All language subtitles for the.great.british.bake.off.s16e00.the.great.christmas.bake.off.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,320 Hey, for our Bake Off Christmas Special, 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,120 we are honoured and delighted to have the cast of 3 00:00:05,160 --> 00:00:08,840 one of my favourite comedies of all time, Peep Show. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,640 We can't have you both here, though, without, you know, doing the thing. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,960 What thing? You know the thing. The Peep Show thing. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,720 Oh, that thing. I haven't done that for a while. 7 00:00:17,760 --> 00:00:19,360 I'm not even sure I can do it any more. 8 00:00:19,400 --> 00:00:22,160 Oh, go on, David. Look how excited they are. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,440 All right, well, look into my eyes. 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,680 We're doing it. We're doing the Peep Show thing. 11 00:00:27,720 --> 00:00:29,160 Look at those buffoons, 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,240 losing their minds over a simple bit of camera trickery. 13 00:00:32,280 --> 00:00:35,640 Let's hope they never see Avatar. Their heads will explode. 14 00:00:35,680 --> 00:00:37,240 Hey, David, you're not doing 15 00:00:37,280 --> 00:00:39,320 that inner monologue to be cheeky about us, are you? 16 00:00:39,360 --> 00:00:43,240 Uh-oh. Hammond's rumbled me. Better switch back to normal mode. 17 00:00:43,280 --> 00:00:45,720 Oh, that was amazing. Thanks, David. 18 00:00:45,760 --> 00:00:49,120 Hey, can we do the intro in your POV as well? 19 00:00:49,160 --> 00:00:50,880 Well... 20 00:00:50,920 --> 00:00:54,320 BOTH: Welcome to the Great Peep Show Christmas Bake Off. 21 00:00:54,360 --> 00:00:55,480 God, they're annoying! 22 00:00:56,680 --> 00:00:58,240 David, you said that out loud. 23 00:00:58,280 --> 00:01:00,640 Oh, sorry. I'm a bit out of practice. 24 00:01:22,960 --> 00:01:25,480 Today is a special treat for Christmas. 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,400 Oh. Merry Christmas, everyone. 26 00:01:27,440 --> 00:01:29,560 The cast of the cult noughties comedy 27 00:01:29,600 --> 00:01:32,520 Peep Show are taking over the tent. 28 00:01:32,560 --> 00:01:35,440 Oh, it's so Christmassy. Look at this. 29 00:01:35,480 --> 00:01:37,800 Olivia Colman... Pinnies on, chaps! 30 00:01:37,840 --> 00:01:39,360 ..who starred as Sophie. 31 00:01:39,400 --> 00:01:41,640 Just think, if our relationship were a sugar bowl, 32 00:01:41,680 --> 00:01:43,600 it would definitely be this one. 33 00:01:43,640 --> 00:01:46,680 I love Christmas. I love watching Bake Off. 34 00:01:46,720 --> 00:01:50,520 This is literally the dream way to end 2025, 35 00:01:50,560 --> 00:01:52,880 in a tent with my Peep Show chums. 36 00:01:52,920 --> 00:01:55,600 I haven't heard the word pinny in a while. 37 00:01:55,640 --> 00:01:57,520 We'll bring it back. Yeah. 38 00:01:57,560 --> 00:02:00,720 Bake Off tent returner, David Mitchell, aka Mark... 39 00:02:01,800 --> 00:02:04,240 It's quite a specimen. Mm-hm, quite a specimen. 40 00:02:04,280 --> 00:02:05,920 I thought about trimming the top off, 41 00:02:05,960 --> 00:02:08,360 but it felt like I was castrating Christmas. 42 00:02:08,400 --> 00:02:11,640 I think I've only made four cakes in my life 43 00:02:11,680 --> 00:02:15,600 and two of them have been televised, so a rate of being televised 44 00:02:15,640 --> 00:02:18,600 that I don't think Delia Smith herself can match. 45 00:02:18,640 --> 00:02:22,200 ..Sophie Winkleman, who played Big Suze... 46 00:02:22,240 --> 00:02:24,480 Ooh, almost champagne. 