TAKE US OUT OF FINANCIAL PERIL? 15 00:00:42,585 --> 00:00:45,418 Nathan: I WISH I COULD HELP YOU GUYS, BUT I HAVE A REALLY 16 00:00:45,502 --> 00:00:50,502 BAD CASE OF WRITER'S BLOCK, SO, UH, MY HANDS ARE TIED. 17 00:00:50,585 --> 00:00:52,752 ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK 18 00:00:52,835 --> 00:00:56,168 ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK ♪ DETHKLOK! DETHKLOK! DETHKLOK! 19 00:00:56,252 --> 00:00:59,502 DETHKLOK! ♪ Nathan: ♪ FALLING DOWN 20 00:00:59,585 --> 00:01:01,418 ♪ HURT YOURSELF ♪ REALLY GETTIN' HURT 21 00:01:01,502 --> 00:01:03,210 ♪ REALLY GETTIN' ♪ REALLY NOW 22 00:01:03,293 --> 00:01:05,043 ♪ IT'S -- CAN WE STOP THIS THING?! 23 00:01:05,502 --> 00:01:06,418 Dick: OKAY, FINE. WHAT'S GOING ON? 24 00:01:07,418 --> 00:01:09,418 Nathan: I GUESS I'M JUST NOT FEELING IT. 25 00:01:09,502 --> 00:01:11,502 Dick: THAT "FALLIN' DOWN" STUFF'S GOOD. 26 00:01:11,585 --> 00:01:13,210 I MEAN, IT'S -- IT'S GOOD ENOUGH. 27 00:01:13,293 --> 00:01:14,335 Pickles: DUDE, NATHAN. 28 00:01:14,418 --> 00:01:16,126 WE'VE BEEN DOING DEMOS FOR 37 DAYS. 29 00:01:16,210 --> 00:01:18,418 WHEN ARE YOU GONNA START FEELING IT ALREADY? 30 00:01:18,502 --> 00:01:18,919 Nathan: I DON'T KNOW. 31 00:01:19,002 --> 00:01:20,794 Dick: CHECK IT OUT. 32 00:01:20,877 --> 00:01:21,835 AMBER WAS FEELING IT. 33 00:01:21,919 --> 00:01:23,168 SHE WAS BOUNCING ON MY LAP. 34 00:01:23,252 --> 00:01:24,877 UP AND DOWN. UP AND DOWN. 35 00:01:24,961 --> 00:01:25,877 RIGHT, AMBER? 36 00:01:25,961 --> 00:01:27,043 DON'T TALK. 37 00:01:27,126 --> 00:01:28,210 YOU KNOW THE RULES. 38 00:01:28,293 --> 00:01:32,710 Skwisgaar: HEY, TRINITYS AND HER SISTERS, QUADRUPLETIES, 39 00:01:32,794 --> 00:01:35,377 WAS ALSOS REALLYS EXCITEDS. 40 00:01:35,460 --> 00:01:37,377 THEY GIVES ME A DOUBLES BLOWJOBS. 41 00:01:37,460 --> 00:01:39,168 Nathan: MAYBE I NEED A BLOWJOB, YOU KNOW? 42 00:01:39,252 --> 00:01:43,043 Dick: WELL, LET'S JUST TRY TO WRITE AT LEAST ONE VERSE 43 00:01:43,126 --> 00:01:45,252 BEFORE WE BREAK FOR LUNCH, OKAY, BABE? 44 00:01:45,335 --> 00:01:47,502 SEE, AMBER, I TOLD YOU I RAN THIS ROOM. 45 00:01:47,585 --> 00:01:49,377 Nathan: WELL, ANY SUGGESTIONS? 46 00:01:49,460 --> 00:01:51,543 Dick: HOW ABOUT YOU WRITE SOMETHING INVOLVING HURTIN' 47 00:01:51,627 --> 00:01:52,418 YOURSELF -- Nathan: NO! 48 00:01:52,502 --> 00:01:53,585 I MEANT FOR LUNCH. 49 00:01:53,669 --> 00:01:54,543 Toki: OH, HOW ABOUTS WE GOS TO THAT PLACE WHERE THEY GOTS 50 00:01:54,627 --> 00:01:56,502 THOSE AWESOMES BURRITOS? 51 00:01:56,585 --> 00:01:56,877 Pickles: OH, RIGHT. 52 00:01:56,961 --> 00:01:58,126 MEXICO, RIGHT? 