All language subtitles for Kidnap.S01E09.NF.x264.540p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,040 Do you want me to announce the sale now, Mr. Kacha? 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,000 Where is Min now?! 3 00:00:08,760 --> 00:00:11,680 Q is with me now, Suea, but it's already late, so he has to sleep over. 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,160 In the morning, I'll let him leave. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,680 Min! My car's broken. I can't head back. 6 00:00:17,160 --> 00:00:19,120 Min asked you to take a shower and get dressed. 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 He'll take us on a trip. 8 00:00:20,280 --> 00:00:21,960 Come here. Come here now! 9 00:00:31,680 --> 00:00:33,360 I think it's best for me to be alone. 10 00:00:33,440 --> 00:00:35,160 I don't think that at all. 11 00:00:35,240 --> 00:00:36,760 I'm sure you can do it. 12 00:00:36,840 --> 00:00:38,480 Please say goodbye to Mhen for me. 13 00:00:38,560 --> 00:00:39,880 Q. 14 00:00:41,880 --> 00:00:42,720 Q! 15 00:00:43,360 --> 00:00:45,200 Q, pull over! 16 00:00:45,280 --> 00:00:46,200 Q! 17 00:00:50,760 --> 00:00:52,680 I can't do it. I can't let go of you. 18 00:00:54,120 --> 00:00:56,520 From now on, no matter what problem we face, 19 00:00:56,600 --> 00:00:59,920 can we fix it together and find a way through? 20 00:01:28,560 --> 00:01:29,840 Heal fast. 21 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Stop it. 22 00:01:50,080 --> 00:01:51,560 Aren't you feeling tired at all? 23 00:01:51,640 --> 00:01:52,760 I'm not tired. 24 00:01:55,080 --> 00:01:56,120 Why? 25 00:01:56,200 --> 00:01:57,520 Didn't I do well? 26 00:01:58,800 --> 00:01:59,640 It was 27 00:01:59,720 --> 00:02:01,640 also my first time. 28 00:02:03,680 --> 00:02:04,800 It's not that. 29 00:02:05,360 --> 00:02:07,080 You did really well last night. 30 00:02:20,640 --> 00:02:22,800 Thank you for getting back together with me. 31 00:02:24,920 --> 00:02:26,120 To me, 32 00:02:26,960 --> 00:02:28,520 we never broke up. 33 00:02:52,000 --> 00:02:53,240 You smell so good. 34 00:02:53,320 --> 00:02:55,240 I picked it on purpose. 35 00:02:55,320 --> 00:02:56,720 I knew you'd like it. 36 00:02:57,560 --> 00:03:00,200 How did you know what scent I like? 37 00:03:00,280 --> 00:03:02,240 When I went to your house 38 00:03:02,320 --> 00:03:05,640 and opened your closet door, that scent was everywhere. 39 00:03:05,720 --> 00:03:07,120 After I got to know you, 40 00:03:07,200 --> 00:03:08,840 whenever I'm with you, 41 00:03:09,480 --> 00:03:11,520 I smell this scent all over your body. 42 00:03:11,600 --> 00:03:12,920 You can remember that so well? 43 00:03:13,000 --> 00:03:16,480 If it's about the person I love, I know everything. I remember everything. 44 00:03:16,560 --> 00:03:18,800 - You're exaggerating. - I'm not. 45 00:03:18,880 --> 00:03:22,160 I mean it. When I love someone, I can remember everything about that person. 46 00:03:22,240 --> 00:03:25,320 - If you don't believe me, ask something. - Really? 47 00:03:25,400 --> 00:03:27,840 Then let's do a quick Q&A. 48 00:03:27,920 --> 00:03:29,680 Okay. I'm ready. 49 00:03:31,480 --> 00:03:33,560 - What are my favorite colors? - White and orange. 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,120 Correct. My favorite food? 51 00:03:37,200 --> 00:03:38,080 Pizza. 52 00:03:38,160 --> 00:03:41,720 - My birthdate? - August 4, 2002, at 8:10 a.m. 53 00:03:41,800 --> 00:03:42,640 Right, Little Q? 54 00:03:43,560 --> 00:03:47,000 How many moles do I have on my body? 55 00:03:47,080 --> 00:03:49,000 On your whole body? 56 00:03:50,080 --> 00:03:53,760 I'm not sure. I didn't pay attention to counting them last night. 57 00:03:53,840 --> 00:03:55,760 But if you want an exact answer, I can do that. 58 00:03:55,840 --> 00:03:57,680 Let me count them one more time. 59 00:03:57,760 --> 00:04:00,840 Don't. If you can't remember, just admit it. 60 00:04:00,920 --> 00:04:02,320 I do remember. 61 00:04:02,400 --> 00:04:04,520 There are five on your face, 62 00:04:04,600 --> 00:04:05,480 two on your neck, 63 00:04:05,560 --> 00:04:07,240 and around six on your body. 64 00:04:07,320 --> 00:04:08,480 Am I right? 65 00:04:10,600 --> 00:04:11,480 Maybe. 66 00:04:11,560 --> 00:04:12,760 I've never counted either. 67 00:04:14,040 --> 00:04:15,400 Ask me something, 68 00:04:15,480 --> 00:04:17,920 but don't sulk if I get it wrong. 69 00:04:18,000 --> 00:04:21,519 Okay. I'll try then, but I won't sulk. 70 00:04:22,360 --> 00:04:23,840 - What's my favorite color? - Black. 71 00:04:23,920 --> 00:04:25,280 Why do you think that? 72 00:04:26,080 --> 00:04:29,560 Well, you always wear black. 73 00:04:29,640 --> 00:04:32,280 Also, the jumper you're protective of is black. 74 00:04:32,360 --> 00:04:34,240 Eh? That doesn't count. 75 00:04:34,320 --> 00:04:37,600 It was from my brother. I'm protective of his gifts no matter what the color is. 76 00:04:38,320 --> 00:04:40,120 So, what's your favorite color? 77 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 Black. You're right. 78 00:04:45,440 --> 00:04:47,120 Great job. 79 00:04:47,200 --> 00:04:49,240 Don't say that. My answer was wrong, right? 