All language subtitles for [SubtitleTools.com] [繁體中文] Reply 1988 10th Anniversary ep 2 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,767 --> 00:00:09,100
{\an8}(tvN20週年特輯|《請回答1988 》10週年)
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,314
大家好…
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,314
{\an8}(一個個聚集起來的雙門洞家族)
4
00:00:13,314 --> 00:00:15,480
從來不聯絡的傢伙 快來坐下
5
00:00:13,314 --> 00:00:15,480
{\an8}(德善家)
6
00:00:14,833 --> 00:00:15,953
{\an8}(德善家)
(各自在不同地方)
7
00:00:16,314 --> 00:00:18,680
見到你真高興 真是高興
8
00:00:16,314 --> 00:00:18,680
{\an8}(正峰家)
(各自在不同地方)
9
00:00:16,314 --> 00:00:18,680
{\an8}(正峰家)
(以一如往常的模樣打招呼…)
10
00:00:18,680 --> 00:00:21,547
哥 這真的是怎麼回事啊
11
00:00:18,680 --> 00:00:21,547
{\an8}(善宇、小澤、東龍家)
(以一如往常的模樣打招呼…)
12
00:00:22,180 --> 00:00:23,380
要開始玩遊戲了嗎
13
00:00:22,180 --> 00:00:23,380
{\an8}(等待著他們的是)
14
00:00:23,300 --> 00:00:25,467
{\an8}(各自不同的零用錢遊戲)
15
00:00:25,547 --> 00:00:27,280
成功的話就有10萬元嗎
16
00:00:25,547 --> 00:00:27,280
{\an8}(成功的話 每人2萬元)
17
00:00:27,280 --> 00:00:29,380
失敗的話 以當時的物價
18
00:00:27,280 --> 00:00:29,380
{\an8}(失敗的話 每人2千元)
19
00:00:29,380 --> 00:00:30,447
2 3
20
00:00:30,447 --> 00:00:31,014
答錯
21
00:00:31,014 --> 00:00:33,214
2 3 答錯…
22
00:00:31,014 --> 00:00:33,214
{\an8}(善宇、小澤、東龍家 連話都沒說出口)
23
00:00:33,214 --> 00:00:35,214
Ham boogie… 答錯
24
00:00:35,214 --> 00:00:37,447
黏稿 答錯
25
00:00:35,214 --> 00:00:37,447
{\an8}(德善家則是因為過於奔放的嘴巴)
26
00:00:37,447 --> 00:00:40,246
答錯… 你在做甚麼
27
00:00:37,447 --> 00:00:40,246
{\an8}(兩個家庭失敗!)
28
00:00:38,500 --> 00:00:40,533
{\an8}(每人獲得2千元零用錢)
29
00:00:40,514 --> 00:00:42,080
1 2 李笛
30
00:00:40,514 --> 00:00:42,080
{\an8}(相反地 表現意外亮眼的正峰家)
31
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
朴準炯
32
00:00:44,214 --> 00:00:45,347
1 2 3
33
00:00:44,214 --> 00:00:45,347
{\an8}(靠著人物問答王牌的沉著收尾)
34
00:00:45,347 --> 00:00:46,380
沉著男
35
00:00:47,114 --> 00:00:47,914
成功
36
00:00:47,114 --> 00:00:47,914
{\an8}(正峰家成功!)
37
00:00:48,600 --> 00:00:50,467
{\an8}(確定每人獲得2萬元零用錢)
38
00:00:51,547 --> 00:00:53,514
好興奮 好像出來玩一樣
39
00:00:51,547 --> 00:00:53,514
{\an8}(零用錢遊戲結束後 3個家庭在休息站集合)
40
00:00:53,514 --> 00:00:55,547
這個黃豆年糕餅乾很好吃 吃吧
41
00:00:53,514 --> 00:00:55,547
{\an8}(遊戲失敗的家庭在便利店挑選餐點)
42
00:00:55,547 --> 00:00:57,447
吃杯麵可能比較好
43
00:00:57,447 --> 00:00:59,547
對啊 吃杯麵吧
44
00:00:59,547 --> 00:01:01,547
1碗炸醬麵、1碗魚糕烏冬
45
00:00:59,547 --> 00:01:01,547
{\an8}(遊戲成功的有錢人家則是…)
46
00:00:59,547 --> 00:01:01,547
{\an8}(已經叫了4份明太魚解酒湯)
(遊戲成功的有錢人家則是…)
47
00:01:01,547 --> 00:01:03,480
再1碗炸醬飯、1碗拌飯
48
00:01:03,233 --> 00:01:04,667
{\an8}(就算叫了這麼多)
49
00:01:04,647 --> 00:01:05,793
(老闆)總共7萬7千元
50
00:01:05,818 --> 00:01:07,418
(敏芝)沒超過呢
51
00:01:07,480 --> 00:01:08,646
7萬7千元嗎
52
00:01:07,480 --> 00:01:08,646
{\an8}(錢還有剩呢^^)
53
00:01:08,671 --> 00:01:09,971
還可以再買杯咖啡來喝了
54
00:01:10,025 --> 00:01:11,065
{\an8}(哦哦…?)
55
00:01:11,580 --> 00:01:13,007
德善家來了
56
00:01:11,580 --> 00:01:13,007
{\an8}(哦?!)
57
00:01:13,032 --> 00:01:14,014
怎麼回事
58
00:01:14,747 --> 00:01:15,947
大家都來了
59
00:01:14,747 --> 00:01:15,947
{\an8}(最後德善家也抵達)
60
00:01:17,780 --> 00:01:18,647
哈囉
61
00:01:17,780 --> 00:01:18,647
{\an8}(雙門洞家族終於齊聚一堂)
62
00:01:19,622 --> 00:01:21,355
你怎麼穿得這麼整齊
63
00:01:21,380 --> 00:01:23,314
你過得好嗎 過得好
64
00:01:24,680 --> 00:01:25,480
對啊
65
00:01:24,680 --> 00:01:25,480
{\an8}(時隔10年 彼此分享著滿溢的喜悅…)
66
00:01:25,480 --> 00:01:28,047
哈囉 你好
67
00:01:25,480 --> 00:01:28,047
{\an8}(時隔10年 彼此分享著滿溢的喜悅…)
(本次拍攝在該休息站的協助下進行)
68
00:01:28,047 --> 00:01:29,147
請坐吧 這裡都可以坐
69
00:01:29,147 --> 00:01:30,647
(成均)終於跟大家都見到面了
70
00:01:30,647 --> 00:01:31,847
請坐吧
71
00:01:33,047 --> 00:01:34,314
坐這裡吧 OK
72
00:01:33,047 --> 00:01:34,314
{\an8}(熱情寒暄後 入座的家族們)
73
00:01:36,047 --> 00:01:37,747
(壹花)這裡坐得下嗎
74
00:01:37,747 --> 00:01:39,280
(美蘭)大家都坐下了
75
00:01:40,033 --> 00:01:42,500
{\an8}(緊緊圍坐在一起的5個家庭)
76
00:01:42,500 --> 00:01:43,567
{\an8}(善宇、小澤、東龍家)
77
00:01:43,567 --> 00:01:44,533
{\an8}(正峰家)
78
00:01:44,533 --> 00:01:47,800
{\an8}(德善家)
79
00:01:46,080 --> 00:01:47,047
請慢用
80
00:01:48,080 --> 00:01:50,447
你們玩了那個吧 猜長相…猜名字的遊戲
81
00:01:50,447 --> 00:01:51,614
(東輝)不是 我們是玩初聲問答
82
00:01:51,614 --> 00:01:52,680
初聲嗎
83
00:01:53,333 --> 00:01:55,599
那也很難 你們是玩甚麼
84
00:01:55,739 --> 00:01:57,539
青蛙絕對音感
85
00:01:57,580 --> 00:01:59,480
請回答… 對 就是那個
86
00:01:57,580 --> 00:01:59,480
{\an8}(馬上理解)
87
00:01:59,480 --> 00:02:00,128
(敏芝)你們玩的遊戲很難啊
88
00:02:00,153 --> 00:02:01,614
真的很難 遊戲都不一樣嗎
89
00:02:01,614 --> 00:02:03,380
(美蘭)我們是玩人物問答
90
00:02:03,380 --> 00:02:04,880
看照片猜人名的遊戲
91
00:02:04,880 --> 00:02:08,080
應該要讓我玩人物問答才對
92
00:02:08,080 --> 00:02:09,514
(敏芝)你們拿到1萬元嗎
93
00:02:09,514 --> 00:02:10,947
我們只拿到這個 只有1萬元嗎
94
00:02:09,514 --> 00:02:10,947
{\an8}(珍貴的全部財產)
95
00:02:10,947 --> 00:02:12,480
(美蘭)我們都猜到了
96
00:02:12,480 --> 00:02:14,714
你們會因為東鎰前輩而失敗
97
00:02:14,714 --> 00:02:17,480
他們會因為武成哥而失敗
98
00:02:18,080 --> 00:02:19,247
我們這隊…
99
00:02:19,247 --> 00:02:21,214
已經完蛋了
100
00:02:21,214 --> 00:02:22,914
因為我而完蛋了
101
00:02:22,733 --> 00:02:24,500
{\an8}(相當強的元認知力)
102
00:02:24,414 --> 00:02:26,027
德善家失敗了嗎
103
00:02:26,553 --> 00:02:30,686
本來有成功 但爸爸又說要加倍
104
00:02:30,711 --> 00:02:32,011
結果就失敗了
105
00:02:32,147 --> 00:02:33,347
為甚麼要賭啊
106
00:02:33,347 --> 00:02:34,714
可以增加到20萬元嗎
107
00:02:35,414 --> 00:02:36,958
賭了之後就失敗了
108
00:02:37,533 --> 00:02:39,600
{\an8}(本來想賭加倍 結果直接墜落深淵…)
109
00:02:39,980 --> 00:02:42,579
爸爸又去當保證人了
110
00:02:43,800 --> 00:02:48,033
{\an8}(人生就是一局定勝負)
111
00:02:46,780 --> 00:02:48,314
青蛙…
112
00:02:48,314 --> 00:02:49,553
不過…
113
00:02:49,880 --> 00:02:51,747
感覺現在好像過節的氣氛
114
00:02:51,747 --> 00:02:52,680
對啊
115
00:02:53,100 --> 00:02:56,533
{\an8}(彷彿剛打完一圈花牌的過節飯桌氣氛…)
116
00:02:56,747 --> 00:02:58,114
啊 我們的食物準備好了
117
00:02:58,114 --> 00:02:59,680
我們的食物準備好了
118
00:02:59,680 --> 00:03:00,914
甚麼…
119
00:03:00,914 --> 00:03:02,814
我也好想吃
120
00:03:02,814 --> 00:03:04,014
我們叫蠻多的
121
00:03:04,014 --> 00:03:06,780
我們一人都叫兩份
122
00:03:04,014 --> 00:03:06,780
{\an8}(正峰家叫的料理一樣樣端上桌)
123
00:03:07,780 --> 00:03:10,207
我們的餐點很豐盛 不好意思
124
00:03:07,780 --> 00:03:10,207
{\an8}(不過這位為甚麼…)
125
00:03:10,445 --> 00:03:11,820
(惠利)哇 是炸醬嗎
126
00:03:11,980 --> 00:03:13,114
太棒了吧
127
00:03:13,780 --> 00:03:14,847
我們贏了
128
00:03:13,780 --> 00:03:14,847
{\an8}(看起來相當美味的食物)
129
00:03:16,747 --> 00:03:18,392
天啊 那是明太魚湯
130
00:03:18,773 --> 00:03:20,406
聽說明太魚湯是這裡的招牌料理
131
00:03:20,480 --> 00:03:21,514
明太魚湯嗎 這樣啊
132
00:03:22,867 --> 00:03:25,067
{\an8}(現在來介紹正峰家的食物)
133
00:03:25,533 --> 00:03:27,600
{\an8}(休息站的招牌菜 明太魚解酒湯)
134
00:03:28,133 --> 00:03:31,333
{\an8}(乳白色湯底裡 滿滿的肥嫩明太魚)
135
00:03:31,933 --> 00:03:33,667
{\an8}(飽滿)
136
00:03:34,300 --> 00:03:37,033
{\an8}(第2位代表選手 炸醬麵)
137
00:03:38,000 --> 00:03:40,067
{\an8}(拌飯&炸醬飯&魚糕烏冬
美味三巨頭也全員出動)
138
00:03:40,847 --> 00:03:42,680
可以幫我們拿一下筷子嗎
139
00:03:42,833 --> 00:03:44,567
{\an8}(整齊劃一)
140
00:03:44,567 --> 00:03:47,067
{\an8}(擔心一點好處都撈不到 動作非常俐落…)
141
00:03:47,180 --> 00:03:48,213
這樣啊
142
00:03:47,180 --> 00:03:48,213
{\an8}(正峰家正式開始準備用餐)
143
00:03:48,580 --> 00:03:50,406
舀一點出來吧 前輩 你要吃嗎
144
00:03:50,647 --> 00:03:52,580
沒有…我沒有要吃
145
00:03:52,580 --> 00:03:54,780
我們說好一個人要吃兩份了
146
00:03:54,780 --> 00:03:55,680
是嗎
147
00:03:56,414 --> 00:03:57,747
(東鎰)那先等一下…家人是怎麼…
148
00:03:57,747 --> 00:03:58,547
你們家是這幾個人嗎
149
00:03:58,547 --> 00:03:59,480
我們幾個是一家人
150
00:03:59,480 --> 00:04:00,980
加上媳婦 對 加上媳婦
151
00:04:00,980 --> 00:04:02,547
媳婦… 加上媳婦
152
00:04:02,547 --> 00:04:03,780
加上媳婦嗎
153
00:04:02,547 --> 00:04:03,780
{\an8}(媳婦也是我們家的一份子…^^)
154
00:04:05,147 --> 00:04:08,533
明太魚解酒湯和…要分給他們嗎
155
00:04:05,147 --> 00:04:08,533
{\an8}(媳婦/不諳世事)
156
00:04:08,879 --> 00:04:10,479
為甚麼分給他們 我們自己吃就好了
157
00:04:08,879 --> 00:04:10,479
{\an8}(奶奶/正峰家地位第一)
158
00:04:10,504 --> 00:04:12,004
你不懂為甚麼要玩遊戲嗎
159
00:04:10,504 --> 00:04:12,004
{\an8}(這孩子是怎麼回事…)
160
00:04:12,967 --> 00:04:14,400
前輩 你怎麼拿起筷子了
161
00:04:14,400 --> 00:04:16,733
這裡太亂了 我想說拿一些筷子給他們
162
00:04:15,733 --> 00:04:18,300
{\an8}(想偷偷把筷子伸過去 立刻被發現…)
163
00:04:17,700 --> 00:04:20,367
我們把飯泡進去 分他們一起吃吧
164
00:04:20,367 --> 00:04:21,967
好的 姐 為甚麼分他們啊
165
00:04:21,967 --> 00:04:22,933
都玩完遊戲了
166
00:04:22,933 --> 00:04:24,900
遊戲就是遊戲
167
00:04:22,933 --> 00:04:24,900
{\an8}(今天特別不好惹的獵豹女士…)
168
00:04:24,900 --> 00:04:27,600
就算吃到肚子撐破 我們也要全部吃完
169
00:04:27,600 --> 00:04:28,633
(成均)老婆 你會分配食物嗎
170
00:04:28,633 --> 00:04:30,200
要不要分配一下食物
171
00:04:31,333 --> 00:04:32,800
把飯泡進去 分給大家
172
00:04:31,333 --> 00:04:32,800
{\an8}(大家能不能吃到飯 全掌握在獵豹女士的手裡)
173
00:04:33,633 --> 00:04:34,673
給他們吧
174
00:04:35,133 --> 00:04:37,626
{\an8}(獵豹女士准許分配食物)
175
00:04:36,400 --> 00:04:37,300
要給我們嗎
176
00:04:37,933 --> 00:04:39,933
{\an8}(最終還是伸出了溫情之手…)
177
00:04:39,933 --> 00:04:40,967
現在怎麼會…
178
00:04:40,967 --> 00:04:43,159
和《請回答1988》劇中情況一模一樣啊
179
00:04:43,367 --> 00:04:46,900
這裡有碗 你們可以分著吃
180
00:04:43,367 --> 00:04:46,900
{\an8}(即使過了10年 依舊不變的貴族義務)
181
00:04:46,900 --> 00:04:48,433
哎呀 謝謝你們
182
00:04:48,433 --> 00:04:49,333
(成均)寶劍 是
183
00:04:49,333 --> 00:04:51,893
把這個拿過去跟大家一起吃
184
00:04:51,100 --> 00:04:54,033
{\an8}(明明說好不給 卻全都分出去)
185
00:04:52,133 --> 00:04:53,333
把飯泡進去
186
00:04:54,400 --> 00:04:55,767
寶劍 (寶劍)是
187
00:04:55,767 --> 00:04:57,000
把這個放過去
188
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
謝謝
189
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
{\an8}(正峰家的善意真是源源不絕)
190
00:05:00,567 --> 00:05:04,767
{\an8}(就這樣配餐列車持續了一段時間…)
191
00:05:01,967 --> 00:05:02,933
謝謝
192
00:05:02,933 --> 00:05:04,033
正峰 你把飯拌一拌
193
00:05:04,033 --> 00:05:05,700
沒問題 好好拌一拌
194
00:05:05,700 --> 00:05:08,267
哎呀 果然還是要有一戶有錢人家才行
195
00:05:08,267 --> 00:05:11,600
睽違10年 我竟然又在拌飯了
196
00:05:11,600 --> 00:05:13,100
正峰…
197
00:05:13,100 --> 00:05:16,267
正峰在拌飯了 怎麼會這樣
198
00:05:15,833 --> 00:05:19,333
{\an8}(完美重現劇中俐落的拌飯技巧)
199
00:05:19,733 --> 00:05:20,733
(惠英)來吃吃看吧
200
00:05:20,733 --> 00:05:21,500
可以吃了嗎
201
00:05:21,500 --> 00:05:23,226
(宰弘)可以吃了 謝謝
202
00:05:23,900 --> 00:05:25,360
我不客氣了
203
00:05:26,700 --> 00:05:28,101
(成均)誰沒有餐具
204
00:05:28,533 --> 00:05:30,101
有人沒有餐具嗎
205
00:05:30,500 --> 00:05:31,800
姐 你沒有
206
00:05:30,500 --> 00:05:31,800
{\an8}(幫忙準備餐具的細心成均)
207
00:05:31,800 --> 00:05:33,127
姐 你有餐具嗎
208
00:05:33,600 --> 00:05:35,513
哥 這些給你吃
209
00:05:36,133 --> 00:05:37,200
碗靠過來
210
00:05:36,133 --> 00:05:37,200
{\an8}(還有先照顧老公的貼心壹花)
211
00:05:38,733 --> 00:05:40,900
{\an8}(爸爸先大口吃起了炸醬麵)
212
00:05:40,900 --> 00:05:43,433
{\an8}(老婆給的更加美味)
213
00:05:45,666 --> 00:05:47,666
你呢 我已經吃了
214
00:05:45,666 --> 00:05:47,666
{\an8}(寶貝女兒不吃麵 專攻炸醬飯)
215
00:05:48,400 --> 00:05:50,833
{\an8}(好吃到忍不住拍手)
216
00:05:51,600 --> 00:05:54,233
{\an8}(寶拉迷上了正峰牌拌飯)
217
00:05:52,666 --> 00:05:54,053
如果湯匙…
218
00:05:54,233 --> 00:05:55,100
{\an8}(皺眉)
219
00:05:55,100 --> 00:05:56,533
{\an8}(握拳)
220
00:05:56,733 --> 00:05:57,700
沒錯
221
00:05:56,733 --> 00:05:57,700
{\an8}(媽媽這才終於吃上一口)
222
00:05:59,433 --> 00:06:00,600
太好吃了
223
00:06:00,600 --> 00:06:04,133
(善映)吃吃看這個 這太好吃了
224
00:06:04,133 --> 00:06:07,220
(武成)這是甚麼 有點像那個(?)
225
00:06:07,500 --> 00:06:09,866
那個…是用明太魚下去拌的
226
00:06:09,866 --> 00:06:12,300
明太魚 不錯啊
227
00:06:13,400 --> 00:06:16,367
{\an8}(相信善映媽媽 寶劍也跟著嚐一口)
228
00:06:16,266 --> 00:06:18,466
哇 好好吃
229
00:06:19,000 --> 00:06:20,587
{\an8}(大口)
230
00:06:20,767 --> 00:06:23,067
{\an8}(接著就吃到停不下來的寶劍)
231
00:06:23,467 --> 00:06:25,867
{\an8}(呼嚕嚕)
232
00:06:25,867 --> 00:06:29,000
{\an8}(乾脆整碗端起來喝…)
233
00:06:29,133 --> 00:06:31,466
看吧 我就說你餓了吧
234
00:06:32,233 --> 00:06:33,700
他每次都這樣
235
00:06:32,233 --> 00:06:33,700
{\an8}(被抓到)
236
00:06:35,386 --> 00:06:39,186
這間店…完全是美食餐廳啊
237
00:06:39,266 --> 00:06:40,433
沒錯
238
00:06:39,266 --> 00:06:40,433
{\an8}(認同認同…)
239
00:06:41,579 --> 00:06:43,413
但我們這樣聚在一起
240
00:06:43,438 --> 00:06:44,938
自然就會想吃東西
241
00:06:45,747 --> 00:06:47,747
哥 你嚐嚐看這個 我在吃了
242
00:06:45,747 --> 00:06:47,747
{\an8}(睽違10年一起吃飯 感覺更加美味)
243
00:06:47,772 --> 00:06:50,505
這真的太好吃了 太好吃了
244
00:06:53,200 --> 00:06:56,400
我們拍了很多大家一起吃飯的場面
245
00:06:56,400 --> 00:06:58,786
沒錯 你還記得當時嗎
246
00:06:58,467 --> 00:07:01,467
{\an8}(大家圍坐在一起 不禁想起10年前的回憶…)
247
00:07:02,367 --> 00:07:03,767
你今天很早回來啊
248
00:07:03,767 --> 00:07:05,033
你也真是的
249
00:07:03,767 --> 00:07:05,033
{\an8}(當時在劇中有很多大家聚在一起吃飯的場面)
250
00:07:05,033 --> 00:07:06,833
難得小澤爸爸要請客
251
00:07:06,833 --> 00:07:08,567
今天當然不能遲到啊
252
00:07:08,567 --> 00:07:10,100
恭喜 乾杯
253
00:07:10,100 --> 00:07:11,667
恭喜 謝謝
254
00:07:10,100 --> 00:07:11,667
{\an8}(一邊小酌 一邊敘舊的大人們)
255
00:07:12,100 --> 00:07:13,267
搞甚麼
256
00:07:13,267 --> 00:07:15,200
酒這麼快就沒了嗎
257
00:07:15,900 --> 00:07:17,267
I cannot help laughing
258
00:07:17,267 --> 00:07:18,567
我忍不住笑了
259
00:07:17,267 --> 00:07:18,567
{\an8}(一放學就會聚在房間的孩子們)
260
00:07:20,126 --> 00:07:21,626
你們不懂這些吧
261
00:07:24,033 --> 00:07:29,233
{\an8}(最常吃的食物就是即食麵)
262
00:07:26,000 --> 00:07:27,767
這本是我從你書包拿出來的
263
00:07:27,767 --> 00:07:29,200
因為突然找不到東西墊
264
00:07:30,267 --> 00:07:32,233
我把雪櫃裡的食物都丟進去了
265
00:07:30,267 --> 00:07:32,233
{\an8}(偶爾會出現創意即食麵…)
266
00:07:32,867 --> 00:07:34,233
算是我家的風格
267
00:07:32,867 --> 00:07:34,233
{\an8}(那些年在雙門洞
一起吃飯維繫感情的餐桌景象)
268
00:07:36,133 --> 00:07:37,500
我哥都這樣吃
269
00:07:38,500 --> 00:07:39,700
很好吃啊
270
00:07:41,467 --> 00:07:42,500
謝了
271
00:07:43,333 --> 00:07:44,526
好像在過節
272
00:07:44,667 --> 00:07:46,033
真的像在過節
273
00:07:46,033 --> 00:07:47,839
美蘭姐 你們家是誰開車
274
00:07:48,067 --> 00:07:49,586
大兒子 我開車
275
00:07:50,284 --> 00:07:52,785
都是兒子開車吧 我們家也是兒子開車
276
00:07:53,299 --> 00:07:55,125
(宰弘)你們是誰開車
277
00:07:54,400 --> 00:07:55,967
{\an8}(東輝)
278
00:07:55,867 --> 00:07:56,993
我們開Grandeur
279
00:07:57,180 --> 00:07:58,847
(東輝)真的嗎 是以前那輛車嗎
280
00:07:58,980 --> 00:08:00,447
(善映)等一下 不是
281
00:08:00,447 --> 00:08:01,847
現在總共有幾輛車
282
00:08:01,833 --> 00:08:03,400
{\an8}(為甚麼這麼嚴肅…)
283
00:08:03,313 --> 00:08:04,913
不是說有3輛嗎 對啊
284
00:08:04,913 --> 00:08:06,813
你和他 還有一個人是誰
285
00:08:04,913 --> 00:08:06,813
{\an8}(突然爆發追查司機事件)
286
00:08:06,813 --> 00:08:08,280
原來是盛元開車啊
287
00:08:08,280 --> 00:08:09,647
那你們那邊是誰開車
288
00:08:08,280 --> 00:08:09,647
{\an8}(東鎰複製)
289
00:08:09,647 --> 00:08:10,747
是我開車
290
00:08:09,647 --> 00:08:10,747
{\an8}(貼上10秒前的對話)
291
00:08:10,747 --> 00:08:12,080
是東輝嗎 對 是我
292
00:08:12,080 --> 00:08:16,613
問題…要問4次才能讓大家都知道
293
00:08:13,167 --> 00:08:16,633
{\an8}(哈哈哈哈)
294
00:08:17,080 --> 00:08:18,747
那你們是誰開車
295
00:08:19,880 --> 00:08:20,980
等一下
296
00:08:21,847 --> 00:08:23,947
乾脆扣名牌吧
297
00:08:21,847 --> 00:08:23,947
{\an8}(被突如其來的第5次提問打敗)
298
00:08:23,947 --> 00:08:25,980
要司機扣名牌
299
00:08:23,947 --> 00:08:25,980
{\an8}(東龍爸爸很幽默呢?)
300
00:08:28,513 --> 00:08:29,980
就是啊
301
00:08:28,513 --> 00:08:29,980
{\an8}(佩服訓導主任的幽默感)
302
00:08:29,980 --> 00:08:31,880
那邊要再問一次…
303
00:08:31,880 --> 00:08:33,913
時機…時機抓得太準了 真的
304
00:08:33,913 --> 00:08:35,813
你們是誰開車 時機太準了
305
00:08:35,813 --> 00:08:36,880
不愧是他
306
00:08:35,813 --> 00:08:36,880
{\an8}(所以說司機是誰…?)
307
00:08:37,967 --> 00:08:40,067
{\an8}(所以說司機是誰…?呵)
308
00:08:40,780 --> 00:08:42,547
你是為了作品才減肥的嗎
309
00:08:42,547 --> 00:08:43,280
(宰弘)對 我瘦了一點
310
00:08:43,280 --> 00:08:43,980
(善映)哎呀
311
00:08:43,980 --> 00:08:45,747
(惠利)為甚麼變得那麼帥
312
00:08:45,747 --> 00:08:47,380
能感覺到一種美呢 宰弘(?)
313
00:08:47,380 --> 00:08:49,013
好陌生 完美
314
00:08:49,013 --> 00:08:50,180
好帥
315
00:08:49,013 --> 00:08:50,180
{\an8}(媽媽自豪)
316
00:08:52,008 --> 00:08:53,939
{\an8}(害羞…)
317
00:08:54,233 --> 00:08:56,600
{\an8}(哦…?)
318
00:08:55,447 --> 00:08:56,680
美蘭
319
00:08:58,413 --> 00:09:00,413
你今天怎麼打扮得那麼漂亮
320
00:09:00,567 --> 00:09:02,833
{\an8}(稱讚接力 繼兒子之後換媽媽)
321
00:09:02,647 --> 00:09:05,393
你是復古美人啊 是嗎
322
00:09:05,547 --> 00:09:09,073
我覺得太丟臉 原本還不想走進休息站
323
00:09:05,547 --> 00:09:09,073
{\an8}(因為衣服)
324
00:09:09,413 --> 00:09:12,106
美蘭 你是我看過最漂亮的人
325
00:09:12,179 --> 00:09:14,379
你真的變得很漂亮
326
00:09:12,179 --> 00:09:14,379
{\an8}(雙門洞吹起了稱讚風潮)
327
00:09:14,513 --> 00:09:16,013
我是為了搞笑才打扮成這樣的
328
00:09:16,013 --> 00:09:17,780
不是的 一點都不搞笑 真的
329
00:09:17,780 --> 00:09:19,047
很漂亮吧 對啊
330
00:09:19,047 --> 00:09:20,547
一點都不搞笑
331
00:09:19,047 --> 00:09:20,547
{\an8}(綻放笑容)
332
00:09:20,547 --> 00:09:22,473
真的非常美 那我搞砸了
333
00:09:22,613 --> 00:09:23,913
你搞砸了 就是啊
334
00:09:23,913 --> 00:09:25,680
真的很漂亮 應該要好笑的
335
00:09:25,900 --> 00:09:28,760
{\an8}(口是心非 總是忍不住露出笑容)
336
00:09:29,847 --> 00:09:31,713
姐…你們看美蘭姐的皮帶
337
00:09:29,847 --> 00:09:31,713
{\an8}(…呵)
338
00:09:31,713 --> 00:09:33,293
美蘭姐 你讓大家看看你的皮帶
339
00:09:34,080 --> 00:09:36,347
皮帶 真是受不了
340
00:09:34,080 --> 00:09:36,347
{\an8}(哎呀 沒甚麼)
341
00:09:38,747 --> 00:09:41,047
哎呀 你去拿金牌回來了啊
342
00:09:41,647 --> 00:09:43,580
有兩塊金牌 在肚子上
343
00:09:41,647 --> 00:09:43,580
{\an8}(甚至是雙金牌得主…)
344
00:09:43,580 --> 00:09:45,147
你們看她有多瘦
345
00:09:43,580 --> 00:09:45,147
{\an8}(※美蘭在遊戲中獲勝 可以換衣服)
346
00:09:43,580 --> 00:09:45,147
{\an8}(但為了展現穿搭而忍著沒換
看不懂的話請參考第1集)
347
00:09:45,147 --> 00:09:47,013
這是以前的風格 腰好細
348
00:09:47,013 --> 00:09:48,980
是冠軍嗎 姐
349
00:09:48,980 --> 00:09:51,347
你到了江原道要特別小心一點
350
00:09:51,372 --> 00:09:54,807
現在是打獵的季節
351
00:09:57,413 --> 00:10:02,339
以為你是野獸
352
00:09:57,413 --> 00:10:02,339
{\an8}(捕獲獵豹警報)
353
00:09:59,833 --> 00:10:03,729
{\an8}(※發現野生動物通報
請不加國碼撥打128)
354
00:10:02,580 --> 00:10:03,780
搞不好會中槍
355
00:10:03,780 --> 00:10:07,713
不是 那邊…還有皮草大衣
356
00:10:03,780 --> 00:10:07,713
{\an8}(雪上加霜)
357
00:10:07,713 --> 00:10:09,180
我穿了皮草大衣過來
358
00:10:07,713 --> 00:10:09,180
{\an8}(獵豹也會誤會的外型)
359
00:10:09,413 --> 00:10:10,513
還有太陽眼鏡
360
00:10:10,513 --> 00:10:12,380
完全是獵物啊
361
00:10:10,513 --> 00:10:12,380
{\an8}(幸好不是上山 而是要去海邊…)
362
00:10:14,400 --> 00:10:16,933
{\an8}(已經大笑了一場…)
363
00:10:16,780 --> 00:10:18,513
真的吃好多 走吧 我們快走吧
364
00:10:18,513 --> 00:10:20,247
現在可以走了吧
365
00:10:18,513 --> 00:10:20,247
{\an8}(父母特色:突然說要走)
366
00:10:20,813 --> 00:10:23,180
快點走吧 都瘦了
367
00:10:20,813 --> 00:10:23,180
{\an8}(開心的用餐時間結束…)
368
00:10:24,713 --> 00:10:26,747
我吃飽了 我吃飽了
369
00:10:26,747 --> 00:10:28,513
我吃飽了…
370
00:10:26,747 --> 00:10:28,513
{\an8}(多虧正峰家 吃飽喝足的雙門洞家人們)
371
00:10:30,013 --> 00:10:32,247
(美蘭)真順利
372
00:10:32,967 --> 00:10:36,733
{\an8}(整理時也吵吵鬧鬧 簡直像在雙門洞)
373
00:10:36,613 --> 00:10:38,213
(美蘭)我們去拿咖啡吧
374
00:10:38,213 --> 00:10:39,847
我們去買咖啡吧 去買咖啡吧
375
00:10:39,847 --> 00:10:41,447
美蘭 我有話想跟你說
376
00:10:41,447 --> 00:10:42,947
甚麼 你過來一下
377
00:10:41,447 --> 00:10:42,947
{\an8}(甚麼話…?)
378
00:10:42,947 --> 00:10:45,547
(美蘭)前輩 你明明就有1萬元
379
00:10:42,947 --> 00:10:45,547
{\an8}(立刻識破)
380
00:10:45,547 --> 00:10:47,747
喂 你們家的會計是誰
381
00:10:47,772 --> 00:10:48,650
(美蘭)會計?沒有
382
00:10:48,675 --> 00:10:49,388
(成均)就只是放在我身上
383
00:10:48,675 --> 00:10:49,388
{\an8}(搞不清楚狀況)
384
00:10:49,413 --> 00:10:50,680
是嗎 不行
385
00:10:50,680 --> 00:10:52,980
不可以 喂 美蘭
386
00:10:50,680 --> 00:10:52,980
{\an8}(代替搞不清楚狀況的丈夫)
387
00:10:52,000 --> 00:10:54,800
{\an8}(拉走東鎰的美蘭)
388
00:10:53,847 --> 00:10:56,113
為甚麼讓我這麼難堪
389
00:10:56,113 --> 00:10:57,880
走開 美蘭
390
00:10:56,113 --> 00:10:57,880
{\an8}(立刻切割)
391
00:10:57,880 --> 00:11:00,047
老婆… 為甚麼讓我難堪
392
00:10:59,233 --> 00:11:01,400
{\an8}(因為害怕 焦急地呼喚老婆…)
393
00:11:00,747 --> 00:11:02,847
不用 你好好收著
394
00:11:02,847 --> 00:11:04,547
不然就交給我們家媳婦保管
395
00:11:04,547 --> 00:11:05,880
喂 成均你過來
396
00:11:05,880 --> 00:11:08,680
你不要讓我難堪
397
00:11:08,933 --> 00:11:11,933
{\an8}(屏著呼吸跟上的丈夫和媳婦)
398
00:11:12,213 --> 00:11:14,680
(美蘭)請問這邊…老闆
399
00:11:14,680 --> 00:11:16,813
現在還沒有紅柿吧
400
00:11:16,813 --> 00:11:17,880
無籽紅柿
401
00:11:16,813 --> 00:11:17,880
{\an8}(突然找起紅柿的獵豹女士…?)
402
00:11:19,247 --> 00:11:21,280
這邊沒有賣啊
403
00:11:21,633 --> 00:11:23,633
{\an8}(抵達休息站前 正峰家的車內)
404
00:11:22,980 --> 00:11:24,864
(美蘭)無籽紅柿
405
00:11:25,633 --> 00:11:27,564
我們買點無籽紅柿吧
406
00:11:25,633 --> 00:11:27,564
{\an8}(紅柿)
407
00:11:27,847 --> 00:11:29,713
要嗎 嗯
408
00:11:27,847 --> 00:11:29,713
{\an8}(在來的路上看到紅柿廣告的美蘭)
409
00:11:29,713 --> 00:11:31,613
大家可以一起吃
410
00:11:31,613 --> 00:11:33,680
我們會剩很多錢
411
00:11:34,267 --> 00:11:36,100
{\an8}(早有計劃的美蘭)
412
00:11:36,100 --> 00:11:38,267
{\an8}(以及亂入計劃的不速之客…)
413
00:11:38,580 --> 00:11:39,747
(美蘭)快走吧 成均快過來
414
00:11:39,747 --> 00:11:40,980
去哪 這邊…
415
00:11:40,980 --> 00:11:42,547
(美蘭)再待下去 錢會被前輩搶走
416
00:11:42,547 --> 00:11:44,113
美蘭 喂… 快點
417
00:11:44,113 --> 00:11:45,147
我們住樓上樓下 快上車
418
00:11:45,147 --> 00:11:46,080
你們不是有2萬多嗎
419
00:11:46,080 --> 00:11:47,980
我們有1萬可以集資啊 喂
420
00:11:47,980 --> 00:11:50,747
我們的2萬3千元要拿來買無籽紅柿
421
00:11:47,980 --> 00:11:50,747
{\an8}(吃了免費的午餐
還提議兩家合併的樓下住戶)
422
00:11:51,913 --> 00:11:54,513
你們剩下2萬3千元 我們剩下1萬元
423
00:11:54,813 --> 00:11:57,113
可以買無籽紅柿 一定很好吃
424
00:11:57,113 --> 00:11:59,684
我們總共有3萬3千元 一定好吃
425
00:11:58,233 --> 00:12:01,233
{\an8}(想把兩家的餘額加起來
用3萬3千元一起買紅柿的德善爸爸)
426
00:11:59,913 --> 00:12:01,380
現在還不知道價格多少啊
427
00:12:01,380 --> 00:12:03,280
所以就去買 然後一人吃一顆
428
00:12:03,280 --> 00:12:04,980
沒辦法讓大家都吃
429
00:12:04,980 --> 00:12:06,813
所以就讓我們兩家人…
430
00:12:06,813 --> 00:12:08,426
感覺應該買得起 是嗎
431
00:12:06,813 --> 00:12:08,426
{\an8}(無論如何都想讓家人吃到水果的家長)
432
00:12:08,747 --> 00:12:10,580
一人一個應該夠
433
00:12:10,580 --> 00:12:12,647
我們兩家是夠
434
00:12:12,647 --> 00:12:13,913
我怕不夠派給其他人
435
00:12:12,647 --> 00:12:13,913
{\an8}(戰戰競競 怕自己的老婆小孩吃不到)
436
00:12:13,913 --> 00:12:15,680
先去看看 萬一不夠…
437
00:12:15,680 --> 00:12:17,247
總之先出發 先這樣
438
00:12:17,247 --> 00:12:19,013
我們會跟在你們後面
439
00:12:19,847 --> 00:12:22,013
我們家的車 怎麼這麼縝密
440
00:12:19,847 --> 00:12:22,013
{\an8}(相比樓上住戶 其實樓下住戶更勝一籌…)
441
00:12:22,213 --> 00:12:23,013
(美蘭)你們就是想賴上我們
442
00:12:23,013 --> 00:12:23,880
你們可以省一萬 撒嬌
443
00:12:23,880 --> 00:12:27,280
來 相信我們吧 等一下
444
00:12:25,933 --> 00:12:27,500
{\an8}(1萬元)
(先逃跑)
445
00:12:27,280 --> 00:12:29,141
走吧 這傢伙 給我過來
446
00:12:29,386 --> 00:12:30,586
這才對啊
447
00:12:29,386 --> 00:12:30,586
{\an8}(最終接受合併)
448
00:12:30,786 --> 00:12:31,886
我們會靜靜跟著你們
449
00:12:31,913 --> 00:12:34,547
都白吃白喝了 別跟他們說
450
00:12:31,913 --> 00:12:34,547
{\an8}(一針見血)
451
00:12:33,233 --> 00:12:34,667
{\an8}(哈哈哈)
452
00:12:34,547 --> 00:12:36,147
走吧 走吧
453
00:12:34,547 --> 00:12:36,147
{\an8}(正好在小澤和東龍家一回來時…)
454
00:12:36,147 --> 00:12:36,980
走吧 你們去了廁所嗎
455
00:12:36,147 --> 00:12:36,980
{\an8}(匆忙走人)
(正好在小澤和東龍家一回來時…)
456
00:12:36,980 --> 00:12:39,093
(美蘭)怕有人過來 走吧
457
00:12:40,180 --> 00:12:41,180
走吧
458
00:12:40,180 --> 00:12:41,180
{\an8}(兩家合併後
最終搭上同一條船的德善&正峰家)
459
00:12:41,847 --> 00:12:43,080
走吧
460
00:12:44,913 --> 00:12:47,246
我們會跟著你們 好
461
00:12:47,388 --> 00:12:50,088
你們不要提前出發 慢慢走
462
00:12:50,209 --> 00:12:52,122
(羅PD)你們要做甚麼
463
00:12:52,147 --> 00:12:53,447
我們有計劃
464
00:12:53,447 --> 00:12:55,580
有計劃 你們看著辦吧
465
00:12:54,833 --> 00:12:57,833
{\an8}(大人們在密謀?的時候)
466
00:12:59,213 --> 00:13:00,880
哎呀 謝謝
467
00:12:59,213 --> 00:13:00,880
{\an8}(孩子們和樂融融地拍了團體照–)
468
00:13:00,880 --> 00:13:02,713
都入鏡了呢 再拍最後一張
469
00:13:02,713 --> 00:13:05,026
其實有可能只拍到我 真好吃
470
00:13:02,713 --> 00:13:05,026
{\an8}(現在真的到了前往高城的時間!)
