All language subtitles for A.Thousand.Blows.S02E05.1080p.AV1.10bit-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:07,599
This is Prince Albert Victor,
second in line to the British throne.
2
00:00:07,682 --> 00:00:10,103
Victoria has told me a lot about you,
Mr Moscow.
3
00:00:10,187 --> 00:00:12,692
This unfortunate business about your ban.
4
00:00:12,776 --> 00:00:14,529
I used to run here with my friend.
5
00:00:14,613 --> 00:00:16,407
Him train me
and teach me everything he know.
6
00:00:16,491 --> 00:00:20,249
You know, someone crossed my path
the other day. A certain Mr Lao.
7
00:00:20,332 --> 00:00:22,378
There's a dying oil man in New York.
8
00:00:22,461 --> 00:00:25,593
There's a painting,
and he will have it at any cost.
9
00:00:25,677 --> 00:00:28,766
The mysterious Caravaggio.
And now he keeps it locked away.
10
00:00:28,849 --> 00:00:30,477
Meet our American heiress.
11
00:00:30,561 --> 00:00:32,314
Are you up to this, Alice?
12
00:00:32,398 --> 00:00:34,318
Jane's sick. She's dying.
13
00:00:34,402 --> 00:00:39,621
If you care about your brother, you will
tell me precisely what Mary Carr is up to.
14
00:01:03,251 --> 00:01:08,303
As promised, ladies.
Forged documents for our American heiress.
15
00:01:08,386 --> 00:01:14,023
Bond coupons, travel papers
and even a letter from her darling father.
16
00:01:14,106 --> 00:01:16,152
Silas Drake. Jesus, what a name.
17
00:01:16,235 --> 00:01:18,239
Bet he wouldn't mind a daughter
with a questionable accent
18
00:01:18,323 --> 00:01:21,454
- turning up out of the blue, no?
- Alice will get the hang of it. Won't ya?
19
00:01:22,122 --> 00:01:23,166
Of course I will.
20
00:01:23,249 --> 00:01:26,799
All right, ladies, let's focus
on the job in hand. We've got work to do.
21
00:01:28,218 --> 00:01:29,220
Are you okay?
22
00:01:29,303 --> 00:01:30,848
Where the hell have you been?
23
00:01:31,517 --> 00:01:32,602
What's wrong?
24
00:01:33,228 --> 00:01:34,564
I'm so sorry, Mary.
25
00:01:36,192 --> 00:01:37,194
It's your mother.
26
00:01:39,700 --> 00:01:40,701
She's dead.
27
00:01:53,561 --> 00:01:55,439
Mary? Mary, shall we go there?
28
00:02:00,282 --> 00:02:03,539
Mary, I'm so sorry.
29
00:03:34,846 --> 00:03:35,848
Try again.
30
00:03:38,353 --> 00:03:39,355
Again.
31
00:03:43,947 --> 00:03:44,949
Mmm.
32
00:03:46,662 --> 00:03:47,872
Now find me.
33
00:04:00,313 --> 00:04:04,029
Good.
34
00:04:04,823 --> 00:04:05,825
We're done.
35
00:04:06,492 --> 00:04:10,584
Now, where on earth did you learn
a training technique like that?
36
00:04:12,964 --> 00:04:15,427
My friend was the first man I saw
who boxed the bells.
37
00:04:19,435 --> 00:04:22,149
He would hang them around him
in the breeze,
38
00:04:22,232 --> 00:04:25,071
close him eye, and seek the loudest.
39
00:04:27,952 --> 00:04:29,371
This friend…
40
00:04:31,668 --> 00:04:33,045
was his name Alec Munroe?
41
00:04:36,260 --> 00:04:37,597
Let's concentrate on you.
42
00:04:39,642 --> 00:04:41,270
I read about what happened to him.
43
00:04:43,065 --> 00:04:44,694
Is that why you're returning to Jamaica?
44
00:04:46,823 --> 00:04:50,038
Do you want to put
this awful memory to bed?
45
00:04:51,123 --> 00:04:52,877
Maybe I'm just ready to go home.
46
00:04:53,461 --> 00:04:56,133
I mean, surely there's a future
for you in London.
47
00:04:56,217 --> 00:04:58,429
I mean,
I saw you the other night, Mr Moscow,
48
00:04:58,514 --> 00:05:01,310
and you… you possess a unique gift.
49
00:05:01,393 --> 00:05:02,647
That doesn't matter anymore.
50
00:05:03,314 --> 00:05:06,445
The carriage has arrived,
Your Royal Highness.
51
00:05:07,239 --> 00:05:08,617
Yes. Uh, I'll be right there.
52
00:05:18,302 --> 00:05:19,346
Be honest then.
53
00:05:20,181 --> 00:05:23,772
With this fight looming…
54
00:05:26,360 --> 00:05:27,780
Do I stand a chance?
55
00:05:31,788 --> 00:05:33,124
Would I be here if you didn't?
56
00:05:34,209 --> 00:05:37,173
Well, that's all I needed to hear.
57
00:05:38,510 --> 00:05:39,888
And then the land will be yours.
58
00:06:00,930 --> 00:06:01,932
Hello, Sugar.
59
00:06:03,852 --> 00:06:05,522
Someone told me you might be down here.
60
00:06:08,319 --> 00:06:09,697
- Fuck off.
- Right.
61
00:06:11,033 --> 00:06:12,494
I've been looking for you for days.
62
00:06:13,538 --> 00:06:15,542
We thought you might've
done something stupid.
