All language subtitles for who hired the hitman S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:26,820 When you have a mastermind, 2 00:00:26,820 --> 00:00:30,320 it's not just someone who can plan a crime, 3 00:00:30,320 --> 00:00:31,820 because almost anybody can do that, 4 00:00:31,820 --> 00:00:35,500 but how do you plan the crime to successfully get away with it? 5 00:00:35,500 --> 00:00:38,500 That's where the real genius comes in. 6 00:00:38,500 --> 00:00:43,500 The mastermind, to me, he was the epitome of a, 7 00:00:43,500 --> 00:00:49,500 you know, the old-fashioned slickster car salesman. 8 00:00:49,500 --> 00:00:53,640 Very confident, arrogant, extremely clever, 9 00:00:53,640 --> 00:00:55,880 a fraudster, a sociopath. 10 00:00:55,880 --> 00:00:57,880 An evil person. 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,880 They didn't know which way to look. 12 00:00:59,880 --> 00:01:01,880 There were a lot of theories. 13 00:01:01,880 --> 00:01:05,880 Whoever killed them was related to the phone cards. 14 00:01:05,880 --> 00:01:11,880 I 100% believed it was a personal servant for a sheik out there. 15 00:01:11,880 --> 00:01:15,880 I thought it was the gold. 16 00:01:15,880 --> 00:01:21,880 If they wrote a movie about it, you wouldn't believe it. 17 00:01:21,880 --> 00:01:22,880 You're being placed in arrest for murder. 18 00:01:22,880 --> 00:01:23,880 Murder? 19 00:01:23,880 --> 00:01:24,880 Yes, sir. 20 00:01:24,880 --> 00:01:25,880 Oh, my God. 21 00:01:25,880 --> 00:01:29,880 We had enough evidence against the killers. 22 00:01:29,880 --> 00:01:31,880 But the question was... 23 00:01:31,880 --> 00:01:55,880 In the early evenings of April 16, 2004, the Ventura County Sheriff's Department got a wellness call from Dennis Wood's son. 24 00:01:55,880 --> 00:01:58,880 He hadn't spoken to his father in two weeks. 25 00:01:58,880 --> 00:02:03,880 He was 71 years old at the time. 26 00:02:03,880 --> 00:02:04,880 Officers responded. 27 00:02:04,880 --> 00:02:11,880 One of the first things they noticed was that Dennis Wood's car was in the driveway. 28 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 It had a layer of dust on it. 29 00:02:12,880 --> 00:02:16,880 It looked like it hadn't been moved in quite a while. 30 00:02:16,880 --> 00:02:20,880 There were also a number of newspapers in the driveway. 31 00:02:20,880 --> 00:02:27,880 The oldest paper was from two weeks before. 32 00:02:27,880 --> 00:02:35,880 The patrol deputies knocked at the front door, got no response. 33 00:02:35,880 --> 00:02:36,880 They tried the door. 34 00:02:36,880 --> 00:02:38,880 It was unlocked, but they couldn't open it. 35 00:02:38,880 --> 00:02:42,880 Something on the inside was blocking the door. 36 00:02:42,880 --> 00:02:47,880 The back door was slightly open, and the screen was locked from inside. 37 00:02:47,880 --> 00:02:52,880 So they tore a small hole in the screen, unlocked the screen, and walked inside. 38 00:02:52,880 --> 00:02:55,880 The house was... 39 00:02:55,880 --> 00:02:57,880 Unkempt. 40 00:02:59,880 --> 00:03:06,880 He had hundreds and hundreds of pages of files and notes and notebooks strewn about. 41 00:03:06,880 --> 00:03:10,880 The house looked like something that a mad scientist would live in. 42 00:03:10,880 --> 00:03:21,880 He had records in the kitchen, in his office, in the living room, in his car. 43 00:03:25,880 --> 00:03:29,880 He had two or three bedrooms upstairs, and he had records in all of them. 44 00:03:29,880 --> 00:03:33,880 But it didn't appear that anything had been removed. 45 00:03:33,880 --> 00:03:38,880 There was a strong odor in the house. 46 00:03:38,880 --> 00:03:41,880 You ever have meat rot in your refrigerator? 47 00:03:41,880 --> 00:03:43,880 It's very similar to that odor. 48 00:03:48,880 --> 00:03:55,880 As they made their way to the front door, they found Mr. Wood's dead body lying in the foyer, up against the front door. 49 00:03:55,880 --> 00:04:04,880 The detectives noticed, near Dennis's head, there were two spent .22 caliber shell casings. 50 00:04:04,880 --> 00:04:08,880 They found a third shell casing in the bodily fluid. 51 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 The victim had been shot three times, once in the chest and twice in the head. 52 00:04:12,880 --> 00:04:16,880 This had all the earmarks of an assassination more than a murder. 53 00:04:16,880 --> 00:04:23,880 Any murder case, you have to learn about the victim and who they associate with. 54 00:04:31,880 --> 00:04:35,880 I was 23 years old when my grandfather was found killed in his residence. 55 00:04:36,880 --> 00:04:41,880 When my grandfather was young and living in Syracuse, his house was struck by lightning. 56 00:04:41,880 --> 00:04:45,880 And the lightning went through the wall and through his bed and electrocuted him. 57 00:04:45,880 --> 00:04:50,880 After that incident, he had to wear extremely thick prescription glasses. 58 00:04:50,880 --> 00:04:52,880 We called them Coke glasses. 59 00:04:52,880 --> 00:04:56,880 My grandfather and dad, you know, were extremely close. 60 00:04:56,880 --> 00:05:00,880 They'd go out to eat, they'd go to see movies, they'd go to batting cages. 61 00:05:00,880 --> 00:05:03,880 My grandfather was a very brilliant man. 62 00:05:03,880 --> 00:05:08,880 He worked as a consultant for the DOD. 63 00:05:08,880 --> 00:05:13,880 He would present computer seminars and whatnot around the country. 64 00:05:13,880 --> 00:05:18,880 He always had the newest computers that I remember when I would visit. 65 00:05:18,880 --> 00:05:22,880 It was above my head when he tried to explain those things to me. 66 00:05:22,880 --> 00:05:31,880 He was my dad for many, many years. 67 00:05:31,880 --> 00:05:34,880 He was my protector. 68 00:05:34,880 --> 00:05:40,880 When he thought mom was being a little tough on me, he'd come to my rescue. 69 00:05:40,880 --> 00:05:45,880 Even silly things like lima beans on my plate. 70 00:05:45,880 --> 00:05:50,880 He would scrape my beans off into his plate and said, shh. 71 00:05:50,880 --> 00:05:55,880 We had a great relationship. 