Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:07,599
This is Prince Albert Victor,
second in line to the British throne.
2
00:00:07,682 --> 00:00:10,103
Victoria has told me a lot about you,
Mr Moscow.
3
00:00:10,187 --> 00:00:12,692
This unfortunate business about your ban.
4
00:00:12,776 --> 00:00:14,529
I used to run here with my friend.
5
00:00:14,613 --> 00:00:16,407
Him train me
and teach me everything he know.
6
00:00:16,491 --> 00:00:20,249
You know, someone crossed my path
the other day. A certain Mr Lao.
7
00:00:20,332 --> 00:00:22,378
There's a dying oil man in New York.
8
00:00:22,461 --> 00:00:25,593
There's a painting,
and he will have it at any cost.
9
00:00:25,677 --> 00:00:28,766
The mysterious Caravaggio.
And now he keeps it locked away.
10
00:00:28,849 --> 00:00:30,477
Meet our American heiress.
11
00:00:30,561 --> 00:00:32,314
Are you up to this, Alice?
12
00:00:32,398 --> 00:00:34,318
Jane's sick. She's dying.
13
00:00:34,402 --> 00:00:39,621
If you care about your brother, you will
tell me precisely what Mary Carr is up to.
14
00:01:03,251 --> 00:01:08,303
As promised, ladies.
Forged documents for our American heiress.
15
00:01:08,386 --> 00:01:14,023
Bond coupons, travel papers
and even a letter from her darling father.
16
00:01:14,106 --> 00:01:16,152
Silas Drake. Jesus, what a name.
17
00:01:16,235 --> 00:01:18,239
Bet he wouldn't mind a daughter
with a questionable accent
18
00:01:18,323 --> 00:01:21,454
- turning up out of the blue, no?
- Alice will get the hang of it. Won't ya?
19
00:01:22,122 --> 00:01:23,166
Of course I will.
20
00:01:23,249 --> 00:01:26,799
All right, ladies, let's focus
on the job in hand. We've got work to do.
21
00:01:28,218 --> 00:01:29,220
Are you okay?
22
00:01:29,303 --> 00:01:30,848
Where the hell have you been?
23
00:01:31,517 --> 00:01:32,602
What's wrong?
24
00:01:33,228 --> 00:01:34,564
I'm so sorry, Mary.
25
00:01:36,192 --> 00:01:37,194
It's your mother.
26
00:01:39,700 --> 00:01:40,701
She's dead.
27
00:01:53,561 --> 00:01:55,439
Mary? Mary, shall we go there?
28
00:02:00,282 --> 00:02:03,539
Mary, I'm so sorry.
29
00:03:34,846 --> 00:03:35,848
Try again.
30
00:03:38,353 --> 00:03:39,355
Again.
31
00:03:43,947 --> 00:03:44,949
Mmm.
32
00:03:46,662 --> 00:03:47,872
Now find me.
33
00:04:00,313 --> 00:04:04,029
Good.
34
00:04:04,823 --> 00:04:05,825
We're done.
35
00:04:06,492 --> 00:04:10,584
Now, where on earth did you learn
a training technique like that?
36
00:04:12,964 --> 00:04:15,427
My friend was the first man I saw
who boxed the bells.
37
00:04:19,435 --> 00:04:22,149
He would hang them around him
in the breeze,
38
00:04:22,232 --> 00:04:25,071
close him eye, and seek the loudest.
39
00:04:27,952 --> 00:04:29,371
This friend…
40
00:04:31,668 --> 00:04:33,045
was his name Alec Munroe?
41
00:04:36,260 --> 00:04:37,597
Let's concentrate on you.
42
00:04:39,642 --> 00:04:41,270
I read about what happened to him.
43
00:04:43,065 --> 00:04:44,694
Is that why you're returning to Jamaica?
44
00:04:46,823 --> 00:04:50,038
Do you want to put
this awful memory to bed?
45
00:04:51,123 --> 00:04:52,877
Maybe I'm just ready to go home.
46
00:04:53,461 --> 00:04:56,133
I mean, surely there's a future
for you in London.
47
00:04:56,217 --> 00:04:58,429
I mean,
I saw you the other night, Mr Moscow,
48
00:04:58,514 --> 00:05:01,310
and you… you possess a unique gift.
49
00:05:01,393 --> 00:05:02,647
That doesn't matter anymore.
50
00:05:03,314 --> 00:05:06,445
The carriage has arrived,
Your Royal Highness.
51
00:05:07,239 --> 00:05:08,617
Yes. Uh, I'll be right there.
52
00:05:18,302 --> 00:05:19,346
Be honest then.
53
00:05:20,181 --> 00:05:23,772
With this fight looming…
54
00:05:26,360 --> 00:05:27,780
Do I stand a chance?
55
00:05:31,788 --> 00:05:33,124
Would I be here if you didn't?
56
00:05:34,209 --> 00:05:37,173
Well, that's all I needed to hear.
57
00:05:38,510 --> 00:05:39,888
And then the land will be yours.
58
00:06:00,930 --> 00:06:01,932
Hello, Sugar.
59
00:06:03,852 --> 00:06:05,522
Someone told me you might be down here.
60
00:06:08,319 --> 00:06:09,697
- Fuck off.
- Right.
61
00:06:11,033 --> 00:06:12,494
I've been looking for you for days.
62
00:06:13,538 --> 00:06:15,542
We thought you might've
done something stupid.
63
00:06:16,126 --> 00:06:17,420
I'm not in the mood, Sugar.