80 00:04:49,320 --> 00:04:51,480 Tell me which color you like. 81 00:04:51,560 --> 00:04:54,440 Just tell me once and I'll remember it. 82 00:04:54,520 --> 00:04:57,600 I don't know either because I never asked myself. 83 00:04:57,680 --> 00:05:01,080 I've never thought about telling my boyfriend my favorite color. 84 00:05:03,640 --> 00:05:06,360 What's wrong? You're shy because I called you my boyfriend? 85 00:05:07,480 --> 00:05:08,320 You're cute. 86 00:05:09,800 --> 00:05:10,960 Who's shy? 87 00:05:11,560 --> 00:05:12,600 I'm not. 88 00:05:13,240 --> 00:05:15,200 Okay, if you say so. 89 00:05:15,280 --> 00:05:16,320 I'm going. 90 00:05:16,400 --> 00:05:18,080 I'd better take a shower now. 91 00:05:19,000 --> 00:05:21,200 Hey! I even styled it. 92 00:05:21,280 --> 00:05:22,520 I'm going to take a shower. 93 00:05:26,080 --> 00:05:27,560 Make it quick 94 00:05:27,640 --> 00:05:29,120 or I'll count your moles again. 95 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 Try me. 96 00:06:35,760 --> 00:06:37,240 Why did you yawn like that, Mhen? 97 00:06:38,440 --> 00:06:40,480 - I didn't sleep well last night. - Why? 98 00:06:41,000 --> 00:06:43,200 The ghost in this house cried again, 99 00:06:43,920 --> 00:06:45,600 but this time he didn't sob. 100 00:06:45,680 --> 00:06:49,320 - He cried, "Min, Min, Min." - What? 101 00:06:50,720 --> 00:06:53,720 He cried so much that the house shook. I thought a tsunami had hit. 102 00:06:55,040 --> 00:06:58,160 I apologize on behalf of the ghost. 103 00:06:58,240 --> 00:07:00,280 Mm. After I make some merit, it should be fine. 104 00:07:02,160 --> 00:07:05,600 But I'm glad you two are finally together. 105 00:07:05,680 --> 00:07:06,960 By the way, 106 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 are you moving in together here? 107 00:07:12,720 --> 00:07:16,000 Which congee is Min's? I'll unpack it for him. 108 00:07:16,080 --> 00:07:17,520 Any of them will do. 109 00:07:17,600 --> 00:07:19,960 He isn't picky. He enjoys eating everything. 110 00:07:26,640 --> 00:07:30,560 By the way, Mhen, is there something Min particularly likes? 111 00:07:31,080 --> 00:07:35,480 Food? Items? Or colors? 112 00:07:36,080 --> 00:07:37,280 Why are you asking? 113 00:07:38,400 --> 00:07:41,720 I'm thinking about buying a surprise gift for my boyfriend. 114 00:07:43,600 --> 00:07:45,680 A surprise gift for your boyfriend? 115 00:07:46,440 --> 00:07:47,600 But honestly, 116 00:07:47,680 --> 00:07:49,560 I don't know either. 117 00:07:50,600 --> 00:07:52,360 Apart from you, 118 00:07:52,880 --> 00:07:55,240 I haven't seen Min like something this much before. 119 00:07:56,480 --> 00:07:57,360 Really? 120 00:07:59,080 --> 00:08:01,520 Boys, what are you talking about? 121 00:08:03,360 --> 00:08:04,200 Is this mine? 122 00:08:05,640 --> 00:08:06,480 Hey! 123 00:08:07,640 --> 00:08:08,840 Hey! 124 00:08:09,840 --> 00:08:10,960 Hey. 125 00:08:19,480 --> 00:08:21,480 Is there really nothing he would like at all? 126 00:08:39,000 --> 00:08:41,520 RACING CARS? PAD THAI? MOTORCYCLES? GAMES? ICE CREAM? DOGS? 127 00:08:42,880 --> 00:08:45,280 What are you writing down? You've been at it since we left home. 128 00:08:46,240 --> 00:08:48,480 It's nothing. Let's go. 129 00:08:56,600 --> 00:08:58,520 - Are you all good? - Yup. 130 00:09:20,200 --> 00:09:21,400 I'm so exhausted. 131 00:09:21,480 --> 00:09:24,280 My sugar level's dropping. Feed me some snacks. 132 00:09:25,320 --> 00:09:26,240 I ate them up. 133 00:09:28,360 --> 00:09:30,320 I got carried away eating. I'm sorry. 134 00:09:30,400 --> 00:09:32,920 It's all right. I just want to eat a bit. 135 00:09:36,200 --> 00:09:37,640 That's super sweet. 136 00:09:37,720 --> 00:09:38,840 Can I have one more bite? 137 00:09:40,320 --> 00:09:43,000 - Aren't you embarrassed, doing it public? - Why should I be? 138 00:09:43,080 --> 00:09:44,360 My boyfriend is cute. 139 00:09:46,360 --> 00:09:49,320 Where are you heading to work next? 140 00:09:49,920 --> 00:09:51,920 I have to work at the surf shop at 2:00 p.m. 141 00:09:52,880 --> 00:09:54,680 Oh. So you're free now, then. 142 00:09:54,760 --> 00:09:56,040 It's only eleven. 143 00:09:56,120 --> 00:09:57,480 Do you want to have lunch? 144 00:09:58,160 --> 00:09:59,800 What do you want to eat? Choose. 145 00:10:01,160 --> 00:10:02,080 Is something wrong? 146 00:10:02,160 --> 00:10:04,920 You suddenly threw so many questions at me. I can't keep up. 147 00:10:05,000 --> 00:10:08,520 Well, I want to know what you like and don't like. 148 00:10:08,600 --> 00:10:12,520 I've just noticed that I don't know much about you. 149 00:10:14,480 --> 00:10:18,480 It's just like when you told me you wanted to get to know me more. 150 00:10:19,600 --> 00:10:21,520 What do I like? 151 00:10:21,600 --> 00:10:24,840 As for food, anything will do. I'm not picky. 152 00:10:25,640 --> 00:10:29,240 Is it because you're not picky, or do you just not know what you really like? 153 00:10:29,320 --> 00:10:30,560 Come on. 154 00:10:30,640 --> 00:10:32,840 Does it really matter whether I know or not? 155 00:10:32,920 --> 00:10:34,080 Let's put it this way. 156 00:10:34,640 --> 00:10:36,440 I like whatever Mhen likes. 157 00:10:36,520 --> 00:10:38,480 For example, if you want to buy me something, 158 00:10:38,560 --> 00:10:39,640 ask Mhen for some ideas. 