63
00:06:16,126 --> 00:06:17,420
I'm not in the mood, Sugar.
64
00:06:20,426 --> 00:06:21,428
What's this?
65
00:06:24,226 --> 00:06:28,944
This is business, Sugar. Remember that.
66
00:06:30,698 --> 00:06:32,868
I've had to handle it
while you've been away.
67
00:06:32,952 --> 00:06:35,331
What, by selling the one thing
we've got left?
68
00:06:35,958 --> 00:06:37,962
It's your name above the door.
69
00:06:38,547 --> 00:06:39,674
I know.
70
00:06:41,970 --> 00:06:44,057
That place has cost me so much.
71
00:06:45,561 --> 00:06:48,567
I came down here to… to fight.
72
00:06:49,569 --> 00:06:51,488
You know, to see if I was still up to it.
73
00:06:54,244 --> 00:06:55,831
Do you know what happened?
74
00:06:56,583 --> 00:06:57,960
I-I froze.
75
00:06:59,547 --> 00:07:03,220
That's when I realised
that I've got nothing left.
76
00:07:05,308 --> 00:07:07,228
There's no fight in me no more.
77
00:07:07,312 --> 00:07:12,823
Cutting ties
with the Blue Coat ain't the answer.
78
00:07:13,950 --> 00:07:16,163
You're giving up a future for your family.
79
00:07:16,246 --> 00:07:17,248
Family?
80
00:07:21,298 --> 00:07:26,141
And I'm supposed to trust in that
'cause of what you say?
81
00:07:26,225 --> 00:07:32,655
No. No. Because I'm your brother.
Right, and we're all we've got left.
82
00:07:38,542 --> 00:07:42,173
So let me fight for the both of us.
83
00:07:44,595 --> 00:07:47,308
Yeah? Yeah?
84
00:07:57,495 --> 00:07:58,497
Come on.
85
00:07:58,582 --> 00:08:01,378
- Hey. I'm gonna fix this right now.
- Yeah.
86
00:08:11,440 --> 00:08:12,526
Mr Goodson.
87
00:08:14,362 --> 00:08:15,699
You almost gave me a bloody heart attack.
88
00:08:16,701 --> 00:08:18,245
We wouldn't wanna do that.
89
00:08:20,416 --> 00:08:22,128
We'd like a word, Mr Rees.
90
00:08:23,255 --> 00:08:24,257
Take a seat.
91
00:08:27,973 --> 00:08:32,524
I, uh… I wasn't scheduled
to see you so soon, Mr Goodson.
92
00:08:34,152 --> 00:08:36,073
The sale of the Blue Coat Boy.
93
00:08:39,079 --> 00:08:40,331
It ain't gonna happen.
94
00:08:42,126 --> 00:08:45,132
We have a deal in place, Mr Goodson.
95
00:08:46,553 --> 00:08:48,097
The deed is signed.
96
00:08:48,890 --> 00:08:50,434
Well, there's been a change of plans.
97
00:08:51,270 --> 00:08:55,696
You don't just renege on a deal
with the Metropolitan Board of Works.
98
00:08:55,779 --> 00:08:57,533
That sounded like a threat.
99
00:08:58,868 --> 00:09:00,831
Merely advice.
100
00:09:00,914 --> 00:09:04,212
That area has been marked
for regeneration.
101
00:09:04,296 --> 00:09:07,761
We're on a march for progress.
That can't be stopped.
102
00:09:08,429 --> 00:09:12,730
Well, that march stops at Wapping.
103
00:09:12,813 --> 00:09:14,065
Do you understand?
104
00:09:17,363 --> 00:09:19,702
- Do you understand?
- Yes.
105
00:09:30,431 --> 00:09:31,433
Deal's off.
106
00:09:45,837 --> 00:09:47,549
Glad you could join us, Miss Dower.
107
00:09:52,058 --> 00:09:54,229
Now, as you ladies have been left
without a queen
108
00:09:54,312 --> 00:09:55,774
there'll be a change of command today.
109
00:09:55,857 --> 00:09:56,859
Has no one heard from Mary?
110
00:09:56,943 --> 00:09:59,698
She'll be found when she wants to be.
You know what she's like.
111
00:09:59,782 --> 00:10:02,705
Yeah, Alice is right,
and this job remains our focus.
112
00:10:02,788 --> 00:10:05,544
Today, while I'm working on the Graftons,
the rest of you work with Alice.
113
00:10:05,627 --> 00:10:08,048
She's got a plan
how you can walk in and out the front door
114
00:10:08,132 --> 00:10:10,344
- without a second glance.
- We shouldn't be doing this without Mary.
115
00:10:10,428 --> 00:10:13,643
We've got a job to do.
Mary isn't your problem.
116
00:10:16,858 --> 00:10:19,362
Right. Follow me, ladies.
117
00:10:23,078 --> 00:10:26,753
How can you all act so normal
about all this? It's not right.
118
00:10:27,295 --> 00:10:31,094
This is what Mary would want, Belle.
This is what she taught us.
119
00:10:37,691 --> 00:10:39,444
I'm curious, Miss Bridges.
120
00:10:39,528 --> 00:10:42,826
Where did you learn
such knowledge of the esoteric?
121
00:10:43,661 --> 00:10:46,416
I descend from a family
of Bavarian witches.
122
00:10:47,168 --> 00:10:48,671
The knowledge is in my blood.
123
00:10:54,390 --> 00:10:57,856
That was a joke, sir.