64
00:06:20,426 --> 00:06:21,428
What's this?
65
00:06:24,226 --> 00:06:28,944
This is business, Sugar. Remember that.
66
00:06:30,698 --> 00:06:32,868
I've had to handle it
while you've been away.
67
00:06:32,952 --> 00:06:35,331
What, by selling the one thing
we've got left?
68
00:06:35,958 --> 00:06:37,962
It's your name above the door.
69
00:06:38,547 --> 00:06:39,674
I know.
70
00:06:41,970 --> 00:06:44,057
That place has cost me so much.
71
00:06:45,561 --> 00:06:48,567
I came down here to… to fight.
72
00:06:49,569 --> 00:06:51,488
You know, to see if I was still up to it.
73
00:06:54,244 --> 00:06:55,831
Do you know what happened?
74
00:06:56,583 --> 00:06:57,960
I-I froze.
75
00:06:59,547 --> 00:07:03,220
That's when I realised
that I've got nothing left.
76
00:07:05,308 --> 00:07:07,228
There's no fight in me no more.
77
00:07:07,312 --> 00:07:12,823
Cutting ties
with the Blue Coat ain't the answer.
78
00:07:13,950 --> 00:07:16,163
You're giving up a future for your family.
79
00:07:16,246 --> 00:07:17,248
Family?
80
00:07:21,298 --> 00:07:26,141
And I'm supposed to trust in that
'cause of what you say?
81
00:07:26,225 --> 00:07:32,655
No. No. Because I'm your brother.
Right, and we're all we've got left.
82
00:07:38,542 --> 00:07:42,173
So let me fight for the both of us.
83
00:07:44,595 --> 00:07:47,308
Yeah? Yeah?
84
00:07:57,495 --> 00:07:58,497
Come on.
85
00:07:58,582 --> 00:08:01,378
- Hey. I'm gonna fix this right now.
- Yeah.
86
00:08:11,440 --> 00:08:12,526
Mr Goodson.
87
00:08:14,362 --> 00:08:15,699
You almost gave me a bloody heart attack.
88
00:08:16,701 --> 00:08:18,245
We wouldn't wanna do that.
89
00:08:20,416 --> 00:08:22,128
We'd like a word, Mr Rees.
90
00:08:23,255 --> 00:08:24,257
Take a seat.
91
00:08:27,973 --> 00:08:32,524
I, uh… I wasn't scheduled
to see you so soon, Mr Goodson.
92
00:08:34,152 --> 00:08:36,073
The sale of the Blue Coat Boy.
93
00:08:39,079 --> 00:08:40,331
It ain't gonna happen.
94
00:08:42,126 --> 00:08:45,132
We have a deal in place, Mr Goodson.
95
00:08:46,553 --> 00:08:48,097
The deed is signed.
96
00:08:48,890 --> 00:08:50,434
Well, there's been a change of plans.
97
00:08:51,270 --> 00:08:55,696
You don't just renege on a deal
with the Metropolitan Board of Works.
98
00:08:55,779 --> 00:08:57,533
That sounded like a threat.
99
00:08:58,868 --> 00:09:00,831
Merely advice.
100
00:09:00,914 --> 00:09:04,212
That area has been marked
for regeneration.
101
00:09:04,296 --> 00:09:07,761
We're on a march for progress.
That can't be stopped.
102
00:09:08,429 --> 00:09:12,730
Well, that march stops at Wapping.
103
00:09:12,813 --> 00:09:14,065
Do you understand?
104
00:09:17,363 --> 00:09:19,702
- Do you understand?
- Yes.
105
00:09:30,431 --> 00:09:31,433
Deal's off.
106
00:09:45,837 --> 00:09:47,549
Glad you could join us, Miss Dower.
107
00:09:52,058 --> 00:09:54,229
Now, as you ladies have been left
without a queen
108
00:09:54,312 --> 00:09:55,774
there'll be a change of command today.
109
00:09:55,857 --> 00:09:56,859
Has no one heard from Mary?
110
00:09:56,943 --> 00:09:59,698
She'll be found when she wants to be.
You know what she's like.
111
00:09:59,782 --> 00:10:02,705
Yeah, Alice is right,
and this job remains our focus.
112
00:10:02,788 --> 00:10:05,544
Today, while I'm working on the Graftons,
the rest of you work with Alice.
113
00:10:05,627 --> 00:10:08,048
She's got a plan
how you can walk in and out the front door
114
00:10:08,132 --> 00:10:10,344
- without a second glance.
- We shouldn't be doing this without Mary.
115
00:10:10,428 --> 00:10:13,643
We've got a job to do.
Mary isn't your problem.
116
00:10:16,858 --> 00:10:19,362
Right. Follow me, ladies.
117
00:10:23,078 --> 00:10:26,753
How can you all act so normal
about all this? It's not right.
118
00:10:27,295 --> 00:10:31,094
This is what Mary would want, Belle.
This is what she taught us.
119
00:10:37,691 --> 00:10:39,444
I'm curious, Miss Bridges.
120
00:10:39,528 --> 00:10:42,826
Where did you learn
such knowledge of the esoteric?
121
00:10:43,661 --> 00:10:46,416
I descend from a family
of Bavarian witches.
122
00:10:47,168 --> 00:10:48,671
The knowledge is in my blood.
123
00:10:54,390 --> 00:10:57,856
That was a joke, sir.
124
00:10:57,940 --> 00:10:59,067
They were Romanian.