47 00:02:24,520 --> 00:02:27,280 I'll tell you what, I'll put it there, and if for any reason 48 00:02:27,320 --> 00:02:28,920 we don't get around to drinking it tonight, 49 00:02:28,960 --> 00:02:30,480 you can take it back with you. 50 00:02:30,520 --> 00:02:34,520 I'm excited. Plus a dash of genuine panic. 51 00:02:34,560 --> 00:02:36,360 I didn't think I was competitive, 52 00:02:36,400 --> 00:02:40,400 and now I've gone into that tent and something's started inside me. 53 00:02:40,440 --> 00:02:43,240 Who's the most competitive? You, I think. 54 00:02:43,280 --> 00:02:44,320 Really? 55 00:02:44,360 --> 00:02:46,600 ..Isy Suttie, who played Dobby. 56 00:02:46,640 --> 00:02:48,280 I shouldn't hang around too long. 57 00:02:48,320 --> 00:02:50,760 I've got to get ready for a day out with the folks. 58 00:02:50,800 --> 00:02:53,880 Stomach pump for mum, Taser to demobilise dad. 59 00:02:53,920 --> 00:02:54,920 Families! 60 00:02:54,960 --> 00:02:57,960 I really like cooking, but I'm not much of a baker. 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,160 To get the perfect sponge, 62 00:02:59,200 --> 00:03:01,560 it feels like it would take years of training. 63 00:03:01,600 --> 00:03:03,920 Right, game head on. Game head. 64 00:03:03,960 --> 00:03:07,560 ..Matt King, who played the iconic Super Hans. 65 00:03:07,600 --> 00:03:10,960 You get a van, Jez, we could be men with ven. 66 00:03:11,000 --> 00:03:14,600 You could say I've got a cookery/baking background. 67 00:03:14,640 --> 00:03:16,520 If you call an O level background. 68 00:03:16,560 --> 00:03:19,800 Black Beauty, that's what they call me. A bit of a dark horse. 69 00:03:19,840 --> 00:03:21,040 Who are we missing? 70 00:03:21,080 --> 00:03:23,480 Robert Webb, who immortalised Jez, 71 00:03:23,520 --> 00:03:25,800 can't be in the tent this Christmas. 72 00:03:25,840 --> 00:03:27,960 Who knows how these things happen? 73 00:03:28,000 --> 00:03:30,840 There are powers at work beyond our understanding. 74 00:03:30,880 --> 00:03:32,160 No, there aren't. 75 00:03:32,200 --> 00:03:33,920 There's going to be an AI Rob. 76 00:03:35,280 --> 00:03:37,200 Hello, everyone, it's Robert Webb here. 77 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 Just to say, I'm sorry I couldn't 78 00:03:39,040 --> 00:03:42,680 join my variously ageing co-stars in the tent. 79 00:03:42,720 --> 00:03:44,680 That was not very Christmassy. 80 00:03:44,720 --> 00:03:46,720 But I didn't want you to miss out on my own ageing. 81 00:03:46,760 --> 00:03:49,160 Here it is. Enjoy the bake! 82 00:03:49,200 --> 00:03:50,960 Aaah! Aaah! 83 00:03:52,120 --> 00:03:53,320 I don't want to do it now. 84 00:03:56,080 --> 00:03:59,040 Merry Christmas, bakers, and welcome to the tent. 85 00:03:59,080 --> 00:04:02,840 It's very exciting because we are having a Peep Show-themed 86 00:04:02,880 --> 00:04:04,680 Bake Off Christmas Special. 87 00:04:04,720 --> 00:04:05,760 So exciting. 88 00:04:05,800 --> 00:04:08,960 The greatest TV show ever to be on Channel 4... 89 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 ..that isn't set in a tent with bakers. 90 00:04:11,040 --> 00:04:12,160 LAUGHTER 91 00:04:12,200 --> 00:04:14,400 OK, so, for your Signature Challenge, 92 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 the judges would love you to bake 93 00:04:16,080 --> 00:04:20,360 a batch of 12 biscuit Christmas tree decorations. 94 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 The biscuits can be any style or flavour that you like, 95 00:04:24,080 --> 00:04:27,360 but they have to be hanging at the end of the challenge. 96 00:04:27,400 --> 00:04:30,760 You've got one-and-a-half hours for this. Not nearly enough. 