124
00:10:57,940 --> 00:10:59,067
They were Romanian.
125
00:11:03,116 --> 00:11:04,244
Sit down, Nicholas.
126
00:11:07,083 --> 00:11:09,672
So, you're shortly to be leaving us.
127
00:11:10,549 --> 00:11:11,968
I have to, I'm afraid.
128
00:11:12,803 --> 00:11:17,144
A generous old client of mine from Boston
has written to me requesting my services.
129
00:11:17,228 --> 00:11:21,779
They must be offering you
something interesting to draw you away.
130
00:11:21,862 --> 00:11:24,827
Mmm. Silas Drake is a very persuasive man.
131
00:11:24,910 --> 00:11:28,710
Drake?
As in, um, shipping magnate Drake?
132
00:11:28,793 --> 00:11:30,672
Oh. You… You know him?
133
00:11:30,755 --> 00:11:33,343
By name only, I'm afraid.
134
00:11:33,427 --> 00:11:37,059
I shouldn't really be sharing,
but his daughter, Lucinda,
135
00:11:37,143 --> 00:11:40,692
has been in London
on a whirlwind tour of the art galleries.
136
00:11:40,775 --> 00:11:44,783
She requires a companion
for her European travels over Christmas.
137
00:11:44,867 --> 00:11:46,453
She loves a soirée or two.
138
00:11:47,246 --> 00:11:52,340
Well, it's a sh-shame that
she's leaving so soon, isn't it, Father?
139
00:11:52,423 --> 00:11:53,926
We could've thrown open the vaults.
140
00:11:57,517 --> 00:11:59,312
Miss Drake is in London.
141
00:12:00,397 --> 00:12:04,405
Perhaps we could persuade her to visit us
here at the house before she leaves.
142
00:12:04,489 --> 00:12:06,661
Perhaps a Christmas ball.
143
00:12:08,998 --> 00:12:13,298
As of now, you three are part
of the Whitechapel Workhouse Choir.
144
00:12:14,050 --> 00:12:15,512
Verity will help with the lyrics.
145
00:12:16,555 --> 00:12:17,557
Right.
146
00:12:18,559 --> 00:12:21,189
So, how does this get us
into Grafton Manor?
147
00:12:21,272 --> 00:12:23,318
Well,
Silas Drake is known for his charity.
148
00:12:23,402 --> 00:12:25,699
He sponsors church choirs across Boston.
149
00:12:25,782 --> 00:12:29,455
So to show his own charitable side,
Lord Grafton will invite a choir
150
00:12:29,540 --> 00:12:33,840
of God's less fortunate creatures in
on the day of my visit.
151
00:12:33,923 --> 00:12:38,641
Sophie's planting the seeds today,
and that, ladies, is your way in.
152
00:12:38,725 --> 00:12:40,562
I'm not fucking singing.
153
00:12:42,148 --> 00:12:44,653
You'll cry like a rooster
if I say this job needs you to, Belle.
154
00:12:45,697 --> 00:12:46,782
Any questions?
155
00:12:49,663 --> 00:12:52,251
Just make sure you don't cock this up,
or there'll be hell to pay.
156
00:12:52,334 --> 00:12:53,755
Mary would think this is smart.
157
00:12:53,838 --> 00:12:55,967
I'm not talking about Mary. I meant me.
158
00:12:56,927 --> 00:12:59,057
There'll be hell to pay with me.
159
00:13:00,225 --> 00:13:02,731
Do not cock it up this time, Alice.
160
00:13:09,077 --> 00:13:10,496
Everything clear with you three?
161
00:13:10,580 --> 00:13:11,582
- Mmm.
- Yes.
162
00:13:12,166 --> 00:13:15,047
Good. I'll go get us a carriage.
163
00:13:15,130 --> 00:13:16,424
We're going out west.
164
00:13:17,176 --> 00:13:20,057
Lucinda Drake needs
some pearls for her ball gown, I think.
165
00:13:25,735 --> 00:13:26,987
- Thank you.
- You're welcome.
166
00:13:30,452 --> 00:13:34,586
Miss Lucinda Drake, you are cordially
invited to a ball at Grafton Manor.
167
00:13:35,337 --> 00:13:36,757
Perfect.
168
00:13:39,680 --> 00:13:40,849
Any news on Mary?
169
00:13:42,226 --> 00:13:43,228
None at all.
170
00:13:44,438 --> 00:13:45,567
You know what I think?
171
00:13:46,944 --> 00:13:48,029
Fuck Mary.
172
00:13:48,113 --> 00:13:51,369
The Forty Elephants died the other night
with her mother.
173
00:13:52,454 --> 00:13:55,127
You're a big picture girl, Alice.
You know I'm talking sense.
174
00:13:56,170 --> 00:13:58,133
Loyalty gets you far in these parts.
175
00:13:58,216 --> 00:14:00,847
Ambition gets you further everywhere else.
176
00:14:04,103 --> 00:14:07,569
Look, we don't need to stick around here
after the heist is done.
177
00:14:07,652 --> 00:14:09,573
We could take it all and go.
178
00:14:10,282 --> 00:14:14,373
The painting, Mary's cut.
It could all be yours.
179
00:14:16,294 --> 00:14:19,091
There's a big world we can disappear into
with that kind of capital.
180
00:14:22,097 --> 00:14:23,308
Where would we go?
181
00:14:23,391 --> 00:14:25,062
New York.
182
00:14:25,145 --> 00:14:29,195
You can be an ambitious woman out there.
