All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S27E10.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:05,547 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,007 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,175 sexually based offenses 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,302 are considered especially heinous. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,847 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,640 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,267 are members of an elite squad 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,060 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,185 --> 00:00:20,895 These are their stories. 10 00:00:23,440 --> 00:00:26,943 - Look at this. Original 2002 Levi's. 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,654 - So excited for this. 12 00:00:29,738 --> 00:00:31,531 - I mean, I love that for you, but doesn't it hold, 13 00:00:31,614 --> 00:00:33,074 like, three songs? 14 00:00:33,158 --> 00:00:34,743 - It's got real buttons. 15 00:00:34,784 --> 00:00:36,745 [button clicks] Mm! That's so satisfying. 16 00:00:36,786 --> 00:00:38,371 - All right, let's see if this thing works. 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,751 - Maybe this is a mix tape. 18 00:00:44,669 --> 00:00:45,920 - How much did you get that for? 19 00:00:45,962 --> 00:00:47,589 - 30 bucks. They're like 100 at Urban. 20 00:00:47,630 --> 00:00:49,507 - [scoffs] 21 00:00:49,591 --> 00:00:53,178 [static crackling] 22 00:00:53,261 --> 00:00:54,929 - You're not supposed to be here. 23 00:00:55,055 --> 00:00:58,141 Hey, come on. Don't do that. 24 00:00:58,224 --> 00:00:59,851 No. 25 00:00:59,934 --> 00:01:02,145 No. I said no! 26 00:01:02,228 --> 00:01:04,022 Please! 27 00:01:04,105 --> 00:01:07,650 [sobbing] Get off! Please! 28 00:01:07,776 --> 00:01:09,861 Please! - Shut up. 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,571 You know you want it. 30 00:01:11,696 --> 00:01:13,531 - [sobbing] 31 00:01:13,615 --> 00:01:16,493 [tense music] 32 00:01:16,576 --> 00:01:18,161 ♪ ♪ 33 00:01:18,203 --> 00:01:19,621 - That sounded real. 34 00:01:23,708 --> 00:01:25,168 - Where's the case? 35 00:01:25,251 --> 00:01:31,716 ♪ ♪ 36 00:01:31,758 --> 00:01:34,511 I'm gonna show this to my mom. 37 00:01:34,552 --> 00:01:37,806 [drill whirring] 38 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 Mom? 39 00:01:42,060 --> 00:01:44,521 - Hey, pass me the Phillips number 2, will you? 40 00:01:44,604 --> 00:01:46,064 And don't you have a Mandarin quiz tomorrow? 41 00:01:46,189 --> 00:01:47,482 You ready? 42 00:01:49,359 --> 00:01:51,111 What's up? 43 00:01:51,152 --> 00:01:53,405 - I think you should listen to this. 44 00:01:53,488 --> 00:01:56,074 - [sobbing] No! Please! 45 00:01:56,157 --> 00:01:57,992 Please! - Shut up. 46 00:01:58,118 --> 00:01:59,619 You know you want it. 47 00:01:59,744 --> 00:02:01,913 - [sobbing] 48 00:02:01,996 --> 00:02:04,499 - I listened to the rest of the tape, both sides, 49 00:02:04,541 --> 00:02:06,084 and it's all blank except for this section. 50 00:02:06,167 --> 00:02:08,920 - Okay, and this is the only tape like this 51 00:02:09,004 --> 00:02:09,921 that you guys had? 52 00:02:09,963 --> 00:02:12,424 - The rest was music. 53 00:02:12,549 --> 00:02:15,135 - Well, that must have been hard to listen to. 54 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 - It's fine. 55 00:02:16,469 --> 00:02:17,679 It's whatever. 56 00:02:17,762 --> 00:02:19,472 - The thrift store opens at 11:00. 57 00:02:19,556 --> 00:02:21,599 They may be able to tell us where the tapes came from. 58 00:02:21,641 --> 00:02:23,935 - Okay. Well, Gabe, thank you. 59 00:02:24,019 --> 00:02:26,187 Thank you so much for bringing this in to us. 60 00:02:26,271 --> 00:02:28,231 - Yeah. No problem. 61 00:02:28,273 --> 00:02:30,442 - All right, go on. I'll see you after practice. 62 00:02:33,361 --> 00:02:35,739 - You know, I gotta say, I can't believe that you 63 00:02:35,822 --> 00:02:38,908 pay money for cassette tapes. 64 00:02:38,992 --> 00:02:41,036 I still have my old Dire Straits collection. 65 00:02:41,077 --> 00:02:42,787 You think that might be worth anything? 66 00:02:44,205 --> 00:02:45,665 - Is that a band? 67 00:02:45,790 --> 00:02:46,875 - I hate you. 68 00:02:46,958 --> 00:02:48,877 Go to school. - [laughs] 69 00:02:51,338 --> 00:02:53,798 - You okay? - Well, you know how boys are. 70 00:02:53,840 --> 00:02:56,593 They act like nothing gets to them, but I can see it does. 71 00:02:56,676 --> 00:02:58,219 He's got a therapist. He'll be all right. 72 00:02:58,303 --> 00:02:59,596 - Yeah? And what about you? 73 00:02:59,679 --> 00:03:00,680 - I got a therapist too. 74 00:03:00,805 --> 00:03:02,098 - [chuckles] 75 00:03:02,182 --> 00:03:03,725 - We'll hit the store as soon as it opens. 76 00:03:03,808 --> 00:03:05,477 - Here's what I'm thinking. 77 00:03:05,560 --> 00:03:09,606 There's a forensic audiologist that we've worked with before. 78 00:03:09,689 --> 00:03:11,107 They might be able to clean this up, 79 00:03:11,232 --> 00:03:13,360 see if there's anything more to hear. 80 00:03:16,237 --> 00:03:19,407 - So what we have here is a tiny win. 81 00:03:19,449 --> 00:03:22,327 Out of 120 minutes, I was able to successfully 82 00:03:22,369 --> 00:03:23,620 recover four seconds. 83 00:03:23,661 --> 00:03:25,372 - And that's a win? 84 00:03:25,455 --> 00:03:27,082 - I did everything I could. 85 00:03:27,165 --> 00:03:29,000 - Anything you can tell us about the tape itself? 86 00:03:29,125 --> 00:03:31,544 When it was made, how readily available 87 00:03:31,628 --> 00:03:32,962 was this particular format? 88 00:03:33,046 --> 00:03:37,717 - Sony HF Type 1, mainly used for dictation. 89 00:03:37,842 --> 00:03:43,264 I can even tell you exactly when the tape was recorded. 90 00:03:43,306 --> 00:03:44,766 [whirring] 91 00:03:44,849 --> 00:03:47,185 - October 2, 1999. 92 00:03:47,227 --> 00:03:48,937 403 West 24th Street. 93 00:03:50,855 --> 00:03:52,649 - And that's all she wrote. 94 00:03:52,732 --> 00:03:55,527 My guess is someone tried to degauss this. 95 00:03:55,610 --> 00:03:57,821 - De-what? - Degauss. 96 00:03:57,946 --> 00:03:59,322 These tapes are magnetic. 97 00:03:59,406 --> 00:04:01,741 That's how they hold the information. 98 00:04:01,908 --> 00:04:04,285 So you wave a demagnetizing wand over it, 99 00:04:04,369 --> 00:04:06,788 and all that data is toast. 100 00:04:08,915 --> 00:04:10,417 - Someone knew they recorded a crime 101 00:04:10,458 --> 00:04:12,585 and didn't want anyone finding out. 102 00:04:14,504 --> 00:04:16,339 - We sell dozens of tapes a day. 103 00:04:16,464 --> 00:04:18,633 Can barely keep 'em on the shelves. 104 00:04:18,758 --> 00:04:20,552 Funny how all this stuff comes back. 105 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 - Well, this one looks like a home recording. 106 00:04:22,387 --> 00:04:23,888 It had "number 56" written on it. 107 00:04:23,930 --> 00:04:24,848 - You know when he bought it? 108 00:04:24,889 --> 00:04:26,224 - Sunday afternoon. 109 00:04:26,266 --> 00:04:27,934 - Let me see what I can find. 110 00:04:31,938 --> 00:04:33,398 - Oh, my God. 111 00:04:33,481 --> 00:04:36,401 I would have died for one of these when I was little. 112 00:04:36,484 --> 00:04:38,236 - That one's got her adoption papers and everything. 113 00:04:38,319 --> 00:04:40,822 - Come on. - [laughs] 114 00:04:40,864 --> 00:04:42,032 - Oh. 115 00:04:42,073 --> 00:04:43,408 No, I'm good. 116 00:04:43,450 --> 00:04:44,534 - I can drop a hint to Carisi. 117 00:04:44,659 --> 00:04:47,495 Birthday gift. - No. 118 00:04:47,537 --> 00:04:48,580 Maybe. 