97 00:04:30,800 --> 00:04:32,360 On your marks... ..get set... 98 00:04:32,400 --> 00:04:34,080 ..bake. 99 00:04:34,120 --> 00:04:37,000 Good luck, bakers. It's Christmas! 100 00:04:37,040 --> 00:04:38,560 LAUGHTER 101 00:04:38,600 --> 00:04:40,000 We actually have to do it, don't we? 102 00:04:40,040 --> 00:04:41,080 SHE LAUGHS NERVOUSLY 103 00:04:41,120 --> 00:04:43,280 I think Isy's going to do annoyingly well. 104 00:04:43,320 --> 00:04:45,200 And I think Matt's going to do annoyingly well. 105 00:04:45,240 --> 00:04:50,400 I have confidence in David, too, but my eye's on bloody Isy. 106 00:04:50,440 --> 00:04:53,720 How much butter do you think is 225g? 107 00:04:53,760 --> 00:04:55,560 Put it on the weigher thingy. 108 00:04:55,600 --> 00:04:57,560 Today's Signature Challenge 109 00:04:57,600 --> 00:05:01,440 is Christmas tree decorations made in biscuit. 110 00:05:01,480 --> 00:05:05,600 I've never made biscuits in my life until this show. 111 00:05:05,640 --> 00:05:08,160 Oh, sugar. I hope you didn't see that. 112 00:05:08,200 --> 00:05:10,240 It's all about decoration. It's about the flavours. 113 00:05:10,280 --> 00:05:13,080 And more importantly, it's about the texture and the bake. 114 00:05:13,120 --> 00:05:14,520 That's what I'll be looking at. 115 00:05:14,560 --> 00:05:16,800 Why don't you just eat the individual ingredients 116 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 and then they'll turn into biscuits inside you? 117 00:05:19,560 --> 00:05:20,600 LAUGHTER 118 00:05:20,640 --> 00:05:22,600 These biscuits are meant to hang on the tree, 119 00:05:22,640 --> 00:05:24,840 so we want them beautifully decorated. 120 00:05:24,880 --> 00:05:26,280 It's all about getting that definition, 121 00:05:26,320 --> 00:05:28,160 getting the hole, and getting it hanging right. 122 00:05:28,200 --> 00:05:30,560 If they don't, the chances are it's going to shatter. 123 00:05:30,600 --> 00:05:33,080 David? Yes? Do you have a tea towel? 124 00:05:33,120 --> 00:05:34,160 I like the hat. 125 00:05:34,200 --> 00:05:35,240 LAUGHTER 126 00:05:35,280 --> 00:05:37,920 I've just remembered you were a chef. 127 00:05:37,960 --> 00:05:41,800 Contractually, no-one's allowed to mention that. 128 00:05:41,840 --> 00:05:45,400 I'm really looking forward to this Peep Show Christmas Special. 129 00:05:45,440 --> 00:05:47,600 I think if nothing else, it will be enormous fun. 130 00:05:47,640 --> 00:05:50,120 Look at that. That's the hand of a baker. 131 00:05:50,160 --> 00:05:52,960 I mean, ten-year-olds do this, so it's a nice equal 132 00:05:53,000 --> 00:05:56,320 playing field, really - ten-year-olds and celebrity bakers. 133 00:05:58,640 --> 00:06:00,680 Morning, Olivia. Hello, Olivia. Hi. 134 00:06:00,720 --> 00:06:03,200 Right, tell us all about your biscuits. What are you doing? 135 00:06:03,240 --> 00:06:06,000 I'm making gingerbread biscuits with 136 00:06:06,040 --> 00:06:08,520 a little bit out of the middle for stained glass. 137 00:06:08,560 --> 00:06:10,640 Do you do this a lot? We make them every Christmas. 138 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 Do you? So you're well practised? 139 00:06:12,640 --> 00:06:14,560 I think I did them when my eldest was quite little, 140 00:06:14,600 --> 00:06:17,440 and he's 20, so... These should be perfect. 141 00:06:17,480 --> 00:06:18,760 Oh, my God. 142 00:06:18,800 --> 00:06:20,360 LAUGHTER 143 00:06:20,400 --> 00:06:23,480 Hoping her family favourite is a hit with the judges, 144 00:06:23,520 --> 00:06:25,920 Olivia's stained-glass biscuits will be flavoured 145 00:06:25,960 --> 00:06:29,080 with ginger and decorated with royal icing. 