72 00:05:55,880 --> 00:06:00,880 He was one of those people who were just so smart. 73 00:06:00,880 --> 00:06:02,880 Their brain were constantly working. 74 00:06:02,880 --> 00:06:03,880 He had a lot of interest. 75 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 He would do all kinds of research. 76 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 He was writing a book. 77 00:06:07,880 --> 00:06:12,880 It was something to do with codes that could be rendered from the words in the Bible. 78 00:06:12,880 --> 00:06:17,880 None of it made any sense to me. 79 00:06:17,880 --> 00:06:21,880 Do you remember that book by Dan Brown, Da Vinci Code? 80 00:06:21,880 --> 00:06:28,880 The Bible itself had a series of secret codes in it that would unlock the future, basically. 81 00:06:28,880 --> 00:06:37,880 I think Dennis was actually going to try to prove that there were secret codes or algorithms in the Bible itself. 82 00:06:37,880 --> 00:06:46,880 Dennis was described as a brilliant man, but in the 90s, Dennis had a very serious car accident 83 00:06:46,880 --> 00:06:53,880 that actually resulted in some brain damage that affected his short-term memory. 84 00:06:53,880 --> 00:06:57,880 Yes, his body was able to heal. 85 00:06:57,880 --> 00:07:00,880 His mind, no. 86 00:07:00,880 --> 00:07:06,880 And that put an end to his teaching. 87 00:07:06,880 --> 00:07:12,880 It changed his whole life. 88 00:07:12,880 --> 00:07:25,880 How sad it is that his, he, he lost so much. 89 00:07:27,880 --> 00:07:31,880 Their income stopped. 90 00:07:31,880 --> 00:07:36,880 And then they started different ventures. 91 00:07:36,880 --> 00:07:46,880 They got into selling t-shirts and perfumes and prepaid calling cards. 92 00:07:46,880 --> 00:07:51,880 So for people who remember, it was literally a card with an account number. 93 00:07:51,880 --> 00:07:59,880 And you would use that card in a pay phone or your home phone and get discounts on long-distance calls. 94 00:07:59,880 --> 00:08:04,880 The phone calls on the prepaid phone card were cheaper than they were on the sell plan. 95 00:08:04,880 --> 00:08:07,880 They were quite popular in California and the Mexican markets. 96 00:08:07,880 --> 00:08:09,880 That's what Dennis would do. 97 00:08:09,880 --> 00:08:18,880 He would buy cards in bulk and he would go around to the liquor stores and small markets and sell these cards out of the back of his cars. 98 00:08:18,880 --> 00:08:21,880 And that would be his profit. 99 00:08:21,880 --> 00:08:24,880 There was a convenience store in Oxnard, south of Ventura. 100 00:08:24,880 --> 00:08:27,880 There was a gas station up in Ojai. 101 00:08:27,880 --> 00:08:36,880 Realizing that he had this issue with his short-term memory loss, he had to develop a system for keeping track of all the money. 102 00:08:36,880 --> 00:08:42,880 He actually kept sticky notes and documentation of everything. 103 00:08:42,880 --> 00:08:48,880 Around 2004, people were starting to get rid of their landlines and were using cell phones for them. 104 00:08:48,880 --> 00:08:55,880 And so these prepaid phone cards weren't really needed. 105 00:08:55,880 --> 00:09:00,880 And so the business ventures were failing. 106 00:09:00,880 --> 00:09:05,880 And then his wife had passed away in December of 2002. 107 00:09:05,880 --> 00:09:15,880 They did open heart surgery on her. 108 00:09:15,880 --> 00:09:21,880 And she never made it home. 109 00:09:25,880 --> 00:09:28,880 Sorry. 110 00:09:28,880 --> 00:09:34,880 When she passed away, my grandfather took it pretty hard and she cared about that man more than anything. 111 00:09:34,880 --> 00:09:36,880 I think he got overwhelmed. 112 00:09:36,880 --> 00:09:41,880 And she was there to always get him back on track, have him focused. 113 00:09:41,880 --> 00:09:44,880 Now, he was on his own, more or less. 114 00:09:44,880 --> 00:09:46,880 He was lost. 115 00:09:46,880 --> 00:09:48,880 Very lost without her. 116 00:09:48,880 --> 00:09:55,880 I fell in looking at the house and some of the evidence that he was lonely at that time, probably depressed. 117 00:09:55,880 --> 00:09:58,880 But he was also felt a sense of urgency. 118 00:09:58,880 --> 00:10:01,880 He was on the verge of bankrupt. 119 00:10:01,880 --> 00:10:11,880 And I can't imagine the fear that was going through his mind having just lost his wife and that he could very well be losing his house very soon. 120 00:10:11,880 --> 00:10:16,880 And a few months later, he was murdered. 121 00:10:16,880 --> 00:10:23,880 I just, it's just so brutal, the way that he died. 122 00:10:23,880 --> 00:10:33,880 That should never be something that anybody has to think about. 123 00:10:33,880 --> 00:10:38,880 Being shot in the face repeatedly. 124 00:10:38,880 --> 00:10:50,880 The medical examiner estimated the level of decomposition at approximately two weeks. 125 00:10:50,880 --> 00:10:52,880 He was lying face down. 126 00:10:52,880 --> 00:10:55,880 The body was in advanced states of decomposition. 127 00:10:55,880 --> 00:10:58,880 The skin that was visible was black. 128 00:10:58,880 --> 00:11:03,880 There seemed to be a large pool of fluid around the area of his head and chest. 129 00:11:03,880 --> 00:11:07,880 You could still tell it was a human being, but you couldn't tell it was Dennis Wood. 130 00:11:07,880 --> 00:11:09,880 It was a pretty grotesque scene. 131 00:11:11,880 --> 00:11:15,880 At that point, the investigators didn't really understand what was going on. 132 00:11:16,880 --> 00:11:17,880 Nothing had been taken. 133 00:11:17,880 --> 00:11:19,880 So it wasn't a failed break-in. 134 00:11:19,880 --> 00:11:21,880 It wasn't a botched robbery. 135 00:11:21,880 --> 00:11:27,880 When you put two bullets in the brain and one in the chest, the intent is pretty clear that they wanted him dead. 136 00:11:27,880 --> 00:11:34,880 My father always believed his theory was that whoever killed him was related to the phone cards. 137 00:11:34,880 --> 00:11:41,880 The fact that he was just in a prepaid phone card sales business, the manner of his death made no sense to investigators. 