471
00:13:05,239 --> 00:13:07,238
(美蘭)快上車吧 好
472
00:13:08,113 --> 00:13:10,247
你們家是誰開車
473
00:13:08,113 --> 00:13:10,247
{\an8}(風捲殘雲般吃完飯
出發前往最終目的地 高城)
474
00:13:10,247 --> 00:13:11,513
大兒子 正峰
475
00:13:11,513 --> 00:13:12,980
正峰 正峰
476
00:13:11,513 --> 00:13:12,980
{\an8}(原本是這樣的…)
477
00:13:13,813 --> 00:13:15,313
開慢一點 我們會跟著你們
478
00:13:15,313 --> 00:13:17,313
好 我們…
479
00:13:17,313 --> 00:13:19,806
要在無籽紅柿店停車
480
00:13:17,313 --> 00:13:19,806
{\an8}(輕聲細語)
481
00:13:19,831 --> 00:13:20,986
嗯 開慢點
482
00:13:21,380 --> 00:13:23,186
走吧 走了
483
00:13:23,313 --> 00:13:25,613
(宰弘)必須甩開他們嗎 不是嗎
484
00:13:25,613 --> 00:13:27,447
就是這樣 OK
485
00:13:27,667 --> 00:13:29,900
{\an8}(秘密?組成紅柿遠征隊)
486
00:13:30,013 --> 00:13:31,680
這是東鎰前輩拿給我的
487
00:13:31,680 --> 00:13:32,980
有1萬元 是嗎
488
00:13:31,680 --> 00:13:32,980
{\an8}(德善家的錢)
489
00:13:33,847 --> 00:13:36,113
真是的 收到了1萬元
490
00:13:36,138 --> 00:13:38,093
就1萬元
491
00:13:36,138 --> 00:13:38,093
{\an8}(樸素 哈哈哈哈)
492
00:13:38,847 --> 00:13:41,547
正峰家跟我們家
493
00:13:41,547 --> 00:13:43,047
說好要在路上集資買柿子
494
00:13:43,047 --> 00:13:44,847
好耶
495
00:13:45,547 --> 00:13:47,247
跟上正峰就行了 柿餅
496
00:13:45,547 --> 00:13:47,247
{\an8}(我愛紅柿)
497
00:13:47,247 --> 00:13:48,247
黑色那輛嗎
498
00:13:48,247 --> 00:13:50,060
等其他人走了之後再走
499
00:13:48,247 --> 00:13:50,060
{\an8}(縝密)
500
00:13:50,447 --> 00:13:52,747
爸真的好縝密 好縝密
501
00:13:50,447 --> 00:13:52,747
{\an8}(=我們自己吃)
502
00:13:53,313 --> 00:13:54,513
德善家出發了嗎
503
00:13:54,513 --> 00:13:56,113
他們說會跟著我們 跟著我們嗎
504
00:13:56,113 --> 00:13:58,319
OK 為了紅柿
505
00:13:58,880 --> 00:14:00,513
為了吃紅柿嗎 嗯
506
00:14:00,680 --> 00:14:02,247
怎麼跟《請回答1988》那麼像
507
00:14:02,247 --> 00:14:03,433
太像了
508
00:14:03,647 --> 00:14:05,213
德善家 後面那輛白車嗎
509
00:14:03,647 --> 00:14:05,213
{\an8}(德善家)
(善宇、小澤、東龍家離開後出發的正峰家)
510
00:14:05,213 --> 00:14:07,680
是這輛 這輛嗎
511
00:14:07,680 --> 00:14:10,133
真的 我們一走他們就跟上
512
00:14:07,680 --> 00:14:10,133
{\an8}(哈哈哈)
513
00:14:10,647 --> 00:14:13,680
跟在正峰後面 OK
514
00:14:14,000 --> 00:14:16,733
{\an8}(紅柿遠征隊出發)
515
00:14:16,733 --> 00:14:20,967
{\an8}(出發地:休息站 紅柿店 目的地:住處)
(到江原道的住處為止 預計車程為1小時)
516
00:14:20,947 --> 00:14:23,480
只有1萬元的時候 我還覺得希望渺茫
517
00:14:23,480 --> 00:14:24,147
真的
518
00:14:24,147 --> 00:14:26,440
居然能成功 天無絕人之路
519
00:14:26,713 --> 00:14:29,080
我們的家人真的都分散各處
520
00:14:29,080 --> 00:14:31,347
各自找到位置 吃得飽飽的
521
00:14:31,347 --> 00:14:33,280
沒錯 真的啊
522
00:14:31,347 --> 00:14:33,280
{\an8}(超級感同身受)
523
00:14:33,280 --> 00:14:34,947
根本分不清是誰家的家人
524
00:14:33,280 --> 00:14:34,947
{\an8}(生存能力滿點 爸爸看到家人覺得滿足)
525
00:14:34,947 --> 00:14:36,080
坐在那裡…
526
00:14:36,447 --> 00:14:37,413
我們明明只賺了1萬元
527
00:14:36,447 --> 00:14:37,413
{\an8}(神奇)
528
00:14:37,413 --> 00:14:39,213
卻每個人都吃了一碗 就是說啊
529
00:14:39,213 --> 00:14:42,080
沒錯 真的是這樣
530
00:14:39,213 --> 00:14:42,080
{\an8}(1人吃了1碗 現在還要去吃免費甜品)
531
00:14:44,786 --> 00:14:46,886
說那個賣紅柿的店在哪裡
532
00:14:44,786 --> 00:14:46,886
{\an8}(當德善家回想休息站吃播的同時…)
533
00:14:46,947 --> 00:14:48,080
在那裡 那邊
534
00:14:46,947 --> 00:14:48,080
{\an8}(發現紅柿)
535
00:14:48,080 --> 00:14:49,413
在前面 就在前面啊
536
00:14:49,413 --> 00:14:51,180
看到了 有啊
537
00:14:51,559 --> 00:14:53,247
紅柿…是時價嗎
538
00:14:51,559 --> 00:14:53,247
{\an8}(無籽紅柿)
539
00:14:53,247 --> 00:14:54,847
無籽紅柿
540
00:14:54,847 --> 00:14:56,280
紅柿在這裡
541
00:14:54,847 --> 00:14:56,280
{\an8}(接著德善家也到達)
542
00:14:56,280 --> 00:14:56,913
哪裡
543
00:14:56,913 --> 00:14:58,113
馬上就到了呢 這個前面
544
00:14:58,113 --> 00:14:59,747
把警示燈打開
545
00:14:59,367 --> 00:15:03,000
{\an8}(現在剩下33000元 究竟能買多少呢?)
546
00:15:00,813 --> 00:15:02,647
好了 下車吧
547
00:15:03,867 --> 00:15:06,813
{\an8}(看起來架式十足的紅柿遠征隊)
548
00:15:06,680 --> 00:15:08,047
3萬…你說有多少
549
00:15:06,680 --> 00:15:08,047
{\an8}(東鎰也加入)
550
00:15:08,047 --> 00:15:09,113
3萬3千元
551
00:15:09,113 --> 00:15:11,266
我們有3萬3千元
552
00:15:11,413 --> 00:15:13,973
只能買3萬2千 3萬2千
553
00:15:11,413 --> 00:15:13,973
{\an8}(擠在一起跟老闆說預算)
554
00:15:14,247 --> 00:15:15,813
這買2個太多了
555
00:15:15,813 --> 00:15:19,180
(老闆)我直接給你們2箱
556
00:15:19,613 --> 00:15:21,180
你們看吧 你們自己來就買不了
557
00:15:19,613 --> 00:15:21,180
{\an8}(馬上炫耀)
558
00:15:21,180 --> 00:15:22,939
因為我們補貼了1萬元才買得起
559
00:15:23,147 --> 00:15:24,080
我們載這一箱
560
00:15:23,147 --> 00:15:24,080
{\an8}(多虧人情味十足的老闆 買了2箱紅柿)
561
00:15:24,080 --> 00:15:26,347
這箱我們載 那箱交給你們了
562
00:15:26,347 --> 00:15:27,987
好 好 走吧
563
00:15:28,113 --> 00:15:29,113
謝謝 感謝
564
00:15:29,113 --> 00:15:30,880
謝謝 謝謝
565
00:15:30,880 --> 00:15:32,747
走吧 謝謝
566
00:15:30,880 --> 00:15:32,747
{\an8}(不忘向老闆道謝)
567
00:15:32,747 --> 00:15:33,680
我們會好好享用的
568
00:15:32,747 --> 00:15:33,680
{\an8}(微笑)
569
00:15:33,680 --> 00:15:35,213
謝謝
570
00:15:35,967 --> 00:15:39,867
{\an8}(哈哈哈哈哈哈哈哈)
571
00:15:40,900 --> 00:15:44,100
{\an8}(正峰家也把紅柿放入後車廂後出發)
572
00:15:45,000 --> 00:15:47,520
他開心地把那箱拿走了
573
00:15:47,780 --> 00:15:50,413
他們一定會馬上打開來吃
574
00:15:47,780 --> 00:15:50,413
{\an8}(羅齊擔瑪士?)
575
00:15:50,413 --> 00:15:51,680
在車上
576
00:15:51,513 --> 00:15:53,413
{\an8}(眉開眼笑)
577
00:15:53,047 --> 00:15:54,280
爸
578
00:15:54,067 --> 00:15:59,067
{\an8}(衣錦還鄉)
579
00:15:59,067 --> 00:16:02,700
{\an8}(家人們用掌聲迎接)
580
00:16:00,080 --> 00:16:01,147
好棒啊
581
00:16:01,147 --> 00:16:03,613
真的好棒
582
00:16:03,613 --> 00:16:06,580
只有1萬元 卻吃得飽飽的
583
00:16:03,613 --> 00:16:06,580
{\an8}(欣慰)
584
00:16:06,580 --> 00:16:08,647
還得到1箱紅柿 不愧是你
585
00:16:08,647 --> 00:16:11,847
這還是最高級的
586
00:16:08,647 --> 00:16:11,847
{\an8}(傳說中1萬元的幸福)
587
00:16:11,847 --> 00:16:12,947
拿去
588
00:16:12,947 --> 00:16:13,747
(壹花)可以吃嗎
589
00:16:13,747 --> 00:16:14,913
先打開來看看
590
00:16:14,913 --> 00:16:17,347
他們一定會馬上打開來吃
591
00:16:14,913 --> 00:16:17,347
{\an8}(羅齊擔瑪士 說中了)
592
00:16:17,347 --> 00:16:18,147
怎麼辦
593
00:16:18,147 --> 00:16:20,447
我想吃 好棒
594
00:16:20,980 --> 00:16:22,213
我要拍特寫
595
00:16:20,980 --> 00:16:22,213
{\an8}(哇啊~)
596
00:16:22,213 --> 00:16:25,747
要拍特寫嗎 這個要拍特寫
597
00:16:25,233 --> 00:16:26,900
{\an8}(惠利視角)
598
00:16:26,613 --> 00:16:28,880
超棒的吧…
599
00:16:26,613 --> 00:16:28,880
{\an8}(優秀的姿態讓人想近看)
600
00:16:29,867 --> 00:16:32,300
{\an8}(滿滿紅潤光澤的紅柿)
601
00:16:33,080 --> 00:16:35,713
摸起來軟軟的 一定入口即化
602
00:16:33,080 --> 00:16:35,713
{\an8}(感覺很棒的當季紅柿 現在是試吃時間)
603
00:16:35,713 --> 00:16:36,980
天啊
604
00:16:37,413 --> 00:16:38,847
兒子 是
605
00:16:37,413 --> 00:16:38,847
{\an8}(爸爸先餵辛苦的兒子一口)
606
00:16:38,847 --> 00:16:39,547
拿去
607
00:16:39,547 --> 00:16:40,473
臭小子 自己拿著吃
608
00:16:40,498 --> 00:16:41,764
連這個都要我餵啊
609
00:16:41,789 --> 00:16:43,193
拿去吃吃看
610
00:16:43,633 --> 00:16:44,600
{\an8}(嗚哇啊)
611
00:16:46,213 --> 00:16:47,780
真的很好吃啊
612
00:16:46,213 --> 00:16:47,780
{\an8}(迎來秋天後 正式成熟的紅柿)
613
00:16:49,420 --> 00:16:51,466
小心不要沾到衣服
614
00:16:49,420 --> 00:16:51,466
{\an8}(貼心)
615
00:16:51,913 --> 00:16:52,852
吃吃看
616
00:16:51,913 --> 00:16:52,852
{\an8}(沒在聽的乖女兒們)
617
00:16:53,013 --> 00:16:54,559
不想洗衣服
618
00:16:53,013 --> 00:16:54,559
{\an8}(現實媽媽)
619
00:16:55,113 --> 00:16:56,346
怎麼樣
620
00:16:56,167 --> 00:16:58,933
{\an8}(管你甚麼衣服 吃到忘我)
621
00:16:57,280 --> 00:16:58,533
真的很好吃吧
622
00:16:58,913 --> 00:17:00,180
像糖果一樣
623
00:17:00,180 --> 00:17:00,947
像糖果一樣嗎
624
00:17:00,947 --> 00:17:02,680
嗯 完全就是糖果
625
00:17:03,333 --> 00:17:04,267
{\an8}(嗯~嗯)
626
00:17:05,347 --> 00:17:07,180
我們家最像是來旅行的吧
627
00:17:05,347 --> 00:17:07,180
{\an8}(壹花媽媽正在拍廣告中)
628
00:17:07,180 --> 00:17:08,247
對
629
00:17:08,247 --> 00:17:10,480
我們現在就像真的在旅行一樣
630
00:17:12,047 --> 00:17:13,547
旅行的好處就是…
631
00:17:13,547 --> 00:17:16,540
能吃到當季的食物跟水果
632
00:17:15,733 --> 00:17:19,133
{\an8}(老公抱歉 我不在意)
(哈哈哈哈哈)
633
00:17:16,813 --> 00:17:18,447
本來都忘記了 光有這個就很滿足
634
00:17:18,447 --> 00:17:19,147
沒錯
635
00:17:19,147 --> 00:17:20,247
你看媽
636
00:17:20,247 --> 00:17:24,547
老婆 頭抬起來吃…
637
00:17:20,247 --> 00:17:24,547
{\an8}(會消化不良)
638
00:17:23,267 --> 00:17:26,833
{\an8}(太好吃了 不然怎麼辦)
639
00:17:24,547 --> 00:17:26,147
真的很好笑
640
00:17:26,913 --> 00:17:29,347
我第一次看媽吃得這麼滋味 真的
641
00:17:29,347 --> 00:17:31,113
我們沒錢
642
00:17:31,113 --> 00:17:33,513
但我們好像是吃得最滋味的
643
00:17:33,633 --> 00:17:36,667
{\an8}(正確的元認知)
644
00:17:36,613 --> 00:17:37,647
有人…
645
00:17:37,647 --> 00:17:39,447
想要給沒吃到的別隊吃嗎
646
00:17:37,647 --> 00:17:39,447
{\an8}(想把紅柿給別家的誰吃?)
647
00:17:39,447 --> 00:17:40,413
我
648
00:17:40,413 --> 00:17:43,013
不是 除了我們家跟正峰家之外
649
00:17:43,013 --> 00:17:44,513
我 你要給誰吃
650
00:17:44,513 --> 00:17:45,893
小澤
651
00:17:46,288 --> 00:17:47,546
善宇
652
00:17:47,980 --> 00:17:49,580
你想給小澤吃嗎
653
00:17:49,580 --> 00:17:52,447
真是的 只給自己的另一半吃
654
00:17:49,580 --> 00:17:52,447
{\an8}(看看這兩個)
655
00:17:52,447 --> 00:17:55,547
我要去跟宰明、武成、善映說
656
00:17:52,447 --> 00:17:55,547
{\an8}(先預告要去告狀)
657
00:17:55,867 --> 00:17:57,979
{\an8}(哈哈哈哈哈)
658
00:17:57,213 --> 00:17:58,380
我們…
659
00:17:57,213 --> 00:17:58,380
{\an8}(就是喜歡啊 不然怎麼辦~)
660
00:18:00,680 --> 00:18:02,913
(惠利)我的肚子都變緊了
661
00:18:02,913 --> 00:18:04,080
她說肚子都變緊了
662
00:18:04,080 --> 00:18:05,713
不用給大家看沒關係
663
00:18:06,280 --> 00:18:07,586
她之前…
664
00:18:06,280 --> 00:18:07,586
{\an8}(自己馬賽克)
665
00:18:07,780 --> 00:18:10,647
拍電視劇的時候也是這樣 對啊
666
00:18:10,647 --> 00:18:11,913
從以前就這樣了 每次都這樣
667
00:18:11,913 --> 00:18:13,347
但是我…
668
00:18:11,913 --> 00:18:13,347
{\an8}(過了10年 惠利的核心始終如一)
669
00:18:13,347 --> 00:18:15,147
她吃飽了就會解開鈕扣
670
00:18:15,147 --> 00:18:17,213
沒錯 她一定會解開
671
00:18:17,213 --> 00:18:18,813
拍電視劇的時候
672
00:18:18,813 --> 00:18:20,980
她也是跑到樓上正峰家 吃了人家超多東西
673
00:18:20,980 --> 00:18:22,413
沒錯 對啊
674
00:18:20,980 --> 00:18:22,413
{\an8}(跟今天一模一樣的10年前)
675
00:18:24,180 --> 00:18:26,247
我真的在正峰家拍攝的時候
676
00:18:26,247 --> 00:18:27,947
有個吃黃花魚的場景
677
00:18:27,947 --> 00:18:30,447
不是把頭直接拿來吃嗎
678
00:18:30,447 --> 00:18:31,680
沒錯
679
00:18:31,567 --> 00:18:35,267
{\an8}(東鎰與壹花受到邀請去正峰家吃晚餐)
680
00:18:33,713 --> 00:18:35,413
寶拉爸爸快吃吧
681
00:18:37,313 --> 00:18:39,680
天啊…
682
00:18:39,680 --> 00:18:42,380
我的天啊
683
00:18:39,680 --> 00:18:42,380
{\an8}(迎接人生中第一隻黃花魚)
684
00:18:46,575 --> 00:18:48,475
{\an8}(忘掉老婆的黃花魚吃播)
685
00:18:49,413 --> 00:18:51,080
好好吃
686
00:18:49,413 --> 00:18:51,080
{\an8}(除了這個…)
687
00:18:51,080 --> 00:18:53,347
意粉 你沒吃過吧
688
00:18:51,080 --> 00:18:53,347
{\an8}(意粉)
(德善家免費吃到的東西)
689
00:18:54,147 --> 00:18:56,013
我第一次看到這種東西
690
00:18:55,767 --> 00:18:58,433
{\an8}(人蔘酒)
691
00:18:58,433 --> 00:19:00,333
{\an8}(巨大蛋糕)
692
00:19:03,147 --> 00:19:05,447
我想要一輩子住在這個家裡
693
00:19:03,147 --> 00:19:05,447
{\an8}(甚至想一輩子住在這裡)
694
00:19:05,447 --> 00:19:07,113
跟正峰哥一起
695
00:19:05,447 --> 00:19:07,113
{\an8}(欠人家人情的德善家)
696
00:19:08,113 --> 00:19:11,480
因為我們在劇中是有錢人 沒錯
697
00:19:08,113 --> 00:19:11,480
{\an8}(熟悉)
698
00:19:11,867 --> 00:19:14,433
{\an8}(正在實踐貴族義務)
699
00:19:15,413 --> 00:19:17,580
真的像是在過節一樣 對啊
700
00:19:17,580 --> 00:19:19,247
剛剛大家都聚在一起 真的很棒
701
00:19:19,247 --> 00:19:21,513
久違地見到叔叔、姑媽們
702
00:19:19,247 --> 00:19:21,513
{\an8}(大家都聚在一起
在休息站內就像在過節一樣)
703
00:19:21,513 --> 00:19:23,493
大家一起聚在老大家裡
704
00:19:23,680 --> 00:19:24,713
一直喝酒
705
00:19:23,680 --> 00:19:24,713
{\an8}(過節的特徵)
706
00:19:24,713 --> 00:19:29,480
然後有個一直挑釁的叔叔
707
00:19:29,480 --> 00:19:30,880
你幾歲了
708
00:19:30,880 --> 00:19:32,047
我現在41歲了
709
00:19:30,880 --> 00:19:32,047
{\an8}(過節的特徵22
有個每次都會問年紀的姑媽?)
710
00:19:32,047 --> 00:19:33,047
天啊 真的啊
711
00:19:33,047 --> 00:19:33,713
對
712
00:19:33,713 --> 00:19:34,913
東輝 是
713
00:19:34,913 --> 00:19:36,380
你年紀也大了呢
714
00:19:36,380 --> 00:19:37,747
當然啊
715
00:19:37,747 --> 00:19:39,447
41歲了啊 對
716
00:19:39,447 --> 00:19:41,527
不算實歲的話 是41歲
717
00:19:39,447 --> 00:19:41,527
{\an8}(李東輝 舊東龍/41歲)
718
00:19:41,780 --> 00:19:43,180
哎呀 都超過40了啊
719
00:19:43,180 --> 00:19:45,213
都不惑之年了
720
00:19:45,213 --> 00:19:46,447
那寶劍幾歲了
721
00:19:45,213 --> 00:19:46,447
{\an8}(接著繼續調查戶口)
722
00:19:46,447 --> 00:19:48,347
我32歲 32歲
723
00:19:48,347 --> 00:19:50,680
所以你那時候才22歲啊
724
00:19:48,347 --> 00:19:50,680
{\an8}(嚇到)
725
00:19:50,680 --> 00:19:52,447
超級小的 天啊
726
00:19:52,447 --> 00:19:54,353
10年前是22歲
727
00:19:52,447 --> 00:19:54,353
{\an8}(摀住嘴巴)
728
00:19:54,480 --> 00:19:56,880
你們那時候都是20幾歲嗎
729
00:19:56,880 --> 00:19:58,013
對
730
00:19:56,880 --> 00:19:58,013
{\an8}(當時28歲 當時30歲)
731
00:19:59,280 --> 00:20:00,913
大家都真的很小
732
00:20:00,947 --> 00:20:03,013
成均哥真的很小
733
00:20:03,013 --> 00:20:06,047
他當時才30歲後半而已
734
00:20:03,013 --> 00:20:06,047
{\an8}(當時36歲)
735
00:20:06,047 --> 00:20:07,513
還是小孩啊
736
00:20:07,513 --> 00:20:10,666
30幾歲就演了爸爸的角色
737
00:20:08,700 --> 00:20:11,167
{\an8}(過早遇見爸爸的角色)
738
00:20:10,813 --> 00:20:14,113
跟兒子其實只差6歲
739
00:20:10,813 --> 00:20:14,113
{\an8}(父子實際上只差6歲)
740
00:20:14,113 --> 00:20:15,513
我甚至都不叫他「爸」
741
00:20:14,113 --> 00:20:15,513
{\an8}(孝子)
742
00:20:15,513 --> 00:20:18,247
都是叫「父親」
743
00:20:18,247 --> 00:20:20,480
父親來了
744
00:20:18,247 --> 00:20:20,480
{\an8}(恭敬)
745
00:20:20,480 --> 00:20:22,580
通常拍電視劇的話
746
00:20:22,580 --> 00:20:26,080
不是都會有團體去某個地方玩的場景嗎
747
00:20:26,080 --> 00:20:28,966
要去外面拍的場景 但這套劇沒有 對吧
748
00:20:26,080 --> 00:20:28,966
{\an8}(正峰家沒有出去玩的場景)
749
00:20:29,147 --> 00:20:31,847
只有在雙門洞的片場裡面
750
00:20:31,847 --> 00:20:33,013
沒錯
751
00:20:33,013 --> 00:20:33,980
我們都沒離開那裡
752
00:20:33,980 --> 00:20:39,613
我們去最遠的地方就是炸豬扒店
753
00:20:39,613 --> 00:20:40,713
你們記得去炸豬扒店的時候
754
00:20:39,613 --> 00:20:40,713
{\an8}(正峰家拍攝唯一外出炸豬扒店戲的當時)
755
00:20:40,713 --> 00:20:43,047
我們3個坐在一起
756
00:20:43,047 --> 00:20:45,680
為了用那個墊肩
757
00:20:45,680 --> 00:20:47,493
衣服不是另外做的嗎
758
00:20:47,813 --> 00:20:52,780
為了用那個墊肩把他們都擋住
759
00:20:47,813 --> 00:20:52,780
{\an8}(是量身打造的墊肩衣服)
760
00:20:56,133 --> 00:20:59,533
{\an8}(為了家庭外出 炫耀墊肩的獵豹女士)
761
00:21:00,167 --> 00:21:01,900
{\an8}(嚇到)
762
00:21:02,647 --> 00:21:05,847
你怎麼把肩膀墊那麼高
763
00:21:12,567 --> 00:21:17,033
{\an8}(多虧超寬的肩膀 車上變得更擠)
764
00:21:19,300 --> 00:21:23,300
{\an8}(正峰家到訪最新流行的輕洋食餐廳)
765
00:21:25,833 --> 00:21:28,733
{\an8}(高尚地吃一口)
766
00:21:29,267 --> 00:21:32,967
{\an8}(正峰家唯一一次雙門洞外的回憶)
767
00:21:33,213 --> 00:21:36,399
我們的OST都很棒啊
768
00:21:33,213 --> 00:21:36,399
{\an8}(充滿愛意)
769
00:21:36,998 --> 00:21:39,498
{\an8}(朴寶劍/負責選歌)
770
00:21:39,513 --> 00:21:45,747
「留在我身邊」
771
00:21:42,173 --> 00:21:45,600
{\an8}(發出讚嘆)
772
00:21:45,747 --> 00:21:48,497
但你們怎麼都這麼會唱歌啊
773
00:21:45,747 --> 00:21:48,497
{\an8}(突然)
774
00:21:48,780 --> 00:21:49,594
天啊
775
00:21:49,793 --> 00:21:50,759
我沒有
776
00:21:49,793 --> 00:21:50,759
{\an8}(突然出現演唱能力稱讚)
777
00:21:50,784 --> 00:21:53,284
甚麼啊 甚麼 明明你最厲害了
778
00:21:53,313 --> 00:21:56,353
你們真的都好會唱歌
779
00:21:56,880 --> 00:22:01,980
「在認識我的人之中」
780
00:21:58,307 --> 00:22:02,007
{\an8}(這是東輝)
781
00:22:01,980 --> 00:22:05,847
「會有人那樣」
782
00:22:04,314 --> 00:22:09,847
{\an8}(MSG WANNABE出身
曾憑藉歌曲上《音樂中心》的半歌手?)
783
00:22:05,847 --> 00:22:09,780
「對我笑嗎」
784
00:22:09,780 --> 00:22:10,980
你就是歌手啊
785
00:22:10,980 --> 00:22:13,247
「Nu nu nu nu nu…」
786
00:22:10,980 --> 00:22:13,247
{\an8}(表演)
787
00:22:13,247 --> 00:22:15,447
我只會這樣 你原本的夢想是歌手嗎
788
00:22:15,447 --> 00:22:17,280
不是 完全不是
789
00:22:15,447 --> 00:22:17,280
{\an8}(夢想不是當歌手
但擁有10首以上歌曲的東輝)
790
00:22:18,747 --> 00:22:21,080
庚杓不是有唱歌的影片嗎
791
00:22:21,080 --> 00:22:23,580
Youtube觀看數有一千好幾百萬啊
792
00:22:23,580 --> 00:22:24,947
那是甚麼
793
00:22:24,947 --> 00:22:27,647
「那些我們都撐過去了啊」
794
00:22:27,647 --> 00:22:31,413
「拜託別那樣」
795
00:22:27,647 --> 00:22:31,413
{\an8}(高達1800萬觀看數)
796
00:22:31,413 --> 00:22:34,747
「對待還愛著你的我」
797
00:22:31,413 --> 00:22:34,747
{\an8}(高庚杓的《還相愛著啊》現場演唱)
798
00:22:34,747 --> 00:22:36,680
而且寶劍也很會唱歌啊 寶劍…
799
00:22:36,680 --> 00:22:38,580
不只會唱歌也很會彈鋼琴
800
00:22:38,580 --> 00:22:43,813
「我真的好想聽到」
801
00:22:39,840 --> 00:22:44,173
{\an8}(《朴寶劍的Cantabile》
主持過K電視台音樂節目的寶劍)
802
00:22:43,813 --> 00:22:48,213
「雖然已是2年前的事了」
803
00:22:43,813 --> 00:22:48,213
{\an8}(主持、演奏、歌唱全都完美消化)
804
00:22:50,447 --> 00:22:52,580
我原本的夢想是創作歌手
805
00:22:52,580 --> 00:22:53,780
看吧
806
00:22:53,780 --> 00:22:55,980
所以 原本你是準備當歌手?
807
00:22:53,780 --> 00:22:55,980
{\an8}(當演員前 擁有歌手夢的寶劍)
808
00:22:55,980 --> 00:22:58,213
其實沒有特別做準備
809
00:22:58,213 --> 00:23:00,880
我只是拍了邊彈鋼琴邊唱歌的影片
810
00:23:00,880 --> 00:23:02,547
去參加甄選
811
00:23:02,547 --> 00:23:05,413
「比起歌手 你更適合當演員」
812
00:23:02,547 --> 00:23:05,413
{\an8}(命中注定般展開了演員之路)
813
00:23:06,147 --> 00:23:07,480
可是你現在2個都在進行啊
814
00:23:07,505 --> 00:23:10,372
對啊 實現夢想了呢
815
00:23:11,113 --> 00:23:12,613
很感謝
816
00:23:11,113 --> 00:23:12,613
{\an8}(演技、唱歌、跳舞 寶劍都很在行!)
817
00:23:13,480 --> 00:23:15,340
我最羨慕會唱歌的人
818
00:23:15,613 --> 00:23:17,000
我呢 前輩也很會唱啊
819
00:23:17,025 --> 00:23:19,525
如果能重生的話…
820
00:23:19,550 --> 00:23:21,313
我想當歌手 我也是
821
00:23:21,608 --> 00:23:23,966
不覺得當歌手很帥嗎 很帥啊
822
00:23:21,608 --> 00:23:23,966
{\an8}(資歷合計60年的2位演員 夢想是當歌手)
823
00:23:24,060 --> 00:23:26,026
我真的蠻想…
824
00:23:26,113 --> 00:23:27,693
當舞者或是
825
00:23:27,886 --> 00:23:29,439
跳舞的人
826
00:23:29,680 --> 00:23:33,326
果然人都想擁有自己沒有的東西
827
00:23:33,366 --> 00:23:35,433
可是你很會跳舞不是嗎 沒有
828
00:23:33,366 --> 00:23:35,433
{\an8}(等等)
829
00:23:35,458 --> 00:23:38,325
他很會跳舞啊 對吧 他很會跳吧
830
00:23:35,458 --> 00:23:38,325
{\an8}(自稱舞蹈白痴)
831
00:23:38,486 --> 00:23:41,286
說真的我在拍《請回答1988》時
832
00:23:41,347 --> 00:23:44,213
因為消防車那段 我差點歸西
833
00:23:45,313 --> 00:23:46,980
抓住 往後拉再往前
834
00:23:45,313 --> 00:23:46,980
{\an8}(《請回答1988》幕後花絮)
835
00:23:46,940 --> 00:23:50,007
{\an8}(演舞蹈白痴的專家 演專家的舞蹈白痴?)
836
00:23:50,147 --> 00:23:52,647
她跟著跳反而更混亂 就是說啊
837
00:23:52,647 --> 00:23:53,780
導演…
838
00:23:54,373 --> 00:23:58,107
{\an8}(在困境?中也認真練習的東輝)
839
00:23:59,340 --> 00:24:02,640
{\an8}(以雙門高中消防車華麗出道)
840
00:24:05,207 --> 00:24:08,040
{\an8}(整齊)
841
00:24:07,413 --> 00:24:14,580
消防車…
842
00:24:09,007 --> 00:24:11,007
{\an8}(認真)
843
00:24:12,007 --> 00:24:15,507
{\an8}(憑藉整齊群舞表演
撼動雙門女高學生們的心…)
844
00:24:17,807 --> 00:24:21,407
{\an8}(甚至還擔任結尾妖精)
845
00:24:21,613 --> 00:24:23,639
再10分鐘就到了
846
00:24:21,613 --> 00:24:23,639
{\an8}(快到了)
847
00:24:23,907 --> 00:24:24,940
好的
848
00:24:25,007 --> 00:24:28,773
{\an8}(抵達前 選擇最後一首歌的寶劍)
849
00:24:29,840 --> 00:24:32,139
{\an8}(快 到 了 啊)
850
00:24:32,307 --> 00:24:35,173
{\an8}(喚醒車內所有人的澎湃節奏)
851
00:24:35,873 --> 00:24:39,007
{\an8}(沿著寬闊的高城大海奔馳)
852
00:24:42,073 --> 00:24:45,073
{\an8}(就能看見緊鄰海邊的純白房屋)
853
00:24:45,073 --> 00:24:49,073
{\an8}(我們家)
(蔚藍大海就在家門前的庭院)
854
00:24:50,140 --> 00:24:53,107
{\an8}(《請回答1988》)
(抵達高城住處了)
855
00:24:53,413 --> 00:24:55,847
啊 大海就在正前方啊
856
00:24:55,847 --> 00:24:57,080
哇啊啊
857
00:24:58,313 --> 00:25:00,780
辛苦了 謝謝
858
00:25:00,780 --> 00:25:04,180
辛苦了… 真的辛苦了
859
00:25:00,780 --> 00:25:04,180
{\an8}(德善、正峰家抵達住處)
860
00:25:04,180 --> 00:25:05,700
我們最早到啊
861
00:25:05,980 --> 00:25:08,247
第1 我們一直都是領先啊
862
00:25:05,980 --> 00:25:08,247
{\an8}(開心)
863
00:25:08,247 --> 00:25:10,213
第1…
864
00:25:08,247 --> 00:25:10,213
{\an8}(第1個抵達 開心的德善家)
865
00:25:11,180 --> 00:25:12,426
怎麼回事
866
00:25:13,480 --> 00:25:14,647
就是說啊
867
00:25:14,640 --> 00:25:16,707
{\an8}(哇啊啊啊啊啊)
868
00:25:16,813 --> 00:25:17,847
臭丫頭 吵死了
869
00:25:17,847 --> 00:25:20,047
耶耶耶…
870
00:25:17,847 --> 00:25:20,047
{\an8}(傷害0)
871
00:25:21,173 --> 00:25:24,073
{\an8}(惠利這麼開心的原因是)
872
00:25:24,773 --> 00:25:27,307
{\an8}(眼前出現的是)
873
00:25:27,647 --> 00:25:30,680
「聽見 回答 由想念做出回應」
874
00:25:27,647 --> 00:25:30,680
{\an8}(《請回答1988》10週年)
(MT必備的歡迎橫幅)
875
00:25:32,907 --> 00:25:36,007
{\an8}(還有大房子在此迎接他們)
876
00:25:36,940 --> 00:25:39,920
{\an8}(來介紹要陪伴大家兩天一夜的住處)
877
00:25:40,360 --> 00:25:42,907
{\an8}(一進門就能看見的大餐桌)
878
00:25:44,107 --> 00:25:47,207
{\an8}(不久後就會被坐滿)
879
00:25:48,173 --> 00:25:50,773
{\an8}(上到住處4樓時)
880
00:25:52,273 --> 00:25:54,640
{\an8}(會看見YB的使用空間)
881
00:25:55,440 --> 00:25:58,173
{\an8}(在能一眼眺望東海的餐桌)
882
00:25:58,173 --> 00:26:02,207
{\an8}(大家將通宵暢談說笑)
883
00:26:02,673 --> 00:26:04,207
{\an8}(穿過餐桌後)
884
00:26:04,207 --> 00:26:06,207
{\an8}(是溫馨的客廳)
885
00:26:08,307 --> 00:26:10,373
{\an8}(旁邊是敏芝的房間)
886
00:26:10,773 --> 00:26:12,340
{\an8}(惠英&惠利房間)
887
00:26:13,373 --> 00:26:15,973
{\an8}(走上玄關旁的樓梯)
888
00:26:16,540 --> 00:26:19,740
{\an8}(會看見為兒子們準備的寬敞閣樓)
889
00:26:21,273 --> 00:26:25,073
{\an8}(這裡就是我們要暫住的高城雙門洞)
890
00:26:28,073 --> 00:26:29,407
{\an8}(哇啊啊啊啊啊)
891
00:26:29,147 --> 00:26:30,547
民宿真的好大
892
00:26:30,547 --> 00:26:31,680
就是說啊
893
00:26:31,680 --> 00:26:33,813
不用擔心沒房間 對啊
894
00:26:34,447 --> 00:26:36,219
居然這麼盛大歡迎我們
895
00:26:34,447 --> 00:26:36,219
{\an8}(感動)
896
00:26:36,413 --> 00:26:37,580
甚麼盛大歡迎
897
00:26:37,580 --> 00:26:40,413
只掛了一個橫幅而已啊
898
00:26:37,580 --> 00:26:40,413
{\an8}(開玩笑)
899
00:26:40,413 --> 00:26:44,713
對了 美蘭也有來吧 有
900
00:26:45,740 --> 00:26:46,773
{\an8}(哈哈哈哈哈)
901
00:26:46,773 --> 00:26:47,340
{\an8}(拍)
902
00:26:47,340 --> 00:26:48,573
{\an8}(噗哈哈哈哈)
903
00:26:48,380 --> 00:26:49,480
姐
904
00:26:50,447 --> 00:26:52,180
等等 我從這邊看
905
00:26:52,180 --> 00:26:54,313
真的… 媽
906
00:26:54,313 --> 00:26:55,639
超級顯眼
907
00:26:55,664 --> 00:26:58,131
和剛剛完全不一樣 很顯眼嗎
908
00:26:55,664 --> 00:26:58,131
{\an8}(草叢間散發出可怕的猛獸氣息)
909
00:26:58,886 --> 00:27:01,420
喂 有沒有人帶空氣槍
910
00:26:58,886 --> 00:27:01,420
{\an8}(更加可怕)
911
00:27:01,447 --> 00:27:02,980
有沒有人帶空氣槍
912
00:27:02,773 --> 00:27:04,440
{\an8}(呃啊)
913
00:27:05,307 --> 00:27:06,840
{\an8}(哇啊啊啊~)
914
00:27:07,373 --> 00:27:09,140
{\an8}(又有東西在迎接他們…?)
915
00:27:09,447 --> 00:27:11,093
有分尺寸啊
916
00:27:11,347 --> 00:27:13,780
這個M的應該是我的吧
917
00:27:14,340 --> 00:27:16,386
{\an8}(偷看)
918
00:27:16,740 --> 00:27:19,173
{\an8}(哦~)
919
00:27:18,980 --> 00:27:21,480
應該是周邊吧 好像是
920
00:27:22,540 --> 00:27:24,873
{\an8}(為雙門洞家人們準備的周邊禮盒)
921
00:27:26,107 --> 00:27:27,973
{\an8}(※應有盡有)
922
00:27:28,607 --> 00:27:30,153
{\an8}(從MT必備道具)
923
00:27:30,178 --> 00:27:32,378
{\an8}(到各種小巧物件)
924
00:27:34,173 --> 00:27:38,507
{\an8}(還裝滿了《請回答1988》的回憶)
925
00:27:41,008 --> 00:27:44,013
{\an8}(MT期間會在房間裡)
926
00:27:44,038 --> 00:27:45,158
{\an8}(哇啊啊)
927
00:27:46,180 --> 00:27:47,847
這太美了
928
00:27:46,180 --> 00:27:47,847
{\an8}(哇啊22)
929
00:27:49,247 --> 00:27:50,260
對吧
930
00:27:49,247 --> 00:27:50,260
{\an8}(不斷拿出來一看再看)
931
00:27:53,140 --> 00:27:54,373
{\an8}(哇啊)
932
00:27:54,848 --> 00:27:58,553
{\an8}(明天會一起穿上風褸周邊)
933
00:27:56,613 --> 00:27:58,080
一見面就…
934
00:27:58,480 --> 00:28:01,180
我從後排開始點名 好
935
00:27:58,480 --> 00:28:01,180
{\an8}(接下來是睽違10年的海報拍攝)
936
00:28:01,180 --> 00:28:03,813
金善映、李壹花、羅美蘭
937
00:28:01,180 --> 00:28:03,813
{\an8}(按照當年那個隊形排排站)
938
00:28:03,813 --> 00:28:06,280
臭小子脫帽子 擋住我們的臉了
939
00:28:07,107 --> 00:28:08,073
{\an8}(放好)
940
00:28:08,073 --> 00:28:09,440
{\an8}(嘻嘻嘻)
941
00:28:10,013 --> 00:28:11,080
寶劍
942
00:28:11,080 --> 00:28:12,572
寶劍人不在
943
00:28:12,597 --> 00:28:14,980
寶劍的頭髮… 寶劍
944
00:28:13,907 --> 00:28:17,173
{\an8}(去整理頭髮的寶劍)
945
00:28:15,005 --> 00:28:17,271
因為戴假髮 他戴假髮啊?
