Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,916 --> 00:00:58,041
Saya terima nikahnya dan kawinnya
Rifa Anastasia, binti Andre Sulaiman
2
00:00:58,125 --> 00:01:03,291
dengan mas kawin emas 10 gram
dan seperangkat alat solat, dibayar tunai.
3
00:01:03,375 --> 00:01:04,916
Gimana, saksi? Sah?
4
00:01:05,000 --> 00:01:07,708
- Sah!
- Alhamdulillah.
5
00:01:33,291 --> 00:01:35,791
Sini. Biar… Biar tambah ganteng.
6
00:01:35,875 --> 00:01:37,250
Satu, dua, tiga.
7
00:01:38,250 --> 00:01:39,958
Gimana sih? Begini, ya?
8
00:01:40,041 --> 00:01:41,958
Oke. Satu, dua, tiga.
9
00:01:42,583 --> 00:01:44,416
- Oke, ya.
- Hitung lagi, ya.
10
00:01:44,500 --> 00:01:47,083
- Kita hadap belakang aja. Lucu juga.
- Oke.
11
00:01:47,166 --> 00:01:48,041
Ayo.
12
00:01:49,583 --> 00:01:51,916
Oke. Satu, dua, tiga.
13
00:02:10,166 --> 00:02:11,416
Sayang.
14
00:02:11,500 --> 00:02:13,500
Tolong ambilin kardus yang isinya sendok.
15
00:02:13,583 --> 00:02:15,333
- Di situ.
- Iya.
16
00:02:15,416 --> 00:02:16,750
Sebelah sana.
17
00:02:27,375 --> 00:02:30,333
Kamu kok pakai sandal?
Ini aku lagi mengepel loh.
18
00:02:30,416 --> 00:02:31,750
Maaf.
19
00:02:31,833 --> 00:02:33,791
- Lepasin.
- Ya. Nanti aku lepas.
20
00:02:33,875 --> 00:02:36,791
Kamu udah selesai belum potong tempenya?
21
00:02:36,875 --> 00:02:38,916
Belum. Sedikit lagi.
22
00:02:39,833 --> 00:02:43,541
Potong tempe aja.
Ini aku sudah selesai loh masaknya. Tuh.
23
00:02:43,625 --> 00:02:45,250
- Kamu udah selesai?
- Udah dong.
24
00:02:45,333 --> 00:02:46,333
Ih, sombong.
25
00:02:55,625 --> 00:02:56,458
Kalo gini gimana?
26
00:02:58,083 --> 00:03:00,333
Ditutupin lagi kumisnya…
27
00:03:00,833 --> 00:03:05,541
Ini adalah masakan Chef Rifa
yang terkenal.
28
00:03:06,875 --> 00:03:07,875
Cobain.
29
00:03:09,750 --> 00:03:11,000
Kok sedikit banget sih?
30
00:03:11,083 --> 00:03:12,708
Kan nyobain.
31
00:03:17,625 --> 00:03:19,791
Bagaimana, Bapak Juri?
32
00:03:22,750 --> 00:03:23,958
Enggak enak, ya?
33
00:03:26,750 --> 00:03:28,416
Terima kasih, Bapak Juri!
34
00:03:29,500 --> 00:03:32,375
Terima kasih, Juri.
Terima kasih, Bapak Juri.
35
00:03:37,708 --> 00:03:41,500
Selamat ulang tahun
36
00:03:45,875 --> 00:03:46,833
Buatlah harapan.
37
00:03:49,500 --> 00:03:50,458
Angkanya salah.
38
00:03:53,208 --> 00:03:56,916
34 tahun ini umur biologis aku.
39
00:03:57,375 --> 00:04:00,875
Tapi umur aku baru dimulai
empat tahun yang lalu.
40
00:04:02,625 --> 00:04:05,875
Waktu aku ketemu kamu.
41
00:04:07,333 --> 00:04:12,041
Semoga adek bayi lahir
dengan sehat, selamat,
42
00:04:12,125 --> 00:04:17,291
dan kita berdua selalu diberi kesehatan,
diberi waktu yang lama banget
43
00:04:17,375 --> 00:04:20,583
untuk bersama-sama saling mencintai
susah senang bersama.
44
00:04:21,208 --> 00:04:22,041
Amin.
45
00:04:23,041 --> 00:04:24,083
Aku cinta kamu.
46
00:04:24,791 --> 00:04:26,333
Aku juga cinta kamu.
47
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
Tiup lilinnya.
48
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
Bareng-bareng aja.
49
00:04:36,875 --> 00:04:38,833
Satu, dua…
50
00:04:40,500 --> 00:04:42,125
SELAMAT ULANG TAHUN
51
00:04:42,208 --> 00:04:45,125
- Sakit!
- Kamu bisa. Sedikit lagi.
52
00:04:45,208 --> 00:04:46,708
Satu tarikan napas, Bunda.
53
00:05:00,791 --> 00:05:03,625
- Ini enggak mau maju.
- Bantu doa.
54
00:05:05,125 --> 00:05:07,791
Aku pengin kayak begini selamanya.
55
00:05:09,333 --> 00:05:11,000
Enggak ada yang selamanya.
56
00:05:12,416 --> 00:05:14,500
Jawabannya nyebelin.
57
00:05:16,250 --> 00:05:19,375
Harusnya jawabannya itu
yang bikin senang istri.
58
00:05:19,458 --> 00:05:21,250
Ya, Sayang.
59
00:05:21,333 --> 00:05:24,208
Aku juga mau selamanya sama kamu.
60
00:05:24,500 --> 00:05:26,791
Sama-sama sampai surga.
61
00:05:26,875 --> 00:05:30,208
Pokoknya, selamanya sama kamu.
62
00:05:30,291 --> 00:05:31,666
Begitu.
63
00:05:32,083 --> 00:05:33,625
Enggak asyik!
64
00:05:33,708 --> 00:05:36,875
- Kok enggak asyik?
- Enggak pakai hati.
65
00:05:37,000 --> 00:05:38,458
Papa pakai hati loh.
66
00:05:39,375 --> 00:05:40,750
Kok begitu?
67
00:05:48,375 --> 00:05:53,416
Aku kemarin jalan-jalan cari hadiah
buat kamu, terus aku nemu ini.
68
00:05:53,750 --> 00:05:57,375
Aku bayangin kalau suami aku
pakai jam tangan ini.
69
00:05:58,750 --> 00:06:00,583
Pasti ganteng banget.
70
00:06:05,708 --> 00:06:08,500
Wow!
71
00:06:17,125 --> 00:06:18,250
Enggak suka, ya?
72
00:06:20,708 --> 00:06:23,333
Aku suka banget.
73
00:06:25,458 --> 00:06:28,291
Tapi aku enggak siapin
hadiah apa-apa buat kamu.
74
00:06:28,375 --> 00:06:30,916
Aku enggak perlu hadiah!
75
00:06:31,625 --> 00:06:33,750
Aku itu perlunya kamu.
76
00:06:36,250 --> 00:06:37,541
Terima kasih, ya,
77
00:06:38,250 --> 00:06:40,041
udah jadi istri yang terbaik.
78
00:06:40,750 --> 00:06:43,500
Sudah jadi ibu yang terbaik buat Nasya.
79
00:06:59,625 --> 00:07:02,875
Ganteng banget suami aku!
80
00:07:02,958 --> 00:07:06,083
- Sekarang waktunya kita makan.
- Oke.
81
00:07:06,958 --> 00:07:10,416
Aku udah siapin menu spesial untuk kamu.
82
00:07:10,500 --> 00:07:12,416
Kamu cobain, ya? Kamu cobain.
83
00:07:12,500 --> 00:07:14,375
Ya. Ini waktunya makan, ya.
84
00:07:22,250 --> 00:07:23,208
Gimana?
85
00:07:29,125 --> 00:07:30,750
Enak banget!
86
00:07:32,458 --> 00:07:33,666
Syukurlah.
87
00:07:33,750 --> 00:07:36,500
Aku beruntung banget punya suami
kayak kamu, tahu gak sih?
88
00:07:37,500 --> 00:07:40,500
- Ini udah mulai berlebihan.
- Enggak! Enggak berlebihan.
89
00:07:40,583 --> 00:07:44,541
- Enggak!
- Aku enggak bisa hidup tanpa kamu.
90
00:07:44,625 --> 00:07:48,625
- Aku yang enggak bisa hidup tanpa kamu.
- Alah! Bisa aja!
91
00:07:48,708 --> 00:07:51,125
- Kamu bisa.
- Enggak, aku enggak bisa.
92
00:07:51,208 --> 00:07:54,625
Kalau aku meninggal duluan,
kamu bakal menikah lagi, kan?
93
00:07:55,750 --> 00:07:58,041
- Kok kita jadi bahas ini?
- Tapi iya, kan?
94
00:07:58,833 --> 00:08:02,333
Aku enggak akan menikah lagi
kalau misalkan kamu meninggal…
95
00:08:02,416 --> 00:08:05,500
Jangan-jangan kamu yang nikah lagi
kalau aku meninggal duluan.
96
00:08:05,583 --> 00:08:07,041
Ih, kok dibalik begitu sih?
97
00:08:07,125 --> 00:08:10,000
Ya, oke, aku akuin aku memang genit,
tapi kan cuma sama kamu.
98
00:08:10,083 --> 00:08:11,125
Kalau kamu…
99
00:08:12,750 --> 00:08:14,708
Sayang.
100
00:08:14,791 --> 00:08:17,958
Kita lagi merayakan
hari ulang tahun pernikahan.
101
00:08:18,041 --> 00:08:22,250
Jadi, tolong,
jangan membahas yang kayak begini. Ya?
102
00:08:24,000 --> 00:08:25,750
Tapi kamu perlu tahu ya.
103
00:08:25,833 --> 00:08:29,375
Kalau sampai aku meninggal duluan,
terus kamu menikah lagi…
104
00:08:31,125 --> 00:08:33,000
aku tuh bakal sedih.
105
00:08:34,583 --> 00:08:36,625
Sedih banget.
106
00:08:40,958 --> 00:08:41,916
Sayang,
107
00:08:42,875 --> 00:08:44,875
kamu lihat wajah aku.
108
00:08:45,875 --> 00:08:47,375
Kamu lihat mata aku.
109
00:08:49,500 --> 00:08:55,041
Aku enggak akan buat kamu sedih.
110
00:09:01,125 --> 00:09:02,708
Sekarang, senyumnya mana?
111
00:09:12,375 --> 00:09:16,000
Tapi kalau sampai aku meninggal duluan,
112
00:09:16,083 --> 00:09:19,541
aku bakal pastikan
kamu enggak menikah lagi.
113
00:09:19,625 --> 00:09:21,500
Kalau perlu aku hantuin kamu.
114
00:09:22,833 --> 00:09:23,958
Camkan itu.
115
00:09:28,125 --> 00:09:29,291
Iya.
116
00:10:07,125 --> 00:10:08,708
Ternyata benar.
117
00:10:11,875 --> 00:10:13,958
Aku meninggal duluan.
118
00:10:19,375 --> 00:10:21,250
Hati-hati dengan ucapanmu.
119
00:10:23,958 --> 00:10:26,583
Karena ucapanmu bisa jadi kenyataan.
120
00:10:32,625 --> 00:10:34,375
Aku meninggal.
121
00:10:42,125 --> 00:10:43,125
Pak!
122
00:10:45,750 --> 00:10:46,833
Pak!
