All language subtitles for Der kleine Dicke mit dem großen Langen(1974)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
Raus!
2
00:02:19,859 --> 00:02:20,859
Untertitelung. BR 2018
3
00:03:06,480 --> 00:03:09,340
Geh, Rosemarie, bleib doch mal stehen.
Ich kann es nicht so gut im Gehen.
4
00:03:09,860 --> 00:03:12,220
Lass es doch bleiben. Mir tut sowieso
schon der ganze Arsch weh.
5
00:03:14,420 --> 00:03:15,520
Lass du einen so hinterher?
6
00:03:15,740 --> 00:03:16,698
Ja, nein.
7
00:03:16,700 --> 00:03:17,920
Ich kann es nicht stehen bleiben.
8
00:03:18,360 --> 00:03:19,520
Versuch es doch mal wieder zu Hause.
9
00:03:19,760 --> 00:03:23,440
Scheiß Arbeit, mein Kreuz ist steif. Was
meinst du, was bei mir steif ist?
10
00:03:23,760 --> 00:03:26,860
Herr Kumpel! Herr Verwalter! Kommen Sie
mal schnell, wir haben was gefunden.
11
00:03:30,940 --> 00:03:32,940
So was muss man zu Hause haben.
12
00:03:41,520 --> 00:03:43,360
Platt da, was geht hier vor?
13
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Donnerwetter.
14
00:03:46,520 --> 00:03:50,780
Das ist ein starkes Spiel.
15
00:03:53,140 --> 00:03:57,140
Wie spät ist es denn?
16
00:03:59,240 --> 00:04:00,400
Ist was nicht in Ordnung?
17
00:04:01,160 --> 00:04:02,540
Steck das Ding da mal weg.
18
00:04:03,000 --> 00:04:04,220
Pack das Steckerlein.
19
00:04:05,800 --> 00:04:08,400
Einpacken? Bin doch nicht bei der Post.
Kann ich mir nicht wenigstens vorher die
20
00:04:08,400 --> 00:04:09,400
Haare kämmen?
21
00:04:09,440 --> 00:04:11,080
Pack deinen Dusch hier ein, hab ich
gesagt.
22
00:04:11,300 --> 00:04:12,460
Schamst dich eigentlich überhaupt nicht.
23
00:04:13,140 --> 00:04:15,840
Verzeihung, guter Mann, aber selbst das
beste Werkzeug muss mal an die frische
24
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
Luft.
25
00:04:17,079 --> 00:04:18,079
Entschuldigung, die Damen.
26
00:04:19,519 --> 00:04:23,420
Hast du das, du Ferkel?
27
00:04:24,140 --> 00:04:26,600
Hast du, Umweltschädling, hier die Luft
verpestet?
28
00:04:28,010 --> 00:04:30,230
Das war... Ja, was ist denn das jetzt?
29
00:04:31,450 --> 00:04:32,710
Mein Freund Schlitzi.
30
00:04:33,190 --> 00:04:34,610
Oh, was ist denn los, Pimpi?
31
00:04:35,150 --> 00:04:37,990
Was wollen denn die Herrschaften von
uns? Mensch, renn jetzt ein Blöder her.
32
00:04:38,210 --> 00:04:40,970
Furzt da rum wie ein Bräutiesel und
spielt den feinen Pinkel. Aber Herr
33
00:04:40,970 --> 00:04:44,130
Waldmann... Muss der Schlitzi mal sehen,
was die Polizei so als sagt. Die
34
00:04:44,130 --> 00:04:45,109
starken Schlitzi.
35
00:04:45,110 --> 00:04:46,330
Und das ist mein Freund Pimpi.
36
00:04:46,550 --> 00:04:48,230
Der kleine Dicke mit dem großen Lack.
37
00:04:50,030 --> 00:04:52,530
Die Arbeiten hier im Auftrag der
Bundeswehr sollen feststellen, wie lange
38
00:04:52,530 --> 00:04:55,090
Mensch ohne Nahrungsaufnahme im Freien
aushalten kann.
39
00:04:55,470 --> 00:04:56,690
Ohne dabei abzuschlappen.
40
00:04:57,150 --> 00:04:58,150
Ja, genau.
41
00:04:58,290 --> 00:05:01,810
Geländeübung laut Heeresdienstvorschrift
für Einzelkämpfer. General Speck. So,
42
00:05:01,810 --> 00:05:04,310
los, jetzt vorwärts. Das könnt ihr
gleich auf der St. Marie erzählen.
43
00:05:04,930 --> 00:05:05,930
Kommt, das ist ein Monat.
44
00:05:07,110 --> 00:05:08,110
Du,
45
00:05:09,530 --> 00:05:13,630
Helmglitz! Sag mal, du Hungertopf.
Würdest du gerne mal besteigen? Das ist
46
00:05:13,630 --> 00:05:15,810
schwindelfrei. Würde ich auch gerne mal
machen.
47
00:05:38,820 --> 00:05:41,880
Komm schon, Rosemarie. Du bist noch
nicht fertig.
48
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
Ab jetzt!
49
00:05:46,320 --> 00:05:48,640
So, Riesel, da ist der Papa wieder.
50
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
Aber Herr Verwalter.
51
00:05:53,100 --> 00:05:55,500
Herr Kumpel, Herr Verwalter.
52
00:05:57,600 --> 00:06:02,860
Der Waldwalter ist abvögelt.
53
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
Nicht wohl.
54
00:06:05,460 --> 00:06:09,860
Wiedersehen, Mädels. Die Einzelkämpfer
sind abgehauen.
55
00:06:10,900 --> 00:06:13,360
Doch nicht mal in Ruhe einen wegschieben
kann man hier.
56
00:06:17,969 --> 00:06:19,430
Dann jetzt schon wieder los!
57
00:07:07,320 --> 00:07:11,120
Kraftradstaffel Mössbichel, Landsturm 2
Erna, Einsatz Schamverletzer, bitte
58
00:07:11,120 --> 00:07:12,120
kommen.
59
00:07:17,680 --> 00:07:22,460
Ida Dora, Plan Quadrat 4, Zentrum 2 18,
Schamverletzer, bitte kommen.
60
00:07:27,160 --> 00:07:31,140
Ob Sie das sind? Wer was sind? Na die
Schamverletzer. Mach keine Witze, wir
61
00:07:31,140 --> 00:07:33,420
im Dienst. Ich meine ja nur, ficken ist
ficken.
62
00:07:39,790 --> 00:07:41,450
Ich wusste, dass die Polizei hier
wollte, Rudolf.
63
00:07:50,750 --> 00:07:52,990
Was meine Mädchen brauchen, ist mehr
Geselligkeit.
64
00:07:53,970 --> 00:07:55,230
Sonst versauern sie mich ja noch.
65
00:08:02,090 --> 00:08:05,950
Ein paar richtige Männer müssen her.
Gump allein schafft das nicht mehr. Er
66
00:08:05,950 --> 00:08:06,950
eben auch älter.
67
00:08:08,900 --> 00:08:13,180
Ach, Rudolf, wenn du wenigstens noch
einigermaßen in Form wärst. Aber gnädige
68
00:08:13,180 --> 00:08:14,180
Frau.
69
00:08:14,460 --> 00:08:16,260
Was sollen meine armen Mädchen bloß
machen?
70
00:08:17,100 --> 00:08:18,120
Und an mich denkt man.
71
00:08:19,840 --> 00:08:23,900
Ich bin gut im Fleisch, die Ferkel. Ach,
ein männliches Ferkel wäre mir lieber.
72
00:08:26,580 --> 00:08:29,500
Ach, was ich noch sagen wollte, der Herr
Verwalter hat die Herren Polizisten
73
00:08:29,500 --> 00:08:32,340
alarmiert. Da sollen doch jene gegen
zwei Sittensträuche sein.
74
00:08:33,480 --> 00:08:35,039
Was, hier in der Gegend?
75
00:08:35,620 --> 00:08:37,200
Ach, ob sie das wohl sind?
76
00:08:39,289 --> 00:08:41,350
Unerhört. Was machen Sie denn hier,
meine Herren?
77
00:08:42,049 --> 00:08:43,130
Wir schlafen hier.
78
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
Warum?
79
00:08:46,470 --> 00:08:50,630
Wir bitten vielmals um Entschuldigung,
gnädige Frau. Aber jeder Mensch muss
80
00:08:50,630 --> 00:08:51,790
irgendwo mal ein Nickerchen machen.
81
00:08:52,690 --> 00:08:55,490
Aber doch nicht im Stroh von Frau Tönne
Kempers, meine Herren.
82
00:08:56,870 --> 00:09:00,170
Ich bin ganz sicher, das sind die beiden
von der Polizei gesuchten Buben.
83
00:09:00,510 --> 00:09:03,750
Gnädige Frau. Frau Döner, hast du das
gehört, Flitzi?
84
00:09:03,970 --> 00:09:05,450
Ja, und ob ich das gehört habe?
85
00:09:06,050 --> 00:09:09,550
Hochverehrte gnädige Frau, es wird sich
alles zur beiderseitigen Zufriedenheit
86
00:09:09,550 --> 00:09:14,190
aufklären, meine gnädigste. Ich habe
hier eine Botschaft von Ihrer Freundin
87
00:09:14,190 --> 00:09:15,970
Didi, der Fürstin von Alma Gossola.
88
00:09:17,170 --> 00:09:20,210
Sie hat mich gebeten, Ihnen diesen Brief
nur persönlich zu überreichen.
89
00:09:28,550 --> 00:09:30,530
Ich muss mich bei euch für meinen
Verwalter entschuldigen.
90
00:09:31,530 --> 00:09:32,530
Kumpel wird alt.
91
00:09:33,130 --> 00:09:35,350
Na ja, der beste Bulle lässt mal nach
und muss in Pension.
92
00:09:38,770 --> 00:09:42,550
Meine Freundin, die Sultanin, schreibt
mir, du hättest den ganzen Harem
93
00:09:42,550 --> 00:09:43,550
befriedigt.
94
00:09:45,470 --> 00:09:48,870
Sie schreibt mir, der Sultan wäre sehr
zufrieden gewesen mit dir.
95
00:09:50,370 --> 00:09:51,430
Kann er wirklich nicht mehr?
96
00:09:51,650 --> 00:09:53,930
Er kann vorn und hinten nicht mehr hoch,
gnädige Frau.
97
00:09:56,430 --> 00:09:58,110
Hast du die Fürstin etwa auch?
98
00:09:59,290 --> 00:10:02,010
Sie drückt sich dahingehend aus in ihrem
Brief.
99
00:10:02,930 --> 00:10:04,790
Der Kavalier genießt und schweigt.
100
00:10:05,030 --> 00:10:09,550
Aber wir haben da einige Dankschreiben,
Briefe, Fotos.
101
00:10:09,750 --> 00:10:12,330
Bitte, wenn Sie sich überzeugen wollen,
gnädige Frau.
102
00:10:13,590 --> 00:10:15,430
Da bin ich.
103
00:10:16,630 --> 00:10:23,530
Sie sind ja
104
00:10:23,530 --> 00:10:24,590
ziemlich unscharf.
105
00:10:25,740 --> 00:10:27,420
Das höre ich aber zum ersten Mal,
gnädige Frau.
106
00:10:27,900 --> 00:10:30,820
Na schön, soweit klingt das ja alles
sehr vielversprechend.
107
00:10:32,180 --> 00:10:34,620
Aber bevor wir zum Geschäft kommen, noch
ein paar Worte zu den
108
00:10:34,620 --> 00:10:35,620
Arbeitsbedingungen.
109
00:10:36,040 --> 00:10:38,640
Hier arbeiten neun Mädchen auf meinem
Hof.
110
00:10:39,160 --> 00:10:41,680
Alle sind fleißig und drücken sich nicht
so herum wie die Männer.
111
00:10:42,200 --> 00:10:44,460
Ihr seid auf eurem Gebiet hoffentlich
fleißig.
112
00:10:44,740 --> 00:10:46,400
Kumpi ist ja für diese Arbeit zu alt
geworden.
113
00:10:47,060 --> 00:10:49,420
Außerdem wird es Zeit, dass frisches
Blut auf den Hof kommt.
114
00:10:49,800 --> 00:10:51,320
Tja, und der Butler ist leider schwul.
115
00:10:52,320 --> 00:10:55,180
Ich bin sicher, ihr habt Verständnis
dafür, wie wichtig es für den Hof ist,
116
00:10:55,180 --> 00:10:57,380
meine Mädchen in Zukunft regelmäßig
geflügelt werden. Sicher?
117
00:10:57,580 --> 00:10:58,700
Nun, das ist eure Aufgabe.
118
00:10:59,520 --> 00:11:02,940
Wobei mir natürlich klar ist, dass du
mit deinem langen mehr tun musst, als
119
00:11:02,940 --> 00:11:04,600
Schlitz mit seinem kurzen Nagel.
120
00:11:07,740 --> 00:11:08,740
Was war denn das?
121
00:11:09,100 --> 00:11:11,220
Oh, ich bitte vielmals um
Entschuldigung, jenige Frau.
122
00:11:11,500 --> 00:11:12,680
Ein altes Kriegsleiden.
123
00:11:14,260 --> 00:11:16,000
Steckschuss im Gesäß, Trommelfeuer.
124
00:11:17,420 --> 00:11:18,420
Toburg.
125
00:11:21,550 --> 00:11:23,250
Ja, aber wir sind doch hier nicht auf
dem Scheißhaus.
126
00:11:26,190 --> 00:11:27,870
Hier habt ihr erst einmal einen
Vorschuss.
127
00:11:29,590 --> 00:11:31,230
Kauft euch was Anständiges zum Anziehen.
128
00:11:31,990 --> 00:11:33,390
Rudolf zeigt euch nachher eure Zimmer.
129
00:11:35,150 --> 00:11:36,150
So,
130
00:11:36,250 --> 00:11:37,810
und jetzt ab in den Kuhstall.
131
00:11:38,290 --> 00:11:40,470
Ich will mal sehen, ob bei Pimpi
wirklich alles echt ist.
132
00:11:41,150 --> 00:11:42,550
Eine Sekunde, gnädige Frau.
133
00:11:42,910 --> 00:11:46,250
Wie Sie ja wissen, war Ihr Verwalter bei
der Polizei, um uns anzuzeigen. So, das
134
00:11:46,250 --> 00:11:49,590
bringe ich schon in Ordnung. Aber wir
werden von der Polizei des ganzen Landes
135
00:11:49,590 --> 00:11:50,590
gesucht.