159 00:10:39,720 --> 00:10:42,120 I'm your boyfriend, not Mhen's. 160 00:10:42,720 --> 00:10:44,800 Anyway, I need the answer no matter what. 161 00:10:44,880 --> 00:10:46,480 It's only eleven. 162 00:10:46,560 --> 00:10:48,120 We've still got three hours. 163 00:10:48,200 --> 00:10:51,080 Let's try to figure out what you actually like. 164 00:10:52,360 --> 00:10:53,400 Three hours? 165 00:10:53,480 --> 00:10:55,760 I think there's one thing I can think of, 166 00:10:56,360 --> 00:10:57,960 but we must head home for that. 167 00:11:00,080 --> 00:11:01,760 Think of something else too, okay? 168 00:11:02,560 --> 00:11:06,240 Oh? You told me to do what I liked, didn't you? 169 00:11:10,520 --> 00:11:14,120 Come on, you haven't added any sweetness. My sugar level has dropped completely. 170 00:11:14,200 --> 00:11:15,960 Let's go. Hurry up. 171 00:11:16,040 --> 00:11:18,440 - You need to head to work, don't you? - Fine. 172 00:11:24,240 --> 00:11:25,240 I want it well done. 173 00:11:25,320 --> 00:11:26,640 Sure. 174 00:11:35,120 --> 00:11:36,800 - You don't like it? - It's spicy. 175 00:11:43,960 --> 00:11:44,920 It's hot. 176 00:11:51,840 --> 00:11:52,680 Nice. 177 00:11:53,520 --> 00:11:54,680 NOT MALA 178 00:11:54,760 --> 00:11:59,200 BOK CHOY? 179 00:12:02,440 --> 00:12:03,600 - You like it, right? - I do. 180 00:12:03,680 --> 00:12:06,360 Eat some more. 181 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 Here you are. 182 00:12:08,280 --> 00:12:09,160 Whoa. 183 00:12:09,240 --> 00:12:10,520 What have you got? Let me see. 184 00:12:19,440 --> 00:12:20,880 I don't like ice cream. 185 00:12:22,880 --> 00:12:24,240 NOT ICE CREAM 186 00:12:43,160 --> 00:12:44,400 - Min. - Yeah? 187 00:12:45,000 --> 00:12:47,240 Seriously, have you found what you like today? 188 00:12:47,320 --> 00:12:49,080 Yes. You. 189 00:12:49,160 --> 00:12:51,160 Come on, seriously. 190 00:12:51,240 --> 00:12:52,640 I can't answer. 191 00:12:52,720 --> 00:12:56,360 I got to do many things with you, and I enjoyed them all. 192 00:12:56,440 --> 00:12:57,960 I can't decide what I liked more. 193 00:12:59,000 --> 00:13:00,920 That means you haven't found what you like. 194 00:13:01,000 --> 00:13:03,720 - That's why this is your answer. - Come on. 195 00:13:03,800 --> 00:13:06,920 At least you found out I don't like Mala. 196 00:13:07,000 --> 00:13:08,520 Let's find out what I like later. 197 00:13:10,560 --> 00:13:11,880 Are they filming today? 198 00:13:13,240 --> 00:13:14,280 I'll be right back. 199 00:13:14,880 --> 00:13:15,720 Take these. 200 00:13:16,400 --> 00:13:17,520 I'll be back. 201 00:13:20,840 --> 00:13:26,320 FILM SET? 202 00:13:28,560 --> 00:13:29,840 Min, wait for me. 203 00:13:32,640 --> 00:13:33,680 James! 204 00:13:35,000 --> 00:13:36,960 Hey! Min! 205 00:13:38,120 --> 00:13:40,720 Oho! How have you been doing? 206 00:13:41,400 --> 00:13:42,240 Hi. 207 00:13:42,320 --> 00:13:45,600 For a bit, I thought I wouldn't get to see you again. 208 00:13:45,680 --> 00:13:50,000 - So, how is everything? Doing fine? - Yeah. I just moved house. 209 00:13:50,080 --> 00:13:50,960 Moved? 210 00:13:51,600 --> 00:13:54,200 Are you saying you've moved here permanently? 211 00:13:55,520 --> 00:13:56,800 I won't tell you. 212 00:13:56,880 --> 00:13:59,200 Ah, I got it now. 213 00:13:59,280 --> 00:14:01,480 So, you have moved here together. 214 00:14:02,040 --> 00:14:05,800 You went through such a damn mess, but you two are still together. 215 00:14:05,880 --> 00:14:08,720 I'm totally impressed by your plum blossom love legend. 216 00:14:11,080 --> 00:14:11,920 Shit. 217 00:14:13,440 --> 00:14:14,760 - What? - Does this mean… 218 00:14:16,360 --> 00:14:19,760 I'm losing another talented stuntman? 219 00:14:25,200 --> 00:14:26,800 I've missed you so much, Min. 220 00:14:26,880 --> 00:14:28,760 Come on, James. 221 00:14:29,400 --> 00:14:30,240 But it's fine. 222 00:14:30,320 --> 00:14:33,240 There's nothing better than seeing my beloved little brother 223 00:14:33,320 --> 00:14:34,760 finally settling down. 224 00:14:35,920 --> 00:14:39,040 Plus, you got yourself a silver-spoon, clean, sleek, sweet-faced boyfriend. 225 00:14:39,120 --> 00:14:40,240 He's totally your type, right? 226 00:14:41,960 --> 00:14:43,280 Are you talking about me? 227 00:14:47,560 --> 00:14:49,920 Hey, Min. It's been ages. Miss me? 228 00:14:50,520 --> 00:14:52,480 James, come check on the extras. 229 00:14:52,560 --> 00:14:53,800 All right. Give me a second! 230 00:14:53,880 --> 00:14:55,360 Come on. They keep asking for me. 231 00:14:55,440 --> 00:14:58,280 How have you been, Third? It's really been a while. 232 00:14:58,360 --> 00:15:00,080 Right? Since you left, there's hardly been anyone 233 00:15:00,160 --> 00:15:02,280 to take on those last-minute, urgent jobs late at night for me. 234 00:15:03,040 --> 00:15:05,560 By the way, are you still using the same number? 235 00:15:05,640 --> 00:15:08,160 I called your old number, but it didn't go through. 236 00:15:08,240 --> 00:15:09,840 Yeah, I changed my number. 237 00:15:09,920 --> 00:15:12,680 Why? You couldn't reach me by phone so you missed me a lot? 238 00:15:12,760 --> 00:15:15,400 Give me your phone. I'll save my new number for you. 239 00:15:17,480 --> 00:15:19,640 Done. I already saved my new number for you. 240 00:15:26,560 --> 00:15:28,560 Oh, I forgot. 