138 00:11:43,880 --> 00:11:49,880 The monies he generated from that just didn't generate the kind of money that would warrant ultimately killing him. 139 00:11:49,880 --> 00:11:53,880 You would have to have business transactions in the several thousands of dollars. 140 00:11:53,880 --> 00:11:57,880 It's like looking at a blank canvas. 141 00:11:57,880 --> 00:11:58,880 Where do you start? 142 00:11:59,880 --> 00:12:13,880 We did find, after Dennis' wife had passed away in December 2002, he took out a line of credit against his house, using that as collateral of $100,000, to look for other business ventures to invest in. 143 00:12:13,880 --> 00:12:19,880 When investigators were at the crime scene, they opened up Dennis' computer. 144 00:12:20,880 --> 00:12:24,880 His computer was open to a website called Capital Gold Group. 145 00:12:27,880 --> 00:12:34,880 Dennis was in the process of buying two antique gold coins worth $40,000. 146 00:12:34,880 --> 00:12:43,880 But when investigators were searching through the house, they didn't find any gold coins. 147 00:12:45,880 --> 00:12:48,880 I thought it was the gold. 148 00:12:52,880 --> 00:13:00,880 The detective spent a few months trying to investigate the gold angle, and he did send $40,000 in cash to the company to pay for those coins. 149 00:13:00,880 --> 00:13:15,880 This wasn't some investment where Dennis was watching an infomercial and thought, I'll buy a coin that they're showing me on TV right now. 150 00:13:15,880 --> 00:13:24,880 This was a legitimate investment that he had hoped would generate a profit for him sometime soon down the road. 151 00:13:24,880 --> 00:13:35,880 I panicked, because Lord knows who he might have said anything about this gold coin to. 152 00:13:36,880 --> 00:13:41,880 For $40,000, Dennis lost his life. 153 00:13:45,880 --> 00:13:46,880 Sorry. 154 00:13:54,880 --> 00:14:03,880 It took several months before we were able to determine that Mr. Wood never actually had the gold he owned in his possession. 155 00:14:04,880 --> 00:14:09,880 We had spoken to the Las Vegas broker, and they confirmed that we have it. 156 00:14:09,880 --> 00:14:14,880 It's here in the vault in Las Vegas, and it had never been delivered to Mr. Woods. 157 00:14:14,880 --> 00:14:20,880 I think what happened was the company was going to send him the gold coin, they just hadn't sent it to him yet before he was killed. 158 00:14:21,880 --> 00:14:22,880 So it wasn't about the gold. 159 00:14:24,880 --> 00:14:31,880 Detectives investigated a number of things, but they just couldn't find any reason to justify the murder of Dennis Wood. 160 00:14:31,880 --> 00:14:36,880 This was the time before there were marine cameras. 161 00:14:37,880 --> 00:14:43,880 You have a neighborhood that's, there's only one way in, one way out, and no one heard anything. 162 00:14:44,880 --> 00:14:54,880 My dad in July of 2004 discovered a piece of paper that had a sticky note on it from Dennis, and faxed it to the detective. 163 00:14:54,880 --> 00:15:00,880 And the document was primarily related to the gold that Dennis was looking to purchase. 164 00:15:01,880 --> 00:15:03,880 But in that document were some very strange notes. 165 00:15:04,880 --> 00:15:11,880 One of the notes referenced a loan he had given to a friend for $28,500, but there was no name. 166 00:15:12,880 --> 00:15:15,880 It also mentioned something about 4X. 167 00:15:15,880 --> 00:15:23,880 And lastly, it seemed to be a complaint in the notes saying that the friend wasn't following his program, meaning Dennis's program. 168 00:15:26,880 --> 00:15:28,880 But by itself, that didn't mean anything. 169 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 And nothing came about from it. 170 00:15:34,880 --> 00:15:35,880 So the case had gone cold. 171 00:15:36,880 --> 00:15:41,880 My dad ended up shortly after that being diagnosed with multiple myeloma. 172 00:15:41,880 --> 00:15:43,880 It wrecked his body. 173 00:15:44,880 --> 00:15:47,880 He no longer was unable to stand straight up. 174 00:15:48,880 --> 00:15:54,880 And all along when he's going through this, he's also trying to figure out who would want my grandfather murdered. 175 00:15:55,880 --> 00:15:58,880 The whole murder took a huge toll on my father. 176 00:15:59,880 --> 00:16:00,880 He got overwhelmed. 177 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 It took over my father's life towards the end. 178 00:16:03,880 --> 00:16:09,880 And in April of 2010, my father passed away. 179 00:16:18,880 --> 00:16:20,880 Two years have gone by. 180 00:16:21,880 --> 00:16:26,880 We just sort of kept the case alive, but we weren't really doing much with it, honestly. 181 00:16:27,880 --> 00:16:29,880 Then a call suddenly popped up. 182 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 I get a call from the crime lab in 2006. 183 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 Hey, we have a hit on a murder weapon that's been recovered in L.A. 184 00:16:37,880 --> 00:16:40,880 At the time of the murder, shell casings were recovered at the scene. 185 00:16:41,880 --> 00:16:45,880 And the crime lab uploaded those shell casings into a national database. 186 00:16:45,880 --> 00:16:51,880 And in 2006, the Los Angeles Police Department test fired that gun. 187 00:16:52,880 --> 00:16:53,880 And those shell casings matched. 188 00:16:54,880 --> 00:16:55,880 Our shell casings recovered at the scene. 189 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 And we're like, this is great. 190 00:16:58,880 --> 00:16:59,880 This is good news. 191 00:17:00,880 --> 00:17:05,880 It was a .22 caliber pistol. 192 00:17:06,880 --> 00:17:07,880 Just like this one. 193 00:17:08,880 --> 00:17:12,880 Same caliber as the bullets recovered from Mr. Wood's body. 194 00:17:13,880 --> 00:17:16,880 When you're told, hey, the gun's been found, that's got to be a good clue. 195 00:17:17,880 --> 00:17:18,880 I've seen it on CSI. 196 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Right? 197 00:17:23,880 --> 00:17:27,880 The members of the Los Angeles Police Department arrested the juvenile for possession of the firearm. 198 00:17:27,880 --> 00:17:30,880 The juvenile's name was Tylan Merriweather. 