123
00:10:50,125 --> 00:10:51,500
Ini aku, Pak!
124
00:10:55,000 --> 00:10:56,958
Kamu enggak sedih?
125
00:10:59,458 --> 00:11:01,583
Padahal aku pikir
kalau aku meninggal duluan,
126
00:11:01,666 --> 00:11:03,875
kamu loh yang menangisnya paling kejer.
127
00:11:04,458 --> 00:11:06,208
Ini kamu enggak nangis sama sekali.
128
00:11:08,125 --> 00:11:09,833
Pak Salim.
129
00:11:10,500 --> 00:11:12,500
Turut berduka cita ya, Pak.
130
00:11:12,583 --> 00:11:13,916
Ya, makasih, Bu.
131
00:11:14,000 --> 00:11:17,083
Bu Rifa dulu pernah tolong saya
132
00:11:17,166 --> 00:11:19,500
waktu anak saya mau masuk sekolah SMA.
133
00:11:20,458 --> 00:11:22,000
Saya berniat untuk mengembalikan
134
00:11:22,083 --> 00:11:24,625
yang pernah dikasih almarhumah
untuk saya, Pak.
135
00:11:24,708 --> 00:11:27,375
Enggak usah, Bu. Disimpan saja. Ya?
136
00:11:28,333 --> 00:11:32,375
Tapi saya sudah janji
untuk mengembalikan uang almarhumah, Pak.
137
00:11:33,958 --> 00:11:37,666
Enggak apa-apa, Bu.
Saya yakin Bu Rifa juga ikhlas.
138
00:11:37,750 --> 00:11:39,166
Enggak apa-apa. Simpan saja.
139
00:11:40,083 --> 00:11:41,375
Ya, Allah!
140
00:11:43,083 --> 00:11:44,833
Bu Rifa orang baik.
141
00:11:45,750 --> 00:11:49,708
Kenapa harus Bu Rifa
yang dipanggil duluan?
142
00:15:41,333 --> 00:15:44,375
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam.
143
00:15:44,458 --> 00:15:46,083
Ayo.
144
00:15:46,333 --> 00:15:48,125
Asalamualaikum.
145
00:15:52,333 --> 00:15:55,375
Nak, udah mau masuk tuh.
146
00:15:56,875 --> 00:15:58,416
Nasya kangen Ibu.
147
00:16:07,958 --> 00:16:10,000
Bapak juga kangen sama Ibu.
148
00:16:21,000 --> 00:16:22,958
Ibu udah enggak sakit lagi.
149
00:16:25,125 --> 00:16:28,583
Ibu udah senang di sana. Ya?
150
00:16:33,583 --> 00:16:35,916
Nasya sekolah, ya?
151
00:16:36,458 --> 00:16:37,791
Ayo, sekolah.
152
00:16:38,250 --> 00:16:39,375
Ayo, Nak.
153
00:16:41,583 --> 00:16:42,500
Ya?
154
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
Hari ini ke makam Ibu aja boleh enggak?
155
00:16:49,458 --> 00:16:51,500
Besok Nasya sekolahnya.
156
00:16:53,833 --> 00:16:55,416
Nasya janji.
157
00:17:11,333 --> 00:17:13,166
Besok Nasya sekolah, ya?
158
00:17:45,875 --> 00:17:47,291
Kamu tunggu di sini, ya, Nak?
159
00:17:55,083 --> 00:17:58,250
Papa kerja dulu, ya.
Nanti kita makan siang bareng.
160
00:18:37,375 --> 00:18:38,916
Astagfirullah.
161
00:18:45,041 --> 00:18:46,416
Kenapa?
162
00:18:47,250 --> 00:18:48,916
Ibu Ani bisa menjelaskan?
163
00:18:51,708 --> 00:18:52,666
Pak John?
164
00:19:05,791 --> 00:19:06,833
Pak Salim?
165
00:19:07,375 --> 00:19:09,625
Pak Salim? Itu ditanya.
166
00:19:09,708 --> 00:19:11,333
Bapak bisa jelasin?
167
00:19:11,416 --> 00:19:14,291
Tolong disimak, Pak Salim.
Kita lagi bahas evaluasi ini.
168
00:19:14,375 --> 00:19:16,375
Ya. Baik, Pak.
169
00:20:52,750 --> 00:20:53,875
Bapak.
170
00:20:53,958 --> 00:20:57,166
Nanti kalau misalnya dapat ranking,
jadi jalan-jalan, kan?
171
00:20:57,250 --> 00:21:00,416
Kamu enggak dapat ranking
juga jalan-jalan, Nak.
172
00:21:00,500 --> 00:21:02,041
- Beneran?
- Beneran.
173
00:21:02,125 --> 00:21:06,250
Bapak yakin
kamu udah melakukan yang terbaik.
174
00:21:09,208 --> 00:21:10,625
Nah, di sini kelas aku.
175
00:21:10,708 --> 00:21:12,458
- Ini kelasnya?
- Ya.
176
00:21:13,250 --> 00:21:14,166
Ayo.
177
00:21:14,666 --> 00:21:16,666
Tunggu. Aku boleh di sini aja, enggak?
178
00:21:16,750 --> 00:21:18,708
- Enggak boleh.
- Aku maunya di sini.
179
00:21:19,958 --> 00:21:21,083
Kenapa? Grogi, ya?
180
00:21:22,000 --> 00:21:23,291
Mungkin.
181
00:21:23,375 --> 00:21:26,458
- Bapak?
- Ya udah, Bapak masuk ya?
182
00:21:26,541 --> 00:21:28,500
- Oke. Dah.
- Dah.
183
00:21:32,375 --> 00:21:34,541
- Hei.
- Nasya!
184
00:21:34,625 --> 00:21:38,000
- Nasya, kita duluan, ya.
- Ya, Nasya. Aku pamit dulu, ya.
185
00:21:38,083 --> 00:21:39,791
- Dah.
- Dah.
186
00:21:40,041 --> 00:21:43,833
Selamat ya, Sayang.
Ibu bangga banget sama Riri.
187
00:21:43,916 --> 00:21:48,958
- Ya.
- Ibu janji ya, mau beliin hadiah.
188
00:21:50,500 --> 00:21:54,250
Nasya orangnya punya pendirian, Pak.
Enggak gampang ikut-ikutan.
189
00:21:55,000 --> 00:21:56,041
Ya.
190
00:21:56,500 --> 00:21:58,541
Kalau bukan karena didikan orang tuanya,
191
00:21:58,625 --> 00:22:00,250
berarti karena genetiknya ya, Pak?
192
00:22:02,375 --> 00:22:03,583
Dua-duanya, Bu.
193
00:22:04,208 --> 00:22:09,083
Genetik dari ibunya,
juga pendidikan dari kita. Orang tuanya.
194
00:22:09,166 --> 00:22:11,125
- Hai, Nasya.
- Hai.
195
00:22:11,208 --> 00:22:13,791
- Kamu sehat?
- Mama masuk dulu, ya.
196
00:22:15,583 --> 00:22:19,833
- Kamu sudah ambil rapor?
- Oh, Bapak aku lagi ambil tuh rapornya.
197
00:22:19,916 --> 00:22:23,333
- Yang duduk di depannya Bu Elsa.
- Oh, itu ya?
198
00:22:26,083 --> 00:22:27,333
Ibu kamu enggak ikut, ya?
199
00:22:44,750 --> 00:22:48,083
- Baik, saya pamit dulu, Bu Elsa.
- Siap.
200
00:22:48,166 --> 00:22:50,166
- Terima kasih.
- Mari, Pak. Sama-sama.
201
00:23:10,333 --> 00:23:12,125
- Nak, maaf, Nak.
- Ya?
202
00:23:12,208 --> 00:23:14,041
- Kamu dari kelas 6C, kan?
- Ya.
203
00:23:14,125 --> 00:23:15,375
Kamu lihat Nasya enggak?
204
00:23:15,750 --> 00:23:18,666
Aku enggak lihat Nasya, Om.
Dari tadi enggak perhatiin Nasya.
205
00:23:19,750 --> 00:23:22,000
- Kamu lihat Nasya?
- Aku enggak lihat, Om.
206
00:23:24,333 --> 00:23:26,250
- Makasih, ya.
- Ya.
207
00:23:34,875 --> 00:23:35,833
Bu.
208
00:23:38,125 --> 00:23:39,666
Nasya kangen.
209
00:23:44,583 --> 00:23:47,000
Nasya udah belajar yang giat, Bu.
210
00:23:51,583 --> 00:23:54,250
Nasya udah berusaha pintar.
211
00:24:00,125 --> 00:24:02,750
Nasya udah berusaha dapat ranking.
212
00:24:08,708 --> 00:24:10,958
Nasya kangen Ibu.
213
00:24:24,083 --> 00:24:27,333
Ibu kangen sama Nasya.
214
00:25:01,458 --> 00:25:02,625
Nasya.
215
00:25:04,875 --> 00:25:06,916
Nilai kamu bagus banget.
216
00:25:10,000 --> 00:25:12,125
Bapak bangga sama Nasya.
217
00:25:15,250 --> 00:25:17,750
Ibu juga pasti bangga sama Nasya.
218
00:25:24,750 --> 00:25:26,250
Ya, Allah.
219
00:25:27,333 --> 00:25:28,375
Ayo, Nak.
220
00:25:29,750 --> 00:25:31,625
Sini. Peluk Bapak.
221
00:27:21,083 --> 00:27:23,500
Pak Salim, bangun.
222
00:27:23,583 --> 00:27:25,833
Udah adzan subuh loh.
223
00:27:26,208 --> 00:27:29,500
Masih mengantuk. Masih jam segini.
224
00:27:31,083 --> 00:27:33,750
Bu, aku tuh enggak biasa
bangun jam segini.
225
00:27:33,833 --> 00:27:35,666
Yah, harus dibiasain.
226
00:27:35,750 --> 00:27:37,541
Selama jadi suami aku,
227
00:27:37,625 --> 00:27:40,625
pokoknya kamu harus bangun
sebelum salat subuh, ya?
228
00:27:42,875 --> 00:27:44,333
- Ayo.
- Ya.
229
00:27:47,625 --> 00:27:51,041
Terus aku bangun pakai apa? Pakai alarm?
230
00:27:51,125 --> 00:27:52,666
Ya, aku alarmnya.
231
00:28:04,750 --> 00:28:05,958
Sudah bangun?
232
00:28:13,083 --> 00:28:14,500
Bangun, Pak.
233
00:28:15,833 --> 00:28:17,583
Sudah subuh.
234
00:30:31,708 --> 00:30:33,250
Bismillah.
235
00:30:51,625 --> 00:30:52,541
Kenapa aku?
236
00:30:55,833 --> 00:30:58,958
Kata orang,
jatuh cinta itu cuma satu kali.
237
00:31:01,833 --> 00:31:04,041
Kalau hilang dan lepas,
238
00:31:04,125 --> 00:31:06,750
aku enggak kebayang sih
rasanya bakal kayak gimana.
239
00:31:12,625 --> 00:31:14,166
Dan aku enggak mau menyesal.
240
00:32:00,333 --> 00:32:02,041
Oke, Bu Mila, makasih!
241
00:32:02,125 --> 00:32:03,875
Aduh, ya Allah!
242
00:32:07,375 --> 00:32:11,000
Keliling-keliling.
243
00:32:13,166 --> 00:32:15,125
Asalamualaikum!
244
00:32:15,583 --> 00:32:18,125
- Pak Salim!