241 00:15:29,160 --> 00:15:31,480 This is Third, the assistant director. 242 00:15:31,560 --> 00:15:33,680 This is Q, my boyfriend. 243 00:15:33,760 --> 00:15:34,960 Hello, Q. 244 00:15:36,120 --> 00:15:39,200 Since you two are here, be extras for us. 245 00:15:39,280 --> 00:15:42,440 I have to watch over that surf shop. 246 00:15:42,520 --> 00:15:46,520 The owner didn't tell you we're using his shop as the location? 247 00:15:56,360 --> 00:15:58,920 Wipe their faces. 248 00:15:59,000 --> 00:16:01,920 Yeah, I meet them often. 249 00:16:02,000 --> 00:16:02,920 Tee? 250 00:16:03,000 --> 00:16:04,480 I meet up with him sometimes. 251 00:16:04,560 --> 00:16:06,400 We play basketball together. 252 00:16:06,480 --> 00:16:07,400 I see. 253 00:16:09,920 --> 00:16:11,640 I'm sorry, James. I didn't see you. 254 00:16:11,720 --> 00:16:13,400 If something's up, just talk it out. 255 00:16:13,480 --> 00:16:15,480 There's no need to get physical. 256 00:16:15,560 --> 00:16:16,400 Come on. 257 00:16:19,640 --> 00:16:20,480 James, 258 00:16:21,960 --> 00:16:25,280 are Third and Min that close? 259 00:16:26,480 --> 00:16:27,680 - It's just us left. - Them too. 260 00:16:29,880 --> 00:16:30,760 Hey. 261 00:16:32,680 --> 00:16:33,680 Are you jealous? 262 00:16:33,760 --> 00:16:34,760 I'm not. 263 00:16:35,840 --> 00:16:37,240 But look at him. 264 00:16:40,360 --> 00:16:44,120 Actually, those two don't really have much of a history. 265 00:16:44,200 --> 00:16:45,080 It's just that… 266 00:16:47,200 --> 00:16:48,880 Min ended up as a stuntman… 267 00:16:50,720 --> 00:16:51,880 because Third invited him. 268 00:16:54,080 --> 00:16:56,400 Come on, Q. Look at Third. 269 00:16:57,040 --> 00:17:00,280 He checks off every box on Min's type list. 270 00:17:00,360 --> 00:17:03,080 Back then, with just a couple of inviting words and a sweet smile, 271 00:17:03,160 --> 00:17:05,280 Min kept following him around. 272 00:17:05,359 --> 00:17:09,160 He didn't even know what a stuntman was but went along with it 273 00:17:09,240 --> 00:17:10,400 because Third was cute. 274 00:17:11,680 --> 00:17:13,720 And now here he is, still doing this job. 275 00:17:18,640 --> 00:17:21,040 But that was ages ago. 276 00:17:21,640 --> 00:17:23,480 There's nothing going on between them now. 277 00:17:24,000 --> 00:17:26,040 See? They're friends. 278 00:17:28,040 --> 00:17:30,160 - Let me hold it for you. - It's okay. 279 00:17:30,240 --> 00:17:32,520 - It's all right. I'll hold it for you. - It's fine. I can do it. 280 00:17:32,600 --> 00:17:33,440 Friends? 281 00:17:34,920 --> 00:17:36,840 Yeah, they're friends. 282 00:17:42,600 --> 00:17:45,840 After I say action, every extra, please walk past. 283 00:17:45,920 --> 00:17:47,480 Don't look at the camera. 284 00:17:47,560 --> 00:17:48,720 Handsome Third. 285 00:17:49,320 --> 00:17:51,880 Do you see that pink flamingo? It stands out too much. 286 00:17:51,960 --> 00:17:53,760 It stands out in the frame. Take it out. 287 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 Got it, bro. Sure. 288 00:17:55,040 --> 00:17:57,480 The person next to Min, please take a break for now. 289 00:18:05,120 --> 00:18:07,360 Min, only look at me. 290 00:18:07,440 --> 00:18:09,040 Just look at me. 291 00:18:09,120 --> 00:18:12,160 When I raise my hand as a signal, start walking, okay? 292 00:18:13,320 --> 00:18:14,440 We're all set now. 293 00:18:15,480 --> 00:18:16,840 Okay. Camera, ready. 294 00:18:31,960 --> 00:18:33,720 Cut. 295 00:18:33,800 --> 00:18:35,120 Okay. 296 00:18:35,200 --> 00:18:36,240 Great job, everyone. 297 00:18:38,080 --> 00:18:40,520 Great job, Min. You were so smooth just now. 298 00:18:40,600 --> 00:18:41,920 - Just this? - Amazing job. 299 00:18:42,000 --> 00:18:43,920 I changed my hair and put on glasses for you. 300 00:18:44,000 --> 00:18:47,480 - You totally stood out just now. Really. - I walked right across the shot like that. 301 00:18:47,560 --> 00:18:49,200 - Okay. It's a pass. - Thanks a lot, bro. 302 00:18:51,200 --> 00:18:52,800 NOT FILM SET 303 00:18:52,880 --> 00:18:54,600 It won't take long. Just act like you did before. 304 00:18:54,680 --> 00:18:56,640 - Just keep walking? - You already did it really well. 305 00:18:56,720 --> 00:18:58,280 But I'm still available for jobs. 306 00:18:58,360 --> 00:19:00,880 - Any projects, feel free to reach out. - You know what? 307 00:19:00,960 --> 00:19:01,840 THIRD? 308 00:19:03,120 --> 00:19:06,440 When I couldn't reach you, I thought you'd already given up on being a stuntman. 309 00:19:06,520 --> 00:19:07,760 I already gave you my number. 310 00:19:07,840 --> 00:19:09,960 - Got it. I'll reach out to you. - Give me a call. 311 00:19:10,040 --> 00:19:11,200 Sure. I'll call you. 312 00:19:11,280 --> 00:19:12,120 - Have a water. - Min. 313 00:19:12,200 --> 00:19:13,600 HONEY LEMON SPARKLING GREEN TEA 314 00:19:16,080 --> 00:19:17,160 Drink it. 315 00:19:17,240 --> 00:19:18,560 You're tired, aren't you? 316 00:19:22,360 --> 00:19:23,200 Okay. 317 00:19:33,400 --> 00:19:34,920 It's refreshing. 318 00:19:35,000 --> 00:19:37,560 - Thanks. - Yeah. 319 00:19:37,640 --> 00:19:39,280 Min, I'm thirsty. 320 00:19:39,360 --> 00:19:40,200 Feed me. 321 00:19:40,800 --> 00:19:44,960 - Here you are. - I'll go check my work. 322 00:19:53,600 --> 00:19:55,240 How is it? Refreshing? 