Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,366 --> 00:00:07,549
We're trapped!
2
00:00:08,133 --> 00:00:09,330
How's Van Meter?
3
00:00:09,354 --> 00:00:11,112
He made it through the first few hours.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,579
He's touch and go.
5
00:00:13,888 --> 00:00:18,077
The CFD wants to decommission
Engine 51 and let me go.
6
00:00:18,101 --> 00:00:19,954
We're not gonna throw in that towel yet.
7
00:00:19,978 --> 00:00:21,939
Not a chance.
8
00:00:22,564 --> 00:00:25,401
Isaiah has a Zoom with the doctor
9
00:00:25,425 --> 00:00:27,220
who's in charge of Shauna's care.
10
00:00:27,244 --> 00:00:30,123
- Kelly gonna make it?
- He didn't answer.
11
00:00:30,147 --> 00:00:32,525
He's just so consumed with the case.
12
00:00:32,824 --> 00:00:34,218
Whoever set the fire at the school
13
00:00:34,242 --> 00:00:35,761
wanted to finish what they started.
14
00:00:35,785 --> 00:00:37,246
We also caught you on camera
15
00:00:37,270 --> 00:00:38,889
after setting fire to Cole's place.
16
00:00:40,899 --> 00:00:42,907
Except that time, you put
my friend in the hospital.
17
00:00:44,419 --> 00:00:46,589
- Hey, hey, hey, hey!
- I know what you did!
18
00:00:46,613 --> 00:00:47,615
You're off the case.
19
00:00:47,639 --> 00:00:49,341
They wanna bench me?
20
00:00:50,383 --> 00:00:51,952
I'm gonna make him pay.
21
00:01:14,574 --> 00:01:15,950
What time is it?
22
00:01:18,244 --> 00:01:19,579
Just after 3:00 a.m.
23
00:01:25,592 --> 00:01:27,344
Damn.
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,844
Hi.
25
00:01:58,868 --> 00:02:00,763
I'm looking for the Employment Division.
26
00:02:00,787 --> 00:02:02,431
Sorry, they're closed.
27
00:02:02,455 --> 00:02:05,668
Ah. What time do they open?
28
00:02:05,692 --> 00:02:07,194
No, they're closed.
29
00:02:07,218 --> 00:02:08,931
The department's been furloughed
30
00:02:08,955 --> 00:02:10,457
because of budget cuts.
31
00:02:10,481 --> 00:02:11,761
Indefinitely?
32
00:02:11,785 --> 00:02:13,150
That's all I know.
33
00:02:16,346 --> 00:02:18,658
There's a storage area
where we put the mail.
34
00:02:18,682 --> 00:02:20,117
Do you want me to put that in there?
35
00:02:20,141 --> 00:02:21,959
No, no, this is my...
36
00:02:22,811 --> 00:02:24,580
it's an appeal to keep my job.
37
00:02:24,604 --> 00:02:27,422
I was told to get it in this
week if I wanted any chance.
38
00:02:28,608 --> 00:02:30,753
I'm so sorry.
39
00:02:33,864 --> 00:02:35,323
Thanks.
40
00:02:40,203 --> 00:02:42,807
The guy didn't pick up
a single weight the entire time
41
00:02:42,831 --> 00:02:44,433
I was on the treadmill.
42
00:02:44,457 --> 00:02:45,893
He was just pacing around the gym
43
00:02:45,917 --> 00:02:47,603
in one of those, like, V-neck tank tops,
44
00:02:47,627 --> 00:02:49,188
staring at himself in the mirror,
45
00:02:49,212 --> 00:02:52,358
and talking on the phone at full volume
46
00:02:52,382 --> 00:02:54,402
like he was some big-shot stockbroker.
47
00:02:54,426 --> 00:02:56,737
Oh, you know there was no one
on the other end of that call.
48
00:02:56,761 --> 00:02:59,699
Yes, totally. People are the worst.
49
00:02:59,723 --> 00:03:02,743
Hey, Vasquez, is that your new car?
50
00:03:02,767 --> 00:03:04,829
No, I wish. It's a rental.
51
00:03:04,853 --> 00:03:07,582
I had to find something quick,
and that Charger was all they had.
52
00:03:07,606 --> 00:03:09,542
It's cool, but it's costing me
an arm and a leg,
53
00:03:09,566 --> 00:03:11,711
so I gotta get car shopping
ASAP before I go broke.
54
00:03:11,735 --> 00:03:14,255
Well, your new car has
some mighty big tires to fill
55
00:03:14,279 --> 00:03:15,548
'cause that Skylark was pretty badass.
56
00:03:15,572 --> 00:03:17,008
Yeah, it was.
57
00:03:17,032 --> 00:03:18,676
How's your dad doing anyway?
58
00:03:18,700 --> 00:03:20,261
I'm sure reentry is
a little challenging.
59
00:03:20,285 --> 00:03:21,846
No idea.
60
00:03:21,870 --> 00:03:23,330
We don't keep in touch.
61
00:03:25,293 --> 00:03:26,419
Catch you guys inside.
62
00:03:32,172 --> 00:03:34,823
I really appreciate that, Doctor.
63
00:03:35,383 --> 00:03:37,403
Yes, I will be in touch soon.
64
00:03:37,427 --> 00:03:38,988
Great, thank you.
65
00:03:39,012 --> 00:03:40,615
Yes, bye-bye.
66
00:03:40,639 --> 00:03:43,201
Hey, that was Dr. Shreves.
67
00:03:43,225 --> 00:03:45,453
Shauna just emerged
from her coma last night.
68
00:03:45,477 --> 00:03:46,704
- Wow, really?
- Mm-hmm.
69
00:03:46,728 --> 00:03:48,956
She's oriented, aware.
70
00:03:48,980 --> 00:03:51,250
She's not talking,
but she's communicating.
71
00:03:51,274 --> 00:03:52,693
- That's great news.
- I know.
72
00:03:52,717 --> 00:03:56,172
I mean, he said that she's
got months ahead of recovery
73
00:03:56,196 --> 00:03:58,174
before she'll be independent
and can care for Isaiah.
74
00:03:58,198 --> 00:04:00,968
But still, this is the news
he's been dreaming of.
75
00:04:00,992 --> 00:04:03,287
- Are you gonna call him?
- I wanna tell him in person,
76
00:04:03,311 --> 00:04:06,682
so I figured I'd have him stop
by the firehouse after school.
77
00:04:08,708 --> 00:04:11,187
- Truck 81, Ambo 61.
- Okay. Good luck.
78
00:04:11,211 --> 00:04:12,730
All right. I'll keep you posted.
79
00:04:12,754 --> 00:04:14,190
Yeah.
80
00:04:31,189 --> 00:04:33,918
Damn, that compact got
shot halfway across town.
81
00:04:33,942 --> 00:04:35,628
Check on the SUV driver.
82
00:04:35,652 --> 00:04:37,213
- Vasquez, you're with me.
- Copy.
83
00:04:37,237 --> 00:04:38,714
Folks, clear out.
Clear out. Let us work.
84
00:04:38,738 --> 00:04:40,424
Check the passenger door.
85
00:04:40,448 --> 00:04:41,698
You got it.
86
00:04:42,784 --> 00:04:46,138
Hey, ma'am, can you hear me?
87
00:04:46,162 --> 00:04:47,974
- Mm-hmm.
- Okay, hang tight.
88
00:04:47,998 --> 00:04:49,289
We're gonna get you
out of here, all right?
89
00:04:54,337 --> 00:04:55,857
Hey, passenger door's jammed.
90
00:04:55,881 --> 00:04:58,696
All right, grab the jaws.
The airbag didn't deploy,
91
00:04:58,720 --> 00:05:00,653
so we gotta disconnect
the battery before we go in.