53 00:01:58,210 --> 00:02:00,460 Nathan: WE'RE GONNA HAVE TO PUT SOME CLOTHES ON THESE SLUTS 54 00:02:00,543 --> 00:02:02,126 IF WE'RE GONNA TAKE 'EM OUT IN PUBLIC. 55 00:02:02,210 --> 00:02:03,002 Dick: ALL RIGHT. WELL, LET'S CLOSE UP THE SHOP. 56 00:02:04,043 --> 00:02:06,210 I MEAN, I FEEL LIKE WE DID THAT VERSE ALMOST. 57 00:02:06,293 --> 00:02:08,085 [ TELEPHONE RINGING ] Pickles: DUDE! 58 00:02:08,168 --> 00:02:09,252 THAT PHONE NEVER RINGS. 59 00:02:09,335 --> 00:02:11,585 Skwisgaar: THAT AMS THE PHONES THAT MEANS SOMEBODYS AMS 60 00:02:11,669 --> 00:02:14,961 GONNA GET FIREDS. 61 00:02:15,043 --> 00:02:17,085 Charles: ALL RIGHT, LOOK, THIS ISN'T EASY TO SAY, BUT 62 00:02:17,168 --> 00:02:19,252 CRYSTAL MOUNTAIN RECORDS ISN'T HAPPY WITH THE LATEST DEMOS. 63 00:02:19,335 --> 00:02:20,502 I'M AFRAID YOU'RE FIRED, DICK. 64 00:02:20,585 --> 00:02:21,418 Dick: WAIT A MINUTE. ARE YOU FUCKING WITH ME? 65 00:02:22,252 --> 00:02:23,919 Nathan: THEY CAN'T JUST FIRE HIM. 66 00:02:24,002 --> 00:02:24,585 HE'S AWESOME. 67 00:02:24,669 --> 00:02:25,919 THAT'S DICK KNUBBLER OVER THERE. 68 00:02:26,002 --> 00:02:26,335 Dick: YEAH. 69 00:02:26,418 --> 00:02:27,418 THANK YOU, NATHAN. 70 00:02:27,502 --> 00:02:29,210 Nathan: I MEAN, THEY -- THEY CAN'T, CAN THEY? 71 00:02:29,293 --> 00:02:30,085 CAN THEY FIRE HIM? 72 00:02:30,168 --> 00:02:31,460 Charles: WELL, YES, THEY CAN, NATHAN. 73 00:02:31,543 --> 00:02:33,418 IN FACT, YOU'RE SO DEEPLY IN DEBT TO THE LABEL FROM 74 00:02:33,502 --> 00:02:36,043 DESTROYING THE LAST RECORD THAT YOU ACTUALLY HAVE NO CHOICE IN 75 00:02:36,126 --> 00:02:36,752 THE MATTER. 76 00:02:36,835 --> 00:02:37,919 Pickles: THANKS A LOT, NATHAN. 77 00:02:38,002 --> 00:02:40,168 Nathan: IT'S NOT MY FAULT THAT THE RECORD WASN'T PERFECT, 78 00:02:40,252 --> 00:02:41,710 SO I HAD TO DESTROY IT, ALL RIGHT? 79 00:02:41,794 --> 00:02:42,252 DON'T BLAME ME. Charles: MOVING ON. 80 00:02:43,293 --> 00:02:44,961 YOUR NEW PRODUCER SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 81 00:02:45,043 --> 00:02:46,085 Pickles: WHAT'S HIS NAME? 82 00:02:46,168 --> 00:02:47,919 Dick: I'M STILL HERE IN THE ROOM. 83 00:02:48,002 --> 00:02:50,460 Crozier: HER NAME IS ABIGAIL REMELTINDTDRINC, ALSO 84 00:02:50,543 --> 00:02:54,126 KNOWN AS "THE RECORD CLEANER," A MUSIC PRODUCER WITH AN EXTREMELY 85 00:02:54,210 --> 00:02:55,252 SUCCESSFUL TRACK RECORD. 86 00:02:55,335 --> 00:02:58,418 Orlaag: SHE'S KNOWN WITHIN THE INDUSTRY AS A HARDHEADED 87 00:02:58,502 --> 00:03:01,877 BATTLE-AX THAT BANDS HAVE BROKEN UP OVER BECAUSE THEY CAN'T 88 00:03:01,961 --> 00:03:04,794 HANDLE HER UNORTHODOX WAYS OF WORKING. 