All language subtitles for Chicago Fire - 14x09 - Crime of Passion.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,366 --> 00:00:07,549 We're trapped! 2 00:00:08,133 --> 00:00:09,330 How's Van Meter? 3 00:00:09,354 --> 00:00:11,112 He made it through the first few hours. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,579 He's touch and go. 5 00:00:13,888 --> 00:00:18,077 The CFD wants to decommission Engine 51 and let me go. 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,954 We're not gonna throw in that towel yet. 7 00:00:19,978 --> 00:00:21,939 Not a chance. 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,401 Isaiah has a Zoom with the doctor 9 00:00:25,425 --> 00:00:27,220 who's in charge of Shauna's care. 10 00:00:27,244 --> 00:00:30,123 - Kelly gonna make it? - He didn't answer. 11 00:00:30,147 --> 00:00:32,525 He's just so consumed with the case. 12 00:00:32,824 --> 00:00:34,218 Whoever set the fire at the school 13 00:00:34,242 --> 00:00:35,761 wanted to finish what they started. 14 00:00:35,785 --> 00:00:37,246 We also caught you on camera 15 00:00:37,270 --> 00:00:38,889 after setting fire to Cole's place. 16 00:00:40,899 --> 00:00:42,907 Except that time, you put my friend in the hospital. 17 00:00:44,419 --> 00:00:46,589 - Hey, hey, hey, hey! - I know what you did! 18 00:00:46,613 --> 00:00:47,615 You're off the case. 19 00:00:47,639 --> 00:00:49,341 They wanna bench me? 20 00:00:50,383 --> 00:00:51,952 I'm gonna make him pay. 21 00:01:14,574 --> 00:01:15,950 What time is it? 22 00:01:18,244 --> 00:01:19,579 Just after 3:00 a.m. 23 00:01:25,592 --> 00:01:27,344 Damn. 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,844 Hi. 25 00:01:58,868 --> 00:02:00,763 I'm looking for the Employment Division. 26 00:02:00,787 --> 00:02:02,431 Sorry, they're closed. 27 00:02:02,455 --> 00:02:05,668 Ah. What time do they open? 28 00:02:05,692 --> 00:02:07,194 No, they're closed. 29 00:02:07,218 --> 00:02:08,931 The department's been furloughed 30 00:02:08,955 --> 00:02:10,457 because of budget cuts. 31 00:02:10,481 --> 00:02:11,761 Indefinitely? 32 00:02:11,785 --> 00:02:13,150 That's all I know. 33 00:02:16,346 --> 00:02:18,658 There's a storage area where we put the mail. 34 00:02:18,682 --> 00:02:20,117 Do you want me to put that in there? 35 00:02:20,141 --> 00:02:21,959 No, no, this is my... 36 00:02:22,811 --> 00:02:24,580 it's an appeal to keep my job. 37 00:02:24,604 --> 00:02:27,422 I was told to get it in this week if I wanted any chance. 38 00:02:28,608 --> 00:02:30,753 I'm so sorry. 39 00:02:33,864 --> 00:02:35,323 Thanks. 40 00:02:40,203 --> 00:02:42,807 The guy didn't pick up a single weight the entire time 41 00:02:42,831 --> 00:02:44,433 I was on the treadmill. 42 00:02:44,457 --> 00:02:45,893 He was just pacing around the gym 43 00:02:45,917 --> 00:02:47,603 in one of those, like, V-neck tank tops, 44 00:02:47,627 --> 00:02:49,188 staring at himself in the mirror, 45 00:02:49,212 --> 00:02:52,358 and talking on the phone at full volume 46 00:02:52,382 --> 00:02:54,402 like he was some big-shot stockbroker. 47 00:02:54,426 --> 00:02:56,737 Oh, you know there was no one on the other end of that call. 48 00:02:56,761 --> 00:02:59,699 Yes, totally. People are the worst. 49 00:02:59,723 --> 00:03:02,743 Hey, Vasquez, is that your new car? 50 00:03:02,767 --> 00:03:04,829 No, I wish. It's a rental. 51 00:03:04,853 --> 00:03:07,582 I had to find something quick, and that Charger was all they had. 52 00:03:07,606 --> 00:03:09,542 It's cool, but it's costing me an arm and a leg, 53 00:03:09,566 --> 00:03:11,711 so I gotta get car shopping ASAP before I go broke. 54 00:03:11,735 --> 00:03:14,255 Well, your new car has some mighty big tires to fill 55 00:03:14,279 --> 00:03:15,548 'cause that Skylark was pretty badass. 56 00:03:15,572 --> 00:03:17,008 Yeah, it was. 57 00:03:17,032 --> 00:03:18,676 How's your dad doing anyway? 58 00:03:18,700 --> 00:03:20,261 I'm sure reentry is a little challenging. 59 00:03:20,285 --> 00:03:21,846 No idea. 60 00:03:21,870 --> 00:03:23,330 We don't keep in touch. 61 00:03:25,293 --> 00:03:26,419 Catch you guys inside. 62 00:03:32,172 --> 00:03:34,823 I really appreciate that, Doctor. 63 00:03:35,383 --> 00:03:37,403 Yes, I will be in touch soon. 64 00:03:37,427 --> 00:03:38,988 Great, thank you. 65 00:03:39,012 --> 00:03:40,615 Yes, bye-bye. 66 00:03:40,639 --> 00:03:43,201 Hey, that was Dr. Shreves. 67 00:03:43,225 --> 00:03:45,453 Shauna just emerged from her coma last night. 68 00:03:45,477 --> 00:03:46,704 - Wow, really? - Mm-hmm. 69 00:03:46,728 --> 00:03:48,956 She's oriented, aware. 70 00:03:48,980 --> 00:03:51,250 She's not talking, but she's communicating. 71 00:03:51,274 --> 00:03:52,693 - That's great news. - I know. 72 00:03:52,717 --> 00:03:56,172 I mean, he said that she's got months ahead of recovery 73 00:03:56,196 --> 00:03:58,174 before she'll be independent and can care for Isaiah. 74 00:03:58,198 --> 00:04:00,968 But still, this is the news he's been dreaming of. 75 00:04:00,992 --> 00:04:03,287 - Are you gonna call him? - I wanna tell him in person, 76 00:04:03,311 --> 00:04:06,682 so I figured I'd have him stop by the firehouse after school. 77 00:04:08,708 --> 00:04:11,187 - Truck 81, Ambo 61. - Okay. Good luck. 78 00:04:11,211 --> 00:04:12,730 All right. I'll keep you posted. 79 00:04:12,754 --> 00:04:14,190 Yeah. 80 00:04:31,189 --> 00:04:33,918 Damn, that compact got shot halfway across town. 81 00:04:33,942 --> 00:04:35,628 Check on the SUV driver. 82 00:04:35,652 --> 00:04:37,213 - Vasquez, you're with me. - Copy. 83 00:04:37,237 --> 00:04:38,714 Folks, clear out. Clear out. Let us work. 84 00:04:38,738 --> 00:04:40,424 Check the passenger door. 85 00:04:40,448 --> 00:04:41,698 You got it. 86 00:04:42,784 --> 00:04:46,138 Hey, ma'am, can you hear me? 87 00:04:46,162 --> 00:04:47,974 - Mm-hmm. - Okay, hang tight. 88 00:04:47,998 --> 00:04:49,289 We're gonna get you out of here, all right? 89 00:04:54,337 --> 00:04:55,857 Hey, passenger door's jammed. 