92
00:05:00,677 --> 00:05:01,678
Copy.
93
00:05:04,598 --> 00:05:05,786
Look at me.
94
00:05:08,768 --> 00:05:09,829
You got it?
95
00:05:23,033 --> 00:05:24,951
- Ready?
- Go.
96
00:05:28,163 --> 00:05:29,956
- There it is.
- Got it.
97
00:05:31,666 --> 00:05:33,376
- Ma'am?
- Here you go.
98
00:05:35,337 --> 00:05:36,671
Let's get you out of here, okay?
99
00:05:39,925 --> 00:05:41,319
Okay.
100
00:05:41,343 --> 00:05:42,528
C-collar?
101
00:05:42,552 --> 00:05:43,863
- Yeah.
- Thank you.
102
00:05:43,887 --> 00:05:45,364
All right, miss,
I'm just gonna wrap this
103
00:05:45,388 --> 00:05:48,242
around your neck, okay?
It's not gonna hurt.
104
00:05:48,266 --> 00:05:51,120
Vasquez!
105
00:05:51,144 --> 00:05:53,061
Vasquez, hey.
106
00:05:53,897 --> 00:05:56,042
Vasquez, Vasquez?
107
00:05:57,466 --> 00:06:05,999
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:06:06,910 --> 00:06:08,912
Vasquez, hey. Vasquez.
109
00:06:09,329 --> 00:06:10,348
I'm okay.
110
00:06:10,372 --> 00:06:11,724
Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
111
00:06:11,748 --> 00:06:13,100
- Take it easy.
- I'm all right.
112
00:06:13,124 --> 00:06:14,560
Okay, just knocked the wind out of me.
113
00:06:14,584 --> 00:06:17,021
That's almost 300 pounds of
force straight to the dome, kid.
114
00:06:17,045 --> 00:06:18,356
Hey, are you sure you're okay?
115
00:06:18,380 --> 00:06:19,774
Yeah, yeah, yeah. I'm okay.
116
00:06:19,798 --> 00:06:21,567
- How's she? Is she okay?
- She's gonna be fine.
117
00:06:21,591 --> 00:06:23,110
Listen, Herrmann and I got her.
118
00:06:23,134 --> 00:06:25,530
All right, will you check
him out, make sure he's okay?
119
00:06:25,554 --> 00:06:26,989
Novak, you're with us.
120
00:06:27,013 --> 00:06:28,658
- Ballard, let's go.
- Come on, right here.
121
00:06:28,682 --> 00:06:30,223
Copy, Lieutenant.
122
00:06:30,436 --> 00:06:31,994
Sorry, Vasquez, you're not
getting out of this.
123
00:06:32,018 --> 00:06:34,247
- Vi, I'm fine. Really.
- Okay, now look at me.
124
00:06:34,271 --> 00:06:36,791
- Any blurriness, double vision?
- No.
125
00:06:36,815 --> 00:06:38,709
Ringing in the ears, headache?
126
00:06:38,733 --> 00:06:40,233
- No.
- I got you.
127
00:06:40,902 --> 00:06:43,047
All right, no obvious signs
of concussion,
128
00:06:43,071 --> 00:06:44,257
but I'm keeping my eye on you.
129
00:06:45,907 --> 00:06:47,933
Okay, easy.
130
00:06:48,785 --> 00:06:50,096
I don't get it.
131
00:06:50,120 --> 00:06:52,890
I mean, we cut the power to
that thing before I got in the car.
132
00:06:52,914 --> 00:06:55,059
Shouldn't that have
disconnected the airbag?
133
00:06:55,083 --> 00:06:56,894
Yeah, it should have.
134
00:07:17,355 --> 00:07:18,596
Vasquez,
135
00:07:19,272 --> 00:07:21,752
have the medics take another
look at you when they get back.
136
00:07:21,776 --> 00:07:23,671
I'm fine, Lieutenant, for real.
137
00:07:23,695 --> 00:07:24,988
I am not asking.
138
00:07:28,116 --> 00:07:30,428
I still don't get how the airbag
could have blown like that,
139
00:07:30,452 --> 00:07:31,637
I mean, even after we cut the juice.
140
00:07:31,661 --> 00:07:33,431
It happens sometimes.
141
00:07:33,455 --> 00:07:35,308
The backup capacitor
holds a charge longer
142
00:07:35,332 --> 00:07:39,020
than it's supposed to, we go
to pop the door, and then boom.
143
00:07:39,044 --> 00:07:40,480
Yeah, no, that makes sense
when we're messing
144
00:07:40,504 --> 00:07:42,231
with the frame of the vehicle,
but, I mean...
145
00:07:42,255 --> 00:07:44,275
Maybe you just nicked the airbag wiring
146
00:07:44,299 --> 00:07:45,722
with the seat belt cutter.
147
00:07:45,746 --> 00:07:47,528
- Sure.
- I didn't.
148
00:07:47,552 --> 00:07:49,411
I know my way around cars.
149
00:07:49,857 --> 00:07:51,150
No, it's just something different.
150
00:07:53,016 --> 00:07:55,745
Okay, well, then maybe
it was just, you know,
151
00:07:55,769 --> 00:07:57,455
one of those freak things, then.
152
00:07:57,479 --> 00:08:01,107
Which is why we need to be
extra careful in situations like that.
153
00:08:04,194 --> 00:08:07,131
Lieutenant Kidd, can I have a word?
154
00:08:16,768 --> 00:08:17,769
Take a seat.
155
00:08:19,876 --> 00:08:22,271
I was asked to keep this under wraps,
156
00:08:22,295 --> 00:08:24,237
but it's time to lift the curtain.
157
00:08:25,674 --> 00:08:28,653
Engine 51 is on a short list
of rigs being decommissioned.
158
00:08:28,844 --> 00:08:30,327
What?
159
00:08:34,266 --> 00:08:35,701
So what can we do?
160
00:08:35,725 --> 00:08:38,204
Well, I just learned that the
mandate didn't come from the CFD.
161
00:08:38,228 --> 00:08:40,122
It came from City Hall.
162
00:08:40,146 --> 00:08:41,707
And as we've learned in the past,
163
00:08:41,731 --> 00:08:45,294
the best weapon in a fight with
politicos is public opinion.
164
00:08:45,550 --> 00:08:46,879
Media sources.
165
00:08:46,903 --> 00:08:48,422
Yeah.
166
00:08:48,446 --> 00:08:50,132
So get with your union pal.
167
00:08:50,156 --> 00:08:51,743
Have him contact the press.
168
00:08:51,767 --> 00:08:54,011
Let the public know that
a 30-year veteran
169
00:08:54,035 --> 00:08:56,639
and his life-saving rig
are the next victims
170
00:08:56,663 --> 00:08:58,057
from the budget cuts from above.
171
00:08:58,081 --> 00:09:00,434
Idea being put a face to the pain?
172
00:09:00,458 --> 00:09:02,233
Exactly.
173
00:09:03,598 --> 00:09:07,119
Chief, what'll happen to your
friend in the mayor's office
174
00:09:07,144 --> 00:09:08,747
if this gets out?
175
00:09:08,772 --> 00:09:10,374
Don't worry about that.
176
00:09:10,510 --> 00:09:11,863
All bets are off.
177
00:09:30,363 --> 00:09:31,573
You eat yet?
178
00:09:33,867 --> 00:09:35,386
Hey.
179
00:09:35,410 --> 00:09:36,888
Got a club and a BLT.
180
00:09:36,912 --> 00:09:38,687
One of them's got your name on it.
181
00:09:40,288 --> 00:09:42,058
I figured you would have
picked up a shift with Squad 4.
182
00:09:42,083 --> 00:09:44,561
Nah, I got more important things to do,
183
00:09:44,586 --> 00:09:47,148
like make sure my lieutenant
doesn't starve to death.
