All language subtitles for FAM0 CORY 64dd678371416

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,830 --> 00:00:14,590 Seriously, where is this formula? 2 00:00:16,270 --> 00:00:17,930 It wasn't in the couches. 3 00:00:19,150 --> 00:00:21,250 The other girl said it wasn't in the other room. 4 00:00:22,710 --> 00:00:24,730 Luke's aware it's not in the office. 5 00:00:26,090 --> 00:00:28,950 I really feel like that bedroom was a decoy. 6 00:00:30,690 --> 00:00:31,890 Where could it be? 7 00:00:34,690 --> 00:00:37,350 Any luck finding it in my pussy, stepsister? 8 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 I'm trying. 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,540 Maybe I need to look a little deeper. 10 00:00:47,720 --> 00:00:48,200 Look 11 00:00:48,200 --> 00:00:55,700 as 12 00:00:55,700 --> 00:00:56,840 deep as you want. 13 00:01:13,680 --> 00:01:14,680 You're so hot. 14 00:01:15,920 --> 00:01:17,020 Look at that. 15 00:01:18,480 --> 00:01:20,100 You're so sweet. 16 00:01:32,120 --> 00:01:33,480 You're so pretty. 17 00:01:33,720 --> 00:01:34,720 You're perfect. 18 00:01:39,440 --> 00:01:40,560 So good at that. 19 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 Shit. 20 00:01:47,210 --> 00:01:48,210 That was awesome. 21 00:02:45,580 --> 00:02:47,000 wet and stringy down here 22 00:03:28,750 --> 00:03:29,750 Damn. 23 00:03:32,330 --> 00:03:34,410 I do taste good. Yes, you do. 24 00:03:35,610 --> 00:03:38,810 What was I doing? 25 00:03:41,770 --> 00:03:45,750 Looking for the formula. The formula. 26 00:03:46,010 --> 00:03:47,010 The formula. 27 00:03:47,890 --> 00:03:50,450 I don't think it was found down there. 28 00:03:50,710 --> 00:03:51,710 I don't know. 29 00:03:51,870 --> 00:03:53,250 Maybe we should check yours. 30 00:03:54,570 --> 00:03:57,530 Yeah. Yeah. Yeah. Maybe. 31 00:03:58,910 --> 00:04:01,730 Unless you want me to go down and try again. 32 00:04:02,250 --> 00:04:03,490 Oh, vlog. 33 00:04:03,830 --> 00:04:05,510 I don't think I can turn you down. 34 00:04:06,790 --> 00:04:08,210 Oh, shit. 35 00:04:10,990 --> 00:04:12,370 Oh, fuck. 36 00:04:13,710 --> 00:04:15,690 Oh, fuck. 37 00:04:17,649 --> 00:04:18,529 Oh, 38 00:04:18,529 --> 00:04:26,310 shit. 39 00:06:01,770 --> 00:06:06,510 juices off my face for some time. 40 00:06:07,310 --> 00:06:10,250 You worship so good. 41 00:06:13,790 --> 00:06:18,770 I think this pretty pussy needs to be worshipped just as good. 42 00:06:33,930 --> 00:06:35,430 Give just as good as I got. 43 00:06:36,410 --> 00:06:39,930 I don't think you'll have any problems. 44 00:07:05,390 --> 00:07:06,490 juices of yours. 45 00:07:44,590 --> 00:07:46,310 I'm sure we'll find it somewhere. 46 00:09:18,700 --> 00:09:20,220 Such a sexy little slut. 47 00:09:26,440 --> 00:09:30,340 Yes, please. 48 00:09:31,640 --> 00:09:36,500 Oh, my God. 49 00:09:37,240 --> 00:09:40,040 Are you finding it in there nice and deep? 50 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 Yes, it is. 51 00:13:35,180 --> 00:13:37,760 That's right. We were still looking for that dance formula. 52 00:13:39,060 --> 00:13:43,120 I can safely say that it's not in this pussy. 53 00:13:43,700 --> 00:13:44,920 It's not in yours. 54 00:13:46,900 --> 00:13:49,680 Can we start retracing our steps? 