- Wa alaikumsalam.
245
00:32:18,708 --> 00:32:20,125
Tetangga baru, Pak Salim.
246
00:32:24,708 --> 00:32:25,541
Sudah laku?
247
00:32:26,375 --> 00:32:29,708
Ini kita mau urus dulu
ke Pak RT, pindahan.
248
00:32:30,291 --> 00:32:31,750
Yang pindahan keluarga?
249
00:32:32,125 --> 00:32:34,333
Saya sih lihatnya sendiri aja, Pak.
250
00:32:36,750 --> 00:32:39,916
Pak Salim,
Nasya sebentar lagi mau lahiran ya, Pak?
251
00:32:40,541 --> 00:32:41,750
Ya, insyaallah.
252
00:32:41,875 --> 00:32:45,416
Masyaallah! Paten sekali, ya!
Cucu pertama, ya?
253
00:32:45,500 --> 00:32:46,625
Ya.
254
00:32:46,750 --> 00:32:50,333
Pak Salim, menikah lagi.
Biar nanti cucunya punya oma baru.
255
00:32:51,958 --> 00:32:55,875
Enak aja!
Enggak ada ya, oma muda.
256
00:32:55,958 --> 00:32:58,791
Pak Salim, udah 14 tahun, Pak Salim.
257
00:32:58,875 --> 00:33:00,333
Pasti Ibu juga izinin.
258
00:33:00,416 --> 00:33:02,416
Enggak! Aku enggak izinin.
259
00:33:02,500 --> 00:33:05,416
David, ya, aku hantuin juga nih.
Siap-siap nih!
260
00:33:05,500 --> 00:33:07,208
Pak Haji Romli aja tuh, Pak,
261
00:33:07,791 --> 00:33:10,708
menikah lagi dia. Makin muda dia.
262
00:33:11,125 --> 00:33:14,625
Apalagi istri mudanya
lucu, imut, dan menggemaskan.
263
00:33:15,583 --> 00:33:17,166
Jadi ngiler saya.
264
00:33:18,041 --> 00:33:19,166
David nih, Pak,
265
00:33:19,250 --> 00:33:21,625
kalau misalkan istri lagi pulang
ke rumah mertua…
266
00:33:21,708 --> 00:33:24,416
Aduh, Mak. Sepi sekali rumah, Pak.
267
00:33:24,750 --> 00:33:26,583
Apalagi kalau udah masuk ranjang, kan?
268
00:33:26,666 --> 00:33:28,166
Enggak ada lawan.
269
00:33:28,250 --> 00:33:30,041
- David.
- Ya, Pak?
270
00:33:30,125 --> 00:33:32,166
Ini udah lama pohon enggak disiram.
271
00:33:32,250 --> 00:33:35,416
Saya bukan pohon, kenapa disiram?
Astagfirullah. Pak Salim!
272
00:33:35,708 --> 00:33:38,375
Lain kali jangan ajak saya ngobrol,
saya ditunggu Pak RT.
273
00:33:38,458 --> 00:33:39,875
Saya cabut dulu.
274
00:33:41,000 --> 00:33:42,541
Ya Allah!
275
00:33:43,041 --> 00:33:44,375
- David?
- Ya!
276
00:33:44,458 --> 00:33:47,375
- Bilangin sampahnya tolong diangkut!
- Oke, Opa Muda.
277
00:33:49,375 --> 00:33:50,750
Resek!
278
00:33:54,083 --> 00:33:57,416
Jadi, kondisi jantung Pak Salim itu
279
00:33:58,125 --> 00:34:00,125
tidak bisa dibilang baik-baik juga.
280
00:34:03,125 --> 00:34:06,250
Bapak yakin enggak mau kasih tahu Nasya?
281
00:34:07,958 --> 00:34:10,583
Saya enggak mau
bikin dia tambah repot, Dok.
282
00:34:15,250 --> 00:34:19,125
Pak Salim sekarang
tinggalnya sendirian toh?
283
00:34:19,625 --> 00:34:20,666
Ya.
284
00:34:20,750 --> 00:34:23,833
Saran saya Pak Salim kasih tahu Nasya, ya?
285
00:34:28,333 --> 00:34:29,875
Nasya lagi hamil, Dok.
286
00:34:30,875 --> 00:34:34,583
Dan saya enggak mau bikin dia tambah repot
dengan mengurusi bapaknya.
287
00:34:36,583 --> 00:34:38,375
Saya ini masih kuat, Dok.
288
00:34:40,333 --> 00:34:43,125
Oke, kalau itu maunya Pak Salim.
289
00:34:44,333 --> 00:34:45,375
Cuma
290
00:34:45,875 --> 00:34:47,541
kurang-kurangi pikiran berat, ya?
291
00:34:49,958 --> 00:34:51,500
Saya ini…
292
00:34:52,750 --> 00:34:55,333
masih sering kepikiran istri saya, Dok.
293
00:34:57,500 --> 00:35:01,250
Saya ini masih merasa kalau istri saya
masih ada di samping saya, Dok.
294
00:35:08,583 --> 00:35:11,708
Ya. Orang yang sudah pergi
295
00:35:11,791 --> 00:35:15,291
biasanya menginginkan
orang yang ditinggalkannya itu
296
00:35:15,375 --> 00:35:17,291
untuk hidup lebih baik lagi, Pak.
297
00:35:18,458 --> 00:35:22,083
Jadi, jaga makanan saja tidak cukup, Pak.
298
00:35:23,375 --> 00:35:27,916
Jantung kita erat hubungannya
dengan kondisi mental kita.
299
00:35:33,500 --> 00:35:38,500
Yah, sepertinya sudah waktunya
Pak Salim untuk melanjutkan hidup
300
00:35:38,583 --> 00:35:41,416
tanpa membebani diri
dengan bersedih terus.
301
00:35:43,958 --> 00:35:47,625
Dokter tahu, kan,
saya ini terlambat menikah.
302
00:35:48,750 --> 00:35:52,333
Sudah berkali-kali saya dijodohkan
dengan orang tua saya.
303
00:35:53,750 --> 00:35:55,875
Sampai saya bertemu dengan Rifa.
304
00:35:57,833 --> 00:35:59,583
Semuanya begitu natural…
305
00:36:00,875 --> 00:36:01,958
begitu indah.
306
00:36:04,875 --> 00:36:06,500
Begitu mengalir, Dok.
307
00:36:08,875 --> 00:36:13,375
Dan kalau sampai
saya harus melupakan Rifa…
308
00:36:15,375 --> 00:36:17,041
saya enggak sanggup, Dok.
309
00:36:17,708 --> 00:36:19,750
Mengikhlaskan, Pak.
310
00:36:20,875 --> 00:36:23,250
Mengikhlaskan itu
berbeda dengan melupakan.
311
00:36:25,875 --> 00:36:27,958
Saya yakin
312
00:36:28,041 --> 00:36:31,666
almarhumah akan jauh lebih tenang…
313
00:36:33,125 --> 00:36:35,583
jika Pak Salim
melanjutkan hidup dengan bahagia.
314
00:36:36,583 --> 00:36:37,666
Ya?
315
00:36:50,208 --> 00:36:52,250
- Bapak?
- Pak.
316
00:36:52,333 --> 00:36:55,333
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam.
317
00:36:55,416 --> 00:36:56,416
Pak.
318
00:36:57,250 --> 00:36:58,250
Bapak.
319
00:36:59,875 --> 00:37:01,083
Kalian juga check-up?
320
00:37:01,958 --> 00:37:03,833
Masih dua jam lagi, Pak.
321
00:37:04,125 --> 00:37:06,000
Nasya minta datang lebih cepat.
322
00:37:06,083 --> 00:37:08,958
Katanya Bapak ada jadwal
ketemu sama dr. Dibyo?
323
00:37:09,041 --> 00:37:10,291
Ya.
324
00:37:10,375 --> 00:37:13,208
Lagian Bapak keterlaluan. Bikin khawatir.
325
00:37:13,291 --> 00:37:15,791
Setiap aku telepon,
enggak pernah diangkat.
326
00:37:15,875 --> 00:37:17,208
Masa?
327
00:37:21,750 --> 00:37:22,916
Maaf, ya.
328
00:37:23,500 --> 00:37:25,541
Bapak ini lupa menyalakan nada dering.
329
00:37:26,083 --> 00:37:28,083
Aga, tolong. Yang mana?
330
00:37:28,166 --> 00:37:29,375
Sebentar, Pak.
331
00:37:30,125 --> 00:37:31,208
- Udah, Pak.
- Ya.
332
00:37:32,375 --> 00:37:35,541
Bapak mah.
Terus kata dr. Dibyo apa, Pak?
333
00:37:36,000 --> 00:37:38,708
Jantung Bapak masih kuat kayak anak muda.
334
00:37:38,791 --> 00:37:41,208
- Bohong!
- Benar.
335
00:37:45,500 --> 00:37:47,291
Bapak jaga kesehatan.
336
00:37:47,875 --> 00:37:49,625
Kalau Bapak kenapa-kenapa,
337
00:37:49,708 --> 00:37:51,875
nanti Nasya enggak punya orang tua lagi.
338
00:37:51,958 --> 00:37:56,416
Hei, Aga, begini nih.
Ini mulutnya suka begini sama Bapak tuh.
339
00:37:56,625 --> 00:37:58,625
Mungkin karena lagi hamil, Pak,
340
00:37:58,708 --> 00:38:00,708
Nasya memang jadi lebih sensitif sekarang.
341
00:38:00,791 --> 00:38:03,208
- Apa sih kamu? Kok sensitif?
- Kok aku?
342
00:38:03,291 --> 00:38:05,916
Enggak kok, biasa aja, sama aja.
343
00:38:06,000 --> 00:38:08,125
Jangan ribut di depan cucu Bapak.
344
00:38:08,500 --> 00:38:12,291
- Gimana kabarnya cucu Bapak?
- Pinter ini, Pak.
345
00:38:12,375 --> 00:38:15,541
Alhamdullilah, Pak,
kayaknya bakal jadi pemain bola.
346
00:38:15,625 --> 00:38:18,666
- Tendangannya keras.
- Alhamdullilah, ya Allah.
347
00:38:19,750 --> 00:38:22,125
Oh, ya, Bapak mau diantar pulang?
348
00:38:22,208 --> 00:38:24,416
Udah, enggak usah. Bapak bawa mobil kok.
349
00:38:24,500 --> 00:38:26,458
Lagian kalian masih lama di sini, kan?
350
00:38:26,541 --> 00:38:29,791
- Yah, tungguin sih, Pak.
- Tungguin, Pak.
351
00:38:29,875 --> 00:38:32,833
Udah, enggak usah. Bapak jalan duluan, ya?
352
00:38:33,250 --> 00:38:35,125
Masih ada kerjaan. Ya?
353
00:38:35,875 --> 00:38:37,250
Ya udah.
354
00:38:37,375 --> 00:38:40,125
- Hati-hati, ya, Pak.
- Wa alaikumsalam.
355
00:38:40,208 --> 00:38:42,333
- Hati-hati, Pak.
- Ya, Pak.
356
00:38:42,416 --> 00:38:44,291
- Dijaga cucu Bapak.
- Baik, Pak.
357
00:38:44,375 --> 00:38:45,875
- Jaga anak Bapak, ya?
- Siap.
358
00:38:50,125 --> 00:38:52,500
Kayaknya kamu terlalu khawatir deh, Sya.