89 00:03:04,877 --> 00:03:06,168 Stampingston: TO SPEAK MORE ON THIS IS "MISOGYNY IN THE" 90 00:03:06,252 --> 00:03:09,835 "WORKPLACE" SPECIALIST CAPTAIN SLUFGYFLAYSID. 91 00:03:09,919 --> 00:03:13,877 MISOGYNY IN THE WORKPLACE IS A DANGEROUS TIGHTROPE TO WALK, 92 00:03:13,961 --> 00:03:16,002 ESPECIALLY IF YOU'RE A LADY. 93 00:03:16,085 --> 00:03:20,126 MALE WORKERS ONLY SEE FEMALE WORKERS AS THEIR MOMMIES OR 94 00:03:20,210 --> 00:03:22,126 PAWNS FOR THEIR SEXUAL PLEASURE. 95 00:03:22,210 --> 00:03:24,877 SUPER-HOT CHICKS GET THE WORST OF THIS. 96 00:03:24,961 --> 00:03:27,418 GENERALLY, GOOD LOOKIN' BITCHES HAVE TROUBLE GETTING RESPECT 97 00:03:27,502 --> 00:03:30,335 EVEN IF THEY'RE GOOD AT THEIR JOB, WHICH THEY USUALLY AREN'T. 98 00:03:30,418 --> 00:03:34,919 PUTTING A SEXY LITTLE BUTTERCUP IN CHARGE OF DETHKLOK COULD 99 00:03:35,002 --> 00:03:37,835 PROVE TO BE CALAMITOUS. 100 00:03:37,919 --> 00:03:40,293 WELL, THIS IS SOME OPERATION YOU HAVE GOING ON HERE. 101 00:03:40,377 --> 00:03:43,043 YOU REALIZE YOU WERE SUPPOSED TO BE IN THE STUDIO AN HOUR AGO. 102 00:03:43,126 --> 00:03:46,168 Skwisgaar: YEAH, BUT, UH, YOU KNOW, THIS AMS PART OF THE 103 00:03:46,252 --> 00:03:47,502 CREATIVE PROSKESS, YOU KNOW? 104 00:03:47,585 --> 00:03:48,794 LET'S TALK ABOUT THAT. 105 00:03:48,877 --> 00:03:50,002 Murderface: HEY! 106 00:03:50,085 --> 00:03:52,543 WHAT DO YOU SAY YOU JUST LEAVE THE CREATIVE STUFF UP TO US AND 107 00:03:52,627 --> 00:03:54,377 GO FETCH US SOME DRINKS, SWEETHEART? 108 00:03:54,460 --> 00:03:56,835 [ LAUGHS ] HOW ABOUT YOU FETCH THEM? 109 00:03:56,919 --> 00:03:58,418 YOU'RE THE BASS PLAYER. 110 00:03:58,502 --> 00:03:59,210 Nathan: OH, YOUCH. 111 00:03:59,293 --> 00:04:02,543 MUST BE SOMEBODY'S TIME OF THE MONTH. 112 00:04:02,627 --> 00:04:04,961 Skwisgaar: VERYS FUNNYS. 113 00:04:05,043 --> 00:04:06,043 HUH. 114 00:04:06,126 --> 00:04:08,252 WHY DON'T YOU WALK ME THROUGH A TYPICAL RECORDING DAY? 115 00:04:08,335 --> 00:04:14,794 Nathan: WELL, WE WAKE UP EARLY AROUND 2:00 P.M. 116 00:04:14,877 --> 00:04:16,377 5:00 P.M. SOMETIMES. 117 00:04:16,460 --> 00:04:19,335 WE HAVE AN IMPORTED BREAKFAST FROM VIENNA. 118 00:04:19,418 --> 00:04:21,835 Murderface: YEAH, THEN WE'LL PROBABLY NAP AND THEN JACK OFF 119 00:04:21,919 --> 00:04:23,043 AND THEN ANOTHER NAP. 120 00:04:23,126 --> 00:04:26,126 Nathan: SOMETIMES WE'LL MAKE IT IN THE STUDIO, BUT, YOU KNOW, 121 00:04:26,210 --> 00:04:29,502 IT'S USUALLY AROUND BEDTIME, SO WE GET REAL TIRED. 122 00:04:29,585 --> 00:04:32,168 THEN, WELL, THEN WE GO BACK TO BED. 123 00:04:32,252 --> 00:04:36,126 GUYS, YOUR PROCESS IS BULLSHIT 124 00:04:36,210 --> 00:04:38,877 Nathan: PARDON ME, UH, ABGAIL, UH, MAY I TALK TO YOU 125 00:04:38,961 --> 00:04:42,335 OUTSIDE FOR ONE MOMENT, PLEASE? 