55 00:13:50,360 --> 00:13:54,540 I really think we should. I think there was just too many of us the other day, 56 00:13:54,600 --> 00:13:59,120 and some of us may not have checked as well as others. We might have overlooked 57 00:13:59,120 --> 00:14:00,360 something. 58 00:14:02,380 --> 00:14:05,040 I have that feeling very strongly. 59 00:14:07,000 --> 00:14:11,960 I really still think that that note gave us a full trap. 60 00:14:12,360 --> 00:14:18,420 No? You don't think we were looking well enough? No, there was just too many of 61 00:14:18,420 --> 00:14:19,420 us in that bedroom. 62 00:14:19,960 --> 00:14:24,440 And we really couldn't get very deep. No, we couldn't. And then Melanie was 63 00:14:24,440 --> 00:14:28,300 freaking out because, you know, claustrophobia. 64 00:14:31,310 --> 00:14:32,530 maybe give it another try? 65 00:14:32,750 --> 00:14:33,749 I think so. 66 00:14:33,750 --> 00:14:35,170 It's worth another look. 67 00:14:35,410 --> 00:14:36,410 Just the two of us? 68 00:14:36,710 --> 00:14:37,710 Yeah. 69 00:14:39,710 --> 00:14:41,010 We'll be the ones to find it. 70 00:14:41,970 --> 00:14:42,970 Yeah. 71 00:14:45,430 --> 00:14:47,430 We deserve a new formula anyway. 72 00:15:00,750 --> 00:15:03,430 Yeah, because it definitely was not behind the picture. 73 00:15:03,890 --> 00:15:05,250 I helped check that myself. 74 00:15:05,890 --> 00:15:07,730 Bedside stand. There was nothing there. 75 00:15:08,090 --> 00:15:10,490 I really think there's just too much of us under the bed. 76 00:15:10,770 --> 00:15:13,410 That we couldn't figure it out and see it. 77 00:15:13,970 --> 00:15:15,450 And we were getting in each other's way. 78 00:15:17,010 --> 00:15:18,010 Possibility. 79 00:15:19,170 --> 00:15:21,290 We do have a chance of getting stuck again. 80 00:15:21,630 --> 00:15:22,630 We do. 81 00:15:22,810 --> 00:15:25,770 But maybe if we go deeper. 82 00:15:27,070 --> 00:15:28,730 Unlike we did the last time. 83 00:15:29,370 --> 00:15:32,800 There's just too many. There was just too many people. Maybe we could avoid 84 00:15:32,800 --> 00:15:33,900 getting stuck. 85 00:15:34,720 --> 00:15:40,720 And we won't be all crammed up. Oh, exactly. Just hope we do get stuck if 86 00:15:40,720 --> 00:15:47,440 not. Yeah. I'll just go deeper, a little further this time, and we'll figure it 87 00:15:47,440 --> 00:15:48,440 out. 88 00:15:48,920 --> 00:15:50,460 And we thank for that inheritance. 89 00:15:56,980 --> 00:15:58,080 Stuck on my robe. 90 00:16:03,180 --> 00:16:06,020 Is that what I think it is? Oh, let's see if we can't reach. 91 00:16:36,840 --> 00:16:41,680 Yeah, it's my hair, too. It's on the... It's my hair. It's my... On the... The 92 00:16:41,680 --> 00:16:43,600 beanie thingy. Oh, fuck. 93 00:16:43,820 --> 00:16:44,820 How? 94 00:16:44,860 --> 00:16:45,860 Fuck. 95 00:16:46,720 --> 00:16:47,860 God damn it. 96 00:16:50,220 --> 00:16:51,220 Okay. 97 00:16:53,280 --> 00:16:58,000 Can you open it? What does it say? Okay, it says, whoever takes the next cream 98 00:16:58,000 --> 00:17:03,120 pie will receive the final clue on the location of the secret formula. 99 00:17:09,579 --> 00:17:15,280 The next cream pie. So that means that Kara's cream pie didn't count on the 100 00:17:15,280 --> 00:17:17,420 dining table, correct? I guess so. 101 00:17:19,220 --> 00:17:21,079 Because... Oh, shit. 102 00:17:21,940 --> 00:17:23,380 Is anyone else home? 103 00:17:23,660 --> 00:17:24,660 Oh, God. 104 00:17:24,980 --> 00:17:27,720 I hope someone is. If no one's home, we're fucked. 