125
00:11:03,116 --> 00:11:04,244
Sit down, Nicholas.
126
00:11:07,083 --> 00:11:09,672
So, you're shortly to be leaving us.
127
00:11:10,549 --> 00:11:11,968
I have to, I'm afraid.
128
00:11:12,803 --> 00:11:17,144
A generous old client of mine from Boston
has written to me requesting my services.
129
00:11:17,228 --> 00:11:21,779
They must be offering you
something interesting to draw you away.
130
00:11:21,862 --> 00:11:24,827
Mmm. Silas Drake is a very persuasive man.
131
00:11:24,910 --> 00:11:28,710
Drake?
As in, um, shipping magnate Drake?
132
00:11:28,793 --> 00:11:30,672
Oh. You… You know him?
133
00:11:30,755 --> 00:11:33,343
By name only, I'm afraid.
134
00:11:33,427 --> 00:11:37,059
I shouldn't really be sharing,
but his daughter, Lucinda,
135
00:11:37,143 --> 00:11:40,692
has been in London
on a whirlwind tour of the art galleries.
136
00:11:40,775 --> 00:11:44,783
She requires a companion
for her European travels over Christmas.
137
00:11:44,867 --> 00:11:46,453
She loves a soirée or two.
138
00:11:47,246 --> 00:11:52,340
Well, it's a sh-shame that
she's leaving so soon, isn't it, Father?
139
00:11:52,423 --> 00:11:53,926
We could've thrown open the vaults.
140
00:11:57,517 --> 00:11:59,312
Miss Drake is in London.
141
00:12:00,397 --> 00:12:04,405
Perhaps we could persuade her to visit us
here at the house before she leaves.
142
00:12:04,489 --> 00:12:06,661
Perhaps a Christmas ball.
143
00:12:08,998 --> 00:12:13,298
As of now, you three are part
of the Whitechapel Workhouse Choir.
144
00:12:14,050 --> 00:12:15,512
Verity will help with the lyrics.
145
00:12:16,555 --> 00:12:17,557
Right.
146
00:12:18,559 --> 00:12:21,189
So, how does this get us
into Grafton Manor?
147
00:12:21,272 --> 00:12:23,318
Well,
Silas Drake is known for his charity.
148
00:12:23,402 --> 00:12:25,699
He sponsors church choirs across Boston.
149
00:12:25,782 --> 00:12:29,455
So to show his own charitable side,
Lord Grafton will invite a choir
150
00:12:29,540 --> 00:12:33,840
of God's less fortunate creatures in
on the day of my visit.
151
00:12:33,923 --> 00:12:38,641
Sophie's planting the seeds today,
and that, ladies, is your way in.
152
00:12:38,725 --> 00:12:40,562
I'm not fucking singing.
153
00:12:42,148 --> 00:12:44,653
You'll cry like a rooster
if I say this job needs you to, Belle.
154
00:12:45,697 --> 00:12:46,782
Any questions?
155
00:12:49,663 --> 00:12:52,251
Just make sure you don't cock this up,
or there'll be hell to pay.
156
00:12:52,334 --> 00:12:53,755
Mary would think this is smart.
157
00:12:53,838 --> 00:12:55,967
I'm not talking about Mary. I meant me.
158
00:12:56,927 --> 00:12:59,057
There'll be hell to pay with me.
159
00:13:00,225 --> 00:13:02,731
Do not cock it up this time, Alice.
160
00:13:09,077 --> 00:13:10,496
Everything clear with you three?
161
00:13:10,580 --> 00:13:11,582
- Mmm.
- Yes.
162
00:13:12,166 --> 00:13:15,047
Good. I'll go get us a carriage.
163
00:13:15,130 --> 00:13:16,424
We're going out west.
164
00:13:17,176 --> 00:13:20,057
Lucinda Drake needs
some pearls for her ball gown, I think.
165
00:13:25,735 --> 00:13:26,987
- Thank you.
- You're welcome.
166
00:13:30,452 --> 00:13:34,586
Miss Lucinda Drake, you are cordially
invited to a ball at Grafton Manor.
167
00:13:35,337 --> 00:13:36,757
Perfect.
168
00:13:39,680 --> 00:13:40,849
Any news on Mary?
169
00:13:42,226 --> 00:13:43,228
None at all.
170
00:13:44,438 --> 00:13:45,567
You know what I think?
171
00:13:46,944 --> 00:13:48,029
Fuck Mary.
172
00:13:48,113 --> 00:13:51,369
The Forty Elephants died the other night
with her mother.
173
00:13:52,454 --> 00:13:55,127
You're a big picture girl, Alice.
You know I'm talking sense.
174
00:13:56,170 --> 00:13:58,133
Loyalty gets you far in these parts.
175
00:13:58,216 --> 00:14:00,847
Ambition gets you further everywhere else.
176
00:14:04,103 --> 00:14:07,569
Look, we don't need to stick around here
after the heist is done.
177
00:14:07,652 --> 00:14:09,573
We could take it all and go.
178
00:14:10,282 --> 00:14:14,373
The painting, Mary's cut.
It could all be yours.
179
00:14:16,294 --> 00:14:19,091
There's a big world we can disappear into
with that kind of capital.
180
00:14:22,097 --> 00:14:23,308
Where would we go?
181
00:14:23,391 --> 00:14:25,062
New York.
182
00:14:25,145 --> 00:14:29,195
You can be an ambitious woman out there.
Take what the world won't give you.