359
00:38:52,958 --> 00:38:54,750
Bapak baik-baik aja tuh.
360
00:39:12,875 --> 00:39:15,000
Kesepian itu enggak baik-baik aja, Mas.
361
00:39:25,500 --> 00:39:26,625
Sudah.
362
00:39:27,500 --> 00:39:29,750
Kita doain yang terbaik aja buat Bapak.
363
00:39:30,833 --> 00:39:31,875
Ya?
364
00:39:49,875 --> 00:39:52,000
Nasya udah besar ya, Pak?
365
00:39:52,958 --> 00:39:54,750
Udah mau punya anak lagi.
366
00:39:56,375 --> 00:39:58,291
Dia sama suaminya akur, ya?
367
00:40:00,250 --> 00:40:01,708
Kayak kita!
368
00:40:04,708 --> 00:40:06,541
Senang banget aku lihatnya.
369
00:40:06,625 --> 00:40:09,000
Kawula muda,
berikut ini akan kita putarkan
370
00:40:09,083 --> 00:40:12,250
lagu yang diminta
oleh Nadya dari Pondok Indah,
371
00:40:12,333 --> 00:40:15,250
yang katanya
mau dengar lagu cinta-cintaan.
372
00:40:15,333 --> 00:40:18,708
Langsung aja kita putarkan,
lagu "Kita" dari Sheila on 7.
373
00:40:18,791 --> 00:40:20,416
Lagu kita ini, Pak!
374
00:40:20,500 --> 00:40:23,208
Aduh jadi ingat masa muda ya, Pak!
375
00:40:31,791 --> 00:40:35,166
Di saat kita bersama
376
00:40:35,541 --> 00:40:41,625
Di waktu kita tertawa, menangis, merenung
377
00:40:41,708 --> 00:40:44,041
Oleh cinta
378
00:40:47,125 --> 00:40:50,375
Kau coba hapuskan rasa
379
00:40:50,916 --> 00:40:56,833
Rasa di mana kau melayang jauh dari jiwaku
380
00:40:56,916 --> 00:40:59,875
Juga mimpiku
381
00:40:59,958 --> 00:41:02,375
Fales banget ini si Bapak.
382
00:41:02,791 --> 00:41:09,375
Biarlah, biarlah
Hariku dan harimu
383
00:41:10,666 --> 00:41:13,708
Terbelenggu satu
384
00:41:13,791 --> 00:41:16,750
Oleh ucapan manismu
385
00:41:16,833 --> 00:41:21,541
Dan kau bisikkan kata
386
00:41:21,625 --> 00:41:24,708
Cinta
387
00:41:25,041 --> 00:41:28,000
Dan kau percikkan
388
00:41:28,083 --> 00:41:32,333
Rasa sayang
389
00:41:32,750 --> 00:41:35,833
Pastikan kita
390
00:41:35,916 --> 00:41:40,625
Seirama
391
00:41:41,166 --> 00:41:42,791
Walau terikat…
392
00:41:50,333 --> 00:41:53,541
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam, Pak.
393
00:41:53,625 --> 00:41:55,916
Permisi, Bu, Mbak, Mas.
394
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Saya mau berduaan dulu sama istri saya.
395
00:41:58,083 --> 00:42:00,541
- Tempatnya dibersihin dulu ya, Mas?
- Ya.
396
00:42:00,625 --> 00:42:04,375
Biar nanti pas mengobrol sama istrinya itu
nanti nyaman. Begitu loh, Pak.
397
00:42:04,458 --> 00:42:05,375
Ya.
398
00:42:05,458 --> 00:42:06,750
Mpok.
399
00:42:06,833 --> 00:42:09,750
- Bapaknya mau berdoa. Buru-buru.
- Sebentar.
400
00:42:09,833 --> 00:42:13,333
- Sebentar, Pak, ya?
- Itu, Mpok. Daun-daunnya. Bersihin.
401
00:42:15,250 --> 00:42:16,291
Ibu.
402
00:42:17,208 --> 00:42:19,500
Alhamdullilah banget, Mas!
403
00:42:19,583 --> 00:42:21,958
- Nanti dibagi rata ya.
- Ya.
404
00:42:25,958 --> 00:42:27,708
Mpok. Nah.
405
00:42:30,375 --> 00:42:31,583
Ibu.
406
00:42:32,958 --> 00:42:36,083
- Ini.
- Aduh, Mas, saya ikhlas pokoknya.
407
00:42:36,583 --> 00:42:38,000
Terima kasih, ya, Mas.
408
00:42:38,083 --> 00:42:40,500
- Ya udah. Silakan, Mas.
- Silakan, Pak.
409
00:42:40,583 --> 00:42:44,000
- Permisi, ya, Mas. Mari.
- Ya, mari.
410
00:42:46,208 --> 00:42:47,750
Masyaallah.
411
00:42:56,875 --> 00:42:58,291
Asalamualaikum.
412
00:43:02,583 --> 00:43:04,166
Ibu apa kabar?
413
00:43:11,000 --> 00:43:12,083
Bu.
414
00:43:14,708 --> 00:43:18,500
Sebentar lagi Nasya lahiran.
415
00:43:19,875 --> 00:43:22,000
Sebentar lagi aku jadi kakek.
416
00:43:23,333 --> 00:43:26,041
Kamu jadi nenek.
417
00:43:28,208 --> 00:43:29,625
Aku tahu.
418
00:43:34,250 --> 00:43:35,708
Ya Allah.
419
00:43:38,125 --> 00:43:40,875
Aku kangen mengobrol sama kamu.
420
00:43:43,625 --> 00:43:45,708
Ini kan kita lagi mengobrol.
421
00:43:46,625 --> 00:43:49,125
Cuma kamu enggak bisa dengar aku aja.
422
00:43:51,333 --> 00:43:54,083
Aku tuh kayak hantu gitu loh, Pak.
423
00:43:54,500 --> 00:43:57,041
Ada, tapi enggak kelihatan.
424
00:43:58,875 --> 00:43:59,958
Eh…
425
00:44:03,250 --> 00:44:05,458
Aku kan memang hantu ya, Pak.
426
00:44:09,500 --> 00:44:12,208
Tapi aku senang banget
Bapak enggak menikah lagi.
427
00:44:14,000 --> 00:44:15,583
Enggak usah ya, Pak?
428
00:44:16,875 --> 00:44:19,958
Supaya nanti kita bisa sama-sama ke surga.
429
00:44:20,041 --> 00:44:21,375
Ya, Pak?
430
00:44:38,333 --> 00:44:40,375
Kok parkir di sini sih?
431
00:45:07,875 --> 00:45:09,541
- Malam.
- Aduh!
432
00:45:09,625 --> 00:45:10,458
Malam.
433
00:45:14,875 --> 00:45:15,708
Malam.
434
00:45:16,375 --> 00:45:17,833
Pak Salim, saya Mila.
435
00:45:22,500 --> 00:45:24,250
Saya tahu Pak Salim dari Bang David.
436
00:45:24,875 --> 00:45:28,333
Baru pindah hari ini ke sini,
pindahan dari Jogja.
437
00:45:30,750 --> 00:45:34,541
Mbak. Di sini setiap rumahnya
sudah punya tempat parkirnya sendiri.
438
00:45:35,375 --> 00:45:38,291
Oh, ya, Pak.
Saya bukan lagi parkir di sini.
439
00:45:38,375 --> 00:45:40,708
Ini mobil saya bermasalah. Bannya bocor.
440
00:45:40,791 --> 00:45:42,958
Besok juga pagi-pagi saya ada urusan.
441
00:45:43,041 --> 00:45:46,416
Jadi, saya pikir
saya coba aja benerin sendiri.
442
00:45:46,500 --> 00:45:48,875
Tapi Dongkrak saya macet, ya.
443
00:45:48,958 --> 00:45:51,583
Jadi, saya juga lagi coba…
444
00:45:51,666 --> 00:45:52,541
Mbak.
445
00:45:53,375 --> 00:45:56,833
Nanti begitu selesai, tolong dipindahkan
mobilnya ke tempat parkir.
446
00:45:59,333 --> 00:46:01,500
Pak, boleh pinjam dongkrak, Pak?
447
00:46:02,291 --> 00:46:03,583
Biar cepat selesai.
448
00:46:08,333 --> 00:46:09,291
Makasih banyak, Pak.
449
00:46:09,375 --> 00:46:11,958
Nanti kalau sudah selesai,
segera saya kembalikan…
450
00:46:59,208 --> 00:47:01,166
Pagi, Pak Salim.
451
00:47:02,000 --> 00:47:03,083
Pagi, Mbak Mila.
452
00:47:05,375 --> 00:47:08,250
Ini, Pak, dongkraknya. Mau dibalikin.
453
00:47:08,333 --> 00:47:10,083
- Oh, ya.
- Makasih banyak ya, Pak.
454
00:47:10,166 --> 00:47:11,625
Ya, sama-sama.
455
00:47:12,875 --> 00:47:14,125
Sama ini, Pak.
456
00:47:15,333 --> 00:47:16,833
Ucapan terima kasih saya.
457
00:47:18,375 --> 00:47:19,333
Ini apa, Mbak?
458
00:47:20,625 --> 00:47:23,791
Ini saya masak. Semoga Bapak suka, ya.
459
00:47:27,583 --> 00:47:29,750
Saya ini banyak pantangannya, mbak.
460
00:47:30,750 --> 00:47:32,666
Ini makanan sehat kok, Pak.
461
00:47:36,750 --> 00:47:38,750
Kok baik amat!
462
00:47:40,500 --> 00:47:44,250
Diterima aja, Pak. Tetangga baik.
463
00:47:44,666 --> 00:47:47,833
Kalau enggak diterima,
nanti saya jadi enggak enak hati, Pak.
464
00:47:51,125 --> 00:47:52,416
Saya terima, ya.
465
00:47:54,958 --> 00:47:56,250
Makasih, ya, Pak.
466
00:47:56,333 --> 00:47:58,500
Ya. Sama-sama.
467
00:48:00,583 --> 00:48:02,333
- Mari.
- Mari.
468
00:48:10,583 --> 00:48:13,500
Itu maksudnya apa sih, Pak,
diterima segala makanannya?
469
00:48:14,000 --> 00:48:16,708
Maksudnya apa?
Bapak, kan, biasanya juga masak sendiri.
470
00:48:34,125 --> 00:48:35,500
Ya, masuk.
471
00:48:38,458 --> 00:48:41,166
Permisi, Pak Salim.
Pak Salim dipanggil Pak Rendy.
472
00:48:43,375 --> 00:48:44,333
Ya.
473
00:48:45,750 --> 00:48:47,000
Ini Wildan, Pak Salim.
474
00:48:47,083 --> 00:48:49,916
- Halo, Pak Salim. Saya Wildan.
- Salim.
475
00:48:50,000 --> 00:48:54,250
Dia ini fresh graduate
di kampus tempat saya kuliah.
476
00:48:54,333 --> 00:48:55,833
Bagus itu.
477
00:48:56,375 --> 00:48:59,208
Jadi, begini, Pak. Wildan ini luar biasa.
478
00:49:00,250 --> 00:49:03,291
Dia bikin aplikasi yang secara otomatis
479
00:49:03,375 --> 00:49:06,458
bisa memastikan
pendataan gudang secara ringkas
480
00:49:06,958 --> 00:49:08,750
dengan rasio kesalahan…
481
00:49:09,291 --> 00:49:10,125
Berapa persen?