199 00:17:30,880 --> 00:17:31,880 He was a gang member. 200 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 And he was 17 at the time. 201 00:17:37,880 --> 00:17:39,880 But they had two issues. 202 00:17:40,880 --> 00:17:47,880 Number one, from the city of Moorpark to Compton, I would say that it's about 60 miles. 203 00:17:48,880 --> 00:17:52,880 How did he get to Los Angeles into the hands of a Compton gang member? 204 00:17:53,880 --> 00:17:56,880 Number two, how did he get into the hands of a juvenile? 205 00:17:56,880 --> 00:17:58,880 We made contact with this gentleman. 206 00:17:59,880 --> 00:18:00,880 No, he wasn't in Moorpark. 207 00:18:01,880 --> 00:18:02,880 No, he hasn't done any crimes in Moorpark. 208 00:18:03,880 --> 00:18:05,880 He had no connection to Ventura County. 209 00:18:06,880 --> 00:18:08,880 They had no evidence he'd ever been to Ventura County. 210 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 He had no connection to Dennis Wood. 211 00:18:11,880 --> 00:18:12,880 He was pretty open with us. 212 00:18:13,880 --> 00:18:14,880 And he consented to a search. 213 00:18:15,880 --> 00:18:17,880 We found nothing related to Mr. Wood's residence. 214 00:18:18,880 --> 00:18:22,880 They had absolutely no idea how this firearm got into the hands of Mr. Merriweather. 215 00:18:22,880 --> 00:18:27,880 We asked Tylan about the origin of this pistol. 216 00:18:28,880 --> 00:18:35,880 He said he met a girl through school who sold him the firearm for $125 cash. 217 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 He didn't even remember her name. 218 00:18:37,880 --> 00:18:39,880 Is that a believable story? 219 00:18:40,880 --> 00:18:42,880 Yeah, actually it was a very believable story. 220 00:18:42,880 --> 00:18:43,880 That happens all the time. 221 00:18:43,880 --> 00:18:45,880 And the reason is because firearms aren't cheap. 222 00:18:46,880 --> 00:18:50,880 And to just get rid of a gun is to throw away money. 223 00:18:50,880 --> 00:18:57,880 It's not uncommon for a gang member to sell it to another gang member without telling them what the firearm had previously been used for. 224 00:18:58,880 --> 00:19:03,880 And in the two years since Dennis' murder, the gun could have changed hands a number of times. 225 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 It could happen. I could see it. 226 00:19:06,880 --> 00:19:12,880 We pretty much took his statement at face value and we pretty quickly wrote him off as a suspect. 227 00:19:12,880 --> 00:19:25,880 It was extremely disheartening when it was discovered that the person that was in possession of the gun at that time had nothing to do with the case and had just come across the weapon. 228 00:19:25,880 --> 00:19:33,880 Meanwhile, there is kind of a strange twist in the investigation. 229 00:19:36,880 --> 00:19:42,880 About two and a half years after our murder, there is another victim out in Los Angeles. 230 00:19:44,880 --> 00:19:51,880 So December 1st of 2006, there was a death investigation in South Central Los Angeles. 231 00:19:55,880 --> 00:19:59,880 Jesse had owned a furniture manufacturing business. 232 00:20:00,880 --> 00:20:01,880 He was pretty good at it. 233 00:20:01,880 --> 00:20:09,880 However, competition from China who could provide furniture cheaper forced him to ultimately close his factory down. 234 00:20:10,880 --> 00:20:12,880 And he was financially desperate. 235 00:20:13,880 --> 00:20:23,880 He was seated in the driver's seat of his pickup truck, kind of slumped over the steering wheel, shot three times in the head. 236 00:20:24,880 --> 00:20:27,880 And stabbed six times in the chest. 237 00:20:31,880 --> 00:20:36,880 One of the first things they noticed was that there was a blood smear found on the truck. 238 00:20:37,880 --> 00:20:41,880 And this ultimately linked to two killers. 239 00:20:41,880 --> 00:20:46,880 Alex Baracamonte was the one who stabbed him. 240 00:20:47,880 --> 00:20:52,880 He had cut himself during the stabbing, which placed him at the scene inside the truck. 241 00:20:53,880 --> 00:20:58,880 And during one of the interviews, he implicated Raul Vasquez. 242 00:20:58,880 --> 00:21:16,880 Raul Vasquez was the, I guess for lack of a better term, son-in-law of Alex Baracamonte and ultimately confessed that he did pull the trigger and he did shoot Jesse. 243 00:21:16,880 --> 00:21:18,880 Raul was always scruffy looking. 244 00:21:19,880 --> 00:21:20,880 Raul was always scruffy looking. 245 00:21:21,880 --> 00:21:24,880 He certainly wasn't a rocket scientist either. 246 00:21:25,880 --> 00:21:40,880 And Alex Baracamonte was a friend of Jesse's and actually would stay as a night watchman security guard at the furniture business in exchange for a place to lay his head at night. 247 00:21:40,880 --> 00:21:47,880 There was nothing that really stuck out to me like clear cut motive for the two of them. 248 00:21:48,880 --> 00:21:59,880 So my partner and I felt extremely confident that it was orchestrated by three individuals, not two. 249 00:21:59,880 --> 00:22:03,880 And we had learned further information about Jesse. 250 00:22:04,880 --> 00:22:07,880 There were several hundred thousand dollars that were never accounted for. 251 00:22:08,880 --> 00:22:27,880 According to both Mr. Vasquez and Mr. Baracamonte, along with several other witnesses that were interviewed at the time, led us down a particular road towards this individual named Tony, who turned out to be Antoine Neme. 252 00:22:27,880 --> 00:22:32,880 Antoine Neme was born and raised in Lebanon. 253 00:22:33,880 --> 00:22:36,880 His family lived in Saudi Arabia between 1976 and 1986. 254 00:22:36,880 --> 00:22:39,880 During that time, he was the personal servant for a sheik out there. 255 00:22:40,880 --> 00:22:46,880 In 1986, he was able to immigrate his wife and his son and daughter to the United States. 256 00:22:47,880 --> 00:22:52,880 He purchased a gas station in Ojai and renamed it Tony's American Gas. 257 00:22:52,880 --> 00:23:07,880 I don't think you can immigrate from Lebanon in the 70s to Saudi Arabia and then figure out a way to get you and your family all the way to the United States where you then become a citizen without having intelligence and drive. 