Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,040
Do you want me to announce
the sale now, Mr. Kacha?
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,000
Where is Min now?!
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,680
Q is with me now, Suea, but it's
already late, so he has to sleep over.
4
00:00:11,760 --> 00:00:14,160
In the morning, I'll let him leave.
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,680
Min! My car's broken. I can't head back.
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,120
Min asked you to take a shower
and get dressed.
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
He'll take us on a trip.
8
00:00:20,280 --> 00:00:21,960
Come here. Come here now!
9
00:00:31,680 --> 00:00:33,360
I think it's best for me to be alone.
10
00:00:33,440 --> 00:00:35,160
I don't think that at all.
11
00:00:35,240 --> 00:00:36,760
I'm sure you can do it.
12
00:00:36,840 --> 00:00:38,480
Please say goodbye to Mhen for me.
13
00:00:38,560 --> 00:00:39,880
Q.
14
00:00:41,880 --> 00:00:42,720
Q!
15
00:00:43,360 --> 00:00:45,200
Q, pull over!
16
00:00:45,280 --> 00:00:46,200
Q!
17
00:00:50,760 --> 00:00:52,680
I can't do it. I can't let go of you.
18
00:00:54,120 --> 00:00:56,520
From now on,no matter what problem we face,
19
00:00:56,600 --> 00:00:59,920
can we fix it togetherand find a way through?
20
00:01:28,560 --> 00:01:29,840
Heal fast.
21
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Stop it.
22
00:01:50,080 --> 00:01:51,560
Aren't you feeling tired at all?
23
00:01:51,640 --> 00:01:52,760
I'm not tired.
24
00:01:55,080 --> 00:01:56,120
Why?
25
00:01:56,200 --> 00:01:57,520
Didn't I do well?
26
00:01:58,800 --> 00:01:59,640
It was
27
00:01:59,720 --> 00:02:01,640
also my first time.
28
00:02:03,680 --> 00:02:04,800
It's not that.
29
00:02:05,360 --> 00:02:07,080
You did really well last night.
30
00:02:20,640 --> 00:02:22,800
Thank you
for getting back together with me.
31
00:02:24,920 --> 00:02:26,120
To me,
32
00:02:26,960 --> 00:02:28,520
we never broke up.
33
00:02:52,000 --> 00:02:53,240
You smell so good.
34
00:02:53,320 --> 00:02:55,240
I picked it on purpose.
35
00:02:55,320 --> 00:02:56,720
I knew you'd like it.
36
00:02:57,560 --> 00:03:00,200
How did you know what scent I like?
37
00:03:00,280 --> 00:03:02,240
When I went to your house
38
00:03:02,320 --> 00:03:05,640
and opened your closet door,
that scent was everywhere.
39
00:03:05,720 --> 00:03:07,120
After I got to know you,
40
00:03:07,200 --> 00:03:08,840
whenever I'm with you,
41
00:03:09,480 --> 00:03:11,520
I smell this scent all over your body.
42
00:03:11,600 --> 00:03:12,920
You can remember that so well?
43
00:03:13,000 --> 00:03:16,480
If it's about the person I love,
I know everything. I remember everything.
44
00:03:16,560 --> 00:03:18,800
- You're exaggerating.
- I'm not.
45
00:03:18,880 --> 00:03:22,160
I mean it. When I love someone, I can
remember everything about that person.
46
00:03:22,240 --> 00:03:25,320
- If you don't believe me, ask something.
- Really?
47
00:03:25,400 --> 00:03:27,840
Then let's do a quick Q&A.
48
00:03:27,920 --> 00:03:29,680
Okay. I'm ready.
49
00:03:31,480 --> 00:03:33,560
- What are my favorite colors?
- White and orange.
50
00:03:35,000 --> 00:03:37,120
Correct. My favorite food?
51
00:03:37,200 --> 00:03:38,080
Pizza.
52
00:03:38,160 --> 00:03:41,720
- My birthdate?
- August 4, 2002, at 8:10 a.m.
53
00:03:41,800 --> 00:03:42,640
Right, Little Q?
54
00:03:43,560 --> 00:03:47,000
How many moles do I have on my body?
55
00:03:47,080 --> 00:03:49,000
On your whole body?
56
00:03:50,080 --> 00:03:53,760
I'm not sure. I didn't pay attention
to counting them last night.
57
00:03:53,840 --> 00:03:55,760
But if you want an exact answer,
I can do that.
58
00:03:55,840 --> 00:03:57,680
Let me count them one more time.
59
00:03:57,760 --> 00:04:00,840
Don't. If you can't remember,
just admit it.
60
00:04:00,920 --> 00:04:02,320
I do remember.
61
00:04:02,400 --> 00:04:04,520
There are five on your face,
62
00:04:04,600 --> 00:04:05,480
two on your neck,
63
00:04:05,560 --> 00:04:07,240
and around six on your body.
64
00:04:07,320 --> 00:04:08,480
Am I right?
65
00:04:10,600 --> 00:04:11,480
Maybe.
66
00:04:11,560 --> 00:04:12,760
I've never counted either.
67
00:04:14,040 --> 00:04:15,400
Ask me something,
68
00:04:15,480 --> 00:04:17,920
but don't sulk if I get it wrong.
69
00:04:18,000 --> 00:04:21,519
Okay. I'll try then, but I won't sulk.
70
00:04:22,360 --> 00:04:23,840
- What's my favorite color?
- Black.
71
00:04:23,920 --> 00:04:25,280
Why do you think that?
72
00:04:26,080 --> 00:04:29,560
Well, you always wear black.
73
00:04:29,640 --> 00:04:32,280
Also, the jumper
you're protective of is black.
74
00:04:32,360 --> 00:04:34,240
Eh? That doesn't count.
75
00:04:34,320 --> 00:04:37,600
It was from my brother. I'm protective
of his gifts no matter what the color is.
76
00:04:38,320 --> 00:04:40,120
So, what's your favorite color?
77
00:04:43,720 --> 00:04:45,360
Black. You're right.
78
00:04:45,440 --> 00:04:47,120
Great job.
79
00:04:47,200 --> 00:04:49,240
Don't say that.
My answer was wrong, right?
80
00:04:49,320 --> 00:04:51,480
Tell me which color you like.
81
00:04:51,560 --> 00:04:54,440
Just tell me once and I'll remember it.
82
00:04:54,520 --> 00:04:57,600
I don't know either
because I never asked myself.
83
00:04:57,680 --> 00:05:01,080
I've never thought about
telling my boyfriend my favorite color.
84
00:05:03,640 --> 00:05:06,360
What's wrong? You're shy
because I called you my boyfriend?