146 00:06:29,120 --> 00:06:31,080 What's it like to be back with the crew? 147 00:06:31,120 --> 00:06:33,480 It's really nice, but it's a shame we have to do this in a way. 148 00:06:33,520 --> 00:06:35,720 No offence. It would be nice to just chat. You want to have a chat? 149 00:06:35,760 --> 00:06:38,560 This is the one job that you was really upset about leaving. 150 00:06:38,600 --> 00:06:40,360 Yeah, because we'd all been together so long. 151 00:06:40,400 --> 00:06:42,760 Are you the sort of person who can watch it when you're not in it? 152 00:06:42,800 --> 00:06:44,200 Yeah. Oh, I can't. 153 00:06:44,240 --> 00:06:46,720 If I'm not on This Morning, I'm not watching. 154 00:06:46,760 --> 00:06:48,440 Oh, I see. Well, it's quite nice 155 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 to watch things with a little bit of jealousy, isn't it? 156 00:06:53,480 --> 00:06:57,520 "Knead to a soft dough," it says. No need to knead. 157 00:06:57,560 --> 00:06:59,520 It's already a soft dough. 158 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 This is where the wheels fall off. 159 00:07:02,000 --> 00:07:05,320 How do you find talking about Peep Show when you did it, like, 160 00:07:05,360 --> 00:07:07,800 20-odd years ago? People are really nice. 161 00:07:07,840 --> 00:07:10,400 Usually, they just yell random quotes at me. 162 00:07:10,440 --> 00:07:13,080 Like, they'll just yell, "Men with ven!" in my face. 163 00:07:13,120 --> 00:07:15,400 Did you even watch it? Never seen a single episode. 164 00:07:15,440 --> 00:07:17,640 You're joking? I'm not joking. Have you seen Bake Off? 165 00:07:17,680 --> 00:07:18,800 What's that? 166 00:07:20,840 --> 00:07:24,120 Does that look a bit crumbly? I'm not going to tell you. 167 00:07:24,160 --> 00:07:27,000 As well as achieving perfect texture... 168 00:07:27,040 --> 00:07:29,520 Why did I use cardamom? That was a mistake. 169 00:07:29,560 --> 00:07:31,840 This is fiddly and time consuming. 170 00:07:31,880 --> 00:07:34,600 ..the bakers must deliver festive flavour. 171 00:07:34,640 --> 00:07:38,120 I'm making orange and cardamom angels. 172 00:07:38,160 --> 00:07:39,560 I've tried them once 173 00:07:39,600 --> 00:07:41,960 and they weren't orangey enough or cardamomy enough, 174 00:07:42,000 --> 00:07:45,600 so this time they might blow everyone's brains out. 175 00:07:45,640 --> 00:07:47,200 Sophie's angelic biscuits 176 00:07:47,240 --> 00:07:49,760 will be adorned with royal icing gowns. 177 00:07:49,800 --> 00:07:53,560 And she's hoping, this time, they pack just enough punch. 178 00:07:53,600 --> 00:07:55,360 How much cardamom did you put in there? 179 00:07:55,400 --> 00:07:58,120 Possibly too much, but maybe it's refreshing. 180 00:07:58,160 --> 00:07:59,160 I think it'll wake people up. 181 00:07:59,200 --> 00:08:00,680 So it'll be like going to the dentist. Try. 182 00:08:00,720 --> 00:08:02,280 Is the cardamom in here? Try it. Yes. 183 00:08:04,320 --> 00:08:07,160 Very orangey. What does that mean, when she says that? 184 00:08:07,200 --> 00:08:08,680 Is that code? Yeah. 185 00:08:09,720 --> 00:08:11,880 Now I think I've added too much liquid. 186 00:08:13,400 --> 00:08:15,760 Prue said the dough was very orangey, which I didn't know 187 00:08:15,800 --> 00:08:19,240 if it was an insult or a compliment, because that's all she said. 188 00:08:19,280 --> 00:08:22,240 Sophie might be struggling with spice... 189 00:08:22,280 --> 00:08:24,880 I'm making bauble biscuits. 190 00:08:24,920 --> 00:08:27,120 Plain, normal shortbread. 