183
00:14:36,000 --> 00:14:39,465
Look, I was part of a wolf pack
like you once, Alice, but it fell apart.
184
00:14:40,510 --> 00:14:42,262
There's only so far you can go
in this world
185
00:14:42,346 --> 00:14:44,058
with people who lack the vision you do.
186
00:14:45,895 --> 00:14:48,233
New York is the place to be,
187
00:14:49,318 --> 00:14:54,036
and if you're as smart as I think you are,
it could be your future.
188
00:14:54,746 --> 00:14:57,251
Mary's sinking. Don't go down with her.
189
00:15:22,927 --> 00:15:26,977
To what do I owe the pleasure of a visit
from my favourite muse?
190
00:15:28,773 --> 00:15:29,775
Are we nearly finished?
191
00:15:32,822 --> 00:15:37,540
Not long now, Miss Crane.
Perfection is an art in itself.
192
00:15:37,624 --> 00:15:39,544
I don't need perfection.
I just need it done.
193
00:15:43,176 --> 00:15:44,178
Is there…
194
00:15:45,973 --> 00:15:48,061
a reason for your sudden urgency?
195
00:15:50,315 --> 00:15:54,115
What do you see? When you're painting it.
196
00:15:54,198 --> 00:15:58,164
I see Polly Crane, the swan-necked beauty.
197
00:15:59,125 --> 00:16:00,460
I see proof.
198
00:16:03,174 --> 00:16:04,301
Proof I was here.
199
00:16:06,347 --> 00:16:07,349
Proof I was real.
200
00:16:14,781 --> 00:16:16,033
That's all that really matters.
201
00:16:16,952 --> 00:16:21,210
Most would say it's who you are
to others in life that matters,
202
00:16:21,294 --> 00:16:25,260
and immortality is a vain pursuit.
203
00:16:26,805 --> 00:16:28,767
I never said I wanted that.
I just want proof.
204
00:16:30,855 --> 00:16:33,694
And that is what you shall have,
and soon, I promise.
205
00:16:37,869 --> 00:16:42,545
I recently had a visit
from a gentleman named Murtagh,
206
00:16:42,629 --> 00:16:44,089
asking about my models.
207
00:16:47,847 --> 00:16:48,933
Is trouble on the way?
208
00:16:49,643 --> 00:16:51,062
I certainly hope not.
209
00:16:51,980 --> 00:16:56,155
I tend not to ask
about the personal affairs of my models.
210
00:16:56,239 --> 00:17:01,082
Whatever this business is,
I hope it's sorted out. Quickly.
211
00:17:02,794 --> 00:17:03,796
I'm sure it will be.
212
00:17:19,285 --> 00:17:21,999
- Thank you. I shall see you soon.
- Thank you very much. It was an honour.
213
00:17:22,082 --> 00:17:23,627
Thank you. Thank you.
214
00:17:27,719 --> 00:17:29,179
You didn't have to buy me a suit.
215
00:17:29,263 --> 00:17:33,187
I was trying to find a way
to express my gratitude to you, Mr Moscow.
216
00:17:33,271 --> 00:17:37,989
Well, you should wait till you win.
Those are usually the conditions, hmm?
217
00:17:38,907 --> 00:17:40,536
Not for something like this.
218
00:17:40,619 --> 00:17:43,249
You see, I learned
of Miss Davies's investigation
219
00:17:43,333 --> 00:17:44,919
into Buster Williams's death.
220
00:17:46,590 --> 00:17:48,635
How it wasn't your fault.
221
00:17:48,719 --> 00:17:50,973
How a blow
from any man would've killed him.
222
00:17:51,057 --> 00:17:55,231
And that is why I simply had to fight
this unjust ban on your behalf.
223
00:17:55,816 --> 00:17:56,818
You did what?
224
00:17:57,945 --> 00:18:02,371
I'm pleased to inform you that your ban
from the West End rings has been lifted.
225
00:18:03,164 --> 00:18:05,293
You can hold your head high now,
my friend.
226
00:18:06,045 --> 00:18:07,882
This fight will put you
back where you belong.
227
00:18:18,821 --> 00:18:21,702
That's it, lads.
That's it. Keep those hands up.
228
00:18:22,578 --> 00:18:24,206
Yeah, keep moving. Come on.
229
00:18:24,289 --> 00:18:25,668
On your toes. On your toes.
230
00:18:28,005 --> 00:18:29,299
Can I sit?
231
00:18:31,930 --> 00:18:34,894
You don't stink of whisky
so I take it you're currently sober?
232
00:18:37,775 --> 00:18:39,153
I heard about your mother.
233
00:18:43,244 --> 00:18:44,413
I know how you're feeling.
234
00:18:46,500 --> 00:18:48,254
You know me so well, don't ya?
235
00:18:48,839 --> 00:18:51,093
Better than most.
236
00:18:55,351 --> 00:18:56,897
Well, you got me back on my feet.
237
00:18:59,527 --> 00:19:01,823
So if there's anything I can do
for you now,
238
00:19:03,451 --> 00:19:04,829
you say the word.
239
00:19:06,373 --> 00:19:08,587
There's people after me, Sugar.
240
00:19:10,591 --> 00:19:12,219
Powerful people.
241
00:19:13,262 --> 00:19:15,976
I have no idea how,
but they're closing in.
242
00:19:17,395 --> 00:19:18,397
Lay low.
243
00:19:20,318 --> 00:19:21,738
Go to Elephant and Castle.
244
00:19:25,078 --> 00:19:26,163
See your mother.