85
00:05:07,480 --> 00:05:08,320
You're cute.
86
00:05:09,800 --> 00:05:10,960
Who's shy?
87
00:05:11,560 --> 00:05:12,600
I'm not.
88
00:05:13,240 --> 00:05:15,200
Okay, if you say so.
89
00:05:15,280 --> 00:05:16,320
I'm going.
90
00:05:16,400 --> 00:05:18,080
I'd better take a shower now.
91
00:05:19,000 --> 00:05:21,200
Hey! I even styled it.
92
00:05:21,280 --> 00:05:22,520
I'm going to take a shower.
93
00:05:26,080 --> 00:05:27,560
Make it quick
94
00:05:27,640 --> 00:05:29,120
or I'll count your moles again.
95
00:05:29,200 --> 00:05:30,240
Try me.
96
00:06:35,760 --> 00:06:37,240
Why did you yawn like that, Mhen?
97
00:06:38,440 --> 00:06:40,480
- I didn't sleep well last night.
- Why?
98
00:06:41,000 --> 00:06:43,200
The ghost in this house cried again,
99
00:06:43,920 --> 00:06:45,600
but this time he didn't sob.
100
00:06:45,680 --> 00:06:49,320
- He cried, "Min, Min, Min."
- What?
101
00:06:50,720 --> 00:06:53,720
He cried so much that the house shook.
I thought a tsunami had hit.
102
00:06:55,040 --> 00:06:58,160
I apologize on behalf of the ghost.
103
00:06:58,240 --> 00:07:00,280
Mm. After I make some merit,
it should be fine.
104
00:07:02,160 --> 00:07:05,600
But I'm glad you two are finally together.
105
00:07:05,680 --> 00:07:06,960
By the way,
106
00:07:07,040 --> 00:07:09,040
are you moving in together here?
107
00:07:12,720 --> 00:07:16,000
Which congee is Min's?
I'll unpack it for him.
108
00:07:16,080 --> 00:07:17,520
Any of them will do.
109
00:07:17,600 --> 00:07:19,960
He isn't picky.
He enjoys eating everything.
110
00:07:26,640 --> 00:07:30,560
By the way, Mhen,
is there something Min particularly likes?
111
00:07:31,080 --> 00:07:35,480
Food? Items? Or colors?
112
00:07:36,080 --> 00:07:37,280
Why are you asking?
113
00:07:38,400 --> 00:07:41,720
I'm thinking about buying
a surprise gift for my boyfriend.
114
00:07:43,600 --> 00:07:45,680
A surprise gift for your boyfriend?
115
00:07:46,440 --> 00:07:47,600
But honestly,
116
00:07:47,680 --> 00:07:49,560
I don't know either.
117
00:07:50,600 --> 00:07:52,360
Apart from you,
118
00:07:52,880 --> 00:07:55,240
I haven't seen Min
like something this much before.
119
00:07:56,480 --> 00:07:57,360
Really?
120
00:07:59,080 --> 00:08:01,520
Boys, what are you talking about?
121
00:08:03,360 --> 00:08:04,200
Is this mine?
122
00:08:05,640 --> 00:08:06,480
Hey!
123
00:08:07,640 --> 00:08:08,840
Hey!
124
00:08:09,840 --> 00:08:10,960
Hey.
125
00:08:19,480 --> 00:08:21,480
Is there really nothing
he would like at all?
126
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
RACING CARS? PAD THAI? MOTORCYCLES?
GAMES? ICE CREAM? DOGS?
127
00:08:42,880 --> 00:08:45,280
What are you writing down?
You've been at it since we left home.
128
00:08:46,240 --> 00:08:48,480
It's nothing. Let's go.
129
00:08:56,600 --> 00:08:58,520
- Are you all good?
- Yup.
130
00:09:20,200 --> 00:09:21,400
I'm so exhausted.
131
00:09:21,480 --> 00:09:24,280
My sugar level's dropping.
Feed me some snacks.
132
00:09:25,320 --> 00:09:26,240
I ate them up.
133
00:09:28,360 --> 00:09:30,320
I got carried away eating. I'm sorry.
134
00:09:30,400 --> 00:09:32,920
It's all right. I just want to eat a bit.
135
00:09:36,200 --> 00:09:37,640
That's super sweet.
136
00:09:37,720 --> 00:09:38,840
Can I have one more bite?
137
00:09:40,320 --> 00:09:43,000
- Aren't you embarrassed, doing it public?
- Why should I be?
138
00:09:43,080 --> 00:09:44,360
My boyfriend is cute.
139
00:09:46,360 --> 00:09:49,320
Where are you heading to work next?
140
00:09:49,920 --> 00:09:51,920
I have to work at the surf shop
at 2:00 p.m.
141
00:09:52,880 --> 00:09:54,680
Oh. So you're free now, then.
142
00:09:54,760 --> 00:09:56,040
It's only eleven.
143
00:09:56,120 --> 00:09:57,480
Do you want to have lunch?
144
00:09:58,160 --> 00:09:59,800
What do you want to eat? Choose.
145
00:10:01,160 --> 00:10:02,080
Is something wrong?
146
00:10:02,160 --> 00:10:04,920
You suddenly threw so many questions
at me. I can't keep up.
147
00:10:05,000 --> 00:10:08,520
Well, I want to know
what you like and don't like.
148
00:10:08,600 --> 00:10:12,520
I've just noticed that
I don't know much about you.
149
00:10:14,480 --> 00:10:18,480
It's just like when you told me
you wanted to get to know me more.
150
00:10:19,600 --> 00:10:21,520
What do I like?
151
00:10:21,600 --> 00:10:24,840
As for food, anything will do.
I'm not picky.
152
00:10:25,640 --> 00:10:29,240
Is it because you're not picky, or do you
just not know what you really like?
153
00:10:29,320 --> 00:10:30,560
Come on.
154
00:10:30,640 --> 00:10:32,840
Does it really matter
whether I know or not?
155
00:10:32,920 --> 00:10:34,080
Let's put it this way.
156
00:10:34,640 --> 00:10:36,440
I like whatever Mhen likes.
157
00:10:36,520 --> 00:10:38,480
For example,
if you want to buy me something,
158
00:10:38,560 --> 00:10:39,640
ask Mhen for some ideas.
159
00:10:39,720 --> 00:10:42,120
I'm your boyfriend, not Mhen's.
160
00:10:42,720 --> 00:10:44,800
Anyway, I need the answer no matter what.
161
00:10:44,880 --> 00:10:46,480
It's only eleven.
162
00:10:46,560 --> 00:10:48,120
We've still got three hours.