90 00:04:55,881 --> 00:04:58,696 All right, grab the jaws. The airbag didn't deploy, 91 00:04:58,720 --> 00:05:00,653 so we gotta disconnect the battery before we go in. 92 00:05:00,677 --> 00:05:01,678 Copy. 93 00:05:04,598 --> 00:05:05,786 Look at me. 94 00:05:08,768 --> 00:05:09,829 You got it? 95 00:05:23,033 --> 00:05:24,951 - Ready? - Go. 96 00:05:28,163 --> 00:05:29,956 - There it is. - Got it. 97 00:05:31,666 --> 00:05:33,376 - Ma'am? - Here you go. 98 00:05:35,337 --> 00:05:36,671 Let's get you out of here, okay? 99 00:05:39,925 --> 00:05:41,319 Okay. 100 00:05:41,343 --> 00:05:42,528 C-collar? 101 00:05:42,552 --> 00:05:43,863 - Yeah. - Thank you. 102 00:05:43,887 --> 00:05:45,364 All right, miss, I'm just gonna wrap this 103 00:05:45,388 --> 00:05:48,242 around your neck, okay? It's not gonna hurt. 104 00:05:48,266 --> 00:05:51,120 Vasquez! 105 00:05:51,144 --> 00:05:53,061 Vasquez, hey. 106 00:05:53,897 --> 00:05:56,042 Vasquez, Vasquez? 107 00:05:57,466 --> 00:06:05,999 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 108 00:06:06,910 --> 00:06:08,912 Vasquez, hey. Vasquez. 109 00:06:09,329 --> 00:06:10,348 I'm okay. 110 00:06:10,372 --> 00:06:11,724 Whoa, whoa, whoa, hey, hey. 111 00:06:11,748 --> 00:06:13,100 - Take it easy. - I'm all right. 112 00:06:13,124 --> 00:06:14,560 Okay, just knocked the wind out of me. 113 00:06:14,584 --> 00:06:17,021 That's almost 300 pounds of force straight to the dome, kid. 114 00:06:17,045 --> 00:06:18,356 Hey, are you sure you're okay? 115 00:06:18,380 --> 00:06:19,774 Yeah, yeah, yeah. I'm okay. 116 00:06:19,798 --> 00:06:21,567 - How's she? Is she okay? - She's gonna be fine. 117 00:06:21,591 --> 00:06:23,110 Listen, Herrmann and I got her. 118 00:06:23,134 --> 00:06:25,530 All right, will you check him out, make sure he's okay? 119 00:06:25,554 --> 00:06:26,989 Novak, you're with us. 120 00:06:27,013 --> 00:06:28,658 - Ballard, let's go. - Come on, right here. 121 00:06:28,682 --> 00:06:30,223 Copy, Lieutenant. 122 00:06:30,436 --> 00:06:31,994 Sorry, Vasquez, you're not getting out of this. 123 00:06:32,018 --> 00:06:34,247 - Vi, I'm fine. Really. - Okay, now look at me. 124 00:06:34,271 --> 00:06:36,791 - Any blurriness, double vision? - No. 125 00:06:36,815 --> 00:06:38,709 Ringing in the ears, headache? 126 00:06:38,733 --> 00:06:40,233 - No. - I got you. 127 00:06:40,902 --> 00:06:43,047 All right, no obvious signs of concussion, 128 00:06:43,071 --> 00:06:44,257 but I'm keeping my eye on you. 129 00:06:45,907 --> 00:06:47,933 Okay, easy. 130 00:06:48,785 --> 00:06:50,096 I don't get it. 131 00:06:50,120 --> 00:06:52,890 I mean, we cut the power to that thing before I got in the car. 132 00:06:52,914 --> 00:06:55,059 Shouldn't that have disconnected the airbag? 133 00:06:55,083 --> 00:06:56,894 Yeah, it should have. 134 00:07:17,355 --> 00:07:18,596 Vasquez, 135 00:07:19,272 --> 00:07:21,752 have the medics take another look at you when they get back. 136 00:07:21,776 --> 00:07:23,671 I'm fine, Lieutenant, for real. 137 00:07:23,695 --> 00:07:24,988 I am not asking. 138 00:07:28,116 --> 00:07:30,428 I still don't get how the airbag could have blown like that, 139 00:07:30,452 --> 00:07:31,637 I mean, even after we cut the juice. 140 00:07:31,661 --> 00:07:33,431 It happens sometimes. 141 00:07:33,455 --> 00:07:35,308 The backup capacitor holds a charge longer 142 00:07:35,332 --> 00:07:39,020 than it's supposed to, we go to pop the door, and then boom. 143 00:07:39,044 --> 00:07:40,480 Yeah, no, that makes sense when we're messing 144 00:07:40,504 --> 00:07:42,231 with the frame of the vehicle, but, I mean... 145 00:07:42,255 --> 00:07:44,275 Maybe you just nicked the airbag wiring 146 00:07:44,299 --> 00:07:45,722 with the seat belt cutter. 147 00:07:45,746 --> 00:07:47,528 - Sure. - I didn't. 148 00:07:47,552 --> 00:07:49,411 I know my way around cars. 149 00:07:49,857 --> 00:07:51,150 No, it's just something different. 150 00:07:53,016 --> 00:07:55,745 Okay, well, then maybe it was just, you know, 151 00:07:55,769 --> 00:07:57,455 one of those freak things, then. 152 00:07:57,479 --> 00:08:01,107 Which is why we need to be extra careful in situations like that. 153 00:08:04,194 --> 00:08:07,131 Lieutenant Kidd, can I have a word? 154 00:08:16,768 --> 00:08:17,769 Take a seat. 155 00:08:19,876 --> 00:08:22,271 I was asked to keep this under wraps, 156 00:08:22,295 --> 00:08:24,237 but it's time to lift the curtain. 157 00:08:25,674 --> 00:08:28,653 Engine 51 is on a short list of rigs being decommissioned. 158 00:08:28,844 --> 00:08:30,327 What? 159 00:08:34,266 --> 00:08:35,701 So what can we do? 160 00:08:35,725 --> 00:08:38,204 Well, I just learned that the mandate didn't come from the CFD. 161 00:08:38,228 --> 00:08:40,122 It came from City Hall. 162 00:08:40,146 --> 00:08:41,707 And as we've learned in the past, 163 00:08:41,731 --> 00:08:45,294 the best weapon in a fight with politicos is public opinion. 164 00:08:45,550 --> 00:08:46,879 Media sources. 165 00:08:46,903 --> 00:08:48,422 Yeah. 166 00:08:48,446 --> 00:08:50,132 So get with your union pal. 167 00:08:50,156 --> 00:08:51,743 Have him contact the press. 168 00:08:51,767 --> 00:08:54,011 Let the public know that a 30-year veteran 169 00:08:54,035 --> 00:08:56,639 and his life-saving rig are the next victims 170 00:08:56,663 --> 00:08:58,057 from the budget cuts from above. 171 00:08:58,081 --> 00:09:00,434 Idea being put a face to the pain? 172 00:09:00,458 --> 00:09:02,233 Exactly. 173 00:09:03,598 --> 00:09:07,119 Chief, what'll happen to your friend in the mayor's office 174 00:09:07,144 --> 00:09:08,747 if this gets out? 175 00:09:08,772 --> 00:09:10,374 Don't worry about that. 176 00:09:10,510 --> 00:09:11,863 All bets are off. 177 00:09:30,363 --> 00:09:31,573 You eat yet? 178 00:09:33,867 --> 00:09:35,386 Hey. 179 00:09:35,410 --> 00:09:36,888 Got a club and a BLT. 180 00:09:36,912 --> 00:09:38,687 One of them's got your name on it. 181 00:09:40,288 --> 00:09:42,058 I figured you would have picked up a shift with Squad 4. 182 00:09:42,083 --> 00:09:44,561 Nah, I got more important things to do, 183 00:09:44,586 --> 00:09:47,148 like make sure my lieutenant doesn't starve to death. 