126 00:04:42,418 --> 00:04:45,210 LISTEN, THIS IS DETHKLOK, AND THIS IS MY BAND, OKAY? 127 00:04:45,293 --> 00:04:48,126 NATHAN, YOU GUYS ARE BURNT OUT AND DEEP DOWN, YOU'RE 128 00:04:48,210 --> 00:04:50,543 WORRIED THAT YOU DON'T HAVE ANYTHING LEFT TO SAY. 129 00:04:50,627 --> 00:04:51,710 Nathan: UM... 130 00:04:51,794 --> 00:04:54,252 SO I'M SENDING YOU AND THE BAND ON A MANDATORY VACATION TO 131 00:04:54,335 --> 00:04:54,919 HOPEFULLY BECOME INSPIRED AGAIN. 132 00:04:55,002 --> 00:04:57,002 Murderface: YEAH, VACATION! 133 00:04:57,085 --> 00:04:58,293 Skwisgaar: YEAH, VACATIONS! 134 00:04:58,377 --> 00:04:59,627 Toki: KNOTT'S BERRYS FARM! 135 00:04:59,710 --> 00:05:00,418 I LOVES KNOTT'S BERRYS FARM. 136 00:05:00,502 --> 00:05:01,877 Pickles: HE DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT 137 00:05:01,961 --> 00:05:02,919 KNOTT'S BERRY'S FARM. 138 00:05:03,002 --> 00:05:03,585 Nathan: SHUT UP! 139 00:05:03,669 --> 00:05:05,002 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE! 140 00:05:05,085 --> 00:05:07,794 'CAUSE THIS IS A PRIVATE CONVERSATION! 141 00:05:07,877 --> 00:05:09,460 I'VE TAKEN CARE OF EVERYTHING ALREADY. 142 00:05:09,543 --> 00:05:10,585 YOUR FLIGHT LEAVES TOMORROW. 143 00:05:10,669 --> 00:05:13,168 WHEN YOU GET BACK, WE'LL START WORKING ON THE NEW ALBUM. 144 00:05:13,252 --> 00:05:15,252 SEE? I'M NOT SO BAD. 145 00:05:15,335 --> 00:05:16,043 WHO ARE YOU CALLING? Dick: WHY DID YOU BRING ME HERE? 146 00:05:16,961 --> 00:05:19,085 I MEAN, I THOUGHT I WAS FIRED. 147 00:05:19,168 --> 00:05:20,085 WHY AM I NOW HAVING A SECRET MEETING WITH YOU? 148 00:05:20,168 --> 00:05:21,252 Nathan: RIGHT. I UNDERSTAND. 149 00:05:21,335 --> 00:05:24,126 LOOK, I DON'T LIKE THIS NEW PRODUCER, ALL RIGHT? 150 00:05:24,210 --> 00:05:25,252 Dick: UH-HUH. 151 00:05:25,335 --> 00:05:27,293 Nathan: SHE'S RUBBING ME THE WRONG WAY RIGHT OUT OF THE 152 00:05:27,377 --> 00:05:28,085 GATES. 153 00:05:28,168 --> 00:05:29,168 AND YOU WANT YOUR JOB BACK, RIGHT? 154 00:05:29,252 --> 00:05:30,085 Dick: UH-HUH. Nathan: WE NEED TO GET RID OF THIS LADY. 155 00:05:31,002 --> 00:05:31,877 OKAY? YOU UNDERSTAND? 156 00:05:31,961 --> 00:05:34,794 Dick: ARE YOU IMPLYING THAT WE MURDER HER? 157 00:05:34,877 --> 00:05:36,877 NATHAN, HOW COULD YOU SAY SOMETHING LIKE THAT? 158 00:05:36,961 --> 00:05:39,460 I MEAN, THIS IS A HUMAN -- I MEAN, I KNOW SOME PEOPLE IF -- 159 00:05:39,543 --> 00:05:41,252 Nathan: I'M NOT SAYING THAT, OKAY? 160 00:05:41,335 --> 00:05:43,335 FIX THE DEMOS WHILE WE'RE GONE, ALL RIGHT? 