119 00:04:48,663 --> 00:04:49,956 - Mm-hmm. 120 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 - Friday night we got a decent haul 121 00:04:51,499 --> 00:04:53,293 from this estate sale on West 46th. 122 00:04:53,335 --> 00:04:54,669 Whole building was being demoed. 123 00:04:54,753 --> 00:04:56,171 We took everything they had. 124 00:04:59,799 --> 00:05:01,092 - Got the building for next to nothing, 125 00:05:01,176 --> 00:05:02,385 comparatively speaking. 126 00:05:02,469 --> 00:05:05,055 Foreclosed property built in 1910. 127 00:05:05,138 --> 00:05:07,390 Last of the tenants moved out, so we started demo. 128 00:05:07,474 --> 00:05:09,100 - You recently had an estate sale. 129 00:05:09,184 --> 00:05:11,102 Where'd you get the items from? - Basement. 130 00:05:11,186 --> 00:05:13,855 It was loaded with crap from, like, generations of tenants. 131 00:05:13,938 --> 00:05:15,607 Still a ton of stuff down there. 132 00:05:15,732 --> 00:05:18,026 Gonna take me another six months to sort through it all. 133 00:05:18,151 --> 00:05:19,652 - You mind if we take a look? 134 00:05:19,736 --> 00:05:21,196 - Oh, knock yourselves out. 135 00:05:33,541 --> 00:05:35,377 - All right, so I just wanna warn you, 136 00:05:35,418 --> 00:05:37,837 if we encounter a rodent of any kind, 137 00:05:37,962 --> 00:05:39,756 my reaction will be intense. 138 00:05:39,839 --> 00:05:41,633 - Noted. 139 00:05:41,675 --> 00:05:44,302 [suspenseful music] 140 00:05:44,386 --> 00:05:51,351 ♪ ♪ 141 00:06:00,735 --> 00:06:04,739 - Hey, Rollins? There's something back here. 142 00:06:04,823 --> 00:06:06,282 You wanna help me out with this? 143 00:06:06,366 --> 00:06:12,914 ♪ ♪ 144 00:06:40,692 --> 00:06:43,528 [dramatic music] 145 00:06:43,611 --> 00:06:50,618 ♪ ♪ 146 00:07:29,074 --> 00:07:29,324 . 147 00:07:29,324 --> 00:07:30,325 - The remains are with the ME. 148 00:07:31,409 --> 00:07:33,119 They're still working on cause of death, 149 00:07:33,203 --> 00:07:35,163 but preliminary report says our vic was a woman, 150 00:07:35,246 --> 00:07:37,082 roughly 22 to 25 years old. 151 00:07:37,165 --> 00:07:38,708 - And CSU turned that building inside and out, 152 00:07:38,750 --> 00:07:39,876 what was left of it. 153 00:07:39,959 --> 00:07:41,544 No other human remains were found. 154 00:07:41,628 --> 00:07:43,630 - Okay, is there any updates with Missing Persons? 155 00:07:43,713 --> 00:07:47,050 - UF 61 was filed October 7, 1999. 156 00:07:47,092 --> 00:07:49,552 Right age range and exactly five days after the date 157 00:07:49,636 --> 00:07:51,012 we heard on the tape. 158 00:07:51,096 --> 00:07:53,598 - Tameka Davis--she was 24 when she went missing. 159 00:07:53,682 --> 00:07:55,058 Single. 160 00:07:55,141 --> 00:07:56,685 We found some employment records from '97 161 00:07:56,726 --> 00:07:58,895 saying she waited tables, but nothing from '99. 162 00:07:58,937 --> 00:08:00,021 - She got a record? 163 00:08:00,146 --> 00:08:01,731 - No, but she rented an apartment 164 00:08:01,815 --> 00:08:03,983 at 403 West 24th Street, 165 00:08:04,025 --> 00:08:05,985 the same address mentioned on the tape. 166 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 She was living there when she went missing. 167 00:08:07,987 --> 00:08:09,322 - What about next of kin? 168 00:08:09,447 --> 00:08:11,741 - Her mom, Tiffany Davis, who reported her missing, 169 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 she's still around. She's 67. 170 00:08:13,993 --> 00:08:16,121 Tameka also had a son, Jayden. 171 00:08:16,246 --> 00:08:18,206 He's 31, but he was just a little guy at the time. 172 00:08:18,289 --> 00:08:20,333 No dad on the birth certificate. 173 00:08:20,458 --> 00:08:23,503 - It's not a coincidence that there was a dead body 174 00:08:23,545 --> 00:08:25,255 and a recording of a sexual assault 175 00:08:25,296 --> 00:08:26,548 in that building. 176 00:08:26,631 --> 00:08:29,467 So the former owner was Brendan Kearney, 177 00:08:29,509 --> 00:08:31,386 a known Westies enforcer. 178 00:08:31,428 --> 00:08:33,596 And the FBI seized the building in '99. 179 00:08:33,638 --> 00:08:34,931 - That makes sense. 180 00:08:35,015 --> 00:08:36,182 The Westies were mostly disbanded by then, 181 00:08:36,349 --> 00:08:37,809 but there were still a few running around. 182 00:08:37,851 --> 00:08:39,602 They were good for two things: 183 00:08:39,686 --> 00:08:41,896 running coke and contract killings. 184 00:08:41,980 --> 00:08:43,273 - Well, we could track down whoever 185 00:08:43,356 --> 00:08:45,275 was heading up OC at the time. 186 00:08:45,316 --> 00:08:48,069 - I actually already found a detective who was undercover 187 00:08:48,153 --> 00:08:49,988 for Narcotics back then. 188 00:08:51,531 --> 00:08:52,490 - Ha! 189 00:08:52,574 --> 00:08:53,783 Welcome back, Sergeant. 190 00:08:53,908 --> 00:08:55,160 - It's part-time for now. 191 00:08:55,243 --> 00:08:56,911 - You look good. Glad to have you back. 192 00:08:56,995 --> 00:08:58,663 - Thank you. 193 00:08:58,747 --> 00:09:00,999 Well, I looked into that 24th Street apartment. 194 00:09:01,082 --> 00:09:03,376 That whole 24th Street block was a hot zone. 195 00:09:03,543 --> 00:09:05,420 All kinds of gangs fighting for territory. 196 00:09:05,503 --> 00:09:07,422 But I happen to know a guy who took down 197 00:09:07,505 --> 00:09:08,423 the Westies back in the day. 198 00:09:08,548 --> 00:09:09,549 I'ma hit him up. 199 00:09:09,674 --> 00:09:11,301 - You want company? 200 00:09:11,384 --> 00:09:12,927 - Let's roll. 201 00:09:15,430 --> 00:09:18,141 Black with a packet of Sweet'N Low. 202 00:09:18,224 --> 00:09:20,810 - Half a pack now, but with your ugly mug, 203 00:09:20,894 --> 00:09:22,145 I'll burn a cheat day. 204 00:09:22,228 --> 00:09:23,563 Bring it in, brother. 205 00:09:23,646 --> 00:09:24,939 - Good to see you. 206 00:09:25,065 --> 00:09:26,191 This is Sergeant Rollins. 207 00:09:26,232 --> 00:09:27,692 She's with me at SVU. 208 00:09:27,734 --> 00:09:29,319 - Chess partner call in sick? 209 00:09:29,361 --> 00:09:33,615 - Moved to Florida 24 hours after hanging up his badge. 210 00:09:33,698 --> 00:09:34,908 What can I do for you, Sergeant? 211 00:09:34,991 --> 00:09:37,786 - Well, I'm wondering if you recognize this woman. 212 00:09:40,497 --> 00:09:41,998 - Sorry, I can't place her. 213 00:09:42,082 --> 00:09:44,959 There were so many of them. So many bodies. 214 00:09:45,043 --> 00:09:46,503 Doesn't mean that this one didn't matter. 215 00:09:46,586 --> 00:09:48,672 - Mm. - Where'd you find the body? 216 00:09:48,713 --> 00:09:51,216 - Found the body in a basement on West 46th Street. 217 00:09:51,341 --> 00:09:53,176 We think she was killed on West 24th. 218 00:09:53,259 --> 00:09:54,761 - 24th? 219 00:09:54,803 --> 00:09:56,388 That would have been Gibbs' territory. 220 00:09:56,429 --> 00:09:58,223 - Mm-hmm. - Miles Gibbs. 221 00:09:58,306 --> 00:10:01,017 Bed-Stuy born and raised, just like you, Fin. 222 00:10:01,101 --> 00:10:03,061 Started dealing south of the Lincoln Tunnel. 223 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 Little upstart grew his empire 224 00:10:04,979 --> 00:10:07,524 all the way up to the West Side. 225 00:10:07,649 --> 00:10:09,359 And man, were those turf wars bloody. 226 00:10:09,401 --> 00:10:11,611 Remember that? 227 00:10:11,695 --> 00:10:14,280 - Hey, man, back then, somebody would try to serve you a baggie 228 00:10:14,322 --> 00:10:16,741 just for sitting where you are now. 229 00:10:16,825 --> 00:10:19,160 - What a world. 230 00:10:19,202 --> 00:10:20,412 [knocking] 231 00:10:23,289 --> 00:10:25,166 - You must be Jayden. 232 00:10:25,291 --> 00:10:26,459 - Uh, can I help you? 233 00:10:26,584 --> 00:10:27,544 - I'm Olivia Benson. 234 00:10:27,585 --> 00:10:29,337 This is Renee Curry. 235 00:10:29,379 --> 00:10:32,841 We're from NYPD-- Special Victims Unit. 236 00:10:32,966 --> 00:10:34,551 Is your grandmother home? 237 00:10:34,592 --> 00:10:35,802 - Who is it, honey? 