All language subtitles for Greys.Anatomy.S22E08.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,106 --> 00:00:08,643 In college, I was the hungover premed 2 00:00:08,776 --> 00:00:10,545 who fell asleep at her study carrel. 3 00:00:10,678 --> 00:00:12,212 If you're just joining our podcast, 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,147 my guests are doctors Teddy Altman 5 00:00:14,281 --> 00:00:16,718 and Winston Ndugu from Grey-Sloan Memorial, 6 00:00:16,851 --> 00:00:19,988 who pioneered the creation of a ventral aorta surgery. 7 00:00:20,120 --> 00:00:23,190 At what point did you think, "We just broke new ground"? 8 00:00:23,323 --> 00:00:25,125 Immediately . 9 00:00:25,259 --> 00:00:26,895 - Really? - Yeah. Once that staple held, I knew. 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,596 Sometimes you just have a feeling. 11 00:00:28,730 --> 00:00:31,331 In med school, I was the famous surgeon's daughter. 12 00:00:31,465 --> 00:00:33,367 It wasn't like that for you? 13 00:00:33,501 --> 00:00:35,235 Honestly, there was so much going on that night, 14 00:00:35,369 --> 00:00:37,705 I didn't have time to process it all until later. 15 00:00:37,839 --> 00:00:40,140 Now I'm the famous surgeon. 16 00:00:40,274 --> 00:00:41,509 - So you had doubts? - Oh, yeah. 17 00:00:41,643 --> 00:00:43,210 I was never certain it would work, 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,045 but our patient didn't have any other option. 19 00:00:45,178 --> 00:00:46,346 I knew that we had to try. 20 00:00:47,481 --> 00:00:50,785 In medicine, your identity is constantly changing. 21 00:00:51,385 --> 00:00:52,787 It's your job to keep up. 22 00:00:53,287 --> 00:00:55,723 Safe to say it worked out. What's next for you both? 23 00:00:55,857 --> 00:00:58,225 Well, we're still monitoring our patients' progress. 24 00:00:58,358 --> 00:01:00,193 - And? - So far so good. 25 00:01:00,327 --> 00:01:02,664 They sound really good, very competent. 26 00:01:02,797 --> 00:01:04,298 Yeah. I'd come to this hospital. 27 00:01:04,431 --> 00:01:05,633 Well, speaking of... 28 00:01:06,233 --> 00:01:08,101 I made an appointment for you. 29 00:01:09,169 --> 00:01:11,906 We talked about this, Catherine. I don't need another opinion. 30 00:01:12,040 --> 00:01:13,440 I like Dr. Freeman. 31 00:01:13,575 --> 00:01:16,243 I know you do because he goes along with whatever you want. 32 00:01:16,376 --> 00:01:18,111 You don't think doctors should listen to their patients? 33 00:01:18,245 --> 00:01:20,582 I think you need objective advice 34 00:01:20,715 --> 00:01:22,717 from someone whose paycheck you don't sign. 35 00:01:23,952 --> 00:01:25,787 It's just another opinion. 36 00:01:27,487 --> 00:01:28,523 Who am I seeing? 37 00:01:29,089 --> 00:01:30,058 Kaplan. 38 00:01:30,190 --> 00:01:32,660 Laura Kaplan? In Boston? 39 00:01:32,794 --> 00:01:34,494 I thought you made an appointment here. 40 00:01:34,629 --> 00:01:35,964 I sent for my plane. 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,799 She landed about an hour ago. 42 00:01:43,170 --> 00:01:44,237 Morning. 43 00:01:44,371 --> 00:01:45,640 -Hey. -Hey. 44 00:01:45,773 --> 00:01:47,542 Hey, nice job on that podcast. 45 00:01:47,675 --> 00:01:50,078 I didn't realize you and Altman came up with that at our wedding. 46 00:01:50,210 --> 00:01:52,446 Yeah, you never know when an idea will strike. 47 00:01:52,580 --> 00:01:54,816 - Mmm. - Go ahead, Dr. Adams. 48 00:01:54,949 --> 00:01:56,618 Uh, yes. Uh, Jo Wilson. 49 00:01:56,751 --> 00:02:01,022 Post-op day seven from emergency C-section and Impella CP placement. 50 00:02:01,154 --> 00:02:03,691 Now post-op day three from a 5.5 placement 51 00:02:03,825 --> 00:02:05,225 through the right axillary artery. 52 00:02:05,359 --> 00:02:07,662 Her heart function continues to recover 53 00:02:07,795 --> 00:02:09,496 with her EF up another five percent, 54 00:02:09,631 --> 00:02:12,232 and I heard she got to meet her babies yesterday. 55 00:02:12,366 --> 00:02:14,134 -How are they doing? -Hmm. 56 00:02:14,267 --> 00:02:16,537 Peyton's off of CPAP but still fragile. 57 00:02:16,671 --> 00:02:18,506 Hattie's bilirubin levels are bad 58 00:02:18,640 --> 00:02:21,009 every time they pause phototherapy. 59 00:02:21,141 --> 00:02:23,011 And you're all headed in the right direction. 60 00:02:23,143 --> 00:02:24,112 That's what matters. 61 00:02:24,244 --> 00:02:25,278 I just... 62 00:02:26,047 --> 00:02:28,983 really want the six of us to finally be together. 63 00:02:29,584 --> 00:02:31,019 Jo, you will never guess 64 00:02:31,184 --> 00:02:32,820 - who Marcus walked out with last night. - -Who? 65 00:02:32,954 --> 00:02:34,354 - Dr. Ndugu. - Hey. 66 00:02:34,488 --> 00:02:36,791 -I didn't know you were doing rounds. -Yeah. 67 00:02:37,792 --> 00:02:39,192 I'll come back later. 68 00:02:42,930 --> 00:02:44,364 What was that? 69 00:02:44,498 --> 00:02:47,535 -What was what? -Did you sleep with my favorite nurse? 70 00:02:47,669 --> 00:02:49,137 -Jo... -Uh, should I leave? 71 00:02:49,269 --> 00:02:50,805 We've just gone out a couple times. That's all. 72 00:02:50,938 --> 00:02:52,807 Well, are you gonna take her out again? 73 00:02:52,940 --> 00:02:55,175 Uh, just... Maybe. It's new and-- 74 00:02:55,308 --> 00:02:56,778 And none of our business. 75 00:02:56,911 --> 00:03:00,615 She is the entire department's favorite nurse. 76 00:03:01,149 --> 00:03:03,551 Everybody loves her. Everyone. 77 00:03:08,321 --> 00:03:09,891 - Hormones. - Okay. 78 00:03:10,024 --> 00:03:12,760 Uh, I-I need to check on my next patient. Are you gonna be okay? 79 00:03:12,894 --> 00:03:15,663 -Yeah. -Uh, page me if you need anything. 80 00:03:19,667 --> 00:03:20,702 Good morning. 81 00:03:20,835 --> 00:03:21,903 Traitor. 82 00:03:22,036 --> 00:03:24,072 -Trouble in paradise? -I broke our pact. 83 00:03:24,204 --> 00:03:26,074 -She's bitter. -Then you should break it too. 84 00:03:26,641 --> 00:03:27,875 What, I can just snap my fingers? 85 00:03:28,009 --> 00:03:29,209 Who am I supposed to sleep with? 86 00:03:29,342 --> 00:03:32,345 I ordered an X-ray for Ms. Johnson's left arm. 87 00:03:32,847 --> 00:03:34,515 It was the right arm, wasn't it? 88 00:03:35,016 --> 00:03:36,383 I will fix it. 89 00:03:37,819 --> 00:03:39,486 An intern? Please. I have dignity. 90 00:03:39,620 --> 00:03:41,689 -Don't knock it until you've tried it. -Tried what? 91 00:03:42,255 --> 00:03:43,390 Vegan sloppy joes. 92 00:03:43,524 --> 00:03:44,859 You sleeping with an intern too? 93 00:03:44,992 --> 00:03:46,928 Wait. Who's sleeping with an intern? 94 00:03:47,061 --> 00:03:48,730 I am. Who are you texting? 95 00:03:48,863 --> 00:03:50,164 Nobody. 96 00:03:50,297 --> 00:03:52,100 -Doesn't look like nobody. -Nah, she's just a patient. 97 00:03:52,232 --> 00:03:53,801 Why are you texting a patient? 98 00:03:53,935 --> 00:03:55,903 Yeah, well, Bailey made me drive her an hour to get treatment, 99 00:03:56,037 --> 00:03:57,404 and now she's sending me dumb memes. 100 00:03:57,538 --> 00:03:59,040 -It's nothing. -Wear a condom. 101 00:03:59,173 --> 00:04:00,608 She's a cancer patient. 102 00:04:01,075 --> 00:04:03,211 Hey. Did you see that I admitted Mr. Howard? 103 00:04:03,343 --> 00:04:04,912 You don't have to put your phone down. 104 00:04:05,046 --> 00:04:06,346 -It's fine. -Sorry. 105 00:04:06,480 --> 00:04:09,016 My phone has been blowing up since the podcast dropped. 106 00:04:09,150 --> 00:04:10,685 I listened. You sounded great. 107 00:04:10,818 --> 00:04:12,787 Well, now I've got doctors reaching out about their patients, 108 00:04:12,920 --> 00:04:14,254 and the department chief from Mass General 109 00:04:14,387 --> 00:04:15,590 has asked me to do grand rounds. 