323 00:19:55,320 --> 00:19:56,600 It's so yummy. 324 00:19:56,680 --> 00:19:59,320 Why are you acting strange today? Acting all cute. 325 00:19:59,400 --> 00:20:00,720 Can't I do that? 326 00:20:00,800 --> 00:20:03,160 You can. It's cute. I like it. 327 00:20:05,200 --> 00:20:07,000 You look so happy today. 328 00:20:08,640 --> 00:20:12,200 Of course. I haven't been on set in a while, so I'm excited. 329 00:20:12,280 --> 00:20:14,440 - I missed all the seniors too. - Which one? 330 00:20:15,000 --> 00:20:15,920 James or Third? 331 00:20:16,760 --> 00:20:18,560 Well, I missed them all. 332 00:20:18,640 --> 00:20:20,480 But I haven't seen Third for longer. 333 00:20:22,200 --> 00:20:23,120 Give it to me. 334 00:20:23,960 --> 00:20:27,000 Since you're so happy, just stand in the sun without needing to drink. 335 00:20:29,920 --> 00:20:33,320 All extras! Please head to the blocking area in front of the set. 336 00:20:34,560 --> 00:20:35,800 Get to work. 337 00:20:41,600 --> 00:20:43,240 You're cute when you're jealous. 338 00:20:45,240 --> 00:20:48,440 You two, just keep chatting until we call cut. 339 00:20:48,520 --> 00:20:51,200 But keep it down a bit, okay? We don't want to get picked up by the mic. 340 00:20:51,280 --> 00:20:53,120 Okay. Got it, bro. Sure. 341 00:20:53,200 --> 00:20:54,320 Okay? 342 00:20:58,000 --> 00:20:58,920 Speed. 343 00:21:00,760 --> 00:21:02,480 Do you want to talk to me about anything? 344 00:21:02,560 --> 00:21:03,480 Camera, speed. 345 00:21:03,560 --> 00:21:04,920 Got it. Give me a second. 346 00:21:06,800 --> 00:21:10,640 If there's nothing else to talk about, how about we practice being some characters 347 00:21:10,720 --> 00:21:12,560 and go over some lines? 348 00:21:15,680 --> 00:21:16,760 Let's do this. 349 00:21:16,840 --> 00:21:19,680 I'll play Ryukyu, and you play his manager. Deal? 350 00:21:24,360 --> 00:21:26,560 Hey, why do I have to do this job? 351 00:21:26,640 --> 00:21:29,400 Just let a stand-in handle it. There are plenty of them. 352 00:21:29,480 --> 00:21:31,440 I've got to go to London Fashion Week next week. 353 00:21:37,840 --> 00:21:42,920 So, is it true that the assistant director is your type? 354 00:21:45,680 --> 00:21:47,360 I heard reporters talk about it. 355 00:21:48,440 --> 00:21:49,760 Someone already told you? 356 00:21:50,920 --> 00:21:51,800 I asked if it's true. 357 00:21:55,280 --> 00:21:59,880 If I tell you that Third is really my type, 358 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 will you be angry at me? 359 00:22:07,760 --> 00:22:11,040 Hey. You're really that jealous? 360 00:22:16,080 --> 00:22:17,200 Yeah, of course. 361 00:22:17,880 --> 00:22:20,760 At first, I thought you enjoyed working on set 362 00:22:20,840 --> 00:22:24,200 but turns out you just followed the guy here. 363 00:22:24,800 --> 00:22:31,000 Q, you think I come to work every day just because I used to like Third? 364 00:22:32,680 --> 00:22:33,520 Come on. 365 00:22:34,600 --> 00:22:36,640 If it isn't because of Third, what's your reason? 366 00:22:36,720 --> 00:22:38,560 I don't know either, seriously. 367 00:22:38,640 --> 00:22:43,120 I've never figured out the answer, but I guess it's probably because 368 00:22:43,200 --> 00:22:45,000 I can try playing another person, 369 00:22:45,080 --> 00:22:47,800 living someone else's life that isn't mine. 370 00:22:47,880 --> 00:22:52,240 Also, when I'm on set, I feel like I can forget the tough things in my life 371 00:22:52,320 --> 00:22:53,640 while also getting paid. 372 00:22:56,480 --> 00:22:57,840 Why are you smiling? 373 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 No reason. 374 00:23:00,680 --> 00:23:02,240 You're not mad anymore, huh? 375 00:23:04,000 --> 00:23:06,280 If you knew I'd get jealous, why did you tease me? 376 00:23:07,640 --> 00:23:10,160 If I had known being jealous would make you this cute, 377 00:23:10,240 --> 00:23:13,360 I'd tease you about it every day, all day and night! 378 00:23:17,000 --> 00:23:21,160 Honestly, no one fits my type as perfectly as you do, Q. 379 00:23:32,400 --> 00:23:34,240 And that's a wrap! Yay! 380 00:23:34,320 --> 00:23:36,840 Yay! 381 00:23:36,920 --> 00:23:39,880 - It's done now? - Yeah. No more scenes. 382 00:23:39,960 --> 00:23:40,880 Hey. 383 00:23:40,960 --> 00:23:43,400 You two should stay for the wrap party with us. 384 00:23:43,480 --> 00:23:45,800 But I've only been in three or four scenes. 385 00:23:45,880 --> 00:23:47,440 Why overthink it? 386 00:23:47,520 --> 00:23:50,680 You know everyone and they've all missed you too. 387 00:23:52,080 --> 00:23:53,320 Can I bring my boyfriend? 388 00:23:53,920 --> 00:23:57,000 Of course. I'm bringing my wife too. 389 00:23:57,080 --> 00:23:59,400 Huh? You already have a wife? 390 00:23:59,480 --> 00:24:02,960 Yeah. She's the girl who's playing the leading female in this series. 391 00:24:09,760 --> 00:24:11,160 All right. 