946
00:28:17,413 --> 00:28:18,747
寶劍
947
00:28:19,147 --> 00:28:20,347
快過來
948
00:28:19,147 --> 00:28:20,347
{\an8}(吼叫的猛獸.mov)
949
00:28:20,347 --> 00:28:21,613
對不起
950
00:28:21,613 --> 00:28:24,413
快來這裡 小心點
951
00:28:21,613 --> 00:28:24,413
{\an8}(奔跑)
952
00:28:24,413 --> 00:28:26,013
來這邊… 對不起
953
00:28:24,413 --> 00:28:26,013
{\an8}(好不容易連寶劍也到了)
954
00:28:26,013 --> 00:28:27,780
這邊…
955
00:28:27,780 --> 00:28:30,313
要集合真困難
956
00:28:30,313 --> 00:28:32,780
前面也整理一下 甚麼?
957
00:28:30,313 --> 00:28:32,780
{\an8}(終於全部集合的雙門洞家人們)
958
00:28:32,780 --> 00:28:34,913
哪裡 我的手擺甚麼姿勢?
959
00:28:35,160 --> 00:28:37,694
我們是直接坐在地上 1 2 3
960
00:28:35,160 --> 00:28:37,694
{\an8}(第1排在開緊急會議)
961
00:28:39,379 --> 00:28:42,013
橫的也拍一張 我閉眼睛了…
962
00:28:39,379 --> 00:28:42,013
{\an8}(噹啷)
963
00:28:39,379 --> 00:28:42,013
{\an8}(匆忙擺出世紀末姿勢)
964
00:28:42,740 --> 00:28:44,340
{\an8}(第2排則是…)
965
00:28:45,013 --> 00:28:46,379
橫的也拍一張 手沒這樣擺
966
00:28:45,013 --> 00:28:46,379
{\an8}(有自信地雙手舉拇指)
967
00:28:45,013 --> 00:28:46,379
{\an8}(馬上阻止)
968
00:28:46,404 --> 00:28:49,604
我…其實這裡要有個小孩
969
00:28:46,404 --> 00:28:49,604
{\an8}(害怕)
970
00:28:51,640 --> 00:28:54,340
{\an8}(※資訊:善宇抱著珍珠拍照)
971
00:28:55,440 --> 00:28:59,073
{\an8}(留著珍珠位置的善宇爸爸)
972
00:28:59,080 --> 00:29:00,813
10週年用這姿勢
973
00:29:00,107 --> 00:29:02,407
{\an8}(惠利提議擺10週年姿勢)
974
00:29:01,147 --> 00:29:02,447
這樣子
975
00:29:02,773 --> 00:29:04,173
{\an8}(這樣子~?)
976
00:29:04,113 --> 00:29:05,313
這樣10週年
977
00:29:05,313 --> 00:29:07,180
10週年用這姿勢
978
00:29:07,180 --> 00:29:09,320
這樣子 你擺一隻手我擺一隻手
979
00:29:07,180 --> 00:29:09,320
{\an8}(甚麼符號?)
980
00:29:09,813 --> 00:29:10,860
不是這樣嗎
981
00:29:09,813 --> 00:29:10,860
{\an8}(堅持要這樣)
982
00:29:11,047 --> 00:29:13,313
隨便你 1 2 3
983
00:29:11,047 --> 00:29:13,313
{\an8}(拍團體照特徵:總是有人擺不同姿勢)
984
00:29:14,613 --> 00:29:16,147
你擺一隻手我擺一隻手
985
00:29:16,147 --> 00:29:17,713
2個人合起來
986
00:29:17,713 --> 00:29:19,380
要拍了
987
00:29:17,713 --> 00:29:19,380
{\an8}(合體)
988
00:29:19,380 --> 00:29:21,380
1 2…
989
00:29:19,380 --> 00:29:21,380
{\an8}(拍團體照特徵:總是有人追求姿勢的CP值?)
990
00:29:21,380 --> 00:29:23,247
要拍了 好了
991
00:29:23,247 --> 00:29:24,947
謝謝 好了
992
00:29:25,740 --> 00:29:28,507
{\an8}(這樣拍的照片變成了好看的海報)
993
00:29:29,373 --> 00:29:32,440
{\an8}(和10年前一樣吧~?)
994
00:29:33,140 --> 00:29:36,807
{\an8}(預計YB住在4樓 OB住在2樓和3樓)
995
00:29:34,613 --> 00:29:36,947
哇 太棒了
996
00:29:36,947 --> 00:29:39,313
真的準備得很好啊
997
00:29:39,313 --> 00:29:40,447
超棒
998
00:29:39,313 --> 00:29:40,447
{\an8}(總是令人發出讚嘆的住宿內部)
999
00:29:40,447 --> 00:29:42,280
哇 真棒
1000
00:29:43,239 --> 00:29:46,239
哇 太好了
1001
00:29:43,239 --> 00:29:46,239
{\an8}(YB們慢慢到4樓集合)
1002
00:29:46,313 --> 00:29:47,580
還有啊 哇
1003
00:29:47,580 --> 00:29:48,713
哇
1004
00:29:48,713 --> 00:29:50,580
我們在閣樓
1005
00:29:51,400 --> 00:29:54,933
哇
1006
00:29:51,400 --> 00:29:54,933
{\an8}(一邊發出讚嘆一邊尋找各自房間中)
1007
00:29:56,147 --> 00:29:57,680
這裡有寫柳惠英和惠利
1008
00:29:57,680 --> 00:29:58,747
有寫名字啊 對
1009
00:29:58,747 --> 00:30:00,847
怎麼回事 年長者
1010
00:29:58,747 --> 00:30:00,847
{\an8}(敏芝靠年長者優勢 使用對面單人房)
1011
00:30:00,847 --> 00:30:02,680
姐姐嗎 真好
1012
00:30:02,573 --> 00:30:05,107
{\an8}(哈哈哈)
1013
00:30:04,280 --> 00:30:07,013
你說「真好」 可惡
1014
00:30:04,280 --> 00:30:07,013
{\an8}(因為年紀大所以很棒?)
1015
00:30:07,147 --> 00:30:10,880
{\an8}(東輝去看看半層樓上的閣樓)
1016
00:30:11,193 --> 00:30:14,160
{\an8}(YB男生房間 閣樓)
1017
00:30:14,160 --> 00:30:16,253
{\an8}(哎呀)
1018
00:30:16,713 --> 00:30:18,380
多拿點咖啡
1019
00:30:16,713 --> 00:30:18,380
{\an8}(一直發出嘆息聲)
1020
00:30:19,593 --> 00:30:22,826
{\an8}(不知為何肩膀非常低垂的餘暉)
1021
00:30:22,847 --> 00:30:25,947
哎呀 真想去泰式按摩 宰弘
1022
00:30:25,947 --> 00:30:28,813
宰弘 哥 這裡有咖啡
1023
00:30:25,947 --> 00:30:28,813
{\an8}(3位辛苦開車到高城的司機)
1024
00:30:28,813 --> 00:30:31,980
宰弘 我開車到京畿道以上的地方
1025
00:30:31,980 --> 00:30:34,086
已經…時隔了2年
1026
00:30:34,111 --> 00:30:35,745
我真的不太常出門
1027
00:30:34,111 --> 00:30:35,745
{\an8}(不利開車的條件 1.宅男)
1028
00:30:35,770 --> 00:30:38,736
還一直下雨
1029
00:30:35,770 --> 00:30:38,736
{\an8}(不利開車的條件 1.宅男 2.雨…)
1030
00:30:39,480 --> 00:30:41,480
像哥說的一樣
1031
00:30:39,480 --> 00:30:41,480
{\an8}(餘暉)
1032
00:30:41,505 --> 00:30:44,105
因為真的必須特別注意安全開車
1033
00:30:44,199 --> 00:30:46,417
因為朴寶劍坐在副駕駛座
1034
00:30:46,653 --> 00:30:49,319
讓人太緊張了
1035
00:30:49,465 --> 00:30:51,845
要照顧寶劍又要開車
1036
00:30:49,465 --> 00:30:51,845
{\an8}(不利開車的條件 3.Super star?)
1037
00:30:52,113 --> 00:30:53,647
沒這麼容易
1038
00:30:53,647 --> 00:30:56,913
我後面坐著成均哥和美蘭姐
1039
00:30:53,647 --> 00:30:56,913
{\an8}(壓力)
1040
00:30:57,247 --> 00:30:59,920
載著爸媽開車
1041
00:30:57,247 --> 00:30:59,920
{\an8}(不利開車的條件
3.Super star? 4.父母親?)
1042
00:31:02,247 --> 00:31:04,313
離開的時候不用開車了吧 不用
1043
00:31:04,313 --> 00:31:06,080
那個…
1044
00:31:06,080 --> 00:31:08,779
開到春川 抱歉 我要拒絕
1045
00:31:06,080 --> 00:31:08,779
{\an8}(說不太出話)
1046
00:31:08,804 --> 00:31:11,238
我要搭KTX離開 太累了
1047
00:31:11,926 --> 00:31:14,419
{\an8}(司機們暫時充電中)
1048
00:31:15,113 --> 00:31:16,913
我要這樣穿
1049
00:31:15,113 --> 00:31:16,913
{\an8}(樓下在整理行李)
1050
00:31:16,913 --> 00:31:19,106
姐 你要看我的睡衣嗎 好
1051
00:31:19,380 --> 00:31:21,580
我帶了超可愛的睡衣
1052
00:31:21,580 --> 00:31:23,680
帶了這個 真可愛
1053
00:31:22,593 --> 00:31:26,860
{\an8}(不停向姐姐們炫耀)
1054
00:31:23,680 --> 00:31:25,913
帶了超可愛的睡衣
1055
00:31:27,247 --> 00:31:28,947
你出去要穿甚麼呢
1056
00:31:29,074 --> 00:31:30,707
穿運動服嗎
1057
00:31:30,880 --> 00:31:31,947
對啊
1058
00:31:31,947 --> 00:31:34,613
姐要穿甚麼呢 我不知道
1059
00:31:33,026 --> 00:31:36,393
{\an8}(敏芝正在思考穿搭)
1060
00:31:34,613 --> 00:31:36,613
就穿運動服出去吧
1061
00:31:36,613 --> 00:31:38,480
是甚麼 讓我看看
1062
00:31:38,993 --> 00:31:42,460
{\an8}(向對面的妹妹們確認穿搭)
1063
00:31:40,213 --> 00:31:42,320
這是灰色運動服
1064
00:31:42,345 --> 00:31:43,745
很帥氣 不錯啊
1065
00:31:43,770 --> 00:31:45,037
很帥啊
1066
00:31:45,680 --> 00:31:48,280
甚麼啊 穿得真漂亮
1067
00:31:45,680 --> 00:31:48,280
{\an8}(這時候換好衣服的惠英)
1068
00:31:48,280 --> 00:31:50,513
另外還有睡衣
1069
00:31:48,280 --> 00:31:50,513
{\an8}(探頭)
1070
00:31:49,426 --> 00:31:52,226
{\an8}(打量裝扮程度)
1071
00:31:52,247 --> 00:31:55,013
啊 原來不是正規運動服啊 OK
1072
00:31:55,493 --> 00:31:58,126
{\an8}(敏芝再次陷入苦思時…)
1073
00:31:58,860 --> 00:32:01,160
{\an8}(在幫姐姐化妝的德善)
1074
00:32:01,247 --> 00:32:03,000
為甚麼有好吃的味道?
1075
00:32:03,407 --> 00:32:05,207
好吃的味道嗎
1076
00:32:05,232 --> 00:32:06,499
很甜的味道
1077
00:32:06,524 --> 00:32:08,890
是你的嘴唇嗎
1078
00:32:09,013 --> 00:32:11,513
你在調情嗎 不是…
1079
00:32:09,013 --> 00:32:11,513
{\an8}(突然奇襲調情)
1080
00:32:12,780 --> 00:32:13,980
好奇怪
1081
00:32:12,780 --> 00:32:13,980
{\an8}(越想越怪…)
1082
00:32:13,980 --> 00:32:15,280
真的好奇怪
1083
00:32:15,280 --> 00:32:16,847
為甚麼有好吃的味道?
1084
00:32:16,847 --> 00:32:18,980
是你的嘴唇嗎
1085
00:32:19,846 --> 00:32:21,746
是在調情吧
1086
00:32:19,846 --> 00:32:21,746
{\an8}(瞬間變熱?的房裡)
1087
00:32:21,832 --> 00:32:23,733
肯定是在調情
1088
00:32:23,986 --> 00:32:26,986
在撩人吧 不是 沒特別思考
1089
00:32:23,986 --> 00:32:26,986
{\an8}(成氏姐妹吵鬧的同時…)
1090
00:32:28,007 --> 00:32:29,340
(寶劍)4點了
1091
00:32:29,365 --> 00:32:31,399
甚麼 4點了
1092
00:32:31,424 --> 00:32:33,124
該起來了
1093
00:32:31,424 --> 00:32:33,124
{\an8}(人形鬧鐘寶劍)
1094
00:32:33,693 --> 00:32:35,626
{\an8}(這次是守門人)
1095
00:32:35,847 --> 00:32:37,813
你真的辛苦了 沒甚麼
1096
00:32:37,960 --> 00:32:40,160
{\an8}(給辛苦開車的東輝擁抱)
1097
00:32:41,526 --> 00:32:44,260
{\an8}(和樂融融地玩遊戲吧?)
1098
00:32:44,313 --> 00:32:45,913
隨便坐嗎 先隨便坐
1099
00:32:44,313 --> 00:32:45,913
{\an8}(陸續到1樓集合的雙門洞居民們)
1100
00:32:45,913 --> 00:32:47,680
隨便坐 會再重排
1101
00:32:47,680 --> 00:32:50,026
(羅PD)先坐自己想坐的位置
1102
00:32:50,426 --> 00:32:53,026
都坐好以後 我會重新排位
1103
00:32:50,426 --> 00:32:53,026
{\an8}(但是…)
1104
00:32:53,051 --> 00:32:54,118
好
1105
00:32:54,726 --> 00:32:56,226
{\an8}(裝飾在牆面中央)
1106
00:32:56,226 --> 00:32:58,493
{\an8}(奇怪的橫幅)
1107
00:32:58,080 --> 00:32:59,980
但我們是《請回答1988》10週年
1108
00:32:59,980 --> 00:33:01,614
為甚麼是你們2位呢 對啊
1109
00:33:01,614 --> 00:33:02,680
(羅PD)抱歉
1110
00:33:02,680 --> 00:33:04,614
看來我們委託錯了
1111
00:33:04,614 --> 00:33:06,747
(羅PD)這次遊戲主題是家族娛樂館
1112
00:33:06,747 --> 00:33:09,280
所以用了這種感覺 等等
1113
00:33:06,747 --> 00:33:09,280
{\an8}(出差到雙門洞的2位MC)
1114
00:33:09,280 --> 00:33:12,746
因為下巴削掉太多 我認不出來是誰
1115
00:33:12,947 --> 00:33:13,947
(羅PD)所以
1116
00:33:13,947 --> 00:33:15,680
我本來以為會和沅昊一起主持
1117
00:33:15,680 --> 00:33:17,380
但是沅昊說他不要主持
1118
00:33:17,380 --> 00:33:19,047
他去哪裡了呢
1119
00:33:19,047 --> 00:33:21,320
剛剛我們玩了遊戲 在休息嗎
1120
00:33:21,487 --> 00:33:23,720
感覺不能讓他來主持
1121
00:33:21,487 --> 00:33:23,720
{\an8}(開玩笑)
1122
00:33:23,780 --> 00:33:25,580
他很緊張
1123
00:33:26,114 --> 00:33:27,753
1…
1124
00:33:26,114 --> 00:33:27,753
{\an8}(隔20年再主持 對沅昊來說有點吃力…)
1125
00:33:29,014 --> 00:33:31,580
他應該很累
1126
00:33:29,014 --> 00:33:31,580
{\an8}(因為這樣暫時去休息了)
1127
00:33:31,980 --> 00:33:34,247
(羅PD)這次主題是和雙門洞居民
1128
00:33:31,980 --> 00:33:34,247
{\an8}(話說回來)
1129
00:33:34,247 --> 00:33:37,314
一起進行的家族娛樂館
1130
00:33:37,314 --> 00:33:39,480
(羅PD)所以希望同一家人先坐一起
1131
00:33:39,480 --> 00:33:41,547
這裡是德善家5個人 是
1132
00:33:42,214 --> 00:33:44,014
正峰家5個人 是
1133
00:33:44,014 --> 00:33:45,240
小澤和善宇家
1134
00:33:45,514 --> 00:33:47,480
請告訴我東龍家怎麼坐
1135
00:33:47,480 --> 00:33:48,780
(羅PD)問題是
1136
00:33:48,836 --> 00:33:50,403
(羅PD)東輝通常
1137
00:33:50,428 --> 00:33:53,061
會避開爸爸行動 對
1138
00:33:53,086 --> 00:33:55,680
所以和爸爸一起可能會不方便
1139
00:33:53,086 --> 00:33:55,680
{\an8}(考慮到過去躲避訓導主任歲月…)
1140
00:33:55,680 --> 00:33:58,414
東輝合併到正峰家 好
1141
00:33:58,414 --> 00:34:00,280
請你移動到正峰家
1142
00:34:00,280 --> 00:34:03,214
那我們隊戰力變很弱啊
1143
00:34:05,493 --> 00:34:07,326
{\an8}(家族娛樂館的隊伍)
1144
00:34:07,326 --> 00:34:11,460
{\an8}(TEAM 德善家
成東日 李壹花 成德善 成寶拉 成餘暉)
1145
00:34:11,460 --> 00:34:15,693
{\an8}(TEAM 正峰家+東龍
金成均 羅美蘭 金正峰 張美玉 劉東龍)
1146
00:34:15,693 --> 00:34:20,093
{\an8}(TEAM 小澤和善宇家+東龍爸爸
崔武成 金善映 崔澤 成善宇 劉宰明)
1147
00:34:20,354 --> 00:34:22,920
主題是雙門洞家族娛樂館 這裡是德善家
1148
00:34:20,354 --> 00:34:22,920
{\an8}(第1個參加隊伍)
1149
00:34:22,920 --> 00:34:26,254
德善家
1150
00:34:24,260 --> 00:34:26,260
{\an8}(TEAM 德善家)
1151
00:34:26,254 --> 00:34:28,354
(羅PD)德善家的爸爸是成東鎰對吧
1152
00:34:28,354 --> 00:34:29,420
對
1153
00:34:29,420 --> 00:34:32,020
(羅PD)請稱讚一下你的家庭
1154
00:34:32,020 --> 00:34:35,720
我們家今天雖然短暫露面 對
1155
00:34:35,720 --> 00:34:38,820
就算沒錢也還是臉皮很厚地好好黏在一起
1156
00:34:38,820 --> 00:34:41,420
總是充滿活力
1157
00:34:38,820 --> 00:34:41,420
{\an8}(節儉卻充滿活力的和睦家庭)
1158
00:34:41,420 --> 00:34:43,654
(羅PD)剛剛一到休息站
1159
00:34:43,654 --> 00:34:47,407
明明沒錢卻把別人的食物當成像自己的一樣
1160
00:34:47,754 --> 00:34:50,420
我從小就這樣教他們
1161
00:34:50,420 --> 00:34:52,754
怎麼教呢 吃食物的才是主人
1162
00:34:52,754 --> 00:34:53,987
沒錯 是…
1163
00:34:52,754 --> 00:34:53,987
{\an8}(沒錯)
1164
00:34:53,987 --> 00:34:56,254
(羅PD)出手闊綽的李壹花前輩認為
1165
00:34:56,254 --> 00:35:01,620
我們家有誰很會玩遊戲嗎
1166
00:35:03,254 --> 00:35:04,487
兒子和女兒嗎 兒子和女兒
1167
00:35:03,254 --> 00:35:04,487
{\an8}(二女兒和小兒子)
1168
00:35:04,487 --> 00:35:05,620
(羅PD)那大女兒呢 大女兒…
1169
00:35:05,620 --> 00:35:08,520
加油… 大女兒當然…
1170
00:35:06,793 --> 00:35:08,493
{\an8}(負責加油)
1171
00:35:08,520 --> 00:35:10,154
我認為大女兒
1172
00:35:10,154 --> 00:35:11,887
因為這次改變了形象
1173
00:35:11,887 --> 00:35:13,854
會成為黑馬 是
1174
00:35:13,854 --> 00:35:16,020
我也嚇了一跳 都不知道她這麼樂觀
1175
00:35:13,854 --> 00:35:16,020
{\an8}(爸爸認為成家的黑馬是成寶拉)
1176
00:35:16,020 --> 00:35:19,387
終於在時隔10年用極端表現發瘋回來了
1177
00:35:19,760 --> 00:35:21,826
完全改變了 沒錯
1178
00:35:19,760 --> 00:35:21,826
{\an8}(究竟大女兒能否在成家引起騷動呢…!)
1179
00:35:21,920 --> 00:35:23,620
對
1180
00:35:21,920 --> 00:35:23,620
{\an8}(雙門洞家族娛樂館 第2個參加隊伍)
1181
00:35:23,620 --> 00:35:25,354
正峰家
1182
00:35:25,354 --> 00:35:26,920
我們的羅美蘭媽媽
1183
00:35:25,354 --> 00:35:26,920
{\an8}(TEAM正峰家+東龍)
1184
00:35:27,093 --> 00:35:28,520
(羅PD)這之中有你信任的人嗎
1185
00:35:28,520 --> 00:35:30,320
有像黑馬之類的人嗎
1186
00:35:30,320 --> 00:35:33,187
每個人都不可或缺 是
1187
00:35:33,187 --> 00:35:34,254
早上誰做得最好
1188
00:35:34,254 --> 00:35:35,687
各方面都做得不錯 誰呢
1189
00:35:35,888 --> 00:35:37,195
早上誰做得最好
1190
00:35:37,220 --> 00:35:39,187
宰弘哥都猜對了 不愧是宰弘哥
1191
00:35:37,220 --> 00:35:39,187
{\an8}(正峰)
1192
00:35:39,187 --> 00:35:42,587
大家都很會猜 我們家基本上
1193
00:35:39,187 --> 00:35:42,587
{\an8}(成均館大學法律系
正峰不管怎麼說都是高學歷)
1194
00:35:42,587 --> 00:35:45,054
都有某種能吸引財富的特質
1195
00:35:45,420 --> 00:35:46,953
被上天賜予的一家人
1196
00:35:47,054 --> 00:35:48,554
再怎麼說你們都是在雙門洞
1197
00:35:47,054 --> 00:35:48,554
{\an8}(正峰家是雙門洞財富與運氣的象徵)
1198
00:35:48,554 --> 00:35:49,787
生活得最寬裕的一家人
1199
00:35:49,787 --> 00:35:51,420
老實說今天都是那一隊
1200
00:35:51,420 --> 00:35:52,654
幫我們準備吃的東西啊
1201
00:35:52,654 --> 00:35:53,620
對啊 沒錯
1202
00:35:53,620 --> 00:35:55,754
(羅PD)就像劇中那樣 對啊
1203
00:35:55,754 --> 00:35:56,920
賺得多又慷慨待人
1204
00:35:55,754 --> 00:35:56,920
{\an8}(賺得多又慷慨待人的有錢人正峰家!)
1205
00:35:56,920 --> 00:35:59,354
慷慨待人的人生 那個…
1206
00:35:59,354 --> 00:36:01,554
那邊有無籽紅柿 是
1207
00:36:01,554 --> 00:36:02,854
經過的時候各拿一個吃吧
1208
00:36:02,854 --> 00:36:04,554
無籽紅柿 哎呀 謝謝
1209
00:36:04,626 --> 00:36:07,193
{\an8}(甚至連甜品都大方準備…!)
1210
00:36:07,154 --> 00:36:08,487
真的很慷慨待人呢
1211
00:36:08,487 --> 00:36:10,720
我是用剩下的錢買的
1212
00:36:10,720 --> 00:36:12,954
甚至錢還有剩 對啊
1213
00:36:12,954 --> 00:36:14,787
小澤家
1214
00:36:12,954 --> 00:36:14,787
{\an8}(雙門洞家族娛樂館的最後一組參加隊伍)
1215
00:36:14,787 --> 00:36:18,120
就由劉宰明前輩來指點一下吧
1216
00:36:14,787 --> 00:36:18,120
{\an8}(TEAM小澤 善宇家+東龍爸爸)
1217
00:36:18,120 --> 00:36:20,087
(羅PD)就我看來我們這隊
1218
00:36:20,087 --> 00:36:21,620
應該有達到這種程度
1219
00:36:21,620 --> 00:36:23,387
我擔心爸爸會逃跑 其實我…
1220
00:36:23,387 --> 00:36:27,820
只要跟他分開 就不會有任何問題
1221
00:36:27,820 --> 00:36:30,920
剛才玩過一次 發現他完全是遊戲黑洞
1222
00:36:27,820 --> 00:36:30,920
{\an8}(彼此都很滿意的離別)
1223
00:36:30,920 --> 00:36:32,054
我兒子是這種程度是嗎
1224
00:36:32,054 --> 00:36:34,193
我們是得到遊戲黑洞了嗎
1225
00:36:34,354 --> 00:36:35,754
看節目播出就會知道的
1226
00:36:34,354 --> 00:36:35,754
{\an8}(委屈)
1227
00:36:35,754 --> 00:36:38,487
(羅PD)寶劍不擅長玩遊戲嗎
1228
00:36:38,487 --> 00:36:40,787
他、我、哥、姐
1229
00:36:40,787 --> 00:36:42,787
都會輸得很慘 是黑洞
1230
00:36:42,787 --> 00:36:44,720
(羅PD)這樣不行啊 這次的獎品非常大
1231
00:36:44,720 --> 00:36:46,487
是嗎 我會好好表現的
1232
00:36:46,487 --> 00:36:48,687
會好好表現嗎 他說會好好表現
1233
00:36:46,487 --> 00:36:48,687
{\an8}(說到獎品就激發好勝心了)
1234
00:36:48,687 --> 00:36:50,220
有獎金嗎 獎品
1235
00:36:48,687 --> 00:36:50,220
{\an8}(心動)
1236
00:36:50,220 --> 00:36:51,920
(羅PD)有獎金 黃金嗎
1237
00:36:51,920 --> 00:36:55,287
說到家人 例如中秋或年節團聚時
1238
00:36:55,287 --> 00:36:57,620
吃東西是最棒的啊 對
1239
00:36:57,620 --> 00:37:00,920
(羅PD)這次家族娛樂館第1名的隊伍
1240
00:37:00,920 --> 00:37:02,187
(羅PD)江原道甚麼最有名?
1241
00:37:02,187 --> 00:37:03,187
韓牛 橫城 韓牛
1242
00:37:03,187 --> 00:37:04,354
橫城韓牛
1243
00:37:04,726 --> 00:37:06,693
{\an8}(第1名獎品將會贈送橫城韓牛禮盒)
1244
00:37:07,620 --> 00:37:08,754
太棒了
1245
00:37:07,620 --> 00:37:08,754
{\an8}(滿意)
1246
00:37:08,754 --> 00:37:10,054
一定很好吃
1247
00:37:08,754 --> 00:37:10,054
{\an8}(我喜歡韓牛 啪啪啪啪)
1248
00:37:11,260 --> 00:37:13,060
{\an8}(只提供給最後獲勝的家族)
1249
00:37:14,093 --> 00:37:17,293
{\an8}(綜合各種部位的最高級韓牛拼盤禮盒!)
1250
00:37:17,220 --> 00:37:18,487
(羅PD)這個禮盒
1251
00:37:18,487 --> 00:37:19,987
將會是1人1盒
1252
00:37:20,460 --> 00:37:24,760
{\an8}(天啊)
1253
00:37:21,954 --> 00:37:24,120
讓你們明早可以拿著走
1254
00:37:24,854 --> 00:37:26,387
應該都有看過以前的家族娛樂館吧
1255
00:37:24,854 --> 00:37:26,387
{\an8}(那麼要賭上韓牛 來對決的遊戲是?)
1256
00:37:26,387 --> 00:37:27,420
有 有
1257
00:37:27,420 --> 00:37:30,254
(羅PD)我們要玩當時經典的古早版本
1258
00:37:30,254 --> 00:37:32,965
久違地來玩一下回憶中的一些遊戲
1259
00:37:33,687 --> 00:37:34,885
一些遊戲嗎
1260
00:37:35,427 --> 00:37:37,620
你是想玩幾個
1261
00:37:37,686 --> 00:37:40,353
(羅PD)會玩各種遊戲 直到有足夠的播出長度
1262
00:37:40,353 --> 00:37:41,420
播出長度
1263
00:37:42,853 --> 00:37:46,520
一定很有趣
1264
00:37:42,853 --> 00:37:46,520
{\an8}(咬牙…)
1265
00:37:48,260 --> 00:37:50,313
{\an8}(因為大女兒一句話 氣氛瞬間反轉)
1266
00:37:50,153 --> 00:37:52,120
正面的代表 正面的代表
1267
00:37:50,153 --> 00:37:52,120
{\an8}(不愧是正向的代表成寶拉)
1268
00:37:52,120 --> 00:37:53,786
我太喜歡了 真的不一樣
1269
00:37:53,786 --> 00:37:55,520
變不一樣了 我好期待
1270
00:37:55,520 --> 00:37:58,120
(羅PD)你真的把大女兒養得很好
1271
00:37:57,560 --> 00:37:58,660
{\an8}(成家兒女教育有成)
1272
00:37:58,720 --> 00:38:00,586
(羅PD)來 那麼雙門洞家族娛樂館
1273
00:38:00,586 --> 00:38:02,053
正式開始
1274
00:38:03,260 --> 00:38:06,226
{\an8}(加油加油)
1275
00:38:07,360 --> 00:38:11,893
{\an8}(雙門洞家族娛樂館 -遊戲介紹-)
1276
00:38:12,293 --> 00:38:15,126
{\an8}(遊戲說明 第1個遊戲:快問快答
第2個遊戲:?????)
1277
00:38:15,126 --> 00:38:17,226
{\an8}(將合計2個遊戲分數分出勝負!)
1278
00:38:17,286 --> 00:38:19,553
(羅PD)那我就來公開第1個遊戲
1279
00:38:19,553 --> 00:38:20,886
第1個遊戲是
1280
00:38:21,032 --> 00:38:24,239
應該都透過電視看過很多次的回憶遊戲
1281
00:38:24,653 --> 00:38:27,720
快問快答 快問快答
1282
00:38:24,653 --> 00:38:27,720
{\an8}(第1個遊戲)
1283
00:38:31,653 --> 00:38:32,720
這個…
1284
00:38:31,653 --> 00:38:32,720
{\an8}(看完關鍵字)
(Code Kunst)
1285
00:38:32,720 --> 00:38:35,820
是唱嘻哈的人 他耳朵非常大
1286
00:38:32,720 --> 00:38:35,820
{\an8}(家人的其中1位負責說明)
1287
00:38:35,820 --> 00:38:37,720
Code Kunst 答對了 答對了
1288
00:38:35,820 --> 00:38:37,720
{\an8}(剩下4人猜答案)
1289
00:38:37,720 --> 00:38:39,420
快點 快點
1290
00:38:37,720 --> 00:38:39,420
{\an8}(答對的時候 按順序交換選手!)
1291
00:38:39,420 --> 00:38:40,320
快點
1292
00:38:40,320 --> 00:38:44,353
我再補充一點 不能說出正確答案的字
1293
00:38:40,320 --> 00:38:44,353
{\an8}(還有追加規則!)
1294
00:38:42,326 --> 00:38:45,160
{\an8}(不要提及正確答案裡的字)
1295
00:38:44,353 --> 00:38:45,886
對 (羅PD)舉例來說
1296
00:38:45,886 --> 00:38:47,720
答案是「炸醬麵」 炸醬
1297
00:38:47,720 --> 00:38:50,053
就不能說「是一種麵」這樣就有點犯規
1298
00:38:50,053 --> 00:38:52,986
可以改說「我們會吃一種條狀食物」
1299
00:38:51,693 --> 00:38:53,126
{\an8}(等等的方式 婉轉表達!)
1300
00:38:52,986 --> 00:38:55,753
那麼哪一隊要先挑戰呢
1301
00:38:52,986 --> 00:38:55,753
{\an8}(究竟第1個挑戰的家族是?)
1302
00:38:55,753 --> 00:38:56,820
我們要不要先挑戰
1303
00:38:57,620 --> 00:38:59,486
我們 我們先
1304
00:38:57,620 --> 00:38:59,486
{\an8}(OK)
1305
00:38:59,486 --> 00:39:02,220
成家要先出戰嗎 你們可以嗎
1306
00:38:59,486 --> 00:39:02,220
{\an8}(成家不愧是正向的代表!)
1307
00:39:02,653 --> 00:39:04,386
充滿鬥志
1308
00:39:04,593 --> 00:39:06,326
{\an8}(然後…)
1309
00:39:06,326 --> 00:39:08,593
{\an8}(放在他們面前的3本素描簿)
1310
00:39:08,520 --> 00:39:10,753
(羅PD)說明一下類別是
1311
00:39:10,753 --> 00:39:13,253
食物、地點和人物
1312
00:39:10,753 --> 00:39:13,253
{\an8}(類別是食物、地點、人物中隨機出題!)
1313
00:39:13,253 --> 00:39:15,220
地點 食物應該最簡單
1314
00:39:15,220 --> 00:39:16,520
人物很難
1315
00:39:16,520 --> 00:39:18,520
完蛋了 如果出人物就糟糕了
1316
00:39:18,520 --> 00:39:21,586
我覺得通常1號都還行
1317
00:39:21,586 --> 00:39:23,320
對啊 好啊 第1名1號
1318
00:39:23,320 --> 00:39:25,320
1號 1號 要選1號嗎
1319
00:39:23,320 --> 00:39:25,320
{\an8}(德善家選擇1號)
1320
00:39:25,320 --> 00:39:27,120
對 (羅PD)來 那麼
1321
00:39:25,320 --> 00:39:27,120
{\an8}(*類別稍後公開!)
1322
00:39:27,120 --> 00:39:29,120
有請德善家出戰
1323
00:39:30,486 --> 00:39:31,586
4位留在位子上 德善去吧
1324
00:39:31,586 --> 00:39:34,086
第1個說明的人過來 德善去吧
1325
00:39:31,586 --> 00:39:34,086
{\an8}(爸爸相信大聲的女兒)
1326
00:39:34,140 --> 00:39:35,274
我們要叫一次加油啊
1327
00:39:35,274 --> 00:39:36,674
成氏加油 就照剛才那樣
1328
00:39:36,674 --> 00:39:38,607
甚麼 成氏一家加油
1329
00:39:38,607 --> 00:39:39,574
1 2 3
1330
00:39:39,574 --> 00:39:41,607
成氏一家加油
1331
00:39:41,893 --> 00:39:43,993
{\an8}(正向力量)
1332
00:39:44,340 --> 00:39:46,774
總共有3分鐘啊 3分鐘
1333
00:39:44,340 --> 00:39:46,774
{\an8}(進行時間為3分鐘)
1334
00:39:46,774 --> 00:39:49,274
裡面總共有15題
1335
00:39:46,774 --> 00:39:49,274
{\an8}(總共會出15個問題)
1336
00:39:49,274 --> 00:39:51,607
來 準備
1337
00:39:49,274 --> 00:39:51,607
{\an8}(究竟成家的快問快答實力如何呢…)
1338
00:39:51,607 --> 00:39:54,340
開始
1339
00:39:52,693 --> 00:39:53,760
{\an8}(遊戲開始)
1340
00:39:57,240 --> 00:40:00,074
這是甚麼 甚麼
1341
00:40:00,074 --> 00:40:02,807
開始
1342
00:40:00,074 --> 00:40:02,807
{\an8}(遊戲開始)
1343
00:40:02,760 --> 00:40:04,193
{\an8}(炸牛扒)
(首先明顯是食物類別)
1344
00:40:05,574 --> 00:40:07,207
這是甚麼 甚麼
1345
00:40:07,207 --> 00:40:09,407
不是食物吧 時間在流逝
1346
00:40:07,207 --> 00:40:09,407
{\an8}(在劇中只有有錢人
正峰家才能吃的炸牛扒!)
1347
00:40:09,407 --> 00:40:10,740
好像是那個
1348
00:40:10,740 --> 00:40:13,007
時間在流逝 好像是那個
1349
00:40:10,740 --> 00:40:13,007
{\an8}(德善沒吃過…)
1350
00:40:13,007 --> 00:40:15,974
好像是炸的 類別是食物嗎
1351
00:40:15,974 --> 00:40:17,507
對 炸餃子
1352
00:40:17,507 --> 00:40:18,940
不是
1353
00:40:18,940 --> 00:40:20,474
現在外面…
1354
00:40:20,474 --> 00:40:21,340
雨…蔥煎餅
1355
00:40:21,340 --> 00:40:22,740
蔥煎餅 蔥煎餅 等一下
1356
00:40:21,340 --> 00:40:22,740
{\an8}(是蠻好吃的…)
1357
00:40:22,740 --> 00:40:23,707
外面在下甚麼
1358
00:40:23,707 --> 00:40:25,907
雨 在下雨 然後…
1359
00:40:25,907 --> 00:40:27,674
在下雨 我要瘋了
1360
00:40:25,907 --> 00:40:27,674
{\an8}(啊啊啊啊…)
1361
00:40:27,674 --> 00:40:30,274
就直接痛快說出來 跳過
1362
00:40:30,274 --> 00:40:32,640
這是甚麼 好難
1363
00:40:30,274 --> 00:40:32,640
{\an8}(在爸爸的喝斥下交換選手)
1364
00:40:32,640 --> 00:40:33,940
很難嗎
1365
00:40:32,640 --> 00:40:33,940
{\an8}(炸魚薯條)
1366
00:40:34,574 --> 00:40:36,807
等等 這是英國的代表食物
1367
00:40:36,807 --> 00:40:39,240
很好 炸魚… 英國
1368
00:40:36,807 --> 00:40:39,240
{\an8}(像雙門洞智囊般沉著)
1369
00:40:39,240 --> 00:40:40,374
炸魚炸薯(?)