110 00:04:15,723 --> 00:04:16,891 Hmm. Sounds rough. 111 00:04:17,024 --> 00:04:18,960 Well, it's not like I'm getting a Nobel Prize. 112 00:04:19,093 --> 00:04:21,294 I mean, MGH asks everyone to guest lecture. 113 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 They never asked me, and I went to Harvard. 114 00:04:23,064 --> 00:04:26,134 Anyway, so, Mr. Howard, his EKG shows a conduction block. 115 00:04:26,266 --> 00:04:30,571 -Do you want an echo? -Um, yes. Sorry, I have to take this. 116 00:04:30,705 --> 00:04:32,339 Hi, this is Altman. 117 00:04:32,472 --> 00:04:36,511 Hi, Janet, I'm, uh, Dr. Millin. I hear you're having some leg pain. 118 00:04:36,644 --> 00:04:38,012 Yeah, and some heaviness. 119 00:04:38,146 --> 00:04:39,412 I'm concerned it might be a DVT. 120 00:04:39,547 --> 00:04:40,815 I think she should have an ultrasound. 121 00:04:40,948 --> 00:04:42,382 I assume you want a full work up. 122 00:04:42,517 --> 00:04:45,485 CBC, D-dimer, and a duplex ultrasound? 123 00:04:46,453 --> 00:04:47,722 I'm Jules Millin. 124 00:04:47,855 --> 00:04:50,390 I'm a second-year surgical resident. 125 00:04:50,525 --> 00:04:51,626 You're internal medicine, right? 126 00:04:52,560 --> 00:04:54,996 Oh, no. Oh. I'm not a doctor. Sorry. Yeah. 127 00:04:55,129 --> 00:04:56,697 -Oh, we were role-playing. -Yeah. 128 00:04:56,831 --> 00:04:58,599 The more medical terms, the better it gets. 129 00:04:58,733 --> 00:05:01,202 -Yeah. -So, Hal does his homework. 130 00:05:02,402 --> 00:05:04,872 -So do you have leg pain or is this-- -Oh, no, that's real. 131 00:05:05,006 --> 00:05:06,607 The pain started this morning when we were trying 132 00:05:06,741 --> 00:05:08,109 to squeeze in a quickie before work. 133 00:05:09,309 --> 00:05:11,078 - May I do an exam? - Mm-hmm. 134 00:05:13,313 --> 00:05:16,349 Um, how long did the pain last for? 135 00:05:16,483 --> 00:05:18,451 -Uh, a few hours? -Yeah. 136 00:05:18,586 --> 00:05:20,188 We've been trying to spice things up lately, 137 00:05:20,320 --> 00:05:23,157 so we just wanna make sure we haven't, uh, caused a problem. 138 00:05:23,791 --> 00:05:25,425 Oh, um... 139 00:05:25,560 --> 00:05:30,832 DVTs usually occur with less, um, activity, 140 00:05:30,965 --> 00:05:34,902 but it is better to be safe than sorry, so I will order some tests. 141 00:05:35,036 --> 00:05:36,971 - All right. - And get back to you. 142 00:05:37,104 --> 00:05:38,506 -Okay. Thank you. -Thank you. 143 00:05:40,208 --> 00:05:41,341 Dr. Griffith. 144 00:05:41,843 --> 00:05:45,513 A 38-year-old female with a large mediastinal teratoma 145 00:05:45,646 --> 00:05:48,149 - that has been resistant to chemotherapy. 146 00:05:48,282 --> 00:05:50,017 Presents with progressive shortness of breath, 147 00:05:50,151 --> 00:05:51,319 orthopnea, and angina. 148 00:05:51,484 --> 00:05:53,020 It has to be at least 35 pounds. 149 00:05:53,154 --> 00:05:56,190 And, uh, 27 centimeters for the longest diameter. 150 00:05:56,324 --> 00:05:59,727 The tumor is displacing the heart and great vessels. 151 00:05:59,861 --> 00:06:02,029 The SVC is compressed, 152 00:06:02,163 --> 00:06:05,199 and it's also indenting the right lobe of the liver. 153 00:06:05,333 --> 00:06:06,701 Hmm. How are the lungs? 154 00:06:06,834 --> 00:06:08,202 Compressed with near total collapse 155 00:06:08,336 --> 00:06:09,436 of the mid-right and lower lobes. 156 00:06:09,570 --> 00:06:11,371 Has anyone tried to operate on the thing? 157 00:06:11,505 --> 00:06:13,741 Her name is London 158 00:06:13,875 --> 00:06:16,544 and, yes, there have been two attempts at Seattle Pres. 159 00:06:16,677 --> 00:06:20,681 They had to abort both times because she arrested on the table. 160 00:06:20,815 --> 00:06:23,017 But you believe you would have a different outcome if you tried? 161 00:06:23,150 --> 00:06:26,854 Well, I have removed extremely difficult tumors before, 162 00:06:26,988 --> 00:06:29,156 and this one is benign. 163 00:06:29,290 --> 00:06:33,928 So, if we can successfully remove it, then she resumes a normal life. 164 00:06:34,061 --> 00:06:35,997 Even if you convinced anesthesia, 165 00:06:36,130 --> 00:06:38,766 you could still encounter catastrophic bleeding. 166 00:06:38,900 --> 00:06:41,302 And that is why I'm here at the tumor board, 167 00:06:41,434 --> 00:06:45,606 where people help their colleagues to come up with a plan. 168 00:06:45,740 --> 00:06:50,578 If anyone here thinks this remotely is a possibility, please speak up. 169 00:06:50,711 --> 00:06:51,879 Yes. 170 00:06:57,618 --> 00:06:59,587 It's a tragic case, Dr. Bailey, but... 171 00:07:00,788 --> 00:07:03,124 - It's a lawsuit waiting to happen. 172 00:07:05,927 --> 00:07:06,961 I'll do it with you. 173 00:07:11,332 --> 00:07:13,801 - The alternative is hospice, right? 174 00:07:13,935 --> 00:07:15,468 Dr. Hunt, it just can't be done. 175 00:07:15,603 --> 00:07:18,005 Yeah, well, you don't know what we're capable of. 176 00:07:23,144 --> 00:07:25,179 -Bye. -I knew you'd have an idea. 177 00:07:25,313 --> 00:07:26,714 Yeah, I got nothing. 178 00:07:29,250 --> 00:07:30,284 What? 179 00:07:42,096 --> 00:07:43,764 Well, look who's here. 180 00:07:44,298 --> 00:07:45,733 How was your flight? 181 00:07:45,866 --> 00:07:48,202 - Most quiet I've had in months. - Oh, great. 182 00:07:48,336 --> 00:07:50,304 -Dr. Webber, it's a pleasure. -Hi. 183 00:07:51,105 --> 00:07:52,373 I've heard a lot about you. 184 00:07:52,506 --> 00:07:53,741 All good things. 185 00:07:53,874 --> 00:07:56,310 Catherine's thrilled you joined the team in Boston. 186 00:07:56,444 --> 00:07:58,646 She's thrilled she poached me from Sloan Kettering. 187 00:07:58,779 --> 00:08:03,150 You are at the forefront of urologic oncology, and that lecture that you gave 188 00:08:03,284 --> 00:08:05,619 to the American Urological Association last month 189 00:08:05,753 --> 00:08:07,355 brought the house down. 190 00:08:07,487 --> 00:08:12,827 And she is developing a program that uses AI to study biomarkers. 191 00:08:12,960 --> 00:08:14,428 We just received another grant for it yesterday. 192 00:08:14,562 --> 00:08:15,830 You bet you did. 193 00:08:15,963 --> 00:08:18,899 Now, tell us about my husband's prostate. 194 00:08:19,033 --> 00:08:20,234 Catherine, please. 195 00:08:21,602 --> 00:08:23,904 -If now's not a good time-- -Don't be ridiculous. 196 00:08:24,038 --> 00:08:25,539 Come on, everybody. Sit down. 197 00:08:25,673 --> 00:08:27,541 Have a seat. Come on. 198 00:08:29,110 --> 00:08:30,745 Good news is you caught it early. 199 00:08:30,878 --> 00:08:32,446 Grade group two, a seven Gleason. 200 00:08:32,580 --> 00:08:36,050 Well, he knows all of that. So tell us, what do you suggest? 201 00:08:36,650 --> 00:08:37,852 Well, given the cancer's localized, 202 00:08:37,985 --> 00:08:39,620 and you're generally in good health, 203 00:08:39,754 --> 00:08:41,522 I recommend a radical prostatectomy. 204 00:08:42,156 --> 00:08:43,591 I couldn't agree more. 205 00:08:44,358 --> 00:08:45,993 If you're worried about side effects, 206 00:08:46,127 --> 00:08:49,764 urinary incontinence, erectile dysfunction, they are a risk. 207 00:08:49,897 --> 00:08:52,199 -But for many men-- -What about infection? 208 00:08:52,666 --> 00:08:54,902 It's unlikely but possible. 209 00:08:55,036 --> 00:09:00,007 Blood clots, stroke, injury to the rectum, bladder, nerves? 210 00:09:00,141 --> 00:09:01,642 They're all possible too, right? 211 00:09:04,845 --> 00:09:05,880 Yeah. 212 00:09:07,314 --> 00:09:08,649 Thank you for your time, 213 00:09:08,783 --> 00:09:11,685 but I've already selected an option with my own doctor. 