Take what the world won't give you.
183
00:14:36,000 --> 00:14:39,465
Look, I was part of a wolf pack
like you once, Alice, but it fell apart.
184
00:14:40,510 --> 00:14:42,262
There's only so far you can go
in this world
185
00:14:42,346 --> 00:14:44,058
with people who lack the vision you do.
186
00:14:45,895 --> 00:14:48,233
New York is the place to be,
187
00:14:49,318 --> 00:14:54,036
and if you're as smart as I think you are,
it could be your future.
188
00:14:54,746 --> 00:14:57,251
Mary's sinking. Don't go down with her.
189
00:15:22,927 --> 00:15:26,977
To what do I owe the pleasure of a visit
from my favourite muse?
190
00:15:28,773 --> 00:15:29,775
Are we nearly finished?
191
00:15:32,822 --> 00:15:37,540
Not long now, Miss Crane.
Perfection is an art in itself.
192
00:15:37,624 --> 00:15:39,544
I don't need perfection.
I just need it done.
193
00:15:43,176 --> 00:15:44,178
Is there…
194
00:15:45,973 --> 00:15:48,061
a reason for your sudden urgency?
195
00:15:50,315 --> 00:15:54,115
What do you see? When you're painting it.
196
00:15:54,198 --> 00:15:58,164
I see Polly Crane, the swan-necked beauty.
197
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
I see proof.
198
00:16:03,174 --> 00:16:04,301
Proof I was here.
199
00:16:06,347 --> 00:16:07,349
Proof I was real.
200
00:16:14,781 --> 00:16:16,033
That's all that really matters.
201
00:16:16,952 --> 00:16:21,210
Most would say it's who you are
to others in life that matters,
202
00:16:21,294 --> 00:16:25,260
and immortality is a vain pursuit.
203
00:16:26,805 --> 00:16:28,767
I never said I wanted that.
I just want proof.
204
00:16:30,855 --> 00:16:33,694
And that is what you shall have,
and soon, I promise.
205
00:16:37,869 --> 00:16:42,545
I recently had a visit
from a gentleman named Murtagh,
206
00:16:42,629 --> 00:16:44,089
asking about my models.
207
00:16:47,847 --> 00:16:48,933
Is trouble on the way?
208
00:16:49,643 --> 00:16:51,062
I certainly hope not.
209
00:16:51,980 --> 00:16:56,155
I tend not to ask
about the personal affairs of my models.
210
00:16:56,239 --> 00:17:01,082
Whatever this business is,
I hope it's sorted out. Quickly.
211
00:17:02,794 --> 00:17:03,796
I'm sure it will be.
212
00:17:19,285 --> 00:17:21,999
- Thank you. I shall see you soon.
- Thank you very much. It was an honour.
213
00:17:22,082 --> 00:17:23,627
Thank you. Thank you.
214
00:17:27,719 --> 00:17:29,179
You didn't have to buy me a suit.
215
00:17:29,263 --> 00:17:33,187
I was trying to find a way
to express my gratitude to you, Mr Moscow.
216
00:17:33,271 --> 00:17:37,989
Well, you should wait till you win.
Those are usually the conditions, hmm?
217
00:17:38,907 --> 00:17:40,536
Not for something like this.
218
00:17:40,619 --> 00:17:43,249
You see, I learned
of Miss Davies's investigation
219
00:17:43,333 --> 00:17:44,919
into Buster Williams's death.
220
00:17:46,590 --> 00:17:48,635
How it wasn't your fault.
221
00:17:48,719 --> 00:17:50,973
How a blow
from any man would've killed him.
222
00:17:51,057 --> 00:17:55,231
And that is why I simply had to fight
this unjust ban on your behalf.
223
00:17:55,816 --> 00:17:56,818
You did what?
224
00:17:57,945 --> 00:18:02,371
I'm pleased to inform you that your ban
from the West End rings has been lifted.
225
00:18:03,164 --> 00:18:05,293
You can hold your head high now,
my friend.
226
00:18:06,045 --> 00:18:07,882
This fight will put you
back where you belong.
227
00:18:18,821 --> 00:18:21,702
That's it, lads.
That's it. Keep those hands up.
228
00:18:22,578 --> 00:18:24,206
Yeah, keep moving. Come on.
229
00:18:24,289 --> 00:18:25,668
On your toes. On your toes.
230
00:18:28,005 --> 00:18:29,299
Can I sit?
231
00:18:31,930 --> 00:18:34,894
You don't stink of whisky
so I take it you're currently sober?
232
00:18:37,775 --> 00:18:39,153
I heard about your mother.
233
00:18:43,244 --> 00:18:44,413
I know how you're feeling.
234
00:18:46,500 --> 00:18:48,254
You know me so well, don't ya?
235
00:18:48,839 --> 00:18:51,093
Better than most.
236
00:18:55,351 --> 00:18:56,897
Well, you got me back on my feet.
237
00:18:59,527 --> 00:19:01,823
So if there's anything I can do
for you now,
238
00:19:03,451 --> 00:19:04,829
you say the word.
239
00:19:06,373 --> 00:19:08,587
There's people after me, Sugar.
240
00:19:10,591 --> 00:19:12,219
Powerful people.
241
00:19:13,262 --> 00:19:15,976
I have no idea how,
but they're closing in.
242
00:19:17,395 --> 00:19:18,397
Lay low.
243
00:19:20,318 --> 00:19:21,738
Go to Elephant and Castle.