392 00:24:11,240 --> 00:24:13,800 It's up to you, 393 00:24:13,880 --> 00:24:15,480 but all the drinks are free. 394 00:24:17,320 --> 00:24:18,720 I'll catch up in a bit. 395 00:24:18,800 --> 00:24:20,480 - We'll clear things up first. - Okay. 396 00:24:20,560 --> 00:24:21,840 Go ahead. I'll join you soon. 397 00:24:23,200 --> 00:24:25,560 I missed you both. 398 00:24:26,600 --> 00:24:27,880 That's Third's wife? 399 00:24:28,960 --> 00:24:31,080 I don't know. I haven't talked to him in ages. 400 00:24:31,160 --> 00:24:33,000 I've also just found out he has a wife. 401 00:24:33,720 --> 00:24:35,680 But I already have a boyfriend, you know. 402 00:24:39,720 --> 00:24:40,760 Wait for me, Min. 403 00:24:48,000 --> 00:24:51,400 - Guys, cheers! - Cheers! 404 00:24:56,440 --> 00:24:57,640 Here. Okay. 405 00:24:58,360 --> 00:24:59,760 I'm jealous of those in love. 406 00:25:00,480 --> 00:25:02,720 - You aren't dating anyone? - I'm lonely here. 407 00:25:02,800 --> 00:25:05,160 - I feel sorry for you. - I'm lonely. 408 00:25:05,800 --> 00:25:07,000 Third, I feel lonely. 409 00:25:07,600 --> 00:25:08,760 Q, come. Cheers. 410 00:25:09,920 --> 00:25:12,320 Wait until it's my turn to date someone. Wait for that. 411 00:25:12,400 --> 00:25:13,440 Then you'll see. 412 00:25:14,520 --> 00:25:17,160 I'll book you for my next series, okay? You too. 413 00:25:17,240 --> 00:25:20,440 - Min, I'll be right back. - Joke, hello. 414 00:25:21,360 --> 00:25:22,200 Hey, sis. 415 00:25:22,280 --> 00:25:23,280 Hi, James. 416 00:25:23,360 --> 00:25:25,920 It's been a while. How have you been? 417 00:25:26,520 --> 00:25:27,960 I'm good. How about you? 418 00:25:28,040 --> 00:25:29,360 I'm good. 419 00:25:29,440 --> 00:25:31,040 Hey, what's his name? 420 00:25:33,760 --> 00:25:34,920 Introduce him to me. 421 00:25:35,000 --> 00:25:36,440 That's Min. 422 00:25:36,520 --> 00:25:37,400 Come. 423 00:25:40,000 --> 00:25:41,520 Sis, take a seat. 424 00:25:41,600 --> 00:25:43,560 - Hello, Mangmoom. - Hello. 425 00:25:43,640 --> 00:25:44,480 Hello. 426 00:25:44,560 --> 00:25:45,640 - Hello. - Hello. 427 00:25:45,720 --> 00:25:49,560 Min, this is Mangmoom. She's part of the casting team for a major film. 428 00:25:49,640 --> 00:25:50,480 Get to know each other. 429 00:25:50,560 --> 00:25:52,280 Oh, hello, Mangmoom. 430 00:25:52,360 --> 00:25:53,480 This is my name card. 431 00:25:54,440 --> 00:25:57,200 I have a project coming up and would like you to try out for it. 432 00:25:57,280 --> 00:25:59,400 Its scale is a major streaming series, 433 00:25:59,480 --> 00:26:02,200 and I think you'd be perfect for the character. 434 00:26:03,840 --> 00:26:05,720 Min, I think you should give it a try. 435 00:26:05,800 --> 00:26:08,840 If you're cast, we'd be working together for a long time. 436 00:26:08,920 --> 00:26:11,400 Plus, this series has multiple seasons. 437 00:26:11,480 --> 00:26:13,480 The pay is on par with international films. 438 00:26:13,560 --> 00:26:15,920 You'll get both money and a solid portfolio. 439 00:26:16,000 --> 00:26:17,080 It's really worth it. 440 00:26:20,760 --> 00:26:22,880 - Well… but I… - Min. 441 00:26:24,800 --> 00:26:26,520 I know what you're about to say. 442 00:26:26,600 --> 00:26:30,800 From what I've seen of you, there's no damn reason for you not to go. 443 00:26:31,720 --> 00:26:33,600 You might not see it, 444 00:26:33,680 --> 00:26:35,360 but I've seen a lot of stunt performers, 445 00:26:35,440 --> 00:26:37,920 and you're one of the most dedicated. 446 00:26:38,000 --> 00:26:39,760 You've been working hard in this field all along. 447 00:26:40,360 --> 00:26:43,240 If someone thinks you can do it and move forward, 448 00:26:43,320 --> 00:26:44,840 why not give it a shot? 449 00:26:46,640 --> 00:26:48,920 I really don't want you to miss this opportunity. 450 00:26:49,520 --> 00:26:50,600 It's such a great one. 451 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 I'm thirsty now. I'll go grab a drink. 452 00:26:59,360 --> 00:27:00,240 Thank you. 453 00:27:01,120 --> 00:27:03,080 You can't deny your own heart. 454 00:27:03,160 --> 00:27:05,120 You love this job just as much as anyone else. 455 00:27:06,600 --> 00:27:07,560 Don't get all scared. 456 00:27:26,680 --> 00:27:29,760 FILM SET 457 00:27:29,840 --> 00:27:32,560 Have you been secretly taking notes on what I like all this time? 458 00:27:34,440 --> 00:27:36,760 I was planning to buy a surprise gift for you, 459 00:27:36,840 --> 00:27:38,680 but it turns out you like film sets. 460 00:27:38,760 --> 00:27:41,200 I'm not rich enough to just make a film for you to act in. 461 00:27:43,400 --> 00:27:45,400 Can I have that piece of paper then? 462 00:27:46,360 --> 00:27:48,040 - This one? - Yep. 463 00:27:48,120 --> 00:27:50,640 Consider it a heartfelt gift you made for me. 464 00:27:55,360 --> 00:27:56,200 Here you are. 465 00:28:00,720 --> 00:28:02,720 I'm going to frame it beautifully. 466 00:28:02,800 --> 00:28:03,960 That's a bit much. 467 00:28:04,760 --> 00:28:06,160 It's not. 468 00:28:06,720 --> 00:28:07,880 Do you believe me? 469 00:28:08,640 --> 00:28:10,040 You're the first person 470 00:28:10,120 --> 00:28:13,320 who actually took the time to figure out what I really like. 471 00:28:13,400 --> 00:28:16,080 I don't even know what I like myself. 472 00:28:17,600 --> 00:28:18,920 Thank you, Q. 473 00:28:21,680 --> 00:28:25,320 So, what are you going to do about the casting? 474 00:28:29,280 --> 00:28:30,960 I know I won't make it anyway. 475 00:28:31,520 --> 00:28:33,880 My acting sucks. You know that. 476 00:28:35,400 --> 00:28:37,160 But I agree with James. 