1370
00:40:40,374 --> 00:40:43,607
炸魚薯條 對 沒錯
1371
00:40:43,607 --> 00:40:45,140
答對了 答對了
1372
00:40:43,607 --> 00:40:45,140
{\an8}(成家小兒子出擊)
1373
00:40:45,626 --> 00:40:48,193
{\an8}(鍋包肉)
1374
00:40:48,374 --> 00:40:51,107
是中國的…傳統食物 火鍋
1375
00:40:51,107 --> 00:40:52,640
不對 炸醬麵
1376
00:40:52,640 --> 00:40:54,674
麻辣燙 糖醋肉…
1377
00:40:55,807 --> 00:40:58,040
糖醋肉… 沒錯 類似的嗎
1378
00:40:58,040 --> 00:40:59,574
我知道是甚麼(?) 對
1379
00:40:58,040 --> 00:40:59,574
{\an8}(擠出一個相近的單字)
1380
00:40:59,574 --> 00:41:01,340
鍋包肉 答對了
1381
00:41:01,926 --> 00:41:03,513
{\an8}(終於輪到爸爸了)
1382
00:41:04,007 --> 00:41:05,507
很好
1383
00:41:04,007 --> 00:41:05,507
{\an8}(醬拌泥蚶)
(正好絕配的關鍵字登場)
1384
00:41:06,407 --> 00:41:08,340
在我們電視劇裡
1385
00:41:06,407 --> 00:41:08,340
{\an8}(呵…)
1386
00:41:08,340 --> 00:41:09,640
我不是有一個最喜歡的食物嗎
1387
00:41:09,640 --> 00:41:12,574
泥蚶 涼拌泥蚶 直接吃嗎
1388
00:41:12,940 --> 00:41:15,407
要加點甚麼啊 白飯
1389
00:41:15,574 --> 00:41:18,207
荷包蛋 用醬油醃 那叫甚麼
1390
00:41:16,760 --> 00:41:18,293
{\an8}(咳咳)
1391
00:41:18,207 --> 00:41:20,040
醬油螃蟹 變得更混淆了
1392
00:41:20,040 --> 00:41:21,407
要沾甚麼 泥蚶
1393
00:41:21,407 --> 00:41:23,107
所以要在泥蚶裡加甚麼
1394
00:41:23,107 --> 00:41:26,107
醬料 醬料 沒錯
1395
00:41:26,107 --> 00:41:28,307
醬拌泥蚶 答對了
1396
00:41:28,307 --> 00:41:29,774
醬拌泥蚶 那個
1397
00:41:28,307 --> 00:41:29,774
{\an8}(壹花媽媽出擊)
1398
00:41:29,774 --> 00:41:33,520
惠利很厲害 做得好 好難
1399
00:41:31,560 --> 00:41:33,860
{\an8}(法式多士)
1400
00:41:33,940 --> 00:41:35,640
美國早上會吃這個
1401
00:41:35,640 --> 00:41:37,340
早餐 美式早餐 早餐
1402
00:41:37,340 --> 00:41:38,574
不對
1403
00:41:37,340 --> 00:41:38,574
{\an8}(直接解讀)
1404
00:41:38,574 --> 00:41:40,074
甜甜的 三文治 甜甜的嗎
1405
00:41:40,074 --> 00:41:42,240
炒蛋 法式炒亂(?) 多士
1406
00:41:42,240 --> 00:41:43,674
那個
1407
00:41:42,240 --> 00:41:43,674
{\an8}(比鬥志搶先一步的舌頭)
1408
00:41:43,674 --> 00:41:45,974
奄列 鬆餅 根本散彈槍
1409
00:41:46,907 --> 00:41:48,874
真的有夠不會玩
1410
00:41:46,907 --> 00:41:48,874
{\an8}(感動)
1411
00:41:48,874 --> 00:41:50,740
沾蛋液後在平底鍋煎
1412
00:41:50,740 --> 00:41:52,414
太陽蛋 法式多士
1413
00:41:52,439 --> 00:41:55,306
答對了 行了
1414
00:41:53,726 --> 00:41:55,026
{\an8}(哦哦!)
1415
00:41:55,026 --> 00:41:56,426
{\an8}(猜對答案後心情變好的媽媽)
1416
00:41:56,926 --> 00:41:58,313
{\an8}(重新輪到德善)
1417
00:41:58,726 --> 00:42:00,626
{\an8}(豬頸肉)
(啊啊啊啊啊!!!)
1418
00:42:01,093 --> 00:42:02,260
{\an8}(又遇到高難度題目)
1419
00:42:02,474 --> 00:42:04,840
直接跳過 是燒肉的部位
1420
00:42:03,660 --> 00:42:04,960
{\an8}(明顯看出乖女兒的未來…)
1421
00:42:04,840 --> 00:42:06,640
是燒肉(?)的部位
1422
00:42:06,640 --> 00:42:08,374
牛肉的部位(???) 牛肉嗎
1423
00:42:08,374 --> 00:42:09,440
不是 部位 橫膈膜肉
1424
00:42:09,440 --> 00:42:10,574
上蓋肉 不是
1425
00:42:10,574 --> 00:42:12,074
牛肩肉 橫膈膜肉 橫膈膜肉
1426
00:42:10,574 --> 00:42:12,074
{\an8}(咬錯餌的餘暉…)
1427
00:42:12,074 --> 00:42:13,407
還是豬肉的部位? 牛里脊
1428
00:42:13,407 --> 00:42:15,140
五花肉 豬頸背肉 豬頸背肉
1429
00:42:15,140 --> 00:42:16,040
不對
1430
00:42:15,140 --> 00:42:16,040
{\an8}(類別現在才回到正軌)
1431
00:42:16,040 --> 00:42:16,974
好吃的部位
1432
00:42:16,974 --> 00:42:19,574
非常特別的部位 豬橫膈膜肉
1433
00:42:19,574 --> 00:42:20,974
非常特別的 豬肋排
1434
00:42:20,974 --> 00:42:24,307
不特別嗎 我不知道了 後腿肉
1435
00:42:24,307 --> 00:42:26,974
是豬肉嗎 跳過 跳過
1436
00:42:24,307 --> 00:42:26,974
{\an8}(嗯嗯嗯)
1437
00:42:25,835 --> 00:42:27,567
{\an8}(成德善連續2次跳過)
1438
00:42:28,074 --> 00:42:30,907
不用猶豫 早就該跳過了
1439
00:42:28,074 --> 00:42:30,907
{\an8}(出面幫妹妹收拾爛攤子的姐姐)
1440
00:42:29,293 --> 00:42:30,493
{\an8}(炒粉絲)
1441
00:42:30,907 --> 00:42:32,007
在過節時會吃的
1442
00:42:30,907 --> 00:42:32,007
{\an8}(哦!!)
1443
00:42:32,007 --> 00:42:32,940
鬆餅 煎餅 煎餅
1444
00:42:32,940 --> 00:42:34,407
過節時會吃的 鬆餅
1445
00:42:34,407 --> 00:42:35,594
麵…
1446
00:42:35,874 --> 00:42:38,807
過節時會吃 宴會麵
1447
00:42:35,874 --> 00:42:38,807
{\an8}(…還有這種東西?)
1448
00:42:38,807 --> 00:42:40,440
炒…炒過 要炒
1449
00:42:40,440 --> 00:42:44,640
炒粉絲 答對
1450
00:42:42,560 --> 00:42:44,893
{\an8}(不愧是成家的英雄 成寶拉)
1451
00:42:45,440 --> 00:42:47,574
好好笑
1452
00:42:45,440 --> 00:42:47,574
{\an8}(玉棋)
1453
00:42:47,593 --> 00:42:48,526
{\an8}(哦呃?!)
1454
00:42:48,740 --> 00:42:50,474
這題該怎麼辦 沒信心就跳過
1455
00:42:50,474 --> 00:42:51,574
跳…跳過
1456
00:42:51,574 --> 00:42:53,807
好難 玉棋是甚麼
1457
00:42:51,574 --> 00:42:53,807
{\an8}(…怎麼除了大女兒 成家人都派不上用場)
1458
00:42:54,607 --> 00:42:55,907
喂 玉棋是甚麼
1459
00:42:54,607 --> 00:42:55,907
{\an8}(哈哈哈哈)
1460
00:42:55,907 --> 00:42:57,040
長得像薯仔年糕
1461
00:42:57,040 --> 00:42:59,307
印度的那個黃色食物 咖哩
1462
00:42:57,040 --> 00:42:59,307
{\an8}(應該會遇上難關…)
1463
00:42:59,293 --> 00:43:00,893
{\an8}(咖哩烏冬)
1464
00:43:00,907 --> 00:43:02,174
印度的那個黃色食物
1465
00:43:02,174 --> 00:43:03,707
咖哩
1466
00:43:03,707 --> 00:43:05,107
是我們國家的…
1467
00:43:05,674 --> 00:43:07,140
那個粗粗的麵條叫甚麼
1468
00:43:05,674 --> 00:43:07,140
{\an8}(哦呃…)
1469
00:43:07,140 --> 00:43:08,574
是清湯
1470
00:43:07,140 --> 00:43:08,574
{\an8}(哈哈哈哈哈)
1471
00:43:08,574 --> 00:43:09,907
刀削麵 沒錯
1472
00:43:09,907 --> 00:43:11,440
不對 不叫麵 而是別的
1473
00:43:11,440 --> 00:43:13,340
刀 咖哩…麵
1474
00:43:13,340 --> 00:43:14,540
粗麵嗎 不是
1475
00:43:14,540 --> 00:43:16,107
是粗粗的東西 很簡單就能吃到
1476
00:43:14,540 --> 00:43:16,107
{\an8}(鬱悶)
1477
00:43:16,107 --> 00:43:17,540
長條年糕(???)
1478
00:43:17,540 --> 00:43:19,174
是咖哩甚麼 10
1479
00:43:19,174 --> 00:43:20,707
咖哩炒麵 9
1480
00:43:20,707 --> 00:43:23,374
8 7 咖哩
1481
00:43:20,707 --> 00:43:23,374
{\an8}(實在摸不著頭緒的妻子兒女)
1482
00:43:23,374 --> 00:43:24,607
6 炒咖哩
1483
00:43:24,607 --> 00:43:26,007
5 不 就是咖哩…
1484
00:43:26,007 --> 00:43:27,674
4 3 不是麵 是粗粗的
1485
00:43:27,674 --> 00:43:28,974
咖哩烏冬 2
1486
00:43:28,974 --> 00:43:30,140
烏冬 1 咖哩烏冬
1487
00:43:30,140 --> 00:43:33,007
答對 結束
1488
00:43:30,140 --> 00:43:33,007
{\an8}(不愧是夫妻 心有靈犀!)
1489
00:43:33,007 --> 00:43:34,507
遊戲結束
1490
00:43:35,307 --> 00:43:36,940
好難
1491
00:43:35,307 --> 00:43:36,940
{\an8}(老伴辛苦了…)
1492
00:43:36,940 --> 00:43:38,474
啊 這個好難
1493
00:43:38,474 --> 00:43:40,474
我一開始…
1494
00:43:40,474 --> 00:43:43,440
甚麼是炸牛扒 喂
1495
00:43:43,440 --> 00:43:44,840
喂 快坐下
1496
00:43:44,840 --> 00:43:45,974
還沒結束嗎
1497
00:43:45,974 --> 00:43:47,740
(羅PD)你為甚麼坐著
1498
00:43:47,740 --> 00:43:48,740
要回去 請回去
1499
00:43:48,740 --> 00:43:50,174
甚麼 回去吧
1500
00:43:48,740 --> 00:43:50,174
{\an8}(內心想再繼續玩遊戲的爸爸)
1501
00:43:50,174 --> 00:43:52,240
請回去 啊 是嗎
1502
00:43:52,240 --> 00:43:53,507
都結束了 啊 不過
1503
00:43:53,507 --> 00:43:54,807
我們約法三章
1504
00:43:54,807 --> 00:43:55,800
前輩請回座
1505
00:43:55,825 --> 00:43:58,191
不能連續跳過兩次(?)
1506
00:43:58,240 --> 00:44:00,274
為甚麼
1507
00:44:00,274 --> 00:44:02,140
你們不是有這樣過一次嗎
1508
00:44:02,165 --> 00:44:03,907
抱歉 不能連續跳過
1509
00:44:03,907 --> 00:44:05,307
快回去吧
1510
00:44:03,907 --> 00:44:05,307
{\an8}(最後把不懂得察言觀色的老公送走)
1511
00:44:05,307 --> 00:44:06,874
為甚麼要拉我 真是的
1512
00:44:07,774 --> 00:44:08,707
不行
1513
00:44:07,774 --> 00:44:08,707
{\an8}(哈哈哈哈哈)
1514
00:44:08,707 --> 00:44:10,593
受不了你
1515
00:44:10,618 --> 00:44:12,786
他最認真玩 明明還說不要玩
1516
00:44:10,618 --> 00:44:12,786
{\an8}(以夫妻情景劇作結)
1517
00:44:14,240 --> 00:44:15,707
(羅PD)不過很好笑的地方是…
1518
00:44:15,707 --> 00:44:17,740
德善剛剛說得像是她很擅長玩
1519
00:44:17,740 --> 00:44:19,574
結果德善0分 就是說啊
1520
00:44:17,740 --> 00:44:19,574
{\an8}(竟然達成0分)
1521
00:44:19,574 --> 00:44:21,240
德善0分
1522
00:44:21,240 --> 00:44:22,874
可是德善遇到很難的題目
1523
00:44:22,874 --> 00:44:24,274
跳過了 是啊 那題很難
1524
00:44:24,426 --> 00:44:26,093
{\an8}(很有人情味的雙門洞)
1525
00:44:26,033 --> 00:44:27,900
的確很難 甚麼是炸牛扒
1526
00:44:27,900 --> 00:44:28,933
(羅PD)好 甚麼是炸牛扒
1527
00:44:28,933 --> 00:44:29,966
有人要解釋嗎 我也不知道
1528
00:44:29,966 --> 00:44:34,766
聽好了 炸豬扒是用豬肉做成的
1529
00:44:29,966 --> 00:44:34,766
{\an8}(站出來解說的獵豹女士)
1530
00:44:34,766 --> 00:44:38,166
炸牛扒是用牛肉做成的
1531
00:44:39,066 --> 00:44:40,666
跟炸豬扒是同一個道理
1532
00:44:39,066 --> 00:44:40,666
{\an8}(爽快)
1533
00:44:40,666 --> 00:44:42,266
要吃過才懂吧 我們…
1534
00:44:42,266 --> 00:44:44,733
我一次都沒讓她吃過
1535
00:44:44,733 --> 00:44:46,366
抱歉
1536
00:44:46,366 --> 00:44:48,000
沒吃過…
1537
00:44:48,000 --> 00:44:49,166
我沒吃過
1538
00:44:50,226 --> 00:44:52,826
{\an8}(別說是炸牛扒…)
1539
00:44:53,260 --> 00:44:55,993
{\an8}(德善家只吃過野菜做的小菜…)
1540
00:44:56,693 --> 00:44:58,260
{\an8}(相較之下)
1541
00:44:58,500 --> 00:44:59,966
請問要落單嗎
1542
00:45:00,373 --> 00:45:02,106
我們的炸牛扒很好吃
1543
00:45:02,493 --> 00:45:04,393
{\an8}(連高級食物炸牛扒 正峰家都去吃過)
1544
00:45:06,026 --> 00:45:07,960
{\an8}(咬)
1545
00:45:07,900 --> 00:45:10,800
一家人這麼溫馨美滿 還能出來吃飯
1546
00:45:12,466 --> 00:45:13,666
在這世界上
1547
00:45:13,666 --> 00:45:16,400
沒有像我們一樣這麼和睦的家庭了
1548
00:45:16,400 --> 00:45:17,566
沒吃過…
1549
00:45:17,566 --> 00:45:19,853
我沒吃過 我一次都沒讓她吃過
1550
00:45:17,566 --> 00:45:19,853
{\an8}(羨慕)
1551
00:45:20,207 --> 00:45:21,673
話說回來我們猜對幾題
1552
00:45:21,766 --> 00:45:23,833
(羅PD)好 分數足足有…
1553
00:45:24,333 --> 00:45:26,966
德善家獲得了60分
1554
00:45:24,333 --> 00:45:26,966
{\an8}(答對6題)
1555
00:45:26,966 --> 00:45:28,400
真厲害 這算很厲害嗎
1556
00:45:28,400 --> 00:45:29,899
那是答對6題嗎 是6題
1557
00:45:28,400 --> 00:45:29,899
{\an8}(還算防守得不錯的德善家!)
1558
00:45:29,924 --> 00:45:31,524
我要提問 請說
1559
00:45:31,600 --> 00:45:32,900
在形容炸牛扒時 是
1560
00:45:32,900 --> 00:45:34,433
不能說「不是炸豬扒」吧
1561
00:45:34,433 --> 00:45:35,600
(羅PD)不可以說「炸」
1562
00:45:35,600 --> 00:45:37,100
對吧 你們看 就說不行
1563
00:45:39,333 --> 00:45:41,473
大家早就知道了
1564
00:45:39,333 --> 00:45:41,473
{\an8}(…剛剛不是都解釋過了嗎)
1565
00:45:42,066 --> 00:45:44,533
不可以說出同樣的字吧 不行
1566
00:45:42,066 --> 00:45:44,533
{\an8}(認真對待遊戲的男人 崔武成)
1567
00:45:44,533 --> 00:45:45,500
你們看吧(?)
1568
00:45:45,500 --> 00:45:47,300
如果猜題的人說出「炸」
1569
00:45:47,300 --> 00:45:49,200
那麼 炸…就是
1570
00:45:49,200 --> 00:45:50,666
解釋題目的人可以說「炸甚麼」吧
1571
00:45:50,666 --> 00:45:52,300
還不如…
1572
00:45:52,300 --> 00:45:54,133
乾脆說「放屁」 應該沒關係(?)
1573
00:45:52,300 --> 00:45:54,133
{\an8}(註:韓文「炸」和「毒氣」同音)
1574
00:45:54,133 --> 00:45:55,366
對啊 放屁可以 我知道可以
1575
00:45:55,391 --> 00:45:57,978
如果隊員在形容題目時 先說出「炸」呢
1576
00:45:58,166 --> 00:45:59,533
當然OK
1577
00:45:59,533 --> 00:46:01,166
東輝 甚麼可以
1578
00:46:01,166 --> 00:46:03,200
坐著的人先說出…
1579
00:46:03,200 --> 00:46:04,333
炸 聽我說 可以說出來
1580
00:46:04,333 --> 00:46:06,333
可以說「炸」 是啊
1581
00:46:04,333 --> 00:46:06,333
{\an8}(吵吵鬧鬧 七嘴八舌)
1582
00:46:06,333 --> 00:46:07,600
坐著的人可以先說出來
1583
00:46:07,600 --> 00:46:10,433
喂 這個遊戲有那麼複雜嗎
1584
00:46:11,600 --> 00:46:14,366
他說可以先講出來 好混亂
1585
00:46:11,600 --> 00:46:14,366
{\an8}(插嘴)
1586
00:46:14,366 --> 00:46:15,333
PD 不好意思
1587
00:46:15,333 --> 00:46:16,966
我好像快沙啞了
1588
00:46:17,093 --> 00:46:18,493
{\an8}(已經夠了)
1589
00:46:18,500 --> 00:46:21,133
接下來要換哪一隊來挑戰
1590
00:46:21,133 --> 00:46:22,600
好 換我們來
1591
00:46:23,433 --> 00:46:25,033
是小澤家
1592
00:46:23,433 --> 00:46:25,033
{\an8}(小澤、善宇家挑戰!)
1593
00:46:25,033 --> 00:46:26,933
(羅PD)好 小澤家請選擇題型
1594
00:46:26,933 --> 00:46:28,466
媽媽 要選哪一個
1595
00:46:28,529 --> 00:46:29,841
哎呀 這真的很重要
1596
00:46:29,866 --> 00:46:31,933
分別是地點和甚麼 人物
1597
00:46:29,866 --> 00:46:31,933
{\an8}(剩下的題型 人物or地點)
1598
00:46:31,933 --> 00:46:33,986
哇 我真的對人物一竅不通
1599
00:46:34,200 --> 00:46:34,933
選甚麼都沒關係
1600
00:46:34,933 --> 00:46:36,166
這個 哪一個都可以
1601
00:46:34,933 --> 00:46:36,166
{\an8}(選擇第2種題型)
1602
00:46:36,166 --> 00:46:37,066
2號嗎 2號
1603
00:46:37,066 --> 00:46:37,900
(羅PD)好 寶劍
1604
00:46:37,900 --> 00:46:39,833
是 你想選地點還是人物
1605
00:46:40,700 --> 00:46:42,800
兩個都不想選…
1606
00:46:42,960 --> 00:46:43,847
{\an8}(哈哈哈哈哈)
1607
00:46:44,534 --> 00:46:46,934
(羅PD)舉例來說 你試著解釋一個地點
1608
00:46:44,534 --> 00:46:46,934
{\an8}(我也覺得…QQ)
1609
00:46:47,033 --> 00:46:48,860
在你心裡或腦海裡想一個 地點
1610
00:46:49,100 --> 00:46:50,433
腦海裡想一個地點
1611
00:46:49,100 --> 00:46:50,433
{\an8}(為了緊張的小澤)
1612
00:46:50,433 --> 00:46:51,900
世宗大王 想一個地點
1613
00:46:50,433 --> 00:46:51,900
{\an8}(小澤練習回合)
1614
00:46:51,900 --> 00:46:53,613
世宗大王…
1615
00:46:54,366 --> 00:46:55,733
銅像在哪裡
1616
00:46:55,733 --> 00:46:57,200
光化門廣場
1617
00:46:57,200 --> 00:46:58,133
沒錯嗎
1618
00:46:58,133 --> 00:46:59,200
(羅PD)那你也試著想一個人物
1619
00:46:59,200 --> 00:47:00,366
人物嗎
1620
00:47:00,366 --> 00:47:03,700
人物…
1621
00:47:02,060 --> 00:47:03,560
{\an8}(眨個不停)
1622
00:47:03,700 --> 00:47:05,733
你這樣不是要把他逼哭嗎
1623
00:47:05,733 --> 00:47:07,900
喂 不要惹哭他 的確
1624
00:47:07,900 --> 00:47:09,633
(羅PD)有沒有人要給寶劍一點勇氣
1625
00:47:09,633 --> 00:47:11,300
他現在很緊張 我們辦得到
1626
00:47:11,300 --> 00:47:12,433
辦得到 好
1627
00:47:12,433 --> 00:47:14,300
這個有點… 其實我不擔心他
1628
00:47:14,300 --> 00:47:16,133
最該擔心的是我們
1629
00:47:16,133 --> 00:47:17,600
你明明辦得到 可以吧
1630
00:47:18,166 --> 00:47:20,866
話說你們這一隊沒有加油口號嗎
1631
00:47:18,166 --> 00:47:20,866
{\an8}(OK OK)
1632
00:47:20,866 --> 00:47:22,266
(羅PD)現在想一個 我們…
1633
00:47:22,293 --> 00:47:23,560
{\an8}(思索…)
1634
00:47:23,500 --> 00:47:24,566
善澤
1635
00:47:23,500 --> 00:47:24,566
{\an8}(註:韓文「善澤」和「選擇」同音)
1636
00:47:24,566 --> 00:47:26,200
善澤情侶原本是德善和小澤
1637
00:47:26,200 --> 00:47:27,000
現在我們是善澤
1638
00:47:26,200 --> 00:47:27,000
{\an8}(隊名決定取為「善」宇&小「澤」)
1639
00:47:27,000 --> 00:47:28,300
好 善澤加油 那是屬於我的
1640
00:47:28,300 --> 00:47:30,466
那是屬於我的 善澤加油
1641
00:47:30,466 --> 00:47:31,433
1 2 3
1642
00:47:30,466 --> 00:47:31,433
{\an8}(暫時借用一下~)
1643
00:47:31,433 --> 00:47:33,633
善澤 加油
1644
00:47:33,633 --> 00:47:35,000
親家公和親家母加油
1645
00:47:35,000 --> 00:47:37,066
親家公和親家母 女婿也加油
1646
00:47:37,066 --> 00:47:38,333
(羅PD)準備
1647
00:47:38,333 --> 00:47:39,833
好 要出題了
1648
00:47:38,333 --> 00:47:39,833
{\an8}(緊張)
1649
00:47:39,833 --> 00:47:41,466
開… 不能轉頭看吧
1650
00:47:42,466 --> 00:47:43,466
還沒跟我們解釋規則
1651
00:47:42,466 --> 00:47:43,466
{\an8}(懲罰)
1652
00:47:43,466 --> 00:47:45,633
「不能轉頭看吧」
1653
00:47:45,633 --> 00:47:47,500
不能轉頭看 頭好暈
1654
00:47:45,633 --> 00:47:47,500
{\an8}(究竟這對不熟練遊戲的父子
能否有好表現…)
1655
00:47:48,666 --> 00:47:50,700
準備 開始
1656
00:47:50,560 --> 00:47:51,793
{\an8}(遊戲開始)
1657
00:47:52,033 --> 00:47:53,066
哎呀
1658
00:47:52,033 --> 00:47:53,066
{\an8}(巴西辣炒年糕)
(選中地點題型)
1659
00:47:54,366 --> 00:47:55,600
哎呀
1660
00:47:54,366 --> 00:47:55,600
{\an8}(巴西辣炒年糕)
(雙門洞高中生常去的小吃店)
1661
00:47:56,966 --> 00:47:59,300
以「Obrigado」來道謝的是哪個國家
1662
00:47:59,393 --> 00:48:00,693
{\an8}(新穎的解說方式)
1663
00:48:00,406 --> 00:48:02,106
你這樣講 Obrigado
1664
00:48:00,406 --> 00:48:02,106
{\an8}(…在說甚麼)
1665
00:48:02,266 --> 00:48:03,866
國旗上有綠色和黃色
1666
00:48:03,866 --> 00:48:06,433
巴西 然後 芬蘭嗎
1667
00:48:06,433 --> 00:48:10,833
你們知道我跟德善常常會一起吃的那家店嗎
1668
00:48:10,833 --> 00:48:12,100
是韓國的小吃店
1669
00:48:12,100 --> 00:48:13,433
法…法國
1670
00:48:13,433 --> 00:48:15,266
最常見的韓式小吃 韓式小吃嗎
1671
00:48:15,266 --> 00:48:16,533
高級餐廳 韓國最經典的小吃
1672
00:48:16,533 --> 00:48:17,833
唉 看了真的好心痛
1673
00:48:17,833 --> 00:48:18,766
飯捲天堂
1674
00:48:18,766 --> 00:48:20,600
不是 是在劇中嗎
1675
00:48:18,766 --> 00:48:20,600
{\an8}(根本毫無頭緒的幾位老人家…)
1676
00:48:20,600 --> 00:48:21,866
不 先不用想這麼多
1677
00:48:21,866 --> 00:48:23,833
是韓國的小吃 在劇中以年糕做成
1678
00:48:23,833 --> 00:48:25,733
最有名的韓式小吃
1679
00:48:23,833 --> 00:48:25,733
{\an8}(年糕)
1680
00:48:25,733 --> 00:48:26,933
辣炒年糕
1681
00:48:27,700 --> 00:48:29,233
啊 不行 不可以
1682
00:48:27,700 --> 00:48:29,233
{\an8}(哦?!)
1683
00:48:29,233 --> 00:48:30,233
淘汰(??)
1684
00:48:29,233 --> 00:48:30,233
{\an8}(嚴厲的雙門洞軍紀班長)
1685
00:48:31,666 --> 00:48:33,200
不 可以 快說沒錯(?)
1686
00:48:33,200 --> 00:48:34,466
沒錯 快說
1687
00:48:34,466 --> 00:48:36,666
那跟剛剛的國旗加起來會是甚麼
1688
00:48:36,666 --> 00:48:39,300
巴西辣炒年糕 對
1689
00:48:39,300 --> 00:48:40,966
竟然還可以這樣解釋題目嗎
1690
00:48:39,300 --> 00:48:40,966
{\an8}(雖然公平性被質疑 但還是先繼續玩遊戲)
1691
00:48:42,566 --> 00:48:44,100
那個…
1692
00:48:42,566 --> 00:48:44,100
{\an8}(元曉大橋)
1693
00:48:44,100 --> 00:48:45,733
甚麼 是我們國家的大師(?)
1694
00:48:45,733 --> 00:48:48,100
以前不是吃過遺骸(?)嗎
1695
00:48:48,100 --> 00:48:48,900
元曉 吃過遺骸
1696
00:48:48,900 --> 00:48:50,166
不是吃過遺骸 元曉大橋
1697
00:48:50,166 --> 00:48:52,233
沒錯 元曉大橋
1698
00:48:52,233 --> 00:48:53,133
答對
1699
00:48:52,233 --> 00:48:53,133
{\an8}(靠著母子的默契 光速答對!)
1700
00:48:54,033 --> 00:48:55,333
哇啊 怎麼回事 答對
1701
00:48:54,033 --> 00:48:55,333
{\an8}(讚嘆)
1702
00:48:55,333 --> 00:48:56,400
當然知道
1703
00:48:55,333 --> 00:48:56,400
{\an8}(DDP)
1704
00:48:58,000 --> 00:48:59,466
這不是甚麼文字(?)
1705
00:48:59,466 --> 00:49:02,400
把東大門設計廣場說成簡稱
1706
00:49:02,400 --> 00:49:03,233
DDP
1707
00:49:03,233 --> 00:49:04,400
答對 OK
1708
00:49:04,400 --> 00:49:06,733
很好 回答得很棒
1709
00:49:04,400 --> 00:49:06,733
{\an8}(善澤隊比想像中防守得還要好!)
1710
00:49:06,733 --> 00:49:08,933
甚麼
1711
00:49:06,733 --> 00:49:08,933
{\an8}(再次來到老人家的時間)
1712
00:49:08,426 --> 00:49:10,093
{\an8}(大川海水浴場)
1713
00:49:10,266 --> 00:49:11,700
不是有海邊嗎
1714
00:49:12,633 --> 00:49:14,066
在忠清道的海邊
1715
00:49:14,066 --> 00:49:15,233
很有名
1716
00:49:15,233 --> 00:49:17,200
忠清道 在忠清道很有名
1717
00:49:17,200 --> 00:49:18,666
大川 大、大、大、大
1718
00:49:18,666 --> 00:49:19,566
大啊…大…
1719
00:49:19,566 --> 00:49:21,100
大川港
1720
00:49:19,566 --> 00:49:21,100
{\an8}(大甚麼大甚麼 大大?)
1721
00:49:21,100 --> 00:49:22,833
不對 是大川海水浴場 沒錯
1722
00:49:22,833 --> 00:49:24,466
答對 沒錯 OK
1723
00:49:24,466 --> 00:49:26,800
怎麼這麼厲害
1724
00:49:24,466 --> 00:49:26,800
{\an8}(爸爸們辦到了)
1725
00:49:26,800 --> 00:49:30,166
真厲害 真的很厲害
1726
00:49:28,693 --> 00:49:30,926
{\an8}(國立中央博物館)
1727
00:49:30,166 --> 00:49:31,166
那個是…
1728
00:49:31,166 --> 00:49:32,366
收藏我們國家的文物
1729
00:49:32,366 --> 00:49:35,066
收藏文物的最大…
1730
00:49:35,066 --> 00:49:36,500
最大的地方 國立博物館
1731
00:49:36,500 --> 00:49:37,666
景…佛國寺
1732
00:49:37,666 --> 00:49:38,900
不是 景福宮(?) 等等 是甚麼
1733
00:49:38,900 --> 00:49:40,933
國立博物館 在慶州的
1734
00:49:38,900 --> 00:49:40,933
{\an8}(混亂)
1735
00:49:40,933 --> 00:49:42,033
在慶州的那個(?)
1736
00:49:42,033 --> 00:49:43,566
國立 顯忠院
1737
00:49:43,566 --> 00:49:44,600
不是啦 國立
1738
00:49:44,600 --> 00:49:45,800
美術館 有博物館了
1739
00:49:45,800 --> 00:49:46,933
中間還有甚麼 國立現代美術館
1740
00:49:46,933 --> 00:49:49,333
國立中央博物館 很好
1741
00:49:49,333 --> 00:49:50,733
是不是太簡單了
1742
00:49:50,733 --> 00:49:51,900
都講過的沒關係
1743
00:49:51,900 --> 00:49:53,233
講過嗎 原來
1744
00:49:51,900 --> 00:49:53,233
{\an8}(規則理解能力120%)
1745
00:49:54,600 --> 00:49:55,666
快點說明
1746
00:49:54,600 --> 00:49:55,666
{\an8}(甘浦麵屋)
1747
00:49:55,666 --> 00:49:57,133
等等
1748
00:49:55,666 --> 00:49:57,133
{\an8}(甘浦麵屋:美蘭和成均補辦婚禮的東龍店舖)
1749
00:49:57,133 --> 00:49:59,366
哇 這個是…
1750
00:49:59,366 --> 00:50:00,919
吃冷麵的地方
1751
00:50:01,093 --> 00:50:02,693
嗯 講到秋天你們會想到甚麼
1752
00:50:02,718 --> 00:50:03,718
平壤冷麵
1753
00:50:04,026 --> 00:50:05,326
{\an8}(反應速度偏慢的媽媽)
1754
00:50:05,833 --> 00:50:07,166
咸興冷麵嗎 不是
1755
00:50:05,833 --> 00:50:07,166
{\an8}(呵呵呵呵呵)
1756
00:50:05,833 --> 00:50:07,166
{\an8}(以及忘掉甘浦麵屋的兒子…)
1757
00:50:07,166 --> 00:50:08,566
我不知道 辣拌冷麵
1758
00:50:08,566 --> 00:50:09,700
不知道就跳過
1759
00:50:09,700 --> 00:50:11,066
刺身冷麵嗎
1760
00:50:11,066 --> 00:50:13,466
秋天吃的冷麵嗎 咸興冷麵
1761
00:50:11,066 --> 00:50:13,466
{\an8}(那是哪裡啊…)
1762
00:50:13,466 --> 00:50:14,800
跳過好了
1763
00:50:14,800 --> 00:50:16,366
甚麼冷麵啊
1764
00:50:14,800 --> 00:50:16,366
{\an8}(善澤隊啟動第1次跳過)
1765
00:50:16,366 --> 00:50:17,666
要等坐下才翻面
1766
00:50:16,366 --> 00:50:17,666
{\an8}(明洞聖堂)
1767
00:50:17,666 --> 00:50:19,966
那個 以前去示威的時候
1768
00:50:19,966 --> 00:50:21,200
進去躲的地方
1769
00:50:21,200 --> 00:50:22,466
示威的時候
1770
00:50:23,633 --> 00:50:25,933
不是 示威隊不是都會躲進去嗎
1771
00:50:25,933 --> 00:50:28,300
所以神父會幫忙擋住
1772
00:50:28,300 --> 00:50:29,800
明洞聖堂 對
1773
00:50:30,726 --> 00:50:32,793
{\an8}(怎麼感覺父母們比子女更善戰!)
1774
00:50:33,633 --> 00:50:35,800
這個 這題居然這樣說明
1775
00:50:33,633 --> 00:50:35,800
{\an8}(兩水頭)
1776
00:50:38,066 --> 00:50:39,166
跳過
1777
00:50:39,166 --> 00:50:41,093
這個我不知道
1778
00:50:39,166 --> 00:50:41,093
{\an8}(教務主任來了)
1779
00:50:41,118 --> 00:50:42,684
來 在楊平的
1780
00:50:42,709 --> 00:50:44,309
(羅PD)是下一題
1781
00:50:45,306 --> 00:50:46,806
好 來
1782
00:50:45,306 --> 00:50:46,806
{\an8}(是這題:京東市場)
1783
00:50:45,306 --> 00:50:46,806
{\an8}(慌張)
1784
00:50:46,793 --> 00:50:47,893
{\an8}(爸哈哈哈哈哈)
1785
00:50:47,900 --> 00:50:49,233
可以買很多種蔬菜
1786
00:50:49,233 --> 00:50:50,366
也可以買肉的地方是
1787
00:50:50,366 --> 00:50:51,466
市場 剩下10秒
1788
00:50:50,366 --> 00:50:51,466
{\an8}(京東「市場」)
1789
00:50:51,466 --> 00:50:53,466
那個地方呢 10 9
1790
00:50:53,466 --> 00:50:55,200
位於江北 8
1791
00:50:55,200 --> 00:50:56,933
平和市場 7
1792
00:50:56,933 --> 00:50:58,333
平和市場嗎 6
1793
00:50:58,333 --> 00:51:00,866
是市場的名字嗎 以韓藥材聞名
1794
00:51:00,866 --> 00:51:02,400
京東市場 OK
1795
00:51:02,400 --> 00:51:03,900
答對
1796
00:51:03,900 --> 00:51:04,966
就到這裡 好厲害啊
1797
00:51:03,900 --> 00:51:04,966
{\an8}(武成帥氣的壓哨球!)
1798
00:51:04,966 --> 00:51:06,300
我答對一題了
1799
00:51:04,966 --> 00:51:06,300
{\an8}(欣慰)
1800
00:51:06,893 --> 00:51:08,893
{\an8}(比想像中守得更好的小澤、善宇家!)
1801
00:51:08,633 --> 00:51:09,666
我要提出異議
1802
00:51:09,666 --> 00:51:11,466
真的很厲害 (羅PD)等一下
1803
00:51:11,466 --> 00:51:14,233
成均有異議 我有異議
1804
00:51:11,466 --> 00:51:14,233
{\an8}(成均提出異議)
1805
00:51:14,233 --> 00:51:15,500
剛才
1806
00:51:15,500 --> 00:51:17,166
在巴西辣炒年糕那題
1807
00:51:17,166 --> 00:51:19,033
說明「用年糕做的」有講到「糕」字
1808
00:51:19,033 --> 00:51:20,300
這題可以嗎 對啊
1809
00:51:20,300 --> 00:51:22,466
沒錯 國立中央博物館也是
1810
00:51:22,466 --> 00:51:24,233
我們先講了炒年糕 講了「中」
1811
00:51:24,233 --> 00:51:26,066
喂喂喂 我有異議
1812
00:51:26,066 --> 00:51:27,800
是我們先講炒年糕的 看我
1813
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
看我 好
1814
00:51:28,800 --> 00:51:30,233
先從你開始抗議
1815
00:51:30,233 --> 00:51:31,666
一個一個來 這樣才清楚
1816
00:51:31,666 --> 00:51:33,133
一個一個來 好
1817
00:51:31,666 --> 00:51:33,133
{\an8}(雙門洞交通指揮王)
1818
00:51:33,133 --> 00:51:34,133
明確一點 好
1819
00:51:34,133 --> 00:51:36,100
在巴西辣炒年糕這題時
1820
00:51:36,100 --> 00:51:38,266
在「用年糕做的」說明中
1821
00:51:38,266 --> 00:51:39,833
很明確地說出「糕」這個字
1822
00:51:39,833 --> 00:51:41,300
這樣不行吧 沒錯
1823
00:51:41,300 --> 00:51:43,700
國立中央博物館的時候也是
1824
00:51:43,809 --> 00:51:44,675
中央
1825
00:51:44,700 --> 00:51:47,066
講到「中間」也提到「中」字
1826
00:51:47,066 --> 00:51:48,900
(羅PD)但國立中央博物館
1827
00:51:48,900 --> 00:51:52,766
是在說明中間位置時才混用了「中」字
1828
00:51:52,766 --> 00:51:55,000
但意義是不一樣的 果然
1829
00:51:55,000 --> 00:51:57,266
好賢明 這題算答對
1830
00:51:55,000 --> 00:51:57,266
{\an8}(令人感激的認可答案)
1831
00:51:57,266 --> 00:51:58,633
(羅PD)但是呢 但是
1832
00:51:58,633 --> 00:52:00,933
巴西辣炒年糕的部分 對啊
1833
00:52:00,933 --> 00:52:03,766
我來向時代的良心提問
1834
00:52:03,766 --> 00:52:06,033
親自出題的朴寶劍先生
1835
00:52:06,033 --> 00:52:07,433
對
1836
00:52:06,033 --> 00:52:07,433
{\an8}(朴寶劍/時代的良心)
1837
00:52:07,433 --> 00:52:08,800
這樣很明確 堂堂正正
1838
00:52:08,800 --> 00:52:10,800
我從來沒看過朴寶劍說謊
1839
00:52:10,800 --> 00:52:12,466
沒錯 從沒看過
1840
00:52:12,466 --> 00:52:14,300
寶劍是不說謊的
1841
00:52:14,300 --> 00:52:15,533
朴寶劍 是
1842
00:52:14,300 --> 00:52:15,533
{\an8}(檢驗真相的時刻)
1843
00:52:15,533 --> 00:52:17,633
在巴西辣炒年糕這題 是
1844
00:52:17,633 --> 00:52:20,133
是否有過不公正的行為呢
1845
00:52:20,133 --> 00:52:21,966
沒有不公正的行為
1846
00:52:21,966 --> 00:52:23,766
對 因為
1847
00:52:21,966 --> 00:52:23,766
{\an8}(全面否認質疑)
1848
00:52:23,766 --> 00:52:25,433
我一開始是說韓國代表小吃
1849
00:52:25,433 --> 00:52:26,933
大家不是都在講甚麼飯捲天國嗎
1850
00:52:26,933 --> 00:52:28,700
對 所以我之後就說
1851
00:52:28,700 --> 00:52:30,800
用年糕做的韓國…
1852
00:52:31,866 --> 00:52:34,800
他承認了 你為甚麼這樣
1853
00:52:31,866 --> 00:52:34,800
{\an8}(抓到說謊)
1854
00:52:34,800 --> 00:52:37,200
他承認了
1855
00:52:34,800 --> 00:52:37,200
{\an8}(為時代的良心獻上掌聲)
1856
00:52:38,566 --> 00:52:41,233
抓到了
1857
00:52:38,566 --> 00:52:41,233
{\an8}(結果還是據實以告的純真小澤)
1858
00:52:41,233 --> 00:52:43,800
他真的是個非常直率的人
1859
00:52:43,800 --> 00:52:45,333
承認說謊
1860
00:52:47,933 --> 00:52:49,500
這良心真的…
1861
00:52:47,933 --> 00:52:49,500
{\an8}(為時代的良心送上安慰的擁抱)
1862
00:52:49,500 --> 00:52:52,066
時代的良心
1863
00:52:52,193 --> 00:52:55,160
{\an8}(害羞)
1864
00:52:55,166 --> 00:52:56,400
但應該也答對了7題左右吧
1865
00:52:56,400 --> 00:52:59,166
以下公布分數
1866
00:52:56,400 --> 00:52:59,166
{\an8}(究竟善澤隊最後的分數是…?)