136
00:11:51,010 --> 00:11:55,590
Weil, äh, weil bedauerlicherweise auch
in diesem Lande unser Beruf immer noch
137
00:11:55,590 --> 00:11:57,470
nicht anerkannt ist. Ja, Schwanerei, ich
weiß.
138
00:11:57,970 --> 00:12:00,030
Männer wie ihr haben hier wenig
Aufstiegschancen.
139
00:12:00,710 --> 00:12:03,010
Aber solange ihr für mich arbeitet, seid
ihr in Sicherheit.
140
00:12:03,450 --> 00:12:04,450
Und der Verwalter?
141
00:12:05,410 --> 00:12:07,390
Nur keine Sorge, mit dem werde ich heute
noch reden.
142
00:12:07,810 --> 00:12:10,590
Gut. Ihr müsst nur aufpassen, dass wir
euch nicht außerhalb meines Grund und
143
00:12:10,590 --> 00:12:13,210
Bodens erwischen. Danke. Also, gehen
wir, meine Herren.
144
00:12:18,930 --> 00:12:19,930
Tag, Gretchen.
145
00:12:21,360 --> 00:12:22,360
Macht Spaß, was?
146
00:12:22,580 --> 00:12:23,580
Ja, danke, Chefin.
147
00:12:23,940 --> 00:12:27,660
Ich habe doch unsere beiden Freunde aus
dem Wald mitgebracht. Du kennst sie ja
148
00:12:27,660 --> 00:12:29,180
schon. Oh ja, und wie.
149
00:12:29,620 --> 00:12:32,480
Die beiden arbeiten jetzt für mich.
Genau gesagt für euch. Ja, wenn wir
150
00:12:32,480 --> 00:12:34,540
arbeiten, sind wir doch ganz bei der
Sache. Gern Sache.
151
00:12:34,860 --> 00:12:35,860
Oh, fein.
152
00:12:36,540 --> 00:12:39,540
Ich habe auch ganz gern, wenn ich alle
Hände voll zu tun habe. Dann fang gleich
153
00:12:39,540 --> 00:12:40,540
bei Fetty an.
154
00:12:50,350 --> 00:12:53,210
Mit deiner Latte kannst du ja den ganzen
Zaun reparieren.
155
00:12:57,930 --> 00:12:59,310
Aus dem Sack.
156
00:13:02,410 --> 00:13:07,910
Wenn der erstmal richtig ausgefahren
ist, kannst du damit ein Banksafe
157
00:13:11,270 --> 00:13:13,910
In Handarbeit hast du sicher mal eine
Eins gehabt, was?
158
00:13:14,230 --> 00:13:15,230
Richtig, Melken.
159
00:13:15,290 --> 00:13:16,650
Will eben gelernt sein.
160
00:13:16,990 --> 00:13:18,070
Schluss jetzt, Susi. Das reicht.
161
00:13:18,290 --> 00:13:21,030
Oh, schade. Wegen mir könntest du doch
ein bisschen zupfen. Nicht wahr,
162
00:13:21,070 --> 00:13:22,390
gnädigste? Das ist ein Prachtstück.
163
00:13:22,730 --> 00:13:26,190
Und da Pimpi gerade so gut in Form ist,
zeigen wir Ihnen jetzt etwas, womit wir
164
00:13:26,190 --> 00:13:28,990
kürzlich als Schlitzer beim Europacup
-Endspiel aufsehen erregt haben.
165
00:13:29,510 --> 00:13:30,510
Los, Pimpi.
166
00:13:30,590 --> 00:13:31,590
An die Eimer.
167
00:13:40,110 --> 00:13:41,110
Kurze Pause.
168
00:13:41,490 --> 00:13:42,490
Arbeit anstellen.
169
00:13:43,150 --> 00:13:44,570
Zwei volle Eimer und wir sind fertig.
170
00:13:48,490 --> 00:13:49,510
Absolute Ruhe, bitte.
171
00:13:51,530 --> 00:13:52,530
Respekt.
172
00:13:55,230 --> 00:13:58,690
Großartig. Einfach großartig. Komm,
Flusi, wir machen weiter.
173
00:14:01,850 --> 00:14:04,910
Sag mal, Pimpi, bist du mit deiner Eimer
-Nummer schon mal im Zirkus
174
00:14:04,910 --> 00:14:07,410
aufgetreten? Klar, jahrelang.
175
00:14:09,000 --> 00:14:12,400
Nachher sollte ich mit meinem großen
Bruder die Königstiger aus der Manege
176
00:14:12,400 --> 00:14:15,860
peitschen. Das war den Tieren natürlich
viel zu gefährlich. Oh!
177
00:14:17,060 --> 00:14:21,000
Ja, danach habe ich dann mit Spitze die
Firma Rente Pim gegründet. Was für eine
178
00:14:21,000 --> 00:14:22,280
Rente? Kennt ihr doch.
179
00:14:22,860 --> 00:14:24,280
Rente K, Rente Pim.
180
00:14:24,540 --> 00:14:27,040
Und seit der Zeit vermiete ich ihn eben
ab und zu.
181
00:14:27,920 --> 00:14:29,520
Wie zum Beispiel jetzt hier bei euch.
182
00:14:30,420 --> 00:14:33,240
Da hast du vermutlich sehr viel Erfolg
mitgehabt, oder? Ja.
183
00:14:35,000 --> 00:14:37,400
Na, dann kannst du dir vielleicht bald
vergoldnischen.
184
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Oh, schon, schon.
185
00:14:39,520 --> 00:14:45,860
Aber weißt du, wem ein gütiges Geschick
so einen Bolzen in die Wiege gelegt hat,
186
00:14:46,240 --> 00:14:49,440
der hat es nicht ganz leicht im Leben.
187
00:14:50,720 --> 00:14:52,440
Ach, du Ärmster.
188
00:14:53,260 --> 00:14:58,660
Du, im Ernst, ich meine, als ich noch
klein war, da war natürlich noch ganz
189
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
normal.
190
00:15:00,030 --> 00:15:06,710
Und, oh, später dann so mit sieben da,
schoss er plötzlich in die Höhe. Oh, wie
191
00:15:06,710 --> 00:15:07,710
die Kletterpflanze.
192
00:15:08,550 --> 00:15:09,630
Weißt du, woher das kam?
193
00:15:11,090 --> 00:15:12,230
Vom Lebertran.
194
00:15:12,950 --> 00:15:15,550
Ganze Tassen von dem Zeug musste ich
runterbürgen.
195
00:15:16,030 --> 00:15:17,130
Was soll ich dir sagen?
196
00:15:20,030 --> 00:15:26,650
Ich blieb so klein, wie ich heute bin.
Aber der Lümmel, der wurde immer größer.
197
00:15:30,260 --> 00:15:32,660
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein
bisschen Wittand anlege?
198
00:15:32,920 --> 00:15:35,040
Komm, der verträgt auch noch deine
Muschelmuschel.
199
00:15:35,900 --> 00:15:37,720
Ist das der Bisschen mit der Latte?
200
00:15:38,040 --> 00:15:42,460
Wie gesagt, der wurde immer größer und
das war nicht so der wahre Jakob.
201
00:15:42,680 --> 00:15:46,220
Vor allem beim Pummeln, da kam ich gar
nicht mehr bis an die Spitze. Die Arme
202
00:15:46,220 --> 00:15:47,220
waren einfach zu kurz.
203
00:15:47,710 --> 00:15:51,170
Und in der Schule, was meint ihr, wie
die mich da alle verarscht haben? Vor
204
00:15:51,170 --> 00:15:54,790
allen Dingen im Biologieunterricht, da
musste ich ihn immer vor der ganzen
205
00:15:54,790 --> 00:16:00,390
Klasse auspacken. Der Lehrer hat dann
gesagt, es sei ein Sonderfall, weil ich
206
00:16:00,390 --> 00:16:02,510
stamme direkt von den Neandertalern ab.
207
00:16:02,730 --> 00:16:06,170
Die hätten ihre Geschlechtswerkzeuge
früher auch immer als Steinschleudern
208
00:16:06,170 --> 00:16:07,170
benutzt.
209
00:16:08,250 --> 00:16:12,910
Das war alles ganz schön problematisch
für mich.
210
00:16:18,060 --> 00:16:20,460
Dann in der Turnstunde, das war
vielleicht eine Scheiße.
211
00:16:21,700 --> 00:16:25,160
Traute ich mich kaum ans Reck, weil da
hingen wir immer aus der Turnhose raus.
212
00:16:25,720 --> 00:16:26,760
Müsst ihr euch mal vorstellen.
213
00:16:28,500 --> 00:16:31,640
Und dann haben sie im Chor gebrüllt mit
Pimpis Schwanz.
214
00:16:32,020 --> 00:16:35,000
Als Kletterstange ist uns beim Turnen
gar nicht bange.
215
00:16:41,080 --> 00:16:43,380
Jetzt bist du dran. Komm, komm.
216
00:16:45,060 --> 00:16:46,060
Wer ist dran?
217
00:16:49,120 --> 00:16:52,840
Die Beine breit macht unsere Uschi und
Pimpi schreit auf ihre Muschi. Sag mal,
218
00:16:52,860 --> 00:16:55,480
hat euch eure Chefin auch schon mal den
Film von Schwänzel und Gretel gezeigt?
219
00:16:55,860 --> 00:17:00,160
Der hatte ja auch plötzlich so einen
Riesenständer und hat damit eine super
220
00:17:00,160 --> 00:17:01,340
im Stabhochsprung erreicht.
221
00:17:01,780 --> 00:17:04,960
Oh, nicht so tief, aber schön
weitermachen.
222
00:17:10,220 --> 00:17:13,300
So hoch möchte ich auch mal hinaus.
223
00:17:13,740 --> 00:17:14,859
Wie hoch denn?
224
00:17:21,450 --> 00:17:25,670
Deutschland stellt den Olympiasieger im
Stabhochsprung. 8 ,30 Meter. Das heißt,
225
00:17:25,770 --> 00:17:29,450
neuer Weltrekord und Gold für Pimpi von
Ramefix mit seiner Latte.
226
00:17:32,430 --> 00:17:34,490
So hat halt jeder seine Träume.
227
00:17:40,810 --> 00:17:45,590
Ihr beiden, ich bin ja so fröhlich. Denn
bei euch liege ich richtig.
228
00:17:46,330 --> 00:17:47,690
Kleiner Gruß war's.
229
00:17:50,600 --> 00:17:51,720
Schön macht ihr zwei das.
230
00:17:53,140 --> 00:17:55,580
Was ist denn das für ein Gedudel?
231
00:17:57,160 --> 00:17:58,480
Polizei! Tschüssi!
232
00:17:58,760 --> 00:17:59,760
Wir machen weiter!
233
00:18:19,979 --> 00:18:21,840
Männer, siehst du was? Nee, keine Sau.
234
00:18:24,360 --> 00:18:25,860
Nur scheitere Kühe hier.
235
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
Hier ist auch keiner.
236
00:18:37,800 --> 00:18:44,260
Da brennt noch Licht bei denen. Die sind
noch wach. Na dann los, singen wir was.
237
00:18:44,540 --> 00:18:47,320
Aber wenn die noch runterkommen, bin ich
diesmal die Erste. Ich hab mit
238
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
überhaupt noch keinen genackelt.
239
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
Mit wem willst du denn?
240
00:18:49,910 --> 00:18:51,130
Mit dem Langen natürlich.
241
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
Mit dem Schlitzi?
242
00:18:53,010 --> 00:18:54,830
Ach, doch nicht mit dem.
243
00:18:55,130 --> 00:18:56,130
Mit wem dann?
244
00:18:56,550 --> 00:18:57,550
Mit dem anderen.
245
00:18:58,730 --> 00:19:01,510
Nicht mit dem Langen, sondern mit dem,
der den Langen hat.
246
00:19:02,410 --> 00:19:03,530
Verstehst du, was ich meine?
247
00:19:04,070 --> 00:19:05,310
Na komm, fangen wir an.
248
00:19:33,480 --> 00:19:34,580
Guck dir das an.
249
00:19:34,900 --> 00:19:35,980
Fetty, komm mal her.
250
00:19:37,260 --> 00:19:41,060
Und ein Mädel. Lecker, lecker, sprach
der Zuckerbäcker. Mir hat doch noch nie
251
00:19:41,060 --> 00:19:46,080
jemand ein Ständchen gemacht. Mir wird
schon wieder ganz... Sing mir
252
00:19:46,080 --> 00:19:50,660
das Lied vom Glied.
253
00:19:51,780 --> 00:19:56,700
Sing es mir, oh, dass man es sieht.
254
00:19:57,920 --> 00:20:01,460
Du willst mich beglücken, mich herzen...
255
00:20:02,640 --> 00:20:05,640
Egal, was auch immer geschieht.
256
00:20:06,040 --> 00:20:09,960
Egal, was auch immer geschieht.
257
00:20:37,830 --> 00:20:41,950
Mein lieber Mann, hier müssen wir aber
ganz schön akkord arbeiten.
258
00:20:42,830 --> 00:20:46,710
Ich glaube, Sie haben hier ein paar
Jahre auf dem Daumen gelegen.
259
00:20:48,590 --> 00:20:50,290
Schwere Zeiten für dich, mein Junge.
260
00:20:51,610 --> 00:20:52,830
Wieso denn immer ich?
261
00:20:53,030 --> 00:20:55,070
Du kannst ja deinen Kumpel auch mal
einfahren lassen.
262
00:20:57,770 --> 00:21:01,130
Ach, Binti, du weißt doch, mit meinem
Zwerg kann ich nicht mal Schneewittchen
263
00:21:01,130 --> 00:21:04,970
imponieren. Und Vögeln ist dein Job. Du
verstehst den Vertrag.
264
00:21:06,090 --> 00:21:09,330
Ja, privat schiebst du deinen Stecker
doch auch in jede Dose.
265
00:21:10,430 --> 00:21:11,610
Moment, Moment.
266
00:21:12,150 --> 00:21:13,150
Ein Schonbezug.
267
00:21:16,450 --> 00:21:17,450
Brauch ich nicht.
268
00:21:19,650 --> 00:21:22,330
Meiner ist ganz froh, wenn er auch mal
frisch in Landluft schnuppert.
269
00:21:22,890 --> 00:21:25,690
Aber Pimpi, das Risiko will ich nicht
eingehen.
270
00:21:25,890 --> 00:21:27,870
Da könnte sich doch ein Schnupfen holen.