163
00:10:48,200 --> 00:10:51,080
Let's try to figure out
what you actually like.
164
00:10:52,360 --> 00:10:53,400
Three hours?
165
00:10:53,480 --> 00:10:55,760
I think there's one thing I can think of,
166
00:10:56,360 --> 00:10:57,960
but we must head home for that.
167
00:11:00,080 --> 00:11:01,760
Think of something else too, okay?
168
00:11:02,560 --> 00:11:06,240
Oh? You told me
to do what I liked, didn't you?
169
00:11:10,520 --> 00:11:14,120
Come on, you haven't added any sweetness.
My sugar level has dropped completely.
170
00:11:14,200 --> 00:11:15,960
Let's go. Hurry up.
171
00:11:16,040 --> 00:11:18,440
- You need to head to work, don't you?
- Fine.
172
00:11:24,240 --> 00:11:25,240
I want it well done.
173
00:11:25,320 --> 00:11:26,640
Sure.
174
00:11:35,120 --> 00:11:36,800
- You don't like it?
- It's spicy.
175
00:11:43,960 --> 00:11:44,920
It's hot.
176
00:11:51,840 --> 00:11:52,680
Nice.
177
00:11:53,520 --> 00:11:54,680
NOT MALA
178
00:11:54,760 --> 00:11:59,200
BOK CHOY?
179
00:12:02,440 --> 00:12:03,600
- You like it, right?
- I do.
180
00:12:03,680 --> 00:12:06,360
Eat some more.
181
00:12:06,440 --> 00:12:08,200
Here you are.
182
00:12:08,280 --> 00:12:09,160
Whoa.
183
00:12:09,240 --> 00:12:10,520
What have you got? Let me see.
184
00:12:19,440 --> 00:12:20,880
I don't like ice cream.
185
00:12:22,880 --> 00:12:24,240
NOT ICE CREAM
186
00:12:43,160 --> 00:12:44,400
- Min.
- Yeah?
187
00:12:45,000 --> 00:12:47,240
Seriously,
have you found what you like today?
188
00:12:47,320 --> 00:12:49,080
Yes. You.
189
00:12:49,160 --> 00:12:51,160
Come on, seriously.
190
00:12:51,240 --> 00:12:52,640
I can't answer.
191
00:12:52,720 --> 00:12:56,360
I got to do many things with you,
and I enjoyed them all.
192
00:12:56,440 --> 00:12:57,960
I can't decide what I liked more.
193
00:12:59,000 --> 00:13:00,920
That means
you haven't found what you like.
194
00:13:01,000 --> 00:13:03,720
- That's why this is your answer.
- Come on.
195
00:13:03,800 --> 00:13:06,920
At least you found out I don't like Mala.
196
00:13:07,000 --> 00:13:08,520
Let's find out what I like later.
197
00:13:10,560 --> 00:13:11,880
Are they filming today?
198
00:13:13,240 --> 00:13:14,280
I'll be right back.
199
00:13:14,880 --> 00:13:15,720
Take these.
200
00:13:16,400 --> 00:13:17,520
I'll be back.
201
00:13:20,840 --> 00:13:26,320
FILM SET?
202
00:13:28,560 --> 00:13:29,840
Min, wait for me.
203
00:13:32,640 --> 00:13:33,680
James!
204
00:13:35,000 --> 00:13:36,960
Hey! Min!
205
00:13:38,120 --> 00:13:40,720
Oho! How have you been doing?
206
00:13:41,400 --> 00:13:42,240
Hi.
207
00:13:42,320 --> 00:13:45,600
For a bit, I thought
I wouldn't get to see you again.
208
00:13:45,680 --> 00:13:50,000
- So, how is everything? Doing fine?
- Yeah. I just moved house.
209
00:13:50,080 --> 00:13:50,960
Moved?
210
00:13:51,600 --> 00:13:54,200
Are you saying
you've moved here permanently?
211
00:13:55,520 --> 00:13:56,800
I won't tell you.
212
00:13:56,880 --> 00:13:59,200
Ah, I got it now.
213
00:13:59,280 --> 00:14:01,480
So, you have moved here together.
214
00:14:02,040 --> 00:14:05,800
You went through such a damn mess,
but you two are still together.
215
00:14:05,880 --> 00:14:08,720
I'm totally impressed
by your plum blossom love legend.
216
00:14:11,080 --> 00:14:11,920
Shit.
217
00:14:13,440 --> 00:14:14,760
- What?
- Does this mean…
218
00:14:16,360 --> 00:14:19,760
I'm losing another talented stuntman?
219
00:14:25,200 --> 00:14:26,800
I've missed you so much, Min.
220
00:14:26,880 --> 00:14:28,760
Come on, James.
221
00:14:29,400 --> 00:14:30,240
But it's fine.
222
00:14:30,320 --> 00:14:33,240
There's nothing better than
seeing my beloved little brother
223
00:14:33,320 --> 00:14:34,760
finally settling down.
224
00:14:35,920 --> 00:14:39,040
Plus, you got yourself a silver-spoon,
clean, sleek, sweet-faced boyfriend.
225
00:14:39,120 --> 00:14:40,240
He's totally your type, right?
226
00:14:41,960 --> 00:14:43,280
Are you talking about me?
227
00:14:47,560 --> 00:14:49,920
Hey, Min. It's been ages. Miss me?
228
00:14:50,520 --> 00:14:52,480
James, come check on the extras.
229
00:14:52,560 --> 00:14:53,800
All right. Give me a second!
230
00:14:53,880 --> 00:14:55,360
Come on. They keep asking for me.
231
00:14:55,440 --> 00:14:58,280
How have you been, Third?
It's really been a while.
232
00:14:58,360 --> 00:15:00,080
Right? Since you left,
there's hardly been anyone
233
00:15:00,160 --> 00:15:02,280
to take on those last-minute,
urgent jobs late at night for me.
234
00:15:03,040 --> 00:15:05,560
By the way,
are you still using the same number?
235
00:15:05,640 --> 00:15:08,160
I called your old number,
but it didn't go through.
236
00:15:08,240 --> 00:15:09,840
Yeah, I changed my number.
237
00:15:09,920 --> 00:15:12,680
Why? You couldn't reach me by phone
so you missed me a lot?
238
00:15:12,760 --> 00:15:15,400
Give me your phone.
I'll save my new number for you.
239
00:15:17,480 --> 00:15:19,640
Done. I already
saved my new number for you.
240
00:15:26,560 --> 00:15:28,560
Oh, I forgot.
241
00:15:29,160 --> 00:15:31,480
This is Third, the assistant director.
242
00:15:31,560 --> 00:15:33,680
This is Q, my boyfriend.