191 00:08:27,160 --> 00:08:29,760 ..but David's taken a more traditional tack. 192 00:08:29,800 --> 00:08:32,280 If all of your Christmas decorations are edible, 193 00:08:32,320 --> 00:08:34,360 then you don't have to take them down. 194 00:08:34,400 --> 00:08:36,160 You can just eat them. 195 00:08:36,200 --> 00:08:39,040 Provided they make it to judging, David's baubles 196 00:08:39,080 --> 00:08:40,920 will consist of a crisp shortbread, 197 00:08:40,960 --> 00:08:43,880 and be decorated with an array of festive designs. 198 00:08:43,920 --> 00:08:45,560 When you decorate your own tree at home, 199 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 are you quite anal about it? You like them all to match up? 200 00:08:48,040 --> 00:08:50,360 No. No? When it comes to Christmas decorations, 201 00:08:50,400 --> 00:08:51,880 I abhor taste. 202 00:08:51,920 --> 00:08:55,080 When you were last in the tent, have you improved? 203 00:08:55,120 --> 00:08:58,840 Well, I haven't baked since, so I don't know. 204 00:09:00,200 --> 00:09:03,880 Did I just hear David say, "When I was last on this show"? 205 00:09:03,920 --> 00:09:05,920 It's meant to be an equal competition. 206 00:09:05,960 --> 00:09:07,080 Unbelievable. 207 00:09:07,120 --> 00:09:10,080 "Cut into whatever shapes you like using a biscuit cutter." 208 00:09:10,120 --> 00:09:11,880 There. First one. 209 00:09:11,920 --> 00:09:13,440 The bakers' biscuits... 210 00:09:13,480 --> 00:09:15,880 Oh, dear. ..must be accurately shaped... 211 00:09:15,920 --> 00:09:17,920 Some are very thick and some are very thin. 212 00:09:17,960 --> 00:09:19,400 I don't know how that's happened. 213 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 ..with holes pressed before baking... 214 00:09:21,640 --> 00:09:23,520 Ah, where's the pronger? 215 00:09:23,560 --> 00:09:25,360 ..or they could shatter when strung. 216 00:09:25,400 --> 00:09:27,880 SHE GASPS Oh, I didn't put the holes in them. 217 00:09:27,920 --> 00:09:29,640 Oh, God. 218 00:09:29,680 --> 00:09:32,080 Are you into Christmas? I really love Christmas. 219 00:09:32,120 --> 00:09:33,600 And how many people do you have over? 220 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 The most is about 24. 221 00:09:35,280 --> 00:09:37,680 But we... 24 people? 222 00:09:37,720 --> 00:09:39,400 Yeah. Are you enjoying the tent? 223 00:09:39,440 --> 00:09:41,720 It's quite relaxing, isn't it? I am enjoying the tent. 224 00:09:41,760 --> 00:09:44,840 Relaxing's not quite the word, but, um... 225 00:09:44,880 --> 00:09:47,240 Focus, Matt. Focus. 226 00:09:47,280 --> 00:09:49,040 Merry Christmas, Matt. 227 00:09:49,080 --> 00:09:50,880 Merry Christmas, guys. 228 00:09:50,920 --> 00:09:52,360 So, tell us all about your biscuits. 229 00:09:52,400 --> 00:09:53,480 What are you doing? 230 00:09:53,520 --> 00:09:55,920 So, my old man got me into bird watching 231 00:09:55,960 --> 00:09:57,360 when I was very young. 232 00:09:57,400 --> 00:10:03,240 And I was a fully paid-up member of the YOC and the RSPB. 233 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 So, I am making gingernut garden birds 234 00:10:06,040 --> 00:10:08,640 of Britain oft forgotten at Christmas. 235 00:10:08,680 --> 00:10:10,640 Why are they forgotten at Christmas? 236 00:10:10,680 --> 00:10:14,000 Because the robin gets all the headlines, Prue. 237 00:10:14,040 --> 00:10:15,720 Prue's the robin of our group. 238 00:10:17,120 --> 00:10:19,560 Matt's forgotten festive flock will be spiced 239 00:10:19,600 --> 00:10:21,160 with ginger and cumin, 240 00:10:21,200 --> 00:10:22,800 and individually decorated 241 00:10:22,840 --> 00:10:25,640 with identifying piped plumage. 242 00:10:25,680 --> 00:10:27,520 Have you made this before, Matt? No. 243 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 You haven't been rehearsing night after night? No. 244 00:10:30,200 --> 00:10:31,560 LAUGHTER 245 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 Have you got any flour underneath there? 