1867
00:52:59,166 --> 00:53:00,300
只是少1題而已
1868
00:53:00,300 --> 00:53:02,666
(羅PD)雖然一開始的分數是70分
1869
00:53:02,666 --> 00:53:04,866
把「巴西辣炒年糕」扣掉之後
1870
00:53:04,866 --> 00:53:07,666
總共得到60分
1871
00:53:04,866 --> 00:53:07,666
{\an8}(跟德善家同分)
1872
00:53:07,666 --> 00:53:09,800
那應該要扣分吧(?) 得到60分
1873
00:53:09,800 --> 00:53:11,166
這要扣分啊
1874
00:53:11,166 --> 00:53:12,366
對啊 扣分嗎
1875
00:53:12,391 --> 00:53:13,691
這要扣分啊
1876
00:53:13,826 --> 00:53:17,093
這是違規行為啊
1877
00:53:18,400 --> 00:53:20,200
哥 你怎麼一直在改規則啊
1878
00:53:20,200 --> 00:53:21,200
對啊 哥為甚麼這樣
1879
00:53:21,200 --> 00:53:22,766
他們都沒說了還一直作規則
1880
00:53:21,200 --> 00:53:22,766
{\an8}(對遊戲變得很真心的長輩們)
1881
00:53:22,766 --> 00:53:24,433
(羅PD)不好意思 因為分數相差無幾
1882
00:53:24,433 --> 00:53:26,600
我覺得應該沒關係
1883
00:53:26,600 --> 00:53:27,839
OK
1884
00:53:26,600 --> 00:53:27,839
{\an8}(※反正還有第2個遊戲)
1885
00:53:27,864 --> 00:53:29,873
最後是我們的正峰家
1886
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
最後的正峰家
1887
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
{\an8}(最後的挑戰家庭 正峰家)
1888
00:53:33,600 --> 00:53:35,200
好期待這組
1889
00:53:35,200 --> 00:53:37,400
正峰家集合吧 我們剛剛是叫甚麼
1890
00:53:37,400 --> 00:53:38,766
橫城韓牛 橫城韓牛加油
1891
00:53:38,766 --> 00:53:39,766
開始
1892
00:53:39,766 --> 00:53:41,900
橫城 韓牛 加油
1893
00:53:43,026 --> 00:53:45,626
{\an8}(究竟正峰家能否突破魔之60分呢…!)
1894
00:53:46,300 --> 00:53:47,487
來了
1895
00:53:46,300 --> 00:53:47,487
{\an8}(※自動獲得人物分類)
1896
00:53:47,700 --> 00:53:49,000
計時3分鐘 15道題
1897
00:53:47,700 --> 00:53:49,000
{\an8}(緊張)
1898
00:53:49,000 --> 00:53:50,020
準備
1899
00:53:50,080 --> 00:53:53,680
開始
1900
00:53:51,693 --> 00:53:52,760
{\an8}(遊戲開始)
1901
00:53:53,933 --> 00:53:55,266
這位呢
1902
00:53:53,933 --> 00:53:55,266
{\an8}(Code Kunst)
1903
00:53:55,266 --> 00:53:56,766
他是唱嘻哈的人
1904
00:53:56,766 --> 00:53:58,200
耳朵非常大
1905
00:53:58,200 --> 00:53:59,333
CoKun
1906
00:53:59,333 --> 00:54:01,000
拉長一點 Code Kunst
1907
00:54:01,000 --> 00:54:02,100
答對
1908
00:54:02,100 --> 00:54:03,533
快點出去 快快快
1909
00:54:02,100 --> 00:54:03,533
{\an8}(一開始就勢如破竹的正峰家!)
1910
00:54:03,533 --> 00:54:04,533
要快點翻
1911
00:54:03,533 --> 00:54:04,533
{\an8}(申沅昊)
1912
00:54:06,733 --> 00:54:07,866
我們的
1913
00:54:07,866 --> 00:54:09,966
嗯…呃…
1914
00:54:09,966 --> 00:54:11,266
快點 甚麼東西
1915
00:54:11,266 --> 00:54:12,866
喂 你不是正峰啊
1916
00:54:12,866 --> 00:54:13,866
喂 正峰(?)
1917
00:54:13,866 --> 00:54:15,800
你慢慢來 太興奮了(?)
1918
00:54:15,800 --> 00:54:16,966
慢慢來
1919
00:54:16,966 --> 00:54:18,200
慢慢來 不要聽
1920
00:54:16,966 --> 00:54:18,200
{\an8}(現在連遊戲也要插手的交通指揮專家)
1921
00:54:18,200 --> 00:54:19,533
有跟我們一起來
1922
00:54:19,533 --> 00:54:20,700
但現在不在這邊
1923
00:54:20,700 --> 00:54:21,700
申沅昊
1924
00:54:21,700 --> 00:54:22,766
答對 答對
1925
00:54:23,160 --> 00:54:24,893
{\an8}(在東鎰的指導下獲得力量 答對!)
1926
00:54:24,266 --> 00:54:26,000
厲害
1927
00:54:24,266 --> 00:54:26,000
{\an8}(欣慰)
1928
00:54:26,426 --> 00:54:27,593
{\an8}(尹秀日)
1929
00:54:27,433 --> 00:54:29,100
哎呀 跳過
1930
00:54:29,093 --> 00:54:30,360
{\an8}(比起煩惱 跳過)
1931
00:54:31,741 --> 00:54:34,975
這人也太不會翻題了吧
1932
00:54:31,741 --> 00:54:34,975
{\an8}(朴正民)
1933
00:54:35,000 --> 00:54:37,033
好 這位有演我們的電視劇
1934
00:54:35,000 --> 00:54:37,033
{\an8}(沉著)
1935
00:54:37,206 --> 00:54:38,646
成寶拉的…
1936
00:54:38,833 --> 00:54:39,833
朴正民
1937
00:54:39,833 --> 00:54:41,433
答對 快點往前
1938
00:54:41,060 --> 00:54:43,093
{\an8}(飾演成寶拉前男友的朴正民)
1939
00:54:42,600 --> 00:54:43,766
他們題目太簡單了吧
1940
00:54:43,766 --> 00:54:44,933
快快
1941
00:54:43,766 --> 00:54:44,933
{\an8}(柴可夫斯基)
1942
00:54:44,933 --> 00:54:45,933
跳過
1943
00:54:46,426 --> 00:54:47,860
{\an8}(非常快速的自我客觀化)
1944
00:54:48,360 --> 00:54:49,393
{\an8}(金說)
1945
00:54:49,660 --> 00:54:51,087
{\an8}(又輪到結巴正峰)
1946
00:54:51,100 --> 00:54:52,500
慢慢來 我們
1947
00:54:51,100 --> 00:54:52,500
{\an8}(正峰守護者)
1948
00:54:52,500 --> 00:54:54,133
是我們的出演團隊
1949
00:54:54,303 --> 00:54:55,175
她沒有來
1950
00:54:55,200 --> 00:54:56,266
小說
1951
00:54:56,266 --> 00:54:57,766
金說 答對
1952
00:54:57,766 --> 00:54:59,466
快往前 好強
1953
00:54:57,766 --> 00:54:59,466
{\an8}(感嘆)
1954
00:54:59,766 --> 00:55:01,766
快點 呃啊 等一下
1955
00:54:59,766 --> 00:55:01,766
{\an8}(蘇菲‧瑪素)
1956
00:55:01,766 --> 00:55:02,766
你講
1957
00:55:02,766 --> 00:55:04,200
她是國外演員
1958
00:55:04,200 --> 00:55:05,800
非常美麗
1959
00:55:05,800 --> 00:55:08,366
這個耳機 茱莉亞·羅拔絲(?)
1960
00:55:08,366 --> 00:55:10,766
蘇菲‧瑪素 答對
1961
00:55:11,100 --> 00:55:12,266
第1名了
1962
00:55:11,100 --> 00:55:12,266
{\an8}(明顯快很多的進行速度)
1963
00:55:11,100 --> 00:55:12,266
{\an8}(預感會第1)
1964
00:55:12,266 --> 00:55:13,900
我們再多答一兩題就好
1965
00:55:13,900 --> 00:55:15,766
這是… 上吧
1966
00:55:13,900 --> 00:55:15,766
{\an8}(Rumi)(《Kpop獵魔女團》主角)
1967
00:55:15,766 --> 00:55:17,100
我不認識的人
1968
00:55:17,760 --> 00:55:19,260
{\an8}(老婆 包在我身上…!)
1969
00:55:19,260 --> 00:55:20,593
{\an8}(馬克·朱克伯格)
1970
00:55:20,766 --> 00:55:22,200
他是天才
1971
00:55:22,200 --> 00:55:23,833
「他是天才」哈哈哈哈哈
1972
00:55:23,833 --> 00:55:25,166
跳過
1973
00:55:25,593 --> 00:55:27,460
{\an8}(在感覺快要停滯不前的瞬間…)
1974
00:55:27,460 --> 00:55:28,660
{\an8}(朴南正)
1975
00:55:29,333 --> 00:55:30,333
朴南正
1976
00:55:29,333 --> 00:55:30,333
{\an8}(※直角舞)
1977
00:55:30,333 --> 00:55:31,700
OK 答對
1978
00:55:32,100 --> 00:55:33,433
答對
1979
00:55:32,100 --> 00:55:33,433
{\an8}(立刻又接連答對好幾題)
1980
00:55:33,126 --> 00:55:34,093
{\an8}(碧昂絲)
1981
00:55:34,673 --> 00:55:35,873
上啊
1982
00:55:34,673 --> 00:55:35,873
{\an8}(呃…呵)
1983
00:55:35,898 --> 00:55:38,065
宰弘 你可以的 是女歌手
1984
00:55:38,200 --> 00:55:40,366
是非常性感的代名詞
1985
00:55:40,366 --> 00:55:41,766
碧昂絲 答對
1986
00:55:42,766 --> 00:55:44,100
那個 Mosu
1987
00:55:42,766 --> 00:55:44,100
{\an8}(安成宰)
1988
00:55:44,100 --> 00:55:45,600
Mosu的主廚
1989
00:55:45,600 --> 00:55:47,100
安成宰 答對
1990
00:55:48,693 --> 00:55:50,960
他也有電影
1991
00:55:48,693 --> 00:55:50,960
{\an8}(費迪‧墨格利)
1992
00:55:51,033 --> 00:55:52,433
是很知名的歌手
1993
00:55:52,433 --> 00:55:53,433
可以唱歌吧
1994
00:55:54,566 --> 00:55:57,133
費迪‧墨格利 答對
1995
00:55:57,133 --> 00:55:58,900
贏了
1996
00:55:57,133 --> 00:55:58,900
{\an8}(周潤發)
1997
00:55:58,900 --> 00:56:00,700
他會這樣咬著牙籤
1998
00:55:58,900 --> 00:56:00,700
{\an8}(啊啊?)
1999
00:56:00,700 --> 00:56:01,766
張國榮
2000
00:56:00,700 --> 00:56:01,766
{\an8}(霸氣)
2001
00:56:01,766 --> 00:56:03,933
周潤發 答對
2002
00:56:03,933 --> 00:56:07,166
怎麼這麼強
2003
00:56:03,933 --> 00:56:07,166
{\an8}(連續答對4題的神功)
2004
00:56:05,960 --> 00:56:07,193
{\an8}(但是…)
2005
00:56:08,333 --> 00:56:10,000
(羅PD)前面的題目 跳過的
2006
00:56:10,000 --> 00:56:12,100
跳過太多題了 所以沒有了
2007
00:56:10,000 --> 00:56:12,100
{\an8}(題目已經出完了)
2008
00:56:12,100 --> 00:56:13,433
再給我跳過的題目
2009
00:56:12,100 --> 00:56:13,433
{\an8}(大概剩下20秒)
2010
00:56:13,793 --> 00:56:15,160
{\an8}(尹秀日)(再出1次跳過的題目)
2011
00:56:15,020 --> 00:56:16,700
他是《APT.》的原唱
2012
00:56:16,700 --> 00:56:18,433
尹秀日 答對
2013
00:56:19,720 --> 00:56:21,486
原來如此 OK
2014
00:56:19,720 --> 00:56:21,486
{\an8}(正峰的最後衝刺!)
2015
00:56:21,660 --> 00:56:23,093
{\an8}(柴可夫斯基)
2016
00:56:23,233 --> 00:56:25,840
嗯…益生菌的代名詞
2017
00:56:27,466 --> 00:56:29,087
幽門螺旋桿菌
2018
00:56:29,333 --> 00:56:31,600
李敬揆…
2019
00:56:31,560 --> 00:56:33,060
{\an8}(笑翻了)
2020
00:56:32,933 --> 00:56:35,300
金成均
2021
00:56:35,300 --> 00:56:36,766
重來…
2022
00:56:36,766 --> 00:56:39,133
整個錯了
2023
00:56:39,133 --> 00:56:41,233
我整個說明錯了
2024
00:56:41,233 --> 00:56:42,900
我太笨了 不過
2025
00:56:42,900 --> 00:56:43,933
不是那個…
2026
00:56:43,933 --> 00:56:46,466
但是那個類型的名字
2027
00:56:46,466 --> 00:56:48,633
不是那個嗎 10、9
2028
00:56:46,466 --> 00:56:48,633
{\an8}(幽門螺旋桿菌 梅契尼可夫 益生菌 微生物組…
好像跟這些搞亂了)
2029
00:56:48,633 --> 00:56:51,100
《天鵝湖》 8、7
2030
00:56:49,760 --> 00:56:51,193
{\an8}(幸好搞清楚了)
2031
00:56:51,100 --> 00:56:54,866
6、5、4 那個轉圈的人
2032
00:56:51,100 --> 00:56:54,866
{\an8}(然而)
2033
00:56:53,860 --> 00:56:56,060
{\an8}(正峰家已陷入益生菌湖)
2034
00:56:54,866 --> 00:56:58,133
3、2、1 不是朴Esther(?)嗎
2035
00:56:58,133 --> 00:56:59,906
我想到那首歌了 時間到
2036
00:56:58,133 --> 00:56:59,906
{\an8}(這位叫「呂Esther」)
2037
00:57:00,066 --> 00:57:01,600
就到這邊
2038
00:57:00,066 --> 00:57:01,600
{\an8}(遊戲結束)
2039
00:57:01,600 --> 00:57:03,200
柴可夫斯基
2040
00:57:03,200 --> 00:57:05,700
甚麼啊 原來是柴可夫斯基
2041
00:57:05,700 --> 00:57:08,666
到底為甚麼會變成這樣
2042
00:57:08,666 --> 00:57:10,200
甚麼意思
2043
00:57:10,200 --> 00:57:12,966
跟柴可夫斯基有甚麼關係
2044
00:57:10,200 --> 00:57:12,966
{\an8}(結果柴可夫斯基變成了排便專家…)
2045
00:57:12,966 --> 00:57:14,366
好無言
2046
00:57:14,366 --> 00:57:16,586
要是有說明好 我有可能答出來啊
2047
00:57:14,366 --> 00:57:16,586
{\an8}(紅到耳根的害羞正峰)
2048
00:57:16,833 --> 00:57:19,753
柴可夫斯基跟益生菌
2049
00:57:16,833 --> 00:57:19,753
{\an8}(餘韻滿滿)
2050
00:57:20,273 --> 00:57:21,958
話說他們是第一名啊
2051
00:57:22,041 --> 00:57:24,375
感覺答對很多題
2052
00:57:24,400 --> 00:57:27,066
(羅PD)好的 雖然中間遇到幾道難關
2053
00:57:27,066 --> 00:57:29,266
不過還是答對足足11題 辛苦了
2054
00:57:27,066 --> 00:57:29,266
{\an8}(獲得110分)
2055
00:57:30,600 --> 00:57:34,900
橫城韓牛…
2056
00:57:32,060 --> 00:57:34,693
{\an8}(果然財富與運氣的象徵就是正峰家!)
2057
00:57:34,900 --> 00:57:36,100
不好意思 爸爸
2058
00:57:36,100 --> 00:57:38,566
抱歉(?) 沒事
2059
00:57:38,566 --> 00:57:40,900
不到最後都不是結束
2060
00:57:38,566 --> 00:57:40,900
{\an8}(意味深長)
2061
00:57:40,900 --> 00:57:42,500
不到最後都不是結束
2062
00:57:42,500 --> 00:57:44,833
不過是一個遊戲結束而已
2063
00:57:44,833 --> 00:57:48,666
現在分別是60分、110分、60分
2064
00:57:44,833 --> 00:57:48,666
{\an8}(德善家 正峰家 小澤善宇家)
2065
00:57:48,666 --> 00:57:51,980
不過後面還有很多機會可以逆轉
2066
00:57:52,200 --> 00:57:53,587
那我們馬上繼續了啊?
2067
00:57:53,900 --> 00:57:55,900
但為了保護演員
2068
00:57:55,900 --> 00:57:57,066
我們別玩太多遊戲吧
2069
00:57:57,066 --> 00:57:59,066
宰明說他頭好暈
2070
00:58:00,226 --> 00:58:01,726
{\an8}(專業玩家)
2071
00:58:01,239 --> 00:58:02,941
這次的比賽有可能在最後
2072
00:58:02,966 --> 00:58:06,233
令分數發生很大的變動
2073
00:58:06,233 --> 00:58:08,233
因為這次的比賽
2074
00:58:08,233 --> 00:58:10,133
有扣分機制
2075
00:58:10,133 --> 00:58:11,266
我的天
2076
00:58:11,266 --> 00:58:12,866
規則都你們在定
2077
00:58:14,833 --> 00:58:16,400
這次的比賽是…
2078
00:58:16,400 --> 00:58:18,366
音樂知識競賽
2079
00:58:16,400 --> 00:58:18,366
{\an8}(第二個遊戲)
2080
00:58:19,860 --> 00:58:23,793
{\an8}(代表歷史與傳統的競賽節目 遇上了音樂)
2081
00:58:24,100 --> 00:58:26,500
這我真的不行
2082
00:58:26,500 --> 00:58:28,666
我們家有點危險 是啊
2083
00:58:28,635 --> 00:58:32,467
{\an8}(德善家在劇中常看的知識競賽…)
2084
00:58:32,874 --> 00:58:35,207
{\an8}(知識競賽)
(德善家客廳)
2085
00:58:34,533 --> 00:58:36,900
爸爸有個願望
2086
00:58:36,900 --> 00:58:38,266
甚麼願望 爸你儘管說
2087
00:58:38,266 --> 00:58:39,533
我一定幫你實現
2088
00:58:39,533 --> 00:58:41,440
我想看你參加那個…
2089
00:58:41,800 --> 00:58:43,266
知識競賽
2090
00:58:43,266 --> 00:58:45,133
全部答錯也好
2091
00:58:45,133 --> 00:58:47,200
只要能看到你站在台上
2092
00:58:47,200 --> 00:58:49,213
我就滿足了
2093
00:58:49,433 --> 00:58:50,866
抱歉 爸
2094
00:58:50,866 --> 00:58:52,073
怎麼了
2095
00:58:52,133 --> 00:58:54,466
這願望我可能沒辦法幫你
2096
00:58:54,466 --> 00:58:55,866
對吧
2097
00:58:54,466 --> 00:58:55,866
{\an8}(德善當時是這樣說的…)
2098
00:58:55,866 --> 00:58:57,466
我喜歡你的誠實
2099
00:58:57,607 --> 00:58:59,574
{\an8}(知識競賽)
(稍後)
2100
00:59:00,933 --> 00:59:02,466
「你好」
2101
00:59:00,933 --> 00:59:02,466
{\an8}(爸爸 德善去參加知識競賽了)
2102
00:59:05,766 --> 00:59:07,000
德善家 德善家
2103
00:59:07,000 --> 00:59:08,566
《兩天一夜》
2104
00:59:08,566 --> 00:59:09,333
答對
2105
00:59:08,566 --> 00:59:09,333
{\an8}(不要轉台)
2106
00:59:12,000 --> 00:59:14,033
音樂競賽
2107
00:59:12,000 --> 00:59:14,033
{\an8}(還沒公開主題 大家就議論紛紛…)
2108
00:59:14,033 --> 00:59:17,233
是要聽音樂猜歌名嗎
2109
00:59:17,233 --> 00:59:18,733
我不太熟啊
2110
00:59:17,233 --> 00:59:18,733
{\an8}(開始前就在擔心的父母組)
2111
00:59:18,733 --> 00:59:21,500
音樂有點難啊
2112
00:59:21,500 --> 00:59:23,266
東輝 東輝很強
2113
00:59:23,266 --> 00:59:25,033
哥 你不是聽很多歌嗎
2114
00:59:25,033 --> 00:59:26,733
我有嗎
2115
00:59:26,733 --> 00:59:28,866
至少在我們之中
2116
00:59:26,733 --> 00:59:28,866
{\an8}(以及似乎還可以的子女組)
2117
00:59:28,866 --> 00:59:31,766
我猜歌真的不行 我也不行
2118
00:59:31,766 --> 00:59:33,833
是老歌還是最近的歌?
2119
00:59:33,833 --> 00:59:35,580
各位應該有人擅長新歌
2120
00:59:33,833 --> 00:59:35,580
{\an8}(考慮到大家年齡都不一樣…)
2121
00:59:35,700 --> 00:59:38,166
也有人擅長老歌吧?
2122
00:59:38,166 --> 00:59:39,700
我們會讓你們選
2123
00:59:39,700 --> 00:59:43,633
先公布分數板的配置
2124
00:59:41,407 --> 00:59:44,041
{\an8}(一共20題)
2125
00:59:44,449 --> 00:59:46,924
{\an8}(公開分數板)
2126
00:59:46,033 --> 00:59:47,200
請看這邊
2127
00:59:47,216 --> 00:59:49,898
{\an8}(主題 分數)
2128
00:59:49,900 --> 00:59:52,400
有10~50的分數
2129
00:59:49,900 --> 00:59:52,400
{\an8}(橫排的分數根據難度而定)
2130
00:59:52,400 --> 00:59:53,666
代表難度
2131
00:59:53,666 --> 00:59:56,700
分數越高就越難吧?
2132
00:59:56,700 --> 00:59:57,900
當然
2133
00:59:56,700 --> 00:59:57,900
{\an8}(這是當然)
2134
00:59:57,900 --> 00:59:59,766
1980~1990年代歌曲
2135
00:59:57,900 --> 00:59:59,766
{\an8}(直排一共分成4大主題)
2136
00:59:59,766 --> 01:00:01,800
電影BGM、電影片名
2137
01:00:01,800 --> 01:00:02,976
(盛元)但節目主題曲是?
2138
01:00:03,000 --> 01:00:04,660
(敏芝)節目主題曲是甚麼
2139
01:00:04,900 --> 01:00:06,066
大家聽音樂之後
2140
01:00:06,066 --> 01:00:10,266
就會想到「這是某某節目開始時播的歌」
2141
01:00:10,266 --> 01:00:12,373
這種的話就答節目名稱
2142
01:00:14,133 --> 01:00:16,066
歌手也要答對嗎
2143
01:00:16,066 --> 01:00:17,800
那也太難了吧?
2144
01:00:16,066 --> 01:00:17,800
{\an8}(其他主題要答對歌手和歌名才算對)
2145
01:00:18,733 --> 01:00:22,526
例如我選1980~1990年代的30分
2146
01:00:21,707 --> 01:00:23,007
{\an8}(關鍵字 鏡子)
2147
01:00:22,800 --> 01:00:25,267
那我們就會撕開那一格
2148
01:00:22,800 --> 01:00:25,267
{\an8}(公布該題關鍵字後會播音樂)
2149
01:00:26,266 --> 01:00:28,366
錯的話就是扣30分嗎
2150
01:00:28,366 --> 01:00:29,400
是的
2151
01:00:29,400 --> 01:00:30,366
好狠
2152
01:00:29,400 --> 01:00:30,366
{\an8}(答對+30分 答錯-30分)
2153
01:00:31,674 --> 01:00:33,241
{\an8}(競賽方式如下)
2154
01:00:33,233 --> 01:00:35,233
各隊派一位代表出列
2155
01:00:33,233 --> 01:00:35,233
{\an8}(每回合各派一名代表)
2156
01:00:35,233 --> 01:00:37,733
這3個人一共會答4題
2157
01:00:37,733 --> 01:00:38,466
搶答
2158
01:00:37,733 --> 01:00:38,466
{\an8}(3人競爭4題)
2159
01:00:38,466 --> 01:00:39,233
德善家
2160
01:00:41,333 --> 01:00:45,300
4題結束後就回去換下一組人
2161
01:00:41,333 --> 01:00:45,300
{\an8}(4題結束後換人)
2162
01:00:45,300 --> 01:00:48,633
所以每個人都會出來一次
2163
01:00:48,841 --> 01:00:51,241
{\an8}(共20題 5回合結束後統計分數)
2164
01:00:51,133 --> 01:00:54,900
那麼請各位開始討論策略並決定第一棒
2165
01:00:55,041 --> 01:00:56,874
{\an8}(德善家)
2166
01:00:56,666 --> 01:00:57,733
哥 你去嗎
2167
01:00:57,733 --> 01:00:59,366
音樂我完全不行
2168
01:00:59,366 --> 01:01:00,666
我家沒有電視機
2169
01:01:00,666 --> 01:01:03,500
要先觀察其他隊
2170
01:01:04,041 --> 01:01:06,974
{\an8}(德善家打算看別家派誰再決定)
2171
01:01:07,241 --> 01:01:08,741
{\an8}(小澤善宇家)
2172
01:01:08,500 --> 01:01:11,007
那邊在開甚麼會啊
2173
01:01:11,300 --> 01:01:12,866
不是 我們也開個會吧
2174
01:01:12,866 --> 01:01:14,233
看看我們要怎麼玩
2175
01:01:14,233 --> 01:01:15,733
大家對甚麼比較有信心
2176
01:01:14,233 --> 01:01:15,733
{\an8}(MC寶劍)
2177
01:01:15,733 --> 01:01:18,633
我們主攻電影跟1980~1990年代
2178
01:01:18,633 --> 01:01:20,466
你們就2000年代~現在
2179
01:01:18,633 --> 01:01:20,466
{\an8}(OB三人 電影&1980~1990年代
YB兩人 節目&2000年代)
2180
01:01:20,466 --> 01:01:21,466
我幾乎都不知道
2181
01:01:21,466 --> 01:01:24,733
30分以下節目主題曲應該會簡單一點
2182
01:01:21,466 --> 01:01:24,733
{\an8}(在專業玩家宰明的主導下制訂策略)
2183
01:01:24,733 --> 01:01:26,340
應該大家聽了都知道
2184
01:01:26,365 --> 01:01:27,765
誰要第一個上
2185
01:01:26,365 --> 01:01:27,765
{\an8}(正峰家)
2186
01:01:27,900 --> 01:01:28,900
宰弘你去吧
2187
01:01:28,900 --> 01:01:30,166
但… 我剛剛先那個了
2188
01:01:30,166 --> 01:01:32,533
我其實還沒搞懂怎麼玩
2189
01:01:32,533 --> 01:01:35,466
抱歉了 哥 我可能要先看一下
2190
01:01:32,533 --> 01:01:35,466
{\an8}(只要不是第一個就行…)
2191
01:01:35,466 --> 01:01:37,966
反正也不知道是大醬還是大便
2192
01:01:37,966 --> 01:01:39,833
我先去吃吃看
2193
01:01:40,141 --> 01:01:42,241
{\an8}(爸爸代替正峰出馬)
2194
01:01:41,900 --> 01:01:43,100
太帥了
2195
01:01:43,100 --> 01:01:44,900
金成均太帥了
2196
01:01:44,241 --> 01:01:46,441
{\an8}(德善家也派出爸爸)
2197
01:01:46,200 --> 01:01:52,333
爸爸…
2198
01:01:49,374 --> 01:01:52,533
{\an8}(雙方展開激烈的爸爸應援戰時…)
2199
01:01:52,774 --> 01:01:54,574
{\an8}(小澤…?)
2200
01:01:55,407 --> 01:01:57,807
{\an8}(看其他隊都派出爸爸…)
2201
01:01:56,866 --> 01:01:57,866
太帥了
2202
01:01:57,866 --> 01:01:58,933
寶劍…
2203
01:01:58,933 --> 01:02:02,366
爸爸…
2204
01:01:58,933 --> 01:02:02,366
{\an8}(趁機攻略)
2205
01:02:01,907 --> 01:02:04,841
{\an8}(急忙出戰的年輕人寶劍)
2206
01:02:06,966 --> 01:02:08,800
但其實我想問一下
2207
01:02:08,800 --> 01:02:11,166
各位選人的策略是甚麼
2208
01:02:11,166 --> 01:02:12,566
我們隊直接說了
2209
01:02:12,566 --> 01:02:14,133
我就是張棄牌
2210
01:02:15,066 --> 01:02:18,566
因為一開始要先搞懂遊戲
2211
01:02:15,066 --> 01:02:18,566
{\an8}(無法再次使用)
2212
01:02:18,566 --> 01:02:20,333
我們也是差不多的策略
2213
01:02:19,574 --> 01:02:21,007
{\an8}(以下相同)
2214
01:02:20,973 --> 01:02:22,240
那寶劍也是棄牌嗎
2215
01:02:22,300 --> 01:02:23,766
沒有 我們是選王牌…
2216
01:02:23,766 --> 01:02:25,366
王牌嗎 不 我們一定會贏
2217
01:02:25,366 --> 01:02:26,133
壓制
2218
01:02:26,133 --> 01:02:27,966
沒有 我們是派會贏的
2219
01:02:26,133 --> 01:02:27,966
{\an8}(我們派王牌出去壓制對手)(不 我們絕對會贏)
(別隊一看就是棄牌 我們派會贏的卡)
2220
01:02:27,966 --> 01:02:30,933
一定會贏 因為看到其他兩隊
2221
01:02:30,933 --> 01:02:33,333
壓制對手
2222
01:02:30,933 --> 01:02:33,333
{\an8}(…負擔)
2223
01:02:33,841 --> 01:02:36,407
{\an8}(趁著空檔走向爸爸的德善…)
2224
01:02:36,466 --> 01:02:38,433
我們要先猜拳猜贏
2225
01:02:38,433 --> 01:02:41,100
然後選1980~1990年代
2226
01:02:40,707 --> 01:02:41,241
{\an8}(嗯嗯…)
2227
01:02:41,241 --> 01:02:42,441
{\an8}(輸入完畢)
2228
01:02:43,266 --> 01:02:46,366
記得 這個有扣分機制啊
2229
01:02:43,266 --> 01:02:46,366
{\an8}(又出來了…)
2230
01:02:47,900 --> 01:02:50,800
不好意思 你們直接換人可能比較好
2231
01:02:50,800 --> 01:02:52,000
慎重一點…
2232
01:02:52,000 --> 01:02:54,466
爸 你別管扣不扣分了
2233
01:02:54,466 --> 01:02:56,600
你… 猜就對了
2234
01:02:54,466 --> 01:02:56,600
{\an8}(這不對吧…)
2235
01:02:56,600 --> 01:02:58,500
也太樂觀了… 猜你想猜的
2236
01:02:58,500 --> 01:03:00,040
姐 樂觀過頭了吧?
2237
01:03:00,233 --> 01:03:02,166
來 公布你們的口號
2238
01:03:02,166 --> 01:03:03,533
德善家
2239
01:03:03,533 --> 01:03:04,433
正峰家
2240
01:03:04,433 --> 01:03:05,333
小澤家
2241
01:03:05,333 --> 01:03:06,500
那就開始了
2242
01:03:05,333 --> 01:03:06,500
{\an8}(目前分數
德善家60 正峰家110 小澤善宇家60)
2243
01:03:06,500 --> 01:03:07,666
搶答要叫口號
2244
01:03:07,666 --> 01:03:12,533
答對加分 答錯扣分
2245
01:03:07,666 --> 01:03:12,533
{\an8}(答對就以目前分數往上加)
2246
01:03:10,007 --> 01:03:12,541
{\an8}(答錯就以目前分數往下扣)
2247
01:03:12,533 --> 01:03:13,666
我們要猜拳對吧?
2248
01:03:13,666 --> 01:03:14,433
是的
2249
01:03:14,433 --> 01:03:16,100
贏的人選第一題?
2250
01:03:16,100 --> 01:03:20,866
後面就是答對的人選 答對的
2251
01:03:20,866 --> 01:03:22,000
OK
2252
01:03:22,000 --> 01:03:23,700
那先派王牌出去比較好吧?
2253
01:03:23,700 --> 01:03:25,933
派都派了 不能換人了
2254
01:03:25,907 --> 01:03:28,047
{\an8}(嗯?)
2255
01:03:27,133 --> 01:03:29,300
反正都會輪到
2256
01:03:28,174 --> 01:03:31,874
{\an8}(冷靜~ 反正一共5回合 大家都會輪到~)
2257
01:03:29,300 --> 01:03:31,766
反正大家都會出去
2258
01:03:31,766 --> 01:03:34,233
快點猜拳
2259
01:03:34,233 --> 01:03:36,133
不出就輸 包剪揼
2260
01:03:34,233 --> 01:03:36,133
{\an8}(OK 速速進行)
2261
01:03:36,133 --> 01:03:37,366
包剪揼
2262
01:03:37,541 --> 01:03:38,867
{\an8}(東鎰獲勝)
2263
01:03:38,974 --> 01:03:41,107
{\an8}(突然起立)
2264
01:03:40,533 --> 01:03:43,266
又還沒有猜對
2265
01:03:43,266 --> 01:03:47,166
反正我們不管在劇裡 還是剛剛出場時
2266
01:03:47,319 --> 01:03:48,759
都已經完蛋了
2267
01:03:48,799 --> 01:03:52,353
所以我們選80到90年代 50分的題目
2268
01:03:50,074 --> 01:03:52,820
{\an8}(第1題)
2269
01:03:52,941 --> 01:03:55,174
{\an8}(突然萬歲)
2270
01:03:55,266 --> 01:03:56,366
上吧
2271
01:03:56,366 --> 01:03:59,100
(羅PD)現在公開80到90年代 50分的題目
2272
01:03:59,593 --> 01:04:01,500
提示是「倒過來」
2273
01:04:01,500 --> 01:04:03,633
這是關鍵字
2274
01:04:01,500 --> 01:04:03,633
{\an8}(倒過來…?)
2275
01:04:03,633 --> 01:04:05,600
現在要播放音樂
2276
01:04:03,633 --> 01:04:05,600
{\an8}(80~90年代 50分 關鍵字:倒過來)
2277
01:04:05,600 --> 01:04:06,573
下音樂
2278
01:04:06,733 --> 01:04:08,133
怎麼辦呢
2279
01:04:06,733 --> 01:04:08,133
{\an8}(※歌手的名字和歌名都要猜對)
2280
01:04:09,700 --> 01:04:11,000
這個…
2281
01:04:11,000 --> 01:04:12,933
正峰家
2282
01:04:12,741 --> 01:04:14,674
{\an8}(這麼快…?)
2283
01:04:14,666 --> 01:04:15,766
答案是甚麼
2284
01:04:15,766 --> 01:04:17,500
姜山曀 姜山曀
2285
01:04:17,940 --> 01:04:22,200
《如同奮力逆江流而上的那三文魚群》
2286
01:04:22,200 --> 01:04:23,600
等等 請再說一次
2287
01:04:23,600 --> 01:04:24,566
他說對了
2288
01:04:24,566 --> 01:04:26,600
(羅PD)錯了一個字 答錯
2289
01:04:26,007 --> 01:04:27,741
{\an8}(歌手答對了)
2290
01:04:27,741 --> 01:04:29,607
{\an8}(哇啊啊啊啊啊???)
2291
01:04:29,566 --> 01:04:31,333
要答對才行 爸 要答對
2292
01:04:31,333 --> 01:04:33,366
一個字 他錯一個字
2293
01:04:31,333 --> 01:04:33,366
{\an8}(啊 不是結束了嗎?)
2294
01:04:33,366 --> 01:04:35,966
(善映)一個字 (宰明)先講再說
2295
01:04:35,966 --> 01:04:37,333
正峰家
2296
01:04:37,333 --> 01:04:38,833
不行 你已經答過一次了啊
2297
01:04:38,833 --> 01:04:39,866
成均現在不能回答
2298
01:04:39,866 --> 01:04:43,100
剩下10秒是給其他兩位 不能嗎
2299
01:04:43,100 --> 01:04:44,300
你可以的
2300
01:04:43,100 --> 01:04:44,300
{\an8}(再次下音樂)
2301
01:04:44,300 --> 01:04:45,700
不可以給提示
2302
01:04:45,700 --> 01:04:46,800
可是這個…
2303
01:04:47,174 --> 01:04:50,241
{\an8}(除了成均 感覺誰都沒辦法答對…)
2304
01:04:48,600 --> 01:04:50,100
是我們先講的啊
2305
01:04:50,100 --> 01:04:52,333
「在流淌江水中」 9 8
2306
01:04:52,333 --> 01:04:54,666
「逆流而上的」 7 6 5
2307
01:04:54,666 --> 01:04:57,433
「那三文魚群」 4 3 2 1
2308
01:04:54,666 --> 01:04:57,433
{\an8}(超級強烈的第一小節)
2309
01:04:57,433 --> 01:04:58,533
正峰家
2310
01:04:58,533 --> 01:04:59,700
他回答過了啊
2311
01:04:59,700 --> 01:05:01,600
已經過10秒了 過10秒了
2312
01:04:59,700 --> 01:05:01,600
{\an8}(已經過了10秒 可以繼續叫正峰家)
2313
01:05:01,600 --> 01:05:02,700
姜山曀
2314
01:05:01,600 --> 01:05:02,700
{\an8}(剛才的錯誤答案
《如同奮力逆江流而上的那三文魚群》)
2315
01:05:02,700 --> 01:05:05,866
《如同奮力逆江流而上的》
2316
01:05:05,866 --> 01:05:07,133
逆江流而上的
2317
01:05:07,133 --> 01:05:08,266
《三文魚群》
2318
01:05:08,266 --> 01:05:10,733
《三文魚群》 答錯
2319
01:05:08,266 --> 01:05:10,733
{\an8}(去掉那)
2320
01:05:10,733 --> 01:05:12,733
所以就會扣50分嗎
2321
01:05:12,733 --> 01:05:15,200
現在已經負1百分了
2322
01:05:12,733 --> 01:05:15,200
{\an8}(答錯2次)
2323
01:05:15,200 --> 01:05:17,766
那我不要再搶答了嗎
2324
01:05:15,200 --> 01:05:17,766
{\an8}(瞬間從110分變10分…)
2325
01:05:17,766 --> 01:05:19,000
我們被扣了1百分
2326
01:05:19,000 --> 01:05:20,666
糟糕了
2327
01:05:20,666 --> 01:05:23,366
(羅PD)真的答對了百分之99.8
2328
01:05:23,366 --> 01:05:24,900
不是啊 我說的是對的啊
2329
01:05:24,900 --> 01:05:26,033
對啊
2330
01:05:26,033 --> 01:05:28,200
那不然你再試一次
2331
01:05:28,200 --> 01:05:29,833
等等
2332
01:05:30,566 --> 01:05:32,266
只要再減掉一個字 你真的快答對了
2333
01:05:32,453 --> 01:05:33,587
那就再一次
2334
01:05:32,453 --> 01:05:33,587
{\an8}(公開那個字)
2335
01:05:34,266 --> 01:05:38,666
《如同奮力逆江流而上的那三文魚群》
2336
01:05:34,266 --> 01:05:38,666
{\an8}(成均的第1次答錯)
2337
01:05:38,841 --> 01:05:40,341
{\an8}(《如同奮力逆江流而上的那三文魚群》)
2338
01:05:40,341 --> 01:05:42,937
{\an8}(答案是…《如同奮力逆江而上的那三文魚群》)
2339
01:05:42,866 --> 01:05:45,333
只要再減掉一個字
2340
01:05:42,866 --> 01:05:45,333
{\an8}(成均只要去掉「流」就答對了)
2341
01:05:45,333 --> 01:05:48,300
小澤家
2342
01:05:46,541 --> 01:05:48,541
{\an8}(小澤.善宇家初次挑戰)
2343
01:05:48,300 --> 01:05:52,766
姜山曀 《奮力逆江流而上的》
2344
01:05:49,641 --> 01:05:51,374
{\an8}(逆江流而上)
2345
01:05:52,919 --> 01:05:55,479
《三文魚群》
2346
01:05:52,919 --> 01:05:55,479
{\an8}(那?)