482
00:49:10,208 --> 00:49:13,291
- Sampai saat ini belum salah sih, Pak.
- Nah, itu dia.
483
00:49:13,708 --> 00:49:15,708
Jadi, lebih efisien dan lebih praktis.
484
00:49:18,250 --> 00:49:20,375
Jadi, maksud Pak Rendy…
485
00:49:22,083 --> 00:49:23,791
saya sudah tidak di…
486
00:49:23,875 --> 00:49:27,541
Enggak, Pak Salim. Enggak. Tenang, Pak.
487
00:49:27,625 --> 00:49:32,166
Pak Salim ini, kan, sudah 20 tahun
menjadi orang kepercayaan ayah saya.
488
00:49:32,250 --> 00:49:35,875
Jadi saya enggak mungkin menggantikan
Pak Salim dengan sebuah aplikasi.
489
00:49:35,958 --> 00:49:40,166
Tapi sekarang ini harus serba cepat, Pak.
490
00:49:40,250 --> 00:49:41,583
Zaman sudah berubah.
491
00:49:42,250 --> 00:49:45,458
Jadi, saya mau pindahkan Pak Salim ke…
492
00:49:45,916 --> 00:49:46,791
Ke mana tadi?
493
00:49:47,375 --> 00:49:50,833
- Namanya Company Monitoring Division.
- Itu dia.
494
00:49:50,916 --> 00:49:54,583
Divisi Pemerhati Perusahaan.
495
00:49:55,250 --> 00:49:56,166
Pak Rendy.
496
00:49:57,250 --> 00:49:59,916
Saya ini sudah 20 tahun kerja
di perusahaan ini, Pak,
497
00:50:00,000 --> 00:50:02,875
dan saya belum mendengar divisi itu, Pak.
498
00:50:03,958 --> 00:50:07,083
Yah, memang kami buatkan
khusus untuk Pak Salim.
499
00:50:09,750 --> 00:50:14,666
Maksud saya, kami buatkan
khusus untuk orang-orang terpilih,
500
00:50:14,750 --> 00:50:18,708
orang-orang yang loyal kepada perusahaan,
dan orang-orang yang berprestasi.
501
00:50:19,333 --> 00:50:21,458
Nanti akan ada perubahan job desc.
502
00:50:22,000 --> 00:50:25,250
Jadi, Pak Salim ini
enggak perlu datang seminggu penuh.
503
00:50:25,625 --> 00:50:27,541
Cukup dua atau tiga hari aja.
504
00:50:27,625 --> 00:50:29,541
Biar banyak waktu sama keluarga.
505
00:51:55,708 --> 00:51:57,083
Halo. Asalamualaikum.
506
00:51:57,583 --> 00:51:58,750
Wa alaikumsalam.
507
00:52:01,125 --> 00:52:04,625
Bu, aku udah mau jalan pulang.
508
00:52:06,000 --> 00:52:09,291
Ada yang mau aku omongin, penting.
509
00:52:10,958 --> 00:52:13,125
Tumben, Pak. Pulang sore-sore.
510
00:52:14,000 --> 00:52:15,583
Ada apa, Pak?
511
00:52:19,875 --> 00:52:22,791
Nanti aja, ya. Aku ceritanya di rumah.
512
00:52:24,958 --> 00:52:27,750
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam.
513
00:53:29,458 --> 00:53:30,500
Asalamualaikum.
514
00:53:31,250 --> 00:53:32,708
Wa alaikumsalam.
515
00:53:38,750 --> 00:53:40,875
- Kamu basah-basahan begini.
- Ya.
516
00:53:41,375 --> 00:53:42,875
Tadi aku menerobos hujan.
517
00:53:44,000 --> 00:53:47,416
Aku enggak tahu
aku mulai kehujanan dari mana.
518
00:53:47,500 --> 00:53:49,750
Aku udah punya firasat.
Kamu mandi dulu, ya?
519
00:53:51,458 --> 00:53:53,916
Enggak. Aku mau ngomong dulu.
520
00:53:56,833 --> 00:53:58,916
Tadi, aku…
521
00:53:59,000 --> 00:54:01,500
Sayang, mandi dulu, ya?
522
00:54:01,583 --> 00:54:04,791
Aku udah masakin air hangat.
Kesehatan kamu itu lebih penting. Ayo.
523
00:54:04,875 --> 00:54:08,750
- Enggak. Aku pengin ngomong dulu.
- Nanti kita bisa ngomong.
524
00:54:08,833 --> 00:54:11,041
Kamu bisa sakit. Jangan kayak begini dong.
525
00:54:11,125 --> 00:54:12,625
- Mandi dulu, ya.
- Enggak.
526
00:54:12,708 --> 00:54:13,625
Sayang…
527
00:54:14,875 --> 00:54:16,208
mandi dulu, ya?
528
00:54:17,333 --> 00:54:19,250
Ayo. Mandi dulu ya.
529
00:54:19,375 --> 00:54:20,333
Ya.
530
00:54:57,375 --> 00:55:00,500
Diminum dulu, Pak. Mumpung masih hangat.
531
00:55:12,875 --> 00:55:14,458
Mau ngomong apa?
532
00:55:26,750 --> 00:55:28,041
Aku dipecat.
533
00:55:28,125 --> 00:55:29,791
Bu. Ibu…
534
00:55:33,750 --> 00:55:34,583
Jadi…
535
00:55:35,250 --> 00:55:37,125
perusahaan saat ini sedang tidak sehat.
536
00:55:37,875 --> 00:55:41,750
Jadi separuh karyawan dirumahkan
untuk waktu yang…
537
00:55:44,208 --> 00:55:45,416
belum ditentukan.
538
00:55:45,916 --> 00:55:47,750
Alhamdullilah.
539
00:55:47,833 --> 00:55:49,000
Astagfirullahalazim.
540
00:55:50,833 --> 00:55:53,208
Aku tuh pikirnya waktu kamu telepon…
541
00:55:54,125 --> 00:55:59,291
kamu mau bilang,
"Bu, aku udah enggak cinta lagi sama kamu.
542
00:56:00,000 --> 00:56:03,083
Aku udah menemukan perempuan
yang bisa bikin aku lebih nyaman."
543
00:56:04,500 --> 00:56:06,291
Aku pikir ada masalah apa.
544
00:56:06,791 --> 00:56:08,250
Jadi, kamu pikir…
545
00:56:11,083 --> 00:56:15,708
Kamu pikir aku dipecat itu bukan masalah?
546
00:56:21,500 --> 00:56:23,500
Nasya baru lahir, Bu.
547
00:56:24,875 --> 00:56:26,625
Kita enggak punya tabungan.
548
00:56:27,791 --> 00:56:29,625
Kita enggak punya tabungan, Bu!
549
00:56:32,250 --> 00:56:35,000
Dan aku harus setiap bulan
bayar cicilan rumah.
550
00:56:38,500 --> 00:56:40,291
Ini bukan sesuatu yang kecil, Bu.
551
00:56:40,875 --> 00:56:42,541
Ini masalah buat kita.
552
00:56:42,875 --> 00:56:45,125
Ya. Ini masalah.
553
00:56:46,458 --> 00:56:48,416
Tapi enggak perlu dibesar-besarkan.
554
00:56:48,500 --> 00:56:50,458
Nasya baru lahir, Bu!
555
00:56:51,833 --> 00:56:53,500
Nasya baru lahir.
556
00:56:55,125 --> 00:56:59,000
Satu-satunya penghasilan kita itu
dari pekerjaan aku.
557
00:56:59,750 --> 00:57:03,375
Pak, memang Nasya baru lahir.
558
00:57:05,458 --> 00:57:09,250
Tapi yang hilang itu pekerjaan kamu.
559
00:57:11,000 --> 00:57:14,000
Bukan rezeki
yang udah disiapkan Allah buat kita.
560
00:57:15,333 --> 00:57:17,666
Lagi pula, apa yang perlu aku takutin?
561
00:57:19,458 --> 00:57:21,750
Aku menikahi kamu.
562
00:57:23,500 --> 00:57:24,916
Aku yakin,
563
00:57:26,125 --> 00:57:27,500
aku tahu…
564
00:57:29,708 --> 00:57:34,791
kamu lelaki pejuang yang enggak mungkin
membiarkan aku sama Nasya kelaparan.
565
00:57:43,583 --> 00:57:45,333
Aku sedih sekali.
566
00:57:52,375 --> 00:57:53,708
Bukan karena…
567
00:57:55,958 --> 00:57:58,083
dibuatkan jabatan bohongan.
568
00:58:00,208 --> 00:58:01,666
Bukan karena…
569
00:58:03,583 --> 00:58:06,375
aku sudah merasa enggak dibutuhkan lagi.
570
00:58:20,250 --> 00:58:22,875
Tapi karena kamu udah enggak ada.
571
00:58:33,625 --> 00:58:37,250
Aku udah enggak punya kamu
tempat aku berbagi.
572
00:58:46,583 --> 00:58:48,750
Kalau kamu ada di sini…
573
00:58:51,750 --> 00:58:53,750
kamu akan bilang ke aku…
574
00:58:57,708 --> 00:59:00,208
"Yang hilang cuma pekerjaan.
575
00:59:04,458 --> 00:59:08,833
Bukan rezeki
yang sudah ditetapkan Allah untuk kita."
576
00:59:10,458 --> 00:59:11,541
Ya, kan?
577
00:59:21,500 --> 00:59:23,083
Ya, Pak.
578
00:59:28,500 --> 00:59:30,166
Aku di sini.
579
00:59:34,125 --> 00:59:36,875
Kamu masih bisa berbagi sama aku.
580
00:59:41,500 --> 00:59:43,541
Aku dengar kamu.
581
01:02:09,000 --> 01:02:10,125
Enak, Pak?
582
01:02:10,625 --> 01:02:11,708
Enak?
583
01:02:16,708 --> 01:02:21,333
Ya, enak lah.
Orang dibikinin sama tetangga cantik.
584
01:02:23,000 --> 01:02:25,458
Enak, kan?
585
01:02:27,541 --> 01:02:30,458
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam.
586
01:02:31,333 --> 01:02:32,750
Wa alaikumsalam.
587
01:02:36,083 --> 01:02:36,958
Sebentar, Nak.
588
01:02:44,833 --> 01:02:45,958
Hei, Nak.
589
01:02:46,041 --> 01:02:48,708
Bapak kenapa enggak bilang
kalau jantung Bapak memburuk?
590
01:02:49,208 --> 01:02:50,708
Jantung Bapak baik-baik aja.
591
01:02:50,791 --> 01:02:54,375
Dokter Dibyo bilang sama aku.
Udahlah enggak usah bohong lagi.
592
01:02:54,458 --> 01:02:57,500
Bapak tuh bukannya bohong,
tapi gak pengen kamu khawatir.
593
01:02:57,583 --> 01:03:00,458
- Bapak gak pengen kamu khawatir.
- Apa, Pak?
594
01:03:00,541 --> 01:03:02,166
Bapak egois, tahu enggak?
595
01:03:02,250 --> 01:03:03,708
Kok Bapak egois?
596
01:03:04,125 --> 01:03:05,208
Kenapa sih, Nak?
597
01:03:05,500 --> 01:03:08,125
Kamu itu datang pagi-pagi,
terus marah-marah.
598
01:03:12,750 --> 01:03:14,000
Ini apa, Pak?
599
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Ini apa, Pak?