184 00:09:47,297 --> 00:09:49,633 Well, I'll eat whatever you don't want. 185 00:09:51,301 --> 00:09:52,636 Any improvement? 186 00:09:54,221 --> 00:09:55,865 Oxygen levels are better today. 187 00:09:56,371 --> 00:09:57,974 That's something. 188 00:10:00,185 --> 00:10:03,915 Actually, can I get your eyes on something? 189 00:10:03,939 --> 00:10:06,292 The first two photos, those burn patterns, 190 00:10:06,316 --> 00:10:08,235 they look uniform to you? 191 00:10:10,487 --> 00:10:12,548 - Not really. - That's what I thought. 192 00:10:12,572 --> 00:10:14,383 This the Cole fire? 193 00:10:14,407 --> 00:10:16,385 Kidd said you were closing in on a suspect. 194 00:10:16,409 --> 00:10:17,720 Yeah, I was. 195 00:10:17,744 --> 00:10:20,014 They pulled me off the case. 196 00:10:20,038 --> 00:10:21,599 Well, if they thought that was gonna stop you, 197 00:10:21,623 --> 00:10:23,017 they don't know you too well. 198 00:10:23,041 --> 00:10:25,102 They're looking back at the first fire, 199 00:10:25,126 --> 00:10:27,396 at the school, thinking the tech used for the timing device 200 00:10:27,420 --> 00:10:29,279 is gonna give them something, but they're wrong. 201 00:10:29,798 --> 00:10:31,609 So it's about the second fire at Cole's? 202 00:10:31,633 --> 00:10:33,069 The first was premeditated. 203 00:10:33,093 --> 00:10:35,822 It was thought out. The second, it was a crime of passion, 204 00:10:35,846 --> 00:10:37,448 the kind where mistakes are made. 205 00:10:37,472 --> 00:10:38,741 Well, maybe there's something back at the scene, 206 00:10:38,765 --> 00:10:39,742 something we missed. 207 00:10:39,766 --> 00:10:41,374 That was my next stop. 208 00:10:42,269 --> 00:10:44,038 Then we'll take this to go then. 209 00:10:44,062 --> 00:10:46,171 What are the rules on eating in your car? 210 00:10:46,523 --> 00:10:47,959 Cruz, you don't gotta come with. 211 00:10:47,983 --> 00:10:50,586 Please, I'm the brains of this whole operation. 212 00:10:50,610 --> 00:10:51,676 You need me. 213 00:10:53,989 --> 00:10:55,282 What are we waiting for? 214 00:11:03,832 --> 00:11:06,102 Hey, you see? That Halligan? 215 00:11:06,126 --> 00:11:09,049 It's your best pal when you gotta open up a door that's locked 216 00:11:09,073 --> 00:11:10,982 or jammed, whatever. 217 00:11:11,006 --> 00:11:12,363 Cool. 218 00:11:12,966 --> 00:11:15,236 Oh, hey, Stella. 219 00:11:15,260 --> 00:11:16,910 Hey. 220 00:11:17,045 --> 00:11:21,139 Hey, this kid is practically a full-fledged truckie now. 221 00:11:21,224 --> 00:11:24,453 Trust me, I have got plans for him. 222 00:11:24,477 --> 00:11:26,539 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 223 00:11:26,563 --> 00:11:28,374 I hate to interrupt the lesson, 224 00:11:28,398 --> 00:11:30,918 but I gotta grab him for a sec. 225 00:11:30,942 --> 00:11:34,177 All right, fine, ruin the rest of my day. 226 00:11:35,030 --> 00:11:36,656 Go on. 227 00:11:38,909 --> 00:11:40,469 Yeah. 228 00:11:47,542 --> 00:11:50,253 So I think it's time for a visit to Cleveland. 229 00:11:55,675 --> 00:11:57,820 Here's what I don't understand. 230 00:11:57,844 --> 00:12:03,034 This guy, he lit up the back and the front stairs, right? 231 00:12:03,058 --> 00:12:05,074 He had to set fire to the back 232 00:12:05,098 --> 00:12:08,039 then run all the way to the front to set the other one. 233 00:12:08,063 --> 00:12:09,957 That's generally the idea, yeah. 234 00:12:09,981 --> 00:12:12,359 Well, how long do you think it takes to get from the back to the front? 235 00:12:15,320 --> 00:12:17,215 This building is, what? 50 feet long? 236 00:12:17,239 --> 00:12:18,966 So 10, 15 seconds maybe. 237 00:12:18,990 --> 00:12:21,599 Well, we know how fast gasoline lights up. 238 00:12:21,993 --> 00:12:25,431 Stairwell this small, it would have been a fireball like that. 239 00:12:25,455 --> 00:12:27,517 So how does this guy manage to find the time 240 00:12:27,541 --> 00:12:30,733 to set fire to both stairs before getting noticed? 241 00:12:31,336 --> 00:12:32,939 That's a good point, Cruz. 242 00:12:32,963 --> 00:12:34,732 You don't have to act so surprised. 243 00:12:52,336 --> 00:12:54,255 Hey, check this out, Cruz. 244 00:13:00,115 --> 00:13:01,759 Hmm. 245 00:13:01,783 --> 00:13:03,261 Gas doesn't stain through like that. 246 00:13:03,285 --> 00:13:04,244 Nope. 247 00:13:06,913 --> 00:13:08,558 That's oil. 248 00:13:08,582 --> 00:13:09,851 Kerosene, maybe. 249 00:13:09,875 --> 00:13:11,793 That would burn a lot slower than gas. 250 00:13:13,628 --> 00:13:15,398 My guess is he used a slurry, 251 00:13:15,422 --> 00:13:17,441 maybe three parts oil, one part gasoline. 252 00:13:17,465 --> 00:13:19,277 Because the oil is less volatile at first, 253 00:13:19,301 --> 00:13:20,945 it'd give them time to light both stairwells 254 00:13:20,969 --> 00:13:23,322 and get the hell out of here before anyone noticed. 255 00:13:23,346 --> 00:13:24,949 Clever. 256 00:13:24,973 --> 00:13:27,540 Which also makes me think he's done this before. 257 00:13:28,351 --> 00:13:30,079 PD wants proof. 258 00:13:30,103 --> 00:13:32,498 I think that's where we're gonna find it. 259 00:13:44,367 --> 00:13:46,868 Don't tell me you're gonna replace a vintage 260 00:13:47,037 --> 00:13:49,056 Detroit muscle car with this tin can. 261 00:13:49,080 --> 00:13:50,474 Because honestly... 262 00:13:50,498 --> 00:13:52,226 You might as well get a Vespa. 263 00:13:52,250 --> 00:13:54,604 No, no, it's from our MVA this morning. 264 00:13:54,628 --> 00:13:56,981 I'm trying to figure out what went wrong with this airbag. 265 00:13:57,005 --> 00:13:59,614 - And? - This thing isn't helping. 266 00:14:00,050 --> 00:14:02,528 But I did figure out where they towed the car. 267 00:14:02,552 --> 00:14:04,071 If I can get close to the airbag, 268 00:14:04,095 --> 00:14:06,073 I bet you I can figure out what happened. 269 00:14:06,097 --> 00:14:07,950 The problem is, I doubt they'll let me close to the thing 270 00:14:07,974 --> 00:14:09,744 until after the accident investigation has been done, 271 00:14:09,768 --> 00:14:11,334 which, you know, could be a while. 