2347
01:05:55,933 --> 01:05:57,700
前面有「如同」
2348
01:05:58,866 --> 01:06:00,100
那是甚麼啊
2349
01:06:00,100 --> 01:06:01,300
(羅PD)你是減掉「那」嗎
2350
01:06:01,300 --> 01:06:03,700
對 「那」 減掉「那」
2351
01:06:02,641 --> 01:06:03,974
{\an8}(光是去掉「那」就已經…)
2352
01:06:03,700 --> 01:06:04,700
答錯
2353
01:06:04,700 --> 01:06:06,666
答錯 從「那」開始就錯了
2354
01:06:04,700 --> 01:06:06,666
{\an8}(畏縮)
2355
01:06:06,826 --> 01:06:08,587
還是安靜坐著吧
2356
01:06:08,933 --> 01:06:10,266
小澤家
2357
01:06:10,266 --> 01:06:12,333
小澤 又來?
2358
01:06:10,266 --> 01:06:12,333
{\an8}(又是小澤家…?)
2359
01:06:12,333 --> 01:06:13,533
(羅PD)這樣說好了
2360
01:06:13,533 --> 01:06:15,966
你直接告訴我要減掉哪個字
2361
01:06:15,966 --> 01:06:19,113
我要減掉「逆」
2362
01:06:17,974 --> 01:06:19,174
{\an8}(《如同奮力逆江流而上的那三文魚群》)
2363
01:06:19,633 --> 01:06:20,933
減掉「逆」嗎 「江流而上」
2364
01:06:19,633 --> 01:06:20,933
{\an8}(《如同奮力江流而上的那三文魚群》)
2365
01:06:20,933 --> 01:06:23,100
剩下「江流而上」…
2366
01:06:23,100 --> 01:06:24,766
答錯
2367
01:06:24,766 --> 01:06:26,933
減掉「逆」的話也太怪了吧
2368
01:06:26,933 --> 01:06:28,533
不是啊
2369
01:06:26,933 --> 01:06:28,533
{\an8}(兒子 你看看媽媽)
2370
01:06:28,907 --> 01:06:31,274
{\an8}(無念武成)
2371
01:06:31,100 --> 01:06:35,133
他在說甚麼
2372
01:06:31,100 --> 01:06:35,133
{\an8}(…笑倒)
2373
01:06:35,133 --> 01:06:36,266
好 來吧
2374
01:06:36,266 --> 01:06:37,933
姜山曀 姜山曀
2375
01:06:37,933 --> 01:06:39,366
如同 如同
2376
01:06:39,366 --> 01:06:41,966
奮力逆江而上的
2377
01:06:41,966 --> 01:06:43,133
那三文魚群
2378
01:06:43,133 --> 01:06:44,400
答對
2379
01:06:45,307 --> 01:06:47,407
{\an8}(終於迎來第一個答對…)
2380
01:06:47,333 --> 01:06:49,666
寶劍 你已經盡全力了
2381
01:06:50,086 --> 01:06:52,141
{\an8}(苦澀…)
2382
01:06:52,033 --> 01:06:55,066
他們是負的 負50分
2383
01:06:55,066 --> 01:06:56,233
回答幾次了啊 四五次嗎
2384
01:06:55,066 --> 01:06:56,233
{\an8}(德善家沒有挑戰 沒有扣分)
2385
01:06:56,233 --> 01:06:57,766
4次 回答了4次
2386
01:06:57,893 --> 01:06:59,439
那我們是怎樣
2387
01:06:59,700 --> 01:07:00,733
2次扣分 1次答對
2388
01:07:00,733 --> 01:07:01,766
哥 你不要想這麼多
2389
01:07:01,766 --> 01:07:02,733
負責答對就好
2390
01:07:02,733 --> 01:07:04,420
分數交給他們算
2391
01:07:02,733 --> 01:07:04,420
{\an8}(第1位答對者只得到了傷害)
2392
01:07:04,833 --> 01:07:06,933
不是啊 先等一下
2393
01:07:06,933 --> 01:07:09,833
減掉「逆」是怎樣
2394
01:07:09,833 --> 01:07:12,166
不是
2395
01:07:09,833 --> 01:07:12,166
{\an8}(謊言般的寶劍錯誤答案…)
2396
01:07:12,841 --> 01:07:15,807
{\an8}(讓同隊的人也忍不住拉開距離…)
2397
01:07:15,566 --> 01:07:17,366
(羅PD)我也很想問問看
2398
01:07:17,366 --> 01:07:18,700
時代的良心 朴寶劍先生
2399
01:07:18,700 --> 01:07:19,633
沒有 我…
2400
01:07:19,633 --> 01:07:20,566
寶劍最近有甚麼不好的事嗎
2401
01:07:20,566 --> 01:07:22,033
沒有 你沒事吧
2402
01:07:22,033 --> 01:07:23,300
因為我一時間腦袋轉不過來
2403
01:07:23,300 --> 01:07:25,333
轉不過來嗎 對不起(?)
2404
01:07:25,441 --> 01:07:26,607
{\an8}(朴寶劍)
2405
01:07:26,607 --> 01:07:28,507
{\an8}(朴寶)
(註:「劍」和「逆」讀音相似)
2406
01:07:28,466 --> 01:07:29,733
我真的沒料到他會減掉「逆」
2407
01:07:29,733 --> 01:07:31,366
就是說啊 真的
2408
01:07:29,733 --> 01:07:31,366
{\an8}(揮之不去)
2409
01:07:31,366 --> 01:07:32,933
真的 成均哥
2410
01:07:33,666 --> 01:07:34,733
你太厲害了
2411
01:07:33,666 --> 01:07:34,733
{\an8}(拍)
2412
01:07:34,733 --> 01:07:38,533
(羅PD)出乎意料地是成均戰力很高
2413
01:07:38,533 --> 01:07:39,733
太帥了
2414
01:07:39,733 --> 01:07:41,333
80到90年代是我擅長的
2415
01:07:42,074 --> 01:07:44,074
{\an8}(成均繼續專注攻略80~90年代…)
2416
01:07:44,066 --> 01:07:47,600
那我選80到90年代 40分
2417
01:07:47,600 --> 01:07:49,466
他只挑難的啊
2418
01:07:47,600 --> 01:07:49,466
{\an8}(又來…?)
2419
01:07:49,673 --> 01:07:50,840
策略很好
2420
01:07:50,900 --> 01:07:53,033
好 那就公布40分的
2421
01:07:53,033 --> 01:07:54,366
提示是…
2422
01:07:54,366 --> 01:07:56,033
「針」 提示是「針」
2423
01:07:56,207 --> 01:07:58,774
{\an8}(80~90年代 40分 關鍵字:針)
2424
01:07:58,666 --> 01:08:01,166
「不是說只愛我嗎」
2425
01:08:01,166 --> 01:08:02,366
真棒
2426
01:08:02,366 --> 01:08:06,600
「不是說眼裡只有我嗎」
2427
01:08:03,874 --> 01:08:07,541
{\an8}(讓所有人興致高昂的高耀太名曲)
2428
01:08:06,600 --> 01:08:08,433
「離開我 你真的沒關係嗎」
2429
01:08:08,433 --> 01:08:10,333
不是啊 你是真的不知道嗎
2430
01:08:10,333 --> 01:08:11,300
沒有 歌手我知道
2431
01:08:10,333 --> 01:08:11,300
{\an8}(高耀太)
2432
01:08:11,300 --> 01:08:13,166
歌手知道嗎
2433
01:08:11,300 --> 01:08:13,166
{\an8}(那就只差歌名…!)
2434
01:08:13,166 --> 01:08:15,533
正峰家
2435
01:08:15,533 --> 01:08:16,933
(羅PD)歌名是甚麼 3 2
2436
01:08:16,933 --> 01:08:17,860
《失戀》
2437
01:08:16,933 --> 01:08:17,860
{\an8}(高耀太)
2438
01:08:18,433 --> 01:08:19,566
答對
2439
01:08:21,141 --> 01:08:23,741
{\an8}(正峰家連續2次答對)
2440
01:08:24,233 --> 01:08:26,533
那「針」跟失戀有甚麼關係
2441
01:08:26,807 --> 01:08:28,341
{\an8}(因為有針就有線…)
(註:「針」和「失」讀音相似)
2442
01:08:28,133 --> 01:08:30,300
是嗎 那就8…
2443
01:08:28,133 --> 01:08:30,300
{\an8}(接著選擇的題目也是)
2444
01:08:30,300 --> 01:08:32,100
80到90年代 30分
2445
01:08:32,100 --> 01:08:33,166
80到90年代 30分
2446
01:08:33,474 --> 01:08:36,741
{\an8}(連續3次同一個類型…)
2447
01:08:36,600 --> 01:08:37,766
(羅PD)這樣下去的話
2448
01:08:37,766 --> 01:08:39,566
之後武成前輩或宰明前輩上場時
2449
01:08:39,566 --> 01:08:41,133
會沒題目可選
2450
01:08:41,293 --> 01:08:42,479
這就是我的策略
2451
01:08:42,566 --> 01:08:44,566
現在公布關鍵字
2452
01:08:42,566 --> 01:08:44,566
{\an8}(壟斷)
2453
01:08:44,566 --> 01:08:46,300
提示是鏡子 鏡子
2454
01:08:44,566 --> 01:08:46,300
{\an8}(連3次 80~90年代 30分 關鍵字:鏡子)
2455
01:08:47,500 --> 01:08:49,800
「你比玫瑰」
2456
01:08:49,800 --> 01:08:50,766
你知道啊
2457
01:08:50,766 --> 01:08:53,133
「你比玫瑰」
2458
01:08:53,133 --> 01:08:54,300
你知道啊
2459
01:08:54,300 --> 01:08:55,933
還沒… 正峰家…
2460
01:08:55,933 --> 01:08:56,993
正峰家
2461
01:08:55,933 --> 01:08:56,993
{\an8}(這次果然也是成均比較快)
2462
01:08:57,200 --> 01:08:58,733
還沒… 正峰家…
2463
01:08:58,733 --> 01:08:59,800
正峰家
2464
01:08:59,741 --> 01:09:02,341
{\an8}(如果又答對 就是連續3次了…)
2465
01:09:02,433 --> 01:09:04,433
申昇勳的 申昇勳的
2466
01:09:04,433 --> 01:09:05,766
《映照在微笑中的你》
2467
01:09:05,766 --> 01:09:06,866
答對
2468
01:09:08,033 --> 01:09:09,533
答對
2469
01:09:09,241 --> 01:09:10,594
{\an8}(惋惜…)
2470
01:09:10,707 --> 01:09:13,674
{\an8}(正峰家連續3次答對)
2471
01:09:14,041 --> 01:09:16,241
{\an8}(心服口服)
2472
01:09:15,533 --> 01:09:18,866
「我並不想哭」
2473
01:09:18,866 --> 01:09:22,366
「想再次展開笑顏」
2474
01:09:22,774 --> 01:09:24,907
{\an8}(想哭的人手放下)
2475
01:09:24,766 --> 01:09:26,666
你是平常都只聽歌嗎
2476
01:09:26,874 --> 01:09:28,007
{\an8}(哇啊…)
2477
01:09:28,100 --> 01:09:30,200
太厲害了 贏了
2478
01:09:28,100 --> 01:09:30,200
{\an8}(哇啊22)
2479
01:09:31,400 --> 01:09:32,733
寶劍哥
2480
01:09:32,733 --> 01:09:34,500
寶劍哥好可憐啊
2481
01:09:34,500 --> 01:09:35,800
寶劍 加油
2482
01:09:34,500 --> 01:09:35,800
{\an8}(從各處傳來的加油寶劍)
2483
01:09:35,800 --> 01:09:37,633
加油 寶劍 加油
2484
01:09:37,633 --> 01:09:39,600
(羅PD)抱歉 但寶劍完全不知道嗎
2485
01:09:39,600 --> 01:09:40,866
沒有 我知道
2486
01:09:40,866 --> 01:09:42,633
你知道嗎 這首歌很久了啊
2487
01:09:42,633 --> 01:09:44,266
我知道前輩這首歌
2488
01:09:44,266 --> 01:09:46,233
但不太清楚歌名是甚麼
2489
01:09:46,233 --> 01:09:47,366
我也想不起來歌名
2490
01:09:47,366 --> 01:09:48,800
因為歌名很長
2491
01:09:48,800 --> 01:09:53,000
寶劍現在是在謙讓前輩
2492
01:09:53,000 --> 01:09:54,866
太善良了 真不愧是這個時代的良心
2493
01:09:54,866 --> 01:09:56,666
現在不要再這麼善良了啊
2494
01:09:58,066 --> 01:09:59,100
督促他…
2495
01:09:58,066 --> 01:09:59,100
{\an8}(既然訓導主任都開口了…)
2496
01:09:59,100 --> 01:10:00,966
沒在開玩笑 別再善良了
2497
01:10:00,407 --> 01:10:02,274
{\an8}(暫時禁止善良)
2498
01:10:02,033 --> 01:10:03,200
(羅PD)成均 又是我嗎
2499
01:10:03,200 --> 01:10:05,366
對 因為前面3題你全都答對
2500
01:10:05,366 --> 01:10:07,400
那就依序選20和10分題吧
2501
01:10:05,366 --> 01:10:07,400
{\an8}(第1回合的最後一題 當然也是由成均選擇)
2502
01:10:07,400 --> 01:10:09,066
那就80到90年代
2503
01:10:09,066 --> 01:10:11,300
很好 就是那個 20分
2504
01:10:12,100 --> 01:10:13,233
哥 你真的很棒
2505
01:10:12,100 --> 01:10:13,233
{\an8}(連續4次80~90年代的題目)
2506
01:10:13,233 --> 01:10:15,100
80… 你現在根本就是天才
2507
01:10:15,100 --> 01:10:17,000
(羅PD)抱歉 但我覺得…
2508
01:10:17,000 --> 01:10:19,500
之後宰明前輩跟武成前輩就沒事做了
2509
01:10:19,774 --> 01:10:23,374
{\an8}(現在80~90年代只剩一題10分的…)
2510
01:10:23,800 --> 01:10:26,266
這也不一定 他們有可能會聽新歌啊
2511
01:10:26,266 --> 01:10:27,266
出跟電影有關的就行
2512
01:10:27,266 --> 01:10:28,866
對啊 出跟電影有關的就行
2513
01:10:29,960 --> 01:10:30,853
「飯」
2514
01:10:29,960 --> 01:10:30,853
{\an8}(第1回合的最後一個關鍵字)
2515
01:10:30,993 --> 01:10:31,760
「飯」…
2516
01:10:32,166 --> 01:10:33,233
可以嗎
2517
01:10:32,166 --> 01:10:33,233
{\an8}(80~90年代 20分 關鍵字:飯)
2518
01:10:33,233 --> 01:10:34,466
我不知道歌名
2519
01:10:34,466 --> 01:10:36,200
應該會有幾個
2520
01:10:36,800 --> 01:10:38,200
我不知道
2521
01:10:38,707 --> 01:10:41,266
{\an8}(緊張氣氛瀰漫的此時…)
2522
01:10:41,441 --> 01:10:44,441
{\an8}(熟悉的電子音響起)
2523
01:10:42,600 --> 01:10:44,533
啊 那首 電子樂嗎
2524
01:10:45,693 --> 01:10:47,526
啊 那首 電子樂嗎
2525
01:10:45,693 --> 01:10:47,526
{\an8}(觀眾席好像馬上就知道了)
2526
01:10:47,551 --> 01:10:49,351
不是剛才說的那個
2527
01:10:51,174 --> 01:10:52,507
{\an8}(老公)
2528
01:10:52,507 --> 01:10:54,274
{\an8}(老公 這你也不知道?)
2529
01:10:54,100 --> 01:10:55,000
正峰家
2530
01:10:55,000 --> 01:10:57,266
哦 正峰家 怎麼辦
2531
01:10:55,000 --> 01:10:57,266
{\an8}(這次他也是最快)
2532
01:10:57,266 --> 01:10:58,166
正峰家
2533
01:10:58,166 --> 01:11:00,600
啊 正峰家 怎麼辦
2534
01:10:58,166 --> 01:11:00,600
{\an8}(究竟他能拿下第1回合所有分數嗎…)
2535
01:11:02,000 --> 01:11:02,933
金元萱的…
2536
01:11:02,933 --> 01:11:07,100
金元萱 答錯
2537
01:11:07,100 --> 01:11:08,566
不是嗎 不是
2538
01:11:08,566 --> 01:11:10,300
答錯 不是
2539
01:11:08,566 --> 01:11:10,300
{\an8}(雖然對OB們來說十分熟悉)
2540
01:11:10,300 --> 01:11:11,366
答錯
2541
01:11:11,366 --> 01:11:13,266
不是嗎 不是
2542
01:11:11,366 --> 01:11:13,266
{\an8}(對YB們來說 卻是有些陌生的歌手…)
2543
01:11:13,266 --> 01:11:14,933
音樂繼續
2544
01:11:14,933 --> 01:11:17,200
是Nami嗎
2545
01:11:17,200 --> 01:11:18,666
Nami…
2546
01:11:20,133 --> 01:11:21,500
不是金元萱
2547
01:11:20,133 --> 01:11:21,500
{\an8}(歌手名 Nami)
2548
01:11:21,500 --> 01:11:23,533
原來不是金元萱嗎
2549
01:11:23,533 --> 01:11:27,000
「我討厭獨自一人」
2550
01:11:23,533 --> 01:11:27,000
{\an8}(那麼歌名是…?)
2551
01:11:27,000 --> 01:11:28,466
我知道旋律 對
2552
01:11:28,466 --> 01:11:33,133
「我像被留下來的玩偶一樣」
2553
01:11:28,466 --> 01:11:33,133
{\an8}(基礎旋律的電子音和Nami直率的唱法
是這首歌的最大特色)
2554
01:11:33,133 --> 01:11:37,733
「而你就這樣笑著轉身離開」
2555
01:11:33,133 --> 01:11:37,733
{\an8}(Nami熱門歌曲的歌名是)
2556
01:11:37,733 --> 01:11:41,766
「我的心卻像印第安娃娃一樣」
2557
01:11:41,766 --> 01:11:44,700
(歌名)「像印第安娃娃一樣」
2558
01:11:41,766 --> 01:11:44,700
{\an8}(歌名《像印第安娃娃一樣》)
2559
01:11:44,700 --> 01:11:47,100
前面嗎 答吧
2560
01:11:48,533 --> 01:11:50,000
你知道
2561
01:11:48,533 --> 01:11:50,000
{\an8}(突然開始慶祝表演)
2562
01:11:50,000 --> 01:11:51,633
答吧
2563
01:11:51,633 --> 01:11:52,700
只知道前面嗎
2564
01:11:51,633 --> 01:11:52,700
{\an8}(在無人關注下 結束了慶祝表演…)
2565
01:11:52,700 --> 01:11:55,900
要答嗎 哥知道歌名嗎
2566
01:11:55,900 --> 01:11:57,500
我能答嗎
2567
01:11:58,300 --> 01:11:59,433
正峰家
2568
01:11:59,433 --> 01:12:00,766
正峰家
2569
01:11:59,433 --> 01:12:00,766
{\an8}(這次也是正峰家)
2570
01:12:00,959 --> 01:12:02,993
錯的話 會完全(?)…
2571
01:12:03,100 --> 01:12:05,233
Nami Nami
2572
01:12:03,100 --> 01:12:05,233
{\an8}(首先歌手對了)
2573
01:12:05,233 --> 01:12:09,833
《小丑正看著我們笑著》
2574
01:12:09,241 --> 01:12:10,841
{\an8}(小丑…?)
2575
01:12:10,933 --> 01:12:13,500
這時候出現小丑
2576
01:12:13,241 --> 01:12:15,507
{\an8}(還沒脫離金元萱…)
2577
01:12:15,433 --> 01:12:16,800
Nami Nami
2578
01:12:16,800 --> 01:12:20,066
《像印第安娃娃一樣》 答對
2579
01:12:20,066 --> 01:12:22,033
答對
2580
01:12:20,066 --> 01:12:22,033
{\an8}(寫了小丑)
2581
01:12:23,641 --> 01:12:26,207
{\an8}(寫了小丑 讀成印地安…)
2582
01:12:26,207 --> 01:12:28,574
{\an8}(喜 超級悲傷)
2583
01:12:29,066 --> 01:12:31,833
小丑是金元萱的歌 搞錯了
2584
01:12:31,833 --> 01:12:33,066
做得很好了
2585
01:12:33,066 --> 01:12:35,333
很棒了
2586
01:12:33,066 --> 01:12:35,333
{\an8}(雖然如此 他還是答對了3題)
2587
01:12:35,333 --> 01:12:36,133
答案是甚麼
2588
01:12:36,133 --> 01:12:37,366
《像印第安娃娃一樣》…
2589
01:12:36,133 --> 01:12:37,366
{\an8}(異口同聲)
2590
01:12:37,366 --> 01:12:40,100
啊… 他當然不知道
2591
01:12:38,441 --> 01:12:40,180
{\an8}(是寶劍出生前的歌)
2592
01:12:40,374 --> 01:12:43,174
{\an8}(惠利的安可演出接續不斷)
2593
01:12:43,800 --> 01:12:45,566
惠利好了
2594
01:12:45,566 --> 01:12:47,200
該開始了
2595
01:12:47,707 --> 01:12:50,407
{\an8}(目前為止都是答對者的女兒的成德善)
2596
01:12:48,966 --> 01:12:50,900
太厲害了
2597
01:12:50,900 --> 01:12:52,400
真可愛
2598
01:12:52,533 --> 01:12:53,500
(羅PD)寶劍 是
2599
01:12:53,500 --> 01:12:54,833
現在大概知道要怎麼玩了吧
2600
01:12:54,833 --> 01:12:56,700
知道 結束囉 請回座
2601
01:12:56,700 --> 01:12:57,833
真的嗎
2602
01:12:56,700 --> 01:12:57,833
{\an8}(4題結束 選手交換)
2603
01:12:57,833 --> 01:13:01,433
為甚麼 賺爆了…
2604
01:13:01,433 --> 01:13:03,566
都沒有扣分
2605
01:13:01,433 --> 01:13:03,566
{\an8}(衣錦還鄉)
2606
01:13:03,566 --> 01:13:05,333
第1名了
2607
01:13:03,566 --> 01:13:05,333
{\an8}(挑戰1次 答對1次)
2608
01:13:05,333 --> 01:13:06,933
早知道就安分點
2609
01:13:07,041 --> 01:13:08,507
{\an8}(挑戰N次 答對3次)
2610
01:13:08,533 --> 01:13:09,800
你答對很多了
2611
01:13:09,800 --> 01:13:11,600
前輩 你對很多了 扣分也多
2612
01:13:11,600 --> 01:13:12,973
也不能被扣分
2613
01:13:11,600 --> 01:13:12,973
{\an8}(還有答對0題的小澤善宇家…)
2614
01:13:13,100 --> 01:13:14,533
我們定個戰略吧 甚麼戰略好
2615
01:13:14,533 --> 01:13:15,433
我們現在很棒
2616
01:13:15,433 --> 01:13:16,800
(???)就直接沒戰略
2617
01:13:16,800 --> 01:13:19,000
不知道答案就別答 肯定再答
2618
01:13:16,800 --> 01:13:19,000
{\an8}(理所當然的戰略)
2619
01:13:20,007 --> 01:13:21,746
{\an8}(庚杓起身了…?)
2620
01:13:21,733 --> 01:13:23,533
啊 庚杓出來了
2621
01:13:21,733 --> 01:13:23,533
{\an8}(小澤善宇家2號選手 庚杓)
2622
01:13:23,533 --> 01:13:25,500
對 我就知道是他
2623
01:13:25,500 --> 01:13:26,966
你要去嗎
2624
01:13:26,574 --> 01:13:28,441
{\an8}(善宇出馬了 寶拉呢?)
2625
01:13:29,674 --> 01:13:31,941
{\an8}(德善家的2號選手 惠英)
2626
01:13:32,000 --> 01:13:33,300
敏芝要出去嗎
2627
01:13:33,300 --> 01:13:34,866
我去吧 敏芝去吧
2628
01:13:36,107 --> 01:13:39,373
敏芝 年輕人的對決
2629
01:13:36,107 --> 01:13:39,373
{\an8}(正峰家的2號選手 敏芝)
2630
01:13:37,616 --> 01:13:39,813
{\an8}(第2回合的3位都是30幾歲)
2631
01:13:39,466 --> 01:13:41,066
來吧
2632
01:13:39,466 --> 01:13:41,066
{\an8}(第2回合 惠英vs敏芝vs庚杓)
2633
01:13:41,900 --> 01:13:42,987
啊 要猜拳對吧
2634
01:13:43,166 --> 01:13:45,100
不出就輸了 包剪揼
2635
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
包剪揼
2636
01:13:45,100 --> 01:13:47,100
{\an8}(惠英輸了)
2637
01:13:47,100 --> 01:13:48,933
沒關係(?)
2638
01:13:48,933 --> 01:13:50,333
也太正面了吧
2639
01:13:48,933 --> 01:13:50,333
{\an8}(正向的神)
2640
01:13:50,333 --> 01:13:51,833
真可愛 為甚麼
2641
01:13:51,833 --> 01:13:53,600
贏了反而更難選題
2642
01:13:51,833 --> 01:13:53,600
{\an8}(超級正向)
2643
01:13:53,600 --> 01:13:54,733
包…
2644
01:13:55,700 --> 01:13:57,000
庚杓請選擇
2645
01:13:55,700 --> 01:13:57,000
{\an8}(庚杓獲勝)
2646
01:13:57,000 --> 01:13:59,766
我選電影BGM 50分題
2647
01:14:00,633 --> 01:14:02,700
他是電影專家 真帥
2648
01:14:00,633 --> 01:14:02,700
{\an8}(從第1題就是火熱的50分)
2649
01:14:02,700 --> 01:14:04,233
全都答對吧
2650
01:14:04,541 --> 01:14:06,767
{\an8}(關鍵字是132分鐘)
2651
01:14:05,566 --> 01:14:06,800
132分鐘?
2652
01:14:07,007 --> 01:14:09,441
{\an8}(電影BGM50分關鍵字 132分鐘)
2653
01:14:08,900 --> 01:14:10,400
有人知道嗎
2654
01:14:12,274 --> 01:14:14,560
{\an8}(電影系 10學年)
2655
01:14:14,832 --> 01:14:16,999
{\an8}(戲劇電影系 07學年)
2656
01:14:16,866 --> 01:14:18,500
這是電影嗎
2657
01:14:20,266 --> 01:14:21,499
不是節目配樂嗎
2658
01:14:20,266 --> 01:14:21,499
{\an8}(電影系 09學年)
2659
01:14:21,633 --> 01:14:23,600
敏芝乖乖待著就好
2660
01:14:21,633 --> 01:14:23,600
{\an8}(畢業於電影系3人組的電影BGM對決)
2661
01:14:27,533 --> 01:14:29,533
我怎麼會知道
2662
01:14:27,533 --> 01:14:29,533
{\an8}(感覺哪裡很熟悉…)
2663
01:14:29,533 --> 01:14:31,633
這不是節目嗎
2664
01:14:31,633 --> 01:14:32,533
對啊
2665
01:14:32,533 --> 01:14:35,366
這不是《海綿》嗎
2666
01:14:35,366 --> 01:14:36,966
對啊 《海綿》
2667
01:14:36,974 --> 01:14:37,907
{\an8}(超高速攝影畫面)
2668
01:14:37,907 --> 01:14:40,674
{\an8}(海綿是也沒說錯…)
(超高速攝影畫面 速度1/5000秒)
2669
01:14:40,700 --> 01:14:42,533
(羅PD)確實《海綿》常常用這首音樂
2670
01:14:42,533 --> 01:14:43,866
其實它…
2671
01:14:43,866 --> 01:14:46,266
出自於非常有名的韓國電影
2672
01:14:46,266 --> 01:14:48,000
韓國電影嗎
2673
01:14:48,000 --> 01:14:50,700
韓國電影裡的音樂 韓國嗎
2674
01:14:50,700 --> 01:14:53,300
如果不認識這位導演 那你就是間諜
2675
01:14:53,300 --> 01:14:54,547
真的嗎
2676
01:14:53,300 --> 01:14:54,547
{\an8}(如果不知道就是間諜的電影名是…)
2677
01:14:55,706 --> 01:14:58,657
《殺人回憶》
2678
01:14:59,133 --> 01:15:01,133
我不知道
2679
01:14:59,133 --> 01:15:01,133
{\an8}(出現在奉俊昊導演的《殺人回憶》裡…?)
2680
01:15:02,107 --> 01:15:04,574
{\an8}(仔細聽)
2681
01:15:03,400 --> 01:15:04,566
為何
2682
01:15:05,433 --> 01:15:07,933
你之前和她拍拖 但在去年8月分手了是吧
2683
01:15:05,433 --> 01:15:07,933
{\an8}(宋康昊)
(電影開頭播的就是這首音樂)
2684
01:15:08,500 --> 01:15:09,533
是不是這樣
2685
01:15:08,500 --> 01:15:09,533
{\an8}(電影開頭播的就是這首音樂)
2686
01:15:09,833 --> 01:15:11,433
還有更多提示嗎
2687
01:15:11,433 --> 01:15:15,800
提示是奉俊昊 快點
2688
01:15:15,800 --> 01:15:20,133
快點 快點答
2689
01:15:15,800 --> 01:15:20,133
{\an8}(因為大師登場而引起騷動的觀眾席)
2690
01:15:20,133 --> 01:15:22,933
敏芝 快點答
2691
01:15:20,133 --> 01:15:22,933
{\an8}(相反地 電影系的3人十分安靜)
2692
01:15:22,933 --> 01:15:24,100
敏芝 最紅的那套啊
2693
01:15:24,100 --> 01:15:25,300
(東鎰)就最有名的那套
2694
01:15:25,300 --> 01:15:26,600
哦 德善家
2695
01:15:26,600 --> 01:15:27,993
答案是… 《怪物》
2696
01:15:28,100 --> 01:15:29,200
《怪物》
2697
01:15:29,200 --> 01:15:30,666
答錯
2698
01:15:30,666 --> 01:15:32,427
正峰家 正峰家
2699
01:15:32,520 --> 01:15:34,738
《殺人回憶》
2700
01:15:35,200 --> 01:15:36,800
答對
2701
01:15:36,800 --> 01:15:37,700
都答對了
2702
01:15:37,700 --> 01:15:40,333
我們都答對了
2703
01:15:37,700 --> 01:15:40,333
{\an8}(答對第2回合第1題的正峰家)
2704
01:15:40,333 --> 01:15:42,700
沒關係 好可惜
2705
01:15:42,700 --> 01:15:45,566
我那麼努力守下分數…
2706
01:15:46,107 --> 01:15:47,807
{\an8}(爸 我沒臉見人了)
2707
01:15:47,766 --> 01:15:49,700
敏芝不愧也是電影系
2708
01:15:49,700 --> 01:15:51,233
我也很想答對
2709
01:15:49,700 --> 01:15:51,233
{\an8}(電影系敏芝接下來的選擇是…)
2710
01:15:52,800 --> 01:15:54,966
電影BGM的…
2711
01:15:54,966 --> 01:15:55,966
30分題
2712
01:15:55,966 --> 01:15:58,500
電影BGM 30分題
2713
01:15:55,966 --> 01:15:58,500
{\an8}(電影BGM30分關鍵字 雨)
2714
01:15:58,500 --> 01:16:00,466
電影不錯 正峰家
2715
01:16:00,466 --> 01:16:02,033
正峰家 《姐魅情深》
2716
01:16:02,033 --> 01:16:03,666
答對
2717
01:16:03,666 --> 01:16:05,266
《姐魅情深》嗎
2718
01:16:03,666 --> 01:16:05,266
{\an8}(因為都是戲劇電影系07學年師姐獨自答對)
2719
01:16:05,266 --> 01:16:07,233
我還以為是《歡迎來到東莫村》
2720
01:16:07,007 --> 01:16:11,441
{\an8}(電影系的師弟妹十分挫折)
2721
01:16:14,266 --> 01:16:15,400
但…
2722
01:16:15,400 --> 01:16:17,300
提示為甚麼是「雨」呢
2723
01:16:17,300 --> 01:16:20,033
(製作單位)下雨天要穿雨鞋
2724
01:16:20,033 --> 01:16:21,500
但提示為甚麼是「雨」
2725
01:16:21,500 --> 01:16:23,700
《姐魅情深》啊 下雨天要穿雨鞋
2726
01:16:21,500 --> 01:16:23,700
{\an8}(註:「鬼魅」和「雨鞋」同音)
2727
01:16:24,066 --> 01:16:25,000
啊…
2728
01:16:25,407 --> 01:16:27,641
{\an8}(原來如此)
2729
01:16:26,433 --> 01:16:27,633
天啊
2730
01:16:27,633 --> 01:16:29,833
提示讓人更混亂了
2731
01:16:30,107 --> 01:16:32,607
{\an8}(接下來的提示是…)
2732
01:16:31,266 --> 01:16:33,300
來吧 不知道就別答
2733
01:16:33,300 --> 01:16:35,100
一定很精彩 涼粉?
2734
01:16:33,300 --> 01:16:35,100
{\an8}(接下來的提示是…涼粉?)
2735
01:16:34,474 --> 01:16:37,974
{\an8}(電影BGM40分關鍵字 涼粉)
2736
01:16:36,100 --> 01:16:37,900
看完更混淆了
2737
01:16:37,900 --> 01:16:39,033
甚麼是涼粉
2738
01:16:39,033 --> 01:16:40,666
不知道 提示根本沒幫助
2739
01:16:40,666 --> 01:16:43,333
這跟提示有甚麼關係
2740
01:16:44,241 --> 01:16:46,807
{\an8}(等等 涼粉涼粉涼粉…)
2741
01:16:47,466 --> 01:16:49,533
小澤 來吧 小澤家
2742
01:16:49,533 --> 01:16:50,633
《風塵三俠決戰地獄門》
2743
01:16:49,533 --> 01:16:50,633
{\an8}(註:直譯為「好傢伙 壞傢伙 怪傢伙」)
2744
01:16:50,633 --> 01:16:53,200
他答對了 答對
2745
01:16:54,541 --> 01:16:56,454
{\an8}(哇啊啊啊啊啊啊)
2746
01:16:56,266 --> 01:16:58,766
辛苦了 做得好
2747
01:16:56,266 --> 01:16:58,766
{\an8}(小澤善宇家首次答對)
2748
01:16:59,700 --> 01:17:04,233
啊 把「涼粉」倒過來寫
2749
01:17:02,287 --> 01:17:05,987
{\an8}(現在才明白提示「涼粉」的真正意思…)
(註:「涼粉」倒過來寫是「傢伙」)
2750
01:17:04,233 --> 01:17:05,633
啊 涼粉
2751
01:17:05,633 --> 01:17:06,800
為甚麼
2752
01:17:06,807 --> 01:17:09,141
{\an8}(說不出話)
2753
01:17:08,166 --> 01:17:09,100
倒過來嗎
2754
01:17:09,100 --> 01:17:11,400
這樣感覺我們擅長電影BGM
2755
01:17:11,400 --> 01:17:14,100
那我把電影BGM題保留 先答別的
2756
01:17:11,400 --> 01:17:14,100
{\an8}(為了下個主題 先保留「電影BGM」)
2757
01:17:14,100 --> 01:17:17,633
「00年代到現代」只有你可以答
2758
01:17:17,633 --> 01:17:18,566
(庚杓)那我選「00年代到現代」
2759
01:17:18,566 --> 01:17:19,633
好
2760
01:17:19,633 --> 01:17:21,800
善映起來啊 坐著
2761
01:17:23,000 --> 01:17:26,066
我選「00年代到現代」50分題
2762
01:17:23,000 --> 01:17:26,066
{\an8}(對啊)
2763
01:17:26,066 --> 01:17:28,100
50分題嗎 對
2764
01:17:28,100 --> 01:17:30,700
來吧 這對我女兒很有利呢
2765
01:17:31,074 --> 01:17:32,341
{\an8}(這次的提示詞是…)
2766
01:17:32,341 --> 01:17:33,441
{\an8}(這次的提示詞是…醫院)
2767
01:17:33,466 --> 01:17:34,600
醫院?
2768
01:17:34,600 --> 01:17:35,800
我好像知道啊
2769
01:17:35,800 --> 01:17:39,166
但提示都很怪 提示都不單純
2770
01:17:35,800 --> 01:17:39,166
{\an8}(00年代~現代50分關鍵字 醫院)
2771
01:17:41,213 --> 01:17:42,746
啊 不是 那首歌…
2772
01:17:42,771 --> 01:17:43,705
我知道這首
2773
01:17:43,800 --> 01:17:48,200
「今天早上一樣含著麵包」
2774
01:17:43,800 --> 01:17:48,200
{\an8}(Kpop亡靈)
2775
01:17:48,200 --> 01:17:49,533
正峰家
2776
01:17:49,574 --> 01:17:51,907
{\an8}(這次也是正峰家敏芝)
2777
01:17:51,733 --> 01:17:53,666
i-dle的 i-dle的
2778
01:17:53,786 --> 01:17:57,406
《因為就討厭心痛》
2779
01:17:57,733 --> 01:17:58,733
答錯
2780
01:17:59,159 --> 01:18:00,147
小澤家
2781
01:18:00,300 --> 01:18:02,566
i-dle的《因為討厭心痛》
2782
01:18:02,566 --> 01:18:04,233
那不是一樣嗎 《因為討厭心痛》
2783
01:18:04,233 --> 01:18:06,566
只去掉「就」嗎 《因為討厭心痛》
2784
01:18:06,833 --> 01:18:08,433
答錯 不對
2785
01:18:09,166 --> 01:18:10,966
惠英你就負責跳舞吧
2786
01:18:11,933 --> 01:18:14,033
啊 德善家
2787
01:18:14,033 --> 01:18:14,966
德善家 i-dle的
2788
01:18:14,966 --> 01:18:17,300
《因為我就討厭心痛》
2789
01:18:17,380 --> 01:18:18,913
答錯 答對
2790
01:18:20,274 --> 01:18:23,541
{\an8}(惠英答對 第2回合結束)
2791
01:18:21,633 --> 01:18:22,866
你怎麼會
2792
01:18:22,866 --> 01:18:24,800
這首歌我知道啊
2793
01:18:24,800 --> 01:18:25,733
太厲害了
2794
01:18:25,733 --> 01:18:27,500
…答錯 答對
2795
01:18:27,707 --> 01:18:29,407
{\an8}(嘖…)
2796
01:18:30,666 --> 01:18:31,833
你怎麼知道
2797
01:18:30,666 --> 01:18:31,833
{\an8}(哇…不知道)
2798
01:18:30,666 --> 01:18:31,833
{\an8}(小澤)
2799
01:18:33,733 --> 01:18:35,566
太厲害了 真的
2800
01:18:33,733 --> 01:18:35,566
{\an8}(還有善宇都徹底認輸)
2801
01:18:36,033 --> 01:18:37,633
挽回了
2802
01:18:37,633 --> 01:18:39,200
50分 挽回50分
2803
01:18:39,200 --> 01:18:41,200
全都挽回了
2804
01:18:39,200 --> 01:18:41,200
{\an8}(不愧是成家長女)
2805
01:18:42,133 --> 01:18:44,366
(羅PD)下一棒請到前面
2806
01:18:44,366 --> 01:18:46,066
甚麼 現在換我嗎 哥去吧
2807
01:18:46,066 --> 01:18:47,666
我要瘋了
2808
01:18:47,666 --> 01:18:49,833
我一首歌都不知道啊
2809
01:18:47,666 --> 01:18:49,833
{\an8}(與一登場就令人不安的澤.善家第3棒不同)
2810
01:18:50,466 --> 01:18:51,666
我去嗎 我去吧
2811
01:18:51,666 --> 01:18:52,533
東輝哥加油
2812
01:18:51,666 --> 01:18:52,533
{\an8}(其他隊派出王牌)
2813
01:18:53,500 --> 01:18:54,766
你去比較好
2814
01:18:56,933 --> 01:18:58,166
來吧
2815
01:18:56,933 --> 01:18:58,166
{\an8}(第3回合 惠利 vs 東輝 vs 武成)
2816
01:18:59,033 --> 01:19:01,000
現在這個陣容…
2817
01:19:01,000 --> 01:19:03,600
流行歌 中間的歌 老歌
2818
01:19:01,000 --> 01:19:03,600
{\an8}(流行歌 中間的歌 老歌)
2819
01:19:03,600 --> 01:19:06,100
這個陣容甚麼年代的歌曲都可以玩
2820
01:19:03,600 --> 01:19:06,100
{\an8}(所有題目都能回答的組合)
2821
01:19:06,100 --> 01:19:08,500
包剪揼很重要 猜拳很關鍵
2822
01:19:08,500 --> 01:19:09,966
包剪揼很重要
2823
01:19:08,500 --> 01:19:09,966
{\an8}(第一題的選擇權掌控回合走向)
2824
01:19:10,966 --> 01:19:12,566
來猜拳吧
2825
01:19:10,966 --> 01:19:12,566
{\an8}(目前剩下題目 80~90年代:10分
2000年代~現在:10~40分)
2826
01:19:12,041 --> 01:19:13,507
{\an8}(節目主題曲:10~50分 電影BGM:10~20分)
2827
01:19:13,433 --> 01:19:14,466
包剪揼…那個…
2828
01:19:14,466 --> 01:19:16,133
要包剪揼
2829
01:19:16,133 --> 01:19:17,733
包剪揼
2830
01:19:18,700 --> 01:19:19,900
放馬過來
2831
01:19:18,700 --> 01:19:19,900
{\an8}(東輝勝)
2832
01:19:20,500 --> 01:19:22,200
不能透露現在的分數對吧
2833
01:19:22,200 --> 01:19:24,000
我不會告訴你們
2834
01:19:24,041 --> 01:19:25,174
{\an8}(只告訴觀眾)
2835
01:19:25,174 --> 01:19:27,041
{\an8}(德善家:30分 正峰家:60分
澤.善家:10分)
2836
01:19:26,866 --> 01:19:29,000
那就輕鬆一點 1980到90年代10分
2837
01:19:29,000 --> 01:19:31,166
1980到90年代10分 對
2838
01:19:30,074 --> 01:19:31,307
{\an8}(公開關鍵字)
2839
01:19:31,166 --> 01:19:32,300
真的嗎
2840
01:19:31,166 --> 01:19:32,300
{\an8}(公開關鍵字:噓)
2841
01:19:32,300 --> 01:19:33,233
天啊
2842
01:19:34,641 --> 01:19:37,974
{\an8}(10分題的特點:爆發力很重要)
2843
01:19:39,533 --> 01:19:40,666
哥你知道吧
2844
01:19:40,666 --> 01:19:43,266
知道知道 很常聽到…
2845
01:19:43,533 --> 01:19:45,000
我知道 但是
2846
01:19:44,674 --> 01:19:46,507
{\an8}(似曾相似…)
2847
01:19:46,300 --> 01:19:50,066
搶答 請說
2848
01:19:50,066 --> 01:19:51,266
3 2
2849
01:19:50,066 --> 01:19:51,266
{\an8}(晚了一步)
2850
01:19:51,266 --> 01:19:52,600
趙容弼《短髮》
2851
01:19:52,600 --> 01:19:53,733
答對
2852
01:19:54,533 --> 01:19:56,533
答對 我知道啊…
2853
01:19:56,533 --> 01:19:58,733
沒關係 我有舉手
2854
01:19:59,074 --> 01:20:01,607
{\an8}(遊戲專家東輝簡潔有力地答對)
2855
01:20:01,100 --> 01:20:05,266
「無論何時總會遞給我花束的那個少女」
2856
01:20:02,707 --> 01:20:04,674
{\an8}(直角舞慶祝動作)
2857
01:20:05,266 --> 01:20:06,666
沒關係
2858
01:20:05,266 --> 01:20:06,666
{\an8}(俐落短髮慶祝動作)
2859
01:20:07,933 --> 01:20:08,833
很棒
2860
01:20:08,833 --> 01:20:11,666
「為甚麼今天會特別想她呢」
2861
01:20:08,833 --> 01:20:11,666
{\an8}(這位為甚麼…?)