244
00:19:25,078 --> 00:19:26,163
See your mother.
245
00:19:28,084 --> 00:19:29,419
Grieve.
246
00:19:30,380 --> 00:19:33,637
Work out your next steps.
I'll keep an eye out for you.
247
00:19:35,390 --> 00:19:36,392
Thank you.
248
00:20:36,888 --> 00:20:41,898
Well… …you look good, brother.
That true?
249
00:20:51,417 --> 00:20:53,045
You don't have to say anything.
250
00:20:55,091 --> 00:20:56,385
Me know me look good.
251
00:21:31,790 --> 00:21:33,000
So good to see you back.
252
00:21:34,712 --> 00:21:37,050
Mr Moscow, sir,
great pleasure to meet you.
253
00:21:37,133 --> 00:21:39,137
Uh, we heard about that dreadful ban.
254
00:21:39,221 --> 00:21:40,599
Will you be boxing again
now it's been lifted?
255
00:21:40,682 --> 00:21:41,684
Terribly unfair.
256
00:21:45,943 --> 00:21:49,407
And-And a… And a great deal
more skilful than people present.
257
00:21:49,491 --> 00:21:51,621
- Mr Moscow.
- Yes.
258
00:21:51,704 --> 00:21:54,417
Mr Moscow,
I've been asked to fetch you urgently.
259
00:21:54,502 --> 00:21:55,629
Why? What is it?
260
00:21:55,712 --> 00:21:59,595
It's the Prince, sir. He needs your help.
261
00:22:00,764 --> 00:22:01,766
Right, yeah. Go on.
262
00:22:10,449 --> 00:22:11,493
What happen?
263
00:22:11,578 --> 00:22:14,291
Just nerves and too much Dutch courage.
264
00:22:14,374 --> 00:22:16,796
Will you give the Prince
some words of encouragement?
265
00:22:16,880 --> 00:22:20,386
We not have time for this.
Fight starts in 20 minutes.
266
00:22:20,469 --> 00:22:22,933
He's not the first
to seek courage in a bokkle.
267
00:22:23,894 --> 00:22:26,190
Dr Randle is asking after you.
268
00:22:26,273 --> 00:22:28,570
- Yes, just tell him I'll be right there.
- Another towel.
269
00:22:28,653 --> 00:22:30,281
- Of course, Your Royal Highness.
- Dr Randle?
270
00:22:31,618 --> 00:22:33,788
Yes, it's not official but…
271
00:22:35,374 --> 00:22:37,295
Dr Randle's a good match, a suitable man.
272
00:22:38,297 --> 00:22:39,550
Ah, I see.
273
00:22:40,384 --> 00:22:42,305
It's okay, sir.
274
00:22:43,558 --> 00:22:44,727
Albert,
275
00:22:45,478 --> 00:22:48,108
You've risked too much for this fight.
276
00:22:48,192 --> 00:22:51,156
- Don't let it all be for nothing.
- Stop your fussing, will you?
277
00:22:51,239 --> 00:22:52,743
Don't worry about the prince.
I'll look after him.
278
00:22:52,826 --> 00:22:54,622
Okay.
279
00:22:55,373 --> 00:22:59,590
Good luck, Your Highness.
Remember what this is all for.
280
00:22:59,674 --> 00:23:02,136
- Mr Moscow is relying on you.
- Yep.
281
00:23:04,892 --> 00:23:06,311
Good luck.
282
00:23:08,065 --> 00:23:10,570
Harold.
283
00:23:10,654 --> 00:23:13,492
You're not gonna
lose this fight without entering the ring.
284
00:23:17,041 --> 00:23:22,427
And making his ring debut tonight,
a graduate of Trinity College, Cambridge.
285
00:23:22,511 --> 00:23:25,892
Please welcome James Eade,
Earl of Langleybury.
286
00:23:27,270 --> 00:23:30,443
And making his own ring debut tonight,
287
00:23:30,527 --> 00:23:36,079
His Royal Highness
and second in line to the throne,
288
00:23:36,163 --> 00:23:39,419
Prince Albert Victor of Wales!
289
00:23:52,153 --> 00:23:54,240
- Are you good? Relax. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
290
00:23:54,324 --> 00:23:55,827
Seconds out.
291
00:24:00,086 --> 00:24:02,591
Gentlemen,
you'll approach the scratch for me.
292
00:24:03,175 --> 00:24:04,553
You may touch gloves if you wish.
293
00:24:04,637 --> 00:24:06,682
Ooh! Right then.
294
00:24:06,766 --> 00:24:08,143
Fight!
295
00:24:23,382 --> 00:24:24,969
Right.
296
00:24:25,929 --> 00:24:28,768
If this is the next line
to the British Monarchy,
297
00:24:28,852 --> 00:24:31,356
they should castrate you
to prevent further shame.
298
00:24:31,439 --> 00:24:32,442
Hey, hey!
299
00:24:32,526 --> 00:24:34,279
It's the end of the round,
no fighting, chaps.
300
00:24:35,907 --> 00:24:37,160
Back to your corners.
301
00:24:39,122 --> 00:24:44,007
Focus, Albert. He is not your bully,
he's simply your opponent, hmm?
302
00:24:44,090 --> 00:24:47,263
Now, next round his confidence
will be high.
303
00:24:48,140 --> 00:24:49,309
Use that against him.
304
00:24:49,392 --> 00:24:50,394
- Okay.
- …round two.
305
00:24:51,188 --> 00:24:52,524
Ready?