258 00:23:07,880 --> 00:23:12,880 Another thing that he also was very good at was manipulation. 259 00:23:13,880 --> 00:23:21,880 To me, he was the epitome of a, you know, the old-fashioned slickster car salesman. 260 00:23:21,880 --> 00:23:36,880 Through interviews, we learned Tony was orchestrating these business ventures, selling furniture in England, another business venture in Mexico, selling of wheat in Egypt. 261 00:23:36,880 --> 00:23:54,880 And apparently Tony Neme was running some sort of inheritance scam where he had a friend who died in London and didn't have any heirs and he would have people show up suddenly with certain certified documents stating that they were in fact heirs of this person. 262 00:23:54,880 --> 00:23:59,880 Therefore, that person should receive that estate as inheritance. 263 00:24:00,880 --> 00:24:08,880 For Jesse's case in Los Angeles County, we thought Jesse, he might have been involved in the supposed business ventures. 264 00:24:09,880 --> 00:24:14,880 We actually spoke with Mr. Neme. He came in for an interview. 265 00:24:14,880 --> 00:24:30,880 Mr. Neme said that he knew Jesse, was quite fond of Jesse. 266 00:24:30,880 --> 00:24:33,880 Who's Jesse your friend? 267 00:24:33,880 --> 00:24:34,880 He's my best friend. 268 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 He's my brother. 269 00:24:35,880 --> 00:24:36,880 He's my brother. 270 00:24:36,880 --> 00:24:37,880 Where's your brother? 271 00:24:37,880 --> 00:24:40,880 You know, Jesse got a second on his house for a while. 272 00:24:40,880 --> 00:24:41,880 Yes. 273 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 Do you know where that money went? 274 00:24:42,880 --> 00:24:43,880 I don't know, sir. 275 00:24:43,880 --> 00:24:44,880 He was your friend. 276 00:24:44,880 --> 00:24:45,880 He was your son. 277 00:24:45,880 --> 00:24:47,880 Now, where do you think the money went from? 278 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 I have no idea. 279 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 Neme didn't bite on anything. 280 00:24:50,880 --> 00:24:57,880 If I know anything, I'm the first one to come to you guys to tell you about Jesse. 281 00:24:57,880 --> 00:24:58,880 Okay. 282 00:24:58,880 --> 00:24:59,880 All right. 283 00:24:59,880 --> 00:25:11,880 So for Jesse's murder, my partner Kevin Lloyd and I were both very confident that we had enough prosecutorial evidence against the two killers. 284 00:25:14,880 --> 00:25:18,880 However, we didn't have enough evidence to implicate. 285 00:25:18,880 --> 00:25:24,880 There was an involvement of a third person who had orchestrated his killing. 286 00:25:24,880 --> 00:25:30,880 L-A-D-A only charges Bracamonte and Vasquez. 287 00:25:30,880 --> 00:25:41,880 And during the trial, Vasquez starts providing information to Los Angeles detectives in the hopes of currying some favor for himself. 288 00:25:41,880 --> 00:25:53,880 And one of the things he talks about is a murder that he drove Alex Bracamonte to somewhere in Ventura County. 289 00:25:53,880 --> 00:25:58,880 LA County called me at my desk, informed me that he had a defendant in custody. 290 00:25:58,880 --> 00:26:01,880 And he had information about a murder that occurred in Moorpark. 291 00:26:01,880 --> 00:26:11,880 I asked Sergeant Lloyd to have his informant draw him a sketch of the house and the street that it occurred on. 292 00:26:11,880 --> 00:26:13,880 Sergeant Lloyd called me back a few hours later and said, 293 00:26:13,880 --> 00:26:14,880 It's a match. 294 00:26:14,880 --> 00:26:18,880 It was Mr. Woods' home. 295 00:26:18,880 --> 00:26:28,880 And so the next day, my partner and I jumped in the car and drove down to L.A. County Jail and had an interview with Raul Vasquez. 296 00:26:28,880 --> 00:26:35,880 It's very casual. We're sitting across the desk from each other. 297 00:26:35,880 --> 00:26:45,880 What Raul tells them is that he drove two men, Alex Bracamonte and Antoine Namy. 298 00:26:45,880 --> 00:26:49,880 Raul even describes the dirty blue car parked in the driveway. 299 00:26:49,880 --> 00:27:00,880 He said as he waited in the car, those two men approached this house, knocked on the door, and Alex Bracamonte shot the man with a gun that he had concealed in a box. 300 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 I called the crime lab. 301 00:27:05,880 --> 00:27:09,880 Hey, can you re-examine the recovered bullets from the crime scene? 302 00:27:09,880 --> 00:27:16,880 And during that examination, the crime analyst actually discovered brown paper around the bullet. 303 00:27:19,880 --> 00:27:27,880 Now this was big because this verified that what Raul Vasquez was telling them was true. 304 00:27:31,880 --> 00:27:35,880 Raul said that the motive for the crime was financially based. 305 00:27:36,880 --> 00:27:39,880 Only he didn't know what that connection was. 306 00:27:39,880 --> 00:27:58,880 Ventura County detectives start looking into Antoine Namy, and what they realize is that Antoine Namy owned this gas station in Ohio called Tony's American Gas, where they sold a variety of items, including, ultimately, prepaid phone cards. 307 00:27:58,880 --> 00:28:07,880 Dennis had a list of vendors and contact information of every single person or business that he sold prepaid phone cards to. 308 00:28:07,880 --> 00:28:17,880 And under the city of Ojai, there was only one business that Dennis sold prepaid phone cards to. 309 00:28:17,880 --> 00:28:20,880 And that was Tony's American Gas. 310 00:28:20,880 --> 00:28:26,880 And in the month of March, there were several phone calls between Dennis and Tony. 311 00:28:26,880 --> 00:28:40,880 And in fact, on the afternoon of March 31st, 2004, the day prior to the murder, there were two phone calls within a short time of each other to Antoine Namy. 312 00:28:40,880 --> 00:28:55,880 But we had a problem here. Detectives never had that direct connection that said Antoine Namy ordered Dennis Wood to be murdered by Alex Procamonte and Raul Vasquez. 