2862
01:20:11,666 --> 01:20:13,600
她是想跳舞才出來的
2863
01:20:13,407 --> 01:20:15,007
{\an8}(答對)
2864
01:20:14,866 --> 01:20:16,966
(羅PD)好 恭喜東輝
2865
01:20:16,966 --> 01:20:18,666
請選擇 選現在
2866
01:20:18,666 --> 01:20:19,600
現在
2867
01:20:19,600 --> 01:20:21,600
電影BGM…
2868
01:20:21,274 --> 01:20:22,541
{\an8}(啊啊啊!)
2869
01:20:22,466 --> 01:20:24,033
我選20分
2870
01:20:24,241 --> 01:20:26,441
{\an8}(李敏芝)
2871
01:20:25,933 --> 01:20:28,300
李敏芝 應該讓她答題的
2872
01:20:25,933 --> 01:20:28,300
{\an8}(當事人也一頭霧水)
2873
01:20:28,766 --> 01:20:30,433
好神奇 沒有啊
2874
01:20:28,766 --> 01:20:30,433
{\an8}電影BGM 20分 關鍵字:李敏芝)
2875
01:20:30,433 --> 01:20:32,066
你應該沒有出歌吧
2876
01:20:31,841 --> 01:20:33,941
{\an8}(音樂一下)
2877
01:20:33,941 --> 01:20:36,274
{\an8}(嘆息聲四起)
2878
01:20:35,066 --> 01:20:36,133
這個很有名 哥
2879
01:20:36,133 --> 01:20:38,073
惠利 德善家 搶答…
2880
01:20:38,333 --> 01:20:40,266
德善家 《親切的金子》
2881
01:20:38,333 --> 01:20:40,266
{\an8}(又晚一步)
2882
01:20:40,266 --> 01:20:41,933
《親切的金子》
2883
01:20:42,266 --> 01:20:43,900
答錯 不對 哥快點
2884
01:20:43,900 --> 01:20:44,833
《原罪犯》
2885
01:20:43,900 --> 01:20:44,833
{\an8}(接著是剛才舉手的這位)
2886
01:20:45,433 --> 01:20:47,533
甚麼 《原罪犯》
2887
01:20:47,533 --> 01:20:48,900
答錯 不是
2888
01:20:48,900 --> 01:20:49,766
甚麼啊
2889
01:20:49,766 --> 01:20:51,866
不是《原罪犯》嗎 沒關係
2890
01:20:49,766 --> 01:20:51,866
{\an8}(坐在連續答錯的2人中間)
2891
01:20:53,674 --> 01:20:56,041
{\an8}(跟音樂一樣嚴肅的一個人…)
2892
01:20:55,933 --> 01:20:58,100
這個作品
2893
01:20:58,100 --> 01:21:00,013
不是韓國的電影
2894
01:21:00,166 --> 01:21:01,800
搶答
2895
01:21:01,800 --> 01:21:03,300
請回答 《色戒》
2896
01:21:03,300 --> 01:21:04,633
《色戒》
2897
01:21:04,633 --> 01:21:06,400
答錯 你這小子
2898
01:21:06,400 --> 01:21:08,933
喂 你這小子
2899
01:21:10,400 --> 01:21:12,233
明明就是《色戒》
2900
01:21:10,400 --> 01:21:12,233
{\an8}(不動)
2901
01:21:12,233 --> 01:21:13,300
不會不要亂回答
2902
01:21:13,300 --> 01:21:14,266
(惠利)德善家
2903
01:21:14,266 --> 01:21:15,200
德善家請說
2904
01:21:15,200 --> 01:21:17,566
《重慶森林》
2905
01:21:17,591 --> 01:21:18,891
答錯
2906
01:21:19,374 --> 01:21:22,641
{\an8}(想想看提示「李敏芝」…)
2907
01:21:21,300 --> 01:21:22,633
提示是李敏芝
2908
01:21:22,633 --> 01:21:24,066
王祖賢(?) 李敏芝是誰
2909
01:21:24,066 --> 01:21:26,666
不是王祖賢…那個是誰
2910
01:21:26,666 --> 01:21:28,100
李敏芝你原本是誰
2911
01:21:26,666 --> 01:21:28,100
{\an8}(李敏芝在劇中的外號是…)
2912
01:21:29,033 --> 01:21:30,533
我的外號
2913
01:21:31,000 --> 01:21:32,833
我的朋友裡…
2914
01:21:32,833 --> 01:21:35,266
有個叫做王祖賢
2915
01:21:35,600 --> 01:21:37,066
還有一個…
2916
01:21:37,066 --> 01:21:39,033
她是張曼玉
2917
01:21:39,033 --> 01:21:39,933
她叫王子賢
2918
01:21:39,933 --> 01:21:41,373
我們都叫她王祖賢
2919
01:21:41,700 --> 01:21:43,300
你們好 這…
2920
01:21:41,700 --> 01:21:43,300
{\an8}(王祖賢)
2921
01:21:43,300 --> 01:21:46,000
她叫張美玉 我們叫她張曼玉
2922
01:21:46,733 --> 01:21:49,000
你們好
2923
01:21:46,733 --> 01:21:49,000
{\an8}(張曼玉)
2924
01:21:49,707 --> 01:21:51,174
{\an8}(張曼玉的代表作之一)
2925
01:21:51,174 --> 01:21:53,607
{\an8}(王家衛導演的《花樣年華》)
2926
01:21:53,600 --> 01:21:57,233
李敏芝請大聲說出自己的外號
2927
01:21:57,376 --> 01:21:58,375
張曼玉
2928
01:21:58,400 --> 01:21:59,880
對 張曼玉
2929
01:21:58,400 --> 01:21:59,880
{\an8}(這才理解)
2930
01:22:00,300 --> 01:22:01,466
不是《重慶森林》嗎
2931
01:22:00,300 --> 01:22:01,466
{\an8}(武成舉手)
2932
01:22:01,466 --> 01:22:02,333
《花樣年華》
2933
01:22:02,333 --> 01:22:03,966
對啊
2934
01:22:03,966 --> 01:22:04,966
《花樣年華》
2935
01:22:04,966 --> 01:22:06,200
答對
2936
01:22:06,907 --> 01:22:10,007
{\an8}(一下子成為英雄的武成)
2937
01:22:08,533 --> 01:22:10,500
對 是這套
2938
01:22:10,607 --> 01:22:13,707
{\an8}(以及忘記朋友外號的惠利)
2939
01:22:12,300 --> 01:22:14,366
梁朝偉…梁朝偉演的那套
2940
01:22:14,366 --> 01:22:15,466
完全不知道
2941
01:22:14,366 --> 01:22:15,466
{\an8}(純粹不管分數的小子)
2942
01:22:15,466 --> 01:22:18,000
怎麼會說《色戒》
2943
01:22:18,000 --> 01:22:19,233
非常恭喜
2944
01:22:18,000 --> 01:22:19,233
{\an8}(下一題選擇權掌握在武成手上)
2945
01:22:19,233 --> 01:22:20,266
前輩選現在 哥選題
2946
01:22:20,266 --> 01:22:22,266
武成前輩請選擇 選自己想要的
2947
01:22:22,266 --> 01:22:23,733
武成哥會的…
2948
01:22:23,733 --> 01:22:25,733
為甚麼小看武成哥
2949
01:22:25,733 --> 01:22:27,600
我們武成哥很懂偶像的歌
2950
01:22:25,733 --> 01:22:27,600
{\an8}(悄悄靠近武成…)
2951
01:22:27,600 --> 01:22:29,433
真的嗎 2000年代到現在
2952
01:22:27,600 --> 01:22:29,433
{\an8}(美蘭的誘惑)
2953
01:22:29,433 --> 01:22:30,700
不對不對
2954
01:22:30,700 --> 01:22:32,866
選50分吧 直接50
2955
01:22:30,700 --> 01:22:32,866
{\an8}(馬上切斷)
2956
01:22:31,841 --> 01:22:34,307
{\an8}(交頭接耳)
2957
01:22:32,866 --> 01:22:34,133
50分
2958
01:22:35,666 --> 01:22:38,433
她說選節目主題曲50分再安靜待著就好
2959
01:22:35,666 --> 01:22:38,433
{\an8}(耳朵超靈敏)
2960
01:22:38,433 --> 01:22:40,000
你怎麼聽到的
2961
01:22:38,433 --> 01:22:40,000
{\an8}(這個聽力是怎樣…?)
2962
01:22:40,000 --> 01:22:41,800
我都看到了 主題曲哥應該不會吧
2963
01:22:41,800 --> 01:22:45,033
至少這裡靠你自己的想法活一次吧
2964
01:22:46,333 --> 01:22:47,200
我…
2965
01:22:47,200 --> 01:22:48,400
好 那就先
2966
01:22:48,400 --> 01:22:50,833
50分 節目主題曲
2967
01:22:50,574 --> 01:22:53,741
{\an8}(自由意志)
2968
01:22:52,600 --> 01:22:53,700
知道了 待著
2969
01:22:53,700 --> 01:22:55,466
我會老老實實待著
2970
01:22:55,800 --> 01:22:57,600
打算不出聲 仔細看
2971
01:22:55,800 --> 01:22:57,600
{\an8}(音樂很短 大家仔細聽)
2972
01:23:00,600 --> 01:23:04,133
「大家一起哈哈哈哈呵呵呵」
2973
01:23:00,600 --> 01:23:04,133
{\an8}(非常強烈的前奏)
2974
01:23:06,433 --> 01:23:08,266
聽開頭就要猜出來才行
2975
01:23:08,266 --> 01:23:09,700
這是甚麼 第一次聽到
2976
01:23:09,700 --> 01:23:12,133
最前面啵囉biongbiong(?)那邊
2977
01:23:12,133 --> 01:23:13,900
你們可能會覺得很熟悉
2978
01:23:15,300 --> 01:23:16,766
這一段很重要
2979
01:23:15,300 --> 01:23:16,766
{\an8}(就是這一段)
2980
01:23:17,766 --> 01:23:19,866
這一段很重要 對 前面…
2981
01:23:20,074 --> 01:23:24,141
{\an8}(各位猜到了嗎…?)
2982
01:23:25,366 --> 01:23:26,900
這一段很重要
2983
01:23:25,366 --> 01:23:26,900
{\an8}(就是這一段)
2984
01:23:27,766 --> 01:23:29,766
這一段很重要 對 前面…
2985
01:23:30,174 --> 01:23:33,274
{\an8}(各位猜到了嗎…?)
2986
01:23:34,541 --> 01:23:35,941
{\an8}(《2天1夜》)
2987
01:23:36,866 --> 01:23:40,066
「大家一起哈哈哈哈呵呵呵」
2988
01:23:36,866 --> 01:23:40,066
{\an8}(《2天1夜》:目前在KBS播出的
韓國代表性旅行.戶外綜藝節目)
2989
01:23:40,741 --> 01:23:43,107
{\an8}(羅䁐錫/當年《2天1夜》的製作人)
2990
01:23:42,833 --> 01:23:44,366
不知道 完全沒頭緒
2991
01:23:44,366 --> 01:23:45,966
是egg公司的嗎
2992
01:23:46,266 --> 01:23:47,966
(羅PD)這首歌跟我也有一點…
2993
01:23:46,266 --> 01:23:47,966
{\an8}(提示)
2994
01:23:47,966 --> 01:23:48,866
德善家
2995
01:23:48,866 --> 01:23:49,800
德善家請回答
2996
01:23:49,987 --> 01:23:52,186
《地球娛樂室》
2997
01:23:52,400 --> 01:23:54,033
答錯 不對
2998
01:23:54,033 --> 01:23:56,066
扣50分 扣分
2999
01:23:56,066 --> 01:23:58,700
她真的忍受不住安安靜靜待著
3000
01:23:58,700 --> 01:24:00,300
以前拍的那個 甚麼
3001
01:24:00,300 --> 01:24:01,866
以前拍的那個 以前拍的
3002
01:24:00,300 --> 01:24:01,866
{\an8}(羅䁐錫 以前 啵囉biongbiong(?))
3003
01:24:01,866 --> 01:24:04,600
我們以前拍過的那個
3004
01:24:04,600 --> 01:24:05,833
德善家 德善家
3005
01:24:05,833 --> 01:24:07,160
《2天1夜》
3006
01:24:07,580 --> 01:24:08,613
答對
3007
01:24:09,733 --> 01:24:11,500
很棒
3008
01:24:09,733 --> 01:24:11,500
{\an8}(對1題錯1題=)
3009
01:24:11,633 --> 01:24:13,933
做得好 沒關係
3010
01:24:11,633 --> 01:24:13,933
{\an8}(對1題錯1題=做得好)
3011
01:24:13,933 --> 01:24:15,353
最後還是解決這題了
3012
01:24:15,566 --> 01:24:16,733
我帥氣的女兒
3013
01:24:16,733 --> 01:24:17,966
成功防守住了
3014
01:24:17,966 --> 01:24:22,033
雖然失去分數 但惠利獲得選題權
3015
01:24:17,966 --> 01:24:22,033
{\an8}(失去分數)
3016
01:24:20,107 --> 01:24:22,974
{\an8}(但獲得選題的權利)
3017
01:24:22,033 --> 01:24:23,000
沒錯
3018
01:24:23,000 --> 01:24:24,733
惠利 我選現在40分
3019
01:24:24,733 --> 01:24:26,566
選擇2000年代~現在 40分
3020
01:24:24,733 --> 01:24:26,566
{\an8}(第3回合最後一局 2000年代~現在 40分
關鍵字:90度)
3021
01:24:26,566 --> 01:24:27,766
「你好」
3022
01:24:26,566 --> 01:24:27,766
{\an8}(就這樣開始了惠利的獨腳戲)
3023
01:24:27,766 --> 01:24:29,100
你們都會知道的歌曲
3024
01:24:29,100 --> 01:24:33,466
「風兒如此涼爽宜人 感覺真好」
3025
01:24:34,333 --> 01:24:35,333
這首我也知道
3026
01:24:34,333 --> 01:24:35,333
{\an8}(Yoo~Hoo~)
3027
01:24:35,333 --> 01:24:37,533
她知道的時候就會表演
3028
01:24:37,533 --> 01:24:38,633
不知道歌名
3029
01:24:38,633 --> 01:24:40,233
德善家
3030
01:24:40,233 --> 01:24:41,233
拜託
3031
01:24:41,233 --> 01:24:42,666
拜託 答錯
3032
01:24:42,666 --> 01:24:44,733
德善請回答 扣40分?
3033
01:24:45,766 --> 01:24:47,566
先來聽她的答案
3034
01:24:45,766 --> 01:24:47,566
{\an8}(冷靜 冷靜)
3035
01:24:47,566 --> 01:24:49,126
《你好》
3036
01:24:50,446 --> 01:24:52,800
…不是 聽我說
3037
01:24:50,446 --> 01:24:52,800
{\an8}(就這樣嗎?)
3038
01:24:52,800 --> 01:24:56,433
太慢了 答錯
3039
01:24:52,800 --> 01:24:56,433
{\an8}(怨聲載道)
3040
01:24:56,433 --> 01:24:58,266
要說歌手的名字才對吧
3041
01:24:58,266 --> 01:24:59,366
(羅PD)歌手是…
3042
01:24:59,366 --> 01:25:01,300
李尚美《請多多指教》
3043
01:25:01,433 --> 01:25:02,700
答對了
3044
01:25:01,433 --> 01:25:02,700
{\an8}(Ex的領唱)
3045
01:25:03,941 --> 01:25:05,941
{\an8}(確實是對的沒錯 但…)
3046
01:25:05,866 --> 01:25:10,000
「就算只做這程度 不也還是很開心嗎」
3047
01:25:05,866 --> 01:25:10,000
{\an8}(氣氛卻很奇怪…)
3048
01:25:10,000 --> 01:25:12,266
我們歌名只是錯一個字就…
3049
01:25:10,000 --> 01:25:12,266
{\an8}(第1回合的時候)
3050
01:25:12,266 --> 01:25:15,300
我們就因為「江水」被扣了多少分啊
3051
01:25:12,266 --> 01:25:15,300
{\an8}(突然召喚河「水」)
3052
01:25:15,300 --> 01:25:19,700
「啦啦啦 要不要來唱歌」
3053
01:25:15,300 --> 01:25:19,700
{\an8}(就像那個逆著奔流的河水
奮力向上游去的惠利一樣)
3054
01:25:19,700 --> 01:25:21,700
不是 德善家又不是答錯
3055
01:25:21,700 --> 01:25:24,566
準確來說 李尚美是領唱
3056
01:25:21,700 --> 01:25:24,566
{\an8}(※李尚美是團體Ex的領唱)
3057
01:25:24,566 --> 01:25:25,166
的確是那樣沒錯
3058
01:25:25,166 --> 01:25:26,933
寶劍有話要說
3059
01:25:26,933 --> 01:25:28,133
(羅PD)這個時代的良心朴寶劍
3060
01:25:28,133 --> 01:25:29,533
請發表一下意見吧
3061
01:25:29,533 --> 01:25:30,700
誰啊 寶劍
3062
01:25:29,533 --> 01:25:30,700
{\an8}(時代的良心 朴寶劍如是說…)
3063
01:25:30,700 --> 01:25:32,333
你要憑良心啊 你坐下
3064
01:25:32,333 --> 01:25:34,233
恭喜你
3065
01:25:34,441 --> 01:25:35,874
{\an8}(認可 認可)
3066
01:25:35,766 --> 01:25:37,300
好紳士啊
3067
01:25:37,300 --> 01:25:39,400
太帥了
3068
01:25:39,400 --> 01:25:41,633
你果然有資格當我家女婿
3069
01:25:42,207 --> 01:25:44,100
{\an8}(反正最後老公是阿澤)
3070
01:25:44,407 --> 01:25:47,074
{\an8}(第3回合結束)
3071
01:25:46,166 --> 01:25:47,066
多巴胺
3072
01:25:47,066 --> 01:25:50,066
媽媽和餘暉先 最後再輪到我
3073
01:25:50,066 --> 01:25:51,366
沒錯 你上吧
3074
01:25:50,066 --> 01:25:51,366
{\an8}(4號選手 5號選手)
3075
01:25:51,366 --> 01:25:52,233
媽媽們
3076
01:25:52,233 --> 01:25:59,500
媽媽…
3077
01:25:52,233 --> 01:25:59,500
{\an8}(就這樣促成的第4回合…)
3078
01:25:54,307 --> 01:25:56,495
{\an8}(媽媽大戰)
3079
01:25:56,907 --> 01:25:59,207
{\an8}(看清楚了 這是媽媽的戰爭)
3080
01:25:59,500 --> 01:26:02,266
不好意思 請問我媽媽在哪裡
3081
01:26:03,066 --> 01:26:04,233
媽
3082
01:26:03,066 --> 01:26:04,233
{\an8}(今天已經第3次尋找媽媽中…)
3083
01:26:04,233 --> 01:26:05,433
我媽去哪裡了
3084
01:26:05,433 --> 01:26:07,700
首先從電影10分開始
3085
01:26:05,433 --> 01:26:07,700
{\an8}(公布第1個關鍵字)
3086
01:26:08,733 --> 01:26:09,966
聚會
3087
01:26:08,733 --> 01:26:09,966
{\an8}(電影BGM 10分 關鍵字:聚會)
3088
01:26:11,107 --> 01:26:13,241
{\an8}(雄壯的音樂在現場傳開)
3089
01:26:13,241 --> 01:26:14,241
{\an8}(哦?!)
3090
01:26:14,541 --> 01:26:17,641
{\an8}(非常熟悉啊…)
3091
01:26:17,566 --> 01:26:19,400
哇 這太簡單了
3092
01:26:19,400 --> 01:26:20,433
太簡單了
3093
01:26:19,400 --> 01:26:20,433
{\an8}(阿澤爸爸也知道的話 那就真的超簡單了…)
3094
01:26:20,433 --> 01:26:21,866
好簡單
3095
01:26:22,866 --> 01:26:24,166
非常有名的… 是甚麼
3096
01:26:24,975 --> 01:26:27,007
等等 這不是超有名的嗎
3097
01:26:27,333 --> 01:26:28,933
你說這是10分題嗎
3098
01:26:30,733 --> 01:26:31,866
她知道了
3099
01:26:32,700 --> 01:26:34,166
姐 你為甚麼
3100
01:26:32,700 --> 01:26:34,166
{\an8}(明明身體記得這首歌…)
3101
01:26:34,600 --> 01:26:36,033
正峰家 正峰家
3102
01:26:36,033 --> 01:26:36,733
《超人》
3103
01:26:36,860 --> 01:26:38,293
不是啊
3104
01:26:39,400 --> 01:26:40,466
答錯
3105
01:26:40,466 --> 01:26:42,366
沒想到會出現《超人》這答案
3106
01:26:42,366 --> 01:26:43,973
這不是超有名的嗎
3107
01:26:43,998 --> 01:26:47,365
(羅PD)是外國電影 非常有名的大片…
3108
01:26:48,000 --> 01:26:49,033
票房大片
3109
01:26:49,033 --> 01:26:50,100
別想太複雜
3110
01:26:50,100 --> 01:26:51,100
不要想得太複雜嗎
3111
01:26:51,100 --> 01:26:52,266
善宇家
3112
01:26:53,266 --> 01:26:54,666
《復仇者聯盟》
3113
01:26:54,666 --> 01:26:56,066
OK 答對了
3114
01:26:57,274 --> 01:26:59,041
{\an8}(表現得有3千分那麼好)
3115
01:26:59,000 --> 01:27:01,466
啊 果然啊
3116
01:27:01,466 --> 01:27:03,500
不過我沒有能答得出來的了
3117
01:27:03,500 --> 01:27:04,866
沒有我知道的題目了
3118
01:27:03,500 --> 01:27:04,866
{\an8}(現在剩下的是「2000年代~現在」
和「節目主題曲」)
3119
01:27:04,866 --> 01:27:06,533
我只會電影BGM
3120
01:27:06,533 --> 01:27:07,733
不會 我媽媽應該
3121
01:27:07,733 --> 01:27:08,766
連「2000年代到現在」也沒問題
3122
01:27:08,766 --> 01:27:10,466
不 我真的不行
3123
01:27:08,766 --> 01:27:10,466
{\an8}(沒有信心)
3124
01:27:10,466 --> 01:27:11,833
那就選最貴的吧
3125
01:27:11,833 --> 01:27:13,500
最貴的…
3126
01:27:13,500 --> 01:27:15,133
節目主題曲 40分
3127
01:27:13,500 --> 01:27:15,133
{\an8}(獎學金智力問答 Flex)
3128
01:27:15,133 --> 01:27:15,866
直接來吧
3129
01:27:15,866 --> 01:27:16,733
知道了
3130
01:27:16,733 --> 01:27:18,600
節目主題曲 40分
3131
01:27:18,600 --> 01:27:20,000
好的 那就選40分啊
3132
01:27:18,600 --> 01:27:20,000
{\an8}(目前最貴的關鍵字)
3133
01:27:20,641 --> 01:27:22,707
{\an8}(謊言)
3134
01:27:22,707 --> 01:27:24,741
{\an8}(節目主題曲40分 關鍵字:謊言)
3135
01:27:26,133 --> 01:27:28,100
啊 等等
3136
01:27:28,674 --> 01:27:31,974
{\an8}(已經察覺到的孩子組)
3137
01:27:29,833 --> 01:27:31,766
這節目超級有名啊
3138
01:27:31,766 --> 01:27:34,033
我不知道啊 要有看電視才會知道吧
3139
01:27:34,974 --> 01:27:38,874
{\an8}(對3位媽媽來說還很陌生)
3140
01:27:36,633 --> 01:27:38,633
這是節目主題曲嗎
3141
01:27:38,633 --> 01:27:39,900
這不是單純的歌曲嗎
3142
01:27:39,900 --> 01:27:43,693
你們應該都至少上過一次那個節目啊
3143
01:27:39,900 --> 01:27:43,693
{\an8}(提示來了)
3144
01:27:43,966 --> 01:27:45,266
我有去上過那個節目嗎
3145
01:27:45,266 --> 01:27:47,166
沒錯 你有去過
3146
01:27:45,266 --> 01:27:47,166
{\an8}(是的)
3147
01:27:47,166 --> 01:27:48,666
我也有去過嗎
3148
01:27:48,807 --> 01:27:50,774
{\an8}(是的22)
3149
01:27:50,833 --> 01:27:52,300
那我媽媽呢
3150
01:27:52,300 --> 01:27:53,600
善映 不要想太複雜
3151
01:27:53,441 --> 01:27:55,207
{\an8}(是的333)
3152
01:27:54,500 --> 01:27:56,833
李壹花前輩要回答了
3153
01:27:54,500 --> 01:27:56,833
{\an8}(那就立刻挑戰吧)
3154
01:27:56,833 --> 01:27:58,366
德善家 德善家
3155
01:27:59,400 --> 01:28:00,907
《Happy Together》
3156
01:28:01,166 --> 01:28:02,033
答錯
3157
01:28:02,033 --> 01:28:03,133
Nice 對不起
3158
01:28:03,133 --> 01:28:04,500
很接近了 沒關係
3159
01:28:04,500 --> 01:28:05,466
Nice
3160
01:28:06,333 --> 01:28:07,800
三位都有上過的節目
3161
01:28:06,333 --> 01:28:07,800
{\an8}(各位看到照片有察覺到了嗎…?)
3162
01:28:07,800 --> 01:28:11,166
三位都曾以嘉賓身份上過節目
3163
01:28:10,941 --> 01:28:12,541
{\an8}(媽媽3人幫都有出演過的)
3164
01:28:12,541 --> 01:28:14,374
{\an8}(正確答案《Radio Star》)
3165
01:28:14,300 --> 01:28:17,366
現在還有在播嗎 現在沒播了吧
3166
01:28:16,041 --> 01:28:17,200
{\an8}(是的)
3167
01:28:17,366 --> 01:28:19,500
這位是主要主持人吧
3168
01:28:17,366 --> 01:28:19,500
{\an8}(謊言)
3169
01:28:20,700 --> 01:28:22,013
謊言嗎
3170
01:28:22,233 --> 01:28:23,500
我可以再猜一次嗎
3171
01:28:23,500 --> 01:28:24,700
當然 請猜吧
3172
01:28:24,700 --> 01:28:27,166
媽媽上吧
3173
01:28:24,700 --> 01:28:27,166
{\an8}(孩子們 信得過媽媽吧)
3174
01:28:27,166 --> 01:28:28,666
德善家 德善家
3175
01:28:28,666 --> 01:28:29,933
《Radio Star》 答對
3176
01:28:31,574 --> 01:28:33,041
{\an8}(媽媽守住承諾了)
3177
01:28:32,800 --> 01:28:34,600
但為甚麼是謊言啊
3178
01:28:34,974 --> 01:28:37,841
{\an8}(※謊言→亂說→金九拉)
(註:「亂說」和「九拉」同音)
3179
01:28:36,700 --> 01:28:37,866
做得好
3180
01:28:37,866 --> 01:28:39,900
因為我很少上綜藝節目
3181
01:28:39,900 --> 01:28:41,366
所以就想到《Radio Star》了
3182
01:28:41,366 --> 01:28:42,666
媽媽還要繼續猜
3183
01:28:41,366 --> 01:28:42,666
{\an8}(我媽媽最棒了)
3184
01:28:42,674 --> 01:28:44,907
{\an8}(還要繼續嗎?)
3185
01:28:44,566 --> 01:28:46,966
沒錯 我10年前有去上過
3186
01:28:46,966 --> 01:28:48,400
在《請回答1988》播出之前有去過
3187
01:28:46,966 --> 01:28:48,400
{\an8}(2022年出演 2014年出演 2016年出演)
3188
01:28:48,400 --> 01:28:49,900
已經是10年前了
3189
01:28:49,900 --> 01:28:51,433
(羅PD)請壹花前輩選擇下一題
3190
01:28:51,433 --> 01:28:53,866
(壹花)節目主題曲30分
3191
01:28:53,866 --> 01:28:55,200
節目主題曲30分
3192
01:28:53,866 --> 01:28:55,200
{\an8}(辛辣味)
3193
01:28:56,433 --> 01:28:57,600
會是甚麼呢
3194
01:28:56,433 --> 01:28:57,600
{\an8}(節目主題曲30分 關鍵字:辛辣味)
3195
01:28:57,749 --> 01:29:00,467
{\an8}(壓倒全場的強烈開場)
3196
01:29:00,907 --> 01:29:04,241
{\an8}(與緊張心跳同步的鼓聲BPM)
3197
01:29:04,400 --> 01:29:05,733
辛辣味嗎
3198
01:29:07,500 --> 01:29:08,066
歌謠嗎
3199
01:29:08,766 --> 01:29:11,100
(羅PD)是比賽節目
3200
01:29:11,100 --> 01:29:12,900
非常具有話題性
3201
01:29:13,666 --> 01:29:14,433
正峰家
3202
01:29:14,433 --> 01:29:15,800
等等 為甚麼啊
3203
01:29:14,433 --> 01:29:15,800
{\an8}(已經要猜了嗎…?)
3204
01:29:15,800 --> 01:29:16,433
正峰家
3205
01:29:16,433 --> 01:29:18,333
等等 為甚麼啊 上吧
3206
01:29:16,433 --> 01:29:18,333
{\an8}(勸阻)
3207
01:29:18,333 --> 01:29:19,366
該不會…
3208
01:29:19,366 --> 01:29:20,266
《Super star K》
3209
01:29:20,266 --> 01:29:21,779
好像答對了
3210
01:29:22,300 --> 01:29:23,533
答錯
3211
01:29:24,700 --> 01:29:26,766
(羅PD)是Mnet播出的節目
3212
01:29:27,574 --> 01:29:31,141
{\an8}(德善突然拉著姐姐出去…)
3213
01:29:33,366 --> 01:29:35,066
和那個完全無關
3214
01:29:33,366 --> 01:29:35,066
{\an8}(彼此一邊跳舞一邊開始推來推去…?)
3215
01:29:35,066 --> 01:29:36,633
直接猜吧 跟那個無關
3216
01:29:36,633 --> 01:29:38,666
就是這個
3217
01:29:39,333 --> 01:29:41,100
跳舞的節目
3218
01:29:41,766 --> 01:29:42,933
真的嗎
3219
01:29:41,766 --> 01:29:42,933
{\an8}(在充滿熱情的舞蹈對決中 慢慢抓到感覺…)
3220
01:29:44,666 --> 01:29:45,733
真的嗎
3221
01:29:46,733 --> 01:29:47,933
正峰家
3222
01:29:47,933 --> 01:29:48,800
好的 正峰家
3223
01:29:48,800 --> 01:29:50,573
《街頭女戰士》 答對了
3224
01:29:52,241 --> 01:29:54,407
{\an8}(好不容易跳了舞 結果被別人家媽媽答對了…)
3225
01:29:54,653 --> 01:29:56,853
剛才忘了是這個
3226
01:29:54,653 --> 01:29:56,853
{\an8}(現在分別答對1題)
3227
01:29:57,000 --> 01:29:59,933
你們到底在做甚麼 平白幫到別人家
3228
01:29:59,933 --> 01:30:02,266
謝謝你們
3229
01:29:59,933 --> 01:30:02,266
{\an8}(又只這樣對我發火…)
3230
01:30:02,266 --> 01:30:03,366
喂 你們
3231
01:30:03,366 --> 01:30:05,466
給我們15分吧
3232
01:30:05,466 --> 01:30:06,833
因為你們拿到30分
3233
01:30:05,466 --> 01:30:06,833
{\an8}(單純只是戰士)
3234
01:30:06,833 --> 01:30:10,166
好的 2000年代到現在
3235
01:30:10,166 --> 01:30:12,333
(美蘭)30分
3236
01:30:12,333 --> 01:30:13,700
太帥氣了 來吧…
3237
01:30:12,333 --> 01:30:13,700
{\an8}(OOO)
3238
01:30:13,700 --> 01:30:14,926
太帥氣了
3239
01:30:15,233 --> 01:30:17,000
圈圈圈 是歌名吧
3240
01:30:17,700 --> 01:30:19,266
只要答對歌名就行了吧
3241
01:30:17,700 --> 01:30:19,266
{\an8}(2000年代~現在 30分 關鍵字:OOO)
3242
01:30:19,266 --> 01:30:20,133
圈圈圈嗎
3243
01:30:20,133 --> 01:30:26,100
「走在這條路上 淚水湧上心頭」
3244
01:30:26,100 --> 01:30:28,266
這題一定知道 歌名和歌手嗎
3245
01:30:28,266 --> 01:30:31,066
歌手和歌名 「總會想起」
3246
01:30:31,066 --> 01:30:33,333
「那個人的手」
3247
01:30:33,333 --> 01:30:34,433
正峰家
3248
01:30:34,433 --> 01:30:35,833
正峰家比較快
3249
01:30:35,833 --> 01:30:37,533
林英雄 林英雄的
3250
01:30:37,533 --> 01:30:39,033
《愛情總是逃跑》
3251
01:30:39,366 --> 01:30:40,566
答對了
3252
01:30:41,141 --> 01:30:42,841
{\an8}(第4回合 連續答對2題到最後1題)
3253
01:30:42,866 --> 01:30:44,100
答對了
3254
01:30:42,866 --> 01:30:44,100
{\an8}(好可惜)
3255
01:30:45,466 --> 01:30:47,733
明明是我演過的戲卻還是答不出來…
3256
01:30:47,733 --> 01:30:49,200
真的嗎
3257
01:30:49,200 --> 01:30:51,466
是我媽媽演過的電視劇啊
3258
01:30:49,200 --> 01:30:51,466
{\an8}(是壹花演的電視劇OST…)
3259
01:30:52,041 --> 01:30:55,174
{\an8}(英雄對不起…)
3260
01:30:56,033 --> 01:30:58,800
這是美蘭姐的歌單吧…
3261
01:30:58,800 --> 01:31:02,300
「愛情啊 為甚麼要逃跑」
3262
01:30:58,800 --> 01:31:02,300
{\an8}(美蘭現在是英雄時代)
3263
01:31:03,833 --> 01:31:04,933
宰弘…
3264
01:31:03,833 --> 01:31:04,933
{\an8}(就這樣 第4回合媽媽大戰結束了…)
3265
01:31:04,933 --> 01:31:06,500
宰弘加油 加油
3266
01:31:06,500 --> 01:31:07,800
現在輪到宰明哥上場了
3267
01:31:08,933 --> 01:31:11,466
不過剩現在的題目…
3268
01:31:08,933 --> 01:31:11,466
{\an8}(萬眾期待的最後一回合)
3269
01:31:11,466 --> 01:31:15,300
很難說的組合
3270
01:31:11,466 --> 01:31:15,300
{\an8}(阿澤善宇家 宰明)
3271
01:31:13,707 --> 01:31:15,807
{\an8}(正峰家 宰弘)
3272
01:31:15,300 --> 01:31:16,666
很難說
3273
01:31:16,666 --> 01:31:18,500
我好歹也答對60分
3274
01:31:16,666 --> 01:31:18,500
{\an8}(德善家 盛元)
3275
01:31:19,216 --> 01:31:21,949
{\an8}(最後的3位選手)
3276
01:31:21,974 --> 01:31:25,141
{\an8}(用剩下的4題展開最終對決)
3277
01:31:25,141 --> 01:31:27,340
{\an8}(再說一次 獲勝的隊伍…)
3278
01:31:27,466 --> 01:31:29,800
我們說會給第1名韓牛禮盒作為獎品吧
3279
01:31:27,466 --> 01:31:29,800
{\an8}(江原道特產)
3280
01:31:29,800 --> 01:31:32,166
而且是1人1份韓牛禮盒
3281
01:31:29,800 --> 01:31:32,166
{\an8}(每人1份 最高級橫城韓牛)
3282
01:31:32,407 --> 01:31:34,107
{\an8}(反之 最後一名的隊伍…)
3283
01:31:34,107 --> 01:31:36,574
{\an8}(會有小小的懲罰…
稍後公開)
3284
01:31:36,400 --> 01:31:37,933
20分 那就現在的20分
3285
01:31:36,400 --> 01:31:37,933
{\an8}(第1個關鍵字)
3286
01:31:38,474 --> 01:31:39,341
{\an8}(1988)
3287
01:31:39,341 --> 01:31:43,041
{\an8}(《請回答1988》隊的提示是1988…)
3288
01:31:43,233 --> 01:31:44,600
這很有可能答對
3289
01:31:43,233 --> 01:31:44,600
{\an8}(2000年代~現在 20分 關鍵字:1988)
3290
01:31:44,600 --> 01:31:45,533
振作點
3291
01:31:45,533 --> 01:31:46,766
是《請回答1988》出現過的歌曲吧
3292
01:31:48,174 --> 01:31:50,074
{\an8}(啊啊啊~)
3293
01:31:49,866 --> 01:31:50,900
振作點
3294
01:31:50,900 --> 01:31:52,466
是《請回答1988》出現過的歌曲吧
3295
01:31:52,574 --> 01:31:55,407
{\an8}(一聽就馬上有反應的善映…)
3296
01:31:55,333 --> 01:31:57,366
這首歌你不知道嗎 宰弘
3297
01:31:57,366 --> 01:31:59,066
宰弘 這你應該要知道
3298
01:31:57,366 --> 01:31:59,066
{\an8}(實際上是這名歌手的狂粉)
3299
01:31:59,574 --> 01:32:01,641
{\an8}(動作提示)
3300
01:32:02,933 --> 01:32:03,966
不是啊 這段有出現
3301
01:32:03,966 --> 01:32:05,933
有用英文唱出歌名啊
3302
01:32:06,407 --> 01:32:08,274
{\an8}(歌詞提示)
3303
01:32:08,900 --> 01:32:10,433
這麼有名的歌 怎麼會不知道
3304
01:32:10,433 --> 01:32:11,733
「Too bad for me There you go」
3305
01:32:11,733 --> 01:32:13,966
正峰… 正峰回答
3306
01:32:13,966 --> 01:32:15,230
G-DRAGON
3307
01:32:16,000 --> 01:32:17,033
《TOO BAD》 Yes
3308
01:32:17,033 --> 01:32:18,300
答對了
3309
01:32:19,233 --> 01:32:21,933
兒子 上吧
3310
01:32:19,233 --> 01:32:21,933
{\an8}(帶著好心情出發的正峰家)
3311
01:32:21,933 --> 01:32:23,833
答對了
3312
01:32:21,933 --> 01:32:23,833
{\an8}(啊…)
3313
01:32:24,366 --> 01:32:26,166
不知道… 好可惜
3314
01:32:26,166 --> 01:32:27,066
沒關係
3315
01:32:26,166 --> 01:32:27,066
{\an8}(TOO HARD)
3316
01:32:27,066 --> 01:32:29,200
哥 沒關係… 沒關係…
3317
01:32:29,200 --> 01:32:30,533
還剩下3題 沒關係…
3318
01:32:30,533 --> 01:32:32,400
哥猜完之後 還剩下3題
3319
01:32:30,533 --> 01:32:32,400
{\an8}(發射正面能量)
3320
01:32:32,400 --> 01:32:34,766
好可惜啊 沒關係
3321
01:32:32,400 --> 01:32:34,766
{\an8}(不過正面能量也只是暫時…)
3322
01:32:35,366 --> 01:32:36,933
沒關係 太可惜了
3323
01:32:35,366 --> 01:32:36,933
{\an8}(不過正面能量也只是暫時…
柴可正峰的氣勢持續中)
3324
01:32:36,933 --> 01:32:38,433
做得好…
3325
01:32:38,433 --> 01:32:40,100
節目主題曲20分
3326
01:32:40,100 --> 01:32:41,933
好 節目主題曲20分嗎
3327
01:32:43,207 --> 01:32:46,441
{\an8}(聽到喚醒早晨的響亮喇叭聲)
3328
01:32:46,100 --> 01:32:47,133
這太簡單了
3329
01:32:47,133 --> 01:32:48,233
搶答 搶答
3330
01:32:47,133 --> 01:32:48,233
{\an8}(雖然同時叫出了口號)
3331
01:32:48,233 --> 01:32:50,333
正峰比較快 正峰 稍等一下
3332
01:32:50,333 --> 01:32:51,533
《獎學問答》
3333
01:32:51,533 --> 01:32:54,200
答錯 不是嗎…
3334
01:32:52,974 --> 01:32:54,341
{\an8}(但託訓導主任答錯)
3335
01:32:54,200 --> 01:32:56,500
《走進世界》 不是
3336
01:32:56,500 --> 01:32:58,933
答錯 不是
3337
01:32:57,674 --> 01:32:59,041
{\an8}(連餘暉也答錯的福)
3338
01:32:58,933 --> 01:33:00,933
《早晨庭院》 答對了
3339
01:33:00,933 --> 01:33:03,200
做得好… 就是這樣
3340
01:33:00,933 --> 01:33:03,200
{\an8}(連續答對兩題)
3341
01:33:03,200 --> 01:33:04,100
馬上接著選…
3342
01:33:04,100 --> 01:33:05,166
節目主題曲10分
3343
01:33:05,166 --> 01:33:06,333
播放節目主題曲10分 OK
3344
01:33:08,233 --> 01:33:09,833
正峰 正峰
3345
01:33:09,913 --> 01:33:11,306
《劉QUIZ ON THE BLOCK》
3346
01:33:11,546 --> 01:33:13,413
答對了
3347
01:33:13,413 --> 01:33:14,980
哎呀 這個太…
3348
01:33:13,413 --> 01:33:14,980
{\an8}(宰弘有如神靈附體般連續答對)
3349
01:33:14,980 --> 01:33:16,480
實在太難了
3350
01:33:16,341 --> 01:33:20,307
{\an8}(靈魂離家出走…)
3351
01:33:22,180 --> 01:33:24,246
沒關係… 行了…
3352
01:33:22,180 --> 01:33:24,246
{\an8}(除了讀書 甚麼都很厲害的正峰)
3353
01:33:24,246 --> 01:33:27,213
好厲害 我們隊真的好厲害
3354
01:33:24,246 --> 01:33:27,213
{\an8}(現在只剩一下1題了.)