272 00:14:12,156 --> 00:14:15,469 Is it the tow yard on Ashland, by any chance? 273 00:14:15,607 --> 00:14:17,168 Yeah, why? 274 00:14:17,192 --> 00:14:18,669 Oh, we know the guy who runs the place. 275 00:14:18,693 --> 00:14:20,379 Yeah, he helped us get a little girl's doll 276 00:14:20,403 --> 00:14:21,886 after a car accident last year. 277 00:14:23,558 --> 00:14:25,828 Any chance you guys would be down to go with me after work, 278 00:14:25,885 --> 00:14:27,363 see if we can talk our way in? 279 00:14:27,388 --> 00:14:28,990 Yeah, I'm down. Let's go. 280 00:14:29,015 --> 00:14:33,079 Oh, actually, I have this kendo class. 281 00:14:33,208 --> 00:14:36,187 It's, um, you know, Japanese stick fighting. 282 00:14:36,211 --> 00:14:37,567 Japanese stick fighting? 283 00:14:37,591 --> 00:14:38,815 Yeah, I've been trying to get in 284 00:14:38,839 --> 00:14:41,651 with this instructor for months. But you guys, 285 00:14:41,675 --> 00:14:43,157 let me know what you find out. 286 00:14:58,817 --> 00:15:03,130 Terry, thanks for stopping by on such short notice. 287 00:15:03,154 --> 00:15:04,224 Of course. 288 00:15:04,248 --> 00:15:06,592 I wanna talk about protocol going forward 289 00:15:06,616 --> 00:15:08,511 now that Shauna is awake. 290 00:15:08,535 --> 00:15:11,889 I am taking Isaiah to Cleveland tomorrow. 291 00:15:11,913 --> 00:15:13,438 What? 292 00:15:14,457 --> 00:15:15,685 Is that not okay for some reason? 293 00:15:15,709 --> 00:15:18,896 No, no, no, it's not that. 294 00:15:18,920 --> 00:15:21,691 I actually have an update for you. 295 00:15:21,715 --> 00:15:23,484 About Shauna's condition? 296 00:15:23,508 --> 00:15:25,278 No, no, no, she's she's doing very well. 297 00:15:25,302 --> 00:15:26,797 Good. 298 00:15:26,821 --> 00:15:29,912 But through a facilitator, she contacted a friend. 299 00:15:30,053 --> 00:15:33,282 Okay, a woman Isaiah's known as a young boy. 300 00:15:33,560 --> 00:15:37,123 Shauna wants this woman... her name is Lydia Givens... 301 00:15:37,147 --> 00:15:40,673 to care for Isaiah until she can do so herself. 302 00:15:41,891 --> 00:15:43,092 What? 303 00:15:43,910 --> 00:15:47,265 But we are his foster parents. 304 00:15:47,449 --> 00:15:50,011 Well, Shauna just hasn't met us yet. 305 00:15:50,035 --> 00:15:53,055 So once she does, she'll see what great care 306 00:15:53,079 --> 00:15:54,515 we're taking of him. 307 00:15:54,539 --> 00:15:56,601 And I've been told she's very aware of that 308 00:15:56,625 --> 00:15:58,811 and is extremely grateful. 309 00:15:58,835 --> 00:16:01,522 Now, the issue is that Ms. Givens has already 310 00:16:01,546 --> 00:16:03,608 agreed to move to Cleveland 311 00:16:03,632 --> 00:16:06,986 so that Isaiah can be near his mom as she continues to recover. 312 00:16:08,970 --> 00:16:11,908 But what about Isaiah? 313 00:16:11,932 --> 00:16:14,076 Isn't what he wants important? 314 00:16:14,100 --> 00:16:17,914 Yes, it's very important... to Shauna, to all of us. 315 00:16:17,938 --> 00:16:20,875 Now, if you're okay with it, 316 00:16:20,899 --> 00:16:22,752 I'd like to bring Lydia over tomorrow 317 00:16:22,776 --> 00:16:24,253 so Isaiah can see her 318 00:16:24,277 --> 00:16:27,048 and they can have a conversation about all of this. 319 00:16:27,072 --> 00:16:29,842 Now, no decisions will be made until then. 320 00:16:32,035 --> 00:16:33,518 Okay. 321 00:16:35,247 --> 00:16:36,896 Yes. 322 00:16:38,416 --> 00:16:39,602 Of course. 323 00:16:39,626 --> 00:16:40,983 All right. 324 00:16:49,850 --> 00:16:51,494 No more gag order. 325 00:16:51,519 --> 00:16:55,374 The union is free to release the hounds on the press. 326 00:16:55,517 --> 00:16:57,161 You want us to attack the press? 327 00:16:57,185 --> 00:16:58,659 No. 328 00:16:58,683 --> 00:17:00,498 No, I want you to tell every media outlet 329 00:17:00,522 --> 00:17:02,164 you know what's going on. 330 00:17:02,188 --> 00:17:03,682 Well, he's not wrong. 331 00:17:03,706 --> 00:17:06,003 The expression "release the hounds" does mean... 332 00:17:06,027 --> 00:17:07,755 all right, the point is, 333 00:17:07,779 --> 00:17:09,757 is that we can get you all the details 334 00:17:09,781 --> 00:17:11,425 that you want on the termination threat. 335 00:17:11,449 --> 00:17:14,262 And this guy, despite the pretty mug, 336 00:17:14,286 --> 00:17:17,265 is the ultimate hard-working smoke eater. 337 00:17:17,289 --> 00:17:20,268 He has been taking care of this city for decades. 338 00:17:20,292 --> 00:17:22,895 All right? He just got his bugles to boot. 339 00:17:22,919 --> 00:17:24,355 I know. 340 00:17:24,379 --> 00:17:25,940 We'll do the best we can, 341 00:17:25,964 --> 00:17:27,441 but I don't know if this is gonna work. 342 00:17:27,465 --> 00:17:29,819 Is it public even listening to these firings 343 00:17:29,843 --> 00:17:31,863 and layoff stories anymore? 344 00:17:31,887 --> 00:17:33,847 Or has everyone just gone numb? 345 00:17:37,058 --> 00:17:38,995 - Tomorrow? - Yeah. 346 00:17:39,019 --> 00:17:41,497 And I knew that things were gonna move fast when Shauna 347 00:17:41,521 --> 00:17:43,379 woke up, but not like this. 348 00:17:44,691 --> 00:17:46,257 All right, let's... 349 00:17:46,991 --> 00:17:48,677 let's not get crazy over this just yet. 350 00:17:48,702 --> 00:17:50,972 We don't even know if Isaiah remembers this woman. 351 00:17:51,156 --> 00:17:52,842 And if he doesn't or doesn't wanna go with her, 352 00:17:52,866 --> 00:17:55,266 I doubt that Shauna's gonna make a push for it. 353 00:17:56,369 --> 00:17:59,307 Yeah, I think that's true. 354 00:17:59,331 --> 00:18:02,351 And we can promise Shauna that we will get Isaiah 355 00:18:02,375 --> 00:18:03,644 to Cleveland regularly, right? 356 00:18:03,668 --> 00:18:05,897 - Whenever we're not on shift? - Of course. 357 00:18:05,921 --> 00:18:07,756 Okay. 358 00:18:10,842 --> 00:18:12,241 What's up? 359 00:18:12,427 --> 00:18:14,738 OFI pulled the files I asked for. 360 00:18:14,969 --> 00:18:17,823 It's all the cases that have similar MOs, ignition source. 