600
01:03:21,833 --> 01:03:23,375
Ini baju-baju ibu kamu, Nak.
601
01:03:24,208 --> 01:03:25,750
Empat belas tahun.
602
01:03:27,500 --> 01:03:29,541
Bapak masih simpan baju-baju Ibu.
603
01:03:31,875 --> 01:03:34,166
Bapak masih mengikat Ibu di hati Bapak.
604
01:03:35,333 --> 01:03:37,166
Bapak enggak mau melupakan Ibu.
605
01:03:37,875 --> 01:03:40,083
Dengan enggak peduli
sama diri Bapak sendiri?
606
01:03:41,958 --> 01:03:44,916
Nasya bahkan hampir enggak pernah
lihat Bapak bersosialisasi.
607
01:03:45,583 --> 01:03:48,875
Kapan terakhir kali Bapak senang-senang,
Bapak tertawa lepas?
608
01:03:48,958 --> 01:03:51,625
Kehilangan enggak begitu caranya, Pak.
609
01:03:52,750 --> 01:03:54,958
Bapak juga harus hidup demi Ibu, dong!
610
01:03:57,875 --> 01:04:00,541
Nasya sebentar lagi
mau jadi orang tua, Pak.
611
01:04:03,000 --> 01:04:05,208
Tapi kalau Bapak kayak begini terus,
612
01:04:05,291 --> 01:04:08,125
siapa yang bakal ajarin Nasya
buat jadi orang tua?
613
01:04:09,208 --> 01:04:11,666
Bapak juga harus hidup demi Nasya.
614
01:04:21,125 --> 01:04:24,583
Nasya enggak tahu siap atau enggak
jadi orang tua, Pak.
615
01:04:26,875 --> 01:04:29,416
Tapi Nasya enggak siap kehilangan Bapak.
616
01:04:34,625 --> 01:04:35,583
Ya.
617
01:04:38,250 --> 01:04:40,458
Bapak mengerti.
618
01:04:42,375 --> 01:04:44,041
Nasya takut, Pak.
619
01:04:44,125 --> 01:04:45,250
Kenapa?
620
01:04:47,333 --> 01:04:50,333
Kalau Nasya menikah, nanti Bapak sendiri.
621
01:04:50,833 --> 01:04:52,458
Kok begitu?
622
01:04:55,000 --> 01:04:57,458
Hei, kamu tenang aja.
623
01:04:59,250 --> 01:05:01,500
Bapak akan baik-baik aja.
624
01:05:04,833 --> 01:05:06,208
Bapak janji.
625
01:05:08,125 --> 01:05:09,791
- Janji?
- Janji.
626
01:05:09,875 --> 01:05:13,291
- Janji dong, Pak.
- Ya. Janji.
627
01:05:13,375 --> 01:05:14,500
Janji.
628
01:05:16,875 --> 01:05:18,958
Maafin Bapak, ya, Nak?
629
01:06:19,958 --> 01:06:21,458
Bu, ini enggak sayang, Bu?
630
01:06:22,000 --> 01:06:23,291
Bajunya masih bagus.
631
01:06:23,375 --> 01:06:25,458
Terus mainan Nasya
juga gak ada yang rusak.
632
01:06:25,541 --> 01:06:28,000
Justru karena masih bagus.
633
01:06:28,416 --> 01:06:30,875
Masa mau kasih sumbangan
tunggu jelek dan rusak?
634
01:06:30,958 --> 01:06:32,916
Nanti kalau Nasya punya adik, gimana?
635
01:06:33,000 --> 01:06:36,625
Insyaallah, buat adiknya
ada rezekinya sendiri.
636
01:06:36,708 --> 01:06:40,000
Kasih yang terbaik.
Nanti Tuhan beri balasan yang terbaik.
637
01:06:40,083 --> 01:06:41,208
Ya, kan, Pak?
638
01:06:48,375 --> 01:06:51,458
Ini baju-baju
beneran mau disumbangin, Pak Salim?
639
01:06:52,500 --> 01:06:53,375
Maksud Ibu?
640
01:06:53,458 --> 01:06:57,500
Ya, masih bagus begini.
Mending dijual lagi kalau saya sih.
641
01:06:57,583 --> 01:07:00,250
Justru karena masih bagus.
642
01:07:00,333 --> 01:07:02,958
Mau kasih sumbangan
masa tunggu jelek dan rusak?
643
01:07:03,041 --> 01:07:03,875
Bu?
644
01:07:04,875 --> 01:07:05,750
Mbak.
645
01:07:06,583 --> 01:07:08,166
Kasih yang terbaik,
646
01:07:08,250 --> 01:07:11,208
nanti Tuhan berikan balasan
yang terbaik juga.
647
01:07:11,625 --> 01:07:12,541
Ya, kan, Pak?
648
01:07:14,583 --> 01:07:16,000
Pak Salim.
649
01:07:16,625 --> 01:07:18,791
Malah ketemu di sini sama tetangga.
650
01:07:20,125 --> 01:07:21,041
Ya.
651
01:07:21,500 --> 01:07:22,541
Halo, Mbak Mila.
652
01:07:23,958 --> 01:07:26,166
Mbak, makanan untuk anak-anak.
653
01:07:27,375 --> 01:07:28,875
Wah.
654
01:07:28,958 --> 01:07:31,875
Terima kasih banyak loh, Mbak Mila.
655
01:07:31,958 --> 01:07:34,750
Ini cuma buat anak-anak aja nih?
656
01:07:34,833 --> 01:07:37,458
Ada kok,
udah dilebihin buat pengurus juga.
657
01:07:37,541 --> 01:07:39,000
Alhamdullilah.
658
01:07:42,125 --> 01:07:43,416
Mbak Mila sering ke sini?
659
01:07:44,708 --> 01:07:46,916
Enggak kok, Pak. Jarang.
660
01:07:48,416 --> 01:07:49,833
Sering kok, Pak.
661
01:07:50,625 --> 01:07:52,000
Seminggu bisa tiga kali.
662
01:07:53,750 --> 01:07:54,583
Mbak…
663
01:07:54,666 --> 01:07:57,666
- Mbak Mila, tolong ditandatangani, ya?
- Oke.
664
01:07:57,750 --> 01:07:59,333
Sebentar, Mbak.
665
01:08:44,750 --> 01:08:46,291
Mbak Mila enggak bawa mobil?
666
01:08:46,375 --> 01:08:48,083
Mobil saya masih di bengkel.
667
01:08:49,875 --> 01:08:51,250
Mbak Mila mau ke mana?
668
01:08:51,625 --> 01:08:52,708
Mau pulang.
669
01:08:54,125 --> 01:08:56,500
Jangan bilang Bapak mau anter!
670
01:08:56,583 --> 01:08:57,916
Saya anter, ya.
671
01:09:08,500 --> 01:09:10,916
Pak Salim, makasih ya,
sudah dikasih tumpangan.
672
01:09:12,000 --> 01:09:14,875
Enggak apa-apa. Searah kok.
673
01:09:17,125 --> 01:09:18,750
"Searah kok."
674
01:09:20,583 --> 01:09:22,541
Pak Salim sering ke Panti juga?
675
01:09:22,625 --> 01:09:24,583
Ya. Dulu sering.
676
01:09:25,583 --> 01:09:27,000
Dipaksa sama istri.
677
01:09:27,958 --> 01:09:30,583
Dipaksa? Orang kamu yang mau ikut.
678
01:09:31,250 --> 01:09:34,083
Tapi dari dia saya belajar soal berbagi.
679
01:09:35,000 --> 01:09:36,750
Soal penderitaan orang lain.
680
01:09:41,000 --> 01:09:45,375
Soal Ibu… Saya turut berduka cita ya, Pak.
681
01:09:46,875 --> 01:09:48,708
Makasih loh.
682
01:09:48,791 --> 01:09:50,916
Cari empati, ya?
683
01:09:53,708 --> 01:09:56,166
Enggak apa-apa. Udah lama kok.
684
01:09:56,625 --> 01:09:59,500
Udah lama? Orang masih baru juga.
685
01:09:59,583 --> 01:10:02,250
Aku doain ini mobilnya mogok.
686
01:10:02,625 --> 01:10:04,750
- Astagfirullahalazim!
- Astagfirullahalazim!
687
01:10:08,333 --> 01:10:09,666
Astagfirullahalazim.
688
01:10:10,875 --> 01:10:12,041
Maaf ya, Pak.
689
01:10:12,458 --> 01:10:14,791
Aku enggak tahu
doanya langsung dijabah, Pak.
690
01:10:29,208 --> 01:10:31,875
Enggak apa-apa, Mbak. Mbak di dalam aja.
691
01:10:32,375 --> 01:10:34,208
Enggak apa-apa, Pak. Saya temenin.
692
01:10:37,375 --> 01:10:40,541
Tebar pesona, kan?
693
01:10:56,583 --> 01:10:57,875
Aku tuh sedih…
694
01:11:00,250 --> 01:11:03,250
kamu sama Nasya enggak bisa lihat aku.
695
01:11:05,000 --> 01:11:06,750
Enggak bisa dengar aku.
696
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Aku merasa kesepian.
697
01:11:22,375 --> 01:11:24,750
Aku butuh teman hidup aku.
698
01:11:29,458 --> 01:11:31,541
Jangan jatuh cinta lagi ya, Pak?
699
01:11:34,333 --> 01:11:36,625
Biar kita bisa sama-sama lagi.
700
01:11:48,750 --> 01:11:50,000
Asalamualaikum.
701
01:11:54,208 --> 01:11:55,208
Pak Salim?
702
01:11:57,750 --> 01:11:59,208
Cuma mau balikin ini aja.
703
01:12:00,458 --> 01:12:01,333
Oh ya.
704
01:12:01,416 --> 01:12:02,541
Pepes tahunya enak.
705
01:12:03,875 --> 01:12:06,625
- Makasih ya.
- Sama-sama, Pak.
706
01:12:09,541 --> 01:12:10,375
Mari.
707
01:12:13,791 --> 01:12:14,666
Pak?
708
01:12:15,500 --> 01:12:16,833
- Maaf.
- Ya?
709
01:12:19,500 --> 01:12:21,625
Bapak tahu bubur ayam
yang enak dekat sini?
710
01:12:36,833 --> 01:12:40,000
Ini, Pak Salim.
Seperti biasa, enggak pakai kacang.
711
01:12:43,208 --> 01:12:44,291
Ini untuk mbaknya.
712
01:12:44,708 --> 01:12:46,333
Spesial. Enggak pakai seledri.
713
01:12:46,416 --> 01:12:47,791
Ya. Terima kasih.
714
01:12:47,875 --> 01:12:49,750
- Terima kasih.
- Ya. Sama-sama.
715
01:12:53,208 --> 01:12:54,791
Pak Salim udah lama gak ke sini?
716
01:12:55,708 --> 01:12:57,125
Yah, kira-kira…
717
01:12:58,083 --> 01:12:59,541
lebih dari sepuluh tahun lah.
718
01:13:00,000 --> 01:13:03,125
- Udah legendaris dong ya, bubur ini.
- Ya.
719
01:13:04,500 --> 01:13:05,333
Sebentar, Pak.
720
01:13:11,750 --> 01:13:12,833
Silakan.
721
01:13:14,500 --> 01:13:16,666
- Makasih, ya.
- Sama-sama.
722
01:13:22,125 --> 01:13:23,541
Saya jadi penasaran.