161 00:05:43,418 --> 00:05:44,543 Dick: UH-HUH. 162 00:05:44,627 --> 00:05:47,043 Nathan: THERE'S ENOUGH FOR YOU TO WORK WITH, AND I KNOW IF 163 00:05:47,126 --> 00:05:49,919 YOU GET THOSE DEMOS INTO SHAPE, YOU CAN GET YOUR JOB BACK AND 164 00:05:50,002 --> 00:05:51,168 GET RID OF THIS LADY, ALL RIGHT? 165 00:05:51,252 --> 00:05:52,210 Dick: SURE, YEAH. 166 00:05:52,293 --> 00:05:52,794 THOSE DEMOS. I CAN -- TRUST ME. LISTEN. 167 00:05:53,877 --> 00:05:56,377 DICK KNUBBLER KNOWS HOW TO HANDLE WOMEN, OKAY? 168 00:05:56,460 --> 00:06:00,293 AND, UH, I CAN -- I CAN GO OVER AND TALK TO HER AND CHARM THE 169 00:06:00,377 --> 00:06:01,794 PANTS OFF OF HER AND -- Nathan: WHAT? NO! 170 00:06:01,877 --> 00:06:03,502 WORK ON THE DEMOS! 171 00:06:03,585 --> 00:06:04,835 DON'T TRY TO CHARM HER. 172 00:06:04,919 --> 00:06:05,919 YOU'RE TERRIBLE WITH WOMEN, ALL RIGHT? 173 00:06:06,002 --> 00:06:07,961 JUST GET THE DEMOS WORKING. 174 00:06:08,043 --> 00:06:09,502 IT'S ABOUT WORKING HARD, OKAY? 175 00:06:09,585 --> 00:06:10,043 Dick: I UNDERSTAND... 176 00:06:10,126 --> 00:06:13,085 WHAT YOU REALLY MEAN. 177 00:06:13,168 --> 00:06:14,168 SECRET MESSAGE RECEIVED. 178 00:06:14,252 --> 00:06:19,418 Nathan: [ GROANS ] OH, PRETTY HAIR. 179 00:06:19,502 --> 00:06:20,835 LIKE MY MOMMY. 180 00:06:20,919 --> 00:06:22,377 Nathan: UH, THANK YOU. 181 00:06:22,460 --> 00:06:25,210 WHAT ARE ALL THESE PEOPLE DOING ON OUR PLANE? 182 00:06:25,293 --> 00:06:25,877 IT'S ALWAYS CROWDED IN COACH. 183 00:06:25,961 --> 00:06:27,835 Nathan: COACH? 184 00:06:27,919 --> 00:06:29,002 Pickles: I THINK THIS IS HOW REGULAR JACK-OFFS FLY. 185 00:06:29,085 --> 00:06:31,210 [ CRYING ] Nathan: UGH. 186 00:06:31,293 --> 00:06:32,002 FUCKING GROSS. 187 00:06:32,085 --> 00:06:33,794 Murderface: WHAT THE FUCK IS THAT? 188 00:06:33,877 --> 00:06:36,085 Nathan: THERE ARE PEOPLE AROUND US SHITTING THEIR PANTS! 189 00:06:36,168 --> 00:06:37,835 Skwisgaar: OH, BUT LOOKS AT THIS. 190 00:06:37,919 --> 00:06:38,293 THIS AMS GOODS. 191 00:06:38,377 --> 00:06:39,835 CHECKS IT OUTS. 192 00:06:39,919 --> 00:06:40,877 IT AMS THE INTERNATIONALS SIGNS FOR THE GROUPIE SLUTS. 193 00:06:40,961 --> 00:06:42,585 PRESS THAT BUTTONS. 194 00:06:42,669 --> 00:06:43,210 HERE THEY COMES. 195 00:06:43,293 --> 00:06:44,669 Murderface: LET ME TRY THAT. 196 00:06:44,752 --> 00:06:45,293 OH, HELLO. 197 00:06:45,377 --> 00:06:46,460 WHAT CAN I GET YOU, PLEASE? 198 00:06:46,543 --> 00:06:48,168 Murderface: I PRESSED THE BUTTON, I'M NOT GONNA DEGRADE 199 00:06:48,252 --> 00:06:51,335 MYSELF BY, UH, ASKING FOR SEX. 200 00:06:51,418 --> 00:06:52,210 HELLO. 