214 00:09:12,386 --> 00:09:13,387 Watchful waiting. 215 00:09:13,522 --> 00:09:15,189 I've got patients to see. 216 00:09:21,762 --> 00:09:23,431 Not seeing abnormalities. 217 00:09:23,564 --> 00:09:24,765 What's that wand called? 218 00:09:24,899 --> 00:09:26,033 An ultrasound probe. 219 00:09:26,167 --> 00:09:27,234 -Write that down. -Okay. 220 00:09:28,736 --> 00:09:31,072 Right, the ultrasound is negative. 221 00:09:31,605 --> 00:09:33,040 So, she doesn't have a clot? 222 00:09:33,174 --> 00:09:34,408 Not that I can see. 223 00:09:34,543 --> 00:09:36,277 Sounds like maybe there still might be one... 224 00:09:36,410 --> 00:09:38,446 Well, your D-dimer was slightly elevated, 225 00:09:38,579 --> 00:09:39,947 which is the marker we look at for clots. 226 00:09:40,081 --> 00:09:42,450 It doesn't necessarily mean anything, but it is reason 227 00:09:42,583 --> 00:09:43,884 to come back if you have any more pain. 228 00:09:44,018 --> 00:09:47,121 Maybe I just need to stretch before I go to the doctor. 229 00:09:47,254 --> 00:09:48,456 - Mmm. - Stretch? 230 00:09:48,589 --> 00:09:49,690 Uh, don't ask any questions. 231 00:09:49,824 --> 00:09:51,826 I'm gonna start your, um, discharge paperwork. 232 00:09:52,693 --> 00:09:53,894 What was that all about? 233 00:09:54,028 --> 00:09:55,830 They like to role-play doctor and patient in bed. 234 00:09:55,963 --> 00:09:57,431 Good for them. 235 00:09:59,233 --> 00:10:01,402 They're so cute. 236 00:10:02,236 --> 00:10:03,538 Rustic cute? 237 00:10:03,671 --> 00:10:05,574 Five reviews say those rockers broke within a year. 238 00:10:06,774 --> 00:10:08,375 How's the lake house? 239 00:10:08,510 --> 00:10:11,912 We've moved from arguing over tile to arguing over porch chairs. 240 00:10:13,114 --> 00:10:14,516 How was the tumor board? 241 00:10:14,648 --> 00:10:18,486 Uh, unfortunately, they are concerned about the risks 242 00:10:18,652 --> 00:10:21,255 and recommend that we don't proceed. 243 00:10:21,388 --> 00:10:26,760 So naturally I called in reinforcements. This is Dr. Owen Hunt. 244 00:10:26,894 --> 00:10:29,396 -He's one of our trauma surgeons. -Hi. 245 00:10:29,531 --> 00:10:31,632 If it's okay with you, I'd like to work with Dr. Bailey 246 00:10:31,765 --> 00:10:34,368 to make sure that we've explored every possible option. 247 00:10:34,503 --> 00:10:35,903 I want to help. 248 00:10:36,036 --> 00:10:37,771 - I like him. - Mmm. 249 00:10:38,607 --> 00:10:41,475 If everyone else has reservations, why do you think you can do it? 250 00:10:42,076 --> 00:10:47,982 Charlie, we've actually found surgeons that are not giving us a hard no. 251 00:10:48,115 --> 00:10:50,184 And I've almost lost you twice. 252 00:10:50,317 --> 00:10:53,787 I'm definitely not ready to lose you today from some botched operation. 253 00:10:53,921 --> 00:10:57,291 -Neither are we. -Hey, I'm still here. 254 00:10:57,992 --> 00:11:00,327 They're just asking if they can go work on a plan. 255 00:11:00,928 --> 00:11:04,365 If their plan leads to us growing old together, 256 00:11:04,498 --> 00:11:10,070 looking at the water from shoddy but very cute rocking chairs... 257 00:11:11,672 --> 00:11:14,308 I'm in. Aren't you? 258 00:11:18,513 --> 00:11:20,515 You really think you can figure out a way to keep 259 00:11:20,649 --> 00:11:22,316 her heart from stopping when she's on that table? 260 00:11:22,449 --> 00:11:25,352 Look, if we can't figure this out, we won't proceed, right? 261 00:11:25,486 --> 00:11:27,821 That was our deal when you two came to me. 262 00:11:29,456 --> 00:11:31,292 Okay, work on your plan. 263 00:11:31,425 --> 00:11:33,227 -Okay. -We'll be back. 264 00:11:33,360 --> 00:11:34,695 Okay. 265 00:11:41,468 --> 00:11:44,705 Hi, my cuties. 266 00:11:46,675 --> 00:11:48,677 They look bigger. Did they get bigger? 267 00:11:48,809 --> 00:11:51,712 Hattie's put on a full ounce in the last 24 hours, 268 00:11:51,845 --> 00:11:53,981 -and Peyton isn't far behind. -That's right. 269 00:11:54,114 --> 00:11:55,684 Lincolns know how to bulk. 270 00:11:58,953 --> 00:12:00,655 I gotta go to PT. Sure you're okay? 271 00:12:00,788 --> 00:12:02,223 -Yeah. -Okay. You sure? 272 00:12:02,356 --> 00:12:03,490 Yeah. 273 00:12:04,758 --> 00:12:06,561 -All right. -Okay. 274 00:12:07,995 --> 00:12:09,430 -See you soon. -Yeah. 275 00:12:11,999 --> 00:12:13,635 You're Peyton and Hattie's mom? 276 00:12:14,368 --> 00:12:16,504 Mm-hmm. 277 00:12:18,305 --> 00:12:20,307 Sorry, it's just that, um... 278 00:12:21,041 --> 00:12:24,378 That's the first time that somebody's called me their mom. 279 00:12:25,580 --> 00:12:26,615 Here. 280 00:12:28,349 --> 00:12:30,818 Oh, wait, that one's not clean. 281 00:12:32,219 --> 00:12:33,220 -Here. -Thanks. 282 00:12:33,854 --> 00:12:37,258 I'm an OB-GYN, and I talk to my patients 283 00:12:37,391 --> 00:12:39,960 all the time about postpartum hormone drops, 284 00:12:40,094 --> 00:12:44,031 but I had no idea it was this intense and just random. 285 00:12:44,532 --> 00:12:48,570 Yesterday, my boyfriend and I were buying diapers for me not the baby, 286 00:12:48,703 --> 00:12:53,240 and the guy ringing me up said, "Will that be all?" And I burst into tears. 287 00:12:53,374 --> 00:12:55,409 It's nice to know that I'm not alone. 288 00:12:57,878 --> 00:12:59,480 What? 289 00:12:59,614 --> 00:13:01,448 You're my first mom friend. 290 00:13:02,049 --> 00:13:04,586 Oh. I'm honored. 291 00:13:04,719 --> 00:13:07,321 Did you tear or... Can I ask you that? 292 00:13:07,454 --> 00:13:10,759 Yeah, you can ask me anything, but, um, no, I-I didn't tear. 293 00:13:10,891 --> 00:13:14,696 I, uh... ...I had something called a crash C-section. 294 00:13:14,828 --> 00:13:16,864 Oh, tell me everything. 295 00:13:19,366 --> 00:13:20,401 I'll be back. 296 00:13:20,535 --> 00:13:22,637 Richard, what the hell are you doing? 297 00:13:23,304 --> 00:13:25,172 I'm about to check Mr. Tolli's wound VAC. 298 00:13:25,306 --> 00:13:27,742 You said you would hear Kaplan out. 299 00:13:27,875 --> 00:13:29,577 I did. 300 00:13:29,711 --> 00:13:31,680 Is this because you're worried about the bedroom? 301 00:13:31,812 --> 00:13:34,516 Because you know we'll figure that out. 302 00:13:36,884 --> 00:13:37,951 Come on. 303 00:13:43,824 --> 00:13:45,125 I'm not having this conversation here. 304 00:13:45,259 --> 00:13:47,562 Is this because you prefer a male doctor? 305 00:13:47,696 --> 00:13:48,962 Now that's insulting! 306 00:13:49,096 --> 00:13:50,632 Well, I'm just trying to understand why 307 00:13:50,765 --> 00:13:54,034 you would dismiss a top urologist like she's an intern. 308 00:13:54,168 --> 00:13:56,070 I moved mountains to bring her here for you. 309 00:13:56,203 --> 00:13:57,371 I didn't ask you to. 310 00:13:58,606 --> 00:14:00,508 Now, my cancer hasn't metastasized. 311 00:14:00,642 --> 00:14:03,143 Watchful waiting is a perfectly reasonable option. 312 00:14:03,778 --> 00:14:06,815 I respected your health care decisions even when I didn't agree. 313 00:14:07,615 --> 00:14:09,350 I need you to do the same for me. 314 00:14:11,285 --> 00:14:13,822 ...1962. 315 00:14:13,954 --> 00:14:16,457 -Who was the surgeon at Seattle Pres? -Collins. 316 00:14:16,591 --> 00:14:20,194 Yeah, he actually did his residency here a couple of years behind me. 317 00:14:20,327 --> 00:14:23,798 When his chief wouldn't let him try again, he sent London to me. 318 00:14:23,931 --> 00:14:26,033 If she codes the minute she lays on the table, 319 00:14:26,166 --> 00:14:27,868 why didn't they try a reverse Trendelenburg? 320 00:14:28,001 --> 00:14:30,471 Keep her at an incline to take the pressure off some of the cardiac vessels? 