246 00:10:33,280 --> 00:10:35,040 Who do you think I am? I thought you were a chef. 247 00:10:35,080 --> 00:10:36,680 Good luck! 248 00:10:36,720 --> 00:10:39,400 Oh, Hollywood tried to psych me out. 249 00:10:39,440 --> 00:10:43,400 Bakers, you are halfway through your biscuit challenge. 250 00:10:43,440 --> 00:10:46,480 # Silent night 251 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 # Holy night. # 252 00:10:49,200 --> 00:10:50,320 Not with this one! 253 00:10:52,040 --> 00:10:53,880 Right, I'm going for it. 254 00:10:53,920 --> 00:10:56,560 And they're going in for ten minutes. 255 00:10:56,600 --> 00:10:58,960 Turns out I have no idea how to set this. 256 00:10:59,000 --> 00:11:01,080 It's going up and up and up and up and up. 257 00:11:01,120 --> 00:11:03,080 The icing I'm confused by. 258 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 As the biscuits bake... 259 00:11:04,920 --> 00:11:06,040 Oh-ho-ho-ho. 260 00:11:06,080 --> 00:11:08,000 ..attention turns to toppings. 261 00:11:09,640 --> 00:11:11,160 You've obviously given the decoration 262 00:11:11,200 --> 00:11:13,240 quite a lot of thought. No, I really haven't. 263 00:11:13,280 --> 00:11:15,440 I mean, that's very professional. Is it? 264 00:11:15,480 --> 00:11:19,000 I've seen that kind of glazing thing on stuff. 265 00:11:19,040 --> 00:11:23,480 But Matt's feathered friends are yet to hit the heat. 266 00:11:23,520 --> 00:11:24,520 Hello. 267 00:11:26,000 --> 00:11:27,720 Don't. What? 268 00:11:27,760 --> 00:11:29,240 I forgot to put holes in. 269 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 How do you get the bits out of the straw? 270 00:11:33,760 --> 00:11:35,240 Oh, that was so close. 271 00:11:36,880 --> 00:11:38,760 How are you doing, Isy? Doing a bit of knitting? 272 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 What's going on? 273 00:11:39,880 --> 00:11:41,760 I actually have got my knitting with me, 274 00:11:41,800 --> 00:11:43,920 so I'm going to try and make a biscuit like this. 275 00:11:43,960 --> 00:11:46,920 Are you actually joking? That is so good. Oh, thanks. 276 00:11:46,960 --> 00:11:48,840 How long would something like that take you? 277 00:11:48,880 --> 00:11:51,080 It takes about a year for me to knit. 278 00:11:53,360 --> 00:11:56,320 Hoping her biscuits take less time than her knitting, 279 00:11:56,360 --> 00:11:57,920 Isy's jumpers will be spiced 280 00:11:57,960 --> 00:11:59,520 with nutmeg and cinnamon 281 00:11:59,560 --> 00:12:01,680 and topped with feathered icing. 282 00:12:01,720 --> 00:12:03,040 Have you practised this? 283 00:12:03,080 --> 00:12:05,240 Yeah, I've practised a couple of times, 284 00:12:05,280 --> 00:12:07,400 but the consistency wasn't right. 285 00:12:07,440 --> 00:12:10,720 I don't like obeying the rules completely. 286 00:12:10,760 --> 00:12:12,480 It's a bit of a science, baking, though. Only slightly. 287 00:12:12,520 --> 00:12:14,200 The basic rules can never be changed. 288 00:12:14,240 --> 00:12:15,240 He didn't like that, did he? 289 00:12:15,280 --> 00:12:16,960 When you said you're going to break the rules - he panicked. 290 00:12:17,000 --> 00:12:19,680 Look at him. "The basic rules can never be changed!" 291 00:12:19,720 --> 00:12:21,800 It's a science, guys! It's a science! 292 00:12:21,840 --> 00:12:22,960 LAUGHTER 293 00:12:24,120 --> 00:12:26,240 Oh, no. What's wrong, Olivia? 294 00:12:26,280 --> 00:12:29,280 I meant to put the sweets in before they go in the oven. 295 00:12:29,320 --> 00:12:31,320 Bakers, you've got half an hour left. 296 00:12:31,360 --> 00:12:32,960 Oh, no! 297 00:12:33,000 --> 00:12:36,040 The biscuits are coming out. Here they come. 298 00:12:36,080 --> 00:12:37,840 Oh, now I've got shaky hands. 