238 00:10:35,885 --> 00:10:37,637 - The--the police. 239 00:10:38,972 --> 00:10:41,933 - Well, it's about time. 240 00:10:44,978 --> 00:10:47,856 Tameka's dental records. 241 00:10:47,939 --> 00:10:51,067 Pulled them for some cops a couple of years back. 242 00:10:51,109 --> 00:10:53,945 Hiked all the way up to the precinct in Chinatown 243 00:10:54,029 --> 00:10:56,948 just to find out they had already ID'd their Jane Doe. 244 00:10:57,073 --> 00:10:58,491 - At least Captain Benson and Captain Curry 245 00:10:58,533 --> 00:11:00,744 came in person, Gran. - Mm-hmm. 246 00:11:00,827 --> 00:11:03,496 - If it's all right, we'd like to ask you a few questions. 247 00:11:03,621 --> 00:11:05,248 - Okay. - Okay. 248 00:11:05,331 --> 00:11:06,958 - Does the name Miles Gibbs mean anything to you? 249 00:11:07,125 --> 00:11:09,627 - He was Tameka's man for a bit. 250 00:11:09,711 --> 00:11:11,421 Didn't last long, though. 251 00:11:11,504 --> 00:11:12,839 - She ever tell you what happened? 252 00:11:13,006 --> 00:11:14,924 - Mm-mm. 253 00:11:15,008 --> 00:11:16,593 How about you, Jayden? You remember Miles? 254 00:11:16,634 --> 00:11:18,094 - Uh, sure. Yeah. 255 00:11:18,136 --> 00:11:21,264 Um, he bought me a race car when I turned five, 256 00:11:21,306 --> 00:11:22,807 but that's about it. 257 00:11:22,891 --> 00:11:25,310 - When did they break up? 258 00:11:25,435 --> 00:11:27,187 - A couple of days before she went missing. 259 00:11:27,312 --> 00:11:29,981 Miles was a bad egg. 260 00:11:30,023 --> 00:11:32,275 I guess I don't have to tell you what he did for a living. 261 00:11:32,359 --> 00:11:34,944 But he was paranoid, always accusing Tameka 262 00:11:34,986 --> 00:11:36,738 of talking too much. 263 00:11:36,780 --> 00:11:39,366 - Was she involved in Miles's business? 264 00:11:39,449 --> 00:11:41,951 - Absolutely not. She hated drugs. 265 00:11:42,035 --> 00:11:44,454 Hated what they were doing to the community. 266 00:11:44,579 --> 00:11:46,206 - So Tiffany, there's something else 267 00:11:46,289 --> 00:11:48,917 that we need your help with. 268 00:11:50,835 --> 00:11:52,796 - Whatever you need. 269 00:11:52,837 --> 00:11:54,964 He's old enough now. 270 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 He deserves the truth. 271 00:11:56,800 --> 00:12:01,096 - We have a sound recording of what we believe 272 00:12:01,137 --> 00:12:05,850 might be the last moments of Tameka's life. 273 00:12:05,934 --> 00:12:08,436 This is gonna be very, very hard to hear. 274 00:12:10,105 --> 00:12:12,565 So if you don't wanna do it, we completely understand, 275 00:12:12,649 --> 00:12:14,693 and I won't ask you again. 276 00:12:16,820 --> 00:12:18,113 - It's your choice, Jayden. 277 00:12:20,031 --> 00:12:21,741 - Okay. Yeah. 278 00:12:23,034 --> 00:12:24,994 - All right. 279 00:12:25,036 --> 00:12:28,998 [somber music] 280 00:12:29,124 --> 00:12:31,376 - You're not supposed to be here. 281 00:12:31,459 --> 00:12:32,877 Hey, come on. 282 00:12:32,961 --> 00:12:34,838 Don't do that. 283 00:12:34,921 --> 00:12:36,548 No. 284 00:12:36,631 --> 00:12:38,842 No. I said no! 285 00:12:38,925 --> 00:12:41,511 Please! 286 00:12:41,594 --> 00:12:44,514 [sobbing] Get off! Please! 287 00:12:44,639 --> 00:12:46,558 Please. - Shut up. 288 00:12:46,599 --> 00:12:48,351 You know you want it. 289 00:12:48,393 --> 00:12:50,520 - [sobbing] 290 00:12:50,645 --> 00:12:57,652 ♪ ♪ 291 00:12:59,154 --> 00:13:01,948 - Um... 292 00:13:02,073 --> 00:13:03,324 that's her. 293 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 That's my baby. 294 00:13:13,001 --> 00:13:16,254 - I didn't think it'd be so hard. 295 00:13:19,007 --> 00:13:22,802 - [sobbing] Please! Please! 296 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 - Shut up. You know you want it. 297 00:13:24,846 --> 00:13:27,223 - [sobbing] - Turn that off. 298 00:13:27,307 --> 00:13:29,267 - You know who that was. 299 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 You recognize that voice. 300 00:13:31,186 --> 00:13:33,563 - Yeah. 301 00:13:33,688 --> 00:13:35,231 Whoever that dude was, it wasn't me. 302 00:13:35,315 --> 00:13:38,068 - Okay, then who was it? 303 00:13:38,151 --> 00:13:39,903 If you know something, you're not just helping us. 304 00:13:39,944 --> 00:13:42,405 You're helping her. 305 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 - I don't work with cops, no matter how nice 306 00:13:44,324 --> 00:13:46,284 you bat those long eyelashes. 307 00:13:46,368 --> 00:13:47,535 - Come on, man. 308 00:13:47,619 --> 00:13:49,120 I came up in Bed-Stuy. 309 00:13:49,204 --> 00:13:51,748 I rolled through boys and girls high just like you. 310 00:13:51,831 --> 00:13:54,000 - Here we go with the "you and me, we're not so different" 311 00:13:54,042 --> 00:13:56,086 psychobabble BS. - Hey, come on. 312 00:13:56,169 --> 00:13:58,963 We know from her mom that you two were on the outs. 313 00:13:59,089 --> 00:14:01,424 Huh? 314 00:14:01,466 --> 00:14:03,635 What happened there? 315 00:14:03,677 --> 00:14:05,595 - It was dark days back then. 316 00:14:05,679 --> 00:14:08,932 Stash houses got cleaned out left and right. 317 00:14:08,973 --> 00:14:11,851 Took a minute before I even realized that she was gone. 318 00:14:11,893 --> 00:14:14,479 You're shaking down the wrong perp. 319 00:14:14,562 --> 00:14:17,607 My crew, we sold crack. 320 00:14:17,691 --> 00:14:21,277 The Westies, whats-ever ever left of them, 321 00:14:21,403 --> 00:14:23,863 they did the contract cleanups. 322 00:14:23,947 --> 00:14:28,243 But there was a third crew that nobody likes to talk about... 323 00:14:28,410 --> 00:14:31,287 [ominous music] 324 00:14:31,413 --> 00:14:35,458 ♪ ♪ 325 00:14:35,583 --> 00:14:37,460 'Cause they all dressed in blue. 326 00:14:37,585 --> 00:14:40,588 ♪ ♪ 327 00:14:46,344 --> 00:14:46,594 . 328 00:14:46,678 --> 00:14:47,429 - What is all this? 329 00:14:48,430 --> 00:14:50,098 - Griff and I pulled every file that 330 00:14:50,181 --> 00:14:52,350 was ever filed in the original Miles Gibbs case. 331 00:14:52,434 --> 00:14:56,104 An undercover op from the 2-9 was what eventually sunk him. 332 00:14:56,187 --> 00:14:58,565 The cops had Tameka's apartment bugged for months 333 00:14:58,648 --> 00:15:01,067 without Miles knowing, and that is where 334 00:15:01,151 --> 00:15:02,527 our cassette tape came from. 335 00:15:02,569 --> 00:15:03,987 We went through every cassette tape 336 00:15:04,070 --> 00:15:05,572 in the storage boxes. 337 00:15:05,655 --> 00:15:08,575 Tape 56 is the only one that is missing. 338 00:15:08,658 --> 00:15:10,452 - So the cops knew a rape had been recorded. 339 00:15:10,577 --> 00:15:12,620 They tried to erase it then chucked the tape. 340 00:15:12,704 --> 00:15:16,041 - Okay, so a possible rape and murder from 27 years ago, 341 00:15:16,124 --> 00:15:18,710 and our main suspects are cops. 342 00:15:20,837 --> 00:15:22,297 Let's hear it. - Okay. 343 00:15:22,380 --> 00:15:23,757 Four cops, front and center. 344 00:15:23,882 --> 00:15:25,467 First, we got Jerry Kuenzel. 345 00:15:25,508 --> 00:15:28,720 He put his papers in shortly before Miles was arrested. 346 00:15:28,803 --> 00:15:31,056 He bought a house upstate in Hornell. 347 00:15:31,181 --> 00:15:34,392 And besides cashing his pension checks, he keeps a low profile. 348 00:15:34,476 --> 00:15:36,519 - Okay, next we've got Paul Holliday. 349 00:15:36,603 --> 00:15:39,356 He retired as soon as he could get his full pension. 350 00:15:39,439 --> 00:15:41,358 Deceased as of five years ago. 351 00:15:41,441 --> 00:15:44,027 Before then, he was living large in Florida. 352 00:15:44,110 --> 00:15:45,737 - Well, it looks like Kuenzel cashed in too early. 353 00:15:45,779 --> 00:15:47,447 - No kidding. 