321 00:14:30,605 --> 00:14:33,240 Oh, no, they did. Uh, but see how compressed they are? 322 00:14:33,374 --> 00:14:34,908 It wasn't enough. 323 00:14:35,042 --> 00:14:36,745 Okay, what about conscious sedation instead of general anesthesia? 324 00:14:36,877 --> 00:14:39,380 She'd continue to breathe on her own, which would help 325 00:14:39,514 --> 00:14:42,249 blood return back to the heart and minimize airway collapse. 326 00:14:42,383 --> 00:14:44,686 I mean, it might help some... 327 00:14:44,819 --> 00:14:46,688 The tumor's matured into its own ecosystem. 328 00:14:46,821 --> 00:14:48,255 You can see the calcifications, 329 00:14:48,389 --> 00:14:52,326 -fat, the cystic components. -Yeah? What? 330 00:14:52,459 --> 00:14:54,763 What if we drain it? Shrink the mass before we go in? 331 00:14:54,895 --> 00:14:56,964 It's a good idea, but the location is just too risky. 332 00:14:57,097 --> 00:14:59,366 We can't risk the contents of the tumor spilling into the chest. 333 00:14:59,500 --> 00:15:01,201 It would just regrow. 334 00:15:01,335 --> 00:15:02,604 I gotta run to a consult in the pit, 335 00:15:02,737 --> 00:15:03,904 but I will keep thinking on this. 336 00:15:04,037 --> 00:15:06,106 No promises though. 337 00:15:07,174 --> 00:15:11,445 Adams, Griffith, let's look up every case report published on mediastinal teratomas. 338 00:15:11,579 --> 00:15:14,281 Research patterns, cross-reference solutions, okay? 339 00:15:15,382 --> 00:15:16,950 We all just listened to a podcast this morning 340 00:15:17,084 --> 00:15:18,686 about how our hospital pulled off a miracle. 341 00:15:18,820 --> 00:15:21,155 Who's to say we can't do it again, right? Go. 342 00:15:24,158 --> 00:15:26,427 We're gonna come up with something. 343 00:15:28,095 --> 00:15:29,564 -Hey. -Hi. 344 00:15:29,697 --> 00:15:32,132 -Are you done with that tablet? -Nope, get your own. 345 00:15:32,266 --> 00:15:35,235 Bailey and Hunt have a massive mediastinal teratoma. 346 00:15:35,703 --> 00:15:37,772 If you sweet-talk Bailey, you can get in on it with us. 347 00:15:37,906 --> 00:15:38,907 They're looking for ideas. 348 00:15:39,039 --> 00:15:40,542 I'm too swamped down here. 349 00:15:41,509 --> 00:15:43,944 Hey, I'm sorry about this morning. 350 00:15:44,077 --> 00:15:46,079 - Jo's crying about everything these days. - It's fine. 351 00:15:46,213 --> 00:15:50,752 But she loves Iris, so she'll be happy if you two are a thing. 352 00:15:57,859 --> 00:15:59,861 -Why are you acting weird? -I'm not acting weird. 353 00:15:59,993 --> 00:16:01,863 Yeah, you are. 354 00:16:01,995 --> 00:16:04,231 -Help. Help my wife! Help. -Hal? 355 00:16:04,364 --> 00:16:06,066 - Sir, you might wanna button that. - Oh, my God. Janet. 356 00:16:10,872 --> 00:16:12,139 I'm getting weak pulses. 357 00:16:12,707 --> 00:16:14,975 Janet, look at me. I'm going to care of you, okay? 358 00:16:15,442 --> 00:16:16,977 We need a gurney in here! 359 00:16:23,918 --> 00:16:25,920 The plane won't be ready for another couple of hours. 360 00:16:26,086 --> 00:16:29,022 -Catherine said I could work in here. -Not a problem. 361 00:16:32,359 --> 00:16:33,761 I owe you an apology. 362 00:16:34,662 --> 00:16:37,464 I was led to believe that you were the one seeking a second opinion. 363 00:16:37,599 --> 00:16:38,833 You couldn't have known. 364 00:16:39,433 --> 00:16:41,001 I should have at least suspected. 365 00:16:41,603 --> 00:16:43,203 I think your wife broke contract laws 366 00:16:43,337 --> 00:16:44,772 to ensure my employment at her hospital. 367 00:16:44,906 --> 00:16:46,073 Don't feel bad. 368 00:16:46,206 --> 00:16:49,309 You're not the first to fall prey to her ways. 369 00:16:49,844 --> 00:16:52,045 - I'm guessing I won't be the last. 370 00:16:52,179 --> 00:16:53,882 She does it 'cause she cares. 371 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 That's what makes it infuriating. 372 00:17:01,188 --> 00:17:02,222 Feel free to say no. 373 00:17:03,290 --> 00:17:06,159 But I've got a patient with a retroperitoneal tumor, 374 00:17:06,293 --> 00:17:11,031 and I would be remiss if I didn't ask Fox Hospitals' Chief of Chiefs for a consult. 375 00:17:12,499 --> 00:17:15,003 -No. Got a little time. -Yeah. 376 00:17:15,135 --> 00:17:18,973 How about we get a couple of pastries to go with this coffee? 377 00:17:19,439 --> 00:17:21,475 - Thank you. That would be great. 378 00:17:22,710 --> 00:17:24,612 "Twenty-two-pound teratoma in the abdomen. 379 00:17:25,312 --> 00:17:29,551 San Francisco, 2018." They started with a CT-guided drainage. 380 00:17:29,684 --> 00:17:31,184 Yeah, but look at the picture of the CT. 381 00:17:31,318 --> 00:17:32,654 Nowhere near the heart. 382 00:17:32,787 --> 00:17:34,722 Another dead end. 383 00:17:36,456 --> 00:17:37,859 Another dumb meme from your patient? 384 00:17:37,992 --> 00:17:39,493 No, she's asking for movie recs. 385 00:17:40,160 --> 00:17:41,261 She's stuck at home. 386 00:17:41,930 --> 00:17:44,398 Not exactly a doctor-patient conversation topic. 387 00:17:45,165 --> 00:17:47,735 She's Bailey's patient. She has stage four gastric cancer. 388 00:17:47,869 --> 00:17:49,871 She can ask whatever she wants. 389 00:17:50,004 --> 00:17:51,371 I mean, shouldn't you keep it professional? 390 00:17:51,506 --> 00:17:53,340 Look, you have no idea what you're talking about. It's-- 391 00:17:53,473 --> 00:17:55,242 I'm just saying, you're young, you're single. You... 392 00:17:56,076 --> 00:17:58,478 You look like you might be leading her on. 393 00:17:59,881 --> 00:18:01,049 I'm her doctor. 394 00:18:01,181 --> 00:18:02,717 And she's a vulnerable patient. 395 00:18:03,518 --> 00:18:05,218 I don't... I don't need this right now. 396 00:18:05,352 --> 00:18:07,622 -I'm just trying to look out for you. -Yeah, try less. 397 00:18:10,157 --> 00:18:11,826 Hunt's asking for an update. 398 00:18:14,428 --> 00:18:17,164 - Okay, anything? - Not yet. Thanks. 399 00:18:20,868 --> 00:18:24,404 Why did you join this case when everyone else dismissed it? 400 00:18:24,539 --> 00:18:25,707 It's like you said, it's benign. 401 00:18:25,840 --> 00:18:27,642 Once it's out, she moves on with her life. 402 00:18:27,775 --> 00:18:30,444 There's no worry of mets or recurrence. 403 00:18:33,480 --> 00:18:36,985 Yeah... ...I might be feeling a little uninspired lately. 404 00:18:37,117 --> 00:18:40,755 Uh-huh. Wouldn't have to do with other people solving 405 00:18:40,888 --> 00:18:43,123 cases at weddings and doing podcasts, would it? 406 00:18:45,292 --> 00:18:46,661 I see you at drop-off. 407 00:18:46,794 --> 00:18:48,930 I know everything's falling on you right now. 408 00:18:49,063 --> 00:18:52,399 She's lecturing and you're packing lunches. 409 00:18:52,533 --> 00:18:55,570 I'm happy to do it, and she deserves all the attention. 410 00:18:56,203 --> 00:18:58,372 I just think this tumor was... 411 00:19:00,074 --> 00:19:01,441 I don't know. 412 00:19:01,576 --> 00:19:04,812 My patient cannot be the fix to get you out of this slump. 413 00:19:05,780 --> 00:19:07,115 What have you got? 414 00:19:07,247 --> 00:19:09,784 Ten cases, at least half of them considered inoperable. 415 00:19:09,917 --> 00:19:12,152 And none of the masses are nearly the same size. 416 00:19:12,285 --> 00:19:14,388 There's one case that reported a similar arrest in the OR, 417 00:19:14,522 --> 00:19:16,189 but the team never tried it again 418 00:19:16,323 --> 00:19:18,392 because they couldn't safely find a way around the heart and lungs. 419 00:19:18,960 --> 00:19:21,461 Which is exactly what happened with London. 