313 00:28:55,880 --> 00:29:02,880 I had no idea why Namy would want Dennis murdered the way he was. 314 00:29:02,880 --> 00:29:08,880 Their entire ability to file the case hinged on the words of Raul Vasquez. 315 00:29:08,880 --> 00:29:12,880 We needed to know, can this be proved beyond a reasonable doubt? 316 00:29:12,880 --> 00:29:19,880 We needed to talk to Raul one more time. And it didn't go as planned. 317 00:29:19,880 --> 00:29:25,880 Raul had now changed his story. 318 00:29:25,880 --> 00:29:36,880 Now the story was that Alex Procamonte went to the front door by himself when he shot and killed Dennis Wood through the box. 319 00:29:36,880 --> 00:29:41,880 Now he doesn't know anything about Tony's involvement in this thing. 320 00:29:41,880 --> 00:29:47,880 We just didn't know why. He changed his story, but he appears to be lying about something. 321 00:29:47,880 --> 00:29:55,880 I don't think his memory is that bad. And we're kind of sitting back on it. We're just like, what do we do next? 322 00:29:55,880 --> 00:30:06,880 That change in his story was so significant. It sort of killed the investigation at that point. 323 00:30:06,880 --> 00:30:14,880 In April of 2023, the case has now been reassigned to the cold case unit of Ventura County. 324 00:30:14,880 --> 00:30:21,880 And the two detectives assigned to the case now were Detectives Gerardo Cruz and Eric Hernandez. 325 00:30:21,880 --> 00:30:26,880 They started going through the crime scene photographs. 326 00:30:26,880 --> 00:30:31,880 Well, the detectives at the time had taken several photographs of Dennis Wood's car. 327 00:30:31,880 --> 00:30:37,880 Well, in the car on the front passenger floorboard was a box. 328 00:30:37,880 --> 00:30:42,880 And the box contained a number of files. 329 00:30:42,880 --> 00:30:47,880 It's like the way somebody carries a briefcase, only instead of a briefcase, Dennis carried a box. 330 00:30:49,880 --> 00:30:52,880 And so when they saw that, they pulled that file from evidence. 331 00:30:52,880 --> 00:30:58,880 And mind you, the files in that box had not been looked at since they were booked into evidence in 2004. 332 00:30:58,880 --> 00:31:05,880 And when the cold case detectives opened that file, that's what really broke the case. 333 00:31:09,880 --> 00:31:18,880 When the detectives looked at those photographs, the very first file in the front was American Gas, that Antoine Ani owned. 334 00:31:19,880 --> 00:31:21,880 And this file was a piece of paper. 335 00:31:21,880 --> 00:31:27,880 And it was unusual because it had nothing to do with the prepaid phone card business. 336 00:31:28,880 --> 00:31:31,880 The paper on the back of it said, loan to Tony. 337 00:31:32,880 --> 00:31:46,880 And stapled to it was a copy of a deposit slip and some handwritten notes by Dennis that said that $5,700 in cash had been deposited into the bank account of Antoine Ani. 338 00:31:47,880 --> 00:31:50,880 And attached to that paper, there was also a post-it. 339 00:31:51,880 --> 00:31:53,880 And it had two lines on it. 340 00:31:53,880 --> 00:31:58,880 The first one said, $11,000 cash, no rec. 341 00:31:59,880 --> 00:32:03,880 Just below that, it said, $12,000 cash, no rec. 342 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 But Dennis's handwriting was pretty bad. 343 00:32:06,880 --> 00:32:15,880 And so I need someone who can come in and tell us what these records are and what these records mean. 344 00:32:16,880 --> 00:32:21,880 And so the only person alive on earth who could potentially do that was Dawn Hauser. 345 00:32:21,880 --> 00:32:28,880 I could identify the meaning of the ledgers. 346 00:32:29,880 --> 00:32:31,880 No rec. What does that mean? 347 00:32:32,880 --> 00:32:34,880 It was not received. 348 00:32:35,880 --> 00:32:38,880 Now it all makes sense. 349 00:32:39,880 --> 00:32:47,880 There was a document we got from Dennis's son, Bruce Simmons, way back in the beginning of the investigation in 2004. 350 00:32:48,880 --> 00:33:02,880 It had vague references to a friend that Dennis had loaned $28,500 to, which is very close to the $28,700 that Dennis had lent to Antoine Ami. 351 00:33:02,880 --> 00:33:08,880 I think that this friend was Antoine Ami. 352 00:33:09,880 --> 00:33:15,880 And it seems that Antoine Ami manipulated him to make an investment. 353 00:33:16,880 --> 00:33:22,880 Dennis was providing large sums of cash to a man that he didn't really know, seeking a return of four times. 354 00:33:22,880 --> 00:33:32,880 This was the first time that detectives realized that there was a significant financial connection between Dennis Wood and Antoine Ami. 355 00:33:32,880 --> 00:33:42,880 So after getting that information, we were going to get Alex Bracamonte, who already serving a life term for murder for the Los Angeles case. 356 00:33:43,880 --> 00:33:45,880 But he had never been interviewed regarding Dennis Wood. 357 00:33:45,880 --> 00:33:51,880 Without Alex's testimony, we don't have a case against Antoine Ami. 358 00:33:52,880 --> 00:33:59,880 Believe it or not, he fully confessed to the murder and gave us details only the killer would know. 359 00:33:59,880 --> 00:34:03,880 He drove me over there, because I didn't have a car. 360 00:34:03,880 --> 00:34:04,880 Who did? 361 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 I drove over there. 362 00:34:05,880 --> 00:34:06,880 Okay. 363 00:34:06,880 --> 00:34:07,880 And he set it up. 364 00:34:07,880 --> 00:34:08,880 Who set it up? 365 00:34:08,880 --> 00:34:09,880 Tony. 366 00:34:10,880 --> 00:34:18,880 The basic story is that Antoine Ami and Alex Bracamonte kill Dennis Wood was because he didn't want to pay the money back. 367 00:34:19,880 --> 00:34:23,880 So, Ami gives Alex the gun to use, which was a .22 caliber semi-automatic firearm. 368 00:34:24,880 --> 00:34:27,880 And Alex Bracamonte puts the gun in a box. 369 00:34:28,880 --> 00:34:29,880 And then what happened? 370 00:34:29,880 --> 00:34:31,880 I got up, walked, and knocked on the door. 371 00:34:31,880 --> 00:34:32,880 I said, delivery. 372 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 He opened the door. 373 00:34:33,880 --> 00:34:34,880 I went in. 374 00:34:34,880 --> 00:34:36,880 How far did you go to the house? 