354 00:15:47,489 --> 00:15:49,366 Thomas Ahearn retired from the force seven years ago. 355 00:15:49,449 --> 00:15:51,951 Got into private security consulting. 356 00:15:52,035 --> 00:15:53,661 He lives in Nyack. 357 00:15:53,787 --> 00:15:55,246 - Going private certainly pays, huh? 358 00:15:55,330 --> 00:15:56,331 - Leo Eichmeier-- - Whoa, whoa, whoa. 359 00:15:56,414 --> 00:15:57,874 I know Leo. 360 00:15:57,916 --> 00:15:59,959 This guy's a DA investigator. 361 00:16:00,043 --> 00:16:01,711 If Leo's involved in this, then Baxter 362 00:16:01,795 --> 00:16:03,421 might want me to call in a special prosecutor 363 00:16:03,546 --> 00:16:05,215 from another borough. This is a conflict of interest. 364 00:16:05,298 --> 00:16:08,677 - Hang on, because we don't know what he did or didn't do. 365 00:16:08,802 --> 00:16:12,180 So I think for now, this all has to stay under wraps. 366 00:16:12,263 --> 00:16:13,598 - Miles said that cops were raiding 367 00:16:13,723 --> 00:16:15,183 stash houses left and right, 368 00:16:15,266 --> 00:16:17,519 but these logs only show two busts. 369 00:16:17,644 --> 00:16:19,396 - Two of these cops are stacked with assets. 370 00:16:19,521 --> 00:16:22,399 The best way to swipe loot from raids is to not report them. 371 00:16:22,524 --> 00:16:26,736 - It says here that both busts were off intel from CI 17-A52. 372 00:16:26,861 --> 00:16:28,196 - Okay. 373 00:16:28,279 --> 00:16:30,198 [suspenseful music] 374 00:16:30,281 --> 00:16:31,950 It was Tameka. 375 00:16:32,033 --> 00:16:34,577 She was the confidential informant. 376 00:16:34,703 --> 00:16:36,955 - Her mom did say that Miles said she talked too much. 377 00:16:37,038 --> 00:16:39,249 - So we're saying she was a CI 378 00:16:39,374 --> 00:16:42,293 and the very cops she was helping killed her. 379 00:16:42,377 --> 00:16:45,046 - Care to visit your old stomping grounds to find out? 380 00:16:45,130 --> 00:16:46,423 - Happy to. 381 00:16:46,548 --> 00:16:50,760 ♪ ♪ 382 00:16:50,844 --> 00:16:52,971 - Here we go. Intake photos. 383 00:16:53,054 --> 00:16:54,764 You know how to use this thing? 384 00:16:54,889 --> 00:16:56,516 - I do. 385 00:16:56,558 --> 00:17:02,272 Had to look up some old RICO files last year. 386 00:17:02,355 --> 00:17:04,441 Yep. 17. 387 00:17:04,566 --> 00:17:06,651 A1, A2. 388 00:17:12,657 --> 00:17:13,700 Liv was right. 389 00:17:13,783 --> 00:17:17,328 CI 17-A52. 390 00:17:17,370 --> 00:17:19,956 That's our girl. 391 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 - Dental records were a match. 392 00:17:21,583 --> 00:17:24,085 These are the remains of Tameka Davis. 393 00:17:24,169 --> 00:17:26,338 Impossible to tell if she was sexually assaulted, 394 00:17:26,421 --> 00:17:29,507 obviously, but hyoid bone was fractured, 395 00:17:29,591 --> 00:17:31,343 indicating strangulation. 396 00:17:31,426 --> 00:17:33,470 COD was blunt force trauma to the head. 397 00:17:33,553 --> 00:17:35,221 Her last moments weren't easy. 398 00:17:35,305 --> 00:17:37,182 She fought hard. - Okay. 399 00:17:37,265 --> 00:17:39,434 I appreciate your thoroughness, 400 00:17:39,517 --> 00:17:41,895 but you could have told me this over the phone. 401 00:17:41,978 --> 00:17:44,230 - This is why you're here. 402 00:17:44,314 --> 00:17:46,066 We've got a second victim. 403 00:17:46,149 --> 00:17:47,525 Found them in the same bag. 404 00:17:47,567 --> 00:17:49,986 These over here, skull fragments, 405 00:17:50,028 --> 00:17:52,572 and these are hands and feet. 406 00:17:52,697 --> 00:17:55,116 - So this is a professional hit. 407 00:17:55,158 --> 00:17:58,036 The killer wanted to make sure that the body couldn't be ID'd. 408 00:17:58,119 --> 00:18:00,121 - Yep, and based on bone volume 409 00:18:00,205 --> 00:18:01,664 and the right foot's talus length, 410 00:18:01,748 --> 00:18:04,501 odds are your victim was male. 411 00:18:04,584 --> 00:18:06,419 - So where's the rest of him? 412 00:18:09,464 --> 00:18:11,508 - Kind of shocking, isn't it, 413 00:18:11,549 --> 00:18:14,803 how small we all are at the end? 414 00:18:16,471 --> 00:18:19,641 Thank you for bringing my daughter home. 415 00:18:22,394 --> 00:18:27,440 - So there is one more thing that I need from you, Tiffany. 416 00:18:31,194 --> 00:18:37,659 I need you to tell me if you recognize any of these men. 417 00:18:44,874 --> 00:18:47,210 - No. 418 00:18:47,293 --> 00:18:49,129 They're police. - They are. 419 00:18:49,254 --> 00:18:50,964 - Tameka never had no problems with them. 420 00:18:51,089 --> 00:18:54,217 - So we learned that Tameka was actually 421 00:18:54,300 --> 00:18:58,096 helping them as an informant. 422 00:18:58,221 --> 00:19:00,473 - And you think one of these men 423 00:19:00,598 --> 00:19:01,850 might have done this to her? 424 00:19:01,975 --> 00:19:03,268 - What we're trying to figure out-- 425 00:19:03,309 --> 00:19:05,854 - Wait, I know him. I know him. 426 00:19:05,937 --> 00:19:08,231 He came to the apartment not too long before she went away. 427 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 [suspenseful music] 428 00:19:10,400 --> 00:19:12,235 They were yelling at each other in the kitchen. 429 00:19:12,277 --> 00:19:14,154 - Did he--did he threaten her? 430 00:19:14,237 --> 00:19:17,323 - No, no, he was afraid for her. 431 00:19:17,407 --> 00:19:20,201 He said if she left that night that he would help her. 432 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 I mean, it's one of the last things 433 00:19:23,747 --> 00:19:25,331 I remembered about my mom. 434 00:19:25,415 --> 00:19:28,209 - Thank you, Jayden. That's--that's very helpful. 435 00:19:31,046 --> 00:19:32,422 - I've been mad at her for leaving me 436 00:19:32,505 --> 00:19:35,467 for so long, you know? 437 00:19:35,508 --> 00:19:37,427 - I've been telling you for years, Jayden, 438 00:19:37,510 --> 00:19:38,970 you gotta let that go. 439 00:19:40,722 --> 00:19:44,434 - Me being mad at her kind of... 440 00:19:44,559 --> 00:19:46,227 kept her alive. 441 00:19:46,353 --> 00:19:53,234 ♪ ♪ 442 00:20:01,701 --> 00:20:01,910 . 443 00:20:01,910 --> 00:20:03,370 - Keep your ass in your pants. 444 00:20:03,953 --> 00:20:05,955 I'll be right there. 445 00:20:06,039 --> 00:20:07,624 - Hi. 446 00:20:07,791 --> 00:20:09,751 I'm Detective Bruno. This is Detective Griffin. 447 00:20:09,876 --> 00:20:11,753 We're with the NYPD Special Victims. 448 00:20:11,878 --> 00:20:13,088 Is Jerry here? 449 00:20:13,171 --> 00:20:14,673 - Out of town. 450 00:20:14,714 --> 00:20:16,424 Not exactly sure when he'll be back, 451 00:20:16,466 --> 00:20:18,051 but I'll let him know you stopped by. 452 00:20:18,134 --> 00:20:19,761 Have a nice day. - Okay. 453 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 Hey, can we get his cell number, Mrs...? 454 00:20:21,805 --> 00:20:23,223 - Letitia. 455 00:20:23,306 --> 00:20:26,059 I'm his--we live together. 456 00:20:27,644 --> 00:20:29,187 Look, am I under arrest or something? 457 00:20:29,229 --> 00:20:31,106 - You're not under arrest, 458 00:20:31,272 --> 00:20:32,816 but it wasn't very considerate of Jerry 459 00:20:32,982 --> 00:20:35,193 to leave you home alone and not tell you where he was. 460 00:20:35,276 --> 00:20:38,947 Is he treating you right, ma'am? 461 00:20:39,030 --> 00:20:41,700 - Not as good as I deserve. 462 00:20:41,783 --> 00:20:43,702 But we broke up a long time ago. 463 00:20:43,743 --> 00:20:45,495 - Jerry doesn't live here anymore. 464 00:20:45,620 --> 00:20:47,747 - No. - Huh. 465 00:20:47,789 --> 00:20:50,458 That's interesting, because, uh, 466 00:20:50,500 --> 00:20:52,794 someone has been cashing his pension checks. 467 00:20:56,339 --> 00:20:59,592 - Look, the jerk walked out on me. 468 00:20:59,676 --> 00:21:00,468 - We just wanna know how to reach him. 469 00:21:00,552 --> 00:21:02,137 - Well, good freaking luck. 470 00:21:02,303 --> 00:21:04,347 I haven't heard from the loser in 25 years. 