420 00:19:21,596 --> 00:19:24,132 As difficult as this is for me to say... 421 00:19:25,432 --> 00:19:27,467 I think we're out of options. 422 00:19:27,602 --> 00:19:28,870 What about ECMO? 423 00:19:29,003 --> 00:19:30,638 What about it? 424 00:19:30,772 --> 00:19:33,574 We need to bypass the pulmonary system, so why don't we use ECMO? 425 00:19:33,708 --> 00:19:35,375 The machine oxygenates and pumps the blood 426 00:19:35,510 --> 00:19:37,177 so her heart and lungs don't have to. 427 00:19:37,310 --> 00:19:41,849 There is no arrest if the machine is acting as her heart. 428 00:19:43,518 --> 00:19:46,420 Don't say no yet. I'm gonna go find Ndugu. 429 00:19:46,988 --> 00:19:48,022 Okay. 430 00:19:50,024 --> 00:19:51,391 Almost there, Janet. 431 00:19:51,526 --> 00:19:53,661 If this is a clot, you can fix it, right? 432 00:19:55,129 --> 00:19:57,397 Blood clots are treatable if you catch them in time, 433 00:19:57,532 --> 00:19:58,800 so it's a good thing you're here. 434 00:20:00,735 --> 00:20:02,003 Weird but good. 435 00:20:02,136 --> 00:20:05,039 I should probably be embarrassed, but I'm proud of us. 436 00:20:05,173 --> 00:20:07,340 All my friends got bored of their spouses 437 00:20:07,474 --> 00:20:11,012 and filed for divorce, but we got creative. 438 00:20:11,145 --> 00:20:13,346 By coming to the hospital and having sex. 439 00:20:14,549 --> 00:20:17,250 Don't be jealous. I'm sure other people aren't getting any either. 440 00:20:17,384 --> 00:20:19,187 All right, let me see. 441 00:20:22,023 --> 00:20:24,826 Looks like there's a left iliac vein thrombosis. 442 00:20:24,959 --> 00:20:26,527 Hal was right. DVT. 443 00:20:26,661 --> 00:20:29,931 If you look closely, the iliac artery is compressing the vein. 444 00:20:30,064 --> 00:20:31,933 -May-Thurner syndrome. -Mm-hmm. 445 00:20:32,066 --> 00:20:33,668 All right, let's book an angio suite 446 00:20:33,801 --> 00:20:37,237 for a thrombectomy and iliac vein stenting and start practicing. 447 00:20:37,370 --> 00:20:39,741 I'm gonna supervise you doing the procedure. 448 00:20:41,308 --> 00:20:42,877 -Me? -She means me. 449 00:20:43,678 --> 00:20:47,048 I don't care who it is as long as you guys are prepped and ready to go. 450 00:20:51,052 --> 00:20:52,385 You really think this will work? 451 00:20:52,520 --> 00:20:55,556 The challenge, right, has always been the pressure 452 00:20:55,690 --> 00:20:57,959 that your tumor is putting on your heart, 453 00:20:58,092 --> 00:21:01,562 your lungs and major arteries when you're positioned for surgery. 454 00:21:01,696 --> 00:21:03,263 And the ECMO machine makes that irrelevant 455 00:21:03,396 --> 00:21:05,432 because it oxygenates and pumps your blood for you. 456 00:21:05,566 --> 00:21:08,335 So no matter what happens, your body will receive oxygen 457 00:21:08,468 --> 00:21:10,071 and blood flow while we work. 458 00:21:10,872 --> 00:21:12,974 I can't believe you actually figured it out. 459 00:21:13,107 --> 00:21:16,244 Have you done this before? I mean, how common is this ECMO? 460 00:21:16,376 --> 00:21:19,312 Charlie, you said you were in if they figured it out. 461 00:21:19,446 --> 00:21:20,982 How common is it? 462 00:21:21,115 --> 00:21:24,185 It's not common for this, and it can be hard to wean off ECMO 463 00:21:24,317 --> 00:21:27,088 after removing something that's compressed your lung for so long, 464 00:21:27,221 --> 00:21:28,421 but her heart is healthy. 465 00:21:28,556 --> 00:21:30,224 I don't anticipate that being a problem. 466 00:21:30,357 --> 00:21:32,760 But it could be a problem. 467 00:21:35,730 --> 00:21:37,330 You almost lost me twice. 468 00:21:38,266 --> 00:21:41,602 If we do nothing, this thing just keeps growing inside me 469 00:21:42,203 --> 00:21:47,608 until it squashes all my organs and I'm definitely gone. 470 00:21:48,509 --> 00:21:49,944 I don't wanna live like that. 471 00:21:51,646 --> 00:21:53,346 Slowly suffocating. 472 00:21:54,081 --> 00:21:57,450 I don't want you to have to watch me live like that. 473 00:21:58,619 --> 00:22:01,622 We asked them to come up with a solution. 474 00:22:04,158 --> 00:22:05,593 I'm taking it. 475 00:22:05,726 --> 00:22:07,695 Okay, Dr. Griffith and Dr. Adams will get you prepped, 476 00:22:07,829 --> 00:22:10,164 and we will see you in the OR, okay? 477 00:22:15,102 --> 00:22:16,469 Is it weird that he's not blinking? 478 00:22:16,604 --> 00:22:18,840 Newborn tear ducts aren't fully developed. 479 00:22:18,973 --> 00:22:20,875 It's so cool that you know all this stuff. 480 00:22:21,976 --> 00:22:25,246 Is it bad if I'm not, like, feeling anything? 481 00:22:25,378 --> 00:22:27,480 You mean you don't feel a bond? 482 00:22:28,783 --> 00:22:30,518 -I'm already a terrible mom. -No. 483 00:22:30,651 --> 00:22:34,188 No, it's completely normal, and you're exhausted, 484 00:22:34,322 --> 00:22:35,723 and your hormones are all over the place. 485 00:22:35,857 --> 00:22:39,026 And to be honest, newborns are kinda just blobs. 486 00:22:39,160 --> 00:22:42,495 In a few weeks, he'll be laughing and smiling, and it just... 487 00:22:42,630 --> 00:22:43,965 it gets so much better. 488 00:22:44,431 --> 00:22:45,967 You're a really good doctor. 489 00:22:47,001 --> 00:22:48,836 Are you taking new patients? 490 00:22:48,970 --> 00:22:50,538 - Well, it's-- - Hey. 491 00:22:50,671 --> 00:22:53,608 -How're my girls? -Hey. Well, we made a new friend-- 492 00:22:53,741 --> 00:22:56,878 -Whoa. Oh, my God. -Oh. Oh. Someone call a rapid response! 493 00:22:57,011 --> 00:22:58,212 Right away, Doctor. 494 00:23:06,821 --> 00:23:08,055 She's still seizing. 495 00:23:09,422 --> 00:23:10,791 Someone give me IM midazolam. 496 00:23:11,359 --> 00:23:13,794 She's seven days postpartum. Check her blood pressure. 497 00:23:13,928 --> 00:23:15,897 It's probably eclampsia. She needs mag now. 498 00:23:16,030 --> 00:23:17,932 Did she have any symptoms before she started seizing? 499 00:23:18,065 --> 00:23:20,368 No, she seemed completely fine. It came out of nowhere. 500 00:23:20,500 --> 00:23:21,736 We'll need to get her up to OB. 501 00:23:21,869 --> 00:23:23,137 Will you go up with her? 502 00:23:23,271 --> 00:23:24,404 Whatever you want. 503 00:23:25,172 --> 00:23:26,307 Call me when you get up there. 504 00:23:31,579 --> 00:23:32,880 Scissors. 505 00:23:34,015 --> 00:23:36,884 - Put two units of blood on standby. - -Lap pad. 506 00:23:39,387 --> 00:23:41,122 All right, I secured the cannula. 507 00:23:41,255 --> 00:23:43,090 Adams, are we ready to remove the clamps? 508 00:23:43,891 --> 00:23:46,294 Yeah, ECMO's ready. 509 00:23:50,031 --> 00:23:52,033 Okay, the dark flow. 510 00:23:52,733 --> 00:23:53,768 We have full flow. 511 00:23:53,901 --> 00:23:55,303 Let's try lowering her down. 512 00:24:02,510 --> 00:24:04,946 - At least that worked. - -We're gonna make all of it work. 513 00:24:05,079 --> 00:24:07,281 Griffith, Adams, you may never see another case like this again, 514 00:24:07,415 --> 00:24:08,916 so keep your eyes on the field. 515 00:24:09,050 --> 00:24:12,320 If you see any signs of hemodynamic instability, speak up. 516 00:24:12,452 --> 00:24:15,756 This is not a race. Our goal is not to finish fast. 517 00:24:15,890 --> 00:24:18,159 It is to keep her safe. 518 00:24:18,292 --> 00:24:19,627 - Understood? - Mm-hmm. 519 00:24:19,760 --> 00:24:20,795 Okay. 520 00:24:21,796 --> 00:24:23,097 Okay, London. 521 00:24:23,230 --> 00:24:24,899 Let's intubate. 522 00:24:29,570 --> 00:24:31,939 It's a hormonally active adrenal mass, 523 00:24:32,073 --> 00:24:34,408 so you need to watch out for sudden hypertension. 