105 00:17:27,960 --> 00:17:29,080 Are we fucking stuck here? 106 00:17:29,340 --> 00:17:31,680 I didn't even leave a handout so I could touch your vagina. 107 00:17:32,260 --> 00:17:33,260 Oh, fuck. 108 00:17:33,380 --> 00:17:35,080 Neither of us thought that through. Fuck. 109 00:17:35,680 --> 00:17:36,840 We are... 110 00:17:37,929 --> 00:17:42,150 Plus, my hand really can't give you a cream pie, can it? No, no, it can't. But 111 00:17:42,150 --> 00:17:44,290 thought maybe it would get us free. 112 00:17:44,490 --> 00:17:49,490 Oh. With the orgasm. Yeah, the orgasm. It only works with mouth glue. 113 00:17:49,770 --> 00:17:51,150 What's going on in here? 114 00:17:51,750 --> 00:17:54,110 Oh, thank God. Oh, someone is here. 115 00:17:54,610 --> 00:17:58,750 Someone's here. Okay, so, like, um, we found the formula theme. 116 00:17:59,390 --> 00:18:00,510 It's Bobber. 117 00:18:00,790 --> 00:18:02,570 Yeah. But we're stuck. 118 00:18:02,790 --> 00:18:03,790 But we're stuck. 119 00:18:04,150 --> 00:18:05,390 Why are you wearing robes? 120 00:18:06,510 --> 00:18:08,570 With nothing underneath. Because we'd be comfortable. 121 00:18:09,510 --> 00:18:11,590 We thought we'd be comfortable. 122 00:18:11,930 --> 00:18:12,930 Yeah. 123 00:18:13,270 --> 00:18:16,470 But being stuck really isn't comfortable. 124 00:18:16,870 --> 00:18:18,810 That's Amy's voice. Who's next to you? 125 00:18:19,310 --> 00:18:20,710 Corey. Oh. 126 00:18:21,790 --> 00:18:24,670 You know, the two that like to cause the most trouble? 127 00:18:24,890 --> 00:18:29,830 Yeah. All right, stepsisters, why don't you pull yourself out, and we'll go 128 00:18:29,830 --> 00:18:30,830 follow that clue. 129 00:18:31,110 --> 00:18:32,550 We just told you we're stuck. 130 00:18:33,130 --> 00:18:35,030 We can't get ourselves out. 131 00:18:35,310 --> 00:18:38,060 Really? Really? Were you not paying attention? 132 00:18:45,160 --> 00:18:51,860 Are you even trying? I don't think so. 133 00:18:52,040 --> 00:18:57,200 It felt very half -assed to me. You know, I'm holding the next clue. 134 00:18:58,080 --> 00:18:59,880 I think you should help me. 135 00:19:00,590 --> 00:19:01,850 Just hang it. No. 136 00:19:02,130 --> 00:19:04,850 Nope. Nope. Not handing it to you that easily. 137 00:19:05,250 --> 00:19:10,370 Nope. If you want the clue, you've got to help us get out. 138 00:19:11,170 --> 00:19:12,170 Me too. 139 00:19:13,210 --> 00:19:18,470 Yeah, we're like... My hair is stuck up in this. Oh, my God. 140 00:19:18,850 --> 00:19:21,530 You're sticking your finger in my ass. 141 00:19:21,970 --> 00:19:24,550 What? You must really be stuck if you're letting me do that. 142 00:19:24,770 --> 00:19:25,770 Exactly. 143 00:19:31,400 --> 00:19:32,400 Yep, she's stuck. 144 00:19:32,460 --> 00:19:33,460 Uh -huh. 145 00:19:35,620 --> 00:19:39,340 So, can you help us out? That, like, gap? 146 00:19:39,660 --> 00:19:41,920 We can help you out of your robes. Shut up. 147 00:19:44,220 --> 00:19:45,220 That's a better view. 148 00:19:45,900 --> 00:19:47,060 You two can get out now. 149 00:19:47,380 --> 00:19:48,380 Stop messing around. 150 00:19:49,080 --> 00:19:53,460 You poked my butthole and I didn't come out and smack you. Yes, that should tell 151 00:19:53,460 --> 00:19:54,019 you enough. 152 00:19:54,020 --> 00:19:55,020 Obviously we're stuck. 153 00:19:57,100 --> 00:19:58,100 Let's just... 154 00:20:05,550 --> 00:20:06,169 Very stuck. 