471 00:21:04,389 --> 00:21:06,891 [tense music] 472 00:21:06,975 --> 00:21:09,185 - Jerry's been missing for 25 years, 473 00:21:09,310 --> 00:21:10,562 and you didn't report it? 474 00:21:10,687 --> 00:21:12,731 - He was a dumbass! 475 00:21:12,814 --> 00:21:14,607 First, he quits his police job. 476 00:21:14,691 --> 00:21:17,027 Says he can't stand the place no more. 477 00:21:17,068 --> 00:21:19,696 Then he goes off on a bender with his ex-cop buddies. 478 00:21:19,779 --> 00:21:21,740 Goes off to some cabin. 479 00:21:21,781 --> 00:21:25,035 Probably just got too pissed to come home and show his face. 480 00:21:25,201 --> 00:21:27,954 - Letitia, do you still have anything of Jerry's? 481 00:21:28,121 --> 00:21:30,665 Like old clothes, a hairbrush? 482 00:21:30,707 --> 00:21:32,625 - Probably got, like, an old cop uniform. 483 00:21:32,751 --> 00:21:33,752 Why? 484 00:21:33,918 --> 00:21:35,712 - We found some remains. 485 00:21:35,754 --> 00:21:36,921 It might be him. 486 00:21:40,300 --> 00:21:41,926 Lab results came back. 487 00:21:42,052 --> 00:21:44,679 They pulled a hair from the hat in Kuenzel's uniform. 488 00:21:44,846 --> 00:21:46,806 DNA was a match for the extra body parts 489 00:21:46,931 --> 00:21:48,558 found with Tameka's remains. 490 00:21:48,725 --> 00:21:53,021 - Okay, so we got a dead CI and now a dead cop, 491 00:21:53,104 --> 00:21:55,732 both connected to the Miles Gibbs op and both found dead 492 00:21:55,857 --> 00:21:57,817 in the basement of a building that was owned 493 00:21:57,942 --> 00:21:59,736 by a known Westies associate? 494 00:21:59,819 --> 00:22:01,237 What are we thinking? - All right. 495 00:22:01,404 --> 00:22:03,865 Tiffany said Miles accused Tameka of talking too much. 496 00:22:03,948 --> 00:22:06,159 We know Kuenzel warned her. 497 00:22:06,242 --> 00:22:07,952 So maybe she feared she was burned, tried to back out, 498 00:22:07,994 --> 00:22:09,162 and the other cops wouldn't let her. 499 00:22:09,287 --> 00:22:10,705 - One of them gets violent, 500 00:22:10,789 --> 00:22:11,998 and the others, they're all lining their pockets. 501 00:22:12,165 --> 00:22:13,500 One of them goes down, they all do, 502 00:22:13,541 --> 00:22:15,210 so together, they clean up shop. 503 00:22:15,251 --> 00:22:18,254 - Well, when there's a cleanup, we know that one of them 504 00:22:18,338 --> 00:22:19,381 has a weaker stomach. 505 00:22:19,464 --> 00:22:21,800 And in this case, that was Kuenzel. 506 00:22:21,841 --> 00:22:23,927 - Last Letitia heard from him, he was headed up to a cabin 507 00:22:24,010 --> 00:22:25,387 with his cop friends. 508 00:22:25,512 --> 00:22:27,389 Eichmeier's got one up in Roscoe. 509 00:22:27,472 --> 00:22:29,766 - If these snakes kept this secret for this long, 510 00:22:29,891 --> 00:22:31,976 they'd be willing to do anything to keep it buried. 511 00:22:32,018 --> 00:22:33,395 - I hope you're right. 512 00:22:36,481 --> 00:22:37,857 - Thomas Ahearn. 513 00:22:40,652 --> 00:22:42,112 - Good morning, detectives. 514 00:22:42,195 --> 00:22:44,948 - I'm Captain Curry. This is Sergeant Rollins, SVU. 515 00:22:45,031 --> 00:22:47,158 - Beautiful property you got here. 516 00:22:47,283 --> 00:22:48,952 - I can't complain. 517 00:22:49,035 --> 00:22:50,620 So what can I do for you? 518 00:22:50,745 --> 00:22:52,956 - We caught a case that might involve some people you helped 519 00:22:53,039 --> 00:22:54,249 put away back in the day. 520 00:22:54,374 --> 00:22:55,583 We're hoping maybe you can walk us through 521 00:22:55,667 --> 00:22:56,793 some of your old case files. 522 00:22:56,835 --> 00:22:57,752 - Which case? 523 00:22:57,877 --> 00:23:00,130 - Miles Gibbs. 524 00:23:00,213 --> 00:23:01,548 - Oh. 525 00:23:01,631 --> 00:23:03,091 My memory's shot, Captain. 526 00:23:03,174 --> 00:23:05,760 And to be honest, Sergeant, 527 00:23:05,802 --> 00:23:08,304 I try not to think about those days too much. 528 00:23:08,346 --> 00:23:10,181 - But maybe we can walk you through what we have. 529 00:23:10,223 --> 00:23:11,558 It won't take longer than a minute. 530 00:23:11,641 --> 00:23:14,060 - Gotta go! Have a nice day, detectives. 531 00:23:19,941 --> 00:23:21,192 - NVIDIA is gonna double by March. 532 00:23:21,317 --> 00:23:22,485 I promise you that. 533 00:23:22,569 --> 00:23:24,320 - Leo Eichmeier. 534 00:23:24,487 --> 00:23:25,989 What are the chances? Oh, sorry to interrupt. 535 00:23:26,114 --> 00:23:27,240 I'm Jake Griffin. 536 00:23:27,407 --> 00:23:29,492 My dad was a detective in the 2-9. 537 00:23:29,617 --> 00:23:31,453 He talked about you guys all the time growing up. 538 00:23:31,494 --> 00:23:32,996 - Griffin, Griffin. You're Jimmy's kid. 539 00:23:33,079 --> 00:23:34,622 - Yeah, sure am. 540 00:23:34,664 --> 00:23:36,666 - By the look at you, you made detective. 541 00:23:36,750 --> 00:23:38,335 - Yeah. - What do they got you on? 542 00:23:38,501 --> 00:23:39,502 - Special Victims. 543 00:23:39,627 --> 00:23:40,712 - Oh, sex police. 544 00:23:40,795 --> 00:23:42,339 You're a bit of a pervert, huh? 545 00:23:42,464 --> 00:23:45,759 - [laughs] You know, I just go where they tell me to. 546 00:23:45,925 --> 00:23:47,677 - Great to meet you. Jimmy Griffin. 547 00:23:47,761 --> 00:23:49,179 Whoo! 548 00:23:49,262 --> 00:23:50,305 That's a blast from the past. 549 00:23:52,390 --> 00:23:57,187 - Uh, to be honest, I knew you'd be here, and, uh... 550 00:23:57,312 --> 00:24:00,357 [whispering] I, uh, think I gotta tell you something. 551 00:24:00,482 --> 00:24:02,609 - [laughs] 552 00:24:02,650 --> 00:24:05,487 I won't be more than a minute. - No problem. 553 00:24:10,992 --> 00:24:14,204 - So my dad spoke very highly of you. 554 00:24:14,245 --> 00:24:16,456 He always said that you put your guys first, okay? 555 00:24:16,581 --> 00:24:19,042 So I, uh--I wanted to tell you 556 00:24:19,084 --> 00:24:22,504 that SVU is looking into the Miles Gibbs undercover op. 557 00:24:22,587 --> 00:24:24,506 - What does SVU care about Gibbs? 558 00:24:24,589 --> 00:24:26,007 That case was all Narcotics. 559 00:24:26,132 --> 00:24:29,052 - [laughs] Honestly, I'm just the new guy. 560 00:24:29,177 --> 00:24:30,470 Still trying to figure out why SVU looks into 561 00:24:30,637 --> 00:24:32,055 half the cases it looks into. 562 00:24:32,180 --> 00:24:34,683 All I'm saying is, if there's a particular direction 563 00:24:34,724 --> 00:24:36,434 that you want me to turn everyone's neck... 564 00:24:36,518 --> 00:24:39,312 [tense music] 565 00:24:39,396 --> 00:24:42,190 - Jimmy worked days. I worked midnights. 566 00:24:42,232 --> 00:24:44,192 I offered to get him a shift on my crew. 567 00:24:44,275 --> 00:24:45,944 I told him the overtime was killer. 568 00:24:46,111 --> 00:24:47,904 You know what Jimmy, the rookie detective making peanuts, said? 569 00:24:48,029 --> 00:24:49,531 - What? 570 00:24:49,572 --> 00:24:50,782 - He said, I've got a little guy at home. 571 00:24:50,824 --> 00:24:53,702 I gotta take care of him. 572 00:24:53,868 --> 00:24:55,537 Good luck with the investigation, kid. 573 00:24:55,704 --> 00:25:02,669 ♪ ♪ 574 00:25:07,924 --> 00:25:10,260 Hey. 575 00:25:10,427 --> 00:25:12,971 I just got nudged. 576 00:25:13,138 --> 00:25:14,305 Jimmy Griffin's kid. 577 00:25:14,347 --> 00:25:16,433 - Oh, yeah? How's he? 578 00:25:16,516 --> 00:25:18,476 - Eh, bit of a putz. 579 00:25:18,560 --> 00:25:19,894 - I mean, he's not wrong. 580 00:25:19,978 --> 00:25:21,354 - Okay, quiet. 581 00:25:21,438 --> 00:25:23,356 - I'm wondering about our old friend. 582 00:25:23,398 --> 00:25:24,357 - I'm thinking there's a chance 583 00:25:24,482 --> 00:25:25,567 he comes over for dinner. 