477 00:28:37,720 --> 00:28:39,520 Since you've already put in so much effort, 478 00:28:40,080 --> 00:28:41,720 if you don't try, you'll never know. 479 00:28:42,560 --> 00:28:46,240 As for whether you deserve it or not, 480 00:28:46,320 --> 00:28:48,320 it's really not your decision. 481 00:28:48,960 --> 00:28:51,520 I think you should just give it a try. It won't hurt to do that. 482 00:28:53,520 --> 00:28:54,760 What about Mhen? 483 00:28:56,240 --> 00:28:58,160 You've got me here, 484 00:28:58,240 --> 00:28:59,720 so don't worry about that. 485 00:28:59,800 --> 00:29:00,840 I'll take care of him. 486 00:29:01,440 --> 00:29:02,280 Q. 487 00:29:05,160 --> 00:29:06,080 Min. 488 00:29:13,120 --> 00:29:15,080 You're not fighting this battle alone anymore. 489 00:29:16,480 --> 00:29:19,160 Now that you know what you like… 490 00:29:21,200 --> 00:29:24,200 I want you to give your all for what you love. 491 00:29:24,920 --> 00:29:26,760 I'll always be here for you no matter what. 492 00:29:28,680 --> 00:29:29,600 Thank you. 493 00:29:32,760 --> 00:29:33,880 Thank you so much. 494 00:29:36,400 --> 00:29:38,160 Thank you too. 495 00:30:19,000 --> 00:30:22,400 Hello. I'm Athikhun Mongkolsit. My nickname is Min. 496 00:30:22,480 --> 00:30:25,280 I'm 185 cm tall, weigh 72 kg, 497 00:30:25,360 --> 00:30:29,720 and have special skills in stunts, shooting, and boxing. 498 00:30:30,600 --> 00:30:31,520 Thank you. 499 00:30:34,440 --> 00:30:35,880 You look very handsome. 500 00:30:35,960 --> 00:30:37,880 - Do you think it was okay? - Yes. 501 00:30:37,960 --> 00:30:40,000 But didn't I sound a bit stiff? 502 00:30:40,080 --> 00:30:41,680 - How about another take? - Sure thing. 503 00:30:41,760 --> 00:30:43,280 Did you confess your feelings? 504 00:30:43,360 --> 00:30:45,360 - Sounds like you're in the friend zone. - Cut! 505 00:30:45,440 --> 00:30:48,280 Can you do it looking sweeter? 506 00:30:48,360 --> 00:30:49,800 It's hard, Mhen. 507 00:30:49,880 --> 00:30:52,160 Q, can you help me then? 508 00:30:52,240 --> 00:30:54,480 I can't act alone. 509 00:30:54,560 --> 00:30:55,400 Me? 510 00:30:55,480 --> 00:30:57,560 Come on. Please help. 511 00:30:57,640 --> 00:30:58,560 Come here. 512 00:30:58,640 --> 00:31:01,400 - I just have to stand here? - And stare into each other's eyes sweetly. 513 00:31:01,480 --> 00:31:03,400 - Mhen, I just have to stand here, right? - Stand here. 514 00:31:03,480 --> 00:31:05,120 Okay. Sweet eyes, okay? 515 00:31:05,200 --> 00:31:07,880 Three, two, one, action! 516 00:31:19,440 --> 00:31:20,280 What's up? 517 00:31:21,200 --> 00:31:22,920 Did you confess your feelings? 518 00:31:23,000 --> 00:31:24,880 But judging by the look on your face, 519 00:31:24,960 --> 00:31:26,720 it seems like you're in the friend zone. 520 00:31:28,120 --> 00:31:30,000 Hey, hold on. 521 00:31:31,080 --> 00:31:33,480 It feels so satisfying, doesn't it, to see others disappointed? 522 00:31:33,560 --> 00:31:38,160 I know you're feeling sad because I can tell that 523 00:31:38,240 --> 00:31:40,520 you'll never open your heart to anyone 524 00:31:40,600 --> 00:31:42,880 until your situation with Jay comes to an end. 525 00:31:43,520 --> 00:31:46,480 Come on, keep feeling sorry then, 526 00:31:47,040 --> 00:31:48,560 and feel sorry to the fullest. 527 00:31:50,320 --> 00:31:53,760 As for what I said about liking you, you don't have to think too much about it. 528 00:31:53,840 --> 00:31:55,320 Just set it aside for now. 529 00:31:55,400 --> 00:31:57,600 You see how good I am at teasing. 530 00:32:00,960 --> 00:32:04,560 Great job. That was very on point. You're mouthy but deeply in love. 531 00:32:06,280 --> 00:32:08,440 - It turned out okay? - I have goosebumps all over. 532 00:32:08,520 --> 00:32:09,960 Thanks to you, Q. 533 00:32:10,040 --> 00:32:12,080 - For just standing still? - Yeah, that's it. 534 00:32:12,160 --> 00:32:15,160 - How about this director? - You're also good at it. 535 00:32:16,480 --> 00:32:18,760 Let's get moving. Let's film an action scene next. 536 00:32:18,840 --> 00:32:20,760 - We aren't done yet? - Nope. 537 00:32:20,840 --> 00:32:22,960 This is already hard enough. 538 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 - Are you done, Mhen? - Give me a second. It's almost done. 539 00:32:27,080 --> 00:32:28,080 I can't wait to watch it. 540 00:32:28,160 --> 00:32:29,400 He's too slow, isn't he? 541 00:32:29,480 --> 00:32:31,280 - Here you are. - Let us see. 542 00:32:31,360 --> 00:32:32,320 I've done the editing. 543 00:32:39,080 --> 00:32:41,280 Hello. I'm Athikhun Mongkolsit. 544 00:32:41,360 --> 00:32:43,920 I'm 185 cm tall, weigh 72 kg, 545 00:32:44,000 --> 00:32:47,920 and have special skills in stunts, shooting, and boxing. 546 00:32:52,760 --> 00:32:54,040 Because I can tell that 547 00:32:54,120 --> 00:32:56,120 you'll never open your heart to anyone 548 00:32:56,200 --> 00:32:58,200 until your situation with Jay comes to an end. 549 00:32:58,280 --> 00:33:01,560 As for what I said about liking you, you don't have to think too much about it. 550 00:33:01,640 --> 00:33:04,920 Just set it aside for now. You see how good I am at teasing. 551 00:33:07,080 --> 00:33:08,160 Thank you. 552 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 See? Whose boyfriend is this? 553 00:33:12,200 --> 00:33:13,520 How talented he is. 554 00:33:15,960 --> 00:33:16,920 Was that my reward? 