245
00:19:28,084 --> 00:19:29,419
Grieve.
246
00:19:30,380 --> 00:19:33,637
Work out your next steps.
I'll keep an eye out for you.
247
00:19:35,390 --> 00:19:36,392
Thank you.
248
00:20:36,888 --> 00:20:41,898
Well… …you look good, brother.
That true?
249
00:20:51,417 --> 00:20:53,045
You don't have to say anything.
250
00:20:55,091 --> 00:20:56,385
Me know me look good.
251
00:21:31,790 --> 00:21:33,000
So good to see you back.
252
00:21:34,712 --> 00:21:37,050
Mr Moscow, sir,
great pleasure to meet you.
253
00:21:37,133 --> 00:21:39,137
Uh, we heard about that dreadful ban.
254
00:21:39,221 --> 00:21:40,599
Will you be boxing again
now it's been lifted?
255
00:21:40,682 --> 00:21:41,684
Terribly unfair.
256
00:21:45,943 --> 00:21:49,407
And-And a… And a great deal
more skilful than people present.
257
00:21:49,491 --> 00:21:51,621
- Mr Moscow.
- Yes.
258
00:21:51,704 --> 00:21:54,417
Mr Moscow,
I've been asked to fetch you urgently.
259
00:21:54,502 --> 00:21:55,629
Why? What is it?
260
00:21:55,712 --> 00:21:59,595
It's the Prince, sir. He needs your help.
261
00:22:00,764 --> 00:22:01,766
Right, yeah. Go on.
262
00:22:10,449 --> 00:22:11,493
What happen?
263
00:22:11,578 --> 00:22:14,291
Just nerves and too much Dutch courage.
264
00:22:14,374 --> 00:22:16,796
Will you give the Prince
some words of encouragement?
265
00:22:16,880 --> 00:22:20,386
We not have time for this.
Fight starts in 20 minutes.
266
00:22:20,469 --> 00:22:22,933
He's not the first
to seek courage in a bokkle.
267
00:22:23,894 --> 00:22:26,190
Dr Randle is asking after you.
268
00:22:26,273 --> 00:22:28,570
- Yes, just tell him I'll be right there.
- Another towel.
269
00:22:28,653 --> 00:22:30,281
- Of course, Your Royal Highness.
- Dr Randle?
270
00:22:31,618 --> 00:22:33,788
Yes, it's not official but…
271
00:22:35,374 --> 00:22:37,295
Dr Randle's a good match, a suitable man.
272
00:22:38,297 --> 00:22:39,550
Ah, I see.
273
00:22:40,384 --> 00:22:42,305
It's okay, sir.
274
00:22:43,558 --> 00:22:44,727
Albert,
275
00:22:45,478 --> 00:22:48,108
You've risked too much for this fight.
276
00:22:48,192 --> 00:22:51,156
- Don't let it all be for nothing.
- Stop your fussing, will you?
277
00:22:51,239 --> 00:22:52,743
Don't worry about the prince.
I'll look after him.
278
00:22:52,826 --> 00:22:54,622
Okay.
279
00:22:55,373 --> 00:22:59,590
Good luck, Your Highness.
Remember what this is all for.
280
00:22:59,674 --> 00:23:02,136
- Mr Moscow is relying on you.
- Yep.
281
00:23:04,892 --> 00:23:06,311
Good luck.
282
00:23:08,065 --> 00:23:10,570
Harold.
283
00:23:10,654 --> 00:23:13,492
You're not gonna
lose this fight without entering the ring.
284
00:23:17,041 --> 00:23:22,427
And making his ring debut tonight,
a graduate of Trinity College, Cambridge.
285
00:23:22,511 --> 00:23:25,892
Please welcome James Eade,
Earl of Langleybury.
286
00:23:27,270 --> 00:23:30,443
And making his own ring debut tonight,
287
00:23:30,527 --> 00:23:36,079
His Royal Highness
and second in line to the throne,
288
00:23:36,163 --> 00:23:39,419
Prince Albert Victor of Wales!
289
00:23:52,153 --> 00:23:54,240
- Are you good? Relax. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
290
00:23:54,324 --> 00:23:55,827
Seconds out.
291
00:24:00,086 --> 00:24:02,591
Gentlemen,
you'll approach the scratch for me.
292
00:24:03,175 --> 00:24:04,553
You may touch gloves if you wish.
293
00:24:04,637 --> 00:24:06,682
Ooh! Right then.
294
00:24:06,766 --> 00:24:08,143
Fight!
295
00:24:23,382 --> 00:24:24,969
Right.
296
00:24:25,929 --> 00:24:28,768
If this is the next line
to the British Monarchy,
297
00:24:28,852 --> 00:24:31,356
they should castrate you
to prevent further shame.
298
00:24:31,439 --> 00:24:32,442
Hey, hey!
299
00:24:32,526 --> 00:24:34,279
It's the end of the round,
no fighting, chaps.
300
00:24:35,907 --> 00:24:37,160
Back to your corners.
301
00:24:39,122 --> 00:24:44,007
Focus, Albert. He is not your bully,
he's simply your opponent, hmm?
302
00:24:44,090 --> 00:24:47,263
Now, next round his confidence
will be high.
303
00:24:48,140 --> 00:24:49,309
Use that against him.
304
00:24:49,392 --> 00:24:50,394
- Okay.
- …round two.
305
00:24:51,188 --> 00:24:52,524
Ready?
306
00:24:59,914 --> 00:25:01,792
Control, control.