155 00:20:06,170 --> 00:20:07,170 Very stuck. 156 00:20:07,270 --> 00:20:10,590 Like... Let me touch her. 157 00:20:12,810 --> 00:20:13,810 Obviously. 158 00:20:15,470 --> 00:20:18,010 I mean, I have the paper. 159 00:20:19,450 --> 00:20:22,650 Whoever takes up next. 160 00:20:23,650 --> 00:20:27,210 Do you want to know what next is? You've got to free us. 161 00:20:28,610 --> 00:20:31,590 Maybe you should try some milk. I don't think she wants to suck. 162 00:20:32,350 --> 00:20:33,350 Mm -hmm. 163 00:20:34,210 --> 00:20:36,930 What's going on back there? I'm feeling wet, Steph. 164 00:20:37,130 --> 00:20:37,909 Oh, no. 165 00:20:37,910 --> 00:20:39,090 Oh, yep. 166 00:20:39,370 --> 00:20:40,610 He's using mouth glue. 167 00:20:40,810 --> 00:20:41,810 He's using mouth glue. 168 00:20:42,710 --> 00:20:43,710 Mouth glue. 169 00:20:45,530 --> 00:20:48,470 Which hole did he put the mouth glue in? 170 00:20:50,350 --> 00:20:52,730 It feels like it's just kind of dripping everywhere. 171 00:20:53,290 --> 00:20:56,910 But he knows better. 172 00:20:57,130 --> 00:20:58,490 He knows better. 173 00:20:59,190 --> 00:21:01,870 How unstuck will you get? You still feel stuck? 174 00:21:02,410 --> 00:21:03,570 There are holes. 175 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 Stuck and plugged. 176 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Oh, fuck. 177 00:21:07,400 --> 00:21:08,400 Oh, 178 00:21:08,920 --> 00:21:09,920 the cock. 179 00:21:10,320 --> 00:21:11,540 Oh, fuck. 180 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 Don't come. 181 00:21:16,480 --> 00:21:23,340 You need to make sure you come and get me unstuck. Oh, fuck. I'm 182 00:21:23,340 --> 00:21:24,340 sure I come too. 183 00:21:25,340 --> 00:21:26,340 Oh, 184 00:21:29,340 --> 00:21:30,340 fuck yes. 185 00:21:41,070 --> 00:21:42,070 He's so annoying. 186 00:21:42,190 --> 00:21:45,730 Mm -hmm. Like, fucking me good and then just stop? 187 00:21:46,050 --> 00:21:47,050 That's kind of torture. 188 00:21:47,310 --> 00:21:49,290 Well, he needs to also do it to me, too. 189 00:21:49,550 --> 00:21:52,630 He can't just take care of one of us at a time and just... 190 00:21:52,630 --> 00:21:59,610 Maybe cord 191 00:21:59,610 --> 00:22:00,610 is a little glue. 192 00:22:04,070 --> 00:22:06,050 It's not going to get me more stuck, is it? 193 00:22:07,250 --> 00:22:10,390 I mean, I think we're already pretty stuck. 194 00:22:17,460 --> 00:22:19,100 Jesus. Is it working? 195 00:22:20,040 --> 00:22:22,260 Oh, I feel something inside. 196 00:22:27,120 --> 00:22:28,260 Oh, fuck. 197 00:22:33,620 --> 00:22:38,660 Is it helping? I think it's helping. It's helping. It's helping. It's still 198 00:22:38,660 --> 00:22:39,980 stuck? It's still stuck. 199 00:22:40,200 --> 00:22:43,760 Help me again. 200 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 Help me again. 201 00:22:46,180 --> 00:22:46,779 Oh, 202 00:22:46,780 --> 00:22:53,500 fuck. 203 00:22:56,020 --> 00:22:59,460 I want to be helped like that. 204 00:23:04,200 --> 00:23:08,220 Yes, yes. Help me like that. Help me like that. Yes. Oh, fuck yes. 205 00:23:18,760 --> 00:23:20,000 Help us. Oh, fuck. 206 00:23:21,120 --> 00:23:23,320 I'm trying to get you on stuff. 207 00:23:25,380 --> 00:23:28,360 That feels so good. 208 00:23:31,540 --> 00:23:32,600 Oh, yeah. 209 00:23:33,140 --> 00:23:35,300 Oh, fuck. 210 00:23:37,000 --> 00:23:39,180 Oh, I think it's working. 