306
00:24:59,914 --> 00:25:01,792
Control, control.
307
00:25:07,596 --> 00:25:08,681
Come off the ropes.
308
00:25:10,226 --> 00:25:11,646
Hey! Hey, hey, hey!
309
00:25:20,329 --> 00:25:22,291
- Break! To your corner!
- Good.
310
00:25:26,258 --> 00:25:27,426
- You good?
- Yes.
311
00:25:27,511 --> 00:25:28,680
You see what I see?
312
00:25:29,305 --> 00:25:31,059
- Keep your guard up.
- Mmm.
313
00:25:31,686 --> 00:25:33,188
- So, you know what you have to do?
- Mm-hmm.
314
00:25:34,065 --> 00:25:35,359
All right.
315
00:25:35,442 --> 00:25:36,821
Seconds out.
316
00:25:43,751 --> 00:25:45,630
Move forward with your right foot, sir.
317
00:25:47,592 --> 00:25:50,640
Come on, sir!
318
00:25:55,024 --> 00:25:56,276
Yes.
319
00:26:01,369 --> 00:26:03,415
Get him with another hook.
That's it, James.
320
00:26:04,877 --> 00:26:07,006
Good boy, that's it. Keep going, come on!
321
00:26:07,591 --> 00:26:09,260
What are you doing? Oh, James!
322
00:26:09,344 --> 00:26:10,639
Yes!
323
00:26:11,807 --> 00:26:14,228
That's it! That's it!
324
00:26:15,189 --> 00:26:16,191
Yes!
325
00:26:16,274 --> 00:26:21,702
One, two, three, four, five!
326
00:26:21,786 --> 00:26:22,788
No!
327
00:26:23,288 --> 00:26:24,290
Yes!
328
00:26:26,086 --> 00:26:27,296
Yes!
329
00:26:29,802 --> 00:26:33,684
His Royal Highness,
he's done it, ladies and gentlemen!
330
00:26:35,187 --> 00:26:36,982
His Royal Highness!
331
00:28:15,847 --> 00:28:18,143
So, this is what you got to show for it?
332
00:28:23,028 --> 00:28:25,617
All them years being queen
and this is what you're left with.
333
00:28:54,716 --> 00:28:56,386
Sleep well, Mum.
334
00:29:43,731 --> 00:29:45,150
You think I didn't notice you?
335
00:30:28,069 --> 00:30:30,575
We need to go.
336
00:30:32,411 --> 00:30:33,413
Go!
337
00:30:36,545 --> 00:30:38,507
- Like a wager, you know?
- Right.
338
00:30:52,994 --> 00:30:55,833
You, sir,
been watching me since I arrived.
339
00:30:57,044 --> 00:30:58,046
Who are you?
340
00:30:59,883 --> 00:31:03,807
Nathaniel Washington.
Pleasure to finally meet you, Mr Moscow.
341
00:31:08,567 --> 00:31:12,617
The man from Jamaica
who turned British boxing on its head.
342
00:31:12,700 --> 00:31:15,706
Men like you…
…inspire revolutions.
343
00:31:15,790 --> 00:31:17,501
What do you want, Mr Washington?
344
00:31:20,131 --> 00:31:22,553
To remind you
how they shunned you from this world.
345
00:31:23,847 --> 00:31:25,141
The ban was a joke.
346
00:31:25,810 --> 00:31:28,314
Everyone in New York knew
that Jerry Knox was a crook,
347
00:31:29,149 --> 00:31:31,153
but news doesn't travel
that fast over water.
348
00:31:33,534 --> 00:31:37,583
Until tonight, see,
I heard men call you a killer…
349
00:31:38,544 --> 00:31:39,671
as praise…
350
00:31:41,007 --> 00:31:42,593
as an insult.
351
00:31:44,138 --> 00:31:47,019
These aren't the men you should
be restarting your boxing with, brother.
352
00:31:51,903 --> 00:31:52,989
And you are?
353
00:31:54,366 --> 00:31:55,368
Look…
354
00:31:58,959 --> 00:32:02,675
I got a few exhibition fights lined up
while I'm here
355
00:32:02,759 --> 00:32:05,973
that I'd love for you to be a part of,
right?
356
00:32:06,057 --> 00:32:09,814
No hang-ups, no judgement,
no fancy pants rich boys.
357
00:32:10,649 --> 00:32:16,202
You get in the ring with me,
it all becomes pure again, just sport.
358
00:32:20,503 --> 00:32:22,380
I don't need an answer now, right?
359
00:32:23,926 --> 00:32:24,928
Think about it.
360
00:32:36,450 --> 00:32:39,958
I heard about Jane,
so I knew where you'd be.
361
00:32:41,962 --> 00:32:44,759
I just wish I'd have been there sooner.
362
00:32:46,513 --> 00:32:48,725
You was there when you needed to be,
that's all that matters.
363
00:32:51,940 --> 00:32:54,069
Looking at her was like
looking into the future.
364
00:32:56,741 --> 00:32:59,706
She worked so hard for her empire,
and for what?
365
00:33:02,753 --> 00:33:04,131
Fuckin' flowers…
366
00:33:06,218 --> 00:33:07,805
a cold bed, empty house.
367
00:33:08,431 --> 00:33:12,147
Mary, look at me. Look at me.
368
00:33:14,109 --> 00:33:16,488
You are not your mother.
369
00:33:17,783 --> 00:33:19,328
You know what love is.
370
00:33:21,415 --> 00:33:22,459
No.