271
00:21:29,170 --> 00:21:32,230
Jeden Abend kommt der große Bruder ins
Futteral.
272
00:21:32,490 --> 00:21:33,970
So steht es doch in unserem Vertrag.
273
00:21:34,290 --> 00:21:35,290
Na gut.
274
00:21:35,830 --> 00:21:37,030
Aber ohne Eierwärmer.
275
00:21:37,510 --> 00:21:39,070
Jetzt habe ich aber die Faxen dicke.
276
00:21:39,730 --> 00:21:41,230
Jeden Abend das gleiche Theater.
277
00:21:42,390 --> 00:21:43,390
So,
278
00:21:45,030 --> 00:21:47,350
hörst du?
279
00:21:47,870 --> 00:21:52,090
So ein fetter Aal gehört ins Futter
rein.
280
00:21:52,350 --> 00:21:53,890
Aua, nicht so feste.
281
00:21:54,130 --> 00:21:55,130
Hab dich nicht so.
282
00:21:55,970 --> 00:21:56,970
Gute Nacht.
283
00:22:20,130 --> 00:22:22,070
Herr Dodder mit Frau oder mit Freundin.
284
00:22:22,610 --> 00:22:23,910
Das habe ich noch nicht rausgekriegt.
285
00:22:24,430 --> 00:22:25,570
Wohnt seit gestern auf dem Hof.
286
00:22:25,910 --> 00:22:27,010
Machen wohl ein paar Tage Ferien.
287
00:22:27,210 --> 00:22:29,770
Er ist ein alter Freund von der Chefin.
Du meinst wohl, sie ist eine Freundin
288
00:22:29,770 --> 00:22:30,649
von der Chefin?
289
00:22:30,650 --> 00:22:33,030
So wie die gebaut ist, geht die Alte ja
doch bestimmt an die Wäsche.
290
00:22:33,230 --> 00:22:34,230
Kann sein.
291
00:22:34,690 --> 00:22:36,070
Interessiert mich im Augenblick aber
wenig.
292
00:22:36,270 --> 00:22:37,550
Sag mal, du gehst so komisch.
293
00:22:37,790 --> 00:22:38,790
Brücken die neuen Schuhe?
294
00:22:38,850 --> 00:22:41,210
Ich glaube, ich habe
Verschleißerscheinungen. Ich muss mal
295
00:22:41,470 --> 00:22:44,370
Mach keine Witze, jetzt wo es gerade so
schön läuft. Wenn wir so weitermachen,
296
00:22:44,410 --> 00:22:47,090
können wir eine ganze Menge auf die hohe
Kante legen. Ich höre immer hohe Kante.
297
00:22:47,130 --> 00:22:50,030
Die hohe Kante bringe ich doch mit ins
Geschäft. Du markierst doch hier bloß
298
00:22:50,030 --> 00:22:51,030
dicken Wilhelm.
299
00:22:51,630 --> 00:22:53,310
Vergiss nicht, dass ich dich gemanagt
habe.
300
00:22:53,650 --> 00:22:55,010
Na komm, sei wieder lieb.
301
00:22:55,670 --> 00:22:56,670
Geh mal ein Trinken.
302
00:22:56,770 --> 00:23:00,210
Uwe, na komm schon, Uwe. Muss denn der
Köter nur immer dabei sein?
303
00:23:05,030 --> 00:23:06,970
So, ein bisschen Platz, Uwe.
304
00:23:08,950 --> 00:23:09,950
Tag, schöne Frau.
305
00:23:10,310 --> 00:23:11,310
Tag, der Herr.
306
00:23:11,320 --> 00:23:12,279
Was darf denn sein?
307
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Sind wir allein?
308
00:23:14,360 --> 00:23:16,700
Eine Lokalrunde. Für alle, ja?
309
00:23:16,920 --> 00:23:19,540
Ja. Frau Wirkin hatte einen Inder.
310
00:23:19,800 --> 00:23:21,480
Der machte unter Wasser Kinder.
311
00:23:23,560 --> 00:23:27,660
Sagen Sie mal, ich habe gehört, Sie
haben hier Poolbillard. Ja, haben wir.
312
00:23:28,360 --> 00:23:29,920
Wollen wir nicht mal ein Stößchen
machen?
313
00:23:30,680 --> 00:23:33,060
Das kann ich nicht. Das können ja auch
die wenigsten.
314
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
Was?
315
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Poolbillard natürlich.
316
00:23:41,520 --> 00:23:42,520
Wieso?
317
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
Warum nur zwei?
318
00:23:44,660 --> 00:23:48,000
Meinen Sie, mein Hund hat keinen Durst?
Ach du liebe Zeit, jetzt kommt die Hunde
319
00:23:48,000 --> 00:23:48,599
noch mal.
320
00:23:48,600 --> 00:23:50,300
Das wird so blöd, ich hau schon mal ab.
321
00:23:51,340 --> 00:23:52,340
Guten Rutsch.
322
00:23:58,620 --> 00:24:01,860
Na nun, was ist? Warum geht Ihr Freund
schon? Tja, dem ist nicht gut. Er hat
323
00:24:01,860 --> 00:24:02,900
sich ein bisschen das Bein vertreten.
324
00:24:04,340 --> 00:24:05,700
Und was mache ich jetzt mit dem Bier?
325
00:24:06,110 --> 00:24:10,350
Aber liebe, schöne, gnädige Frau, dazu
lade ich Sie selbstverständlich ein. Zum
326
00:24:10,350 --> 00:24:12,090
Wohl. Zum Wohl.
327
00:24:16,530 --> 00:24:18,550
Sehen Sie mal, Ihr Bernhardiner trinkt
keinen Schluck.
328
00:24:19,970 --> 00:24:23,410
Uwe, hast du dir den Magen verdorben?
Der trinkt sonst immer Bier mit
329
00:24:23,410 --> 00:24:24,630
Doppelkorn. Ehrenwort.
330
00:24:24,890 --> 00:24:26,670
Der kann sogar noch ganz andere Sachen.
331
00:24:27,150 --> 00:24:28,870
So, so. Was denn zum Beispiel?
332
00:24:29,250 --> 00:24:33,130
Wenn ein Mädel so richtig lieb zu ihm
ist, bringt Uwe sogar einen echten
333
00:24:33,130 --> 00:24:35,450
Geschlechtsakt. Sie angebe.
334
00:24:36,200 --> 00:24:38,880
Wenn ich es Ihnen sage, wollen wir
wetten?
335
00:24:40,200 --> 00:24:41,380
Wie wäre es, gnädigste?
336
00:24:41,620 --> 00:24:42,660
Probieren wir es doch mal aus.
337
00:24:42,900 --> 00:24:44,280
Ich halte 50 Mark.
338
00:24:44,780 --> 00:24:45,780
50 Mark?
339
00:24:46,500 --> 00:24:47,820
Sie Kapitalist.
340
00:24:48,680 --> 00:24:50,400
Schneller kann ich das Geld nicht
verdienen.
341
00:24:51,080 --> 00:24:52,460
Ich mache nur den Laden dicht.
342
00:24:54,060 --> 00:24:55,060
Zucker.
343
00:24:55,940 --> 00:24:58,740
Na, mach mir bloß keine Schande, Uwe.
344
00:25:04,580 --> 00:25:05,580
Zuckerzimmerchen.
345
00:25:05,780 --> 00:25:06,780
Neckart das hier.
346
00:25:09,740 --> 00:25:13,160
So einfach geht das nicht, Niedigste.
Ein bisschen müssen wir uns schon
347
00:25:13,160 --> 00:25:15,220
freimachen. Sonst läuft sich Uwe gar
nicht erklären.
348
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
In Deutschland.
349
00:26:01,760 --> 00:26:03,660
Uwe, schau dir das an.
350
00:26:09,180 --> 00:26:10,540
Danni Wetti.
351
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Super.
352
00:26:25,300 --> 00:26:27,380
Zückerchen. Na los, Uwe.
353
00:26:28,080 --> 00:26:29,540
Hüpf. Was ist?
354
00:26:32,140 --> 00:26:33,140
Los.
355
00:26:33,660 --> 00:26:34,660
Hüpf.
356
00:26:34,920 --> 00:26:35,980
Na, du sollst hüpfen.
357
00:26:37,800 --> 00:26:40,680
Das ist aber das letzte Mal, das
Herrchen der Zeit, wie das gemacht wird.
358
00:27:06,160 --> 00:27:07,180
Also pass mal auf, Uwe.
359
00:27:07,740 --> 00:27:11,620
Jetzt zeige ich dir den doppelten
Rittberger mit Anlauf. Das Kernstück der
360
00:27:11,620 --> 00:27:12,539
Schule des Bumsens.
361
00:27:12,540 --> 00:27:14,920
Tja, Frau Böttin, jetzt haben Sie einen
Artisten, der bumst du schon auf vielen
362
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
Pissen. So.
363
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
Ja,
364
00:27:20,000 --> 00:27:21,020
siehst du, Uwe?
365
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
So geht das.
366
00:27:25,380 --> 00:27:26,339
Zucker, Zucker.
367
00:27:26,340 --> 00:27:27,920
Und das, Uwe, ist der Rittberger als
Stromlinie.
368
00:27:31,220 --> 00:27:32,220
So, Uwe.
369
00:27:32,360 --> 00:27:33,480
Und jetzt wird es artistisch.
370
00:27:34,890 --> 00:27:36,450
Jetzt kommt die eingesprungene
Beinschleuder.
371
00:27:37,750 --> 00:27:38,750
Pass auf.
372
00:27:40,510 --> 00:27:44,910
Oh, Frau Wirtin, Sie sind ein schweres
Mädchen. Hände aufs Becken und hopp,
373
00:27:44,910 --> 00:27:45,910
Ohr.
374
00:27:46,030 --> 00:27:47,030
Ui, ja.
375
00:27:47,950 --> 00:27:50,010
Ja, da staust du, Uwe, was?
376
00:27:52,150 --> 00:27:53,610
Ja, komm, jetzt verdrück dich.
377
00:27:54,160 --> 00:27:56,120
Bin privat hier. Schließlich muss
Herrchen ja auch mal.
378
00:27:58,040 --> 00:28:01,400
Frau Wirtin hatte mal ein Herrchen, das
war ein ganz verfugtes Kerlchen. Erst
379
00:28:01,400 --> 00:28:03,520
zeigte er es seinem Hund, dann griff er
selbst zu Schwanz und Mund.
380
00:28:05,700 --> 00:28:08,180
Aber du bist so recht meine Kragenweite,
Frau Wirtschaft.
381
00:28:09,760 --> 00:28:13,180
Erst trink bei dir ich kühles Bier, dann
spiel hier oben nicht den Stier.
382
00:28:15,000 --> 00:28:21,640
Was macht das Herrchen
383
00:28:21,640 --> 00:28:22,640
da?
384
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
Emma?
385
00:28:51,410 --> 00:28:55,090
Schatz, aber... Was ist denn?
386
00:28:55,690 --> 00:28:56,770
Kannst du mal kommen?
387
00:28:58,350 --> 00:28:59,350
Warum?
388
00:29:00,770 --> 00:29:02,930
Es steht was für dich in der Zeitung.
389
00:29:09,510 --> 00:29:11,070
Und dafür rufst du mich?
390
00:29:11,350 --> 00:29:13,490
Der ist ja nicht mal als Bierwärmer zu
gebrauchen.
391
00:29:13,950 --> 00:29:15,410
Und was kann ich denn dafür?
392
00:29:16,480 --> 00:29:17,960
Gerade war ich noch stolz wie eine Pfau.
393
00:29:18,180 --> 00:29:20,500
Aber du kommst ja nicht rechtzeitig.
Immer muss ich auf dich warten.
394
00:29:20,700 --> 00:29:23,220
Lass nur, Vati. Du solltest mal ein
bisschen ausspannen.
395
00:29:23,700 --> 00:29:26,460
Selbst am heiligen Sonntag läufst du wie
ein Landstreicher rum und ich wie ein
396
00:29:26,460 --> 00:29:28,360
Verwalter. Wer sagt so was?
397
00:29:28,580 --> 00:29:30,100
Ich. Ich sehe das doch.
398
00:29:30,600 --> 00:29:33,620
Guck dir mal den Schlitzsieg, den langen
an. Immer wie aus dem Ei gepellt.
399
00:29:34,840 --> 00:29:38,500
Du meinst, ich soll mir mal ein paar
fische Sachen kaufen?
400
00:29:38,840 --> 00:29:40,460
Genau das meine ich, Vati.
401
00:29:41,420 --> 00:29:43,340
Für dich tue ich doch alles, mein Hasel.
402
00:29:44,320 --> 00:29:45,800
Ich fahre jetzt gleich in die Stadt.
403
00:29:46,280 --> 00:29:48,880
und kaufen erst einmal ein neues
Schuhwerk.
404
00:29:51,700 --> 00:29:56,600
Und heute Abend, nach dem Fernsehen,
doch vernaschigend, dass du mit den
405
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
schnackst.
406
00:29:59,180 --> 00:30:04,040
Dann fahren die Jungs als Schaffner, als
Fahrkartenverkäufer in den Bahnhöfen
407
00:30:04,040 --> 00:30:09,720
her. Dann sind sie im Element, dann sind
sie Eisenbahner. Das ist an und für
408
00:30:09,720 --> 00:30:12,160
sich der Kindheitsraum eines jeden
Einzelnen gewesen.
409
00:30:13,560 --> 00:30:14,920
34 Kilometer.
410
00:30:15,780 --> 00:30:17,940
Da ist der Papa wieder.
411
00:30:18,980 --> 00:30:22,400
So, Schatz, da bin ich wieder zurück vom
Einkaufen.
412
00:30:22,720 --> 00:30:24,280
Willst du dich nicht bewundern?
413
00:30:24,820 --> 00:30:26,100
Dann schau doch mal runter.
414
00:30:26,480 --> 00:30:28,240
Fällt dir nichts besonders auf an mir?
415
00:30:31,440 --> 00:30:33,080
Er hängt, wie immer.
416
00:30:34,360 --> 00:30:35,940
Ja sicher, das ist doch klar.
417
00:30:36,300 --> 00:30:39,880
Der schaut sich nämlich mein neues
italienisches Schuhwerk an. Das gefällt
418
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
nämlich.
419
00:30:44,200 --> 00:30:46,320
Da hätte sie dir besser einen neuen Hut
gekauft.
420
00:30:48,780 --> 00:30:53,020
So, meinst du. Der kommt auch so hoch,
damit du Bescheid weißt.