211 00:23:41,360 --> 00:23:42,380 Something's working. 212 00:23:43,520 --> 00:23:45,660 Oh, Jesus, yes. 213 00:23:48,040 --> 00:23:49,040 Oh. 214 00:24:40,700 --> 00:24:45,800 Is there anyone else here to help? I don't think so. 215 00:24:46,060 --> 00:24:48,100 Just, like, Paul and, like... 216 00:25:06,350 --> 00:25:08,310 Oh, look at that. Mm -hmm. 217 00:25:08,510 --> 00:25:09,510 Fuck. 218 00:25:09,970 --> 00:25:10,970 Oh. 219 00:25:11,410 --> 00:25:12,410 Oh. 220 00:25:12,810 --> 00:25:13,789 Fuck, yeah. 221 00:25:13,790 --> 00:25:14,790 Oh. 222 00:25:15,070 --> 00:25:16,070 Oh. 223 00:25:16,470 --> 00:25:18,550 Yes, yes, yes, yes, yes. What did our notes say? 224 00:25:19,190 --> 00:25:24,190 Um. Oh. You have to get us unstuffed for us to tell you what happens next. Yes. 225 00:25:24,190 --> 00:25:29,390 Yes. Yes. That's exactly it. Whoever takes the next, I can't really read it 226 00:25:29,390 --> 00:25:31,110 under this bad lighting. 227 00:25:32,190 --> 00:25:35,410 Yes. And the rest of it's kind of hard to make out. Too dark. 228 00:25:35,680 --> 00:25:36,680 It's too dark. 229 00:25:37,540 --> 00:25:39,820 Oh, fuck yes. 230 00:25:40,180 --> 00:25:45,520 Oh, my God. 231 00:25:46,480 --> 00:25:49,180 Right? Oh, fuck yes. 232 00:25:50,780 --> 00:25:53,460 This feels good, right? Oh, fuck. 233 00:25:56,580 --> 00:25:58,620 Oh, yes. 234 00:26:00,020 --> 00:26:02,060 Wait, are you reading this? 235 00:26:37,770 --> 00:26:40,650 I'm stuck. Give me a sec. Give me a sec. Give me a sec. I'm all over the paper. 236 00:26:42,270 --> 00:26:43,330 Here, here. 237 00:26:46,130 --> 00:26:47,370 Oh, look at that pretty pussy. 238 00:26:47,790 --> 00:26:50,950 Yeah, look at the pretty pussy. The pretty pussy. The pretty pussy. Look at 239 00:26:50,950 --> 00:26:54,150 pretty pussy. It just needs your cock to get her unstuck. 240 00:26:57,030 --> 00:26:58,030 Yes, 241 00:26:58,150 --> 00:26:59,650 open just like that. 242 00:27:00,370 --> 00:27:02,710 Oh, it's talking to you, sis. 243 00:27:03,090 --> 00:27:04,130 Get her unstuck. 244 00:27:11,690 --> 00:27:12,810 Deeper, deeper, yes. 245 00:27:13,130 --> 00:27:14,130 Oh, fuck. 246 00:27:15,470 --> 00:27:19,810 I know, she's one of the best. 247 00:27:20,870 --> 00:27:21,870 Oh, 248 00:27:25,310 --> 00:27:29,110 yes. Oh, yes. 249 00:28:29,040 --> 00:28:35,660 So you open, and then we open it, and whoever takes the next cream pie will 250 00:28:35,660 --> 00:28:39,720 receive the final clue on the location to the secret formula. 251 00:28:40,360 --> 00:28:47,160 I can't believe we didn't see this clue the other day. There were so many of us. 252 00:28:47,280 --> 00:28:49,240 There were four of you under there. How could you not see that? 253 00:28:49,480 --> 00:28:50,980 Well, we weren't going deep enough. 254 00:28:51,200 --> 00:28:55,940 We weren't deep enough, and the other girls were just squirming. Yeah. 255 00:28:56,360 --> 00:28:57,640 And then we got stuck. 256 00:29:02,410 --> 00:29:05,570 But now, the three of us. The three of us? 257 00:29:05,890 --> 00:29:07,050 So who wants the cream pie? 258 00:29:07,250 --> 00:29:08,250 I do. Me. 259 00:29:08,570 --> 00:29:09,570 Oh. 260 00:29:09,950 --> 00:29:14,550 But I want it. Oh. I mean, we do share everything. 261 00:29:15,530 --> 00:29:18,950 So I guess it doesn't really matter which one of us gets it. 262 00:29:19,270 --> 00:29:25,690 I trust my sisters to actually share something that important to our family. 