361 00:18:17,974 --> 00:18:19,368 Cruz is gonna help me go through them. 362 00:18:19,392 --> 00:18:21,162 You need help? 363 00:18:21,186 --> 00:18:23,252 No, I think we're good for now, but thanks. 364 00:18:26,650 --> 00:18:29,236 And hey, Stella, we'll figure this out. 365 00:18:40,038 --> 00:18:42,975 What time does that kendo class start anyway? 366 00:18:42,999 --> 00:18:44,685 2:00. 367 00:18:44,709 --> 00:18:47,939 But I have to get a couple of hours of rest beforehand. 368 00:18:47,963 --> 00:18:49,524 Otherwise, I'm gonna get my ass kicked. 369 00:18:49,548 --> 00:18:51,442 Sensei Misiorowski does not mess around. 370 00:18:51,466 --> 00:18:53,115 Hmm. 371 00:18:54,135 --> 00:18:56,280 - What, why? - Uh, nothing. 372 00:18:56,304 --> 00:18:58,329 It's just, um... 373 00:18:59,391 --> 00:19:02,662 I thought I was catching some sort of vibe 374 00:19:02,686 --> 00:19:04,408 when we were talking to Vasquez. 375 00:19:04,432 --> 00:19:07,792 Does it... it doesn't bother you, right, that I'm going 376 00:19:07,816 --> 00:19:09,168 to the tow yard with him? 377 00:19:09,192 --> 00:19:10,628 What? No, no. 378 00:19:10,652 --> 00:19:12,463 Why would that bother me? 379 00:19:12,487 --> 00:19:15,299 Just, if you have feelings for him or something? 380 00:19:15,638 --> 00:19:17,093 No, I don't. 381 00:19:17,117 --> 00:19:20,721 No, I mean, okay, do I think he's nice to look at? 382 00:19:20,745 --> 00:19:23,057 I am a straight female, so yes, I do. 383 00:19:23,081 --> 00:19:27,311 But no, no, it is... it is not like that at all. 384 00:19:27,335 --> 00:19:28,813 - Okay. - Wait, why? 385 00:19:28,837 --> 00:19:31,482 Do you have feelings for him? 386 00:19:31,506 --> 00:19:33,025 No, no, absolutely not. 387 00:19:33,049 --> 00:19:34,527 I've had enough drama in the firehouse 388 00:19:34,551 --> 00:19:37,201 for an entire lifetime. Never again. 389 00:19:38,054 --> 00:19:40,408 He probably has a girlfriend anyway. 390 00:19:40,432 --> 00:19:41,993 - What the hell do we know? - Yeah, you're totally right. 391 00:19:42,017 --> 00:19:43,582 We don't know anything. 392 00:19:44,269 --> 00:19:46,706 I am sorry I didn't get that shift report done. 393 00:19:46,730 --> 00:19:48,082 I will have it to you by end of day. 394 00:19:48,106 --> 00:19:49,476 That is a promise. 395 00:19:49,500 --> 00:19:51,660 I just gotta get home and handle this Isaiah situation. 396 00:19:51,684 --> 00:19:52,989 Understood. 397 00:19:53,013 --> 00:19:54,881 Well, hopefully by then we'll get some kind of bite 398 00:19:54,905 --> 00:19:56,251 from the press. 399 00:19:56,275 --> 00:19:57,466 I mean, you heard any rumblings, Mouch? 400 00:19:57,490 --> 00:20:01,596 Not a thing. And Ellis put out word to all the contacts he has. 401 00:20:01,620 --> 00:20:03,764 Nothing from the mayor's office, either, 402 00:20:03,788 --> 00:20:07,852 which means Annette hasn't got wind of our efforts yet. 403 00:20:07,876 --> 00:20:10,192 Fiscal quarter is over in two days. 404 00:20:10,880 --> 00:20:13,484 All those personnel decisions, they'll be done by then. 405 00:20:13,628 --> 00:20:16,965 My fate will be sealed soon enough, one way or the other. 406 00:20:19,763 --> 00:20:23,910 Okay, here's one, a staircase fire, 407 00:20:23,934 --> 00:20:27,079 combo accelerant of gasoline and ali... 408 00:20:27,103 --> 00:20:29,040 ali... aliphactate? 409 00:20:29,064 --> 00:20:31,547 Aliphatic hydrocarbon? 410 00:20:31,885 --> 00:20:34,383 That's paint thinner. It's probably not our guy. 411 00:20:39,779 --> 00:20:43,300 I really appreciate you helping out here, Cruz. 412 00:20:43,325 --> 00:20:45,011 Oh, don't mention it. 413 00:20:45,036 --> 00:20:47,355 Chloe's always saying I gotta read more anyway. 414 00:20:48,708 --> 00:20:50,167 You know, you can't help but wonder 415 00:20:50,191 --> 00:20:52,127 how many arsons could be prevented if these people 416 00:20:52,151 --> 00:20:53,736 just had a hobby. 417 00:20:54,161 --> 00:20:56,848 Pathology is usually a little bit more complicated than that. 418 00:20:56,873 --> 00:20:59,143 I mean, I'm just saying, go fishing every once in a while, 419 00:20:59,168 --> 00:21:01,021 then maybe burning down something 420 00:21:01,046 --> 00:21:02,714 won't be as important anymore. 421 00:21:05,660 --> 00:21:07,555 - Whoa, Kelly. - What? 422 00:21:07,686 --> 00:21:11,165 I got an unsolved arson case here from 2005. 423 00:21:11,189 --> 00:21:13,172 Same MO, 424 00:21:13,561 --> 00:21:16,133 combo slurry of gasoline and kerosene. 425 00:21:16,778 --> 00:21:18,344 OFI run any leads on it? 426 00:21:19,839 --> 00:21:21,222 They did. 427 00:21:21,908 --> 00:21:24,220 And look who's on the suspect list. 428 00:21:29,416 --> 00:21:30,810 PD has to see this. 429 00:21:40,344 --> 00:21:41,926 Kevin Moore's done this before. 430 00:21:41,968 --> 00:21:43,696 That file proves it. 431 00:21:43,847 --> 00:21:45,825 You're not supposed to be working on this. 432 00:21:45,849 --> 00:21:48,286 Frankly, I shouldn't even be talking to you. 433 00:21:48,310 --> 00:21:50,997 20 years ago, he set a fire using the exact same accelerant 434 00:21:51,021 --> 00:21:52,665 as the Cole fire. 435 00:21:52,689 --> 00:21:54,667 The target? His girlfriend's house. 436 00:21:54,691 --> 00:21:57,336 Right after she broke up with him. That's a pattern. 437 00:21:57,360 --> 00:21:59,005 He retaliates when he feels wronged. 438 00:21:59,029 --> 00:22:01,007 Why wasn't he charged before? 439 00:22:01,031 --> 00:22:04,135 He had an alibi, the ex-girlfriend. 440 00:22:04,159 --> 00:22:06,429 Wait a minute, his alibi was the girlfriend 441 00:22:06,453 --> 00:22:07,763 whose house just burnt down? 442 00:22:07,787 --> 00:22:10,349 - Yeah. - Okay. 443 00:22:10,373 --> 00:22:12,310 Well, maybe that's a pattern as well. 444 00:22:12,334 --> 00:22:13,751 'Cause I got this feeling 445 00:22:13,775 --> 00:22:15,215 whenever I interviewed Sheila Moore 446 00:22:15,239 --> 00:22:17,106 about Kevin's alibi for the Cole fire, 447 00:22:17,130 --> 00:22:19,572 man, she did not seem happy. 448 00:22:20,342 --> 00:22:23,070 If you're thinking we can flip Sheila Moore, 449 00:22:23,094 --> 00:22:24,530 you should know I went at her pretty hard. 450 00:22:24,554 --> 00:22:25,805 She didn't break. 