201 00:06:52,293 --> 00:06:54,002 OH, I'M AFRAID THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 202 00:06:54,085 --> 00:06:56,002 Murderface: OH, HOW ABOUT JUST A BLOWJOB? 203 00:06:56,085 --> 00:06:56,502 NO CHANCE! Nathan: EXCUSE ME. 204 00:06:57,418 --> 00:06:59,043 YOU GO AND GET US SOME FOOD AND BOOZE. 205 00:06:59,126 --> 00:07:00,961 NOW. GO. CHOP-CHOP. 206 00:07:01,043 --> 00:07:02,377 NOTHING IS FREE IN COACH, MA'AM. 207 00:07:02,460 --> 00:07:04,252 Nathan: YEAH, WELL, YOU KNOW WHAT? 208 00:07:04,335 --> 00:07:04,794 "MA'AM"? Skwisgaar: "MA'AMS"? 209 00:07:05,794 --> 00:07:07,835 I DON'T CARE IF YOU POLISH UP THE DEMOS. 210 00:07:07,919 --> 00:07:08,961 IT'S STILL NOT MY DECISION. 211 00:07:09,043 --> 00:07:09,669 THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY. 212 00:07:09,752 --> 00:07:11,460 Dick: YEAH, YEAH, THAT'S FINE. 213 00:07:11,543 --> 00:07:12,418 I FIGURED. I FIGURED. THAT'S COOL. 214 00:07:13,126 --> 00:07:14,877 WHY DID YOU BRING ME HERE? 215 00:07:14,961 --> 00:07:18,168 Dick: I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING ELSE, SOMETHING 216 00:07:18,252 --> 00:07:23,710 THAT FITS REAL NICE INTO A HOT DOG BUN. 217 00:07:23,794 --> 00:07:25,377 AAH! 218 00:07:25,460 --> 00:07:26,043 Murderface: WHERE ARE WE? 219 00:07:26,126 --> 00:07:27,126 IS THIS A RESORT? 220 00:07:27,210 --> 00:07:29,168 YOU LADIES LOOK LOST. 221 00:07:29,252 --> 00:07:30,002 HOW MAY I HELP YOU? 222 00:07:30,085 --> 00:07:32,085 Nathan: YEAH, UH, WHERE'S OUR BAGS? 223 00:07:32,168 --> 00:07:33,168 OH. LET ME CHECK. 224 00:07:33,252 --> 00:07:34,377 WHAT YOUR BAGS LOOK LIKE? 225 00:07:34,460 --> 00:07:35,794 Nathan: HOW WOULD I KNOW? 226 00:07:35,877 --> 00:07:36,710 I DIDN'T PACK 'EM. 227 00:07:36,794 --> 00:07:39,919 YOU NEVER PUT ANY BAGS ON THE AIRPLANE? 228 00:07:40,002 --> 00:07:41,252 Nathan: THAT'S WHAT I'M SAYING. 229 00:07:41,335 --> 00:07:43,126 I GUESS I'M ANSWERING MY OWN QUESTION. 230 00:07:43,210 --> 00:07:45,293 [ WOLF-WHISTLES ] YOU LOOKIN' PRETTY GOOD OVER 231 00:07:45,377 --> 00:07:45,710 THERE! YEAH, BABY! 232 00:07:46,335 --> 00:07:47,460 I WANT TO FUCK YOU! 233 00:07:47,543 --> 00:07:48,502 YOU LOOKIN' HOT! 234 00:07:48,585 --> 00:07:50,502 Toki: WHY AMS THOSE MENS GAWKS AT US LIKES THAT? 235 00:07:50,585 --> 00:07:51,669 YOU'LL HAVE TO EXCUSE THEM. 236 00:07:51,752 --> 00:07:55,835 THEY'RE NOT USED TO SEEING SUCH BEAUTIFUL WOMEN IN PUBLIC. 237 00:07:55,919 --> 00:07:57,002 Nathan: HUH. 238 00:07:57,085 --> 00:07:58,961 HEY, UH, I KNOW WE FORGOT TO BRING MONEY AND STUFF, BUT LET'S 239 00:07:59,043 --> 00:08:04,752 GO GET A HOTEL AND SOME FOOD, OKAY? 240 00:08:04,835 --> 00:08:06,752 THIS VACATION SUCKS! 