184
00:09:47,297 --> 00:09:49,633
Well, I'll eat whatever you don't want.
185
00:09:51,301 --> 00:09:52,636
Any improvement?
186
00:09:54,221 --> 00:09:55,865
Oxygen levels are better today.
187
00:09:56,371 --> 00:09:57,974
That's something.
188
00:10:00,185 --> 00:10:03,915
Actually, can I get
your eyes on something?
189
00:10:03,939 --> 00:10:06,292
The first two photos,
those burn patterns,
190
00:10:06,316 --> 00:10:08,235
they look uniform to you?
191
00:10:10,487 --> 00:10:12,548
- Not really.
- That's what I thought.
192
00:10:12,572 --> 00:10:14,383
This the Cole fire?
193
00:10:14,407 --> 00:10:16,385
Kidd said you were
closing in on a suspect.
194
00:10:16,409 --> 00:10:17,720
Yeah, I was.
195
00:10:17,744 --> 00:10:20,014
They pulled me off the case.
196
00:10:20,038 --> 00:10:21,599
Well, if they thought
that was gonna stop you,
197
00:10:21,623 --> 00:10:23,017
they don't know you too well.
198
00:10:23,041 --> 00:10:25,102
They're looking back at the first fire,
199
00:10:25,126 --> 00:10:27,396
at the school, thinking the
tech used for the timing device
200
00:10:27,420 --> 00:10:29,279
is gonna give them something,
but they're wrong.
201
00:10:29,798 --> 00:10:31,609
So it's about the second fire at Cole's?
202
00:10:31,633 --> 00:10:33,069
The first was premeditated.
203
00:10:33,093 --> 00:10:35,822
It was thought out.
The second, it was a crime of passion,
204
00:10:35,846 --> 00:10:37,448
the kind where mistakes are made.
205
00:10:37,472 --> 00:10:38,741
Well, maybe there's something
back at the scene,
206
00:10:38,765 --> 00:10:39,742
something we missed.
207
00:10:39,766 --> 00:10:41,374
That was my next stop.
208
00:10:42,269 --> 00:10:44,038
Then we'll take this to go then.
209
00:10:44,062 --> 00:10:46,171
What are the rules
on eating in your car?
210
00:10:46,523 --> 00:10:47,959
Cruz, you don't gotta come with.
211
00:10:47,983 --> 00:10:50,586
Please, I'm the brains
of this whole operation.
212
00:10:50,610 --> 00:10:51,676
You need me.
213
00:10:53,989 --> 00:10:55,282
What are we waiting for?
214
00:11:03,832 --> 00:11:06,102
Hey, you see? That Halligan?
215
00:11:06,126 --> 00:11:09,049
It's your best pal when you
gotta open up a door that's locked
216
00:11:09,073 --> 00:11:10,982
or jammed, whatever.
217
00:11:11,006 --> 00:11:12,363
Cool.
218
00:11:12,966 --> 00:11:15,236
Oh, hey, Stella.
219
00:11:15,260 --> 00:11:16,910
Hey.
220
00:11:17,045 --> 00:11:21,139
Hey, this kid is practically
a full-fledged truckie now.
221
00:11:21,224 --> 00:11:24,453
Trust me, I have got plans for him.
222
00:11:24,477 --> 00:11:26,539
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
223
00:11:26,563 --> 00:11:28,374
I hate to interrupt the lesson,
224
00:11:28,398 --> 00:11:30,918
but I gotta grab him for a sec.
225
00:11:30,942 --> 00:11:34,177
All right, fine,
ruin the rest of my day.
226
00:11:35,030 --> 00:11:36,656
Go on.
227
00:11:38,909 --> 00:11:40,469
Yeah.
228
00:11:47,542 --> 00:11:50,253
So I think it's time
for a visit to Cleveland.
229
00:11:55,675 --> 00:11:57,820
Here's what I don't understand.
230
00:11:57,844 --> 00:12:03,034
This guy, he lit up the back
and the front stairs, right?
231
00:12:03,058 --> 00:12:05,074
He had to set fire to the back
232
00:12:05,098 --> 00:12:08,039
then run all the way to
the front to set the other one.
233
00:12:08,063 --> 00:12:09,957
That's generally the idea, yeah.
234
00:12:09,981 --> 00:12:12,359
Well, how long do you think it
takes to get from the back to the front?
235
00:12:15,320 --> 00:12:17,215
This building is, what? 50 feet long?
236
00:12:17,239 --> 00:12:18,966
So 10, 15 seconds maybe.
237
00:12:18,990 --> 00:12:21,599
Well, we know how fast
gasoline lights up.
238
00:12:21,993 --> 00:12:25,431
Stairwell this small, it would
have been a fireball like that.
239
00:12:25,455 --> 00:12:27,517
So how does this guy
manage to find the time
240
00:12:27,541 --> 00:12:30,733
to set fire to both stairs
before getting noticed?
241
00:12:31,336 --> 00:12:32,939
That's a good point, Cruz.
242
00:12:32,963 --> 00:12:34,732
You don't have to act so surprised.
243
00:12:52,336 --> 00:12:54,255
Hey, check this out, Cruz.
244
00:13:00,115 --> 00:13:01,759
Hmm.
245
00:13:01,783 --> 00:13:03,261
Gas doesn't stain through like that.
246
00:13:03,285 --> 00:13:04,244
Nope.
247
00:13:06,913 --> 00:13:08,558
That's oil.
248
00:13:08,582 --> 00:13:09,851
Kerosene, maybe.
249
00:13:09,875 --> 00:13:11,793
That would burn a lot slower than gas.
250
00:13:13,628 --> 00:13:15,398
My guess is he used a slurry,
251
00:13:15,422 --> 00:13:17,441
maybe three parts oil,
one part gasoline.
252
00:13:17,465 --> 00:13:19,277
Because the oil is
less volatile at first,
253
00:13:19,301 --> 00:13:20,945
it'd give them time
to light both stairwells
254
00:13:20,969 --> 00:13:23,322
and get the hell out of here
before anyone noticed.
255
00:13:23,346 --> 00:13:24,949
Clever.
256
00:13:24,973 --> 00:13:27,540
Which also makes me think
he's done this before.
257
00:13:28,351 --> 00:13:30,079
PD wants proof.
258
00:13:30,103 --> 00:13:32,498
I think that's where
we're gonna find it.
259
00:13:44,367 --> 00:13:46,868
Don't tell me you're gonna
replace a vintage
260
00:13:47,037 --> 00:13:49,056
Detroit muscle car with this tin can.
261
00:13:49,080 --> 00:13:50,474
Because honestly...
262
00:13:50,498 --> 00:13:52,226
You might as well get a Vespa.
263
00:13:52,250 --> 00:13:54,604
No, no, it's from our MVA this morning.
264
00:13:54,628 --> 00:13:56,981
I'm trying to figure out what
went wrong with this airbag.
265
00:13:57,005 --> 00:13:59,614
- And?
- This thing isn't helping.
266
00:14:00,050 --> 00:14:02,528
But I did figure out
where they towed the car.
267
00:14:02,552 --> 00:14:04,071
If I can get close to the airbag,
268
00:14:04,095 --> 00:14:06,073
I bet you I can
figure out what happened.
269
00:14:06,097 --> 00:14:07,950
The problem is, I doubt they'll
let me close to the thing
270
00:14:07,974 --> 00:14:09,744
until after the accident
investigation has been done,
271
00:14:09,768 --> 00:14:11,334
which, you know, could be a while.
272
00:14:12,156 --> 00:14:15,469
Is it the tow yard
on Ashland, by any chance?
273
00:14:15,607 --> 00:14:17,168
Yeah, why?