307
00:25:07,596 --> 00:25:08,681
Come off the ropes.
308
00:25:10,226 --> 00:25:11,646
Hey! Hey, hey, hey!
309
00:25:20,329 --> 00:25:22,291
- Break! To your corner!
- Good.
310
00:25:26,258 --> 00:25:27,426
- You good?
- Yes.
311
00:25:27,511 --> 00:25:28,680
You see what I see?
312
00:25:29,305 --> 00:25:31,059
- Keep your guard up.
- Mmm.
313
00:25:31,686 --> 00:25:33,188
- So, you know what you have to do?
- Mm-hmm.
314
00:25:34,065 --> 00:25:35,359
All right.
315
00:25:35,442 --> 00:25:36,821
Seconds out.
316
00:25:43,751 --> 00:25:45,630
Move forward with your right foot, sir.
317
00:25:47,592 --> 00:25:50,640
Come on, sir!
318
00:25:55,024 --> 00:25:56,276
Yes.
319
00:26:01,369 --> 00:26:03,415
Get him with another hook.
That's it, James.
320
00:26:04,877 --> 00:26:07,006
Good boy, that's it. Keep going, come on!
321
00:26:07,591 --> 00:26:09,260
What are you doing? Oh, James!
322
00:26:09,344 --> 00:26:10,639
Yes!
323
00:26:11,807 --> 00:26:14,228
That's it! That's it!
324
00:26:15,189 --> 00:26:16,191
Yes!
325
00:26:16,274 --> 00:26:21,702
One, two, three, four, five!
326
00:26:21,786 --> 00:26:22,788
No!
327
00:26:23,288 --> 00:26:24,290
Yes!
328
00:26:26,086 --> 00:26:27,296
Yes!
329
00:26:29,802 --> 00:26:33,684
His Royal Highness,
he's done it, ladies and gentlemen!
330
00:26:35,187 --> 00:26:36,982
His Royal Highness!
331
00:28:15,847 --> 00:28:18,143
So, this is what you got to show for it?
332
00:28:23,028 --> 00:28:25,617
All them years being queen
and this is what you're left with.
333
00:28:54,716 --> 00:28:56,386
Sleep well, Mum.
334
00:29:43,731 --> 00:29:45,150
You think I didn't notice you?
335
00:30:28,069 --> 00:30:30,575
We need to go.
336
00:30:32,411 --> 00:30:33,413
Go!
337
00:30:36,545 --> 00:30:38,507
- Like a wager, you know?
- Right.
338
00:30:52,994 --> 00:30:55,833
You, sir,
been watching me since I arrived.
339
00:30:57,044 --> 00:30:58,046
Who are you?
340
00:30:59,883 --> 00:31:03,807
Nathaniel Washington.
Pleasure to finally meet you, Mr Moscow.
341
00:31:08,567 --> 00:31:12,617
The man from Jamaica
who turned British boxing on its head.
342
00:31:12,700 --> 00:31:15,706
Men like you…
…inspire revolutions.
343
00:31:15,790 --> 00:31:17,501
What do you want, Mr Washington?
344
00:31:20,131 --> 00:31:22,553
To remind you
how they shunned you from this world.
345
00:31:23,847 --> 00:31:25,141
The ban was a joke.
346
00:31:25,810 --> 00:31:28,314
Everyone in New York knew
that Jerry Knox was a crook,
347
00:31:29,149 --> 00:31:31,153
but news doesn't travel
that fast over water.
348
00:31:33,534 --> 00:31:37,583
Until tonight, see,
I heard men call you a killer…
349
00:31:38,544 --> 00:31:39,671
as praise…
350
00:31:41,007 --> 00:31:42,593
as an insult.
351
00:31:44,138 --> 00:31:47,019
These aren't the men you should
be restarting your boxing with, brother.
352
00:31:51,903 --> 00:31:52,989
And you are?
353
00:31:54,366 --> 00:31:55,368
Look…
354
00:31:58,959 --> 00:32:02,675
I got a few exhibition fights lined up
while I'm here
355
00:32:02,759 --> 00:32:05,973
that I'd love for you to be a part of,
right?
356
00:32:06,057 --> 00:32:09,814
No hang-ups, no judgement,
no fancy pants rich boys.
357
00:32:10,649 --> 00:32:16,202
You get in the ring with me,
it all becomes pure again, just sport.
358
00:32:20,503 --> 00:32:22,380
I don't need an answer now, right?
359
00:32:23,926 --> 00:32:24,928
Think about it.
360
00:32:36,450 --> 00:32:39,958
I heard about Jane,
so I knew where you'd be.
361
00:32:41,962 --> 00:32:44,759
I just wish I'd have been there sooner.
362
00:32:46,513 --> 00:32:48,725
You was there when you needed to be,
that's all that matters.
363
00:32:51,940 --> 00:32:54,069
Looking at her was like
looking into the future.
364
00:32:56,741 --> 00:32:59,706
She worked so hard for her empire,
and for what?
365
00:33:02,753 --> 00:33:04,131
Fuckin' flowers…
366
00:33:06,218 --> 00:33:07,805
a cold bed, empty house.
367
00:33:08,431 --> 00:33:12,147
Mary, look at me. Look at me.
368
00:33:14,109 --> 00:33:16,488
You are not your mother.
369
00:33:17,783 --> 00:33:19,328
You know what love is.
370
00:33:21,415 --> 00:33:22,459
No.
371
00:33:25,215 --> 00:33:26,843
I should get going.