241 00:08:06,835 --> 00:08:08,252 YOU KNOW, IT'S ALL THAT STUPID LADY PRODUCER'S FAULT. 242 00:08:08,335 --> 00:08:09,418 SHE DID THIS TO US ON PURPOSE! 243 00:08:09,502 --> 00:08:13,002 Pickles: WELL, MAYBE IF YOU HADN'T DESTROYED THE RECORD... 244 00:08:13,085 --> 00:08:14,085 Nathan: ALL RIGHT. 245 00:08:14,168 --> 00:08:16,418 Pickles: ...IN THE FIRST PLACE, WE WOULDN'T BE HERE, 246 00:08:16,502 --> 00:08:17,168 NATHAN EXPLOSION! 247 00:08:17,252 --> 00:08:18,710 Nathan: I SAID I WAS SORRY! 248 00:08:18,794 --> 00:08:20,085 Pickles: NO, YOU DIDN'T EVER SAY YOU WERE SORRY. 249 00:08:20,168 --> 00:08:21,335 Nathan: IT WAS IMPLIED! 250 00:08:21,418 --> 00:08:24,085 Pickles: I'D LIKE TO ADD TO THE RECORD THAT YOU'RE STILL NOT 251 00:08:24,168 --> 00:08:25,085 SAYING YOU'RE SORRY. 252 00:08:25,168 --> 00:08:27,210 Nathan: YOU KNOW THAT I HAVE AN APOLOGY PROBLEM! 253 00:08:27,293 --> 00:08:31,126 [ TIRES SCREECH ] GET IN THE VAN! 254 00:08:31,210 --> 00:08:32,168 ALL OF YOU! 255 00:08:32,252 --> 00:08:34,377 Toki: THIS DOESN'T LOOKS GOODS! 256 00:08:34,460 --> 00:08:35,377 I'M SCAREDS! Skwisgaar: WHATS THE FUCKS AM WE DOINGS HERES? 257 00:08:36,043 --> 00:08:37,961 Nathan: I DON'T KNOW. 258 00:08:38,043 --> 00:08:40,502 I CAN SEE THAT YOU ARE CONFUSED AS TO WHY I HAVE 259 00:08:40,585 --> 00:08:41,752 BROUGHT YOU HERE. 260 00:08:41,835 --> 00:08:48,460 WELL, EVER SINCE I ACCIDENTALLY BEHEADED MY BAND, I HAVE GROWN 261 00:08:48,543 --> 00:08:50,919 TIRED OF MY WOMEN. 262 00:08:51,002 --> 00:08:55,377 SO, THE TIME HAS COME FOR A FRESH CROP. 263 00:08:55,460 --> 00:08:58,835 THAT IS WHY I'M MAKING YOU GIRLS PART OF MY HAREM. 264 00:08:58,919 --> 00:09:02,877 HAVE YOU EVER SEEN SUCH A WONDERFUL PACK OF HORNY SLUTS? 265 00:09:02,961 --> 00:09:03,919 NO, SIRE. 266 00:09:04,002 --> 00:09:07,877 THESE FILTHY WHORES WILL NO DOUBT PLEASE YOU MOST 267 00:09:07,961 --> 00:09:08,585 SATISFACTORILY. 268 00:09:08,669 --> 00:09:11,168 WELL, THAT'S ENOUGH CHITCHAT. 269 00:09:11,252 --> 00:09:15,335 I NOW COMMAND YOU TO TAKE YOUR CLOTHES OFF AND SUCK MY DICK 270 00:09:15,418 --> 00:09:16,168 Pickles: WHAT? Nathan: WHAT? 271 00:09:17,210 --> 00:09:19,252 Pickles: THERE MUST BE SOME MISTAKE, YOUR -- 272 00:09:19,335 --> 00:09:20,085 SILENCE! 273 00:09:20,168 --> 00:09:21,794 Murderface: I HAVE A MUSTACHE! 274 00:09:21,877 --> 00:09:23,293 LOWER YOUR GAZE, WOMAN! 275 00:09:23,377 --> 00:09:25,210 Nathan: WE ARE NOT LADIES. 276 00:09:25,293 --> 00:09:26,835 LISTEN TO MY VOICE. 277 00:09:26,919 --> 00:09:27,877 "NOT LADIES"? 