274
00:14:17,192 --> 00:14:18,669
Oh, we know the guy who runs the place.
275
00:14:18,693 --> 00:14:20,379
Yeah, he helped us
get a little girl's doll
276
00:14:20,403 --> 00:14:21,886
after a car accident last year.
277
00:14:23,558 --> 00:14:25,828
Any chance you guys would be
down to go with me after work,
278
00:14:25,885 --> 00:14:27,363
see if we can talk our way in?
279
00:14:27,388 --> 00:14:28,990
Yeah, I'm down. Let's go.
280
00:14:29,015 --> 00:14:33,079
Oh, actually, I have this kendo class.
281
00:14:33,208 --> 00:14:36,187
It's, um, you know,
Japanese stick fighting.
282
00:14:36,211 --> 00:14:37,567
Japanese stick fighting?
283
00:14:37,591 --> 00:14:38,815
Yeah, I've been trying to get in
284
00:14:38,839 --> 00:14:41,651
with this instructor for months.
But you guys,
285
00:14:41,675 --> 00:14:43,157
let me know what you find out.
286
00:14:58,817 --> 00:15:03,130
Terry, thanks for stopping by
on such short notice.
287
00:15:03,154 --> 00:15:04,224
Of course.
288
00:15:04,248 --> 00:15:06,592
I wanna talk about protocol
going forward
289
00:15:06,616 --> 00:15:08,511
now that Shauna is awake.
290
00:15:08,535 --> 00:15:11,889
I am taking Isaiah
to Cleveland tomorrow.
291
00:15:11,913 --> 00:15:13,438
What?
292
00:15:14,457 --> 00:15:15,685
Is that not okay for some reason?
293
00:15:15,709 --> 00:15:18,896
No, no, no, it's not that.
294
00:15:18,920 --> 00:15:21,691
I actually have an update for you.
295
00:15:21,715 --> 00:15:23,484
About Shauna's condition?
296
00:15:23,508 --> 00:15:25,278
No, no, no, she's she's doing very well.
297
00:15:25,302 --> 00:15:26,797
Good.
298
00:15:26,821 --> 00:15:29,912
But through a facilitator,
she contacted a friend.
299
00:15:30,053 --> 00:15:33,282
Okay, a woman Isaiah's known
as a young boy.
300
00:15:33,560 --> 00:15:37,123
Shauna wants this woman...
her name is Lydia Givens...
301
00:15:37,147 --> 00:15:40,673
to care for Isaiah until
she can do so herself.
302
00:15:41,891 --> 00:15:43,092
What?
303
00:15:43,910 --> 00:15:47,265
But we are his foster parents.
304
00:15:47,449 --> 00:15:50,011
Well, Shauna just hasn't met us yet.
305
00:15:50,035 --> 00:15:53,055
So once she does,
she'll see what great care
306
00:15:53,079 --> 00:15:54,515
we're taking of him.
307
00:15:54,539 --> 00:15:56,601
And I've been told
she's very aware of that
308
00:15:56,625 --> 00:15:58,811
and is extremely grateful.
309
00:15:58,835 --> 00:16:01,522
Now, the issue is that
Ms. Givens has already
310
00:16:01,546 --> 00:16:03,608
agreed to move to Cleveland
311
00:16:03,632 --> 00:16:06,986
so that Isaiah can be near his mom
as she continues to recover.
312
00:16:08,970 --> 00:16:11,908
But what about Isaiah?
313
00:16:11,932 --> 00:16:14,076
Isn't what he wants important?
314
00:16:14,100 --> 00:16:17,914
Yes, it's very important...
to Shauna, to all of us.
315
00:16:17,938 --> 00:16:20,875
Now, if you're okay with it,
316
00:16:20,899 --> 00:16:22,752
I'd like to bring Lydia over tomorrow
317
00:16:22,776 --> 00:16:24,253
so Isaiah can see her
318
00:16:24,277 --> 00:16:27,048
and they can have a
conversation about all of this.
319
00:16:27,072 --> 00:16:29,842
Now, no decisions will
be made until then.
320
00:16:32,035 --> 00:16:33,518
Okay.
321
00:16:35,247 --> 00:16:36,896
Yes.
322
00:16:38,416 --> 00:16:39,602
Of course.
323
00:16:39,626 --> 00:16:40,983
All right.
324
00:16:49,850 --> 00:16:51,494
No more gag order.
325
00:16:51,519 --> 00:16:55,374
The union is free to release
the hounds on the press.
326
00:16:55,517 --> 00:16:57,161
You want us to attack the press?
327
00:16:57,185 --> 00:16:58,659
No.
328
00:16:58,683 --> 00:17:00,498
No, I want you to tell
every media outlet
329
00:17:00,522 --> 00:17:02,164
you know what's going on.
330
00:17:02,188 --> 00:17:03,682
Well, he's not wrong.
331
00:17:03,706 --> 00:17:06,003
The expression "release
the hounds" does mean...
332
00:17:06,027 --> 00:17:07,755
all right, the point is,
333
00:17:07,779 --> 00:17:09,757
is that we can get you all the details
334
00:17:09,781 --> 00:17:11,425
that you want on the termination threat.
335
00:17:11,449 --> 00:17:14,262
And this guy, despite the pretty mug,
336
00:17:14,286 --> 00:17:17,265
is the ultimate
hard-working smoke eater.
337
00:17:17,289 --> 00:17:20,268
He has been taking care
of this city for decades.
338
00:17:20,292 --> 00:17:22,895
All right?
He just got his bugles to boot.
339
00:17:22,919 --> 00:17:24,355
I know.
340
00:17:24,379 --> 00:17:25,940
We'll do the best we can,
341
00:17:25,964 --> 00:17:27,441
but I don't know if this is gonna work.
342
00:17:27,465 --> 00:17:29,819
Is it public even
listening to these firings
343
00:17:29,843 --> 00:17:31,863
and layoff stories anymore?
344
00:17:31,887 --> 00:17:33,847
Or has everyone just gone numb?
345
00:17:37,058 --> 00:17:38,995
- Tomorrow?
- Yeah.
346
00:17:39,019 --> 00:17:41,497
And I knew that things were
gonna move fast when Shauna
347
00:17:41,521 --> 00:17:43,379
woke up, but not like this.
348
00:17:44,691 --> 00:17:46,257
All right, let's...
349
00:17:46,991 --> 00:17:48,677
let's not get crazy over this just yet.
350
00:17:48,702 --> 00:17:50,972
We don't even know if
Isaiah remembers this woman.
351
00:17:51,156 --> 00:17:52,842
And if he doesn't
or doesn't wanna go with her,
352
00:17:52,866 --> 00:17:55,266
I doubt that Shauna's gonna
make a push for it.
353
00:17:56,369 --> 00:17:59,307
Yeah, I think that's true.
354
00:17:59,331 --> 00:18:02,351
And we can promise Shauna
that we will get Isaiah
355
00:18:02,375 --> 00:18:03,644
to Cleveland regularly, right?
356
00:18:03,668 --> 00:18:05,897
- Whenever we're not on shift?
- Of course.
357
00:18:05,921 --> 00:18:07,756
Okay.
358
00:18:10,842 --> 00:18:12,241
What's up?
359
00:18:12,427 --> 00:18:14,738
OFI pulled the files I asked for.
360
00:18:14,969 --> 00:18:17,823
It's all the cases that have
similar MOs, ignition source.
361
00:18:17,974 --> 00:18:19,368
Cruz is gonna help me go through them.
362
00:18:19,392 --> 00:18:21,162
You need help?
363
00:18:21,186 --> 00:18:23,252
No, I think we're good
for now, but thanks.
364
00:18:26,650 --> 00:18:29,236
And hey, Stella, we'll figure this out.