421
00:30:53,380 --> 00:30:56,700
Nur bei dir nicht. Aber es gibt ja Gott
sei Dank noch andere Möglichkeiten.
422
00:30:57,260 --> 00:31:00,080
Genügend. Gott sei Dank bin ich nicht
auf dich angewiesen, damit du es nur
423
00:31:00,080 --> 00:31:01,080
weißt.
424
00:31:21,100 --> 00:31:23,900
Falsch, Pippi, die Monika hat doch nicht
halb so viel. Hat sich gut an, ja, und
425
00:31:23,900 --> 00:31:25,180
knusprig, aber ich such was anderes.
426
00:31:25,700 --> 00:31:29,840
Original -Perso mit Steppmatt, aber das
gehört nicht der Flusi, aber... Das ist
427
00:31:29,840 --> 00:31:30,699
Flusis Muschi.
428
00:31:30,700 --> 00:31:33,140
Jetzt bist du rein, Flusi, ab in den
Kuhstall, jetzt wird gehackt.
429
00:31:34,280 --> 00:31:38,560
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind,
das ist die Flusi auf Pimpis Pimp.
430
00:31:41,340 --> 00:31:43,320
Hoffentlich schmeißt mir die Kuh nicht
in die Fresse.
431
00:31:43,600 --> 00:31:44,800
Hau ab, Else.
432
00:31:45,040 --> 00:31:46,680
Wer hat Angst vor dir? Hau ab.
433
00:31:47,640 --> 00:31:49,340
Die will auch mal was Gutes sehen.
434
00:31:49,960 --> 00:31:51,480
Else, Flusi.
435
00:31:51,680 --> 00:31:52,680
Hau ab, mach schon.
436
00:31:57,620 --> 00:31:59,420
Komm, wir springen nicht mal von hinten.
437
00:31:59,660 --> 00:32:02,280
Die hat Bulle die Kuh. Aber ich...
438
00:32:02,540 --> 00:32:03,540
Ich bin doch kein Bulle.
439
00:32:06,140 --> 00:32:07,940
Ach, mein Bulle. Ja?
440
00:32:10,300 --> 00:32:13,780
Wenn doch nur meine Arme so lang wären
wie mein großer Bruder, dann könnte ich
441
00:32:13,780 --> 00:32:15,900
dir wenigstens ein Kaugummi aus dem Mund
nehmen.
442
00:32:16,320 --> 00:32:19,420
Ich kann Kaugummi nämlich nicht
ausstehen. Man muss bei einem Wummschen
443
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
was im Mund haben.
444
00:32:25,040 --> 00:32:26,660
Ach, du arme Else.
445
00:32:28,520 --> 00:32:30,300
Du bist erst nächstes Jahr wieder dran.
446
00:32:31,790 --> 00:32:33,150
Armes Schwein.
447
00:32:33,970 --> 00:32:40,830
Gleich geht's los.
448
00:32:41,190 --> 00:32:42,330
Gleich geht's los.
449
00:32:43,850 --> 00:32:46,390
Hoffentlich hast du die Pille genommen.
450
00:32:46,850 --> 00:32:49,550
Komm, schieß ab, komm.
451
00:32:49,790 --> 00:32:51,290
Mach mich fertig.
452
00:33:14,030 --> 00:33:16,570
Du willst mich beglücken!
453
00:33:30,230 --> 00:33:36,450
Was machst du denn da?
454
00:33:37,410 --> 00:33:39,590
Er ist doch mal mündig. Was kann ich
dafür?
455
00:33:40,140 --> 00:33:43,800
Machst du das jeden Samstag? Wenn mein
Verwalter nicht da ist. Lass das mal den
456
00:33:43,800 --> 00:33:44,739
Schlitzi machen.
457
00:33:44,740 --> 00:33:47,520
Schlitzi macht es wunderschön. Da bin
ich aber neugierig.
458
00:33:48,240 --> 00:33:49,540
Wo ist dein Alter jetzt?
459
00:33:50,120 --> 00:33:51,980
In die Stadt gefahren, einkaufen.
460
00:33:52,960 --> 00:33:54,340
Vor neun ist er nicht zurück.
461
00:33:55,260 --> 00:33:57,920
Ich weiß, aber die Läden machen doch um
sechs in dich.
462
00:33:58,400 --> 00:34:01,580
Schon, aber danach läuft er sich einen
an und spielt noch eine ganze Weile.
463
00:34:07,740 --> 00:34:09,060
Klasse, diese Doppelpässe, was?
464
00:34:09,980 --> 00:34:11,480
Müller kommt nicht zum Schuss.
465
00:34:12,100 --> 00:34:14,440
Sitz doch mal still. Ich sehe ja gar
nichts.
466
00:34:15,400 --> 00:34:16,400
Gefährlich.
467
00:34:17,340 --> 00:34:19,120
Gefährlich. Tor!
468
00:34:21,040 --> 00:34:22,699
Kannst du das nochmal machen? Warum?
469
00:34:23,380 --> 00:34:26,080
Tu mal so, als ob dir 20 Tore
hintereinander geschossen würden.
470
00:34:26,739 --> 00:34:33,340
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs,
sieben,
471
00:34:33,340 --> 00:34:34,940
acht, neun.
472
00:34:49,370 --> 00:34:50,850
Ist das heiß hier.
473
00:34:51,449 --> 00:34:52,449
Gehen wir schwimmen?
474
00:34:52,770 --> 00:34:56,730
Was glaubst du, was mein Verwalter dazu
sagen würde? Ich hätte fürchterlichen
475
00:34:56,730 --> 00:34:59,670
Ärger. Dann mache ich ihm eine
Soloschwimme.
476
00:35:02,170 --> 00:35:03,490
Gib doch mal die Seife rüber.
477
00:35:05,250 --> 00:35:06,290
Schubst du mir mal den Rücken?
478
00:35:06,710 --> 00:35:09,810
Ich hebe mich dann aber auf.
479
00:35:19,779 --> 00:35:21,960
Hallo, hallo, was geht denn hier vor?
Das ist der Herr.
480
00:35:22,420 --> 00:35:28,580
Mach's nur ab, du hast auch eine
Abreibung. Nicht immer auf der gleichen
481
00:35:28,660 --> 00:35:29,680
geh doch mal ein bisschen tiefer.
482
00:35:30,540 --> 00:35:31,540
Ja, so.
483
00:35:34,800 --> 00:35:37,140
Mensch, wo hast du denn vorher schon die
Ringe unter den Augen?
484
00:35:38,340 --> 00:35:39,980
Dreimal, dass du da kommst.
485
00:35:40,440 --> 00:35:42,320
Aber danke, dass ich süß und froh bin.
486
00:35:43,400 --> 00:35:45,900
Du aber auch, Lager. Macht Spaß, was?
487
00:35:46,160 --> 00:35:47,180
Das würde ich ja nicht machen.
488
00:35:47,500 --> 00:35:48,580
Oh ja, das ist gut.
489
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
Mehr da drüben.
490
00:35:50,680 --> 00:35:51,120
So,
491
00:35:51,120 --> 00:35:57,740
mein
492
00:35:57,740 --> 00:35:58,740
Kleiner.
493
00:35:59,600 --> 00:36:01,860
Jetzt noch das Lockenköpfchen.
494
00:36:04,759 --> 00:36:05,759
Zucker.
495
00:36:06,800 --> 00:36:08,280
Blauwarm. Warm.
496
00:36:10,120 --> 00:36:11,580
Los. Los jetzt.
497
00:36:12,460 --> 00:36:13,460
Keine Widerrede.
498
00:36:14,200 --> 00:36:15,740
Macht jetzt sofort, dass ihr rauskommt.
499
00:36:17,440 --> 00:36:18,820
Na wird's bald.
500
00:36:19,840 --> 00:36:21,200
Ihr geht jetzt sofort an die Arbeit.
501
00:36:21,460 --> 00:36:22,460
Verstanden?
502
00:36:24,300 --> 00:36:27,380
Das gilt auch für dich, mein Freund
Fetzen.
503
00:36:27,820 --> 00:36:29,480
Und für Schlitzi.
504
00:36:44,300 --> 00:36:45,400
So, ihr beiden.
505
00:36:46,940 --> 00:36:48,960
Jetzt seid ihr schön sauber.
506
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
Graf.
507
00:36:53,280 --> 00:36:54,280
Genug jetzt.
508
00:36:55,260 --> 00:36:56,260
Kommt.
509
00:36:56,700 --> 00:36:58,240
Kommt. Ins Wasser.
510
00:37:01,240 --> 00:37:02,620
Ja, ihr zwei.
511
00:37:03,100 --> 00:37:04,180
Streichelt euch schön.
512
00:37:04,820 --> 00:37:05,820
Küsst euch.
513
00:37:06,440 --> 00:37:09,100
Was sind Männer doch für klotzige
Erscheinungen.
514
00:37:09,640 --> 00:37:11,680
Ihr zwei seid nur für mich da.
515
00:37:12,090 --> 00:37:15,990
Ihr versüßt mir mein bisschen Leben und
betet keinen Penis an, der doch nur
516
00:37:15,990 --> 00:37:17,670
niedrige Gelüste befriedigen kann.
517
00:37:18,290 --> 00:37:20,450
Ja, so ist es frei.
518
00:37:21,310 --> 00:37:22,310
Küsst euch.
519
00:37:22,830 --> 00:37:27,470
Ich will sehen, wie ihr euch küsst. Das
regt meine Fantasie an. Meine Fantasie,
520
00:37:27,470 --> 00:37:29,750
in der ihr zwei Königinnen seid.
521
00:37:34,910 --> 00:37:38,890
Ich weiß, was besser ist als ein Penis.
Kommt näher an den Rand.
522
00:37:39,310 --> 00:37:41,930
Ja. Und jetzt einen Rätstree mit ihr.
523
00:37:42,470 --> 00:37:46,350
Das prickelt, Monika. Das macht dich
geil.
524
00:37:49,470 --> 00:37:50,470
Für mich.
525
00:37:50,910 --> 00:37:52,770
Nur für mich bist du geil, Monika.
526
00:37:52,990 --> 00:37:55,170
Und dagegen sind Männer doch Paviane.
527
00:38:10,440 --> 00:38:11,580
Der Wasserdruck lässt nach.
528
00:38:16,540 --> 00:38:17,540
Hey,
529
00:38:18,300 --> 00:38:38,840
was
530
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
hast du hier zu suchen?
531
00:38:41,190 --> 00:38:43,170
Verschwinde! Mach, dass du wegkommst, du
altes Ferkel!
532
00:38:43,730 --> 00:38:46,450
Hab ich dir nicht ein für alle Mal
gesagt, dass das meine Sache ist?
533
00:38:46,910 --> 00:38:48,310
Lass dich hier bloß nicht wieder
blicken!
534
00:38:49,110 --> 00:38:50,110
Sau!
535
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Oh, Verzeihung, gnädigste.
536
00:39:08,640 --> 00:39:11,520
Das war ja fast ein kleines
Zusammenstößchen. Nicht unangenehm.
537
00:39:15,220 --> 00:39:16,220
Krabblerherzchen.
538
00:39:16,540 --> 00:39:17,540
Du,
539
00:39:18,000 --> 00:39:19,760
komm mal, Augen gegnitzt.
540
00:39:20,200 --> 00:39:22,060
Ich habe was geschäftliches mit dir zu
besprechen.
541
00:39:23,180 --> 00:39:26,280
Was ist denn? Pass mal auf, Schlitzi, du
kennst doch die scharfe Sexbombe da.
542
00:39:27,060 --> 00:39:29,400
Und ihren Maler, die auf unserem Hof
Urlaub machen.
543
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
Die da vorne.
544
00:39:31,880 --> 00:39:35,120
Ja, und? Tu mir doch den Gefallen und
geh mal an den Tisch ran und quatsch mit
545
00:39:35,120 --> 00:39:36,600
dem alten irgendeinen Blödsinn.
546
00:39:37,150 --> 00:39:38,150
Bis zum nächsten Tanz.
547
00:39:38,590 --> 00:39:39,830
Dann geh ich hin und hol sie mir.
548
00:39:40,330 --> 00:39:43,050
Dein Werkzeug, mein Lieber, scheint ja
wieder in Ordnung zu sein. Mach doch
549
00:39:43,050 --> 00:39:44,130
keine Witze. Fussbänder gefallen?
550
00:39:45,090 --> 00:39:46,090
Liege. Okay.
551
00:39:52,830 --> 00:39:54,390
Ein Tänzchen in Ehren, die Dame?
552
00:39:55,470 --> 00:39:57,070
Sie gestatten doch, Herr Konstantin.
553
00:39:57,670 --> 00:39:59,110
Das ist ja mal Redenzvergnügen.
554
00:40:05,150 --> 00:40:06,310
Sie gehen aber ran.
555
00:40:06,700 --> 00:40:09,540
Warum nicht? Wir wohnen doch sozusagen
Tür an Tür. Da muss man doch nett
556
00:40:09,540 --> 00:40:13,440
zueinander sein. Und außerdem habe ich
von Haus aus eine Schwäche für gebildete
557
00:40:13,440 --> 00:40:14,440
Menschen wie Sie.
558
00:40:14,520 --> 00:40:17,940
Ich habe einen Opa, der macht
hervorragende Lopsie -Gearbeiten.
559
00:40:17,940 --> 00:40:21,300
Sperrhausen und dergleichen. Verstehen
Sie? Na ja. Sie arbeiten also hier auf
560
00:40:21,300 --> 00:40:22,660
dem Guts. Ja, ganz richtig.
561
00:40:22,860 --> 00:40:23,819
Das trifft zu.
562
00:40:23,820 --> 00:40:25,460
Na dann, Prost. Sehr zum Wohl.
563
00:40:31,760 --> 00:40:34,180
Sagen Sie mal, Sie tanzen wohl gar
nicht? Nein.
564
00:40:34,960 --> 00:40:35,960
Ich ficke nur.
565
00:40:39,310 --> 00:40:43,950
Ach. Ja, wir machen ein paar Tage Ferien
in der guten Landluft. Die gute Butter,
566
00:40:44,090 --> 00:40:46,330
die schöne Natur, das ist doch was
Herrliches.
567
00:40:46,950 --> 00:40:49,430
Aber das wissen Sie sicher besser als
ich. Wieso?
568
00:40:49,710 --> 00:40:52,550
Sie begleiten doch immer die jungen
Erntehelferinnen zur Arbeit.