555 00:33:17,600 --> 00:33:18,520 That's cute. 556 00:33:19,440 --> 00:33:21,640 It's good that you two love each other a lot, 557 00:33:22,160 --> 00:33:23,800 so you'll love me a little less. 558 00:33:23,880 --> 00:33:26,920 Everyone loves their little brother, right? 559 00:33:27,000 --> 00:33:27,880 Hold on. 560 00:33:28,960 --> 00:33:30,000 Stop it. 561 00:33:30,080 --> 00:33:31,920 Okay. I'll play with my boyfriend then. 562 00:33:32,520 --> 00:33:35,320 That's my reward. 563 00:33:36,360 --> 00:33:38,560 Great job. 564 00:33:40,040 --> 00:33:41,720 Great job. 565 00:33:44,640 --> 00:33:47,680 ONE WEEK LATER 566 00:33:48,480 --> 00:33:49,320 Yes. 567 00:33:51,840 --> 00:33:53,120 Thank you so much. 568 00:33:53,200 --> 00:33:54,320 Yes. Goodbye. 569 00:34:09,800 --> 00:34:10,639 Min… 570 00:34:14,040 --> 00:34:15,360 it's all right. 571 00:34:15,440 --> 00:34:17,120 You already did great. 572 00:34:22,760 --> 00:34:25,239 Well, Mangmoom said… 573 00:34:29,760 --> 00:34:31,000 I made it! 574 00:34:31,080 --> 00:34:32,480 - Are you serious?! - Yes! 575 00:34:32,560 --> 00:34:34,080 I'm happy for you! 576 00:34:38,960 --> 00:34:40,239 Great job. 577 00:34:40,320 --> 00:34:41,719 You're going to get famous! 578 00:34:43,520 --> 00:34:46,280 - Whose brother is this? He's so talented. - He's my brother. 579 00:34:47,120 --> 00:34:48,280 Don't forget me if you get famous. 580 00:34:50,920 --> 00:34:55,199 {\an8}FILM SET 581 00:35:04,000 --> 00:35:05,160 - Mhen. - Yeah? 582 00:35:05,240 --> 00:35:07,960 Where's that old picture frame that doesn't have anything in it? 583 00:35:08,600 --> 00:35:10,200 I haven't seen it since we moved here. 584 00:35:11,440 --> 00:35:13,240 It's in those unpacked boxes. 585 00:35:14,160 --> 00:35:15,920 You said you'd unpack those, didn't you? 586 00:35:17,360 --> 00:35:19,120 Okay. It's fine. I'll handle it. 587 00:36:15,000 --> 00:36:16,240 You're zoning out, huh? 588 00:36:16,320 --> 00:36:17,800 What are you thinking? 589 00:36:18,360 --> 00:36:19,200 Nothing. 590 00:36:20,040 --> 00:36:23,400 I just… don't know how I should feel. 591 00:36:23,480 --> 00:36:27,080 On the one hand, I'm happy that I got cast, 592 00:36:27,160 --> 00:36:29,440 but on the other hand, I'm confused. 593 00:36:29,520 --> 00:36:32,800 I don't often get opportunities like this, 594 00:36:32,880 --> 00:36:36,480 and I'm not sure if I deserve it. 595 00:36:36,560 --> 00:36:37,880 You can do it. 596 00:36:38,960 --> 00:36:41,800 I think you deserve to be in this project. 597 00:36:42,320 --> 00:36:43,800 They chose you. 598 00:36:44,680 --> 00:36:46,200 You should be proud of it. 599 00:36:47,880 --> 00:36:48,960 Don't forget 600 00:36:49,760 --> 00:36:52,320 to bring the flower tray to pay respect to Third, 601 00:36:52,400 --> 00:36:53,880 who brought you into the industry. 602 00:36:53,960 --> 00:36:54,920 Gotcha. 603 00:36:55,640 --> 00:36:58,120 - Are you still sulking because of Third? - I'm not. 604 00:36:58,200 --> 00:36:59,480 You're not? 605 00:36:59,560 --> 00:37:01,080 You're not? 606 00:37:01,840 --> 00:37:03,600 Honestly, even aside from Third, 607 00:37:03,680 --> 00:37:06,480 I liked the idea of working as a stuntman for a particular reason. 608 00:37:08,320 --> 00:37:12,120 When I was a kid, my parents loved renting old DVDs for me to watch, 609 00:37:12,200 --> 00:37:15,680 and the movie I watched the most on repeat was the first Spider-Man. 610 00:37:15,760 --> 00:37:17,000 Have you ever watched it? 611 00:37:17,720 --> 00:37:19,240 I kind of remember. 612 00:37:24,720 --> 00:37:26,160 Can you remember the last scene? 613 00:37:28,800 --> 00:37:30,120 Hey, what are you doing? 614 00:37:30,200 --> 00:37:31,760 Come down. 615 00:37:32,680 --> 00:37:34,120 You might hurt yourself. 616 00:37:37,400 --> 00:37:38,360 Come on. 617 00:37:39,000 --> 00:37:41,760 I want to be Spider-Man, just like in the movie. 618 00:37:41,840 --> 00:37:44,360 Spider-Man hangs upside down to find MJ. 619 00:37:45,040 --> 00:37:46,280 Don't. 620 00:37:49,040 --> 00:37:52,080 Then, come closer. 621 00:37:52,800 --> 00:37:53,880 Closer. 622 00:37:53,960 --> 00:37:57,520 Closer. 623 00:37:58,960 --> 00:38:00,240 Let's do this. 624 00:38:00,320 --> 00:38:02,920 Imagine that I'm Spider-Man hanging upside-down, coming down to you, 625 00:38:03,000 --> 00:38:03,960 and you're MJ. 626 00:38:04,040 --> 00:38:05,360 I'm hanging upside down right now. 627 00:38:06,360 --> 00:38:07,200 Okay? 628 00:38:52,520 --> 00:38:53,360 Come here. 629 00:38:53,440 --> 00:38:55,880 Dad, Mom, this is Q, my boyfriend. 630 00:38:58,160 --> 00:38:59,480 I dreamed about my parents. 631 00:38:59,560 --> 00:39:01,920 Even now, I wonder if they're still angry with me 632 00:39:02,000 --> 00:39:03,800 for what I did that day that caused them to die. 633 00:39:05,640 --> 00:39:06,480 Mhen! 634 00:39:06,560 --> 00:39:07,440 Mhen! 635 00:39:08,600 --> 00:39:10,960 - Dad, I need your help. - What is it? 636 00:39:11,760 --> 00:39:14,520 I'm really glad that on the days when I have no one, I still have you. 637 00:39:14,600 --> 00:39:18,440 No matter how you were before, it doesn't matter to me at all. 638 00:39:18,520 --> 00:39:20,240 You're still my good boy, always. 45541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.