299 00:12:37,880 --> 00:12:39,400 The baking of the biscuits... 300 00:12:39,440 --> 00:12:42,600 Put them back in. Minute, start. 301 00:12:42,640 --> 00:12:44,440 ..has to be exact. 302 00:12:44,480 --> 00:12:46,600 What colour should they look? 303 00:12:46,640 --> 00:12:47,840 Left in too long... 304 00:12:47,880 --> 00:12:49,600 I'm going to fly in the face of time. 305 00:12:49,640 --> 00:12:51,640 ..they'll become bitter and tough. 306 00:12:51,680 --> 00:12:53,240 Do you think they're ready? 307 00:12:53,280 --> 00:12:55,000 I don't know, I don't bake. They've done... 308 00:12:55,040 --> 00:12:56,240 LAUGHTER 309 00:12:56,280 --> 00:12:58,400 You have observed some baking. 310 00:12:58,440 --> 00:13:00,240 But take them out too soon... 311 00:13:00,280 --> 00:13:01,560 To me, they still look raw. 312 00:13:01,600 --> 00:13:04,240 ..they'll be soft and collapse. 313 00:13:04,280 --> 00:13:05,560 Oh, dear. 314 00:13:05,600 --> 00:13:08,160 I don't think it'll make any difference whether 315 00:13:08,200 --> 00:13:09,760 they're cooked more or less. 316 00:13:09,800 --> 00:13:10,840 Ugh. 317 00:13:13,160 --> 00:13:15,400 Bakers, you've got 15 minutes left. 318 00:13:15,440 --> 00:13:16,640 What?! 319 00:13:16,680 --> 00:13:18,720 Sounds insane, but it's the truth. 320 00:13:18,760 --> 00:13:20,480 This is a nightmare. 321 00:13:21,560 --> 00:13:24,000 Alison. What's the issue? 322 00:13:24,040 --> 00:13:26,800 I don't have a hole to hang them up. Why didn't you put a hole in? 323 00:13:26,840 --> 00:13:28,680 I don't know. Let's try and do a hole. 324 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Come on. 325 00:13:29,760 --> 00:13:32,120 Oh, poor little thing. 326 00:13:32,160 --> 00:13:33,200 Genius. SHE GASPS 327 00:13:33,240 --> 00:13:35,200 Oh, no! 328 00:13:35,240 --> 00:13:36,480 How long have we got? 329 00:13:37,840 --> 00:13:40,480 Bakers, you've got ten minutes left. 330 00:13:40,520 --> 00:13:41,680 Are you kidding? 331 00:13:41,720 --> 00:13:44,120 Do you want to try a bit of my biscuit? Yeah, why not? 332 00:13:45,640 --> 00:13:48,200 Quite savoury. Bacon note. 333 00:13:48,240 --> 00:13:50,040 THEY CHUCKLE 334 00:13:50,080 --> 00:13:51,760 Great. That's exactly what I was going for. 335 00:13:54,160 --> 00:13:56,200 OK, let's make a good job of the icing. 336 00:13:56,240 --> 00:13:59,160 I'm not sure that Matt's got long enough to ice them. 337 00:13:59,200 --> 00:14:02,760 I was going to make 12 different classic British birds. 338 00:14:02,800 --> 00:14:06,880 That's gone out the window. I'm making 12 blackbirds. Job done. 339 00:14:06,920 --> 00:14:09,280 All right, let's have a go. First one, tree. 340 00:14:09,320 --> 00:14:12,320 Oorp-rah, oorp-rah, oor! 341 00:14:12,360 --> 00:14:14,080 This one's a bit of a mess. 342 00:14:14,120 --> 00:14:16,520 Absolutely dreadful. Look at that. 343 00:14:16,560 --> 00:14:19,640 They look like they've all got spot cream on. 344 00:14:19,680 --> 00:14:21,360 Oh, wow. You're doing that wrong. 345 00:14:21,400 --> 00:14:23,720 HE LAUGHS 346 00:14:23,760 --> 00:14:26,360 It's like watching a young Jackson Pollock. 347 00:14:26,400 --> 00:14:28,480 It's like watching an old Damien Hirst. 348 00:14:28,520 --> 00:14:29,840 Oh, wow. Yeah. 349 00:14:29,880 --> 00:14:32,440 And I did genuinely think he was the dark horse. 350 00:14:32,480 --> 00:14:35,720 Oh, I hurried from the beginning, forgot the hole. 351 00:14:35,760 --> 00:14:39,040 These do not look like they looked in my imagination. 