569
00:40:52,830 --> 00:40:54,830
Ja, ich fahre bei Ihnen die Ernte ein.
570
00:40:55,770 --> 00:40:56,770
Verstehe ich nicht.
571
00:40:56,850 --> 00:41:00,150
Was ist daran so schwer? Sagen Sie,
warum stoßen Sie mich eigentlich dauernd
572
00:41:00,150 --> 00:41:01,149
dem Knie an?
573
00:41:01,150 --> 00:41:02,150
Sagten Sie stoßen?
574
00:41:02,450 --> 00:41:04,110
So weit sind wir doch noch gar nicht.
575
00:41:04,710 --> 00:41:05,710
Außerdem...
576
00:41:07,820 --> 00:41:08,819
Das ist mein Knie.
577
00:41:08,820 --> 00:41:09,820
Sondern?
578
00:41:09,980 --> 00:41:11,260
Dreimal dürfen Sie raten.
579
00:41:18,380 --> 00:41:20,740
Verdammte Seuche. Nichts wie weg. Was
denn? Was ist denn los? Guten Abend.
580
00:41:21,320 --> 00:41:24,280
Polizei. Haben Sie diese Verbrecher denn
immer noch nicht gefunden?
581
00:41:24,680 --> 00:41:26,540
Wir haben eine heiße Spur.
582
00:41:26,880 --> 00:41:30,340
Immer im Einsatz. Das ist ja
schrecklich. Nur keine Sorge, junge
583
00:41:30,340 --> 00:41:33,600
diese Strolche glauben, wir von der
Polizei hätten ein Brett vor dem Kopf,
584
00:41:33,600 --> 00:41:34,600
liegen sie bei uns genau richtig.
585
00:41:36,060 --> 00:41:37,140
Du musst mir jetzt helfen.
586
00:41:37,820 --> 00:41:38,820
Frag nicht warum.
587
00:41:38,920 --> 00:41:42,080
Ich erkläre dir alles später. Ja, was
ist denn? Was geht hier vor?
588
00:41:51,840 --> 00:41:56,280
Verehrtes Publikum, es sind unsere
Freunde und Helfer im Saal.
589
00:41:56,880 --> 00:41:58,920
Wir spielen der Polizei zu Ehren.
590
00:41:59,180 --> 00:42:02,680
Mein Schatz ist bei der grünen Polizei.
Alle mitsingen.
591
00:42:10,510 --> 00:42:11,550
Verstehst du?
592
00:42:11,790 --> 00:42:18,650
Er ist nur mir und seinem Hauptmann
treu. Er
593
00:42:18,650 --> 00:42:20,090
lebt nur mich.
594
00:42:20,570 --> 00:42:22,330
Verzeihung. Na klar.
595
00:42:22,530 --> 00:42:24,010
Mann, die kriegt ja fünf Lingen.
596
00:42:24,290 --> 00:42:26,130
Wie eine grüne Wiese.
597
00:42:27,130 --> 00:42:34,030
Und wenn wir Sonntag mal ins Grüne
gehen, kann man im
598
00:42:34,030 --> 00:42:38,410
grünen Grünengarten mein Schatz nicht
sehen.
599
00:42:38,950 --> 00:42:39,950
Und alle!
600
00:42:40,490 --> 00:42:45,650
Links, rechts, links, rechts, links,
rechts, links, rechts. Wo sind wir denn
601
00:42:45,650 --> 00:42:46,950
hier? Ist die Polizei weg?
602
00:42:47,170 --> 00:42:48,370
Ja, wir haben es geschafft.
603
00:42:49,110 --> 00:42:51,810
Dafür hast du aber eine dicke Belohnung
verdient.
604
00:42:52,310 --> 00:42:58,550
Ach, nicht doch.
605
00:42:59,290 --> 00:43:01,130
Nicht doch.
606
00:43:01,370 --> 00:43:02,570
Doch nicht hier.
607
00:43:03,030 --> 00:43:04,030
Wo denn sonst?
608
00:43:04,060 --> 00:43:07,040
Immer wenn Vollmond ist, wird mein Mann
mondsüchtig. Dann klettert er aus dem
609
00:43:07,040 --> 00:43:09,540
Fenster und geht mit geschlossenen Augen
auf dem Dach spazieren.
610
00:43:09,760 --> 00:43:12,640
Manchmal bleibt er auch unten und geht
schlafen durch den Wald. Ich lasse dann
611
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
die Tür auf.
612
00:43:14,720 --> 00:43:17,540
Ich kann aber doch nicht warten, bis
Vollmond ist.
613
00:43:19,180 --> 00:43:24,180
Guck doch mal aus dem... Zucker.
614
00:43:28,380 --> 00:43:29,380
Bis gleich.
615
00:43:55,020 --> 00:43:56,620
Der Pipi, der ist da.
616
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
Ja.
617
00:43:59,360 --> 00:44:02,320
Endlich. Unsere pralle Herrlichkeit.
618
00:44:02,640 --> 00:44:04,260
Bis zur Liebe, du bereit? Immer.
619
00:44:17,100 --> 00:44:19,820
Deine Haut schmeckt wie Mutters
Schmalzstulle.
620
00:44:22,920 --> 00:44:25,140
Jetzt beiß ich dir den Bauch weg.
621
00:44:25,700 --> 00:44:32,420
Aus Deutschland und frisch auf den
Tisch. Du süße, nette, fette Klette.
622
00:44:32,420 --> 00:44:33,460
lass mich dein Reiter sein.
623
00:44:36,780 --> 00:44:39,280
Dein Busen lässt sich schön busen.
624
00:44:39,800 --> 00:44:41,920
Hier drin fühle ich mich wie zu Hause.
625
00:44:57,900 --> 00:44:59,440
Nicht einmal in Ruhe binden kann man.
626
00:45:00,120 --> 00:45:03,400
Schau dir das an, der alte Dodder. Jetzt
sehe ich zum ersten Mal einen
627
00:45:03,400 --> 00:45:06,480
leibhaftigen Nachtwandler. Hoffentlich
erkältet sich der Außen nicht.
628
00:45:06,780 --> 00:45:08,660
Ach was, Mondsüchtige erkälten sich nie.
629
00:45:08,880 --> 00:45:09,880
Komm, weiter geht's.
630
00:46:12,040 --> 00:46:13,800
Herr Verwalter, die Stufen werden alter.
631
00:46:14,260 --> 00:46:15,460
Oh, mein Gott.
632
00:46:15,820 --> 00:46:18,760
Ja, mein Reserl, du kannst mich ruhig
alles heißen. Auch wenn ich bummse wie
633
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
Heiliger.
634
00:46:24,640 --> 00:46:25,640
Ach,
635
00:46:29,600 --> 00:46:36,280
Reserl, Reserl, Reserl. Du hast ein
636
00:46:36,280 --> 00:46:39,440
herzliches Meserl. Das macht eine
Freude. Ja.
637
00:47:01,149 --> 00:47:03,450
Oh. Oh, Stella.
638
00:47:03,810 --> 00:47:04,810
Oh.
639
00:47:08,590 --> 00:47:11,450
Oh, Irmgard, Irmgard, das ist die
schönste Nummer seit Jahren.
640
00:47:11,730 --> 00:47:14,090
Hoffentlich bleibt dein Künstler noch
lang bei seinem Boot.
641
00:47:17,630 --> 00:47:23,730
Du kleine, runde
642
00:47:23,730 --> 00:47:25,150
Teufelsbreite.
643
00:47:38,830 --> 00:47:39,830
Mach Spaß, was?
644
00:47:39,990 --> 00:47:41,650
So könntest du bis Berlin reiten.
645
00:47:42,330 --> 00:47:43,990
Mach weiter, meine Reiter.
646
00:47:44,690 --> 00:47:45,690
Halt mal die Luft rein.
647
00:47:45,870 --> 00:47:46,870
Ich glaube, da kommt wer.
648
00:47:48,110 --> 00:47:49,170
Ich komme auch gleich.
649
00:48:13,760 --> 00:48:19,520
Was ist denn, Hans Detlef? Oh, meine
Teure, ich habe furchtbare Dinge erlebt.
650
00:48:19,720 --> 00:48:25,720
Ich bin im Wald gewesen und bin zwei
nackten Hexen begegnet. Sie haben... Oh,
651
00:48:25,720 --> 00:48:28,500
war entsetzlich. Ich kann dir das gar
nicht erzählen.
652
00:48:28,920 --> 00:48:33,380
Na komm, beruhige dich. Das wird ja
immer schlimmer mit deinen Träumen.
653
00:48:33,640 --> 00:48:35,560
Nein, nein, das war kein Traum.
654
00:48:35,940 --> 00:48:37,640
Das war die nackte Wahrheit.
655
00:48:37,980 --> 00:48:41,600
Und auf dem Hof hat ein Auto auf - und
abgewackelt.
656
00:48:42,220 --> 00:48:43,760
Aber es hat niemand drin gesessen.
657
00:48:44,900 --> 00:48:47,080
Du siehst Gespenster.
658
00:48:47,540 --> 00:48:50,040
Liebling, komm, mach schön das Licht
aus.
659
00:48:51,600 --> 00:48:54,440
Du schnatterst ja richtig, Liebling.
660
00:48:55,460 --> 00:48:57,020
Soll ich dich wärmen?
661
00:48:57,320 --> 00:48:59,320
Oh ja, das ist lieb von dir.
662
00:49:05,800 --> 00:49:09,460
Das tut gut, mein Lieb.
663
00:49:13,580 --> 00:49:17,520
Ich glaube aber nicht, dass du mich um
diese Zeit noch zum Höhepunkt führen
664
00:49:17,520 --> 00:49:18,520
könntest.
665
00:49:19,420 --> 00:49:21,000
Warte doch ab, Liebling.
666
00:49:21,380 --> 00:49:27,280
Ich hoffe, es schwingt dich nicht so
sehr an. Ich bin sicher, Direktion kommt
667
00:49:27,280 --> 00:49:28,500
dann beim ersten Hahnenschrei.
668
00:49:29,820 --> 00:49:32,400
Bis dahin möchte ich noch ein kleines
Mieterchen machen.
669
00:50:03,530 --> 00:50:05,850
schön vorsichtig, mein kleiner Stößel.
Bis Vollmond.
670
00:50:24,950 --> 00:50:28,390
Polizei, Sie haben doch nicht vielleicht
so einen kleinen Dicken mit einem
671
00:50:28,390 --> 00:50:29,390
großen Langen gesehen?
672
00:50:29,730 --> 00:50:30,970
Nie, ausgeschlossen.
673
00:50:31,420 --> 00:50:33,380
Einen kleinen Dicken mit einem großen
Langen hier?
674
00:51:11,900 --> 00:51:14,440
Ihren Wort nicht. Da drin verstecken
sich vielleicht die zwei. Das kann man
675
00:51:14,440 --> 00:51:16,860
hören. Wir werden das überprüfen. Komm,
dürfen wir?
676
00:51:17,100 --> 00:51:18,100
Ja, ja.
677
00:51:32,760 --> 00:51:33,760
Polizei!
678
00:51:36,600 --> 00:51:37,680
Gestatten, Junker Strammsack!
679
00:51:38,060 --> 00:51:41,220
Wir müssen die Damen leider durchsuchen.
Wenn Sie sich bitte freimachen wollen.
680
00:51:41,880 --> 00:51:44,640
Aber sicher, meine Herren. Die grüne
Polizei doch immer.
681
00:51:47,260 --> 00:51:48,660
Klamotten ablegen zum Durchsuchen.
682
00:51:51,720 --> 00:51:57,000
Was man als Polizist alles gezwungen
ist. Wenn das meine Mami wüsste, die
683
00:51:57,000 --> 00:52:00,020
schimpfen. Jetzt geht es los im
Marschrhythmus.
684
00:52:00,340 --> 00:52:01,740
Einraus, einraus, einraus.
685
00:52:08,010 --> 00:52:10,050
Wie geht das denn? Das steht gar nicht
in den Dienstvorschriften.
686
00:52:10,390 --> 00:52:13,150
Immer mit dem Arsch ab und ab, dann wird
es schon klappen. Ja, du hast gut
687
00:52:13,150 --> 00:52:14,150
reden.
688
00:52:14,190 --> 00:52:15,450
Mama, mach weiter, hör dich auf.
689
00:52:15,750 --> 00:52:17,070
Macht Spaß, Bubi, was?
690
00:52:18,390 --> 00:52:20,470
Ich habe schon lange nicht mehr so einen
strammen Bullen geritten.
691
00:52:20,810 --> 00:52:21,810
Wirklich nicht?
692
00:52:21,970 --> 00:52:23,970
Wenn ich dir sage, Kleiner, komm, tu
auch mal was.
693
00:52:24,270 --> 00:52:25,270
Ja.
694
00:52:25,930 --> 00:52:26,930
Ja.
695
00:52:27,750 --> 00:52:31,330
Komm, ich will dir in die Brust beißen,
wie bei Mami. Na, komm schon an, Muttis
696
00:52:31,330 --> 00:52:35,310
Brust, kleines Quadrat. Das ist schön,
nicht? Ich habe so eine Jucke im Pieper.
697
00:52:35,410 --> 00:52:36,410
Dann knallt es gleich.
698
00:52:37,120 --> 00:52:40,980
Dafür, dass du das nie gelernt hast,
bummst du aber wie ein Profi. Ja, ja.
699
00:52:41,240 --> 00:52:45,100
Dienst ist Dienst. Als Polizist muss man
in jeder Lage wissen, was zu tun ist.
700
00:52:46,280 --> 00:52:50,680
Du wärst bei der weiblichen Polizei
sicher bald Hauptmann, du.
701
00:52:54,000 --> 00:52:55,840
Ich muss etwas fragen. Dann frag doch.
702
00:52:56,190 --> 00:52:58,810
Was willst du denn wissen, mein Kleiner?
Habt ihr einen kleinen, dicken, mit
703
00:52:58,810 --> 00:53:01,430
einem großen, langen gesehen? Nee,
Kumpel, aber im Moment haben wir zwei
704
00:53:01,430 --> 00:53:04,970
mit zwei kurzen. Klar, mein Kleiner. In
der Kürze liegt die Würzelsache, sagt
705
00:53:04,970 --> 00:53:05,968
Mami.
706
00:53:05,970 --> 00:53:09,030
Na ja, dein kurzer sorgt ja auch ganz
schön für Stimmung. Die müssen sich doch
707
00:53:09,030 --> 00:53:10,130
ja irgendwie umtreiben.