524 00:24:34,542 --> 00:24:36,243 -I'm planning to use alpha-blockers. -Good. 525 00:24:36,377 --> 00:24:39,513 Well, I assume you're gonna do this open, given the size? 526 00:24:39,647 --> 00:24:42,650 That's the plan. My colleague will actually do it. 527 00:24:42,783 --> 00:24:45,119 I usually stick to robotic procedures. 528 00:24:45,252 --> 00:24:48,122 Oh. You got something against the old-fashioned way? 529 00:24:48,255 --> 00:24:52,259 No, um... ...I have MS, 530 00:24:52,393 --> 00:24:56,163 so standing for long periods in the OR just isn't an option. 531 00:24:56,297 --> 00:24:58,699 I didn't realize. I'm sorry. 532 00:24:58,833 --> 00:25:00,034 No need to be sorry. 533 00:25:00,167 --> 00:25:02,970 I mean, I was devastated after I got the diagnosis. 534 00:25:04,005 --> 00:25:06,273 I had put in so much work my whole career, 535 00:25:06,407 --> 00:25:09,643 and the thought of no longer being in the OR was soul-crushing... 536 00:25:10,745 --> 00:25:12,079 to say the least. 537 00:25:12,813 --> 00:25:15,483 But that's when I realized it was just my fear talking. 538 00:25:16,550 --> 00:25:20,821 And I looked at my symptoms, muscle pain and leg weakness, and I thought, 539 00:25:21,522 --> 00:25:23,624 "If only there was a way to operate 540 00:25:23,758 --> 00:25:27,128 while sitting down without having to hold a scalpel." 541 00:25:29,463 --> 00:25:31,032 Was it a difficult adjustment? 542 00:25:31,799 --> 00:25:34,869 Adjusting to living with a chronic illness is never easy. 543 00:25:35,002 --> 00:25:38,739 But over time, I just turned MS into a pivot. 544 00:25:40,041 --> 00:25:41,175 Not an ending. 545 00:25:42,143 --> 00:25:44,678 Well, you seem to be managing well. 546 00:25:44,812 --> 00:25:48,249 Oh, well, I have my ups and downs, believe me. 547 00:25:48,382 --> 00:25:52,019 But Catherine Fox is flying me around on her private plane 548 00:25:52,153 --> 00:25:54,722 and paying me more money than I know what to do with. 549 00:25:56,290 --> 00:25:57,992 And I still get to do what I love. 550 00:25:58,726 --> 00:26:00,795 Even if it is in a different way. 551 00:26:02,997 --> 00:26:06,500 Now they're gonna go ahead with Bailey's giant teratoma in OR two. 552 00:26:06,967 --> 00:26:09,603 -Ndugu's gonna have to resect-- -Can we just focus, please? 553 00:26:10,237 --> 00:26:11,839 It's a fake patient. Calm down. 554 00:26:11,972 --> 00:26:13,674 Don't tell me to calm down. 555 00:26:13,808 --> 00:26:15,276 What is wrong with you? 556 00:26:16,043 --> 00:26:19,447 Is it about Simone breaking that dumb pact? 557 00:26:19,580 --> 00:26:22,216 No, and stop asking. I'm fine. 558 00:26:22,349 --> 00:26:24,185 No, you don't seem fine. 559 00:26:24,318 --> 00:26:26,921 Well, it's because you are bothering me. 560 00:26:27,388 --> 00:26:29,657 Well, that can't be it. I always bother you. 561 00:26:29,790 --> 00:26:30,958 I'm just... 562 00:26:33,027 --> 00:26:34,595 I'm just tired. 563 00:26:35,229 --> 00:26:36,864 Every day is the same. 564 00:26:36,997 --> 00:26:41,235 It's the same people and the same rooms and the same conversations, 565 00:26:41,368 --> 00:26:43,871 and I'm just sick of it. 566 00:26:44,004 --> 00:26:46,474 Well, I am sorry we are not good enough for you. 567 00:26:46,607 --> 00:26:48,175 I didn't say that. 568 00:26:48,309 --> 00:26:51,178 Yeah, you don't have to defend yourself. We all know you're aloof. 569 00:27:00,054 --> 00:27:02,957 -You're leaving? -Yeah, I've already done a thrombectomy. 570 00:27:03,090 --> 00:27:04,291 You can have it. 571 00:27:04,758 --> 00:27:09,396 Dr. Prescott, please... 572 00:27:10,764 --> 00:27:12,466 What's happening? Who's the doctor? 573 00:27:12,601 --> 00:27:16,170 -Uh... John Burnett. -An intern? 574 00:27:16,303 --> 00:27:18,139 -Let's get a CT. -They're getting a CT. 575 00:27:18,272 --> 00:27:19,773 No, she has eclampsia. 576 00:27:19,907 --> 00:27:21,809 Tell him she needs magnesium . 577 00:27:21,942 --> 00:27:23,512 -Really? -Tell him. 578 00:27:23,644 --> 00:27:24,845 I... 579 00:27:25,547 --> 00:27:27,815 Excuse me, I've got Jo Wilson on the phone, 580 00:27:27,948 --> 00:27:30,251 and she says it's eclampsia, and you should start her on magnesium. 581 00:27:30,384 --> 00:27:33,687 Her BP is only 143 over 91. It could be an intracranial hemorrhage. 582 00:27:33,821 --> 00:27:36,023 -Put me on speaker. -Um... 583 00:27:37,324 --> 00:27:39,293 Okay. You're on speaker. 584 00:27:39,426 --> 00:27:41,028 I understand your concern, 585 00:27:41,162 --> 00:27:44,465 but postpartum eclampsia doesn't always present with a really high BP. 586 00:27:44,599 --> 00:27:45,966 Neither does a brain bleed. 587 00:27:46,100 --> 00:27:48,002 -Barnett. -It's-- It's Burnett. 588 00:27:48,135 --> 00:27:50,037 Whatever. I may be on leave, 589 00:27:50,171 --> 00:27:52,406 but that doesn't mean that I can't schedule you to work every holiday 590 00:27:52,541 --> 00:27:55,042 and make your life miserable. So trust me when I tell you 591 00:27:55,176 --> 00:27:57,646 to start the mag now. 592 00:27:59,980 --> 00:28:01,382 Start IV magnesium. 593 00:28:07,656 --> 00:28:09,423 Your mom's gonna be okay. 594 00:28:11,458 --> 00:28:12,993 We're gonna have to take part of the lower lobe. 595 00:28:13,127 --> 00:28:14,361 Adams, you wanna staple the lung? 596 00:28:14,495 --> 00:28:15,996 Yep. Stapler. 597 00:28:16,130 --> 00:28:17,831 Bailey, you ready to start resecting the adhered diaphragm? 598 00:28:17,965 --> 00:28:19,500 Hey, ready when you are. 599 00:28:19,634 --> 00:28:22,069 Griffith, what should we be careful to avoid? 600 00:28:22,203 --> 00:28:23,938 Hepatic veins and the retro-hepatic IVC. 601 00:28:24,071 --> 00:28:25,739 Good. Let's get the next stapler ready. 602 00:28:25,873 --> 00:28:30,010 London thought fixing up a summer house was a lot of work. 603 00:28:30,144 --> 00:28:33,180 -It's got nothing on fixing up a torso. -Reload, please. 604 00:28:35,182 --> 00:28:38,953 -Uh, BP is bottoming out. -Damn it. I don't see any bleeding. 605 00:28:39,086 --> 00:28:40,589 Neither do I. The staple line looks clean. 606 00:28:40,754 --> 00:28:42,423 Well, something's got to be causing this. What the hell is it? 607 00:28:42,557 --> 00:28:46,060 - Does the ECMO say anything? - There's a suction event alarm. 608 00:28:46,528 --> 00:28:49,897 Okay. Since we took pressure off the lung, could there be volume shifts? 609 00:28:50,030 --> 00:28:51,533 That's definitely possible. Yeah. 610 00:28:51,666 --> 00:28:54,068 Okay, we need to up her pressors and flood her with fluids. 611 00:28:54,201 --> 00:28:57,204 If we don't get flow back right away, she's done. 612 00:29:02,910 --> 00:29:04,111 Push fluids as hard as you can. 613 00:29:04,245 --> 00:29:05,446 -I am. -BP's still dropping. 614 00:29:05,580 --> 00:29:07,047 She can't take this much longer. 615 00:29:07,181 --> 00:29:08,916 I should've listened to that board. 616 00:29:09,049 --> 00:29:10,719 - If I lose her-- - This is not on you. 617 00:29:10,851 --> 00:29:13,688 Come on, come on, come on. Come on. 618 00:29:13,854 --> 00:29:15,055 BP's coming back up. 619 00:29:16,725 --> 00:29:20,094 - Well, that was close. - Okay, folks. 620 00:29:20,928 --> 00:29:22,597 There's still a lot of tumor left. 621 00:29:23,732 --> 00:29:25,432 Griffith, you're on the liver resection. 622 00:29:25,567 --> 00:29:27,434 Adams, you're on the superior mediastinum. 623 00:29:28,202 --> 00:29:30,070 If that's okay with you? 624 00:29:31,372 --> 00:29:33,107 Do what we say when we say it. 625 00:29:33,240 --> 00:29:34,408 Stapler. 626 00:29:39,446 --> 00:29:40,682 Contrast. 627 00:29:43,083 --> 00:29:46,053 There's the occlusion in the iliac vein. Advance more. 628 00:29:47,689 --> 00:29:48,989 Okay, pin the guide wire 629 00:29:49,123 --> 00:29:51,058 and turn on the thrombectomy catheter, please. 