243
00:15:33,760 --> 00:15:34,960
Hello, Q.
244
00:15:36,120 --> 00:15:39,200
Since you two are here, be extras for us.
245
00:15:39,280 --> 00:15:42,440
I have to watch over that surf shop.
246
00:15:42,520 --> 00:15:46,520
The owner didn't tell you
we're using his shop as the location?
247
00:15:56,360 --> 00:15:58,920
Wipe their faces.
248
00:15:59,000 --> 00:16:01,920
Yeah, I meet them often.
249
00:16:02,000 --> 00:16:02,920
Tee?
250
00:16:03,000 --> 00:16:04,480
I meet up with him sometimes.
251
00:16:04,560 --> 00:16:06,400
We play basketball together.
252
00:16:06,480 --> 00:16:07,400
I see.
253
00:16:09,920 --> 00:16:11,640
I'm sorry, James. I didn't see you.
254
00:16:11,720 --> 00:16:13,400
If something's up, just talk it out.
255
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
There's no need to get physical.
256
00:16:15,560 --> 00:16:16,400
Come on.
257
00:16:19,640 --> 00:16:20,480
James,
258
00:16:21,960 --> 00:16:25,280
are Third and Min that close?
259
00:16:26,480 --> 00:16:27,680
- It's just us left.
- Them too.
260
00:16:29,880 --> 00:16:30,760
Hey.
261
00:16:32,680 --> 00:16:33,680
Are you jealous?
262
00:16:33,760 --> 00:16:34,760
I'm not.
263
00:16:35,840 --> 00:16:37,240
But look at him.
264
00:16:40,360 --> 00:16:44,120
Actually, those two don't really
have much of a history.
265
00:16:44,200 --> 00:16:45,080
It's just that…
266
00:16:47,200 --> 00:16:48,880
Min ended up as a stuntman…
267
00:16:50,720 --> 00:16:51,880
because Third invited him.
268
00:16:54,080 --> 00:16:56,400
Come on, Q. Look at Third.
269
00:16:57,040 --> 00:17:00,280
He checks off every box
on Min's type list.
270
00:17:00,360 --> 00:17:03,080
Back then, with just a couple
of inviting words and a sweet smile,
271
00:17:03,160 --> 00:17:05,280
Min kept following him around.
272
00:17:05,359 --> 00:17:09,160
He didn't even know what a stuntman was
but went along with it
273
00:17:09,240 --> 00:17:10,400
because Third was cute.
274
00:17:11,680 --> 00:17:13,720
And now here he is, still doing this job.
275
00:17:18,640 --> 00:17:21,040
But that was ages ago.
276
00:17:21,640 --> 00:17:23,480
There's nothing going on between them now.
277
00:17:24,000 --> 00:17:26,040
See? They're friends.
278
00:17:28,040 --> 00:17:30,160
- Let me hold it for you.
- It's okay.
279
00:17:30,240 --> 00:17:32,520
- It's all right. I'll hold it for you.
- It's fine. I can do it.
280
00:17:32,600 --> 00:17:33,440
Friends?
281
00:17:34,920 --> 00:17:36,840
Yeah, they're friends.
282
00:17:42,600 --> 00:17:45,840
After I say action,
every extra, please walk past.
283
00:17:45,920 --> 00:17:47,480
Don't look at the camera.
284
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
Handsome Third.
285
00:17:49,320 --> 00:17:51,880
Do you see that pink flamingo?
It stands out too much.
286
00:17:51,960 --> 00:17:53,760
It stands out in the frame. Take it out.
287
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
Got it, bro. Sure.
288
00:17:55,040 --> 00:17:57,480
The person next to Min,
please take a break for now.
289
00:18:05,120 --> 00:18:07,360
Min, only look at me.
290
00:18:07,440 --> 00:18:09,040
Just look at me.
291
00:18:09,120 --> 00:18:12,160
When I raise my hand as a signal,
start walking, okay?
292
00:18:13,320 --> 00:18:14,440
We're all set now.
293
00:18:15,480 --> 00:18:16,840
Okay. Camera, ready.
294
00:18:31,960 --> 00:18:33,720
Cut.
295
00:18:33,800 --> 00:18:35,120
Okay.
296
00:18:35,200 --> 00:18:36,240
Great job, everyone.
297
00:18:38,080 --> 00:18:40,520
Great job, Min.
You were so smooth just now.
298
00:18:40,600 --> 00:18:41,920
- Just this?
- Amazing job.
299
00:18:42,000 --> 00:18:43,920
I changed my hair
and put on glasses for you.
300
00:18:44,000 --> 00:18:47,480
- You totally stood out just now. Really.
- I walked right across the shot like that.
301
00:18:47,560 --> 00:18:49,200
- Okay. It's a pass.
- Thanks a lot, bro.
302
00:18:51,200 --> 00:18:52,800
NOT FILM SET
303
00:18:52,880 --> 00:18:54,600
It won't take long.
Just act like you did before.
304
00:18:54,680 --> 00:18:56,640
- Just keep walking?
- You already did it really well.
305
00:18:56,720 --> 00:18:58,280
But I'm still available for jobs.
306
00:18:58,360 --> 00:19:00,880
- Any projects, feel free to reach out.
- You know what?
307
00:19:00,960 --> 00:19:01,840
THIRD?
308
00:19:03,120 --> 00:19:06,440
When I couldn't reach you, I thought you'd
already given up on being a stuntman.
309
00:19:06,520 --> 00:19:07,760
I already gave you my number.
310
00:19:07,840 --> 00:19:09,960
- Got it. I'll reach out to you.
- Give me a call.
311
00:19:10,040 --> 00:19:11,200
Sure. I'll call you.
312
00:19:11,280 --> 00:19:12,120
- Have a water.
- Min.
313
00:19:12,200 --> 00:19:13,600
HONEY LEMON SPARKLING GREEN TEA
314
00:19:16,080 --> 00:19:17,160
Drink it.
315
00:19:17,240 --> 00:19:18,560
You're tired, aren't you?
316
00:19:22,360 --> 00:19:23,200
Okay.
317
00:19:33,400 --> 00:19:34,920
It's refreshing.
318
00:19:35,000 --> 00:19:37,560
- Thanks.
- Yeah.
319
00:19:37,640 --> 00:19:39,280
Min, I'm thirsty.
320
00:19:39,360 --> 00:19:40,200
Feed me.
321
00:19:40,800 --> 00:19:44,960
- Here you are.
- I'll go check my work.
322
00:19:53,600 --> 00:19:55,240
How is it? Refreshing?
323
00:19:55,320 --> 00:19:56,600
It's so yummy.