365
00:18:40,038 --> 00:18:42,975
What time does that
kendo class start anyway?
366
00:18:42,999 --> 00:18:44,685
2:00.
367
00:18:44,709 --> 00:18:47,939
But I have to get a couple
of hours of rest beforehand.
368
00:18:47,963 --> 00:18:49,524
Otherwise, I'm gonna get my ass kicked.
369
00:18:49,548 --> 00:18:51,442
Sensei Misiorowski does not mess around.
370
00:18:51,466 --> 00:18:53,115
Hmm.
371
00:18:54,135 --> 00:18:56,280
- What, why?
- Uh, nothing.
372
00:18:56,304 --> 00:18:58,329
It's just, um...
373
00:18:59,391 --> 00:19:02,662
I thought I was catching
some sort of vibe
374
00:19:02,686 --> 00:19:04,408
when we were talking to Vasquez.
375
00:19:04,432 --> 00:19:07,792
Does it... it doesn't bother
you, right, that I'm going
376
00:19:07,816 --> 00:19:09,168
to the tow yard with him?
377
00:19:09,192 --> 00:19:10,628
What? No, no.
378
00:19:10,652 --> 00:19:12,463
Why would that bother me?
379
00:19:12,487 --> 00:19:15,299
Just, if you have feelings
for him or something?
380
00:19:15,638 --> 00:19:17,093
No, I don't.
381
00:19:17,117 --> 00:19:20,721
No, I mean, okay, do I think
he's nice to look at?
382
00:19:20,745 --> 00:19:23,057
I am a straight female, so yes, I do.
383
00:19:23,081 --> 00:19:27,311
But no, no, it is...
it is not like that at all.
384
00:19:27,335 --> 00:19:28,813
- Okay.
- Wait, why?
385
00:19:28,837 --> 00:19:31,482
Do you have feelings for him?
386
00:19:31,506 --> 00:19:33,025
No, no, absolutely not.
387
00:19:33,049 --> 00:19:34,527
I've had enough drama in the firehouse
388
00:19:34,551 --> 00:19:37,201
for an entire lifetime. Never again.
389
00:19:38,054 --> 00:19:40,408
He probably has a girlfriend anyway.
390
00:19:40,432 --> 00:19:41,993
- What the hell do we know?
- Yeah, you're totally right.
391
00:19:42,017 --> 00:19:43,582
We don't know anything.
392
00:19:44,269 --> 00:19:46,706
I am sorry I didn't get
that shift report done.
393
00:19:46,730 --> 00:19:48,082
I will have it to you by end of day.
394
00:19:48,106 --> 00:19:49,476
That is a promise.
395
00:19:49,500 --> 00:19:51,660
I just gotta get home and
handle this Isaiah situation.
396
00:19:51,684 --> 00:19:52,989
Understood.
397
00:19:53,013 --> 00:19:54,881
Well, hopefully by then
we'll get some kind of bite
398
00:19:54,905 --> 00:19:56,251
from the press.
399
00:19:56,275 --> 00:19:57,466
I mean, you heard any rumblings, Mouch?
400
00:19:57,490 --> 00:20:01,596
Not a thing. And Ellis put out
word to all the contacts he has.
401
00:20:01,620 --> 00:20:03,764
Nothing from the mayor's office, either,
402
00:20:03,788 --> 00:20:07,852
which means Annette hasn't
got wind of our efforts yet.
403
00:20:07,876 --> 00:20:10,192
Fiscal quarter is over in two days.
404
00:20:10,880 --> 00:20:13,484
All those personnel decisions,
they'll be done by then.
405
00:20:13,628 --> 00:20:16,965
My fate will be sealed soon
enough, one way or the other.
406
00:20:19,763 --> 00:20:23,910
Okay, here's one, a staircase fire,
407
00:20:23,934 --> 00:20:27,079
combo accelerant of gasoline and ali...
408
00:20:27,103 --> 00:20:29,040
ali... aliphactate?
409
00:20:29,064 --> 00:20:31,547
Aliphatic hydrocarbon?
410
00:20:31,885 --> 00:20:34,383
That's paint thinner.
It's probably not our guy.
411
00:20:39,779 --> 00:20:43,300
I really appreciate you
helping out here, Cruz.
412
00:20:43,325 --> 00:20:45,011
Oh, don't mention it.
413
00:20:45,036 --> 00:20:47,355
Chloe's always saying
I gotta read more anyway.
414
00:20:48,708 --> 00:20:50,167
You know, you can't help but wonder
415
00:20:50,191 --> 00:20:52,127
how many arsons could be
prevented if these people
416
00:20:52,151 --> 00:20:53,736
just had a hobby.
417
00:20:54,161 --> 00:20:56,848
Pathology is usually a little
bit more complicated than that.
418
00:20:56,873 --> 00:20:59,143
I mean, I'm just saying, go
fishing every once in a while,
419
00:20:59,168 --> 00:21:01,021
then maybe burning down something
420
00:21:01,046 --> 00:21:02,714
won't be as important anymore.
421
00:21:05,660 --> 00:21:07,555
- Whoa, Kelly.
- What?
422
00:21:07,686 --> 00:21:11,165
I got an unsolved
arson case here from 2005.
423
00:21:11,189 --> 00:21:13,172
Same MO,
424
00:21:13,561 --> 00:21:16,133
combo slurry of gasoline and kerosene.
425
00:21:16,778 --> 00:21:18,344
OFI run any leads on it?
426
00:21:19,839 --> 00:21:21,222
They did.
427
00:21:21,908 --> 00:21:24,220
And look who's on the suspect list.
428
00:21:29,416 --> 00:21:30,810
PD has to see this.
429
00:21:40,344 --> 00:21:41,926
Kevin Moore's done this before.
430
00:21:41,968 --> 00:21:43,696
That file proves it.
431
00:21:43,847 --> 00:21:45,825
You're not supposed
to be working on this.
432
00:21:45,849 --> 00:21:48,286
Frankly, I shouldn't
even be talking to you.
433
00:21:48,310 --> 00:21:50,997
20 years ago, he set a fire
using the exact same accelerant
434
00:21:51,021 --> 00:21:52,665
as the Cole fire.
435
00:21:52,689 --> 00:21:54,667
The target? His girlfriend's house.
436
00:21:54,691 --> 00:21:57,336
Right after she broke up with him.
That's a pattern.
437
00:21:57,360 --> 00:21:59,005
He retaliates when he feels wronged.
438
00:21:59,029 --> 00:22:01,007
Why wasn't he charged before?
439
00:22:01,031 --> 00:22:04,135
He had an alibi, the ex-girlfriend.
440
00:22:04,159 --> 00:22:06,429
Wait a minute,
his alibi was the girlfriend
441
00:22:06,453 --> 00:22:07,763
whose house just burnt down?
442
00:22:07,787 --> 00:22:10,349
- Yeah.
- Okay.
443
00:22:10,373 --> 00:22:12,310
Well, maybe that's a pattern as well.
444
00:22:12,334 --> 00:22:13,751
'Cause I got this feeling
445
00:22:13,775 --> 00:22:15,215
whenever I interviewed Sheila Moore
446
00:22:15,239 --> 00:22:17,106
about Kevin's alibi for the Cole fire,
447
00:22:17,130 --> 00:22:19,572
man, she did not seem happy.
448
00:22:20,342 --> 00:22:23,070
If you're thinking
we can flip Sheila Moore,
449
00:22:23,094 --> 00:22:24,530
you should know I went
at her pretty hard.
450
00:22:24,554 --> 00:22:25,805
She didn't break.
451
00:22:25,829 --> 00:22:28,284
Now we got an ace up
our sleeve, the ex-girlfriend.
452
00:22:28,308 --> 00:22:29,535
From 20 years ago?