708
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
Red nicht so viel.
709
00:53:13,850 --> 00:53:14,850
Bums, lieber.
710
00:53:16,410 --> 00:53:17,430
Mami, Mami, ich platze.
711
00:53:19,110 --> 00:53:20,110
Mami, Mami, Mami.
712
00:53:33,660 --> 00:53:35,420
Was kannst du lecker schielen, Kleine?
713
00:53:43,980 --> 00:53:44,460
Was
714
00:53:44,460 --> 00:53:51,240
wollen
715
00:53:51,240 --> 00:53:52,340
Sie? Polizei.
716
00:53:52,600 --> 00:53:53,680
Dürfen wir mal stören?
717
00:53:54,080 --> 00:53:55,860
Ein Künstler lässt sich nie bei der
Arbeit stören.
718
00:53:57,140 --> 00:53:58,460
Was machen Sie denn da?
719
00:53:58,760 --> 00:54:01,540
Na, Sieh mal einer an. Wer hat Ihnen
denn da ein Modell gestanden?
720
00:54:02,280 --> 00:54:05,340
Die Natur, die Pilze des Waldes und
nicht zuletzt meine Fantasie.
721
00:54:07,100 --> 00:54:09,600
Ihr Gemälde erinnert uns an zwei Männer,
die wir suchen.
722
00:54:10,560 --> 00:54:13,740
So einen kleinen, dicken, mit einem
großen... Sie meinen sicher die beiden
723
00:54:13,740 --> 00:54:15,140
Erntehelfer auf dem Gut.
724
00:54:15,360 --> 00:54:17,960
Aha, haben uns die beiden Mädchen vom
Hof Tokus auf den Arm genommen.
725
00:54:18,200 --> 00:54:19,280
Nichts weh hin, los, komm.
726
00:54:43,360 --> 00:54:44,520
Jetzt du mal rüber.
727
00:54:48,680 --> 00:54:50,060
Oh, das tut gut.
728
00:54:52,140 --> 00:54:55,460
Bitte schön, meine Herren, überzeugen
Sie sich selbst. Guten Tag. Was wollen
729
00:54:55,460 --> 00:54:56,218
denn hier?
730
00:54:56,220 --> 00:54:57,360
Machen Sie, dass wir rauskommen.
731
00:54:57,620 --> 00:54:58,620
Oh, Verzeihung.
732
00:54:59,060 --> 00:55:00,320
Weiter machen.
733
00:55:16,840 --> 00:55:18,880
Wie ich Ihnen sagte, leider nur Damen.
734
00:55:19,980 --> 00:55:21,200
Aussuchung. Polizei.
735
00:55:34,620 --> 00:55:37,020
Da ist er, den wir suchen. Den angle ich
mir.
736
00:55:42,520 --> 00:55:45,540
Schnell, Vic, versteck dich im
Pferdestall. Wo denn, wie denn, was
737
00:55:55,160 --> 00:55:59,100
Mami, Mami, ich ertrücke mal mein
Dienstlein. Wer hat mein Dienstlein?
738
00:55:59,520 --> 00:56:00,520
Ich ertrücke.
739
00:56:00,860 --> 00:56:04,040
Das Widerstand gegen die Staatsgewand.
740
00:56:16,400 --> 00:56:17,880
Das ist gerade noch mal gut gegangen.
741
00:56:18,380 --> 00:56:19,660
Ja, kalt ist das hier.
742
00:56:22,320 --> 00:56:24,440
Reißspiel. Wo sollen wir uns hier bloß
verstecken?
743
00:56:25,080 --> 00:56:28,160
Keine Ahnung, in diesem zugigen Schuppen
hier können wir jedenfalls nicht
744
00:56:28,160 --> 00:56:31,900
bleiben. Hier finden Sie euch bestimmt,
Herr Helm. Meine Devise war schon immer,
745
00:56:31,960 --> 00:56:35,400
der Polizei offen entgegenzutreten.
Hier, zieht das an. Und dann rein in die
746
00:56:35,400 --> 00:56:36,400
Höhle des Löwen.
747
00:56:37,120 --> 00:56:38,120
Alles andere mache ich.
748
00:56:42,500 --> 00:56:43,740
Hilfe! Hilfe!
749
00:56:44,220 --> 00:56:45,420
Meine Kleider, Hilfe!
750
00:56:46,450 --> 00:56:47,670
Überfallhilfe! Was ist denn
751
00:56:47,670 --> 00:57:00,510
hier
752
00:57:00,510 --> 00:57:05,390
los?
753
00:57:06,770 --> 00:57:09,770
Entschuldigt, liebe Cousinen, aber sowas
ist in meinem Haus noch nie passiert.
754
00:57:10,870 --> 00:57:11,870
Polizei?
755
00:57:12,230 --> 00:57:13,370
Und dann noch im Wasser?
756
00:57:16,359 --> 00:57:17,359
Verstehst du das?
757
00:57:17,520 --> 00:57:18,520
Nein.
758
00:57:18,740 --> 00:57:22,240
Eigentlich hatte ich mir unseren Besuch
hier etwas anders vorgestellt. Und jetzt
759
00:57:22,240 --> 00:57:23,240
war es auch Polizei.
760
00:57:24,280 --> 00:57:25,280
Unglaublich. Was soll das Theater?
761
00:57:25,440 --> 00:57:26,720
Was suchst du hier? Mach, dass ihr
rauskommt.
762
00:57:27,180 --> 00:57:29,900
Polizei, wir haben einen
Hausdurchsuchungsbefehl. Das
763
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
Stimmt nicht für den Schwimmbad.
764
00:57:37,780 --> 00:57:39,020
Jetzt haben wir noch mal Glück gehabt.
765
00:57:39,320 --> 00:57:41,180
Aber die Brüder sind hartnäckig, das
sage ich dir.
766
00:57:42,540 --> 00:57:43,540
Was ist das?
767
00:57:44,040 --> 00:57:45,040
Hörst du nichts?
768
00:57:46,640 --> 00:57:47,740
Hör doch mal genau hin.
769
00:57:53,700 --> 00:57:54,780
Da ist jemand am Berg.
770
00:57:55,620 --> 00:57:57,560
Ich glaube, der wird gehackt. Komm, lass
uns mal gucken.
771
00:58:27,920 --> 00:58:28,920
Ich glaube, ich bin im Wall.
772
00:58:29,460 --> 00:58:32,560
Das ist doch eine komplette
Beischlauoperette.
773
00:58:32,860 --> 00:58:36,600
Wenn ich sie bloß hätte, ihr habt gerade
diese nette und gar nicht mal so fette,
774
00:58:36,720 --> 00:58:38,780
hätte ich sie nur im Bett.
775
00:58:39,600 --> 00:58:40,800
Weißt du, was sich noch reimt?
776
00:58:41,220 --> 00:58:42,820
Nach jedem Lümmelchen ein Lümmelchen.
777
00:58:43,580 --> 00:58:44,980
Da weiß ich was viel Besseres.
778
00:58:45,320 --> 00:58:48,860
Selbst der Eunuch, der Rodenlose, kauft
sich bei Spieß die Rodenhose.
779
00:58:57,320 --> 00:58:58,320
an der Schaltplatte auf.
780
00:58:58,360 --> 00:58:59,600
Der alte Pinsel.
781
00:59:01,360 --> 00:59:02,360
Arme Ehrengart.
782
00:59:02,880 --> 00:59:06,180
Ich hau jetzt ab. Das halte ich nicht
aus. Was denn jetzt? Wo willst du denn
783
00:59:06,180 --> 00:59:07,180
hin?
784
00:59:13,940 --> 00:59:18,320
Ein Schlüppchen heißer Kaffee und dazu
diese Platte.
785
00:59:18,640 --> 00:59:20,400
Das bringt mich immer enorm in Fahrt.
786
00:59:20,920 --> 00:59:22,720
Ein bisschen muss ich noch zuhören.
787
00:59:23,100 --> 00:59:24,100
Meine Teure.
788
00:59:24,529 --> 00:59:27,090
Dann, Irmgard, können wir uns mit
Inbrunst der Liebe hingeben.
789
00:59:27,670 --> 00:59:29,370
Ich spüre es, ich werde heute noch zum
Tiger.
790
00:59:30,670 --> 00:59:31,670
Wow.
791
00:59:32,690 --> 00:59:33,850
Meine arme Irmgard.
792
00:59:34,150 --> 00:59:35,930
Das dreht einem wirklich den Magen um.
793
00:59:38,770 --> 00:59:39,770
Ja, ist gut.
794
00:59:40,090 --> 00:59:41,570
Den ganzen Tag fressen.
795
00:59:43,630 --> 00:59:46,690
Ein bisschen die Wiesen vollscheißen.
Das ist ein Leben.
796
00:59:48,110 --> 00:59:50,470
Aber hin und wieder müsst ihr auch mal
unter die Dusche. Ihr stinkt ja
797
00:59:50,470 --> 00:59:52,850
gottserbärmlich. Willst du nicht? Na
gut.
798
00:59:53,359 --> 00:59:54,760
Das bringt mich eben aus dem Fenster.
799
01:00:01,140 --> 01:00:02,140
Aua!
800
01:00:02,200 --> 01:00:03,640
Au, au, au, au, au, au, au.
801
01:00:04,220 --> 01:00:05,320
Oh, du, tut das weh.
802
01:00:06,800 --> 01:00:07,800
Au, au, au, au, au.
803
01:00:09,040 --> 01:00:10,040
Scheiße, Scheiße.
804
01:00:14,360 --> 01:00:15,540
Scheiße, Scheiße.
805
01:00:16,490 --> 01:00:19,790
Warum lachst du so dämlich? Weil dein
Mörser im Eimer ist. Blöde Pute, hast du
806
01:00:19,790 --> 01:00:20,790
nie einen im Eimer gesehen?
807
01:00:20,970 --> 01:00:23,130
Doch, aber noch nie, wie er geladen
wird. Scheiß Wespe!
808
01:00:23,470 --> 01:00:24,730
Soll ich ein bisschen pusten?
809
01:00:25,210 --> 01:00:26,210
Aber vorsichtig.
810
01:00:29,470 --> 01:00:31,570
Au, nicht so fest, ein alter Mann ist
doch kein Luftballon.
811
01:00:32,670 --> 01:00:33,910
Entschuldigt bitte die Störung.
812
01:00:34,290 --> 01:00:37,350
Könnt ihr eure Arbeit mal einen
Augenblick unterbrechen, wenn es recht
813
01:00:37,350 --> 01:00:39,870
Chefin will euch sprechen. Was? Wo ist
denn der Schlitzi?
814
01:00:40,570 --> 01:00:42,210
Der ist im Wald, wird aber gleich
kommen.
815
01:00:42,550 --> 01:00:43,730
Gut, sag ihm Bescheid.
816
01:00:48,890 --> 01:00:51,470
Weitermachen. Der Kumpel muss aber auch
immer im rechten Augenblick kommen.
817
01:00:51,690 --> 01:00:53,790
Die Biene hätte ruhig ein bisschen Honig
drauf tun können.
818
01:00:54,070 --> 01:00:57,030
Besser wäre Eis, dann würde er nicht so
glühen und du hättest Eis am Spiel.
819
01:00:57,830 --> 01:00:59,430
Kennst du noch so ein paar blöde
Kalauer?
820
01:00:59,730 --> 01:01:03,190
Nee, aber einen schönen Schüttel reiben,
pass mal auf. Des Morgens war sie froh
821
01:01:03,190 --> 01:01:05,490
am Strücken, des Mittags ging ins Stroh
sie ficken.
822
01:01:06,470 --> 01:01:07,610
War auch nicht so komisch, was?
823
01:01:09,290 --> 01:01:10,290
Machen Sie mich doch endlich.
824
01:01:10,470 --> 01:01:12,090
Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.
825
01:01:14,830 --> 01:01:15,830
Schön, oder?
826
01:01:23,450 --> 01:01:24,450
Oh,
827
01:01:29,630 --> 01:01:30,630
ich habe einen Krampf im Bein.
828
01:01:31,490 --> 01:01:32,750
Moment, da steht es.
829
01:01:51,580 --> 01:01:54,540
Du hast dir vorhin einen Bienenstich
geholt, habe ich gehört.
830
01:01:54,840 --> 01:01:58,120
Nein, nein, ich habe mir keinen
Bienenstich geholt. Mich hat eine Wespe
831
01:01:58,120 --> 01:02:00,240
gestochen, gerade als ich mein Wasser
abschlagen wollte.
832
01:02:01,500 --> 01:02:05,740
Ja, heute muss man sehr vorsichtig sein,
wenn man draußen pisst.
833
01:02:07,470 --> 01:02:10,750
Ich habe da mal gegen einen elektrischen
Weidezorn gewinkelt.
834
01:02:11,270 --> 01:02:13,250
Was meinen Sie, was da los war?
835
01:02:14,130 --> 01:02:20,890
Und einmal, als ich in Italien war, auf
dem Markusplatz, da hat mir doch, sage
836
01:02:20,890 --> 01:02:21,848
ich,
837
01:02:21,850 --> 01:02:24,510
eine Taube direkt auf den Schwanz
geschissen.
838
01:02:26,350 --> 01:02:28,950
Diese Herren zeichnet ein etwas eigener
Humor aus.
839
01:02:29,330 --> 01:02:31,530
Oh, ich habe vergessen, der Herrn
vorzustellen.
840
01:02:31,790 --> 01:02:35,590
Das ist Herr Doktor Adé von Kiesewetter,
ein alter Freund von mir.
841
01:02:35,810 --> 01:02:36,810
Ja.
842
01:02:37,390 --> 01:02:40,950
Und das sind meine beiden Mitarbeiter,
Pimpi und Schlitzi. Angenehm, Frau. Ich
843
01:02:40,950 --> 01:02:42,010
habe dir von ihnen erzählt. Ja.
844
01:02:42,950 --> 01:02:46,230
Herr Dr. Kiesewetter gibt heute Abend
ein kleines Fest in seiner Villa.
845
01:02:46,870 --> 01:02:48,610
Ihr seid dazu eingeladen. Ganz recht.
846
01:02:49,130 --> 01:02:54,330
Herr von Kiesewetter hat da zwei
Enkelkinder, zwei Mädchen, an denen er
847
01:02:54,330 --> 01:02:55,269
hängt. Tja.