372
00:33:26,927 --> 00:33:29,056
By the sounds of things,
your factory girls need you more than me.
373
00:33:29,139 --> 00:33:32,813
With men like that after you, you're…
…you're not safe on your own.
374
00:33:32,897 --> 00:33:37,322
Ah, I don't need a bodyguard, I just need
another fuckin' drink, and the truth.
375
00:33:38,407 --> 00:33:39,744
They didn't look like Elephant men.
376
00:33:39,827 --> 00:33:41,623
'Cause they weren't, Eliza.
377
00:33:43,669 --> 00:33:46,006
I've seen men like that before
and I know who sent 'em.
378
00:33:48,344 --> 00:33:49,346
Mary.
379
00:34:02,497 --> 00:34:03,499
Sugar!
380
00:34:05,671 --> 00:34:07,299
What have you done?
381
00:34:09,094 --> 00:34:12,183
All this talk of grieve, see your mother,
was it just a set up?
382
00:34:13,227 --> 00:34:14,438
What happened?
383
00:34:14,522 --> 00:34:16,901
Two men tried to kill me tonight, Sugar,
in my mother's home
384
00:34:16,985 --> 00:34:19,281
and the only person who knew
about my movements was you.
385
00:34:19,364 --> 00:34:21,452
So, who the fuck have you been talking to?
386
00:34:24,876 --> 00:34:27,798
Who the fuck have you been talking to,
Sugar?
387
00:34:29,635 --> 00:34:30,637
Murtagh.
388
00:34:30,721 --> 00:34:33,100
What the fuck
are you doing with a man like that?
389
00:34:34,520 --> 00:34:35,939
He'll have us both killed.
390
00:34:37,818 --> 00:34:40,323
How long have you been
passing information to him?
391
00:34:40,406 --> 00:34:44,414
'Cause that… Fuckin' hell. That's why
you've been asking all the questions.
392
00:34:44,999 --> 00:34:47,546
Oh, fuckin' hell.
The heist, does he know about that?
393
00:34:47,630 --> 00:34:49,132
How long has
he had men following me, Sugar?
394
00:34:49,216 --> 00:34:50,385
I don't know.
395
00:34:50,468 --> 00:34:53,099
Don't… You don't know what you have done!
396
00:34:53,182 --> 00:34:55,813
He threatened me.
397
00:34:55,896 --> 00:35:00,948
Said I had to give him information on you,
and if I didn't give them it, then…
398
00:35:02,868 --> 00:35:05,708
Treacle would hang. I had no choice.
399
00:35:06,250 --> 00:35:08,880
But I didn't set you up tonight, and I…
400
00:35:09,841 --> 00:35:11,553
I didn't think they'd try to kill you.
401
00:35:14,642 --> 00:35:15,811
Why'd it have to be you?
402
00:35:20,027 --> 00:35:22,700
I f… I trusted you.
403
00:35:24,202 --> 00:35:25,204
I'll fix it.
404
00:35:25,288 --> 00:35:26,290
No.
405
00:35:26,833 --> 00:35:30,465
No, you… you just stay away from me.
You fuckin' scum.
406
00:35:36,978 --> 00:35:38,523
I could see the punches coming,
407
00:35:38,607 --> 00:35:40,611
I moved out the way
and I administered the final blow.
408
00:35:40,694 --> 00:35:42,363
- I'll take you, Eddy.
- Well, come on then, Charles.
409
00:35:45,662 --> 00:35:46,706
It was a great bout, Eddy.
410
00:35:47,248 --> 00:35:48,250
You're leaving?
411
00:35:48,877 --> 00:35:50,129
Mr Moscow!
412
00:35:50,839 --> 00:35:52,760
You must be so proud of Eddy. Please.
413
00:35:52,843 --> 00:35:53,845
Lovely to meet you.
414
00:35:54,346 --> 00:35:57,018
Yes, yes. All right, chaps,
leave the poor man alone.
415
00:36:01,694 --> 00:36:03,113
Now, you have your victory.
416
00:36:04,282 --> 00:36:05,911
I hope you remember your promise to me.
417
00:36:07,540 --> 00:36:10,002
Well, my good man, of course!
418
00:36:10,546 --> 00:36:12,925
Someone will be in touch with you shortly.
419
00:36:14,595 --> 00:36:16,139
Don't forget what you learn.
420
00:36:18,060 --> 00:36:19,062
Never.
421
00:36:22,402 --> 00:36:23,989
Look after yourself, Mr Moscow.
422
00:36:26,410 --> 00:36:28,748
Now here, here he is, the man of the hour!
423
00:36:30,251 --> 00:36:31,921
- I'll meet you by the carriage.
- Thank you.
424
00:36:34,719 --> 00:36:37,558
Congratulations.
425
00:36:39,144 --> 00:36:40,981
Yeah, it was you who had faith in him.
426
00:36:42,400 --> 00:36:44,905
You will write, won't you?
427
00:36:48,245 --> 00:36:49,247
Of course.
428
00:36:53,798 --> 00:36:54,800
You love him?
429
00:36:56,763 --> 00:36:57,765
This man.
430
00:37:02,440 --> 00:37:05,446
In my world, you don't have to love
someone to marry them.
431
00:37:08,662 --> 00:37:11,751
I want to thank you, Miss Davies…
432
00:37:13,588 --> 00:37:15,676
for reminding me of my purpose.
433
00:37:17,721 --> 00:37:21,353
Thank you for reminding me
that I still have my own.