371
00:33:25,215 --> 00:33:26,843
I should get going.
372
00:33:26,927 --> 00:33:29,056
By the sounds of things,
your factory girls need you more than me.
373
00:33:29,139 --> 00:33:32,813
With men like that after you, you're…
…you're not safe on your own.
374
00:33:32,897 --> 00:33:37,322
Ah, I don't need a bodyguard, I just need
another fuckin' drink, and the truth.
375
00:33:38,407 --> 00:33:39,744
They didn't look like Elephant men.
376
00:33:39,827 --> 00:33:41,623
'Cause they weren't, Eliza.
377
00:33:43,669 --> 00:33:46,006
I've seen men like that before
and I know who sent 'em.
378
00:33:48,344 --> 00:33:49,346
Mary.
379
00:34:02,497 --> 00:34:03,499
Sugar!
380
00:34:05,671 --> 00:34:07,299
What have you done?
381
00:34:09,094 --> 00:34:12,183
All this talk of grieve, see your mother,
was it just a set up?
382
00:34:13,227 --> 00:34:14,438
What happened?
383
00:34:14,522 --> 00:34:16,901
Two men tried to kill me tonight, Sugar,
in my mother's home
384
00:34:16,985 --> 00:34:19,281
and the only person who knew
about my movements was you.
385
00:34:19,364 --> 00:34:21,452
So, who the fuck have you been talking to?
386
00:34:24,876 --> 00:34:27,798
Who the fuck have you been talking to,
Sugar?
387
00:34:29,635 --> 00:34:30,637
Murtagh.
388
00:34:30,721 --> 00:34:33,100
What the fuck
are you doing with a man like that?
389
00:34:34,520 --> 00:34:35,939
He'll have us both killed.
390
00:34:37,818 --> 00:34:40,323
How long have you been
passing information to him?
391
00:34:40,406 --> 00:34:44,414
'Cause that… Fuckin' hell. That's why
you've been asking all the questions.
392
00:34:44,999 --> 00:34:47,546
Oh, fuckin' hell.
The heist, does he know about that?
393
00:34:47,630 --> 00:34:49,132
How long has
he had men following me, Sugar?
394
00:34:49,216 --> 00:34:50,385
I don't know.
395
00:34:50,468 --> 00:34:53,099
Don't… You don't know what you have done!
396
00:34:53,182 --> 00:34:55,813
He threatened me.
397
00:34:55,896 --> 00:35:00,948
Said I had to give him information on you,
and if I didn't give them it, then…
398
00:35:02,868 --> 00:35:05,708
Treacle would hang. I had no choice.
399
00:35:06,250 --> 00:35:08,880
But I didn't set you up tonight, and I…
400
00:35:09,841 --> 00:35:11,553
I didn't think they'd try to kill you.
401
00:35:14,642 --> 00:35:15,811
Why'd it have to be you?
402
00:35:20,027 --> 00:35:22,700
I f… I trusted you.
403
00:35:24,202 --> 00:35:25,204
I'll fix it.
404
00:35:25,288 --> 00:35:26,290
No.
405
00:35:26,833 --> 00:35:30,465
No, you… you just stay away from me.
You fuckin' scum.
406
00:35:36,978 --> 00:35:38,523
I could see the punches coming,
407
00:35:38,607 --> 00:35:40,611
I moved out the way
and I administered the final blow.
408
00:35:40,694 --> 00:35:42,363
- I'll take you, Eddy.
- Well, come on then, Charles.
409
00:35:45,662 --> 00:35:46,706
It was a great bout, Eddy.
410
00:35:47,248 --> 00:35:48,250
You're leaving?
411
00:35:48,877 --> 00:35:50,129
Mr Moscow!
412
00:35:50,839 --> 00:35:52,760
You must be so proud of Eddy. Please.
413
00:35:52,843 --> 00:35:53,845
Lovely to meet you.
414
00:35:54,346 --> 00:35:57,018
Yes, yes. All right, chaps,
leave the poor man alone.
415
00:36:01,694 --> 00:36:03,113
Now, you have your victory.
416
00:36:04,282 --> 00:36:05,911
I hope you remember your promise to me.
417
00:36:07,540 --> 00:36:10,002
Well, my good man, of course!
418
00:36:10,546 --> 00:36:12,925
Someone will be in touch with you shortly.
419
00:36:14,595 --> 00:36:16,139
Don't forget what you learn.
420
00:36:18,060 --> 00:36:19,062
Never.
421
00:36:22,402 --> 00:36:23,989
Look after yourself, Mr Moscow.
422
00:36:26,410 --> 00:36:28,748
Now here, here he is, the man of the hour!
423
00:36:30,251 --> 00:36:31,921
- I'll meet you by the carriage.
- Thank you.
424
00:36:34,719 --> 00:36:37,558
Congratulations.
425
00:36:39,144 --> 00:36:40,981
Yeah, it was you who had faith in him.
426
00:36:42,400 --> 00:36:44,905
You will write, won't you?
427
00:36:48,245 --> 00:36:49,247
Of course.
428
00:36:53,798 --> 00:36:54,800
You love him?
429
00:36:56,763 --> 00:36:57,765
This man.
430
00:37:02,440 --> 00:37:05,446
In my world, you don't have to love
someone to marry them.
431
00:37:08,662 --> 00:37:11,751
I want to thank you, Miss Davies…
432
00:37:13,588 --> 00:37:15,676
for reminding me of my purpose.
433
00:37:17,721 --> 00:37:21,353
Thank you for reminding me
that I still have my own.