848
01:02:55,270 --> 01:03:01,650
Diese beiden Mädchen, Veronika und
Diethild, sind... Nun, wie soll ich
849
01:03:03,190 --> 01:03:06,390
Diethild und Veronika sind unbefriedigt.
850
01:03:06,830 --> 01:03:08,090
Sehr unbefriedigt.
851
01:03:08,450 --> 01:03:10,330
Die brauchen dringend Wasser.
852
01:03:12,110 --> 01:03:16,530
Ich verstehe, sollen wir... Wir sollen
ihren Enkelkindern heute Abend mal
853
01:03:16,530 --> 01:03:18,290
zeigen, wo der Bartel den Most holt.
854
01:03:19,010 --> 01:03:20,010
Bitte was?
855
01:03:20,150 --> 01:03:26,110
Wo der Bartel den Most holt. Ach, genau
das meine ich, meine Herren. Immer feste
856
01:03:26,110 --> 01:03:28,350
Truppe. Es soll ihr Schaden nicht sein.
857
01:03:28,770 --> 01:03:29,770
Ach, schon wieder.
858
01:03:53,040 --> 01:03:54,400
Alles piekfeine Adler.
859
01:03:55,100 --> 01:03:56,220
Ziemlich verarmt.
860
01:03:56,940 --> 01:03:58,000
Reif für einen Abschuss.
861
01:03:59,000 --> 01:04:02,820
Da macht es Spaß, mal mit einem
richtigen Mannsbild das Tanzbein zu
862
01:04:04,920 --> 01:04:08,040
Sie sind doch ein richtiges Mannsbild,
oder? Ja, das will ich doch hoffen.
863
01:04:08,580 --> 01:04:12,080
Nun, das werden wir sicher heute noch
herausfinden, nicht wahr?
864
01:04:13,420 --> 01:04:14,420
Gefällt es Ihnen bei uns?
865
01:04:14,640 --> 01:04:15,640
Oh ja.
866
01:04:19,620 --> 01:04:21,720
Ja, der Walzerkönig.
867
01:04:22,410 --> 01:04:26,530
Der Stephansdom, der Pradit, die Wachau,
das sagt dir mal nichts. Nein, wirklich
868
01:04:26,530 --> 01:04:27,530
nicht.
869
01:04:27,710 --> 01:04:30,130
Und du kennst keinen unserer großen
Komponisten?
870
01:04:30,510 --> 01:04:32,570
Moment mal. Doch, Peter Alexander.
871
01:04:34,010 --> 01:04:35,010
Wenigstens Sabina.
872
01:04:36,090 --> 01:04:37,090
Auch nicht schlecht.
873
01:04:37,650 --> 01:04:40,030
Apropos, wollen wir nicht was essen?
874
01:04:40,550 --> 01:04:44,270
Ja, schön. Altberg, wie wäre es erstmal
mit einem Schlückchen Mundwasser?
875
01:04:44,510 --> 01:04:45,510
Sehr witzig.
876
01:04:47,210 --> 01:04:48,210
Ja.
877
01:04:48,750 --> 01:04:51,250
Ah, die beiden sind für uns.
878
01:04:53,710 --> 01:04:54,710
Wohl sein.
879
01:04:58,950 --> 01:04:59,950
So.
880
01:05:00,610 --> 01:05:03,250
Was darf ich mit diesem Fräulein
zusammenstellen?
881
01:05:04,070 --> 01:05:06,970
Nennen Sie mich doch einfach Diethild.
Also was willst du futtern, Diethild?
882
01:05:07,370 --> 01:05:11,770
Ist mir egal. Du wirst schon das
Richtige aussuchen. Und zu trinken? Also
883
01:05:11,770 --> 01:05:14,090
irgendwas Kleines, was großen Start
macht.
884
01:05:16,770 --> 01:05:18,210
Sehr witzig.
885
01:05:18,910 --> 01:05:20,310
Ein großes Bier bitte.
886
01:05:37,220 --> 01:05:38,360
Erinnert dich das nicht an was?
887
01:05:39,440 --> 01:05:41,560
Na ja, an meinen Vater.
888
01:05:41,760 --> 01:05:42,379
Ach so.
889
01:05:42,380 --> 01:05:44,380
Der hat auch immer so gerne Bockwurst
mit Eiern.
890
01:05:45,800 --> 01:05:46,800
Wo ist mein Bier?
891
01:05:47,080 --> 01:05:48,080
Ja, natürlich.
892
01:06:10,640 --> 01:06:12,240
Das habe ich von meiner Oma gelernt.
893
01:06:12,480 --> 01:06:15,580
Ach ja. Die Eier möglichst ganz lassen,
hat sie immer gesagt.
894
01:06:18,700 --> 01:06:19,700
Was ist denn?
895
01:06:20,080 --> 01:06:21,980
Was ist denn? Du bist ja ganz blass
geworden.
896
01:06:23,700 --> 01:06:24,780
Nur ruhig Blut.
897
01:06:25,520 --> 01:06:27,180
Na komm, setzen wir uns ein bisschen.
898
01:06:39,440 --> 01:06:41,820
Die Hände auf dem Tisch, hat meine Tante
immer gesagt.
899
01:06:43,800 --> 01:06:45,560
Was ist denn da, du kleine Naschgasse?
900
01:06:46,080 --> 01:06:47,540
Warum, gefällt es dir nicht?
901
01:06:48,060 --> 01:06:49,060
Doch, schon.
902
01:06:50,760 --> 01:06:51,800
Aber die Leute.
903
01:06:52,140 --> 01:06:53,620
Die Leute merken das nicht.
904
01:06:56,260 --> 01:07:01,340
Wenn du so weiter rüttelst, wird sie
gleich den ganzen Tisch hochheben. Nur
905
01:07:01,340 --> 01:07:02,340
keine Angst.
906
01:07:02,760 --> 01:07:04,600
Ich höre schon, riecht er sich aus.
907
01:07:04,820 --> 01:07:05,820
Liebe Gette.
908
01:07:06,110 --> 01:07:11,210
Liebe Freunde, es ist mir ein besonderes
Vergnügen, Sie heute in so großer
909
01:07:11,210 --> 01:07:14,550
Anzahl in meinem Hause willkommen zu
heißen.
910
01:07:15,330 --> 01:07:19,910
Schon lange haben wir nicht mehr so
einträchtig beieinander gesessen.
911
01:07:20,430 --> 01:07:23,410
Aber das ist nicht allein mein
Verdienst.
912
01:07:23,790 --> 01:07:30,630
Sie und Veronika, meine lieben
Enkeltinder, haben heute die Sache in
913
01:07:30,630 --> 01:07:31,630
genommen.
914
01:07:33,080 --> 01:07:38,180
Die haben für Spreis und Trank gesorgt,
sind in Küche und Keller tätig gewesen
915
01:07:38,180 --> 01:07:43,660
und haben selbst bei der Neuordnung
dieses Raumes beim Tische - und
916
01:07:43,660 --> 01:07:45,800
persönlich Hand angelegt.
917
01:07:49,280 --> 01:07:54,780
Was kann ich denn dafür? Sie hat doch
die ganze Zeit ihren kleinen
918
01:07:54,780 --> 01:07:55,780
an meinem großen Bruder.
919
01:07:56,140 --> 01:08:01,440
Darum darf ich Sie bitten, die Gläser zu
erheben und dann mit einem gemeinsamen
920
01:08:01,440 --> 01:08:05,020
Prost auf meine lieben Enkelkinder
anzustoßen.
921
01:08:05,640 --> 01:08:06,640
Prost.
922
01:08:07,320 --> 01:08:11,660
Prost. Also, du benimmst dich wirklich
unnötig. Was, wie bitte?
923
01:08:12,000 --> 01:08:15,960
Wieso denn ich? Mach jetzt sofort, dass
du hier hinaus kommst. Also ich? Ruhig
924
01:08:15,960 --> 01:08:18,000
jetzt. Keine Widerrede. Hinaus.
925
01:08:19,600 --> 01:08:20,600
Tja.
926
01:08:21,600 --> 01:08:24,819
Es darf wieder getanzt werden. Also
bitte, meine Herren.
927
01:08:29,929 --> 01:08:34,090
Ja mei, der Pimpi weiß gar nicht, ist
das doch gemütlich.
928
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Ich bin soweit.
929
01:09:17,140 --> 01:09:22,479
So einen schönen Kleiderständer habe ich
noch nie gesehen.
930
01:09:22,760 --> 01:09:23,760
Nicht wahr?
931
01:09:24,960 --> 01:09:28,180
Da habe ich auch Zeit meines Lebens sehr
drunter gelitten.
932
01:09:28,580 --> 01:09:30,680
Und darum bin ich auch so einsam.
933
01:09:31,060 --> 01:09:32,240
Kommst du jetzt ins Bettchen?
934
01:09:33,420 --> 01:09:34,420
Komme sofort.
935
01:09:34,479 --> 01:09:35,560
Was hast du denn noch?
936
01:09:35,859 --> 01:09:39,319
Noch etwas Geduld, mein Naschkätzchen.
Wo geht es denn hier für kleine Jungs?
937
01:09:39,740 --> 01:09:42,060
Gleich rechts den Gang runter und dann
um die Ecke.
938
01:09:43,310 --> 01:09:45,109
Keine Angst, ich will heil zurück.
939
01:10:37,130 --> 01:10:40,310
Das ist... Das ist... Das
940
01:10:40,310 --> 01:10:45,390
ist... Das
941
01:10:45,390 --> 01:10:50,290
ist...
942
01:10:55,700 --> 01:10:57,480
Du schreckst aber auch vor dich zurück.
943
01:10:57,740 --> 01:11:00,520
Was ist denn? Das geht wirklich zu weit.
Los, komm mit raus.
944
01:11:00,840 --> 01:11:03,740
Na komm, sei friedlich. Ich zeig dir, wo
die Toilette ist.
945
01:11:04,460 --> 01:11:06,760
Krammert ihr in diesem Haus nicht mal
Ruhe und Winkel?
946
01:11:08,280 --> 01:11:09,940
Na komm, was soll denn das?
947
01:11:10,380 --> 01:11:12,780
Stell dich nicht so an. Los. Lass mich
los.
948
01:11:13,040 --> 01:11:15,180
Geh schon, Mensch. Lass doch die
Sauferei.
949
01:11:16,420 --> 01:11:18,420
Lass mich nicht zwingen. Na komm.
950
01:11:20,400 --> 01:11:24,180
Ich bin ein freier Mensch in einem
freien Land.
951
01:11:32,620 --> 01:11:34,140
So besoffen möchte ich auch mal sein.
952
01:11:35,920 --> 01:11:37,960
Willst du unbedingt wieder in den Saal
zurück?
953
01:11:38,880 --> 01:11:39,960
Warum? Nicht unbedingt.
954
01:11:40,600 --> 01:11:42,600
Hättest du Lust, auf einen Sprung zu mir
zu kommen?
955
01:11:43,580 --> 01:11:45,160
Auf einen Sprung habe ich immer Lust.
956
01:11:46,100 --> 01:11:48,480
Komm, geh schon mal vor. Ich muss noch
ein paar Takte mit Pimpi reden.
957
01:11:56,200 --> 01:11:57,900
Halt doch endlich die Schnauze, Mensch.
958
01:11:58,140 --> 01:12:00,060
Wir haben wirklich schon genug Ärger.
So,
959
01:12:05,160 --> 01:12:20,980
das
960
01:12:20,980 --> 01:12:21,980
wäre geschafft.
961
01:12:22,000 --> 01:12:23,160
Da bist du ja schon.
962
01:12:23,400 --> 01:12:24,400
Zieh dich doch aus.
963
01:12:25,300 --> 01:12:26,300
Ja, natürlich.
964
01:12:28,720 --> 01:12:30,060
Zeig mal, was du alles kannst.
965
01:12:31,980 --> 01:12:32,980
Bitte, wie du willst.
966
01:12:33,300 --> 01:12:34,299
Na, mach.
967
01:12:34,300 --> 01:12:35,720
Hoffentlich kommt dein Opa jetzt nicht
rein.
968
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
Wenn schon.
969
01:12:41,480 --> 01:12:43,220
So, kleinen dummen Schuhchen.
970
01:12:50,280 --> 01:12:51,280
Na,
971
01:12:52,560 --> 01:12:54,040
willst du dich hier auch ein bisschen
freimachen?
972
01:12:55,599 --> 01:12:59,400
Welche Stellung bevorzugst du? Ach ja,
möglichst eine, die wenig Arbeit macht,
973
01:12:59,460 --> 01:13:00,600
den ganz normalen Bauernanstieg.
974
01:13:01,320 --> 01:13:03,660
Aha, was sonst, das dachte ich mir.
975
01:13:04,020 --> 01:13:06,680
Die Frau liegt auf dem Rücken und der
Mann oben drauf.
976
01:13:07,860 --> 01:13:08,860
Großartig.
977
01:13:09,140 --> 01:13:11,920
Worin besteht denn deine lächerliche
Männlichkeit?
978
01:13:13,340 --> 01:13:17,220
Du glaubst, es genügt schön zu sein und
alle Frauen sinken dahin.
979
01:13:20,000 --> 01:13:22,320
Kannst du vielleicht wenigstens etwas
brutal sein?
980
01:13:22,880 --> 01:13:25,460
Ganz ruhig, junge Frau. Ich weiß, was
dir fehlt.
981
01:13:27,720 --> 01:13:28,720
Hey!
982
01:13:30,080 --> 01:13:32,440
Da stand der kleine Superman, was?
983
01:13:32,760 --> 01:13:33,659
Ein bisschen schon.
984
01:13:33,660 --> 01:13:36,180
Du willst dich also an mir vergreifen?
Nicht unbedingt.
985
01:13:36,500 --> 01:13:37,500
Komm, was ist?
986
01:13:37,820 --> 01:13:38,820
Komm doch her!
987
01:13:40,400 --> 01:13:46,900
Jetzt bin ich doch beinahe
eingeschlafen. So langsam bin ich
988
01:13:47,340 --> 01:13:49,740
Aber keine Angst, gleich geht's weiter.
989
01:14:21,570 --> 01:14:24,790
Mein Großvater meinte auch immer, ich
könnte unheimlich gut reiten.
990
01:14:25,650 --> 01:14:28,510
Kann man wohl sagen, meine Knie werden
ganz weich.
991
01:14:30,420 --> 01:14:33,520
Du, aber ich muss sagen, mein
Apfelschimmel ist lebhafter als du.
992
01:14:33,880 --> 01:14:35,880
Wenn ich ihm ordentlich die Spuren gebe.