375 00:34:36,880 --> 00:34:40,880 As far as where the door is free and then you can close it behind you. 376 00:34:40,880 --> 00:34:42,880 And Dennis starts raising his voice. 377 00:34:42,880 --> 00:34:44,880 And then I shot him. 378 00:34:44,880 --> 00:34:46,880 Once in the chest and two in the head. 379 00:34:46,880 --> 00:34:49,880 And that's how the murder took place at Dennis Wood. 380 00:34:50,880 --> 00:34:51,880 You got me there. 381 00:34:51,880 --> 00:34:52,880 Of course I have an eye on it. 382 00:34:52,880 --> 00:34:53,880 Stop. 383 00:34:53,880 --> 00:34:59,880 Mr. Nemi is driving his green jaguar, and deputies pulled him over. 384 00:35:01,880 --> 00:35:02,880 Once on the way, sir. 385 00:35:02,880 --> 00:35:04,880 Hi, Mr. Nemi? 386 00:35:04,880 --> 00:35:05,880 Yes, sir. 387 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 All right. 388 00:35:06,880 --> 00:35:07,880 Step out of the car for me. 389 00:35:10,880 --> 00:35:12,880 Open it up. 390 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 All right, take your seatbelt off and step out. 391 00:35:14,880 --> 00:35:15,880 Step out. 392 00:35:15,880 --> 00:35:16,880 Priver's car and... 393 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 Step out. 394 00:35:17,880 --> 00:35:19,700 Let me drive our stuff out. 395 00:35:21,760 --> 00:35:23,040 Turn and face the car for me. 396 00:35:23,420 --> 00:35:24,440 Yes, sir. 397 00:35:24,460 --> 00:35:25,300 All right, go ahead. 398 00:35:25,340 --> 00:35:26,740 Hands on your back, palms together, and lace fingers. 399 00:35:26,740 --> 00:35:27,440 What happened? 400 00:35:27,800 --> 00:35:29,800 Hey, Mr. Nimi, you're being placed under arrest for murder. 401 00:35:30,480 --> 00:35:30,760 Murder? 402 00:35:31,120 --> 00:35:31,500 Yes, sir. 403 00:35:31,640 --> 00:35:32,380 Oh, my God. 404 00:35:33,320 --> 00:35:35,520 And informed him he was arrested for murder. 405 00:35:36,320 --> 00:35:37,880 No, he didn't tell me what's the problem. 406 00:35:38,460 --> 00:35:39,920 You're being arrested for murder. 407 00:35:40,140 --> 00:35:40,680 Murder who? 408 00:35:41,180 --> 00:35:41,400 Huh? 409 00:35:41,540 --> 00:35:41,760 Who? 410 00:35:41,760 --> 00:35:53,800 For it to be someone that he had a business relationship with, selling cards, I was in shock. 411 00:35:55,220 --> 00:35:58,080 If you could just tell me whether or not you understand you tried, yes or no, okay? 412 00:35:58,300 --> 00:35:58,980 Murder who? 413 00:35:59,480 --> 00:36:01,740 Just, I'm trying to talk to you, okay? 414 00:36:01,760 --> 00:36:02,060 Yes, sir. 415 00:36:02,060 --> 00:36:03,440 I'm trying to make you random, okay? 416 00:36:04,360 --> 00:36:07,980 There was a look of anger on his face. 417 00:36:07,980 --> 00:36:12,160 No remorse. 418 00:36:13,220 --> 00:36:16,280 And that was probably the evil showing. 419 00:36:17,320 --> 00:36:18,780 They interviewed him. 420 00:36:19,420 --> 00:36:21,320 When's the last time you were here in Ventura County? 421 00:36:21,860 --> 00:36:22,300 2003. 422 00:36:23,640 --> 00:36:26,320 I sold my gas station in Ojai. 423 00:36:26,500 --> 00:36:27,280 What was the name of the business? 424 00:36:27,460 --> 00:36:28,520 Tony's American Gas. 425 00:36:28,580 --> 00:36:29,320 Tony's American Gas. 426 00:36:29,620 --> 00:36:32,400 Now, make no mistake, Mr. Nimi lied throughout the entire interview. 427 00:36:32,800 --> 00:36:37,280 Did you ever sell any other things like, God, 2004, I don't even know if they had them, like cell phones? 428 00:36:37,280 --> 00:36:38,440 No, no, no, no, never. 429 00:36:38,740 --> 00:36:39,920 How about, like, phone cards? 430 00:36:40,040 --> 00:36:40,680 No, no, no, no. 431 00:36:40,940 --> 00:36:45,060 At first, he denied knowing Dennis Wood or having any sort of business relationship with him. 432 00:36:45,260 --> 00:36:46,680 Then went for the sentence with some facts. 433 00:36:46,780 --> 00:36:52,040 He acknowledged that he did know Dennis Wood and that Dennis Wood sold him prepaid phone cards. 434 00:36:52,760 --> 00:36:58,120 Besides the prepaid calling business with this gentleman, did you do any other type of business with this gentleman? 435 00:36:58,120 --> 00:36:59,940 No, no, no, no, no, no, nothing, period. 436 00:37:00,220 --> 00:37:02,420 Was there any type of loans given out, like a... 437 00:37:02,420 --> 00:37:03,180 No, no, no, no, no. 438 00:37:03,200 --> 00:37:04,880 Did somebody borrow money for whatever reason? 439 00:37:05,160 --> 00:37:05,640 From me? 440 00:37:05,980 --> 00:37:06,180 No. 441 00:37:06,180 --> 00:37:07,060 From you or to you? 442 00:37:07,060 --> 00:37:07,320 No. 443 00:37:07,560 --> 00:37:09,760 If I want a bottle, I go to the bank. 444 00:37:09,860 --> 00:37:10,320 They know me. 445 00:37:10,380 --> 00:37:11,240 They know my business. 446 00:37:11,580 --> 00:37:11,940 Okay. 447 00:37:12,420 --> 00:37:14,360 He lied and lied and lied. 448 00:37:15,020 --> 00:37:16,100 Do you recognize who that is? 449 00:37:16,640 --> 00:37:18,140 You've never seen that person before? 450 00:37:18,500 --> 00:37:18,960 I don't. 451 00:37:19,220 --> 00:37:24,160 We believe this is the person that you were in business with buying prepaid calling cards. 452 00:37:24,600 --> 00:37:25,140 Oh, this one? 453 00:37:25,340 --> 00:37:25,580 Yeah. 454 00:37:25,800 --> 00:37:26,940 This is Dennis Wood. 455 00:37:27,240 --> 00:37:28,300 Dennis, yes, Dennis. 456 00:37:28,720 --> 00:37:30,800 So Dennis is the person that you were in business with. 457 00:37:30,800 --> 00:37:31,340 I remember, yeah. 458 00:37:31,340 --> 00:37:34,860 So this is a deposit going into Bank of America. 459 00:37:34,860 --> 00:37:40,140 When confronted with the deposit slip that showed Dennis had given him cash. 460 00:37:40,140 --> 00:37:42,400 It's for $5,700. 461 00:37:42,400 --> 00:37:47,920 And per the notes, it was received in cash and then deposited into your, it looks like a personal 462 00:37:47,920 --> 00:37:48,400 account. 463 00:37:48,400 --> 00:37:53,420 He now had to admit that, yeah, oh, I misunderstood the question originally. 