263 00:29:25,690 --> 00:29:27,210 we play rock, paper, scissors? 264 00:29:28,090 --> 00:29:30,990 Rock, paper, scissors, shoot. And she goes first. 265 00:29:31,250 --> 00:29:32,890 Okay. All right, let's go. 266 00:29:33,130 --> 00:29:34,130 Best two out of three. 267 00:29:34,290 --> 00:29:35,490 On three, okay? 268 00:29:36,190 --> 00:29:37,970 Rock, paper, scissors, shoot. 269 00:29:39,890 --> 00:29:41,590 Rock, paper, scissors, shoot. 270 00:29:42,870 --> 00:29:44,410 Rock, paper, scissors, shoot. 271 00:29:45,430 --> 00:29:47,350 Rock, paper, scissors, shoot. 272 00:29:48,290 --> 00:29:49,810 Well. So I go first. 273 00:29:50,530 --> 00:29:51,890 I go first. 274 00:29:53,270 --> 00:29:58,700 You can't just get me warmed up on the... bed. We'll start there. I can 275 00:29:58,700 --> 00:29:59,700 up. 276 00:30:01,580 --> 00:30:03,240 We both can. 277 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Sure. 278 00:30:07,760 --> 00:30:10,300 We both can fight over it. 279 00:30:13,160 --> 00:30:17,720 Competition can be fierce at times. 280 00:30:25,930 --> 00:30:27,690 But we do still like to share. 281 00:30:28,970 --> 00:30:29,970 Do we? 282 00:30:31,330 --> 00:30:33,190 No, you bitch. 283 00:30:33,530 --> 00:30:34,910 I love you. 284 00:30:37,910 --> 00:30:39,530 Feisty fierceness. 285 00:31:34,440 --> 00:31:36,400 Because it feels like he's about ready to cum. 286 00:31:37,100 --> 00:31:38,440 I don't believe so. 287 00:31:44,200 --> 00:31:50,420 Am I hopping on you? 288 00:31:50,680 --> 00:31:51,579 Yep. 289 00:31:51,580 --> 00:31:53,460 You know I'm going to. 290 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Ah. 291 00:33:25,850 --> 00:33:27,210 Fucking spot. 292 00:33:36,610 --> 00:33:37,610 Fuck. 293 00:33:43,870 --> 00:33:48,110 Maybe I want the cream pie for myself. 294 00:33:50,130 --> 00:33:52,010 Just ride you till you come. 295 00:34:01,740 --> 00:34:04,980 I guess I'll share with my sister. 296 00:34:29,760 --> 00:34:33,219 I know how much of you I'll get greedy with. 297 00:35:11,110 --> 00:35:12,270 Oh, fuck. 298 00:35:13,590 --> 00:35:17,850 Maybe he wasn't complaining about my tongue earlier when I had it and I quit. 299 00:35:18,170 --> 00:35:22,450 It's reaching deep in that pussy. Oh, fuck. Formula. 300 00:35:22,950 --> 00:35:24,190 Oh, fuck. 301 00:35:26,070 --> 00:35:27,170 Fuck yeah. 302 00:35:27,450 --> 00:35:28,450 Fuck yeah. 303 00:35:28,510 --> 00:35:32,270 Oh, fuck. 304 00:35:46,740 --> 00:35:48,240 So gorgeous. 305 00:36:57,100 --> 00:36:58,140 Just not that close. 306 00:37:02,680 --> 00:37:06,440 Just like that. Like that, yes. 307 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 Just here. 308 00:37:12,960 --> 00:37:13,960 No, 309 00:37:17,520 --> 00:37:18,520 you just swallowed it. 310 00:37:33,480 --> 00:37:34,580 Oh, shit. 311 00:37:35,320 --> 00:37:38,360 Oh, my God. 312 00:37:38,760 --> 00:37:40,320 Oh, my God. 313 00:37:40,620 --> 00:37:42,000 That was good. 314 00:37:42,380 --> 00:37:43,380 Oh, 315 00:37:45,180 --> 00:37:46,220 fuck me. 316 00:38:39,360 --> 00:38:40,360 It hurts. 317 00:39:01,710 --> 00:39:04,510 I'm not going to put anything out. 318 00:39:06,530 --> 00:39:07,570 It's so grippy. 319 00:39:48,450 --> 00:39:49,850 Oh, 320 00:39:51,150 --> 00:39:54,230 this is so beautiful. 