723
01:13:24,125 --> 01:13:25,625
Kalau buburnya seenak ini,
724
01:13:26,541 --> 01:13:28,541
kok bisa Pak Salim
berhenti datang ke sini?
725
01:13:30,125 --> 01:13:32,583
Ada banyak tempat
yang berhenti saya kunjungi
726
01:13:33,083 --> 01:13:34,416
sejak istri saya meninggal.
727
01:13:36,041 --> 01:13:36,875
Maaf ya, Pak.
728
01:13:39,458 --> 01:13:41,166
Enggak apa-apa.
729
01:13:43,125 --> 01:13:43,958
Ibu…
730
01:13:45,833 --> 01:13:47,458
pasti luar biasa banget ya, Pak?
731
01:13:48,083 --> 01:13:48,916
Ya.
732
01:13:49,500 --> 01:13:50,958
Sangat.
733
01:13:57,750 --> 01:14:00,208
Kalau kamu sendiri? Bagaimana?
734
01:14:00,291 --> 01:14:01,125
Sudah menikah?
735
01:14:03,416 --> 01:14:04,541
Maaf.
736
01:14:04,625 --> 01:14:06,416
Maaf ya, kalau saya enggak sopan.
737
01:14:07,750 --> 01:14:08,875
Enggak apa-apa.
738
01:14:14,166 --> 01:14:15,000
Hampir.
739
01:14:16,833 --> 01:14:17,750
Hampir?
740
01:14:19,750 --> 01:14:21,916
Calon suami saya meninggal…
741
01:14:23,500 --> 01:14:25,375
satu hari sebelum kami menikah.
742
01:14:25,458 --> 01:14:27,125
Ya Allah.
743
01:14:28,458 --> 01:14:32,750
Lucunya, orang tua saya berkali-kali
mencoba menjodohkan saya, Pak.
744
01:14:35,375 --> 01:14:36,375
Tapi…
745
01:14:38,375 --> 01:14:41,041
sulit untuk saya memberi ruang
untuk hati yang lain.
746
01:14:49,875 --> 01:14:52,333
Saya sudah menemukan cinta sejati saya.
747
01:15:00,250 --> 01:15:01,541
Lebay, ya, Pak?
748
01:15:03,333 --> 01:15:04,166
Enggak.
749
01:15:04,750 --> 01:15:06,083
Sama sekali enggak.
750
01:15:07,750 --> 01:15:09,333
Biasanya dibilang lebay saya.
751
01:15:11,708 --> 01:15:12,875
Makan lagi, Pak.
752
01:15:45,208 --> 01:15:47,958
- Asalamualaikum, Pak Andre.
- Wa alaikumsalam, Pak Salim.
753
01:15:48,041 --> 01:15:49,791
- Subuh di masjid, Pak?
- Ya.
754
01:16:05,875 --> 01:16:08,000
Asalamualaikum, Pak Salim.
755
01:16:08,708 --> 01:16:10,000
Wa alaikumsalam.
756
01:16:14,250 --> 01:16:15,083
Ini.
757
01:16:15,708 --> 01:16:17,333
Saya banyak masaknya.
758
01:16:18,000 --> 01:16:19,166
Ya.
759
01:16:19,250 --> 01:16:21,875
- Makasih, Mbak Mila.
- Sama-sama.
760
01:16:23,791 --> 01:16:24,625
Pagi, Semua.
761
01:16:24,708 --> 01:16:25,791
Pagi, Pak.
762
01:16:28,083 --> 01:16:30,666
- Pagi, Pak Wildan.
- Pagi, Pak Salim.
763
01:16:58,750 --> 01:17:03,208
Ini perkembangan jantung Pak Salim
luar biasa ini, Pak. Semakin membaik.
764
01:17:03,291 --> 01:17:04,791
- Oh, ya?
- Ya.
765
01:17:05,375 --> 01:17:07,041
Waduh, senang sekali saya.
766
01:17:07,791 --> 01:17:10,708
Dok, apa karena ini saya
mengubah menu makanan?
767
01:17:10,791 --> 01:17:11,875
Bisa jadi.
768
01:17:11,958 --> 01:17:16,166
- Tapi Bapak tetap perlu hati-hati, ya?
- Ya.
769
01:17:20,583 --> 01:17:22,375
Ini Mbak Mila semua yang masak?
770
01:17:22,458 --> 01:17:25,708
Iya. Tapi maaf ya,
kalau rasanya kurang enak.
771
01:17:25,791 --> 01:17:27,208
Udah lama gak masak banyak.
772
01:17:28,000 --> 01:17:29,833
- Enggak apa-apa.
- Enggak lah, Mbak.
773
01:17:30,250 --> 01:17:31,250
Ya udah.
774
01:17:31,500 --> 01:17:32,583
Jangan deh, Nasya aja.
775
01:17:32,666 --> 01:17:34,625
- Oh, ya.
- Bapak, maaf.
776
01:17:37,875 --> 01:17:39,166
- Mas.
- Ya.
777
01:17:39,833 --> 01:17:41,250
Makan yang banyak, ya?
778
01:17:41,333 --> 01:17:43,041
Iya.
779
01:17:43,125 --> 01:17:45,250
- Mbak.
- Makasih ya, Nasya.
780
01:17:47,708 --> 01:17:49,166
Ini buat bumil.
781
01:17:49,250 --> 01:17:51,041
Kamu tuh yang harusnya makan banyak.
782
01:17:53,375 --> 01:17:55,375
Bapak pepesnya aja, ya?
783
01:17:56,500 --> 01:17:57,500
Ya, deh.
784
01:17:57,583 --> 01:18:00,541
- Enggak apa-apa kok, opor juga.
- Tapi kan Bapak enggak bisa…
785
01:18:00,625 --> 01:18:02,416
Enggak pakai santan opornya.
786
01:18:04,625 --> 01:18:05,458
Ya udah deh.
787
01:18:06,500 --> 01:18:08,333
Sekali-kali ya, Pak?
788
01:18:08,416 --> 01:18:10,541
- Alhamdulillah.
- Kamu juga ya, Mas.
789
01:18:10,625 --> 01:18:12,125
- Siap.
- Ini.
790
01:18:14,125 --> 01:18:17,125
- Ini telurnya.
- Ya. Makasih, Nasya.
791
01:18:19,333 --> 01:18:22,166
Wah, Nasya, kita harus belajar banyak ini.
792
01:18:23,000 --> 01:18:24,041
Coba aku cobain dong.
793
01:18:24,625 --> 01:18:25,458
Ayo.
794
01:18:29,833 --> 01:18:30,875
Gimana?
795
01:18:33,333 --> 01:18:35,125
Ini beneran enak sih, Mbak.
796
01:18:35,208 --> 01:18:37,583
- Aku mau dong resepnya.
- Ya, boleh.
797
01:18:37,666 --> 01:18:40,250
Nanti kapan-kapan kita masak bareng ya,
di rumah Mbak?
798
01:18:41,541 --> 01:18:42,958
Boleh.
799
01:18:44,875 --> 01:18:46,875
- Aku mau dong, Mas.
- Selamat makan.
800
01:18:53,750 --> 01:18:55,083
Enak.
801
01:19:07,583 --> 01:19:08,583
Pak.
802
01:19:13,083 --> 01:19:15,541
Ibu pasti sudah ikhlas
kalau Bapak menikah lagi.
803
01:19:17,375 --> 01:19:19,250
Udah sepuluh tahun, Pak.
804
01:19:20,958 --> 01:19:25,416
Sepuluh tahun itu sebentar, Nak,
dibandingkan dengan selamanya.
805
01:19:25,500 --> 01:19:26,625
Begini loh, Pak.
806
01:19:26,708 --> 01:19:28,458
Nasya berterima kasih banget
807
01:19:28,541 --> 01:19:31,416
Bapak udah membesarkan Nasya
dengan sangat baik.
808
01:19:31,500 --> 01:19:35,750
Tapi di satu sisi, Nasya itu enggak suka
kalau melihat Bapak sendirian.
809
01:19:35,833 --> 01:19:37,708
- Kesepian gitu, Pak…
- Nasya.
810
01:19:41,875 --> 01:19:43,875
Seumur hidup Bapak…
811
01:19:45,625 --> 01:19:49,500
Bapak ini cuma mau jadi
suami dari satu orang.
812
01:19:52,708 --> 01:19:53,833
Ibu kamu.
813
01:20:03,166 --> 01:20:04,500
Makasih ya.
814
01:20:16,708 --> 01:20:18,458
Kamu apa kabar?
815
01:20:21,583 --> 01:20:22,916
Aku masih sama.
816
01:20:23,000 --> 01:20:24,416
Bohong.
817
01:20:27,458 --> 01:20:29,583
Udah ada gantinya aku, kan?
818
01:20:30,500 --> 01:20:31,666
Enggak.
819
01:20:34,958 --> 01:20:36,541
Enggak ada yang gantiin kamu.
820
01:20:40,875 --> 01:20:43,750
Kalau udah mau lupa
juga enggak apa-apa kok, Pak.
821
01:20:46,875 --> 01:20:48,458
Yang udah pergi
822
01:20:49,250 --> 01:20:52,333
enggak boleh jadi penghalang
untuk yang masih ada.
823
01:20:53,458 --> 01:20:54,958
Ya, kan, Pak?
824
01:21:01,958 --> 01:21:05,208
Aku di sini sendirian, Pak.
825
01:21:06,250 --> 01:21:09,125
Aku ingin bareng sama kamu,
826
01:21:10,583 --> 01:21:12,125
Nasya.
827
01:21:42,458 --> 01:21:43,750
Kenapa, Pak?
828
01:21:46,250 --> 01:21:47,500
Mas?
829
01:21:53,458 --> 01:21:55,166
Sayang?
830
01:21:55,250 --> 01:21:57,416
- Kamu kenapa?
- Sakit, Mas.
831
01:21:57,500 --> 01:22:00,375
Ya udah. Kamu tunggu sini,
aku siapin mobil dulu ya.
832
01:22:00,458 --> 01:22:02,375
- Ya, cepat, Mas.
- Ya, sebentar.
833
01:22:29,375 --> 01:22:30,291
Pak?
834
01:22:32,250 --> 01:22:33,583
Pak?
835
01:22:34,000 --> 01:22:35,583
Pak!
836
01:22:35,875 --> 01:22:37,250
Pak Salim!
837
01:22:37,833 --> 01:22:39,333
Tolong!
838
01:22:39,416 --> 01:22:40,625
Tolong!
839
01:22:40,708 --> 01:22:42,750
Mila, tolongin Mas Salim!
840
01:22:42,833 --> 01:22:45,541
- Mas Salim jantungnya kambuh!
- Wa alaikumsalam.
841
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
Bang David!
842
01:22:46,666 --> 01:22:49,291
Bang David. Udah selesai?
843
01:22:49,375 --> 01:22:51,875
- Cepat, cepat!
- Ya, sudah selesai, Bu.
844
01:22:51,958 --> 01:22:54,083
Tanda tangan di sebelah kiri, di bawahnya.
845
01:22:54,166 --> 01:22:56,541
- Bang David, pas nih.
- Ya?
846
01:22:56,625 --> 01:22:59,250
Ini kok Pak Salim belum ada ya
di luar rumah? Tumben.
847
01:23:01,000 --> 01:23:04,250
Oh, ya. Biasa jam segini udah muncul dia.
848
01:23:04,333 --> 01:23:06,833
Ya udah, saya sekalian bawa
SPT-nya lah, Bu.