451 00:22:25,829 --> 00:22:28,284 Now we got an ace up our sleeve, the ex-girlfriend. 452 00:22:28,308 --> 00:22:29,535 From 20 years ago? 453 00:22:29,559 --> 00:22:30,733 I'm not looking to reopen the case. 454 00:22:30,757 --> 00:22:32,955 I say we take Gina to meet Sheila Moore. 455 00:22:32,979 --> 00:22:36,125 Once the ex-wife meets the ex-girlfriend, 456 00:22:36,149 --> 00:22:37,627 I say Sheila has a change of heart. 457 00:22:41,112 --> 00:22:42,924 - Thanks again for doing this. - Yeah. 458 00:22:42,948 --> 00:22:44,842 Not sure that guy would have let me in on my own. 459 00:22:44,866 --> 00:22:47,391 Oh, yeah, Gomes was born surly. 460 00:22:47,994 --> 00:22:49,931 So what's your plan, exactly? 461 00:22:49,955 --> 00:22:51,474 Well, I'm gonna start with the passenger side 462 00:22:51,498 --> 00:22:53,309 airbag first, see if that can give us any insight 463 00:22:53,333 --> 00:22:55,394 into what might have caused the faulty deployment. 464 00:22:55,418 --> 00:22:56,448 Uh-huh. 465 00:22:56,472 --> 00:22:57,814 Hey, can you give me a hand, actually? 466 00:22:57,838 --> 00:23:00,141 - Yeah, sure. Where do you want me? - Driver's side. 467 00:23:00,165 --> 00:23:01,734 All right. 468 00:23:11,142 --> 00:23:12,541 All right. 469 00:23:13,395 --> 00:23:16,249 Okay, if you can just hold this while I undo the screws, 470 00:23:16,273 --> 00:23:18,400 - that'd be great. - Yeah, yeah. 471 00:23:23,822 --> 00:23:25,383 - Oh. - Okay. 472 00:23:25,407 --> 00:23:26,676 Maybe use both hands, actually. 473 00:23:26,700 --> 00:23:29,095 Mm-hmm, will do, Vasquez. 474 00:23:29,119 --> 00:23:30,518 Okay. 475 00:23:35,876 --> 00:23:38,187 Sorry, just two more screws, I promise. 476 00:23:38,211 --> 00:23:39,735 That's fine. 477 00:23:40,940 --> 00:23:43,210 - Okay. - Okay. 478 00:23:43,235 --> 00:23:44,379 You can just set that down anywhere. 479 00:23:44,404 --> 00:23:45,950 Yeah, you got it. 480 00:23:46,761 --> 00:23:48,865 Did your dad teach you about cars? 481 00:23:48,889 --> 00:23:50,621 Not exactly. 482 00:23:51,141 --> 00:23:52,493 I mean, my dad's a huge gearhead, 483 00:23:52,517 --> 00:23:55,788 but, you know, the garage was always his space. 484 00:23:55,812 --> 00:23:58,462 I guess it did rub off on me anyway. 485 00:23:58,925 --> 00:24:00,695 Yeah, I can tell. 486 00:24:03,820 --> 00:24:05,094 Okay. 487 00:24:06,406 --> 00:24:07,967 Where is this thing? 488 00:24:07,991 --> 00:24:09,552 Got it. 489 00:24:09,576 --> 00:24:10,660 All right. 490 00:24:23,920 --> 00:24:26,065 - Okay, this is weird. - What? 491 00:24:26,176 --> 00:24:28,112 This is supposed to be neoprene coated nylon, 492 00:24:28,136 --> 00:24:30,323 but this is... 493 00:24:30,347 --> 00:24:32,033 I mean, I wouldn't buy a backpack made out of 494 00:24:32,057 --> 00:24:33,701 whatever material this is. 495 00:24:33,725 --> 00:24:35,433 Yeah, the stitching's all jagged too. 496 00:24:35,457 --> 00:24:36,767 Yeah. 497 00:24:39,105 --> 00:24:40,879 This airbag is a counterfeit. 498 00:24:41,483 --> 00:24:42,861 Shady repair shops, they sometimes 499 00:24:42,885 --> 00:24:44,325 install these cheap knockoffs, you know, 500 00:24:44,349 --> 00:24:46,176 figuring nobody will know the difference. 501 00:24:46,530 --> 00:24:47,715 Until someone gets in an accident. 502 00:24:47,739 --> 00:24:48,966 Exactly. 503 00:24:48,990 --> 00:24:52,178 These things can actually cause more damage than the actual crash. 504 00:24:52,202 --> 00:24:53,958 I read an article about a counterfeit airbag 505 00:24:53,982 --> 00:24:57,016 blasting shrapnel on a driver, killed him instantly. 506 00:24:57,040 --> 00:24:58,351 Damn. 507 00:24:58,375 --> 00:25:00,019 Yeah. 508 00:25:00,043 --> 00:25:01,854 We need to figure out where these came from. 509 00:25:01,878 --> 00:25:03,439 Okay, I don't know about you, but whenever 510 00:25:03,463 --> 00:25:06,025 I get work done on my car, all the receipts 511 00:25:06,049 --> 00:25:09,111 end up in the same place. 512 00:25:09,135 --> 00:25:11,614 How much you wanna bet the name of that shady body shop 513 00:25:11,638 --> 00:25:13,407 is in one of these? 514 00:25:16,059 --> 00:25:18,955 I'm glad you liked her when you were little. 515 00:25:18,979 --> 00:25:20,164 That's good. 516 00:25:20,188 --> 00:25:22,959 Yeah, but it's been a long time. 517 00:25:22,983 --> 00:25:24,418 I don't know how it's gonna feel to see her now. 518 00:25:32,701 --> 00:25:33,886 You wanna wait here? 519 00:25:34,263 --> 00:25:36,432 Okay, you got it. 520 00:25:41,209 --> 00:25:42,228 Hi, Stella. 521 00:25:42,252 --> 00:25:43,855 Hi, hi. 522 00:25:43,879 --> 00:25:45,398 Lydia, it's good to meet you. 523 00:25:45,422 --> 00:25:46,381 Same. 524 00:25:50,051 --> 00:25:51,325 I know this is... 525 00:25:52,429 --> 00:25:55,825 oh, my God, Izzy. 526 00:26:01,021 --> 00:26:04,750 Oh, look at you, so big. 527 00:26:04,774 --> 00:26:07,295 Look at this handsome young man. 528 00:26:07,925 --> 00:26:10,298 Oh, and this hair. 529 00:26:10,322 --> 00:26:12,550 Do you remember falling asleep chewing gum, Izzy, 530 00:26:12,574 --> 00:26:14,427 and you woke up with it stuck in all these curls? 531 00:26:14,451 --> 00:26:15,919 Yeah, I remember. 532 00:26:15,943 --> 00:26:17,847 Took us an hour to cut it all out. 533 00:26:17,871 --> 00:26:19,103 I had a bald patch. 534 00:26:21,124 --> 00:26:24,604 Oh, I am so happy to see you, Izzy. 535 00:26:42,479 --> 00:26:45,379 Hey, we found the link, Stella. 536 00:26:45,607 --> 00:26:47,251 I think we've got Moore. 537 00:26:47,275 --> 00:26:49,212 I'm meeting Gerard in an hour at the 21st. 538 00:26:49,236 --> 00:26:51,051 Isaiah's leaving. 539 00:26:52,197 --> 00:26:54,091 What do you mean? 540 00:26:54,115 --> 00:26:55,384 When? 541 00:26:55,408 --> 00:26:59,096 Um, tonight. 542 00:27:00,789 --> 00:27:01,974 How did this happen? 