3355
01:33:27,213 --> 01:33:28,880
(羅PD)轉眼間來到最後一題了
3356
01:33:28,880 --> 01:33:29,780
宰明前輩
3357
01:33:29,780 --> 01:33:31,746
是 好 希望能稍微加油一點
3358
01:33:31,746 --> 01:33:32,680
自動進行最後一題
3359
01:33:31,746 --> 01:33:32,680
{\an8}(自動進行最後的「2000年代~現在」10分)
3360
01:33:32,680 --> 01:33:34,013
10分 只剩一題了
3361
01:33:34,013 --> 01:33:36,113
姜河那 姜河那
3362
01:33:34,013 --> 01:33:36,113
{\an8}(姜河那)
(自動進行最後的「2000年代~現在」10分)
3363
01:33:36,113 --> 01:33:38,246
本來主角都是最後一刻答對的人
3364
01:33:38,246 --> 01:33:39,580
(美蘭)搶答速度是關鍵
3365
01:33:39,580 --> 01:33:41,280
因為是10分的
3366
01:33:41,280 --> 01:33:43,480
甚麼 在宰明答對之前
3367
01:33:41,280 --> 01:33:43,480
{\an8}(「2000年代~現在」10分 關鍵詞:姜河那)
3368
01:33:43,480 --> 01:33:44,880
誰都別搶答 現在嗎
3369
01:33:45,946 --> 01:33:47,946
「卻連能夠躲藏的地方也沒有」
3370
01:33:45,946 --> 01:33:47,946
{\an8}(餘暉 跟著姐姐跳吧)
3371
01:33:47,946 --> 01:33:49,213
「無法拒絕 就被你監禁的我」
3372
01:33:49,213 --> 01:33:51,013
哥 拜託
3373
01:33:51,013 --> 01:33:53,880
「如果這是愛情 如果你真的愛我」
3374
01:33:53,880 --> 01:33:55,980
甚麼啊 我們都不能給提示
3375
01:33:53,880 --> 01:33:55,980
{\an8}(連被神靈附體的宰弘 這次也沒反應…)
3376
01:33:55,980 --> 01:33:56,646
馬上就來了
3377
01:33:56,646 --> 01:33:58,080
「Her whisper is the Lucifer」
3378
01:33:58,080 --> 01:34:00,246
德善家
3379
01:33:59,174 --> 01:34:00,707
{\an8}(終於換德善家)
3380
01:34:00,246 --> 01:34:01,746
要答對了… 盛元 要答對了
3381
01:34:01,746 --> 01:34:02,980
是SHINee的啊…
3382
01:34:02,980 --> 01:34:03,813
(羅PD)SHINee的甚麼
3383
01:34:03,813 --> 01:34:05,080
我不知道歌名
3384
01:34:05,080 --> 01:34:05,846
不是… Lucifer
3385
01:34:05,846 --> 01:34:06,980
你說歌名是甚麼 Lucifer
3386
01:34:06,980 --> 01:34:08,213
答對了 百分之60嗎
3387
01:34:06,980 --> 01:34:08,213
{\an8}(註:「Lucifer」和「百分之60」讀音相似)
3388
01:34:08,213 --> 01:34:09,313
Lucifer
3389
01:34:09,313 --> 01:34:10,746
Lucifer Lucifer
3390
01:34:09,313 --> 01:34:10,746
{\an8}(SHINee《Lucifer》)
3391
01:34:10,746 --> 01:34:12,046
答對了
3392
01:34:12,046 --> 01:34:13,280
做得好
3393
01:34:13,280 --> 01:34:15,380
至少答對一題了
3394
01:34:15,380 --> 01:34:17,346
「愛情也被困住」 沒關係
3395
01:34:15,380 --> 01:34:17,346
{\an8}(餘暉答對後 位置換德善來填補~)
3396
01:34:17,346 --> 01:34:18,446
「未來也被侷限」 做得好
3397
01:34:18,446 --> 01:34:20,213
「愛情也被困住」 沒關係
3398
01:34:20,213 --> 01:34:22,246
「未來也被侷限」 做得好
3399
01:34:22,246 --> 01:34:24,146
「無法成長」
3400
01:34:22,246 --> 01:34:24,146
{\an8}(放棄)
3401
01:34:24,146 --> 01:34:26,513
她怎麼甚麼舞都會跟著跳啊
3402
01:34:26,513 --> 01:34:28,880
他們一起活動過啊
3403
01:34:26,513 --> 01:34:28,880
{\an8}(音樂知識競賽 結束)
3404
01:34:28,880 --> 01:34:31,613
哇 這算甚麼啊 讓人汗流成這樣
3405
01:34:31,613 --> 01:34:33,313
你是因為有跳舞啊 是嗎
3406
01:34:33,313 --> 01:34:35,013
好 那麼
3407
01:34:33,313 --> 01:34:35,013
{\an8}(啊 對啊…)
3408
01:34:35,013 --> 01:34:36,846
(羅PD)馬上就要吃晚餐了
3409
01:34:36,846 --> 01:34:40,713
晚餐菜色是燒肉 這我們會另外準備
3410
01:34:40,713 --> 01:34:44,246
有別於第1名得獎 墊底的隊伍
3411
01:34:44,246 --> 01:34:46,113
晚餐燒肉呢
3412
01:34:46,113 --> 01:34:50,013
墊底隊的家族要負責燒給大家吃
3413
01:34:50,013 --> 01:34:52,013
這種事為甚麼現在…怎麼可以現在才說啊
3414
01:34:52,013 --> 01:34:53,346
我真的很會燒肉
3415
01:34:53,346 --> 01:34:54,746
我來燒就好了
3416
01:34:54,746 --> 01:34:56,480
但也沒說我們一定是墊底啊
3417
01:34:56,480 --> 01:34:57,813
沒錯 不一定是我們 是啊…
3418
01:34:56,480 --> 01:34:57,813
{\an8}(是啊 是啊 沒錯)
3419
01:34:57,813 --> 01:34:59,406
好 第1名隊伍呢
3420
01:34:59,646 --> 01:35:00,980
肯定不是我們吧…
3421
01:35:00,980 --> 01:35:02,713
只要不是這家人墊底就好
3422
01:35:00,980 --> 01:35:02,713
{\an8}(德善家)
3423
01:35:02,713 --> 01:35:03,513
為甚麼 為甚麼…
3424
01:35:03,513 --> 01:35:04,980
因為他們會邊燒就邊全部吃光了
3425
01:35:04,980 --> 01:35:06,746
對啊 不會給我們吃的
3426
01:35:06,746 --> 01:35:08,546
可能只會拿大醬來給我們吃
3427
01:35:06,746 --> 01:35:08,546
{\an8}(被發現了)
3428
01:35:08,546 --> 01:35:10,513
只要不是德善家墊底就好
3429
01:35:10,513 --> 01:35:12,646
喂 先聽他講完啊
3430
01:35:13,546 --> 01:35:15,746
好 要公布分數了
3431
01:35:13,546 --> 01:35:15,746
{\an8}(麻煩趕快結束)
3432
01:35:13,546 --> 01:35:15,746
{\an8}(公布分數的時刻)
3433
01:35:15,746 --> 01:35:18,046
首先第一個是德善家 幾分啊
3434
01:35:18,046 --> 01:35:20,546
原本分數是60分 是
3435
01:35:18,046 --> 01:35:20,546
{\an8}(拜託)
3436
01:35:20,546 --> 01:35:23,246
到音樂知識競賽結束後的現在
3437
01:35:20,546 --> 01:35:23,246
{\an8}(連同音樂知識競賽分數合計後)
3438
01:35:24,746 --> 01:35:28,180
是負50分 恭喜你們
3439
01:35:24,746 --> 01:35:28,180
{\an8}(德善家 -50分)
3440
01:35:26,774 --> 01:35:28,907
{\an8}(先大叫慶祝)
3441
01:35:28,180 --> 01:35:30,213
我們這分數已經算很多了
3442
01:35:28,180 --> 01:35:30,213
{\an8}(快問快答60分 音樂知識競賽-110分
總分-50分)
3443
01:35:30,213 --> 01:35:30,980
這樣算很好了
3444
01:35:30,980 --> 01:35:32,146
算好了嗎 算好了
3445
01:35:32,146 --> 01:35:34,013
我們也有可能是負分
3446
01:35:32,146 --> 01:35:34,013
{\an8}(還不錯 還不錯)
3447
01:35:34,013 --> 01:35:35,280
有可能是負分 是啊
3448
01:35:35,280 --> 01:35:36,546
先繼續聽聽看吧
3449
01:35:36,546 --> 01:35:37,880
第二個是正峰家
3450
01:35:37,880 --> 01:35:39,580
原本分數是110分
3451
01:35:39,580 --> 01:35:41,113
哇 真的很高分啊
3452
01:35:41,113 --> 01:35:43,213
變成120分 恭喜你們
3453
01:35:41,113 --> 01:35:43,213
{\an8}(正峰家 120分)
3454
01:35:43,213 --> 01:35:45,546
10分… 提高了10分
3455
01:35:43,213 --> 01:35:45,546
{\an8}(快問快答110分 音樂知識競賽10分
總分120分)
3456
01:35:45,546 --> 01:35:47,580
我們到底為甚麼要玩這個
3457
01:35:47,580 --> 01:35:49,380
結果只多賺了10分
3458
01:35:49,380 --> 01:35:50,813
不是 這個…
3459
01:35:49,380 --> 01:35:50,813
{\an8}(為了賺10分 努力掙扎的那些過往歲月)
3460
01:35:50,813 --> 01:35:52,246
明明答對了那麼多題
3461
01:35:52,246 --> 01:35:53,913
只得了10分
3462
01:35:54,074 --> 01:35:55,241
{\an8}(認清現實)
3463
01:35:55,380 --> 01:35:56,846
最後是小澤和善宇家
3464
01:35:56,846 --> 01:35:58,313
不相上下嗎
3465
01:35:58,313 --> 01:36:00,613
原本是從60分開始 是
3466
01:36:00,613 --> 01:36:02,713
最後表現很好 音樂競賽結束後
3467
01:36:03,646 --> 01:36:06,346
現在是負160分
3468
01:36:03,646 --> 01:36:06,346
{\an8}(小澤、善宇家 -160分)
3469
01:36:05,941 --> 01:36:08,174
{\an8}(快問快答60分 音樂知識競賽-220分
總分-160分)
3470
01:36:08,174 --> 01:36:11,141
{\an8}(壓倒性墊底)
3471
01:36:11,713 --> 01:36:13,646
不是 我們竟然有那麼悽慘嗎
3472
01:36:13,646 --> 01:36:15,613
本來是60分啊 很精彩
3473
01:36:15,613 --> 01:36:17,646
我會幫大家把肉燒得很好吃的
3474
01:36:17,646 --> 01:36:19,946
(羅PD)請這隊出去準備燒肉
3475
01:36:19,946 --> 01:36:21,080
好 來
3476
01:36:21,080 --> 01:36:22,180
明天早上
3477
01:36:21,080 --> 01:36:22,180
{\an8}(以及眾所矚目的第1名隊伍)
3478
01:36:22,180 --> 01:36:24,246
車上會幫你們載好韓牛禮盒
3479
01:36:24,246 --> 01:36:25,580
恭喜你們 謝謝
3480
01:36:24,246 --> 01:36:25,580
{\an8}(依照約定 贈送韓牛禮盒)
3481
01:36:25,580 --> 01:36:27,613
韓牛禮盒應該拿出來燒的
3482
01:36:25,580 --> 01:36:27,613
{\an8}(現在是時候吃晚餐了)
3483
01:36:28,513 --> 01:36:30,846
(敏芝)要出來吹吹風 這實在太熱了
3484
01:36:30,846 --> 01:36:32,513
就是啊 好熱 好熱
3485
01:36:30,846 --> 01:36:32,513
{\an8}(在雙門洞家族娛樂館氣氛正火熱的期間)
3486
01:36:34,074 --> 01:36:36,441
{\an8}(熊熊燃起的炭火)
3487
01:36:37,341 --> 01:36:40,007
{\an8}(今天將會徹底讓大家品嘗到炭火味)
3488
01:36:40,574 --> 01:36:42,707
{\an8}(香腸 牛肉 冬菇 薯仔 豬肉)
3489
01:36:43,707 --> 01:36:45,607
{\an8}(從充滿肉汁的彈牙豬肉)
3490
01:36:46,474 --> 01:36:48,674
{\an8}(到佈滿油花的牛肉)
3491
01:36:49,441 --> 01:36:51,841
{\an8}(準備了燒肉全餐)
3492
01:36:52,113 --> 01:36:53,813
(東鎰)你要去燒肉嗎 對
3493
01:36:53,813 --> 01:36:55,213
(東鎰)啊 太好了
3494
01:36:55,380 --> 01:36:57,780
因為我很想趕快吃到燒肉
3495
01:36:58,207 --> 01:36:59,507
{\an8}(認真)
3496
01:36:59,446 --> 01:37:00,413
不…
3497
01:37:00,413 --> 01:37:01,846
我自己燒就好了
3498
01:37:02,780 --> 01:37:04,046
OK
3499
01:37:02,780 --> 01:37:04,046
{\an8}(今天的燒肉就請交給庚杓吧)
3500
01:37:04,046 --> 01:37:05,946
真是不得了
3501
01:37:04,046 --> 01:37:05,946
{\an8}(庚杓/負責燒肉)
3502
01:37:09,907 --> 01:37:12,607
{\an8}(先放上一片牛肉)
3503
01:37:12,846 --> 01:37:14,046
只能說…
3504
01:37:14,071 --> 01:37:16,005
哇 只能說這真是瘋了
3505
01:37:17,280 --> 01:37:19,113
這是非常好吃的肉
3506
01:37:17,280 --> 01:37:19,113
{\an8}(散發美味到瘋掉的油光 很可口地燒熟中)
3507
01:37:21,107 --> 01:37:23,833
{\an8}(已經燒熟的)
3508
01:37:24,007 --> 01:37:26,041
{\an8}(滿滿一堆)
3509
01:37:26,407 --> 01:37:28,274
{\an8}(急忙跑來)
3510
01:37:29,174 --> 01:37:31,807
{\an8}(剪肉助手)
3511
01:37:32,046 --> 01:37:33,213
我來就好了 哥
3512
01:37:33,213 --> 01:37:34,680
沒關係
3513
01:37:35,041 --> 01:37:36,941
{\an8}(剪成方便吃的大小後)
3514
01:37:36,941 --> 01:37:38,707
{\an8}(剪成方便吃的大小後 馬上送上桌)
3515
01:37:38,453 --> 01:37:39,981
這是燒熟的肉
3516
01:37:39,981 --> 01:37:41,348
這麼快就燒好了嗎
3517
01:37:41,907 --> 01:37:45,607
{\an8}(沾滿油鹽醬)
3518
01:37:43,214 --> 01:37:44,714
超好吃的啊
3519
01:37:45,848 --> 01:37:47,448
我覺得超好吃的
3520
01:37:45,848 --> 01:37:47,448
{\an8}(哈…)
3521
01:37:48,107 --> 01:37:49,541
{\an8}(吃)
3522
01:37:49,848 --> 01:37:52,081
天啊 這個剛燒好馬上吃…
3523
01:37:52,848 --> 01:37:54,181
這是鹽嗎
3524
01:37:54,174 --> 01:37:55,941
{\an8}(壹花沾鹽吃一口)
3525
01:37:56,948 --> 01:37:58,448
真好吃
3526
01:37:56,948 --> 01:37:58,448
{\an8}(嗯嗯~)
3527
01:37:59,041 --> 01:38:00,574
{\an8}(鹽巴)
3528
01:38:01,274 --> 01:38:03,374
{\an8}(東鎰也沾鹽吃)
3529
01:38:03,514 --> 01:38:05,014
很棒
3530
01:38:05,607 --> 01:38:07,774
{\an8}(寶劍馬上包一份菜包肉)
3531
01:38:07,681 --> 01:38:08,981
不太夠
3532
01:38:09,474 --> 01:38:11,574
{\an8}(送進燒肉的庚杓嘴裡)
3533
01:38:12,241 --> 01:38:13,807
{\an8}(之後也…)
3534
01:38:14,474 --> 01:38:16,274
{\an8}(菜包肉)
3535
01:38:16,181 --> 01:38:17,714
這些肉直接…
3536
01:38:16,181 --> 01:38:17,714
{\an8}(寶劍牌菜包肉持續送進嘴裡)
3537
01:38:17,714 --> 01:38:19,148
謝了 這應該已經熟了吧
3538
01:38:19,148 --> 01:38:20,614
太好吃了
3539
01:38:19,148 --> 01:38:20,614
{\an8}(寶劍/負責為庚杓送菜包肉)
3540
01:38:21,448 --> 01:38:23,014
這是甚麼 牛肉嗎
3541
01:38:21,448 --> 01:38:23,014
{\an8}(出來幫善宇的善映媽媽)
3542
01:38:23,014 --> 01:38:23,881
牛肉
3543
01:38:23,881 --> 01:38:25,248
有豬肉 也有牛肉嗎
3544
01:38:25,248 --> 01:38:26,281
對 好棒
3545
01:38:26,281 --> 01:38:28,014
太棒了 真的很棒
3546
01:38:28,014 --> 01:38:29,081
牛肉很棒 (惠利)要不要幫忙
3547
01:38:29,081 --> 01:38:30,981
等一下幫我剪這個肉 不…惠利
3548
01:38:29,081 --> 01:38:30,981
{\an8}(出來幫善宇的朋友)
3549
01:38:30,981 --> 01:38:32,948
為了去掉五花肉和梅花肉的腥味
3550
01:38:30,981 --> 01:38:32,948
{\an8}(出來幫善宇的朋友、朋友哥哥)
3551
01:38:32,948 --> 01:38:33,948
我灑了一點黑椒
3552
01:38:33,948 --> 01:38:34,681
等一下這上面也會灑鹽
3553
01:38:34,681 --> 01:38:36,848
這要放上去燒嗎 梅花肉
3554
01:38:36,848 --> 01:38:38,948
(庚杓)放梅花肉吧 放梅花肉
3555
01:38:38,141 --> 01:38:39,841
{\an8}(燒肉助手)
3556
01:38:41,714 --> 01:38:42,848
這梅花肉感覺超好吃
3557
01:38:41,714 --> 01:38:42,848
{\an8}(豬肉大家一起幫忙燒)
3558
01:38:42,848 --> 01:38:44,348
看起來超好吃的吧 真的
3559
01:38:45,614 --> 01:38:46,848
你怎麼跑來這裡了
3560
01:38:45,614 --> 01:38:46,848
{\an8}(話說回來)
3561
01:38:46,848 --> 01:38:48,014
我想說來幫忙燒一下這個
3562
01:38:48,014 --> 01:38:49,248
啊 真的嗎
3563
01:38:49,948 --> 01:38:52,614
梅花肉要剪一剪用炒的了
3564
01:38:51,241 --> 01:38:55,307
{\an8}(從厚實的豬肉切面流出肉汁)
3565
01:38:52,614 --> 01:38:54,281
因為太厚了 這太厚了
3566
01:38:59,148 --> 01:39:00,581
這塊好了
3567
01:38:59,148 --> 01:39:00,581
{\an8}(很快就燒好滿滿一碟)
3568
01:39:02,648 --> 01:39:03,948
謝謝
3569
01:39:02,648 --> 01:39:03,948
{\an8}(外賣小幫手)
3570
01:39:05,614 --> 01:39:07,614
肉肉來了
3571
01:39:08,414 --> 01:39:09,781
豬肉燒好了呢
3572
01:39:10,207 --> 01:39:12,006
{\an8}(立刻夾起一口剛燒好的豬肉)
3573
01:39:12,182 --> 01:39:14,953
{\an8}(嗯嗯~)
3574
01:39:13,448 --> 01:39:14,948
豬肉真的很好吃
3575
01:39:15,174 --> 01:39:17,233
{\an8}(美蘭則是馬上準備包生菜)
3576
01:39:17,407 --> 01:39:20,300
{\an8}(一口解決)
3577
01:39:20,474 --> 01:39:22,074
{\an8}(再包一次生菜)
3578
01:39:21,981 --> 01:39:23,548
姐也是豬肉派呢
3579
01:39:21,981 --> 01:39:23,548
{\an8}(年紀小的丈夫)
3580
01:39:23,548 --> 01:39:24,948
嗯 我也是豬肉派
3581
01:39:23,548 --> 01:39:24,948
{\an8}(哈哈)
3582
01:39:25,648 --> 01:39:26,914
豬肉好吃啊
3583
01:39:25,648 --> 01:39:26,914
{\an8}(怕人家不知道你們是夫妻)
3584
01:39:26,914 --> 01:39:28,114
就在等這一味
3585
01:39:28,107 --> 01:39:31,107
{\an8}(惠英也跟著美蘭包生菜)
3586
01:39:31,107 --> 01:39:33,641
{\an8}(拍拍拍拍拍拍拍拍)
3587
01:39:32,814 --> 01:39:33,981
太好吃了吧
3588
01:39:34,581 --> 01:39:35,781
(美蘭)好吃嗎
3589
01:39:34,581 --> 01:39:35,781
{\an8}(呵呵)
3590
01:39:36,974 --> 01:39:38,373
{\an8}(惠利是沾滿包飯醬後)
3591
01:39:38,574 --> 01:39:40,274
{\an8}(大口)
3592
01:39:41,481 --> 01:39:42,881
真的好好吃
3593
01:39:43,307 --> 01:39:44,341
{\an8}(嗯嗯~)
3594
01:39:44,341 --> 01:39:45,907
{\an8}(越咬越好吃)
3595
01:39:46,881 --> 01:39:48,214
奇怪 宰弘哥
3596
01:39:48,214 --> 01:39:50,014
為甚麼宰弘哥在那裡燒肉
3597
01:39:50,414 --> 01:39:52,014
為了能吃趕快吃到熱熱的
3598
01:39:54,974 --> 01:39:56,307
{\an8}(嗯嗯~)
3599
01:39:56,816 --> 01:39:59,749
{\an8}(庚杓也吃一口)
3600
01:39:59,774 --> 01:40:01,474
{\an8}(不…是兩口)
3601
01:40:01,948 --> 01:40:03,114
感謝你
3602
01:40:01,948 --> 01:40:03,114
{\an8}(嗯嗯)
3603
01:40:03,614 --> 01:40:05,848
宰弘 趕快吃 我們邊燒邊吃
3604
01:40:04,874 --> 01:40:07,593
{\an8}(燒肉區的特權
比其他人更快吃到熱騰騰的)
3605
01:40:08,181 --> 01:40:10,681
我在這裡都吃到了 真好
3606
01:40:08,181 --> 01:40:10,681
{\an8}(嗯~)
3607
01:40:12,614 --> 01:40:13,681
庚杓 來吃一口
3608
01:40:12,614 --> 01:40:13,681
{\an8}(光是餵庚杓就5次了)
(此外 又再次出現的寶劍牌包肉)
3609
01:40:13,681 --> 01:40:15,614
我有吃了 我一直在吃 你快吃
3610
01:40:13,681 --> 01:40:15,614
{\an8}(急忙)
3611
01:40:16,248 --> 01:40:18,448
你是吃芝麻葉配一塊牛肉吧
3612
01:40:18,448 --> 01:40:19,781
我們是配兩三塊牛肉
3613
01:40:20,807 --> 01:40:23,141
{\an8}(寶劍也品嘗剛燒好的烤肉)
3614
01:40:23,114 --> 01:40:24,448
好吃吧
3615
01:40:23,114 --> 01:40:24,448
{\an8}(哇…)
3616
01:40:27,148 --> 01:40:28,781
燒肉區是不是都沒吃
3617
01:40:29,948 --> 01:40:30,981
趕快吃
3618
01:40:30,981 --> 01:40:33,014
(善映)姐 我們在這裡吃兩碟肉了
3619
01:40:33,014 --> 01:40:34,881
有吃了 難怪肉都不來
3620
01:40:34,881 --> 01:40:36,281
速度這麼慢 豬肉大勝
3621
01:40:36,441 --> 01:40:37,907
{\an8}(開玩笑~)
3622
01:40:39,014 --> 01:40:40,614
在這裡吃真好吃
3623
01:40:39,014 --> 01:40:40,614
{\an8}(既然出來就順便吃一口的成均)
3624
01:40:41,448 --> 01:40:43,048
在這裡比較好吃
3625
01:40:44,081 --> 01:40:46,048
大家都乾脆去外面吃了
3626
01:40:44,081 --> 01:40:46,048
{\an8}(哈哈哈)
3627
01:40:46,641 --> 01:40:48,241
{\an8}(包括我)
3628
01:40:48,081 --> 01:40:50,014
這裡真的比較好吃 這裡才正宗
3629
01:40:50,548 --> 01:40:51,881
我想吃豬肉
3630
01:40:51,881 --> 01:40:54,448
這塊趕快吃 現在
3631
01:40:51,881 --> 01:40:54,448
{\an8}(結果都走出來吃…)
3632
01:40:55,181 --> 01:40:57,681
在這裡煮醬湯應該會很好吃
3633
01:40:57,681 --> 01:40:59,448
對啊 應該會很好吃
3634
01:40:57,681 --> 01:40:59,448
{\an8}(吃燒肉時 就是不能少了醬湯~)
3635
01:41:00,881 --> 01:41:02,581
我想吃醬湯 是吧
3636
01:41:00,881 --> 01:41:02,581
{\an8}(醬湯負責人1)(醬湯負責人2)
3637
01:41:02,581 --> 01:41:04,981
我小時候真的很長吃這個
3638
01:41:04,981 --> 01:41:08,448
飯焦泡菜湯跟牛胸肉大醬湯要吃哪個
3639
01:41:04,981 --> 01:41:08,448
{\an8}(不佔冰格空間的湯料理)
3640
01:41:08,448 --> 01:41:09,848
2個都吃 OK 1人1個
3641
01:41:08,448 --> 01:41:09,848
{\an8}(1人1包)
3642
01:41:10,148 --> 01:41:11,814
先把上面撕開
3643
01:41:12,281 --> 01:41:13,848
倒到鍋子裡
3644
01:41:12,281 --> 01:41:13,848
{\an8}(無需解凍直接倒入材料)
3645
01:41:14,881 --> 01:41:17,281
蔬菜也很多 材料真的很多
3646
01:41:17,981 --> 01:41:19,648
用紙杯量1杯水
3647
01:41:17,981 --> 01:41:19,648
{\an8}(普通紙杯1杯半的水量)
3648
01:41:21,081 --> 01:41:22,648
這樣煮滾就結束了
3649
01:41:23,241 --> 01:41:25,974
{\an8}(煮3分鐘後)
3650
01:41:26,441 --> 01:41:29,007
{\an8}(輕鬆完成醬湯)
3651
01:41:29,407 --> 01:41:31,674
{\an8}(庚杓選擇泡菜湯)
3652
01:41:35,848 --> 01:41:37,581
哇 真的好濃
3653
01:41:35,848 --> 01:41:37,581
{\an8}(哇…)
3654
01:41:38,574 --> 01:41:41,374
{\an8}(宰弘則是品嘗大醬湯)
3655
01:41:41,581 --> 01:41:42,848
湯底好清爽
3656
01:41:44,207 --> 01:41:46,807
{\an8}(馬上再舀一匙)
3657
01:41:47,114 --> 01:41:50,581
真的有種一起在雙門洞吃飯的感覺
3658
01:41:50,581 --> 01:41:52,848
對吧 來了以後真的覺得很棒
3659
01:41:52,848 --> 01:41:55,814
沒錯 活到現在首次玩這種遊戲
3660
01:41:57,048 --> 01:41:58,614
美蘭很會玩遊戲呢
3661
01:41:59,987 --> 01:42:01,793
我真的很不會玩遊戲 是嗎
3662
01:42:01,981 --> 01:42:03,281
(東鎰)喂 有我這麼糟嗎
3663
01:42:03,281 --> 01:42:05,948
不過因為有比我玩得更糟的人
3664
01:42:05,948 --> 01:42:07,114
前輩的策略
3665
01:42:05,948 --> 01:42:07,114
{\an8}(玩得更糟的人)
3666
01:42:08,081 --> 01:42:09,548
雖然有點馬後炮
3667
01:42:09,548 --> 01:42:11,848
我真的對「江」很了解 江河
3668
01:42:11,848 --> 01:42:14,154
真的嗎 馬上就知道了
3669
01:42:14,281 --> 01:42:16,914
但是在後面的時候知道
3670
01:42:16,914 --> 01:42:19,148
一坐到前面去就想不起來了
3671
01:42:19,948 --> 01:42:21,648
就算如此 寶劍把「逆」去掉
3672
01:42:21,648 --> 01:42:23,048
我到現在還是無法理解
3673
01:42:23,814 --> 01:42:25,681
(美蘭)沒想到你會講出「逆江」
3674
01:42:25,681 --> 01:42:27,948
腦袋… 是不是美國流行樂
3675
01:42:28,381 --> 01:42:30,114
腦袋不知為何轉不過來
3676
01:42:28,381 --> 01:42:30,114
{\an8}(再怎麼想還是無法理解…)
3677
01:42:31,114 --> 01:42:33,781
不過柴可夫斯基也是很了不起
3678
01:42:34,148 --> 01:42:36,281
我跟益生菌搞混了
3679
01:42:36,934 --> 01:42:39,968
不是 益生菌 我這樣坐著看
3680
01:42:36,934 --> 01:42:39,968
{\an8}(到底是哪個部分…?)
3681
01:42:40,048 --> 01:42:42,367
就只看到正峰站在那
3682
01:42:42,681 --> 01:42:45,648
我剛才休息時間上去用Naver
3683
01:42:45,648 --> 01:42:47,681
搜尋了一下柴可夫斯基乳酸菌
3684
01:42:48,248 --> 01:42:50,281
我到底是為甚麼…
3685
01:42:48,248 --> 01:42:50,281
{\an8}(柴可夫斯基的名曲?「乳酸菌」)
3686
01:42:51,181 --> 01:42:53,681
今天的亮點就是乳酸菌的代名詞
3687
01:42:55,840 --> 01:42:56,907
(壹花)氣氛真好
3688
01:42:56,907 --> 01:42:58,974
那題我想到了《Show Me The Money》
3689
01:42:58,974 --> 01:43:00,607
現在有像來MT的氣氛了
3690
01:43:00,607 --> 01:43:02,374
感覺像MT從現在開始
3691
01:43:03,907 --> 01:43:05,674
{\an8}(才怪?遊戲從現在開始)
3692
01:43:06,341 --> 01:43:08,607
{\an8}(瘋狂忙著移動的製作單位)
3693
01:43:10,574 --> 01:43:12,507
{\an8}(放在桌上的某個…某些東西…)
3694
01:43:14,807 --> 01:43:17,407
{\an8}(最終拿著某個不明所以的東西闖入…)
3695
01:43:18,307 --> 01:43:21,074
{\an8}(究竟是甚麼遊戲呢…?)
3696
01:43:21,074 --> 01:43:23,074
{\an8}(下週)
3697
01:43:22,974 --> 01:43:27,174
(羅PD)非常適合各個爸爸角色的任務
3698
01:43:27,174 --> 01:43:29,107
挑戰 爸爸的挑戰
3699
01:43:27,174 --> 01:43:29,107
{\an8}(又稱爸爸的挑戰!)
3700
01:43:29,615 --> 01:43:31,907
我們這家想要甚麼 茅台酒
3701
01:43:30,907 --> 01:43:32,107
{\an8}(這個…)
3702
01:43:32,182 --> 01:43:33,849
我們家爸爸這個最厲害了
3703
01:43:33,874 --> 01:43:37,107
野兔…
3704
01:43:35,307 --> 01:43:37,241
{\an8}(不過你在做甚麼?)
3705
01:43:37,107 --> 01:43:38,574
這個再按一次就好嗎
3706
01:43:39,307 --> 01:43:40,707
1
3707
01:43:39,307 --> 01:43:40,707
{\an8}(由4位爸爸展開不明所以的挑戰)
3708
01:43:41,627 --> 01:43:43,600
最最車車是甚麼
3709
01:43:43,974 --> 01:43:45,374
爸爸加油
3710
01:43:45,374 --> 01:43:46,874
訓導主任加油
3711
01:43:47,674 --> 01:43:50,607
{\an8}(在爸爸們的孤軍奮戰下)
3712
01:43:50,949 --> 01:43:53,049
{\an8}(家族之愛發揚光大)
3713
01:43:53,074 --> 01:43:54,741
{\an8}(但有效期間只有1天…?)
3714
01:43:54,640 --> 01:43:57,240
對啦 不知道你妹妹很可惜嗎
3715
01:43:54,640 --> 01:43:57,240
{\an8}(只隔1天 就成為敵人的母子2人)
3716
01:43:57,240 --> 01:43:59,440
媽 我都會給你
3717
01:43:59,440 --> 01:44:01,240
你這個大壞蛋 答對
3718
01:44:03,407 --> 01:44:04,740
4885是你吧
3719
01:44:03,407 --> 01:44:04,740
{\an8}(家人算甚麼的經典台詞問答)
3720
01:44:04,740 --> 01:44:06,607
答對
3721
01:44:08,374 --> 01:44:11,207
為甚麼生意總是這麼好
3722
01:44:08,374 --> 01:44:11,207
{\an8}(面紅耳赤爭個你死我活的兒子們)
3723
01:44:11,207 --> 01:44:13,140
不對 不是那個
3724
01:44:11,207 --> 01:44:13,140
{\an8}(盡全力否認到底的媽媽)
3725
01:44:13,440 --> 01:44:15,174
他是兒子啊
3726
01:44:13,440 --> 01:44:15,174
{\an8}(放個水吧)
3727
01:44:15,940 --> 01:44:17,974
愛…
3728
01:44:15,940 --> 01:44:17,974
{\an8}(兒子)
3729
01:44:18,840 --> 01:44:20,607
怎麼會變
3730
01:44:18,840 --> 01:44:20,607
{\an8}(欲言又止)
3731
01:44:20,607 --> 01:44:22,240
該怎麼辦呢
3732
01:44:20,607 --> 01:44:22,240
{\an8}(面對變調的愛)
3733
01:44:22,240 --> 01:44:23,540
我沒辦法理解
3734
01:44:22,240 --> 01:44:23,540
{\an8}(無法理解的父母)
3735
01:44:23,540 --> 01:44:25,374
我頭好暈
3736
01:44:23,540 --> 01:44:25,374
{\an8}(哎呀)
3737
01:44:25,374 --> 01:44:28,240
為甚麼生意總是這麼好
3738
01:44:25,374 --> 01:44:28,240
{\an8}(只差臨門一腳就爆炸的雙門洞即將登場)
3739
01:44:28,741 --> 01:44:30,707
{\an8}(還有)
3740
01:44:32,780 --> 01:44:38,080
{\an8}(10年內瞬間長大成人的珍珠來了)
3741
01:44:35,407 --> 01:44:36,707
天啊
3742
01:44:39,974 --> 01:44:41,540
天啊
3743
01:44:39,974 --> 01:44:41,540
{\an8}(因珍珠驚喜登場)
3744
01:44:43,774 --> 01:44:45,207
這是誰啊
3745
01:44:45,207 --> 01:44:47,340
現在變成一片淚海了
3746
01:44:46,607 --> 01:44:53,641
{\an8}(現場變得淚眼汪汪)
3747
01:44:47,974 --> 01:44:49,774
庚杓也哭了
3748
01:44:50,607 --> 01:44:53,207
想到當時沒辦法克制情緒
3749
01:44:53,740 --> 01:44:56,707
不是 因為完全沒想到 真的
3750
01:44:54,907 --> 01:44:59,541
{\an8}(未曾預料的最後一段故事即將到來)
3751
01:45:27,774 --> 01:45:33,307
「我們究竟遺忘了多少事」
3752
01:45:33,307 --> 01:45:37,107
「就這麼過下去呢」
3753
01:45:47,074 --> 01:45:53,074
「我們究竟遺忘了多少事」
3754
01:45:53,074 --> 01:45:57,540
「就這麼過下去呢」
3755
01:46:06,641 --> 01:46:09,207
{\an8}(tvN20週年特輯|《請回答1988》10週年)
257377