434
00:37:23,023 --> 00:37:27,700
You have your land now, but don't forget
where your heart is, Hezekiah.
435
00:37:28,283 --> 00:37:30,539
Victoria.
436
00:37:53,250 --> 00:37:54,252
What are you doing?
437
00:37:56,591 --> 00:37:57,593
Sugar.
438
00:38:02,895 --> 00:38:04,272
I fucked up, Treacle.
439
00:38:05,609 --> 00:38:07,445
Why? What's happened?
440
00:38:09,950 --> 00:38:11,662
Mary almost got killed tonight.
441
00:38:14,710 --> 00:38:15,712
It was all my fault.
442
00:38:17,549 --> 00:38:18,551
What you on about?
443
00:38:20,054 --> 00:38:21,223
What the fuck do you mean?
444
00:38:21,306 --> 00:38:26,399
I mean, I had a choice
between you and her,
445
00:38:26,483 --> 00:38:27,736
and I chose you.
446
00:38:27,820 --> 00:38:31,409
Now, I've seen the police reports
about the body found by the river.
447
00:38:32,621 --> 00:38:34,499
So I need to know…
448
00:38:35,794 --> 00:38:38,591
did you kill that woman?
449
00:38:40,887 --> 00:38:45,396
Do you know how hard it is
to even remember what day it is?
450
00:38:47,024 --> 00:38:49,947
It is fucking dark in here, Sugar, and…
451
00:38:52,076 --> 00:38:53,245
I can't remember.
452
00:38:58,380 --> 00:39:01,554
I'm… I can't.
453
00:39:03,725 --> 00:39:06,731
But I know what kind of man I am, and…
454
00:39:08,275 --> 00:39:09,695
Sugar, I couldn't…
455
00:39:11,991 --> 00:39:13,285
I would never.
456
00:39:22,846 --> 00:39:25,852
Right now, we're in danger,
457
00:39:26,979 --> 00:39:29,108
and we can't afford to doubt each other.
458
00:39:34,954 --> 00:39:36,666
You asked to see me, Sugar.
459
00:39:43,053 --> 00:39:44,138
Mr Lao.
460
00:39:50,234 --> 00:39:51,737
- Get him a drink.
- Yeah.
461
00:40:28,268 --> 00:40:30,439
- Mary, Mary, what happened to you?
- I need to leave.
462
00:40:31,149 --> 00:40:32,401
Who did this?
463
00:40:32,485 --> 00:40:33,529
It's…
464
00:40:34,280 --> 00:40:37,078
It's not your concern, Hez.
This is on Sugar.
465
00:40:37,161 --> 00:40:39,165
- Sugar.
- Stop. It don't matter.
466
00:40:41,002 --> 00:40:42,672
So, where you planning to go?
467
00:40:45,887 --> 00:40:48,100
I… I don't know how you do it.
468
00:40:49,018 --> 00:40:50,814
- Do what?
- Care.
469
00:40:54,822 --> 00:40:56,491
After everything that happened.
470
00:41:00,416 --> 00:41:03,421
I learned what it's like to be let down
by someone that you put your trust in,
471
00:41:03,506 --> 00:41:05,510
and I don't know if I have it in me
to forgive.
472
00:41:08,181 --> 00:41:11,479
And I… I know
you probably can't either, but…
473
00:41:14,026 --> 00:41:15,822
I am so sorry…
474
00:41:17,199 --> 00:41:18,536
about Alec.
475
00:41:20,915 --> 00:41:22,334
'Cause it was my fault.
476
00:41:26,635 --> 00:41:31,477
I… I was just too…
too scared to tell you the truth.
477
00:41:34,568 --> 00:41:36,739
Alec is resting, Mary.
478
00:41:38,701 --> 00:41:40,245
We should leave him to rest.
479
00:41:50,140 --> 00:41:51,602
Me hear about your mother.
480
00:41:54,106 --> 00:41:55,400
Me sorry about that.
481
00:41:59,242 --> 00:42:03,124
I understand what you might be feeling.
482
00:42:09,053 --> 00:42:10,389
I just want you to know that.
483
00:42:15,525 --> 00:42:17,361
You're both here. Good.
484
00:42:18,154 --> 00:42:19,156
What you want, Thomas?
485
00:42:19,908 --> 00:42:21,620
Sugar wants to speak to you both.
486
00:42:21,704 --> 00:42:22,872
Fuck that!
487
00:42:22,956 --> 00:42:24,500
He has a proposition for you.
488
00:42:25,460 --> 00:42:27,131
You gotta hear him out, at least.
489
00:42:47,421 --> 00:42:48,716
What?
490
00:42:53,350 --> 00:42:55,938
You're probably wondering
why I've gathered you all here.
491
00:42:58,401 --> 00:43:03,537
I understand that some of you
may wish me dead,
492
00:43:04,956 --> 00:43:06,250
and I don't blame ya.
493
00:43:08,673 --> 00:43:10,133
But we have a common enemy.
494
00:43:14,976 --> 00:43:16,772
Which is why
I've brought you here tonight.
495
00:43:20,237 --> 00:43:21,865
And thus, they gathered.
496
00:43:22,617 --> 00:43:26,834
Scheming, plotting, planning.
497
00:43:28,629 --> 00:43:32,136
With black hearts and blacker souls.
498
00:43:35,350 --> 00:43:37,187
Sugar Goodson
499
00:43:37,897 --> 00:43:40,360
and his murder of crows.
37259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.