324
00:19:56,680 --> 00:19:59,320
Why are you acting strange today?
Acting all cute.
325
00:19:59,400 --> 00:20:00,720
Can't I do that?
326
00:20:00,800 --> 00:20:03,160
You can. It's cute. I like it.
327
00:20:05,200 --> 00:20:07,000
You look so happy today.
328
00:20:08,640 --> 00:20:12,200
Of course. I haven't been on set
in a while, so I'm excited.
329
00:20:12,280 --> 00:20:14,440
- I missed all the seniors too.
- Which one?
330
00:20:15,000 --> 00:20:15,920
James or Third?
331
00:20:16,760 --> 00:20:18,560
Well, I missed them all.
332
00:20:18,640 --> 00:20:20,480
But I haven't seen Third for longer.
333
00:20:22,200 --> 00:20:23,120
Give it to me.
334
00:20:23,960 --> 00:20:27,000
Since you're so happy, just
stand in the sun without needing to drink.
335
00:20:29,920 --> 00:20:33,320
All extras! Please head
to the blocking area in front of the set.
336
00:20:34,560 --> 00:20:35,800
Get to work.
337
00:20:41,600 --> 00:20:43,240
You're cute when you're jealous.
338
00:20:45,240 --> 00:20:48,440
You two, just keep chatting
until we call cut.
339
00:20:48,520 --> 00:20:51,200
But keep it down a bit, okay?
We don't want to get picked up by the mic.
340
00:20:51,280 --> 00:20:53,120
Okay. Got it, bro. Sure.
341
00:20:53,200 --> 00:20:54,320
Okay?
342
00:20:58,000 --> 00:20:58,920
Speed.
343
00:21:00,760 --> 00:21:02,480
Do you want to talk to me about anything?
344
00:21:02,560 --> 00:21:03,480
Camera, speed.
345
00:21:03,560 --> 00:21:04,920
Got it. Give me a second.
346
00:21:06,800 --> 00:21:10,640
If there's nothing else to talk about, how
about we practice being some characters
347
00:21:10,720 --> 00:21:12,560
and go over some lines?
348
00:21:15,680 --> 00:21:16,760
Let's do this.
349
00:21:16,840 --> 00:21:19,680
I'll play Ryukyu,
and you play his manager. Deal?
350
00:21:24,360 --> 00:21:26,560
Hey, why do I have to do this job?
351
00:21:26,640 --> 00:21:29,400
Just let a stand-in handle it.
There are plenty of them.
352
00:21:29,480 --> 00:21:31,440
I've got to go
to London Fashion Week next week.
353
00:21:37,840 --> 00:21:42,920
So, is it true that
the assistant director is your type?
354
00:21:45,680 --> 00:21:47,360
I heard reporters talk about it.
355
00:21:48,440 --> 00:21:49,760
Someone already told you?
356
00:21:50,920 --> 00:21:51,800
I asked if it's true.
357
00:21:55,280 --> 00:21:59,880
If I tell you that
Third is really my type,
358
00:22:00,960 --> 00:22:02,360
will you be angry at me?
359
00:22:07,760 --> 00:22:11,040
Hey. You're really that jealous?
360
00:22:16,080 --> 00:22:17,200
Yeah, of course.
361
00:22:17,880 --> 00:22:20,760
At first, I thought
you enjoyed working on set
362
00:22:20,840 --> 00:22:24,200
but turns out
you just followed the guy here.
363
00:22:24,800 --> 00:22:31,000
Q, you think I come to work every day
just because I used to like Third?
364
00:22:32,680 --> 00:22:33,520
Come on.
365
00:22:34,600 --> 00:22:36,640
If it isn't because of Third,
what's your reason?
366
00:22:36,720 --> 00:22:38,560
I don't know either, seriously.
367
00:22:38,640 --> 00:22:43,120
I've never figured out the answer,
but I guess it's probably because
368
00:22:43,200 --> 00:22:45,000
I can try playing another person,
369
00:22:45,080 --> 00:22:47,800
living someone else's life
that isn't mine.
370
00:22:47,880 --> 00:22:52,240
Also, when I'm on set, I feel like
I can forget the tough things in my life
371
00:22:52,320 --> 00:22:53,640
while also getting paid.
372
00:22:56,480 --> 00:22:57,840
Why are you smiling?
373
00:22:57,920 --> 00:22:58,920
No reason.
374
00:23:00,680 --> 00:23:02,240
You're not mad anymore, huh?
375
00:23:04,000 --> 00:23:06,280
If you knew I'd get jealous,
why did you tease me?
376
00:23:07,640 --> 00:23:10,160
If I had known being jealous
would make you this cute,
377
00:23:10,240 --> 00:23:13,360
I'd tease you about it every day,
all day and night!
378
00:23:17,000 --> 00:23:21,160
Honestly, no one fits my type
as perfectly as you do, Q.
379
00:23:32,400 --> 00:23:34,240
And that's a wrap! Yay!
380
00:23:34,320 --> 00:23:36,840
Yay!
381
00:23:36,920 --> 00:23:39,880
- It's done now?
- Yeah. No more scenes.
382
00:23:39,960 --> 00:23:40,880
Hey.
383
00:23:40,960 --> 00:23:43,400
You two should stay
for the wrap party with us.
384
00:23:43,480 --> 00:23:45,800
But I've only been in
three or four scenes.
385
00:23:45,880 --> 00:23:47,440
Why overthink it?
386
00:23:47,520 --> 00:23:50,680
You know everyone
and they've all missed you too.
387
00:23:52,080 --> 00:23:53,320
Can I bring my boyfriend?
388
00:23:53,920 --> 00:23:57,000
Of course. I'm bringing my wife too.
389
00:23:57,080 --> 00:23:59,400
Huh? You already have a wife?
390
00:23:59,480 --> 00:24:02,960
Yeah. She's the girl who's playing
the leading female in this series.
391
00:24:09,760 --> 00:24:11,160
All right.
392
00:24:11,240 --> 00:24:13,800
It's up to you,
393
00:24:13,880 --> 00:24:15,480
but all the drinks are free.
394
00:24:17,320 --> 00:24:18,720
I'll catch up in a bit.
395
00:24:18,800 --> 00:24:20,480
- We'll clear things up first.
- Okay.
396
00:24:20,560 --> 00:24:21,840
Go ahead. I'll join you soon.
397
00:24:23,200 --> 00:24:25,560
I missed you both.
398
00:24:26,600 --> 00:24:27,880
That's Third's wife?
399
00:24:28,960 --> 00:24:31,080
I don't know.
I haven't talked to him in ages.
400
00:24:31,160 --> 00:24:33,000
I've also just found out he has a wife.