453
00:22:29,559 --> 00:22:30,733
I'm not looking to reopen the case.
454
00:22:30,757 --> 00:22:32,955
I say we take Gina to meet Sheila Moore.
455
00:22:32,979 --> 00:22:36,125
Once the ex-wife meets
the ex-girlfriend,
456
00:22:36,149 --> 00:22:37,627
I say Sheila has a change of heart.
457
00:22:41,112 --> 00:22:42,924
- Thanks again for doing this.
- Yeah.
458
00:22:42,948 --> 00:22:44,842
Not sure that guy would
have let me in on my own.
459
00:22:44,866 --> 00:22:47,391
Oh, yeah, Gomes was born surly.
460
00:22:47,994 --> 00:22:49,931
So what's your plan, exactly?
461
00:22:49,955 --> 00:22:51,474
Well, I'm gonna start
with the passenger side
462
00:22:51,498 --> 00:22:53,309
airbag first, see if that can
give us any insight
463
00:22:53,333 --> 00:22:55,394
into what might have caused
the faulty deployment.
464
00:22:55,418 --> 00:22:56,448
Uh-huh.
465
00:22:56,472 --> 00:22:57,814
Hey, can you give me a hand, actually?
466
00:22:57,838 --> 00:23:00,141
- Yeah, sure. Where do you want me?
- Driver's side.
467
00:23:00,165 --> 00:23:01,734
All right.
468
00:23:11,142 --> 00:23:12,541
All right.
469
00:23:13,395 --> 00:23:16,249
Okay, if you can just hold
this while I undo the screws,
470
00:23:16,273 --> 00:23:18,400
- that'd be great.
- Yeah, yeah.
471
00:23:23,822 --> 00:23:25,383
- Oh.
- Okay.
472
00:23:25,407 --> 00:23:26,676
Maybe use both hands, actually.
473
00:23:26,700 --> 00:23:29,095
Mm-hmm, will do, Vasquez.
474
00:23:29,119 --> 00:23:30,518
Okay.
475
00:23:35,876 --> 00:23:38,187
Sorry, just two more screws, I promise.
476
00:23:38,211 --> 00:23:39,735
That's fine.
477
00:23:40,940 --> 00:23:43,210
- Okay.
- Okay.
478
00:23:43,235 --> 00:23:44,379
You can just set that down anywhere.
479
00:23:44,404 --> 00:23:45,950
Yeah, you got it.
480
00:23:46,761 --> 00:23:48,865
Did your dad teach you about cars?
481
00:23:48,889 --> 00:23:50,621
Not exactly.
482
00:23:51,141 --> 00:23:52,493
I mean, my dad's a huge gearhead,
483
00:23:52,517 --> 00:23:55,788
but, you know, the garage
was always his space.
484
00:23:55,812 --> 00:23:58,462
I guess it did rub off on me anyway.
485
00:23:58,925 --> 00:24:00,695
Yeah, I can tell.
486
00:24:03,820 --> 00:24:05,094
Okay.
487
00:24:06,406 --> 00:24:07,967
Where is this thing?
488
00:24:07,991 --> 00:24:09,552
Got it.
489
00:24:09,576 --> 00:24:10,660
All right.
490
00:24:23,920 --> 00:24:26,065
- Okay, this is weird.
- What?
491
00:24:26,176 --> 00:24:28,112
This is supposed to be
neoprene coated nylon,
492
00:24:28,136 --> 00:24:30,323
but this is...
493
00:24:30,347 --> 00:24:32,033
I mean, I wouldn't buy
a backpack made out of
494
00:24:32,057 --> 00:24:33,701
whatever material this is.
495
00:24:33,725 --> 00:24:35,433
Yeah, the stitching's all jagged too.
496
00:24:35,457 --> 00:24:36,767
Yeah.
497
00:24:39,105 --> 00:24:40,879
This airbag is a counterfeit.
498
00:24:41,483 --> 00:24:42,861
Shady repair shops, they sometimes
499
00:24:42,885 --> 00:24:44,325
install these cheap knockoffs, you know,
500
00:24:44,349 --> 00:24:46,176
figuring nobody will know
the difference.
501
00:24:46,530 --> 00:24:47,715
Until someone gets in an accident.
502
00:24:47,739 --> 00:24:48,966
Exactly.
503
00:24:48,990 --> 00:24:52,178
These things can actually cause
more damage than the actual crash.
504
00:24:52,202 --> 00:24:53,958
I read an article about
a counterfeit airbag
505
00:24:53,982 --> 00:24:57,016
blasting shrapnel on a driver,
killed him instantly.
506
00:24:57,040 --> 00:24:58,351
Damn.
507
00:24:58,375 --> 00:25:00,019
Yeah.
508
00:25:00,043 --> 00:25:01,854
We need to figure out
where these came from.
509
00:25:01,878 --> 00:25:03,439
Okay, I don't know
about you, but whenever
510
00:25:03,463 --> 00:25:06,025
I get work done on my car,
all the receipts
511
00:25:06,049 --> 00:25:09,111
end up in the same place.
512
00:25:09,135 --> 00:25:11,614
How much you wanna bet the name
of that shady body shop
513
00:25:11,638 --> 00:25:13,407
is in one of these?
514
00:25:16,059 --> 00:25:18,955
I'm glad you liked her
when you were little.
515
00:25:18,979 --> 00:25:20,164
That's good.
516
00:25:20,188 --> 00:25:22,959
Yeah, but it's been a long time.
517
00:25:22,983 --> 00:25:24,418
I don't know how it's gonna
feel to see her now.
518
00:25:32,701 --> 00:25:33,886
You wanna wait here?
519
00:25:34,263 --> 00:25:36,432
Okay, you got it.
520
00:25:41,209 --> 00:25:42,228
Hi, Stella.
521
00:25:42,252 --> 00:25:43,855
Hi, hi.
522
00:25:43,879 --> 00:25:45,398
Lydia, it's good to meet you.
523
00:25:45,422 --> 00:25:46,381
Same.
524
00:25:50,051 --> 00:25:51,325
I know this is...
525
00:25:52,429 --> 00:25:55,825
oh, my God, Izzy.
526
00:26:01,021 --> 00:26:04,750
Oh, look at you, so big.
527
00:26:04,774 --> 00:26:07,295
Look at this handsome young man.
528
00:26:07,925 --> 00:26:10,298
Oh, and this hair.
529
00:26:10,322 --> 00:26:12,550
Do you remember falling asleep
chewing gum, Izzy,
530
00:26:12,574 --> 00:26:14,427
and you woke up with it stuck
in all these curls?
531
00:26:14,451 --> 00:26:15,919
Yeah, I remember.
532
00:26:15,943 --> 00:26:17,847
Took us an hour to cut it all out.
533
00:26:17,871 --> 00:26:19,103
I had a bald patch.
534
00:26:21,124 --> 00:26:24,604
Oh, I am so happy to see you, Izzy.
535
00:26:42,479 --> 00:26:45,379
Hey, we found the link, Stella.
536
00:26:45,607 --> 00:26:47,251
I think we've got Moore.
537
00:26:47,275 --> 00:26:49,212
I'm meeting Gerard
in an hour at the 21st.
538
00:26:49,236 --> 00:26:51,051
Isaiah's leaving.
539
00:26:52,197 --> 00:26:54,091
What do you mean?
540
00:26:54,115 --> 00:26:55,384
When?
541
00:26:55,408 --> 00:26:59,096
Um, tonight.
542
00:27:00,789 --> 00:27:01,974
How did this happen?
543
00:27:01,998 --> 00:27:03,893
Well, as soon as he saw Lydia,
544
00:27:03,917 --> 00:27:06,354
it was like he was eight years old.