630 00:29:53,728 --> 00:29:55,496 It's a shame Janet isn't awake to see this. 631 00:29:55,630 --> 00:29:56,930 It would really turn her... 632 00:29:57,766 --> 00:30:02,637 into a passionate fan of biological science and anatomy. 633 00:30:03,270 --> 00:30:04,739 Okay, I'm in. Turn it off. 634 00:30:04,872 --> 00:30:07,709 I don't get it. If you have to pretend to be someone else 635 00:30:07,841 --> 00:30:09,109 for your partner to wanna sleep with you, 636 00:30:09,243 --> 00:30:11,045 maybe you shouldn't be together. 637 00:30:11,178 --> 00:30:14,481 I've learned you never know what's going on in another person's relationship. 638 00:30:15,517 --> 00:30:16,584 Ready. 639 00:30:17,251 --> 00:30:18,352 Contrast. 640 00:30:22,089 --> 00:30:25,159 Thrombus is gone. The vein is patent. 641 00:30:25,760 --> 00:30:27,061 Great work. 642 00:30:27,194 --> 00:30:28,228 Now to stent. 643 00:30:31,498 --> 00:30:35,637 Thanks again for the consult. I see why Catherine calls you legendary. 644 00:30:35,770 --> 00:30:37,971 Well, she is prone to exaggeration. 645 00:30:38,105 --> 00:30:40,575 I know, but in your case it's true. 646 00:30:40,709 --> 00:30:43,377 Well, you live up to your reputation as well. 647 00:30:43,511 --> 00:30:46,213 Oh, but not enough to consider my recommendation? 648 00:30:48,817 --> 00:30:52,453 -I'm sorry, I-I shouldn't have said that. -No, it's okay. 649 00:30:53,153 --> 00:30:54,589 Can I ask you about something? 650 00:30:55,724 --> 00:30:57,525 Urosymphyseal fistulas. 651 00:30:59,460 --> 00:31:03,163 They are an extremely rare post-op complication of radical prostatectomy. 652 00:31:03,297 --> 00:31:04,998 But the odds aren't zero. 653 00:31:05,132 --> 00:31:06,333 They're close. 654 00:31:07,067 --> 00:31:08,068 What if it happened? 655 00:31:09,203 --> 00:31:12,574 Chronic pain, which often leads to difficulty walking, 656 00:31:13,240 --> 00:31:17,211 - possibly warranting the use of opioids. 657 00:31:18,312 --> 00:31:20,682 I can treat complications. 658 00:31:21,448 --> 00:31:25,854 But if your cancer grows and metastasizes, that's when my hands are tied. 659 00:31:30,057 --> 00:31:31,358 If you change your mind 660 00:31:31,492 --> 00:31:34,995 or if you just wanna talk more, Catherine has my number. 661 00:31:48,108 --> 00:31:50,578 -Done resecting the liver. -Good. 662 00:31:50,712 --> 00:31:52,045 Excellent hemostasis. 663 00:31:55,916 --> 00:31:57,719 All right, no bleeding on this side. 664 00:31:57,852 --> 00:31:59,654 Okay, we are in the home stretch. 665 00:31:59,788 --> 00:32:01,922 Let's get ready to get this tumor out. 666 00:32:02,956 --> 00:32:04,793 Hold on, hold on. 667 00:32:04,925 --> 00:32:07,127 -Do you hear that? -What? 668 00:32:10,030 --> 00:32:11,766 Okay, we're gonna need more lap pads, and hang blood. 669 00:32:11,900 --> 00:32:13,635 Adams, quickly pack her. 670 00:32:14,401 --> 00:32:16,571 Goddamn it! All right, keep the suction coming. 671 00:32:17,639 --> 00:32:19,173 Oh... ... wait, wait. 672 00:32:19,306 --> 00:32:22,877 Okay, there's a tear where the IVC passes 673 00:32:23,010 --> 00:32:24,712 through the diaphragm into the chest. 674 00:32:24,846 --> 00:32:27,782 I'm trying to secure... Let-Let me have a clamp. 675 00:32:28,248 --> 00:32:29,617 Okay, I need visualization. 676 00:32:29,751 --> 00:32:30,984 Put the suction on the lap pads. 677 00:32:31,118 --> 00:32:33,621 Not too harsh, gentle steady pressure, okay? 678 00:32:39,527 --> 00:32:40,961 I think I got it. 679 00:32:44,131 --> 00:32:46,835 Oh, she's stabilizing. 680 00:32:46,967 --> 00:32:49,002 Okay, everyone, on the count of three. 681 00:32:49,136 --> 00:32:50,705 Everyone needs to help with the specimen. 682 00:32:50,839 --> 00:32:52,005 Okay, ready? 683 00:32:52,139 --> 00:32:54,943 One, two, three. 684 00:33:00,247 --> 00:33:01,281 Okay. 685 00:33:07,755 --> 00:33:08,890 Okay. 686 00:33:09,356 --> 00:33:11,258 How do you all feel about getting the hell out of here? 687 00:33:11,391 --> 00:33:13,595 You don't have to ask me twice. Bovie. 688 00:33:14,461 --> 00:33:16,163 Two-O prolene. 689 00:33:22,971 --> 00:33:24,037 You can stop here. 690 00:33:24,672 --> 00:33:25,773 Iris. 691 00:33:26,440 --> 00:33:27,976 Hey, what are you doing up here? 692 00:33:28,108 --> 00:33:31,345 So a mom from the NICU is being treated for postpartum eclampsia. 693 00:33:31,478 --> 00:33:34,047 Can you look up her chart? Her name is Gina... 694 00:33:34,782 --> 00:33:35,884 I don't know her last name. 695 00:33:36,450 --> 00:33:38,686 I'm sorry, I can't. You're not her doctor. 696 00:33:39,988 --> 00:33:41,288 I just wanna check on her. 697 00:33:42,256 --> 00:33:44,391 Do you want me to call Marcus for you? 698 00:33:44,526 --> 00:33:46,393 No, what I want is my friend's chart. 699 00:33:47,562 --> 00:33:49,096 -I'm sorry, Jo. -Stop saying you're sorry. 700 00:33:49,229 --> 00:33:51,566 Sorry doesn't help me. I'm this woman's only friend right now 701 00:33:51,699 --> 00:33:52,934 and the person in charge of her care 702 00:33:53,066 --> 00:33:54,536 has been a doctor for about 90 days. 703 00:33:54,669 --> 00:33:56,638 So, if you could just please remove the stick from-- 704 00:33:56,771 --> 00:33:58,640 -Jo. -All I want right now-- 705 00:33:58,773 --> 00:34:00,575 - I think we should go. - -No, we're not gonna go. 706 00:34:00,708 --> 00:34:01,676 -I-- No. -Yeah. 707 00:34:01,809 --> 00:34:04,278 You cannot move me against my will. 708 00:34:04,411 --> 00:34:06,581 Stop. I... 709 00:34:07,214 --> 00:34:08,917 This is not okay. 710 00:34:09,049 --> 00:34:10,350 Can you give me a minute? 711 00:34:10,484 --> 00:34:11,853 -This is-- -Hey, hey, hey, hey. 712 00:34:11,986 --> 00:34:14,254 Look, I know you're scared, okay? But... 713 00:34:15,590 --> 00:34:17,357 Hey, she's just trying to do her job. 714 00:34:35,743 --> 00:34:39,279 It will take a few days to wean her off ECMO. She does have a long recovery. 715 00:34:39,413 --> 00:34:41,583 - But she's gonna come home? - Eventually. 716 00:34:41,716 --> 00:34:43,350 That is the plan. 717 00:34:43,985 --> 00:34:45,419 I don't know how to thank you. 718 00:34:46,054 --> 00:34:47,421 I think you just did. 719 00:34:50,123 --> 00:34:52,727 She's always been able to see what I can't. 720 00:34:53,260 --> 00:34:56,396 Her mind is filled with these big ideas 721 00:34:56,531 --> 00:34:59,067 that always seem impossible. 722 00:34:59,199 --> 00:35:04,371 Our wedding, this lake house, getting this tumor removed. 723 00:35:05,940 --> 00:35:07,474 But she knew you could do it. 724 00:35:09,544 --> 00:35:11,079 And she was right. 725 00:35:12,245 --> 00:35:15,083 I almost... ...tried to stop her. 726 00:35:17,552 --> 00:35:19,486 But I'm glad I stayed out of it. 727 00:35:20,888 --> 00:35:23,591 Hey, um, we'll let you both get some rest. 728 00:35:24,224 --> 00:35:26,193 Thank you. 729 00:35:28,930 --> 00:35:30,665 Great work today, Griffith. 730 00:35:30,798 --> 00:35:33,467 You and Adams, you really stepped it up. 731 00:35:33,601 --> 00:35:37,404 Thank you. I really appreciate the opportunity. I learned a lot. 732 00:35:41,042 --> 00:35:46,114 We did a good thing today. 733 00:35:46,246 --> 00:35:49,584 -Some might call it inspiring. -Mmm. 734 00:35:49,717 --> 00:35:51,218 Might be even something 735 00:35:51,351 --> 00:35:53,621 you could lecture about. 736 00:35:53,755 --> 00:35:57,290 Hey, I hope I didn't overstep, you know, jumping in with the residents. 737 00:35:57,424 --> 00:36:00,561 Oh, no. I mean, if I'm the only voice that's teaching them, 738 00:36:00,695 --> 00:36:02,295 they'll wind up tuning me out. 739 00:36:03,163 --> 00:36:04,666 What do you think about having the residents 740 00:36:04,799 --> 00:36:07,167 do an ambulance ride-along or EMS training? 