401
00:24:33,720 --> 00:24:35,680
But I already have a boyfriend, you know.
402
00:24:39,720 --> 00:24:40,760
Wait for me, Min.
403
00:24:48,000 --> 00:24:51,400
- Guys, cheers!
- Cheers!
404
00:24:56,440 --> 00:24:57,640
Here. Okay.
405
00:24:58,360 --> 00:24:59,760
I'm jealous of those in love.
406
00:25:00,480 --> 00:25:02,720
- You aren't dating anyone?
- I'm lonely here.
407
00:25:02,800 --> 00:25:05,160
- I feel sorry for you.
- I'm lonely.
408
00:25:05,800 --> 00:25:07,000
Third, I feel lonely.
409
00:25:07,600 --> 00:25:08,760
Q, come. Cheers.
410
00:25:09,920 --> 00:25:12,320
Wait until it's my turn to date someone.
Wait for that.
411
00:25:12,400 --> 00:25:13,440
Then you'll see.
412
00:25:14,520 --> 00:25:17,160
I'll book you for my next series, okay?
You too.
413
00:25:17,240 --> 00:25:20,440
- Min, I'll be right back.
- Joke, hello.
414
00:25:21,360 --> 00:25:22,200
Hey, sis.
415
00:25:22,280 --> 00:25:23,280
Hi, James.
416
00:25:23,360 --> 00:25:25,920
It's been a while. How have you been?
417
00:25:26,520 --> 00:25:27,960
I'm good. How about you?
418
00:25:28,040 --> 00:25:29,360
I'm good.
419
00:25:29,440 --> 00:25:31,040
Hey, what's his name?
420
00:25:33,760 --> 00:25:34,920
Introduce him to me.
421
00:25:35,000 --> 00:25:36,440
That's Min.
422
00:25:36,520 --> 00:25:37,400
Come.
423
00:25:40,000 --> 00:25:41,520
Sis, take a seat.
424
00:25:41,600 --> 00:25:43,560
- Hello, Mangmoom.
- Hello.
425
00:25:43,640 --> 00:25:44,480
Hello.
426
00:25:44,560 --> 00:25:45,640
- Hello.
- Hello.
427
00:25:45,720 --> 00:25:49,560
Min, this is Mangmoom. She's part of
the casting team for a major film.
428
00:25:49,640 --> 00:25:50,480
Get to know each other.
429
00:25:50,560 --> 00:25:52,280
Oh, hello, Mangmoom.
430
00:25:52,360 --> 00:25:53,480
This is my name card.
431
00:25:54,440 --> 00:25:57,200
I have a project coming up
and would like you to try out for it.
432
00:25:57,280 --> 00:25:59,400
Its scale is a major streaming series,
433
00:25:59,480 --> 00:26:02,200
and I think you'd be perfect
for the character.
434
00:26:03,840 --> 00:26:05,720
Min, I think you should give it a try.
435
00:26:05,800 --> 00:26:08,840
If you're cast, we'd be
working together for a long time.
436
00:26:08,920 --> 00:26:11,400
Plus, this series has multiple seasons.
437
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
The pay is on par with
international films.
438
00:26:13,560 --> 00:26:15,920
You'll get both money
and a solid portfolio.
439
00:26:16,000 --> 00:26:17,080
It's really worth it.
440
00:26:20,760 --> 00:26:22,880
- Well… but I…
- Min.
441
00:26:24,800 --> 00:26:26,520
I know what you're about to say.
442
00:26:26,600 --> 00:26:30,800
From what I've seen of you,
there's no damn reason for you not to go.
443
00:26:31,720 --> 00:26:33,600
You might not see it,
444
00:26:33,680 --> 00:26:35,360
but I've seen a lot of stunt performers,
445
00:26:35,440 --> 00:26:37,920
and you're one of the most dedicated.
446
00:26:38,000 --> 00:26:39,760
You've been working hard
in this field all along.
447
00:26:40,360 --> 00:26:43,240
If someone thinks you can do it
and move forward,
448
00:26:43,320 --> 00:26:44,840
why not give it a shot?
449
00:26:46,640 --> 00:26:48,920
I really don't want you
to miss this opportunity.
450
00:26:49,520 --> 00:26:50,600
It's such a great one.
451
00:26:57,280 --> 00:26:59,280
I'm thirsty now. I'll go grab a drink.
452
00:26:59,360 --> 00:27:00,240
Thank you.
453
00:27:01,120 --> 00:27:03,080
You can't deny your own heart.
454
00:27:03,160 --> 00:27:05,120
You love this job
just as much as anyone else.
455
00:27:06,600 --> 00:27:07,560
Don't get all scared.
456
00:27:26,680 --> 00:27:29,760
FILM SET
457
00:27:29,840 --> 00:27:32,560
Have you been secretly taking notes
on what I like all this time?
458
00:27:34,440 --> 00:27:36,760
I was planning
to buy a surprise gift for you,
459
00:27:36,840 --> 00:27:38,680
but it turns out you like film sets.
460
00:27:38,760 --> 00:27:41,200
I'm not rich enough
to just make a film for you to act in.
461
00:27:43,400 --> 00:27:45,400
Can I have that piece of paper then?
462
00:27:46,360 --> 00:27:48,040
- This one?
- Yep.
463
00:27:48,120 --> 00:27:50,640
Consider it a heartfelt gift
you made for me.
464
00:27:55,360 --> 00:27:56,200
Here you are.
465
00:28:00,720 --> 00:28:02,720
I'm going to frame it beautifully.
466
00:28:02,800 --> 00:28:03,960
That's a bit much.
467
00:28:04,760 --> 00:28:06,160
It's not.
468
00:28:06,720 --> 00:28:07,880
Do you believe me?
469
00:28:08,640 --> 00:28:10,040
You're the first person
470
00:28:10,120 --> 00:28:13,320
who actually took the time
to figure out what I really like.
471
00:28:13,400 --> 00:28:16,080
I don't even know what I like myself.
472
00:28:17,600 --> 00:28:18,920
Thank you, Q.
473
00:28:21,680 --> 00:28:25,320
So, what are you going to do
about the casting?
474
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
I know I won't make it anyway.
475
00:28:31,520 --> 00:28:33,880
My acting sucks. You know that.
476
00:28:35,400 --> 00:28:37,160
But I agree with James.
477
00:28:37,720 --> 00:28:39,520
Since you've already put in
so much effort,
478
00:28:40,080 --> 00:28:41,720
if you don't try, you'll never know.
479
00:28:42,560 --> 00:28:46,240
As for whether you deserve it or not,
480
00:28:46,320 --> 00:28:48,320
it's really not your decision.