545
00:27:06,378 --> 00:27:08,022
So the bond there is deep.
546
00:27:08,046 --> 00:27:10,608
I thought you told Terry we could
take Isaiah to Cleveland every week?
547
00:27:10,632 --> 00:27:13,277
Hey, this isn't on me.
548
00:27:13,301 --> 00:27:14,529
Look, you weren't here.
549
00:27:14,553 --> 00:27:16,739
You didn't see what I saw.
550
00:27:16,763 --> 00:27:20,034
There's nothing that I could
have done to stop this.
551
00:27:20,058 --> 00:27:22,328
I wasn't here because I was working.
552
00:27:22,352 --> 00:27:23,955
You're saying... you think
I should have shelved
553
00:27:23,979 --> 00:27:25,289
the arson investigation?
554
00:27:25,313 --> 00:27:27,083
No, I didn't say that.
555
00:27:27,107 --> 00:27:29,544
I am as invested as you are
in catching this guy
556
00:27:29,568 --> 00:27:31,520
because you could have died
in that fire.
557
00:27:31,544 --> 00:27:35,508
But everything that I am doing
here, I'm doing it alone.
558
00:27:42,936 --> 00:27:44,725
When is she picking him up?
559
00:27:44,749 --> 00:27:46,686
The plan is 6:00.
560
00:27:46,710 --> 00:27:51,858
So you and Gerard, pin him fast.
561
00:28:01,308 --> 00:28:04,495
I'm just here for the peace
and quiet and the free beer.
562
00:28:04,519 --> 00:28:05,913
Yeah. Trudy kicked you out, huh?
563
00:28:05,937 --> 00:28:08,332
I was driving her crazy,
refreshing the news
564
00:28:08,356 --> 00:28:12,086
every few seconds to see if any
outlets picked up the story.
565
00:28:12,110 --> 00:28:14,172
Nothing.
566
00:28:14,196 --> 00:28:16,257
You know, it's unbelievable.
567
00:28:16,281 --> 00:28:20,052
Nobody cares about us
old-timer firefighters anymore.
568
00:28:20,076 --> 00:28:21,558
How did we get to that?
569
00:28:21,583 --> 00:28:23,603
In China, they care about their elders.
570
00:28:23,656 --> 00:28:26,343
Maybe we should move there.
571
00:28:26,541 --> 00:28:27,918
Yeah, maybe we should.
572
00:28:30,128 --> 00:28:32,148
Do you think they respect
their elders in the Caribbean?
573
00:28:34,049 --> 00:28:35,860
It's probably Trudy.
574
00:28:35,884 --> 00:28:37,487
I'll make her sweat a little.
575
00:28:45,268 --> 00:28:48,956
Whoa, the front page of
"The Chicago Telegraph."
576
00:28:48,980 --> 00:28:52,793
City Hall turns its back
on lifelong first responder.
577
00:28:52,817 --> 00:28:56,222
Wow. This is it, Mouchy.
578
00:28:56,247 --> 00:28:58,809
You think it'll be enough
to save Engine 51?
579
00:28:58,834 --> 00:29:02,313
I don't know, but I'll tell you,
580
00:29:02,483 --> 00:29:04,527
it is a great place to start.
581
00:29:11,795 --> 00:29:13,481
Oh, you didn't tell me
he was gonna be here.
582
00:29:13,505 --> 00:29:16,192
You ask me to come
down here again, fine.
583
00:29:16,216 --> 00:29:19,157
But I'm not trying to get
jumped when I'm trying to help.
584
00:29:19,556 --> 00:29:21,534
Oh, I wouldn't worry about him.
585
00:29:21,638 --> 00:29:23,265
I think you have
bigger things to worry about.
586
00:29:28,228 --> 00:29:29,556
What's this?
587
00:29:29,581 --> 00:29:31,101
That is a written statement
from your ex-wife,
588
00:29:31,126 --> 00:29:33,312
Sheila Moore. She recanted your alibi.
589
00:29:33,337 --> 00:29:34,856
Said she didn't wanna lie to us,
590
00:29:34,881 --> 00:29:36,275
but that apparently you threatened her.
591
00:29:38,184 --> 00:29:39,887
Unbelievable.
592
00:29:40,782 --> 00:29:43,886
Look, the divorce? It's messy.
593
00:29:43,910 --> 00:29:45,808
She's pissed
she's not getting the house,
594
00:29:45,832 --> 00:29:47,207
so she's trying to get back at me.
595
00:29:47,231 --> 00:29:49,559
Well, the judge seemed to buy her story
596
00:29:49,583 --> 00:29:51,644
because he signed a warrant
597
00:29:51,668 --> 00:29:53,813
allowing us to seize your phone.
598
00:30:00,260 --> 00:30:01,571
Am I under arrest?
599
00:30:01,595 --> 00:30:03,698
Oh, no, you're free to go.
600
00:30:03,722 --> 00:30:05,616
We just thought
we'd bring you back down here,
601
00:30:05,640 --> 00:30:07,952
give you a chance to confess.
602
00:30:07,976 --> 00:30:09,579
Sometimes judges can be a little more
603
00:30:09,603 --> 00:30:11,204
lenient whenever people do.
604
00:30:11,228 --> 00:30:15,835
Then again, he did try to
kill a decorated fire captain,
605
00:30:15,859 --> 00:30:18,880
- so I wouldn't count on it.
- Hmm.
606
00:30:18,904 --> 00:30:21,757
I'm not saying another word
without a lawyer.
607
00:30:21,781 --> 00:30:23,342
All right, bring them in.
608
00:30:28,259 --> 00:30:31,196
- I said I'm done talking.
- They're not here for you.
609
00:30:31,374 --> 00:30:32,810
They're here to take a statement
610
00:30:32,834 --> 00:30:34,566
from your ex-girlfriend,
611
00:30:36,046 --> 00:30:37,130
Gina Kerr.
612
00:30:39,841 --> 00:30:42,487
And yeah, we know about that fire too.
613
00:30:42,511 --> 00:30:44,322
And that's gonna be bad for you
614
00:30:44,346 --> 00:30:46,574
because this testimony is gonna be
615
00:30:46,598 --> 00:30:48,914
very valuable for the state's attorney.
616
00:30:50,060 --> 00:30:54,086
Come on, Mr. Moore, let's go
wait for your attorney in the bullpen.
617
00:31:13,917 --> 00:31:15,001
Gina.
618
00:31:30,976 --> 00:31:33,246
Now everyone is gonna know what you did.
619
00:31:53,081 --> 00:31:55,687
All you had was a duffel and
a backpack when you got here,
620
00:31:55,712 --> 00:31:57,315
and now you're a hoarder.
621
00:31:57,544 --> 00:31:59,901
It's all the shoes you made me buy.
622
00:32:00,013 --> 00:32:02,283
He's turned into a real diva.
623
00:32:02,500 --> 00:32:03,978
Watch out.
624
00:32:04,003 --> 00:32:05,563
Well, I'm all about the gold toilets.
625
00:32:05,760 --> 00:32:06,803
We'll be fine.
626
00:32:13,944 --> 00:32:17,215
Yeah, I figured Kelly
wasn't gonna make it.
627
00:32:17,439 --> 00:32:19,417
But hey, I mean,
628
00:32:19,441 --> 00:32:21,002
the police can't close the case
without him.
629
00:32:21,026 --> 00:32:23,629
He's gonna be really sad
that he missed this,
630
00:32:23,653 --> 00:32:28,658
but we're gonna visit
really soon, and like, a lot.
631
00:32:30,869 --> 00:32:32,763
I mean, the Rock & Roll
Hall of Fame is in Cleveland.
632
00:32:32,787 --> 00:32:34,515
How could you stay away?