741 00:36:07,300 --> 00:36:10,104 Something that could really get them thinking on their feet, you know? 742 00:36:10,237 --> 00:36:14,842 It could help them in the ER or in situations like today in the OR. 743 00:36:15,442 --> 00:36:19,647 I think you should write up a proposal and send it to me. 744 00:36:23,383 --> 00:36:24,752 The surgery went well. 745 00:36:24,886 --> 00:36:26,888 We were able to clear the clot and put in a stent. 746 00:36:27,021 --> 00:36:28,022 Thank you. 747 00:36:28,156 --> 00:36:29,724 You'll need to be on anticoagulation 748 00:36:29,857 --> 00:36:33,293 but after a while, you'll be able to get back to life as usual. 749 00:36:33,995 --> 00:36:37,464 I'll get back to life as usual right away or... 750 00:36:37,598 --> 00:36:39,067 "When can I have sex?" is what I'm asking. 751 00:36:39,199 --> 00:36:40,668 Yeah, we know. 752 00:36:40,802 --> 00:36:42,235 You need to elevate your leg when resting 753 00:36:42,369 --> 00:36:45,305 but other than that, it is good to move it around. 754 00:36:47,108 --> 00:36:48,976 I guess Trudy can still see the doctor. 755 00:36:49,110 --> 00:36:51,679 Trudy's always a good time. 756 00:36:51,813 --> 00:36:55,950 But, honey, I love you most when you're just Janet. 757 00:36:57,919 --> 00:36:59,120 Oh. 758 00:36:59,252 --> 00:37:00,688 We'll give you some privacy. 759 00:37:12,466 --> 00:37:14,367 I checked London's labs before leaving. 760 00:37:15,335 --> 00:37:16,269 Thanks. 761 00:37:16,403 --> 00:37:18,206 Hey, I'm sorry about earlier. 762 00:37:18,740 --> 00:37:20,775 How you interact with your patients, your business. 763 00:37:20,908 --> 00:37:22,009 I'll stay out of it. 764 00:37:22,143 --> 00:37:23,711 I appreciate that. 765 00:37:24,779 --> 00:37:27,548 I do value your opinion though. 766 00:37:28,116 --> 00:37:29,717 -You do? -I do. 767 00:37:29,851 --> 00:37:35,590 Just, uh, not about relationships. For obvious reasons. 768 00:37:35,723 --> 00:37:37,959 Ouch. 769 00:37:38,092 --> 00:37:40,862 Hey, look, I'm, uh, putting together a watch list for my patient. 770 00:37:41,361 --> 00:37:42,530 What am I missing? 771 00:37:42,663 --> 00:37:44,799 Mmm. 772 00:37:46,333 --> 00:37:49,704 - Wait, she hasn't seen any of these? 773 00:37:57,145 --> 00:37:58,478 Hey. 774 00:37:58,980 --> 00:38:00,081 Hi. 775 00:38:00,214 --> 00:38:01,916 Did you make it through your busy day? 776 00:38:02,049 --> 00:38:04,085 Uh, I did. 777 00:38:05,153 --> 00:38:07,755 Uh, I did a thrombectomy and placed a stent. 778 00:38:07,889 --> 00:38:09,957 Nice, Millin. 779 00:38:10,091 --> 00:38:12,260 You still haven't told me about that thoracotomy, by the way. 780 00:38:13,393 --> 00:38:14,562 It wasn't that big a deal. 781 00:38:15,196 --> 00:38:17,532 Uh, you saved a man's life with your hands. 782 00:38:18,099 --> 00:38:19,634 Doesn't get any bigger than that. 783 00:38:22,435 --> 00:38:23,938 Do you think I'm aloof? 784 00:38:24,939 --> 00:38:28,876 Aloof? Thank you. Um... 785 00:38:29,442 --> 00:38:30,511 No. 786 00:38:30,978 --> 00:38:33,648 No, you're discerning, you don't suffer any fools. 787 00:38:33,781 --> 00:38:36,517 But... ...that's not aloof. 788 00:38:36,651 --> 00:38:40,621 That's, um, just protecting yourself because you care. 789 00:38:43,658 --> 00:38:46,961 It's funny you say that because I-I have been... 790 00:38:47,427 --> 00:38:49,964 I had the worst day. 791 00:38:50,097 --> 00:38:52,533 I need the biggest vodka tonic that they have. 792 00:38:53,301 --> 00:38:55,102 Hi, I'm Iris. 793 00:38:55,236 --> 00:38:57,104 Uh, this is Jules Millin, a surgical resident. 794 00:38:57,605 --> 00:38:59,073 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 795 00:38:59,207 --> 00:39:02,243 Um, I should go find my friends. 796 00:39:03,845 --> 00:39:05,313 -Here. -Thank you. 797 00:39:05,445 --> 00:39:06,714 See you later. 798 00:39:06,848 --> 00:39:09,317 It's jarring when your identity shifts. 799 00:39:09,449 --> 00:39:12,854 When you're suddenly a doctor, a partner, a parent. 800 00:39:13,754 --> 00:39:16,356 It helps if you focus on the things that haven't changed. 801 00:39:16,489 --> 00:39:18,226 I'm gonna have to change hospitals. 802 00:39:19,126 --> 00:39:21,361 I've cried in front of too many people at this one. 803 00:39:21,494 --> 00:39:22,730 They understand. 804 00:39:25,498 --> 00:39:29,804 I just feel like ever since I was admitted, I just... 805 00:39:30,403 --> 00:39:32,372 I just lost myself. 806 00:39:34,175 --> 00:39:35,910 I can't take care of our kids. 807 00:39:36,043 --> 00:39:40,047 I can't take care of my patients. I can't even shower. 808 00:39:40,181 --> 00:39:41,481 It's temporary. 809 00:39:42,183 --> 00:39:43,584 Your heart is recovering. 810 00:39:43,718 --> 00:39:44,986 I know. 811 00:39:46,053 --> 00:39:52,260 But for a few hours today, I got to be a doctor again 812 00:39:52,392 --> 00:39:54,595 and help this woman navigate a difficult time 813 00:39:54,729 --> 00:40:01,035 but then when it really mattered, someone else got to help her. 814 00:40:02,603 --> 00:40:04,105 At least Gina is okay. 815 00:40:04,939 --> 00:40:09,043 And I would bet that she'd say what you did mattered too. 816 00:40:10,745 --> 00:40:12,113 Maybe even more. 817 00:40:14,282 --> 00:40:16,083 Oh, God. It's happening again. 818 00:40:16,884 --> 00:40:20,354 - No. - I'll get the tissues. 819 00:40:22,857 --> 00:40:27,094 Just... 820 00:40:27,762 --> 00:40:29,297 The comfort of old friends. 821 00:40:29,429 --> 00:40:32,233 Thirty-five pounds? That's like carrying four babies. 822 00:40:32,366 --> 00:40:34,135 Yeah, or four bowling balls. 823 00:40:34,268 --> 00:40:36,971 -Who carries four bowling balls? -People do weird things. 824 00:40:38,773 --> 00:40:39,941 Gotta go. 825 00:40:44,545 --> 00:40:46,013 Yeah, I'm out too. 826 00:40:47,081 --> 00:40:48,249 See you tomorrow. 827 00:40:56,324 --> 00:40:58,993 She's just a stop sign, not a roadblock. 828 00:40:59,126 --> 00:41:00,094 How did you... 829 00:41:02,063 --> 00:41:05,333 Doesn't matter. Wait, are you leaving me too? 830 00:41:05,933 --> 00:41:09,103 Um, sorry. Um, hey, have a drink on me. 831 00:41:14,909 --> 00:41:15,943 Anyone sitting here? 832 00:41:21,415 --> 00:41:23,017 The thrill of trying something new. 833 00:41:23,150 --> 00:41:24,652 Hi, I'm Sally. 834 00:41:24,785 --> 00:41:27,021 Because even though you may not recognize yourself. 835 00:41:27,621 --> 00:41:28,689 Catherine. 836 00:41:29,623 --> 00:41:32,426 I'm sorry. I am so sorry. 837 00:41:32,560 --> 00:41:35,529 I got scared and I just called the best that I knew. 838 00:41:35,663 --> 00:41:37,531 I should've talked to you before bringing Laura in. 839 00:41:37,665 --> 00:41:43,137 Look, I thought a lot about letting fear cloud judgment today. 840 00:41:43,270 --> 00:41:45,706 Whatever you wanna do, I support-- 841 00:41:47,008 --> 00:41:48,309 I'm a surgeon. 842 00:41:48,442 --> 00:41:50,511 I'm a senior member of this hospital. 843 00:41:51,512 --> 00:41:52,913 If something were to go wrong 844 00:41:53,047 --> 00:41:56,317 and I couldn't stand long enough to do a simple appy, 845 00:41:56,450 --> 00:41:59,453 I'd feel weak. 846 00:42:00,488 --> 00:42:02,156 And I don't know how to lead like that. 847 00:42:02,690 --> 00:42:04,191 I don't know who I'd be. 848 00:42:05,192 --> 00:42:06,560 But people adapt. 849 00:42:07,395 --> 00:42:09,096 I wanna go ahead with the surgery. 850 00:42:15,870 --> 00:42:17,738 It's been you all along. 66547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.