543 00:27:01,998 --> 00:27:03,893 Well, as soon as he saw Lydia, 544 00:27:03,917 --> 00:27:06,354 it was like he was eight years old. 545 00:27:06,378 --> 00:27:08,022 So the bond there is deep. 546 00:27:08,046 --> 00:27:10,608 I thought you told Terry we could take Isaiah to Cleveland every week? 547 00:27:10,632 --> 00:27:13,277 Hey, this isn't on me. 548 00:27:13,301 --> 00:27:14,529 Look, you weren't here. 549 00:27:14,553 --> 00:27:16,739 You didn't see what I saw. 550 00:27:16,763 --> 00:27:20,034 There's nothing that I could have done to stop this. 551 00:27:20,058 --> 00:27:22,328 I wasn't here because I was working. 552 00:27:22,352 --> 00:27:23,955 You're saying... you think I should have shelved 553 00:27:23,979 --> 00:27:25,289 the arson investigation? 554 00:27:25,313 --> 00:27:27,083 No, I didn't say that. 555 00:27:27,107 --> 00:27:29,544 I am as invested as you are in catching this guy 556 00:27:29,568 --> 00:27:31,520 because you could have died in that fire. 557 00:27:31,544 --> 00:27:35,508 But everything that I am doing here, I'm doing it alone. 558 00:27:42,936 --> 00:27:44,725 When is she picking him up? 559 00:27:44,749 --> 00:27:46,686 The plan is 6:00. 560 00:27:46,710 --> 00:27:51,858 So you and Gerard, pin him fast. 561 00:28:01,308 --> 00:28:04,495 I'm just here for the peace and quiet and the free beer. 562 00:28:04,519 --> 00:28:05,913 Yeah. Trudy kicked you out, huh? 563 00:28:05,937 --> 00:28:08,332 I was driving her crazy, refreshing the news 564 00:28:08,356 --> 00:28:12,086 every few seconds to see if any outlets picked up the story. 565 00:28:12,110 --> 00:28:14,172 Nothing. 566 00:28:14,196 --> 00:28:16,257 You know, it's unbelievable. 567 00:28:16,281 --> 00:28:20,052 Nobody cares about us old-timer firefighters anymore. 568 00:28:20,076 --> 00:28:21,558 How did we get to that? 569 00:28:21,583 --> 00:28:23,603 In China, they care about their elders. 570 00:28:23,656 --> 00:28:26,343 Maybe we should move there. 571 00:28:26,541 --> 00:28:27,918 Yeah, maybe we should. 572 00:28:30,128 --> 00:28:32,148 Do you think they respect their elders in the Caribbean? 573 00:28:34,049 --> 00:28:35,860 It's probably Trudy. 574 00:28:35,884 --> 00:28:37,487 I'll make her sweat a little. 575 00:28:45,268 --> 00:28:48,956 Whoa, the front page of "The Chicago Telegraph." 576 00:28:48,980 --> 00:28:52,793 City Hall turns its back on lifelong first responder. 577 00:28:52,817 --> 00:28:56,222 Wow. This is it, Mouchy. 578 00:28:56,247 --> 00:28:58,809 You think it'll be enough to save Engine 51? 579 00:28:58,834 --> 00:29:02,313 I don't know, but I'll tell you, 580 00:29:02,483 --> 00:29:04,527 it is a great place to start. 581 00:29:11,795 --> 00:29:13,481 Oh, you didn't tell me he was gonna be here. 582 00:29:13,505 --> 00:29:16,192 You ask me to come down here again, fine. 583 00:29:16,216 --> 00:29:19,157 But I'm not trying to get jumped when I'm trying to help. 584 00:29:19,556 --> 00:29:21,534 Oh, I wouldn't worry about him. 585 00:29:21,638 --> 00:29:23,265 I think you have bigger things to worry about. 586 00:29:28,228 --> 00:29:29,556 What's this? 587 00:29:29,581 --> 00:29:31,101 That is a written statement from your ex-wife, 588 00:29:31,126 --> 00:29:33,312 Sheila Moore. She recanted your alibi. 589 00:29:33,337 --> 00:29:34,856 Said she didn't wanna lie to us, 590 00:29:34,881 --> 00:29:36,275 but that apparently you threatened her. 591 00:29:38,184 --> 00:29:39,887 Unbelievable. 592 00:29:40,782 --> 00:29:43,886 Look, the divorce? It's messy. 593 00:29:43,910 --> 00:29:45,808 She's pissed she's not getting the house, 594 00:29:45,832 --> 00:29:47,207 so she's trying to get back at me. 595 00:29:47,231 --> 00:29:49,559 Well, the judge seemed to buy her story 596 00:29:49,583 --> 00:29:51,644 because he signed a warrant 597 00:29:51,668 --> 00:29:53,813 allowing us to seize your phone. 598 00:30:00,260 --> 00:30:01,571 Am I under arrest? 599 00:30:01,595 --> 00:30:03,698 Oh, no, you're free to go. 600 00:30:03,722 --> 00:30:05,616 We just thought we'd bring you back down here, 601 00:30:05,640 --> 00:30:07,952 give you a chance to confess. 602 00:30:07,976 --> 00:30:09,579 Sometimes judges can be a little more 603 00:30:09,603 --> 00:30:11,204 lenient whenever people do. 604 00:30:11,228 --> 00:30:15,835 Then again, he did try to kill a decorated fire captain, 605 00:30:15,859 --> 00:30:18,880 - so I wouldn't count on it. - Hmm. 606 00:30:18,904 --> 00:30:21,757 I'm not saying another word without a lawyer. 607 00:30:21,781 --> 00:30:23,342 All right, bring them in. 608 00:30:28,259 --> 00:30:31,196 - I said I'm done talking. - They're not here for you. 609 00:30:31,374 --> 00:30:32,810 They're here to take a statement 610 00:30:32,834 --> 00:30:34,566 from your ex-girlfriend, 611 00:30:36,046 --> 00:30:37,130 Gina Kerr. 612 00:30:39,841 --> 00:30:42,487 And yeah, we know about that fire too. 613 00:30:42,511 --> 00:30:44,322 And that's gonna be bad for you 614 00:30:44,346 --> 00:30:46,574 because this testimony is gonna be 615 00:30:46,598 --> 00:30:48,914 very valuable for the state's attorney. 616 00:30:50,060 --> 00:30:54,086 Come on, Mr. Moore, let's go wait for your attorney in the bullpen. 617 00:31:13,917 --> 00:31:15,001 Gina. 618 00:31:30,976 --> 00:31:33,246 Now everyone is gonna know what you did. 619 00:31:53,081 --> 00:31:55,687 All you had was a duffel and a backpack when you got here, 620 00:31:55,712 --> 00:31:57,315 and now you're a hoarder. 621 00:31:57,544 --> 00:31:59,901 It's all the shoes you made me buy. 622 00:32:00,013 --> 00:32:02,283 He's turned into a real diva. 623 00:32:02,500 --> 00:32:03,978 Watch out. 624 00:32:04,003 --> 00:32:05,563 Well, I'm all about the gold toilets. 625 00:32:05,760 --> 00:32:06,803 We'll be fine. 626 00:32:13,944 --> 00:32:17,215 Yeah, I figured Kelly wasn't gonna make it. 627 00:32:17,439 --> 00:32:19,417 But hey, I mean, 628 00:32:19,441 --> 00:32:21,002 the police can't close the case without him. 629 00:32:21,026 --> 00:32:23,629 He's gonna be really sad that he missed this, 630 00:32:23,653 --> 00:32:28,658 but we're gonna visit really soon, and like, a lot. 631 00:32:30,869 --> 00:32:32,763 I mean, the Rock & Roll Hall of Fame is in Cleveland. 