481
00:28:48,960 --> 00:28:51,520
I think you should just give it a try.
It won't hurt to do that.
482
00:28:53,520 --> 00:28:54,760
What about Mhen?
483
00:28:56,240 --> 00:28:58,160
You've got me here,
484
00:28:58,240 --> 00:28:59,720
so don't worry about that.
485
00:28:59,800 --> 00:29:00,840
I'll take care of him.
486
00:29:01,440 --> 00:29:02,280
Q.
487
00:29:05,160 --> 00:29:06,080
Min.
488
00:29:13,120 --> 00:29:15,080
You're not fighting this battle
alone anymore.
489
00:29:16,480 --> 00:29:19,160
Now that you know what you like…
490
00:29:21,200 --> 00:29:24,200
I want you to give your all
for what you love.
491
00:29:24,920 --> 00:29:26,760
I'll always be here for you
no matter what.
492
00:29:28,680 --> 00:29:29,600
Thank you.
493
00:29:32,760 --> 00:29:33,880
Thank you so much.
494
00:29:36,400 --> 00:29:38,160
Thank you too.
495
00:30:19,000 --> 00:30:22,400
Hello. I'm Athikhun Mongkolsit.
My nickname is Min.
496
00:30:22,480 --> 00:30:25,280
I'm 185 cm tall, weigh 72 kg,
497
00:30:25,360 --> 00:30:29,720
and have special skills
in stunts, shooting, and boxing.
498
00:30:30,600 --> 00:30:31,520
Thank you.
499
00:30:34,440 --> 00:30:35,880
You look very handsome.
500
00:30:35,960 --> 00:30:37,880
- Do you think it was okay?
- Yes.
501
00:30:37,960 --> 00:30:40,000
But didn't I sound a bit stiff?
502
00:30:40,080 --> 00:30:41,680
- How about another take?
- Sure thing.
503
00:30:41,760 --> 00:30:43,280
Did you confess your feelings?
504
00:30:43,360 --> 00:30:45,360
- Sounds like you're in the friend zone.
- Cut!
505
00:30:45,440 --> 00:30:48,280
Can you do it looking sweeter?
506
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
It's hard, Mhen.
507
00:30:49,880 --> 00:30:52,160
Q, can you help me then?
508
00:30:52,240 --> 00:30:54,480
I can't act alone.
509
00:30:54,560 --> 00:30:55,400
Me?
510
00:30:55,480 --> 00:30:57,560
Come on. Please help.
511
00:30:57,640 --> 00:30:58,560
Come here.
512
00:30:58,640 --> 00:31:01,400
- I just have to stand here?
- And stare into each other's eyes sweetly.
513
00:31:01,480 --> 00:31:03,400
- Mhen, I just have to stand here, right?
- Stand here.
514
00:31:03,480 --> 00:31:05,120
Okay. Sweet eyes, okay?
515
00:31:05,200 --> 00:31:07,880
Three, two, one, action!
516
00:31:19,440 --> 00:31:20,280
What's up?
517
00:31:21,200 --> 00:31:22,920
Did you confess your feelings?
518
00:31:23,000 --> 00:31:24,880
But judging by the look on your face,
519
00:31:24,960 --> 00:31:26,720
it seems like you're in the friend zone.
520
00:31:28,120 --> 00:31:30,000
Hey, hold on.
521
00:31:31,080 --> 00:31:33,480
It feels so satisfying, doesn't it,
to see others disappointed?
522
00:31:33,560 --> 00:31:38,160
I know you're feeling sad
because I can tell that
523
00:31:38,240 --> 00:31:40,520
you'll never open your heart to anyone
524
00:31:40,600 --> 00:31:42,880
until your situation with Jay
comes to an end.
525
00:31:43,520 --> 00:31:46,480
Come on, keep feeling sorry then,
526
00:31:47,040 --> 00:31:48,560
and feel sorry to the fullest.
527
00:31:50,320 --> 00:31:53,760
As for what I said about liking you,
you don't have to think too much about it.
528
00:31:53,840 --> 00:31:55,320
Just set it aside for now.
529
00:31:55,400 --> 00:31:57,600
You see how good I am at teasing.
530
00:32:00,960 --> 00:32:04,560
Great job. That was very on point.
You're mouthy but deeply in love.
531
00:32:06,280 --> 00:32:08,440
- It turned out okay?
- I have goosebumps all over.
532
00:32:08,520 --> 00:32:09,960
Thanks to you, Q.
533
00:32:10,040 --> 00:32:12,080
- For just standing still?
- Yeah, that's it.
534
00:32:12,160 --> 00:32:15,160
- How about this director?
- You're also good at it.
535
00:32:16,480 --> 00:32:18,760
Let's get moving.
Let's film an action scene next.
536
00:32:18,840 --> 00:32:20,760
- We aren't done yet?
- Nope.
537
00:32:20,840 --> 00:32:22,960
This is already hard enough.
538
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
- Are you done, Mhen?
- Give me a second. It's almost done.
539
00:32:27,080 --> 00:32:28,080
I can't wait to watch it.
540
00:32:28,160 --> 00:32:29,400
He's too slow, isn't he?
541
00:32:29,480 --> 00:32:31,280
- Here you are.
- Let us see.
542
00:32:31,360 --> 00:32:32,320
I've done the editing.
543
00:32:39,080 --> 00:32:41,280
Hello. I'm Athikhun Mongkolsit.
544
00:32:41,360 --> 00:32:43,920
I'm 185 cm tall, weigh 72 kg,
545
00:32:44,000 --> 00:32:47,920
and have special skillsin stunts, shooting, and boxing.
546
00:32:52,760 --> 00:32:54,040
Because I can tell that
547
00:32:54,120 --> 00:32:56,120
you'll never open your heart to anyone
548
00:32:56,200 --> 00:32:58,200
until your situation with Jaycomes to an end.
549
00:32:58,280 --> 00:33:01,560
As for what I said about liking you,you don't have to think too much about it.
550
00:33:01,640 --> 00:33:04,920
Just set it aside for now.You see how good I am at teasing.
551
00:33:07,080 --> 00:33:08,160
Thank you.
552
00:33:09,840 --> 00:33:11,520
See? Whose boyfriend is this?
553
00:33:12,200 --> 00:33:13,520
How talented he is.
554
00:33:15,960 --> 00:33:16,920
Was that my reward?
555
00:33:17,600 --> 00:33:18,520
That's cute.
556
00:33:19,440 --> 00:33:21,640
It's good that you two
love each other a lot,
557
00:33:22,160 --> 00:33:23,800
so you'll love me a little less.