464 00:37:53,940 --> 00:37:55,440 Yes, I did borrow money from him. 465 00:37:55,440 --> 00:37:57,800 This one, I remember what it is. 466 00:37:57,940 --> 00:38:03,880 I called Dennis and my family was in the old country and I was short of money. 467 00:38:04,420 --> 00:38:07,860 And I asked Dennis if he could loan me some money. 468 00:38:08,560 --> 00:38:15,080 He claimed his wife and kids were in Lebanon at this time, but his family was not in Lebanon 469 00:38:15,080 --> 00:38:19,100 at the time of the murder, but were in fact in the United States. 470 00:38:20,080 --> 00:38:21,060 This is what you said. 471 00:38:21,380 --> 00:38:22,840 You said, you do not borrow money. 472 00:38:22,840 --> 00:38:27,040 If you need to take a loan, you go to the bank, but now you're telling us that you did 473 00:38:27,040 --> 00:38:27,880 take a loan. 474 00:38:28,100 --> 00:38:29,260 I did from him. 475 00:38:29,360 --> 00:38:29,600 Yeah. 476 00:38:29,800 --> 00:38:32,560 So earlier when we asked you, you said, no, I don't take loans. 477 00:38:32,560 --> 00:38:32,720 Maybe I missed it. 478 00:38:32,920 --> 00:38:33,720 Maybe I missed it. 479 00:38:33,720 --> 00:38:35,220 You were perfectly clear. 480 00:38:35,480 --> 00:38:35,680 Totally. 481 00:38:36,680 --> 00:38:39,800 You're telling me about a month later, you paid him off. 482 00:38:39,880 --> 00:38:41,600 40 or 45 days. 483 00:38:41,660 --> 00:38:45,180 40 or 45 days after March 31st. 484 00:38:45,360 --> 00:38:45,580 Yeah. 485 00:38:45,880 --> 00:38:47,360 You know why I can't believe that? 486 00:38:47,440 --> 00:38:47,680 Yeah. 487 00:38:47,840 --> 00:38:50,660 Because on the 16th, he was found dead. 488 00:38:50,660 --> 00:38:53,880 You know, you think for 5,700, I'm going to kill somebody? 489 00:38:54,160 --> 00:38:54,960 No, I think it was for more. 490 00:38:55,520 --> 00:38:56,140 What is it? 491 00:38:56,260 --> 00:38:56,660 Show me. 492 00:38:57,020 --> 00:38:57,920 Tony, here it is. 493 00:38:58,100 --> 00:38:59,780 You're under arrest for the murder of Dennis Wood. 494 00:39:00,020 --> 00:39:00,260 Me? 495 00:39:01,120 --> 00:39:07,660 The interview was a cherry on top for me because it shows not just his intelligence, but it 496 00:39:07,660 --> 00:39:12,680 shows his deceit and his willingness to lie in the face of facts in the hopes of trying 497 00:39:12,680 --> 00:39:13,640 to get away with his crime. 498 00:39:15,960 --> 00:39:16,720 You got him. 499 00:39:16,720 --> 00:39:17,720 Got him. 500 00:39:17,720 --> 00:39:27,060 It was a relief. 501 00:39:27,500 --> 00:39:34,320 It was emotional, especially emotional because my father wasn't alive to hear that news. 502 00:39:34,320 --> 00:39:40,240 These detectives are heroes to me. 503 00:39:41,280 --> 00:39:49,620 We had given up hope because there are people, good people, who are working hard to find those 504 00:39:49,620 --> 00:39:50,740 answers for you. 505 00:39:53,860 --> 00:40:00,160 At the age of 71, Dennis was teetering on the edge of bankruptcy. 506 00:40:00,160 --> 00:40:06,340 He was clearly an easy mark for a fraudster to come in and take advantage of him. 507 00:40:07,040 --> 00:40:14,080 It's kind of a strange twist of irony that the brain injury that likely ultimately put 508 00:40:14,080 --> 00:40:18,500 him into a position where he had to reach out to a man he didn't know and led to Dennis 509 00:40:18,500 --> 00:40:23,740 Wood's murder was also the reason he had to develop a system of record keeping. 510 00:40:23,740 --> 00:40:27,660 And investigators were able to solve it. 511 00:40:31,660 --> 00:40:35,260 Antoine Némy is an evil person. 512 00:40:37,300 --> 00:40:43,740 It seemed that Antoine had his finger in a bunch of different pies. 513 00:40:43,740 --> 00:40:50,740 Who knows what other things could possibly be out there that he had involvement in that 514 00:40:50,740 --> 00:40:52,400 we have no idea about. 515 00:40:53,800 --> 00:40:59,920 I have wondered if there is other murders that Tony is behind or orchestrated. 516 00:41:01,840 --> 00:41:06,580 Over the years, since Dennis Wood was murdered, I don't know. 517 00:41:06,580 --> 00:41:13,820 Just cold-blooded to execute three people. 518 00:41:14,620 --> 00:41:19,440 We figured some Italian good-looking guy, when we saw him, we were like, wow. 519 00:41:19,820 --> 00:41:22,520 It wasn't like she was going out with Brad Pitt. 520 00:41:23,140 --> 00:41:24,800 There was some embezzling. 521 00:41:25,340 --> 00:41:26,600 He was having an affair. 522 00:41:27,600 --> 00:41:28,040 Coincidences? 523 00:41:28,400 --> 00:41:30,100 I don't believe in coincidences. 524 00:41:30,100 --> 00:41:30,600 Coincidences? 525 00:41:30,600 --> 00:41:31,100 Coincidences? 526 00:41:31,100 --> 00:41:32,100 Coincidences? 527 00:41:32,100 --> 00:41:33,100 Coincidences? 528 00:41:33,100 --> 00:41:34,100 Coincidences? 529 00:41:34,100 --> 00:41:35,100 Coincidences? 530 00:41:35,100 --> 00:41:36,100 Coincidences? 531 00:41:36,100 --> 00:41:37,100 Coincidences? 532 00:41:37,100 --> 00:41:38,100 Coincidences? 533 00:41:38,100 --> 00:41:39,100 Coincidences? 534 00:41:39,100 --> 00:41:40,100 Coincidences? 535 00:41:40,100 --> 00:41:41,100 Coincidences? 536 00:41:41,100 --> 00:41:42,100 Coincidences? 537 00:41:42,100 --> 00:41:43,100 Coincidences? 538 00:41:43,100 --> 00:41:44,100 Coincidences? 539 00:41:44,100 --> 00:41:45,100 Coincidences? 540 00:41:45,100 --> 00:41:46,100 Coincidences? 541 00:41:46,100 --> 00:41:47,100 Coincidences? 542 00:41:47,100 --> 00:41:48,100 Coincidences? 543 00:41:48,100 --> 00:41:49,100 Coincidences? 544 00:41:49,100 --> 00:41:50,100 Coincidences? 545 00:41:50,100 --> 00:41:51,100 Coincidences? 546 00:41:51,100 --> 00:41:52,100 Coincidences? 547 00:41:52,100 --> 00:41:53,100 Coincidences? 548 00:41:53,100 --> 00:41:54,100 Coincidences? 549 00:41:54,100 --> 00:41:55,100 Coincidences? 550 00:41:55,100 --> 00:41:56,100 Coincidences? 551 00:41:56,100 --> 00:41:57,100 Coincidences? 552 00:41:57,100 --> 00:41:58,100 Coincidences? 553 00:41:58,100 --> 00:41:59,100 Coincidences? 49072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.