584 00:25:25,650 --> 00:25:28,028 - When? - Soon. 585 00:25:28,111 --> 00:25:29,320 He still like that place you got upstate? 586 00:25:29,404 --> 00:25:30,864 - Yeah. 587 00:25:30,947 --> 00:25:33,199 - Then let's make sure it's spic and span. 588 00:25:33,283 --> 00:25:34,576 - He's gotta be talking about Eichmeier's cabin. 589 00:25:34,743 --> 00:25:35,869 - They're gonna get rid of the body. 590 00:25:35,952 --> 00:25:37,829 - I'll expedite a warrant. 591 00:25:37,912 --> 00:25:44,919 ♪ ♪ 592 00:26:01,936 --> 00:26:03,188 - NYPD! 593 00:26:03,229 --> 00:26:05,440 - Don't move! - Hold on a minute. 594 00:26:05,523 --> 00:26:07,108 Why don't we all calm down? 595 00:26:07,275 --> 00:26:13,114 ♪ ♪ 596 00:26:13,239 --> 00:26:15,658 - Put your hands behind your head, now. 597 00:26:15,825 --> 00:26:17,118 Watch them. 598 00:26:19,245 --> 00:26:21,456 Everybody else, fan out. 599 00:26:21,623 --> 00:26:28,546 ♪ ♪ 600 00:26:34,094 --> 00:26:35,553 Griff! 601 00:26:42,727 --> 00:26:44,979 [clattering] 602 00:26:56,408 --> 00:26:58,410 After you, new guy. 603 00:27:11,548 --> 00:27:13,008 - [grunts] 604 00:27:13,133 --> 00:27:14,509 - Griff! 605 00:27:14,592 --> 00:27:17,971 - [straining] 606 00:27:24,394 --> 00:27:26,021 Ladder stops here. 607 00:27:26,104 --> 00:27:27,772 - How much further you got? 608 00:27:27,814 --> 00:27:29,149 - I think I can make it. 609 00:27:30,817 --> 00:27:32,902 [grunts] 610 00:27:32,944 --> 00:27:33,945 - You all right? 611 00:27:34,029 --> 00:27:35,030 - Yeah. 612 00:27:38,283 --> 00:27:39,659 - You see anything? 613 00:27:44,456 --> 00:27:46,207 - Found the rest of Kuenzel. 614 00:27:46,374 --> 00:27:49,711 ♪ ♪ 615 00:27:54,883 --> 00:27:55,133 . 616 00:27:55,175 --> 00:27:56,801 - You wanna explain to us how half of Jerry Kuenzel 617 00:27:57,510 --> 00:27:59,304 wound up on your property? 618 00:27:59,387 --> 00:28:01,222 - And what were you and Thomas Ahearn doing 619 00:28:01,348 --> 00:28:03,141 with an angle grinder and a couple of tarps 620 00:28:03,266 --> 00:28:04,642 at 10:00 at night? 621 00:28:06,686 --> 00:28:09,272 - You got nothing to say? 622 00:28:09,356 --> 00:28:11,608 You know, my old partner at Bronx SVU used to say 623 00:28:11,649 --> 00:28:13,443 there's only two kinds of perps-- 624 00:28:13,526 --> 00:28:16,112 honest crooks and crooked police. 625 00:28:16,196 --> 00:28:19,199 Well, at least one of them can look themselves in the mirror. 626 00:28:19,240 --> 00:28:21,910 - Back in the day, Bronx police used to pull stunts. 627 00:28:21,993 --> 00:28:24,788 Made the 2-9 look like honest Abes. 628 00:28:24,913 --> 00:28:27,040 - [laughs] 629 00:28:27,165 --> 00:28:28,917 Oh, how they let you within 630 00:28:29,042 --> 00:28:31,336 an inch of the DA's office, I have no idea. 631 00:28:31,461 --> 00:28:33,463 But you know what? 632 00:28:33,588 --> 00:28:36,007 You are not as slick as you think you are, man, 633 00:28:36,049 --> 00:28:38,510 because we found something. Oh, yeah. 634 00:28:38,551 --> 00:28:41,012 We found the cassette tape that you and your friends doctored, 635 00:28:41,096 --> 00:28:44,891 and it has got cover-up written all over it. 636 00:28:44,933 --> 00:28:49,604 So we're gonna look into every aspect of your life 637 00:28:49,688 --> 00:28:51,356 until we find the truth. 638 00:28:53,900 --> 00:28:55,944 - I bet you all of Jimmy's buddies 639 00:28:56,027 --> 00:28:58,697 told you your daddy was clean as a baby's soul. 640 00:29:01,366 --> 00:29:02,867 [tense music] 641 00:29:02,951 --> 00:29:04,744 Keep believing that, kid. 642 00:29:08,289 --> 00:29:10,792 - That big house, that cute boat, 643 00:29:10,875 --> 00:29:12,502 the condo you just bought your daughter, 644 00:29:12,585 --> 00:29:14,963 we're gonna go after all of it. 645 00:29:15,046 --> 00:29:17,799 You tell us what happened to Tameka Davis, Jerry Kuenzel, 646 00:29:17,924 --> 00:29:20,760 we may try and get you a lighter sentence. 647 00:29:20,802 --> 00:29:22,929 - You wanna know how SVU got ahold of that tape? 648 00:29:23,013 --> 00:29:25,181 Hmm? 649 00:29:25,265 --> 00:29:28,601 My teenage son found it, accidentally listened to it, 650 00:29:28,643 --> 00:29:30,895 and then Captain Benson and I had the true pleasure 651 00:29:30,937 --> 00:29:33,606 of playing it for Tameka's mother. 652 00:29:33,690 --> 00:29:36,317 Hadn't heard her daughter's voice in 27 years, 653 00:29:36,401 --> 00:29:39,988 and now this is the last memory she's gonna have of it. 654 00:29:40,113 --> 00:29:43,158 The sound of Tameka pleading for her life, 655 00:29:43,241 --> 00:29:45,118 pleading to be with her son. - You know something, 656 00:29:45,201 --> 00:29:47,245 and you wanna sit there and say nothing. 657 00:29:47,370 --> 00:29:50,040 - Thomas, did you hurt her? 658 00:29:50,123 --> 00:29:52,417 Did you use Tameka for intel? 659 00:29:52,500 --> 00:29:55,545 And then when you realized you couldn't squeeze her anymore, 660 00:29:55,628 --> 00:29:56,588 you raped her. - No. 661 00:29:56,671 --> 00:29:57,714 - You beat her. 662 00:29:57,797 --> 00:30:00,050 - No, I could never-- look, look, 663 00:30:00,133 --> 00:30:04,929 we manipulated her to get us all rich, like you said. 664 00:30:04,971 --> 00:30:09,309 Leo was her handler, and he had this, um... 665 00:30:09,434 --> 00:30:11,770 let's call it a fixation for her. 666 00:30:11,853 --> 00:30:13,188 - Okay. 667 00:30:13,313 --> 00:30:14,898 Was he in her apartment that night? 668 00:30:14,981 --> 00:30:16,274 - He and I both were. 669 00:30:16,358 --> 00:30:19,694 And yeah, Leo-- 670 00:30:19,736 --> 00:30:20,862 Leo got a bit fresh. 671 00:30:23,782 --> 00:30:24,783 - Did you see him hurt her? 672 00:30:24,866 --> 00:30:27,786 - No, he didn't-- 673 00:30:27,869 --> 00:30:30,246 he was just flirting, you know? 674 00:30:30,330 --> 00:30:32,624 He put his hand on her waist. 675 00:30:32,707 --> 00:30:35,335 - You didn't feel the need to step in? 676 00:30:35,418 --> 00:30:38,004 - Leo told me to get lost. 677 00:30:38,088 --> 00:30:39,923 Told me to meet him at the corner pub. 678 00:30:40,006 --> 00:30:44,678 An hour later, the guy shows up, and he's panicked. 679 00:30:44,719 --> 00:30:46,638 He said that Tameka just flipped out on him 680 00:30:46,763 --> 00:30:49,724 and he had to put her down, and then he needed our help. 681 00:30:49,849 --> 00:30:52,435 And Kuenzel and Holliday and me were 682 00:30:52,519 --> 00:30:54,646 the only guys he could trust. 683 00:30:54,688 --> 00:30:56,064 - So Eichmeier rapes and kills her, 684 00:30:56,147 --> 00:30:57,816 and then he calls you all to clean house. 685 00:30:57,899 --> 00:30:59,734 - It's not like we had a choice. 686 00:31:01,736 --> 00:31:02,862 - How'd she end up in a basement 687 00:31:02,946 --> 00:31:05,824 in a building on West 46th? 688 00:31:05,949 --> 00:31:07,784 - Leo had a Westie contact. 689 00:31:07,826 --> 00:31:09,703 It's like calling a guy who-- 690 00:31:09,828 --> 00:31:11,371 to come pick up your dry cleaning. 691 00:31:11,454 --> 00:31:15,500 You ring him up, and no questions asked. 692 00:31:15,542 --> 00:31:19,170 - So what happened in Leo's cabin? 693 00:31:19,254 --> 00:31:21,089 - Leo was always scared that Kuenzel 694 00:31:21,172 --> 00:31:27,012 was eventually gonna crack, so we put the screws to him. 695 00:31:27,095 --> 00:31:30,473 I can still see it to this day. 696 00:31:30,557 --> 00:31:32,684 We had poor Jerry there, 697 00:31:32,767 --> 00:31:34,728 swearing on his dead mother's grave 698 00:31:34,853 --> 00:31:36,187 he's never gonna tell a soul. 699 00:31:36,271 --> 00:31:37,939 Then Leo just-- 700 00:31:38,064 --> 00:31:42,193 ♪ ♪ 701 00:31:42,277 --> 00:31:44,487 Leo just reached into his couch cushions, pulled out a gun, 702 00:31:44,571 --> 00:31:46,531 and shot the guy mid-sentence. 703 00:31:50,076 --> 00:31:52,620 But it's been 27 years. 