558
00:33:23,880 --> 00:33:26,920
Everyone loves
their little brother, right?
559
00:33:27,000 --> 00:33:27,880
Hold on.
560
00:33:28,960 --> 00:33:30,000
Stop it.
561
00:33:30,080 --> 00:33:31,920
Okay. I'll play with my boyfriend then.
562
00:33:32,520 --> 00:33:35,320
That's my reward.
563
00:33:36,360 --> 00:33:38,560
Great job.
564
00:33:40,040 --> 00:33:41,720
Great job.
565
00:33:44,640 --> 00:33:47,680
ONE WEEK LATER
566
00:33:48,480 --> 00:33:49,320
Yes.
567
00:33:51,840 --> 00:33:53,120
Thank you so much.
568
00:33:53,200 --> 00:33:54,320
Yes. Goodbye.
569
00:34:09,800 --> 00:34:10,639
Min…
570
00:34:14,040 --> 00:34:15,360
it's all right.
571
00:34:15,440 --> 00:34:17,120
You already did great.
572
00:34:22,760 --> 00:34:25,239
Well, Mangmoom said…
573
00:34:29,760 --> 00:34:31,000
I made it!
574
00:34:31,080 --> 00:34:32,480
- Are you serious?!
- Yes!
575
00:34:32,560 --> 00:34:34,080
I'm happy for you!
576
00:34:38,960 --> 00:34:40,239
Great job.
577
00:34:40,320 --> 00:34:41,719
You're going to get famous!
578
00:34:43,520 --> 00:34:46,280
- Whose brother is this? He's so talented.
- He's my brother.
579
00:34:47,120 --> 00:34:48,280
Don't forget me if you get famous.
580
00:34:50,920 --> 00:34:55,199
{\an8}FILM SET
581
00:35:04,000 --> 00:35:05,160
- Mhen.
- Yeah?
582
00:35:05,240 --> 00:35:07,960
Where's that old picture frame
that doesn't have anything in it?
583
00:35:08,600 --> 00:35:10,200
I haven't seen it since we moved here.
584
00:35:11,440 --> 00:35:13,240
It's in those unpacked boxes.
585
00:35:14,160 --> 00:35:15,920
You said you'd unpack those, didn't you?
586
00:35:17,360 --> 00:35:19,120
Okay. It's fine. I'll handle it.
587
00:36:15,000 --> 00:36:16,240
You're zoning out, huh?
588
00:36:16,320 --> 00:36:17,800
What are you thinking?
589
00:36:18,360 --> 00:36:19,200
Nothing.
590
00:36:20,040 --> 00:36:23,400
I just… don't know how I should feel.
591
00:36:23,480 --> 00:36:27,080
On the one hand,
I'm happy that I got cast,
592
00:36:27,160 --> 00:36:29,440
but on the other hand, I'm confused.
593
00:36:29,520 --> 00:36:32,800
I don't often get opportunities like this,
594
00:36:32,880 --> 00:36:36,480
and I'm not sure if I deserve it.
595
00:36:36,560 --> 00:36:37,880
You can do it.
596
00:36:38,960 --> 00:36:41,800
I think you deserve to be in this project.
597
00:36:42,320 --> 00:36:43,800
They chose you.
598
00:36:44,680 --> 00:36:46,200
You should be proud of it.
599
00:36:47,880 --> 00:36:48,960
Don't forget
600
00:36:49,760 --> 00:36:52,320
to bring the flower tray
to pay respect to Third,
601
00:36:52,400 --> 00:36:53,880
who brought you into the industry.
602
00:36:53,960 --> 00:36:54,920
Gotcha.
603
00:36:55,640 --> 00:36:58,120
- Are you still sulking because of Third?
- I'm not.
604
00:36:58,200 --> 00:36:59,480
You're not?
605
00:36:59,560 --> 00:37:01,080
You're not?
606
00:37:01,840 --> 00:37:03,600
Honestly, even aside from Third,
607
00:37:03,680 --> 00:37:06,480
I liked the idea of working
as a stuntman for a particular reason.
608
00:37:08,320 --> 00:37:12,120
When I was a kid, my parents loved
renting old DVDs for me to watch,
609
00:37:12,200 --> 00:37:15,680
and the movie I watched the most on repeat
was the first Spider-Man.
610
00:37:15,760 --> 00:37:17,000
Have you ever watched it?
611
00:37:17,720 --> 00:37:19,240
I kind of remember.
612
00:37:24,720 --> 00:37:26,160
Can you remember the last scene?
613
00:37:28,800 --> 00:37:30,120
Hey, what are you doing?
614
00:37:30,200 --> 00:37:31,760
Come down.
615
00:37:32,680 --> 00:37:34,120
You might hurt yourself.
616
00:37:37,400 --> 00:37:38,360
Come on.
617
00:37:39,000 --> 00:37:41,760
I want to be Spider-Man,
just like in the movie.
618
00:37:41,840 --> 00:37:44,360
Spider-Man hangs upside down to find MJ.
619
00:37:45,040 --> 00:37:46,280
Don't.
620
00:37:49,040 --> 00:37:52,080
Then, come closer.
621
00:37:52,800 --> 00:37:53,880
Closer.
622
00:37:53,960 --> 00:37:57,520
Closer.
623
00:37:58,960 --> 00:38:00,240
Let's do this.
624
00:38:00,320 --> 00:38:02,920
Imagine that I'm Spider-Man
hanging upside-down, coming down to you,
625
00:38:03,000 --> 00:38:03,960
and you're MJ.
626
00:38:04,040 --> 00:38:05,360
I'm hanging upside down right now.
627
00:38:06,360 --> 00:38:07,200
Okay?
628
00:38:52,520 --> 00:38:53,360
Come here.
629
00:38:53,440 --> 00:38:55,880
Dad, Mom, this is Q, my boyfriend.
630
00:38:58,160 --> 00:38:59,480
I dreamed about my parents.
631
00:38:59,560 --> 00:39:01,920
Even now, I wonder
if they're still angry with me
632
00:39:02,000 --> 00:39:03,800
for what I did that day
that caused them to die.
633
00:39:05,640 --> 00:39:06,480
Mhen!
634
00:39:06,560 --> 00:39:07,440
Mhen!
635
00:39:08,600 --> 00:39:10,960
- Dad, I need your help.
- What is it?
636
00:39:11,760 --> 00:39:14,520
I'm really glad that on the dayswhen I have no one, I still have you.
637
00:39:14,600 --> 00:39:18,440
No matter how you were before,it doesn't matter to me at all.
638
00:39:18,520 --> 00:39:20,240
You're still my good boy, always.
45541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.