633
00:32:34,539 --> 00:32:35,933
You can't.
634
00:32:47,093 --> 00:32:48,595
Hey, look.
635
00:32:56,612 --> 00:32:58,882
- Hey.
- Hey.
636
00:32:58,907 --> 00:33:00,593
Did you catch the guy?
637
00:33:00,618 --> 00:33:01,929
Yeah, we did.
638
00:33:02,025 --> 00:33:03,961
This guy sucks at "NightCrawl."
639
00:33:03,985 --> 00:33:06,802
But nobody knows fire like Kelly.
640
00:33:07,822 --> 00:33:09,884
Thanks for coming back.
641
00:33:09,908 --> 00:33:11,681
See you soon, bud.
642
00:33:12,374 --> 00:33:14,060
See you soon, Kelly.
643
00:33:25,345 --> 00:33:29,534
Shauna kept writing things
down for me to tell you,
644
00:33:29,678 --> 00:33:31,910
then scratching them out.
645
00:33:33,658 --> 00:33:38,538
There aren't words for what you
guys did for her boy, for her.
646
00:33:42,232 --> 00:33:44,131
She doesn't need to thank us.
647
00:33:45,064 --> 00:33:46,758
We loved every minute of it.
648
00:33:47,388 --> 00:33:49,241
I'll tell her that.
649
00:34:12,220 --> 00:34:14,181
I'm glad you were here.
650
00:34:16,099 --> 00:34:17,517
Yeah, me too.
651
00:34:22,063 --> 00:34:25,793
I told Pascal that
I would give him my...
652
00:34:25,817 --> 00:34:27,378
my shift report by the end of the day,
653
00:34:27,402 --> 00:34:29,505
so I gotta go back to the firehouse.
654
00:34:29,529 --> 00:34:31,094
Yeah, I'll...
655
00:35:37,013 --> 00:35:39,242
It's right there in black and white.
656
00:35:39,266 --> 00:35:42,036
Those counterfeit airbags were
definitely installed here.
657
00:35:42,060 --> 00:35:43,496
I don't understand how
this could have happened.
658
00:35:43,520 --> 00:35:45,081
I mean, I sourced those airbags
659
00:35:45,105 --> 00:35:46,707
from one of my regular suppliers.
660
00:35:46,731 --> 00:35:49,043
I never would have bought them
if I had any kind of suspicion.
661
00:35:49,067 --> 00:35:51,128
We're not here to debate
your due diligence procedures.
662
00:35:51,152 --> 00:35:52,505
We just need you to track down
every single car
663
00:35:52,529 --> 00:35:54,830
that you installed those in
before one of them kills someone.
664
00:35:54,854 --> 00:35:55,925
Yeah, of course.
665
00:35:55,949 --> 00:35:57,382
I mean, I'll do what I can.
666
00:35:57,406 --> 00:36:00,429
You can see, I don't exactly
have a huge operation here, so.
667
00:36:00,453 --> 00:36:02,306
I'm struggling to
keep my head above water.
668
00:36:02,330 --> 00:36:03,999
What does that mean?
669
00:36:04,023 --> 00:36:06,102
I'm just saying, a recall's
a little complicated,
670
00:36:06,126 --> 00:36:08,312
so it's not gonna happen overnight.
671
00:36:08,336 --> 00:36:10,735
But, I mean, I'll get it done.
672
00:36:11,298 --> 00:36:13,317
We could just come back
with an inspector
673
00:36:13,341 --> 00:36:15,206
from the Consumer Protection Division.
674
00:36:15,230 --> 00:36:18,165
Yeah, just put your glorified little
chop shop here out of business.
675
00:36:18,189 --> 00:36:20,533
And you can bet your ass
that will happen overnight.
676
00:36:20,912 --> 00:36:23,244
Or you can just choose
to do the right thing
677
00:36:23,268 --> 00:36:25,208
and start fixing your mistake now.
678
00:36:25,670 --> 00:36:28,775
Look, I got a cousin who
helps me out with paperwork.
679
00:36:28,800 --> 00:36:31,236
I'll get her down here
tomorrow first thing,
680
00:36:31,261 --> 00:36:33,031
and we'll start making some calls.
681
00:36:33,056 --> 00:36:34,551
Is that good enough?
682
00:36:35,197 --> 00:36:36,261
No.
683
00:36:36,500 --> 00:36:37,894
I'm gonna need the name of your supplier
684
00:36:37,919 --> 00:36:39,438
so we can contact the NHTSA
and get those airbags
685
00:36:39,463 --> 00:36:40,815
off the market for good.
686
00:36:44,303 --> 00:36:45,680
Oh.
687
00:36:50,653 --> 00:36:52,172
Damn.
688
00:36:52,197 --> 00:36:53,508
You left that guy
trembling in his boots.
689
00:36:53,533 --> 00:36:55,238
I almost felt bad for him.
690
00:36:55,480 --> 00:36:57,041
It's hard to predict when
the inner cop will come out.
691
00:36:57,066 --> 00:36:58,199
Huh.
692
00:36:59,387 --> 00:37:00,573
Hope I didn't freak you out.
693
00:37:00,597 --> 00:37:02,370
No, not at all.
694
00:37:03,058 --> 00:37:04,372
Maybe even the opposite.
695
00:37:13,693 --> 00:37:15,111
Oh, yeah?
696
00:37:18,990 --> 00:37:20,450
Uh, meet you at Molly's?
697
00:37:22,494 --> 00:37:24,222
I gotta go home.
698
00:37:24,246 --> 00:37:25,852
Maybe some other time.
699
00:37:26,629 --> 00:37:28,631
- Good night, Vi.
- Good night.
700
00:37:36,675 --> 00:37:38,778
There is no way they still let you go.
701
00:37:38,802 --> 00:37:40,909
- Not after this article.
- Let's hope.
702
00:37:42,131 --> 00:37:45,277
Hey, Chief, you hear anything
from your pal at City Hall?
703
00:37:45,475 --> 00:37:48,287
Not a word. How's Severide doing?
704
00:37:48,311 --> 00:37:50,414
The arrest give him
any kind of peace of mind?
705
00:37:50,438 --> 00:37:51,753
Yeah, some.
706
00:37:52,026 --> 00:37:53,629
But peace of mind for Severide
isn't gonna come
707
00:37:53,654 --> 00:37:55,445
until Van Meter shows signs of recovery.
708
00:37:55,470 --> 00:37:58,051
- Yeah.
- Guys.
709
00:38:03,952 --> 00:38:05,433
Mouch's job is safe.
710
00:38:05,458 --> 00:38:07,644
- Oh!
- Oh!
711
00:38:08,525 --> 00:38:10,086
That's great.
712
00:38:10,111 --> 00:38:12,816
Why do you sound like
you're delivering a eulogy?
713
00:38:14,031 --> 00:38:15,925
Being transferred to 40 permanently,
714
00:38:15,950 --> 00:38:17,469
starting next shift.
715
00:38:17,632 --> 00:38:19,193
They can't do that.
716
00:38:19,217 --> 00:38:20,987
Unfortunately, they can.
717
00:38:21,011 --> 00:38:22,321
Decision's final.
718
00:38:22,345 --> 00:38:24,327
It's either that or forced retirement.
719
00:38:25,871 --> 00:38:27,182
Damn.
720
00:38:29,811 --> 00:38:33,499
I gotta warn you,
sounds to me like Firehouse 51
721
00:38:33,523 --> 00:38:36,089
has a serious enemy down at City Hall.
722
00:40:05,323 --> 00:40:06,471
Goodbye.
723
00:40:08,493 --> 00:40:09,512
Excuse me?
724
00:40:09,974 --> 00:40:11,597
I said good night.
725
00:40:58,084 --> 00:40:59,312
Don't go.
52569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.