849
01:23:06,916 --> 01:23:09,291
- Ya udah, kita coba cek.
- Ya udah, ayo ikut, Bu.
850
01:23:09,375 --> 01:23:12,625
- Ayo! Ayo, cepat!
- Enggak biasa-biasanya ini.
851
01:23:12,708 --> 01:23:14,250
Asalamualaikum!
852
01:23:15,333 --> 01:23:16,625
Asalamualaikum!
853
01:23:18,250 --> 01:23:19,500
Asalamualaikum!
854
01:23:19,583 --> 01:23:20,750
Pak Salim?
855
01:23:21,208 --> 01:23:22,750
Pak Salim?
856
01:23:22,833 --> 01:23:24,500
Salim?
857
01:23:24,625 --> 01:23:25,958
Asalamualaikum!
858
01:23:27,500 --> 01:23:29,500
Kayaknya tidurnya pulas sekali, Bu.
859
01:23:29,583 --> 01:23:31,375
Iya. Nanti kita coba lagi ya, Bang.
860
01:23:31,458 --> 01:23:33,125
- Jangan!
- Ya, gak enak gangguin.
861
01:23:33,208 --> 01:23:34,750
- Enggak!
- Saya keliling lagi.
862
01:23:34,833 --> 01:23:36,500
- Asalamualaikum.
- Wa alaikumsalam.
863
01:23:36,583 --> 01:23:37,958
- Bang David!
- Bang David!
864
01:23:39,958 --> 01:23:41,291
- Dobrak aja.
- Dobrak aja.
865
01:23:41,375 --> 01:23:42,875
Dobrak? Jangan, enggak enak.
866
01:23:42,958 --> 01:23:45,041
Habis firasat saya kok enggak enak, ya?
867
01:23:45,125 --> 01:23:47,250
Tumben kan Pak Salim
belum bangun jam segini.
868
01:23:47,333 --> 01:23:50,833
Kalau itu, iya.
Cuma janganlah berpikiran negatif.
869
01:23:51,875 --> 01:23:54,583
- Saya yang tanggung jawab.
- Ya udah, ini pegang, Bu.
870
01:23:56,708 --> 01:23:59,250
- Pak Salim!
- Astagfirullahalazim! Pak Salim!
871
01:23:59,333 --> 01:24:00,666
Pak Salim!
872
01:24:00,750 --> 01:24:02,291
- Pak Salim!
- Pak Salim!
873
01:24:02,375 --> 01:24:04,333
- Ini kenapa? Cek dong.
- Pak Salim!
874
01:24:04,416 --> 01:24:06,791
- Ya, sabar.
- Astagfirullah. Pak Salim.
875
01:24:06,875 --> 01:24:09,916
- Cepat!
- Ini bawa ke rumah sakit aja ya, Bang.
876
01:24:10,000 --> 01:24:12,250
- Saya siapin mobil.
- Ya. Siapin mobil.
877
01:24:12,333 --> 01:24:13,833
Hati-hati.
878
01:24:13,916 --> 01:24:15,458
Aduh, Pak Salim.
879
01:24:50,208 --> 01:24:53,875
Kenapa ya, Dok?
Padahal udah dikasih ASI dari tadi.
880
01:24:53,958 --> 01:24:56,125
Enggak apa-apa kok, Bu. Ini normal.
881
01:24:56,208 --> 01:25:01,000
Bayi yang baru lahir menangis,
itu enggak perlu khawatir, ya? Oke?
882
01:25:01,083 --> 01:25:02,583
Mari ya, Bu.
883
01:25:02,666 --> 01:25:04,041
Makasih, Dok.
884
01:25:05,250 --> 01:25:06,708
Sabar, Nasya.
885
01:25:06,791 --> 01:25:10,708
Kenapa ya, Mbak?
Belum berhenti juga ini menangisnya.
886
01:25:12,750 --> 01:25:14,000
Nasya.
887
01:25:14,333 --> 01:25:15,833
Boleh Mbak coba?
888
01:25:20,375 --> 01:25:21,750
Tolong ya, Mbak.
889
01:25:22,250 --> 01:25:23,666
Sayang.
890
01:25:24,750 --> 01:25:26,458
Ya, Sayang.
891
01:25:28,000 --> 01:25:29,250
Sayang.
892
01:25:35,208 --> 01:25:37,500
Masyaallah, Mbak. Mas.
893
01:25:37,750 --> 01:25:39,000
Bapak.
894
01:25:39,083 --> 01:25:41,291
Udah sejam dari tadi
enggak berhenti menangis.
895
01:25:41,375 --> 01:25:44,375
Digendong Mbak Mila
langsung berhenti nangisnya.
896
01:25:44,458 --> 01:25:45,625
Pak.
897
01:25:45,708 --> 01:25:49,500
- Mbak Mila, terima kasih ya.
- Sama-sama.
898
01:25:49,583 --> 01:25:51,041
Makasih ya, Mbak.
899
01:25:51,375 --> 01:25:52,500
Cucunya, Pak.
900
01:25:57,958 --> 01:25:59,625
Selamat ya, Pak.
901
01:25:59,708 --> 01:26:02,750
Sayang, berhenti ya,
habis digendong tante Mila, ya?
902
01:26:02,833 --> 01:26:05,083
Iya. Berhenti menangisnya.
903
01:26:06,458 --> 01:26:08,250
Benar rupanya.
904
01:26:09,708 --> 01:26:12,625
Perpisahan itu sesuatu yang mengerikan.
905
01:26:15,000 --> 01:26:17,750
Lebih seram dari kematian itu sendiri.
906
01:26:22,375 --> 01:26:25,791
Betapa beruntung mereka
yang menghembuskan napas
907
01:26:25,875 --> 01:26:28,750
bersamaan dengan orang-orang terkasih.
908
01:26:30,875 --> 01:26:32,833
Tidak ada yang ditinggalkan.
909
01:26:35,500 --> 01:26:37,458
Tidak ada yang meninggalkan.
910
01:26:39,375 --> 01:26:42,125
Pergi bersama menuju keabadian.
911
01:26:48,000 --> 01:26:52,250
Beruntung betul mereka
yang ditakdirkan bersama di dunia…
912
01:26:55,250 --> 01:26:57,500
dan bersama di alam berikutnya.
913
01:26:59,083 --> 01:27:02,208
Tidak perlu merasakan sakitnya perpisahan.
914
01:27:03,833 --> 01:27:06,750
Tidak perlu merasakan kejamnya kesepian.
915
01:27:23,583 --> 01:27:25,375
Asalamualaikum, Bu.
916
01:27:38,083 --> 01:27:39,750
Maaf ya, Bu.
917
01:27:41,875 --> 01:27:44,500
Aku udah dua minggu enggak nengokin kamu.
918
01:27:47,708 --> 01:27:49,375
Enggak apa, Pak.
919
01:27:51,208 --> 01:27:52,916
Aku paham kok.
920
01:27:54,000 --> 01:27:55,333
Dan aku tahu.
921
01:27:57,500 --> 01:27:59,458
Aku hampir mati, Bu.
922
01:28:02,500 --> 01:28:04,375
Nasya udah lahiran.
923
01:28:06,000 --> 01:28:07,458
Aku udah jadi kakek.
924
01:28:09,375 --> 01:28:10,666
Kamu jadi nenek.
925
01:28:15,458 --> 01:28:19,083
Nama cucu kita Ana.
926
01:28:21,083 --> 01:28:24,500
Katanya gabungan dari Arga dan Nasya.
927
01:28:28,916 --> 01:28:30,583
Norak banget!
928
01:28:37,708 --> 01:28:41,083
Cucu kita itu gemuk, lucu.
929
01:28:41,833 --> 01:28:43,708
Ya Allah, lucu banget.
930
01:28:44,750 --> 01:28:46,500
Enggak berhenti menangis, Bu.
931
01:28:47,750 --> 01:28:51,750
Siapa pun yang gendong,
enggak berhenti dia menangisnya.
932
01:28:53,375 --> 01:28:55,125
Aku tahu, Pak.
933
01:28:56,500 --> 01:28:58,958
Aku tahu kamu mau ngomong apa.
934
01:29:02,375 --> 01:29:06,041
Rumah di seberang sudah ada yang tempatin.
935
01:29:08,375 --> 01:29:09,750
Aku tahu.
936
01:29:10,875 --> 01:29:12,875
Yang tempatin namanya Mila.
937
01:29:14,333 --> 01:29:17,625
Perempuan. Sendirian.
938
01:29:18,958 --> 01:29:20,583
Dan belum pernah menikah.
939
01:29:22,083 --> 01:29:23,875
Ya, aku tahu.
940
01:29:27,750 --> 01:29:30,458
Cucu kita cuma bisa berhenti menangis…
941
01:29:34,375 --> 01:29:38,000
- saat digendong sama Mila, Bu.
- Aku tahu.
942
01:29:38,083 --> 01:29:40,416
Padahal dia belum pernah punya bayi.
943
01:29:41,750 --> 01:29:43,041
Aku berharap…
944
01:29:44,750 --> 01:29:46,958
kamu yang gendong cucu kita, Bu.
945
01:29:53,083 --> 01:29:55,500
Dan Nasya itu dekat sekali dengan Mila.
946
01:29:59,958 --> 01:30:04,625
Aku sampai berpikir tentang pilihan.
947
01:30:06,625 --> 01:30:08,500
Aku sampai berpikir…
948
01:30:11,125 --> 01:30:13,500
- tentang perasaan aku, Bu.
- Pak.
949
01:30:15,208 --> 01:30:17,625
Enggak usah dilanjutin, Pak.
950
01:30:23,750 --> 01:30:25,500
Aku ikhlas.
951
01:30:32,625 --> 01:30:37,000
Aku ikhlas kalau Bapak
mau melanjutkan hidup sama dia.
952
01:30:42,000 --> 01:30:43,958
Mila itu cantik, Bu.
953
01:30:46,250 --> 01:30:47,666
Sikapnya lembut.
954
01:30:52,208 --> 01:30:53,958
Dia pinter banget masak.
955
01:30:55,000 --> 01:30:56,625
Masakannya enak, Bu.
956
01:31:00,333 --> 01:31:03,125
Dan dia perhatian banget sama aku.
957
01:31:12,375 --> 01:31:15,000
Tapi Mila bukan kamu, Bu.
958
01:31:20,000 --> 01:31:22,500
Aku enggak bisa melupakan kamu.
959
01:31:28,625 --> 01:31:30,708
Kamu yang aku butuhkan.
960
01:31:32,708 --> 01:31:34,625
Aku sendiri, Bu.
961
01:31:34,708 --> 01:31:36,125
Aku…
962
01:31:36,208 --> 01:31:38,208
Aku kangen sama kamu, Bu.
963
01:31:38,291 --> 01:31:40,208
Aku kangen sama kamu.
964
01:32:00,125 --> 01:32:01,833
Aku kangen, Bu.
965
01:32:33,958 --> 01:32:35,875
Kamu harus kuat, Sayang.
966
01:33:08,250 --> 01:33:10,500
Udah lama menunggunya, Bu?
967
01:33:38,250 --> 01:33:41,500
Beruntung mereka yang terlahir sendirian,
968
01:33:42,500 --> 01:33:45,375
menemukan belahan jiwa dalam perjalanan
969
01:33:46,416 --> 01:33:48,416
dan tidak bisa dipisahkan,
970
01:33:49,458 --> 01:33:51,416
meski oleh kematian.
66184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.