434
00:37:23,023 --> 00:37:27,700
You have your land now, but don't forget
where your heart is, Hezekiah.
435
00:37:28,283 --> 00:37:30,539
Victoria.
436
00:37:53,250 --> 00:37:54,252
What are you doing?
437
00:37:56,591 --> 00:37:57,593
Sugar.
438
00:38:02,895 --> 00:38:04,272
I fucked up, Treacle.
439
00:38:05,609 --> 00:38:07,445
Why? What's happened?
440
00:38:09,950 --> 00:38:11,662
Mary almost got killed tonight.
441
00:38:14,710 --> 00:38:15,712
It was all my fault.
442
00:38:17,549 --> 00:38:18,551
What you on about?
443
00:38:20,054 --> 00:38:21,223
What the fuck do you mean?
444
00:38:21,306 --> 00:38:26,399
I mean, I had a choice
between you and her,
445
00:38:26,483 --> 00:38:27,736
and I chose you.
446
00:38:27,820 --> 00:38:31,409
Now, I've seen the police reports
about the body found by the river.
447
00:38:32,621 --> 00:38:34,499
So I need to know…
448
00:38:35,794 --> 00:38:38,591
did you kill that woman?
449
00:38:40,887 --> 00:38:45,396
Do you know how hard it is
to even remember what day it is?
450
00:38:47,024 --> 00:38:49,947
It is fucking dark in here, Sugar, and…
451
00:38:52,076 --> 00:38:53,245
I can't remember.
452
00:38:58,380 --> 00:39:01,554
I'm… I can't.
453
00:39:03,725 --> 00:39:06,731
But I know what kind of man I am, and…
454
00:39:08,275 --> 00:39:09,695
Sugar, I couldn't…
455
00:39:11,991 --> 00:39:13,285
I would never.
456
00:39:22,846 --> 00:39:25,852
Right now, we're in danger,
457
00:39:26,979 --> 00:39:29,108
and we can't afford to doubt each other.
458
00:39:34,954 --> 00:39:36,666
You asked to see me, Sugar.
459
00:39:43,053 --> 00:39:44,138
Mr Lao.
460
00:39:50,234 --> 00:39:51,737
- Get him a drink.
- Yeah.
461
00:40:28,268 --> 00:40:30,439
- Mary, Mary, what happened to you?
- I need to leave.
462
00:40:31,149 --> 00:40:32,401
Who did this?
463
00:40:32,485 --> 00:40:33,529
It's…
464
00:40:34,280 --> 00:40:37,078
It's not your concern, Hez.
This is on Sugar.
465
00:40:37,161 --> 00:40:39,165
- Sugar.
- Stop. It don't matter.
466
00:40:41,002 --> 00:40:42,672
So, where you planning to go?
467
00:40:45,887 --> 00:40:48,100
I… I don't know how you do it.
468
00:40:49,018 --> 00:40:50,814
- Do what?
- Care.
469
00:40:54,822 --> 00:40:56,491
After everything that happened.
470
00:41:00,416 --> 00:41:03,421
I learned what it's like to be let down
by someone that you put your trust in,
471
00:41:03,506 --> 00:41:05,510
and I don't know if I have it in me
to forgive.
472
00:41:08,181 --> 00:41:11,479
And I… I know
you probably can't either, but…
473
00:41:14,026 --> 00:41:15,822
I am so sorry…
474
00:41:17,199 --> 00:41:18,536
about Alec.
475
00:41:20,915 --> 00:41:22,334
'Cause it was my fault.
476
00:41:26,635 --> 00:41:31,477
I… I was just too…
too scared to tell you the truth.
477
00:41:34,568 --> 00:41:36,739
Alec is resting, Mary.
478
00:41:38,701 --> 00:41:40,245
We should leave him to rest.
479
00:41:50,140 --> 00:41:51,602
Me hear about your mother.
480
00:41:54,106 --> 00:41:55,400
Me sorry about that.
481
00:41:59,242 --> 00:42:03,124
I understand what you might be feeling.
482
00:42:09,053 --> 00:42:10,389
I just want you to know that.
483
00:42:15,525 --> 00:42:17,361
You're both here. Good.
484
00:42:18,154 --> 00:42:19,156
What you want, Thomas?
485
00:42:19,908 --> 00:42:21,620
Sugar wants to speak to you both.
486
00:42:21,704 --> 00:42:22,872
Fuck that!
487
00:42:22,956 --> 00:42:24,500
He has a proposition for you.
488
00:42:25,460 --> 00:42:27,131
You gotta hear him out, at least.
489
00:42:47,421 --> 00:42:48,716
What?
490
00:42:53,350 --> 00:42:55,938
You're probably wondering
why I've gathered you all here.
491
00:42:58,401 --> 00:43:03,537
I understand that some of you
may wish me dead,
492
00:43:04,956 --> 00:43:06,250
and I don't blame ya.
493
00:43:08,673 --> 00:43:10,133
But we have a common enemy.
494
00:43:14,976 --> 00:43:16,772
Which is why
I've brought you here tonight.
495
00:43:20,237 --> 00:43:21,865
And thus, they gathered.
496
00:43:22,617 --> 00:43:26,834
Scheming, plotting, planning.
497
00:43:28,629 --> 00:43:32,136
With black hearts and blacker souls.
498
00:43:35,350 --> 00:43:37,187
Sugar Goodson
499
00:43:37,897 --> 00:43:40,360
and his murder of crows.
37259