632 00:32:32,787 --> 00:32:34,515 How could you stay away? 633 00:32:34,539 --> 00:32:35,933 You can't. 634 00:32:47,093 --> 00:32:48,595 Hey, look. 635 00:32:56,612 --> 00:32:58,882 - Hey. - Hey. 636 00:32:58,907 --> 00:33:00,593 Did you catch the guy? 637 00:33:00,618 --> 00:33:01,929 Yeah, we did. 638 00:33:02,025 --> 00:33:03,961 This guy sucks at "NightCrawl." 639 00:33:03,985 --> 00:33:06,802 But nobody knows fire like Kelly. 640 00:33:07,822 --> 00:33:09,884 Thanks for coming back. 641 00:33:09,908 --> 00:33:11,681 See you soon, bud. 642 00:33:12,374 --> 00:33:14,060 See you soon, Kelly. 643 00:33:25,345 --> 00:33:29,534 Shauna kept writing things down for me to tell you, 644 00:33:29,678 --> 00:33:31,910 then scratching them out. 645 00:33:33,658 --> 00:33:38,538 There aren't words for what you guys did for her boy, for her. 646 00:33:42,232 --> 00:33:44,131 She doesn't need to thank us. 647 00:33:45,064 --> 00:33:46,758 We loved every minute of it. 648 00:33:47,388 --> 00:33:49,241 I'll tell her that. 649 00:34:12,220 --> 00:34:14,181 I'm glad you were here. 650 00:34:16,099 --> 00:34:17,517 Yeah, me too. 651 00:34:22,063 --> 00:34:25,793 I told Pascal that I would give him my... 652 00:34:25,817 --> 00:34:27,378 my shift report by the end of the day, 653 00:34:27,402 --> 00:34:29,505 so I gotta go back to the firehouse. 654 00:34:29,529 --> 00:34:31,094 Yeah, I'll... 655 00:35:37,013 --> 00:35:39,242 It's right there in black and white. 656 00:35:39,266 --> 00:35:42,036 Those counterfeit airbags were definitely installed here. 657 00:35:42,060 --> 00:35:43,496 I don't understand how this could have happened. 658 00:35:43,520 --> 00:35:45,081 I mean, I sourced those airbags 659 00:35:45,105 --> 00:35:46,707 from one of my regular suppliers. 660 00:35:46,731 --> 00:35:49,043 I never would have bought them if I had any kind of suspicion. 661 00:35:49,067 --> 00:35:51,128 We're not here to debate your due diligence procedures. 662 00:35:51,152 --> 00:35:52,505 We just need you to track down every single car 663 00:35:52,529 --> 00:35:54,830 that you installed those in before one of them kills someone. 664 00:35:54,854 --> 00:35:55,925 Yeah, of course. 665 00:35:55,949 --> 00:35:57,382 I mean, I'll do what I can. 666 00:35:57,406 --> 00:36:00,429 You can see, I don't exactly have a huge operation here, so. 667 00:36:00,453 --> 00:36:02,306 I'm struggling to keep my head above water. 668 00:36:02,330 --> 00:36:03,999 What does that mean? 669 00:36:04,023 --> 00:36:06,102 I'm just saying, a recall's a little complicated, 670 00:36:06,126 --> 00:36:08,312 so it's not gonna happen overnight. 671 00:36:08,336 --> 00:36:10,735 But, I mean, I'll get it done. 672 00:36:11,298 --> 00:36:13,317 We could just come back with an inspector 673 00:36:13,341 --> 00:36:15,206 from the Consumer Protection Division. 674 00:36:15,230 --> 00:36:18,165 Yeah, just put your glorified little chop shop here out of business. 675 00:36:18,189 --> 00:36:20,533 And you can bet your ass that will happen overnight. 676 00:36:20,912 --> 00:36:23,244 Or you can just choose to do the right thing 677 00:36:23,268 --> 00:36:25,208 and start fixing your mistake now. 678 00:36:25,670 --> 00:36:28,775 Look, I got a cousin who helps me out with paperwork. 679 00:36:28,800 --> 00:36:31,236 I'll get her down here tomorrow first thing, 680 00:36:31,261 --> 00:36:33,031 and we'll start making some calls. 681 00:36:33,056 --> 00:36:34,551 Is that good enough? 682 00:36:35,197 --> 00:36:36,261 No. 683 00:36:36,500 --> 00:36:37,894 I'm gonna need the name of your supplier 684 00:36:37,919 --> 00:36:39,438 so we can contact the NHTSA and get those airbags 685 00:36:39,463 --> 00:36:40,815 off the market for good. 686 00:36:44,303 --> 00:36:45,680 Oh. 687 00:36:50,653 --> 00:36:52,172 Damn. 688 00:36:52,197 --> 00:36:53,508 You left that guy trembling in his boots. 689 00:36:53,533 --> 00:36:55,238 I almost felt bad for him. 690 00:36:55,480 --> 00:36:57,041 It's hard to predict when the inner cop will come out. 691 00:36:57,066 --> 00:36:58,199 Huh. 692 00:36:59,387 --> 00:37:00,573 Hope I didn't freak you out. 693 00:37:00,597 --> 00:37:02,370 No, not at all. 694 00:37:03,058 --> 00:37:04,372 Maybe even the opposite. 695 00:37:13,693 --> 00:37:15,111 Oh, yeah? 696 00:37:18,990 --> 00:37:20,450 Uh, meet you at Molly's? 697 00:37:22,494 --> 00:37:24,222 I gotta go home. 698 00:37:24,246 --> 00:37:25,852 Maybe some other time. 699 00:37:26,629 --> 00:37:28,631 - Good night, Vi. - Good night. 700 00:37:36,675 --> 00:37:38,778 There is no way they still let you go. 701 00:37:38,802 --> 00:37:40,909 - Not after this article. - Let's hope. 702 00:37:42,131 --> 00:37:45,277 Hey, Chief, you hear anything from your pal at City Hall? 703 00:37:45,475 --> 00:37:48,287 Not a word. How's Severide doing? 704 00:37:48,311 --> 00:37:50,414 The arrest give him any kind of peace of mind? 705 00:37:50,438 --> 00:37:51,753 Yeah, some. 706 00:37:52,026 --> 00:37:53,629 But peace of mind for Severide isn't gonna come 707 00:37:53,654 --> 00:37:55,445 until Van Meter shows signs of recovery. 708 00:37:55,470 --> 00:37:58,051 - Yeah. - Guys. 709 00:38:03,952 --> 00:38:05,433 Mouch's job is safe. 710 00:38:05,458 --> 00:38:07,644 - Oh! - Oh! 711 00:38:08,525 --> 00:38:10,086 That's great. 712 00:38:10,111 --> 00:38:12,816 Why do you sound like you're delivering a eulogy? 713 00:38:14,031 --> 00:38:15,925 Being transferred to 40 permanently, 714 00:38:15,950 --> 00:38:17,469 starting next shift. 715 00:38:17,632 --> 00:38:19,193 They can't do that. 716 00:38:19,217 --> 00:38:20,987 Unfortunately, they can. 717 00:38:21,011 --> 00:38:22,321 Decision's final. 718 00:38:22,345 --> 00:38:24,327 It's either that or forced retirement. 719 00:38:25,871 --> 00:38:27,182 Damn. 720 00:38:29,811 --> 00:38:33,499 I gotta warn you, sounds to me like Firehouse 51 721 00:38:33,523 --> 00:38:36,089 has a serious enemy down at City Hall. 722 00:40:05,323 --> 00:40:06,471 Goodbye. 723 00:40:08,493 --> 00:40:09,512 Excuse me? 724 00:40:09,974 --> 00:40:11,597 I said good night. 725 00:40:58,084 --> 00:40:59,312 Don't go. 52569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.