321 00:39:54,730 --> 00:39:55,730 Fuck. 322 00:40:37,480 --> 00:40:38,660 I want that cream pie. Fuck. 323 00:40:38,980 --> 00:40:39,980 Oh, 324 00:40:40,600 --> 00:40:42,580 fuck, fuck, fuck, fuck. 325 00:40:43,300 --> 00:40:45,880 Oh, shit. 326 00:40:47,580 --> 00:40:48,580 Oh, 327 00:40:49,440 --> 00:40:52,780 shit. 328 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Do you want the cream parm? I do. 329 00:42:00,220 --> 00:42:01,220 I do. 330 00:42:01,400 --> 00:42:04,240 I'm already in the missionary position. 331 00:42:04,660 --> 00:42:05,660 So, I mean. 332 00:42:07,320 --> 00:42:10,740 Better to take it than me. 333 00:42:16,060 --> 00:42:17,540 Scooch closer to the edge. 334 00:42:28,880 --> 00:42:30,580 I mean, Cory still might be gay. 335 00:42:30,780 --> 00:42:34,940 Not if I have anything to say about it. 336 00:42:38,860 --> 00:42:39,960 Pussy's really tight. 337 00:42:42,920 --> 00:42:44,120 I'm clenching. 338 00:42:45,040 --> 00:42:46,920 I'm going to melt that fucking clock. 339 00:42:47,940 --> 00:42:50,120 I'm going to take off that cream pie. 340 00:43:10,240 --> 00:43:13,340 I'm still too close. Good, I'm again. Fucking cut. I need a formula. 341 00:43:13,860 --> 00:43:14,860 Oh, jeez. 342 00:43:15,240 --> 00:43:16,240 Oh, 343 00:43:16,620 --> 00:43:17,620 mother of God. 344 00:43:17,720 --> 00:43:21,320 I fucking want you to come inside of me. Oh, I think we should give Corey a 345 00:43:21,320 --> 00:43:22,320 shot. 346 00:43:24,880 --> 00:43:28,360 I told you. It's so evil. 347 00:43:29,540 --> 00:43:30,540 Get up, by the way. 348 00:43:55,760 --> 00:43:56,960 But yeah, give it to me. 349 00:44:02,420 --> 00:44:07,220 We all have been given a formula. 350 00:44:25,440 --> 00:44:30,360 Cocks so deep. Oh, my God. You're fucking taking it so good. 351 00:44:32,080 --> 00:44:33,860 Oh, my God. 352 00:44:35,940 --> 00:44:36,940 Oh, 353 00:44:39,120 --> 00:44:40,640 my God. Oh, my God. 354 00:44:40,920 --> 00:44:42,640 Oh, my God. 355 00:44:42,880 --> 00:44:43,880 Oh, 356 00:44:44,760 --> 00:44:46,260 my God. Oh, my God. 357 00:44:46,960 --> 00:44:52,120 Oh, my God. Just lay next to her. 358 00:45:41,340 --> 00:45:42,340 I feel so good. 359 00:45:53,710 --> 00:45:54,950 Oh, my God. 360 00:45:56,590 --> 00:45:58,670 Oh, my God. 361 00:45:58,990 --> 00:46:01,670 Oh, my God. 362 00:46:02,050 --> 00:46:07,050 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 363 00:46:07,350 --> 00:46:08,530 You're pretty close. 364 00:46:08,810 --> 00:46:10,950 You're pretty close? Oh, my God. 365 00:46:11,350 --> 00:46:13,790 Oh, my God. Oh, my God. 366 00:46:14,050 --> 00:46:20,610 You deposited right where it's supposed to be inside of me. 367 00:47:09,550 --> 00:47:12,750 I want to step closer. Yeah. Yeah. 368 00:48:11,080 --> 00:48:12,080 Thank you. 369 00:49:36,370 --> 00:49:37,330 I want 370 00:49:37,330 --> 00:49:44,010 to know how 371 00:49:44,010 --> 00:49:46,730 we're supposed to get a clue from a dead guy. 372 00:49:47,750 --> 00:49:49,170 Hey, did I just hear a ping? 373 00:49:50,430 --> 00:49:52,810 A ping? I think I got a text message. 374 00:49:53,430 --> 00:49:54,910 Oh, what's your phone? 375 00:49:55,250 --> 00:49:56,510 It's in the living room. 376 00:49:57,150 --> 00:49:58,250 Clever bastard. 377 00:49:58,710 --> 00:50:00,120 Let's go get it. Yeah. 378 00:50:01,400 --> 00:50:03,500 After you. Of course. 23866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.