704 00:31:57,917 --> 00:32:00,462 I can't carry this thing no more. 705 00:32:03,715 --> 00:32:05,383 - What are we thinking here? 706 00:32:05,467 --> 00:32:06,968 Rape and first-degree murder charges 707 00:32:07,052 --> 00:32:09,804 for Leo Eichmeier on top of all the corruption charges? 708 00:32:09,929 --> 00:32:11,514 - Hard to believe Leo's capable of all this. 709 00:32:11,639 --> 00:32:12,724 - I know. 710 00:32:12,807 --> 00:32:13,725 What do you wanna do with Ahearn? 711 00:32:13,808 --> 00:32:14,893 - Look, everything that he said 712 00:32:14,976 --> 00:32:16,644 matches up with the evidence we found. 713 00:32:16,728 --> 00:32:18,313 - Let's charge him with conspiracy 714 00:32:18,438 --> 00:32:20,023 for the cover-up as well as the corruption. 715 00:32:20,106 --> 00:32:22,734 We'll plead down on sentence if he helps us nail Eichmeier. 716 00:32:22,817 --> 00:32:25,070 - Chief Tynan, it's nice to see you. 717 00:32:25,153 --> 00:32:27,530 - I would have given you a call, but since you're here, 718 00:32:27,614 --> 00:32:29,199 Ahearn just flipped on Eichmeier. 719 00:32:29,282 --> 00:32:30,784 We're discussing a plea deal. 720 00:32:30,867 --> 00:32:33,328 - I see. 721 00:32:33,370 --> 00:32:35,497 Look, nobody likes to force open old wounds, 722 00:32:35,580 --> 00:32:37,540 least of all 1PP. 723 00:32:37,665 --> 00:32:39,793 But I'd just like to underscore how much locking up 724 00:32:39,918 --> 00:32:42,087 two dirty cops would give the department 725 00:32:42,212 --> 00:32:44,339 the boost it needs 726 00:32:44,464 --> 00:32:47,676 in light of all the, uh, recent bad press. 727 00:32:47,759 --> 00:32:49,594 And Captain Benson has done 728 00:32:49,636 --> 00:32:51,846 such a terrific job investigating. 729 00:32:51,930 --> 00:32:53,431 - It was a group effort. 730 00:32:53,515 --> 00:32:54,891 - No need to be modest. 731 00:32:54,974 --> 00:32:57,560 We all know how much you love being in the trenches. 732 00:32:57,602 --> 00:32:59,938 - Let's offer Ahearn five years. 733 00:32:59,979 --> 00:33:01,523 - You want me to call the Brooklyn DA, 734 00:33:01,606 --> 00:33:03,024 get a special prosecutor assigned? 735 00:33:03,149 --> 00:33:04,901 I mean, Eichmeier does work with us. 736 00:33:04,984 --> 00:33:06,528 - Not anymore, he doesn't. 737 00:33:09,155 --> 00:33:11,866 - I was weak, plain and simple. 738 00:33:11,950 --> 00:33:14,035 And I'm not trying to get a free ride here, okay? 739 00:33:14,160 --> 00:33:17,664 I'm gonna do time for my corruption charges. 740 00:33:17,789 --> 00:33:19,958 But I never hurt that girl. 741 00:33:20,083 --> 00:33:22,961 And I didn't kill Jerry Kuenzel. 742 00:33:23,086 --> 00:33:24,754 Leo Eichmeier did. 743 00:33:24,796 --> 00:33:26,339 - Thank you, Mr. Ahearn. 744 00:33:26,464 --> 00:33:27,549 Nothing further, Your Honor. 745 00:33:30,885 --> 00:33:32,721 - Everyone loves a reformed cop. 746 00:33:32,846 --> 00:33:35,432 Now, Mr. Ahearn, please tell the jury how you know 747 00:33:35,557 --> 00:33:38,059 a Michael Christopher Lally. - Objection. Relevance? 748 00:33:38,143 --> 00:33:39,519 - Overruled. 749 00:33:39,644 --> 00:33:41,771 Answer the question, Mr. Ahearn. 750 00:33:41,855 --> 00:33:43,940 - Michael was an acquaintance. 751 00:33:44,024 --> 00:33:45,442 - He was a member of the notorious Irish gang 752 00:33:45,525 --> 00:33:46,776 called the Westies, wasn't he? 753 00:33:46,860 --> 00:33:48,653 - That's what I heard. 754 00:33:48,695 --> 00:33:51,281 - And isn't it also true, Mr. Ahearn, 755 00:33:51,406 --> 00:33:54,492 that Mr. Lally was your ex-wife's first cousin? 756 00:33:56,745 --> 00:33:57,912 - That's correct. 757 00:33:58,038 --> 00:33:59,914 - And isn't it also true that it was you, 758 00:34:00,040 --> 00:34:02,459 Mr. Ahearn, not the defendant, who called Mr. Lally 759 00:34:02,542 --> 00:34:04,085 to help dispose of the bodies? 760 00:34:04,210 --> 00:34:06,421 - Yes, but I did it at Leo's behest. 761 00:34:06,504 --> 00:34:08,631 - Thank you for answering the question, Mr. Ahearn. 762 00:34:08,757 --> 00:34:10,508 What did you do with the drugs that you stole? 763 00:34:10,592 --> 00:34:12,677 [tense music] 764 00:34:12,761 --> 00:34:14,095 - We sold them. 765 00:34:14,179 --> 00:34:15,221 - So all four of you went to the streets 766 00:34:15,347 --> 00:34:19,017 and took up slinging crack as a side gig? 767 00:34:19,142 --> 00:34:22,687 - We sold them to Michael Lally. 768 00:34:22,771 --> 00:34:26,399 - Ah, so through your connection to Mr. Lally, 769 00:34:26,524 --> 00:34:29,402 you're the reason everyone got rich. 770 00:34:29,486 --> 00:34:31,654 And you're the reason that Tameka Davis 771 00:34:31,780 --> 00:34:34,741 and Jerry Kuenzel's remains wound up in that basement. 772 00:34:34,824 --> 00:34:36,659 Now, you're saying that my client was the one calling 773 00:34:36,743 --> 00:34:38,745 the shots, but it sounds to me like you were the one 774 00:34:38,828 --> 00:34:39,954 keeping the machine running. 775 00:34:40,038 --> 00:34:41,956 Could any of this-- 776 00:34:41,998 --> 00:34:45,669 the corruption, the murders, the cleanup-- 777 00:34:45,752 --> 00:34:47,629 could any of this have happened without you? 778 00:34:47,754 --> 00:34:54,469 ♪ ♪ 779 00:34:54,552 --> 00:34:57,263 - So that makes the rest of his testimony null and void? 780 00:34:57,305 --> 00:34:58,932 - Vaughn's gonna pin this whole thing on Ahearn. 781 00:34:58,973 --> 00:35:00,517 If we're lucky, Eichmeier does minimal time 782 00:35:00,600 --> 00:35:02,143 for the corruption and conspiracy. 783 00:35:02,185 --> 00:35:03,603 - And Tameka just gets lost in the shuffle. 784 00:35:03,687 --> 00:35:05,355 - Well, Miles Gibbs, he's the first one to hint 785 00:35:05,438 --> 00:35:06,981 that cops were involved. 786 00:35:07,023 --> 00:35:08,316 - Well, he wouldn't give up details then. 787 00:35:08,441 --> 00:35:10,694 What makes you think that he's gonna talk now? 788 00:35:10,777 --> 00:35:12,237 - I'll tell him we listen. 789 00:35:15,699 --> 00:35:17,283 I saw the look on your face when you were 790 00:35:17,409 --> 00:35:19,536 listening to that recording. 791 00:35:19,619 --> 00:35:21,496 Tameka just wasn't some girl. 792 00:35:21,579 --> 00:35:22,872 You cared about her. 793 00:35:22,956 --> 00:35:24,916 You loved her. 794 00:35:25,000 --> 00:35:27,419 I also know you applied for parole last year 795 00:35:27,502 --> 00:35:29,170 and got denied. 796 00:35:29,295 --> 00:35:32,298 Tell me what you know, and I promise I will show up 797 00:35:32,340 --> 00:35:35,135 to your parole hearing and tell the parole board 798 00:35:35,218 --> 00:35:38,304 what you did to help Tameka. 799 00:35:38,388 --> 00:35:40,640 - I do some cop dirty, what you think they're gonna do to me? 800 00:35:40,765 --> 00:35:42,559 - This won't reopen your case. 801 00:35:42,642 --> 00:35:44,519 You've done your time. 802 00:35:44,644 --> 00:35:47,814 You help put some murderous, raping cop away, 803 00:35:47,856 --> 00:35:50,859 and the parole board will look at you differently. 804 00:35:50,984 --> 00:35:52,861 - Leo Eichmeier put me in bracelets. 805 00:35:52,944 --> 00:35:55,488 And when he did, you know what that pig said to me? 806 00:35:55,572 --> 00:35:58,908 That he gave Tameka what she deserved, 807 00:35:58,992 --> 00:36:02,328 that she liked it, that she died begging for more. 808 00:36:02,454 --> 00:36:04,039 - You'll tell that to a jury? 809 00:36:04,164 --> 00:36:06,291 - I probably can do better than that. 810 00:36:06,374 --> 00:36:08,877 FBI had ears all up in my business. 811 00:36:08,960 --> 00:36:10,879 My place was bugged, just like Tameka's. 812 00:36:10,962 --> 00:36:12,464 I learned that in court. 