278 00:09:27,961 --> 00:09:31,335 Skwisgaar: WE AMS A FAMOUS BAND CALLED DETHKLOKS. 279 00:09:31,418 --> 00:09:38,085 [ BOTH WHISPERING INDISTINCTLY ] IF YOU ARE INDEED THE GREAT 280 00:09:38,168 --> 00:09:42,335 DETHKLOK, THEN YOU WILL BE SPARED IF YOU CAN PLAY A 281 00:09:42,418 --> 00:09:46,126 BRAND-NEW SONG THAT NO ONE HAS EVER HEARD BEFORE. 282 00:09:46,210 --> 00:09:48,502 OTHERWISE, YOU WILL STILL HAVE TO SUCK MY DICK 283 00:09:48,585 --> 00:09:50,252 Pickles: YOU HEAR THAT, NATHAN? 284 00:09:50,335 --> 00:09:52,919 WE'VE GOT TO WRITE A BRAND-NEW SONG RIGHT HERE ON THE SPOT. 285 00:09:53,002 --> 00:09:55,043 Nathan: PICKLES, YOU KNOW I'M LOW ON IDEAS. 286 00:09:55,126 --> 00:09:57,210 Pickles: I AM NOT GONNA SUCK THIS GUY'S DICK 287 00:09:57,293 --> 00:09:58,377 Skwisgaar: ME NEITHER. 288 00:09:58,460 --> 00:09:59,377 NATHANS, COME ON. 289 00:09:59,460 --> 00:10:01,293 Nathan: I DON'T WANT TO WRITE ANOTHER SONG. 290 00:10:01,377 --> 00:10:13,585 [ LAUGHS ] [ ZIPPER UNZIPS ] 291 00:10:13,669 --> 00:10:17,043 ♪ WALKING, BLEEDING ♪ LURCHING, SEETHING 292 00:10:17,126 --> 00:10:20,543 ♪ DYING FROM THE DAWN OF TIME ♪ FESTER WEAKLING 293 00:10:20,627 --> 00:10:24,210 ♪ CURSED LIKE A DEMON ♪ TO WALK THIS EARTH ALIVE 294 00:10:24,293 --> 00:10:25,543 ♪ CHASTE AND CAST OUT ♪ WAITING TO BLAST OUT 295 00:10:25,627 --> 00:10:30,168 ♪ A LIFE LIVED PATRONIZED ♪ LIBERATION 296 00:10:30,252 --> 00:10:32,418 ♪ BLACKENED EVASION ♪ SCYTHE AND MEDEA 297 00:10:32,502 --> 00:10:34,418 ♪ PUNISHMENT IS NEAR ♪ I SEE YOU 298 00:10:34,502 --> 00:10:38,168 ♪ I CURSE YOU ♪ TO FEEL MY HEART 299 00:10:38,252 --> 00:10:41,168 ♪ I HATE YOU ♪ I AM YOU 300 00:10:41,252 --> 00:10:45,919 ♪ DOOMED TO THIS EARTH AAH! 301 00:10:46,002 --> 00:10:48,043 AAH! 302 00:10:48,126 --> 00:10:50,543 AAH! 303 00:10:50,627 --> 00:10:53,877 THIS SOUNDS LIKE THE WORK OF A DESPERATE COKED-OUT LUNATIC. 304 00:10:53,961 --> 00:10:54,460 Dick: UH-HUH. 305 00:10:54,543 --> 00:10:55,627 YEAH, YEAH, YEAH. AND? 306 00:10:55,710 --> 00:10:57,710 WHAT I'M TELLING YOU IS THIS MUSIC IS NOT GONNA WORK, BUT 307 00:10:57,794 --> 00:11:00,919 YOUR ENGINEERING IS PRETTY OUTSTANDING, AND I NEED AN 308 00:11:01,002 --> 00:11:01,710 ENGINEER, SO YOU'RE HIRED IF YOU WANT. 309 00:11:01,794 --> 00:11:04,002 Dick: I KNEW YOU'D COME AROUND! 310 00:11:04,085 --> 00:11:06,752 GIVE ME A -- OOOOOOH! 311 00:11:06,835 --> 00:11:08,835 HERE COME THAT PUKEY FEELING. 312 00:11:08,919 --> 00:11:09,877 ALWAYS HAPPENS. 313 00:11:09,961 --> 00:11:14,210 ♪ HOW CAN YOU STILL BE ALIVE? 314 00:11:14,293 --> 00:11:16,418 ♪ HOW CAN YOU STILL BE... 23788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.