993
01:14:36,400 --> 01:14:38,120
Ich bin ja auch kein Apfelschimmel.
994
01:14:43,100 --> 01:14:49,740
Diese Stellung habe ich von der
995
01:14:49,740 --> 01:14:52,320
Fürstin Ibu Didi von Aymar Gossola
mitgebracht.
996
01:14:52,840 --> 01:14:54,960
Gefällt sie dir? Ja, ganz schön.
997
01:14:55,240 --> 01:14:57,840
Ich kann nur dein Gesicht nicht sehen.
Da hast du auch nicht viel versäumt.
998
01:15:08,330 --> 01:15:09,690
Hört sich an, als ob da wer Sänge
kriegt.
999
01:15:10,730 --> 01:15:14,110
Das wird Schlitzi sein, der da schreit.
Die tilt es nämlich etwas pervers.
1000
01:15:14,790 --> 01:15:15,790
Die schlägt gerne.
1001
01:15:16,030 --> 01:15:19,210
Aber doch nicht den schwachen Schlitzi.
Der kann sich überhaupt nicht wehren.
1002
01:15:19,790 --> 01:15:21,390
Ich muss ihm helfen.
1003
01:15:24,150 --> 01:15:26,190
Wird's bald? Ja, ich mach schon.
1004
01:15:30,810 --> 01:15:33,150
Pipan einführen und beiwohnen. Jawohl.
Aber ein bisschen Dali.
1005
01:15:42,120 --> 01:15:43,120
Was kannst du eigentlich?
1006
01:15:44,180 --> 01:15:45,180
Ich?
1007
01:15:49,360 --> 01:15:52,820
Ich kann zum Beispiel sehr zärtlich
sein.
1008
01:15:57,340 --> 01:15:59,700
Manu, und ich habe gedacht, du spätst in
Lebensgefahr.
1009
01:16:00,440 --> 01:16:04,060
Pass auf, die Pest ist kein Foto. Du
Scheißkerl, mach, dass du rauskommst.
1010
01:16:04,060 --> 01:16:05,060
mal die Luft an, Mutter.
1011
01:16:05,220 --> 01:16:09,080
Angeber. Du geiler Gnom, wisst ihr, was
ihr seid?
1012
01:16:09,390 --> 01:16:15,670
Ihr ekelhaften Provinz -Kernickel! Ihr
widerlichen Mörmler! Ihr Feiglinge! Ihr
1013
01:16:15,670 --> 01:16:16,670
Kapernwürfel!
1014
01:16:20,950 --> 01:16:21,950
Mensch,
1015
01:16:23,810 --> 01:16:26,230
von diesem Schlachtrost träume ich aber
noch lange.
1016
01:16:37,390 --> 01:16:42,450
Wenn du mich nicht hättest... Aber das
wäre auch überstanden.
1017
01:16:45,030 --> 01:16:46,070
Was hast du denn da?
1018
01:16:46,290 --> 01:16:49,990
Du bist mir noch was schuldig, weißt du
ja, oder? Ich wüsste nicht, wieso.
1019
01:16:50,610 --> 01:16:53,570
Naja, bei der Fete hast du mich
unheimlich reingelegt.
1020
01:16:55,030 --> 01:16:59,010
Und ich habe dich bei der Judenbrot
rausgehauen, stimmt's? Wenn schon, was
1021
01:16:59,010 --> 01:17:00,010
das?
1022
01:17:00,470 --> 01:17:05,250
Also, ich gehe nochmal zu Irmgard rüber.
Ja, extra.
1023
01:17:06,330 --> 01:17:08,270
Die Tür aufgelassen. Das ist doch schön.
1024
01:17:08,530 --> 01:17:09,770
Freut mich für dich, wirklich.
1025
01:17:10,170 --> 01:17:12,130
Aber was soll ich dabei? Die Lampe
halten?
1026
01:17:12,530 --> 01:17:13,530
Genau das.
1027
01:17:13,870 --> 01:17:15,890
Wir haben heute leider keinen Vollmond.
1028
01:17:16,870 --> 01:17:18,030
Das ist mein Problem.
1029
01:17:19,810 --> 01:17:21,210
Und darum...
1030
01:17:21,210 --> 01:17:27,330
Dieses hier.
1031
01:17:27,570 --> 01:17:30,050
Du bist ja wohl nicht dein Ernst. Du
hast doch ein Knick im Gewehr.
1032
01:18:18,560 --> 01:18:20,100
Angezogen bumsen, das kann jeder.
1033
01:18:20,320 --> 01:18:22,140
Aber ich möchte dich dabei nackt sehen.
1034
01:18:22,400 --> 01:18:25,040
Komm, zieh dich aus. Aber ganz langsam.
1035
01:18:48,139 --> 01:18:49,700
Oh, komm, Peppi.
1036
01:18:55,260 --> 01:18:56,260
Peppi.
1037
01:18:58,320 --> 01:18:59,320
Oh,
1038
01:19:03,700 --> 01:19:07,800
geil warst du das, Peppi.
1039
01:19:08,420 --> 01:19:10,760
Komm du, meine Muschi wird schon ganz
nervös.
1040
01:19:13,800 --> 01:19:15,160
Oh, ist der lang.
1041
01:19:18,980 --> 01:19:22,040
Ach, drehst du Löckchen dir ins
Kätzchen, sind das süße, geile Mädchen.
1042
01:19:22,260 --> 01:19:25,860
Oh, Bimbi, du bist die schärfste
Stripöse, die ich je gesehen habe.
1043
01:19:26,060 --> 01:19:27,700
Mein Künstler würde dir eine Ode widmen.
1044
01:19:28,220 --> 01:19:29,660
Ode? Was habe ich denn von Oden?
1045
01:19:30,060 --> 01:19:31,280
Mein Problem sind meine Hoden.
1046
01:19:32,400 --> 01:19:34,800
Ach, ihr umgarnt süße Kleine, er wird
immer länger.
1047
01:19:36,250 --> 01:19:37,930
Ich halte es kaum noch aus.
1048
01:19:38,270 --> 01:19:40,990
Wann werde ich dich in mir spüren, mein
Retter?
1049
01:19:41,570 --> 01:19:42,910
Bald, geliebte, bald.
1050
01:20:04,910 --> 01:20:05,910
Ja, ja, ja.
1051
01:20:06,510 --> 01:20:10,150
Komm doch endlich, Pimpi. Ich komme.
1052
01:20:15,370 --> 01:20:18,550
A, B, C.
1053
01:20:19,470 --> 01:20:21,790
Die Katze lief im Schnee.
1054
01:20:22,370 --> 01:20:23,970
F, S, K.
1055
01:20:24,370 --> 01:20:25,910
Jetzt bin ich dir klar.
1056
01:20:41,130 --> 01:20:42,130
Es tut so gut.
1057
01:20:42,190 --> 01:20:43,670
Es tut so gut. Irmgard.
1058
01:20:44,630 --> 01:20:45,630
Irmgard.
1059
01:20:53,010 --> 01:20:56,550
Irmgard, du bist die Rammelkönigin.
1060
01:20:57,990 --> 01:21:01,210
Bei dir könnte ich es wirklich eine
Weile aushalten.
1061
01:21:27,880 --> 01:21:28,880
Das ist ganz schön schwer.
1062
01:21:29,400 --> 01:21:31,500
Von wegen, leichtes Mädchen.
1063
01:21:32,560 --> 01:21:39,560
Wo ist es denn, das dumme Mädchen? Ah,
jetzt bin ich der Käpt 'n.
1064
01:21:40,320 --> 01:21:42,720
Einemann an die Rohre und Feuer!
1065
01:21:43,420 --> 01:21:44,640
Ah, so ist es schön.
1066
01:21:45,460 --> 01:21:47,740
Mein großer Bruder ist doch kein
Schnellfeuergewehr.
1067
01:22:17,900 --> 01:22:19,260
Mami, du bist doch die Beste.
1068
01:22:23,840 --> 01:22:25,960
Sie kommt zurück, mein Bruder. Hörst du
nicht?
1069
01:22:26,440 --> 01:22:27,900
Wir müssen Schluss machen.
1070
01:22:28,720 --> 01:22:29,720
Leider.
1071
01:22:32,920 --> 01:22:33,920
Verdammt, tatsächlich.
1072
01:22:34,440 --> 01:22:35,440
Beeil dich.
1073
01:22:35,560 --> 01:22:36,560
Schnell, schnell.
1074
01:22:36,880 --> 01:22:37,880
Bin ja schon weg.
1075
01:22:39,020 --> 01:22:41,360
Also dann bis morgen an der verabredeten
Stelle.
1076
01:22:42,080 --> 01:22:45,300
Bist du ganz sicher, dass dein Künstler
morgen früh seinen Wald drauf macht?
1077
01:22:46,090 --> 01:22:48,270
Hundertprozentig. Christian!
1078
01:22:53,430 --> 01:22:57,890
Dankeschön. Ich sag Dankeschön.
1079
01:24:20,420 --> 01:24:21,800
Unzucht. Jetzt ist es passiert.
1080
01:24:22,900 --> 01:24:23,980
Was ist denn? Ich sitze fest.
1081
01:24:25,060 --> 01:24:26,060
Was hast du denn?
1082
01:24:26,360 --> 01:24:27,360
Es geht nicht.
1083
01:24:28,260 --> 01:24:30,220
Entsetzlich. Ich komme nicht mehr frei.
1084
01:24:31,220 --> 01:24:32,480
Ach, das ist ein Malheur.
1085
01:24:36,060 --> 01:24:37,300
Ja, was ist denn jetzt das?
1086
01:24:40,300 --> 01:24:41,880
Das sind doch zwei Nacken.
1087
01:24:45,380 --> 01:24:47,300
Und das in aller Früh.
1088
01:24:49,330 --> 01:24:52,770
Hätte ich dich doch wenigstens von
hinten gebumst, dann könnten wir jetzt
1089
01:24:52,770 --> 01:24:54,570
Gleichschritt nach Hause gehen.
1090
01:24:55,170 --> 01:24:58,550
Du hast gut reden. Mein Künstler kommt
gleich und will sein Frühstück.
1091
01:25:01,510 --> 01:25:04,330
Frühstück, Frühstück. Ich bin hier in
Ordnung, du redest von Frühstück. Ja,
1092
01:25:04,330 --> 01:25:08,650
sie immer denn da... Ach, du meine ich.
Ja, was ist denn mit euch zwei
1093
01:25:08,650 --> 01:25:12,630
Schwammerln? Hör doch mal zu, Kumpel. Du
bekommst von mir 100 Mark, wenn du uns
1094
01:25:12,630 --> 01:25:13,630
nicht reinwegst. Ja.
1095
01:25:14,760 --> 01:25:15,760
200.
1096
01:25:16,520 --> 01:25:19,800
Ach, wir können nicht mehr auseinander,
wenn du weißt, was ich meine.
1097
01:25:20,140 --> 01:25:21,580
Ach, so ist es.
1098
01:25:21,880 --> 01:25:26,440
Na schön, also 200 und noch 50 dazu,
wenn du uns hier rausholst.
1099
01:25:27,100 --> 01:25:34,100
Ja, wenn das so ist, dann müsste schon
noch 150 dazulegen. Schön, du Erpresser.
1100
01:25:34,160 --> 01:25:36,000
500. Aber beeil dich.
1101
01:25:36,720 --> 01:25:37,980
Warte, das kriegst du wieder.
1102
01:25:58,060 --> 01:25:59,060
ganz still.
1103
01:26:01,080 --> 01:26:02,080
Guten Morgen, Toni.
1104
01:26:03,080 --> 01:26:04,320
Wo bist du denn so früh hin?
1105
01:26:04,940 --> 01:26:08,360
Was geht euch das an? Zum
Teppichhändler. Da geht's an die Arbeit.
1106
01:26:10,300 --> 01:26:13,560
Der Kumpel spinnt auch immer
auffälliger. Wieso? Der war doch immer
1107
01:26:14,340 --> 01:26:15,340
Ja.
1108
01:26:56,520 --> 01:26:57,379
Was ist das denn?
1109
01:26:57,380 --> 01:26:58,380
Sofort zur Polizei!
1110
01:27:19,020 --> 01:27:21,980
Pimpi! Das ist ja unser Pimpi! Was ist
denn passiert?
1111
01:27:22,960 --> 01:27:25,340
Meine armen Glieder!
1112
01:27:27,580 --> 01:27:29,220
Leicht verschlauft, aber wenigstens
frei.
1113
01:27:31,300 --> 01:27:33,640
Wie ist denn das bloß passiert? Das
erzähle ich dir später.
1114
01:27:33,920 --> 01:27:35,340
Ich habe Pech gehabt. Eine dumme
Situation.
1115
01:27:35,840 --> 01:27:37,620
Aber der Fall hat uns wieder auseinander
gebracht.
1116
01:27:38,440 --> 01:27:41,940
Mein Stein ist wie taub. Aber dennoch,
es hat sich gelohnt.
1117
01:28:16,990 --> 01:28:18,370
Polizei, halten Sie mal an.
1118
01:28:18,990 --> 01:28:21,770
Ja, Servus, die Chantal Marie. So eine
Freude.
1119
01:28:22,030 --> 01:28:24,970
Was haben Sie denn da hinten auf dem
Wagen? Bloß einen alten Perser.
1120
01:28:26,790 --> 01:28:29,670
Halt mal, ich gucke mal nach. So was.
1121
01:28:32,630 --> 01:28:33,630
Nichts anderes, Chef.
1122
01:28:36,070 --> 01:28:41,610
Jetzt sind die Tauben abgehauen und
meine 500 Mark sind ein. Das stimmt
1123
01:28:41,610 --> 01:28:43,050
Die können noch nicht weit sein, die
kriegen wir schon.
1124
01:28:47,500 --> 01:28:50,460
Und das schöne Pferd ist auch weg. Komm,
geh umher.
1125
01:28:50,960 --> 01:28:51,960
Komm,
1126
01:28:52,360 --> 01:28:53,360
geh umher.
1127
01:28:57,200 --> 01:29:02,080
Eine Glückssache.
1128
01:29:04,020 --> 01:29:07,340
Die scheiß Scheiße.
1129
01:29:10,080 --> 01:29:11,080
Nicht sie wecken.
1130
01:29:11,300 --> 01:29:13,320
Wir halten sie auf. Wir halten sie auf.
1131
01:29:14,700 --> 01:29:17,200
Was? Was sollen wir steif halten? Die
Ohren.
84174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.