813 00:36:12,547 --> 00:36:14,382 - You're saying this is all on tape. 814 00:36:14,466 --> 00:36:15,675 - I don't know. 815 00:36:15,759 --> 00:36:16,885 What, am I supposed to do your job for you? 816 00:36:16,968 --> 00:36:18,303 Go talk to the Feds. 817 00:36:18,428 --> 00:36:20,764 - All right. Okay. 818 00:36:20,847 --> 00:36:25,268 - There was a lot of ugliness, a lot of violence back then. 819 00:36:25,310 --> 00:36:27,103 But Tameka, she was innocent. 820 00:36:27,187 --> 00:36:30,023 She was good. 821 00:36:30,106 --> 00:36:32,275 You know, when I met her she was waiting tables. 822 00:36:32,359 --> 00:36:35,195 I left her a $100 tip. 823 00:36:35,278 --> 00:36:37,447 I shouldn't have done that. 824 00:36:37,572 --> 00:36:42,452 And maybe--well... 825 00:36:42,535 --> 00:36:43,661 if I hadn't asked her out, 826 00:36:43,787 --> 00:36:46,456 we wouldn't be here now, would we? 827 00:36:46,581 --> 00:36:48,416 ♪ ♪ 828 00:36:54,005 --> 00:36:54,214 . 829 00:36:54,255 --> 00:36:55,882 - When you're in the game, you don't make it to the top 830 00:36:56,883 --> 00:36:58,927 'cause you can shoot a gun straight. 831 00:36:59,010 --> 00:37:01,179 You get there because you can look a man in his eye 832 00:37:01,221 --> 00:37:05,100 and know if what he's selling is BS. 833 00:37:05,225 --> 00:37:08,144 Leo Eichmeier did what he said he did on that tape. 834 00:37:08,269 --> 00:37:10,271 - Mr. Gibbs, can you enlighten the jury on the charges 835 00:37:10,355 --> 00:37:12,148 brought against you in '99? 836 00:37:12,232 --> 00:37:13,566 - It might be best you do it. 837 00:37:13,650 --> 00:37:17,070 The DA tells me I don't do lawyer-speak right. 838 00:37:17,153 --> 00:37:21,116 - Possession and distribution of controlled substances, 839 00:37:21,241 --> 00:37:26,329 racketeering, obstruction of justice and--ah, 840 00:37:26,413 --> 00:37:27,580 here's the one-- 841 00:37:27,664 --> 00:37:30,750 lying to federal officers while under oath. 842 00:37:30,875 --> 00:37:32,043 Do you remember doing that? 843 00:37:34,713 --> 00:37:37,674 - I said some things. 844 00:37:37,757 --> 00:37:43,179 I did some things back then, a lot of things. 845 00:37:43,263 --> 00:37:47,684 But every man's gotta have a code... 846 00:37:47,726 --> 00:37:49,728 and this here's mine. 847 00:37:49,811 --> 00:37:52,564 [tense music] 848 00:37:52,605 --> 00:37:57,944 I never raped or murdered anyone. 849 00:37:57,986 --> 00:38:02,949 All the crimes I did do, I served my time. 850 00:38:03,074 --> 00:38:05,660 And Leo Eichmeier's gotta do his. 851 00:38:05,785 --> 00:38:12,292 ♪ ♪ 852 00:38:13,835 --> 00:38:15,545 - Guilty on all counts. 853 00:38:15,670 --> 00:38:17,630 Gibbs did good, but Fin, I gotta tell you, man, 854 00:38:17,756 --> 00:38:18,840 it's great to have you back. 855 00:38:18,965 --> 00:38:21,051 - Actually, that was just a one-off. 856 00:38:21,134 --> 00:38:22,677 Fin is not back full-time yet. 857 00:38:22,761 --> 00:38:24,429 - What are you talking about? Why? 858 00:38:24,512 --> 00:38:27,724 - Still making my way through "GTA V." 859 00:38:27,807 --> 00:38:29,601 - Hey, well, look, seeing as I just put away 860 00:38:29,684 --> 00:38:32,062 one of my own investigators, there's an opening in my office 861 00:38:32,145 --> 00:38:33,980 if you're ever looking to take things down a notch. 862 00:38:34,022 --> 00:38:35,315 - What? Okay, hold on. What is happening here? 863 00:38:35,440 --> 00:38:36,983 Now you're poaching people from my unit? 864 00:38:37,067 --> 00:38:38,360 - What? No, never. 865 00:38:38,443 --> 00:38:40,320 Come on. It's just an idea. 866 00:38:40,403 --> 00:38:42,781 - Fin is fine. Fin has a job. - Okay. 867 00:38:42,822 --> 00:38:44,616 - Hey, yo, I'ma let you two hash this out. 868 00:38:44,699 --> 00:38:48,119 I've still got a ton of gold bullion waiting on me to boost. 869 00:38:48,203 --> 00:38:49,746 - Well, come on. It's just an idea. 870 00:38:49,829 --> 00:38:50,997 - Oh, what is the idea? 871 00:38:51,081 --> 00:38:52,999 That Fin needs to take it down a notch? 872 00:38:53,083 --> 00:38:56,503 Is that--is that any of your business, Carisi? 873 00:38:56,544 --> 00:38:58,004 - No, it's not, but that's not what I said. 874 00:38:58,088 --> 00:39:02,384 - He doesn't need to take it down a notch or slow down. 875 00:39:02,467 --> 00:39:05,637 He needs SVU. 876 00:39:05,720 --> 00:39:10,767 - Liv, are you talking about Fin, 877 00:39:10,850 --> 00:39:13,436 or are you talking about you? 878 00:39:13,520 --> 00:39:18,108 ♪ ♪ 879 00:39:18,233 --> 00:39:20,068 - [scoffs] 880 00:39:27,158 --> 00:39:28,576 - Junior's? 881 00:39:28,618 --> 00:39:29,869 - Eileen's. 882 00:39:29,911 --> 00:39:32,038 - Jimmy raised you right. 883 00:39:32,122 --> 00:39:33,790 Mm. 884 00:39:33,832 --> 00:39:36,126 So what's on your mind, kiddo? 885 00:39:36,251 --> 00:39:38,628 - I, um-- 886 00:39:38,670 --> 00:39:40,880 I interrogated Leo Eichmeier. 887 00:39:40,964 --> 00:39:43,133 - Leo Eichmeier is a murderer, rapist, 888 00:39:43,258 --> 00:39:45,552 and an embarrassment to this department and this city. 889 00:39:45,635 --> 00:39:46,886 Keep that at the forefront of your mind 890 00:39:47,012 --> 00:39:48,680 whenever he opens his mouth. 891 00:39:48,763 --> 00:39:52,684 - Yeah, well, he said Dad wasn't who I thought he was. 892 00:39:52,767 --> 00:39:55,854 I just gotta know what's what--for me. 893 00:39:55,895 --> 00:39:56,980 I could find out myself, I guess, 894 00:39:57,022 --> 00:40:00,483 but I wanted to ask you first. 895 00:40:00,567 --> 00:40:03,695 - I need you to understand something. 896 00:40:03,737 --> 00:40:05,905 Back then, it was a different world. 897 00:40:05,947 --> 00:40:07,282 The perps were different. 898 00:40:07,365 --> 00:40:09,743 The rules and standards were different. 899 00:40:09,826 --> 00:40:10,827 Were there things we did back in the day 900 00:40:10,910 --> 00:40:12,787 that wouldn't fly now? 901 00:40:12,912 --> 00:40:13,997 Sure. 902 00:40:14,080 --> 00:40:16,291 But was Jimmy a good cop? 903 00:40:16,332 --> 00:40:17,250 Absolutely. 904 00:40:17,375 --> 00:40:19,627 He was brave. He was loyal. 905 00:40:19,669 --> 00:40:21,755 - Well, Leo Eichmeier valued loyalty too. 906 00:40:21,796 --> 00:40:23,631 He valued loyalty so much, in fact, 907 00:40:23,757 --> 00:40:25,091 that he killed Jerry Kuenzel over it. 908 00:40:25,175 --> 00:40:26,760 - What's the ideal outcome of you and I 909 00:40:26,885 --> 00:40:28,428 engaging in this conversation? 910 00:40:31,056 --> 00:40:32,891 - The truth. - To what end? 911 00:40:32,974 --> 00:40:38,813 - To know who he was, you know? 912 00:40:38,938 --> 00:40:40,690 And if he was something different, then-- 913 00:40:40,774 --> 00:40:43,193 - You'll stop loving him? 914 00:40:43,276 --> 00:40:44,486 You'll stop being a cop? 915 00:40:44,611 --> 00:40:46,154 - No. 916 00:40:46,237 --> 00:40:49,157 - I'd suggest figuring out what you want 917 00:40:49,282 --> 00:40:51,368 before asking those questions, Jake. 918 00:40:51,451 --> 00:40:55,121 [apprehensive music] 919 00:40:55,163 --> 00:40:56,790 Things going well at SVU? 920 00:40:56,915 --> 00:40:59,167 - Yeah. Oh, yeah. Smooth sailing. 921 00:40:59,250 --> 00:41:02,170 - I might need you to look into something for me down the line. 922 00:41:02,295 --> 00:41:04,964 - What's that? - Just some old cases. 923 00:41:05,048 --> 00:41:07,008 Which is evidently right up your alley. 924 00:41:07,092 --> 00:41:08,551 - Yeah. Okay. 925 00:41:08,677 --> 00:41:12,222 Um, well, you know, I'm pretty busy over there, so-- 926 00:41:12,305 --> 00:41:14,766 - You'll find the time. 927 00:41:17,310 --> 00:41:19,187 - Well, thank you for the chat, Chief. 928 00:41:19,270 --> 00:41:21,690 - You're welcome. 929 00:41:30,031 --> 00:41:32,867 [dramatic music] 930 00:41:32,992 --> 00:41:39,874 ♪ ♪ 931 00:42:00,103 --> 00:42:03,023 [wolf howls] 67137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.