352 00:14:39,080 --> 00:14:41,680 Could AI ice biscuits? You don't even need AI. 353 00:14:41,720 --> 00:14:43,520 You could just get a machine in a factory. 354 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 Oh, yeah! 355 00:14:44,600 --> 00:14:46,760 Do you think Mr Kipling does them individually? 356 00:14:46,800 --> 00:14:48,560 LAUGHTER 357 00:14:48,600 --> 00:14:51,560 Bakers, you have one minute left. 358 00:14:51,600 --> 00:14:55,160 Oh, no. There's just no way this is gonna happen. 359 00:14:55,200 --> 00:14:57,160 You gotta hang those biscuits, kids. 360 00:14:57,200 --> 00:14:59,960 I need string. String. Christmas string. 361 00:15:00,000 --> 00:15:02,080 There's no way I'm gonna get 12 strung. 362 00:15:02,120 --> 00:15:04,240 12? No chance. 363 00:15:04,280 --> 00:15:06,720 I keep making the strings too small. 364 00:15:06,760 --> 00:15:08,840 They look like they've died. 365 00:15:08,880 --> 00:15:10,680 Oh, this is so annoying. 366 00:15:10,720 --> 00:15:14,120 These wouldn't last ten seconds on the Christmas tree in real life. 367 00:15:15,440 --> 00:15:18,360 OK, bakers... 368 00:15:18,400 --> 00:15:20,680 ..your time is up. 369 00:15:20,720 --> 00:15:25,000 Please step away from your hanging biscuits. 370 00:15:25,040 --> 00:15:29,800 I didn't know mine would be so much worse than everyone else's. 371 00:15:29,840 --> 00:15:31,320 SHE EXHALES 372 00:15:31,360 --> 00:15:33,080 Shall I put the wool there, do you think, 373 00:15:33,120 --> 00:15:34,800 to show that they're knitted jumpers? 374 00:15:34,840 --> 00:15:36,440 But they're not, are they? They're biscuits 375 00:15:44,560 --> 00:15:47,880 Our Peep Show cast's biscuits will now face the judgment 376 00:15:47,920 --> 00:15:49,680 of Paul and Prue. 377 00:15:51,880 --> 00:15:54,960 Hello. Hi, Matt. Tell us all about your Halloween scene. 378 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 LAUGHTER 379 00:15:57,640 --> 00:15:59,000 As I said at the start, 380 00:15:59,040 --> 00:16:03,160 I'm making the classic 13 blackbirds of Christmas. 381 00:16:03,200 --> 00:16:04,680 I thought they were crows. 382 00:16:04,720 --> 00:16:06,440 Don't make it worse, Prue. 383 00:16:13,320 --> 00:16:16,120 They're fractionally overbaked. But they're really delicious. 384 00:16:16,160 --> 00:16:17,640 You can taste the caramel in it. 385 00:16:17,680 --> 00:16:20,080 Where you've fallen flat a little bit is the volume 386 00:16:20,120 --> 00:16:21,360 of icing on it. Fallen flat? 387 00:16:21,400 --> 00:16:23,640 Sweetness with the biscuit works quite nicely. 388 00:16:23,680 --> 00:16:26,160 It just looks a bit horrific for Christmas. 389 00:16:26,200 --> 00:16:28,440 Thanks, guys. Merry Christmas! 390 00:16:37,640 --> 00:16:39,640 Overall, the decoration, I think, is excellent. 391 00:16:39,680 --> 00:16:41,720 Thanks. It's beautifully piped. 392 00:16:41,760 --> 00:16:43,480 Windows have gone a little bit sploshy. 393 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 There was a bit of a whoops there. 394 00:16:44,560 --> 00:16:46,640 I'd nearly finished baking them and then realised I hadn't put 395 00:16:46,680 --> 00:16:48,920 the sweets in. So you had to take them out again. 396 00:16:48,960 --> 00:16:50,400 So, then, ooh, I shoved it in. 397 00:16:53,440 --> 00:16:55,200 Great flavour. Yeah? 398 00:16:55,240 --> 00:16:56,600 Under-baked. Oh, bums! 399 00:16:56,640 --> 00:17:00,000 If you'd left it in there another, probably even five minutes... 400 00:17:00,040 --> 00:17:02,080 Oh, really? ..it would have been spot-on. 401 00:17:02,120 --> 00:17:05,120 Really beautifully done, Olivia. They're just a bit cookie-like. 402 00:17:05,160 --> 00:17:06,840 Well done. Thank you. 403 00:17:08,240 --> 00:17:09,280 Made cookies. 404 00:17:18,680 --> 00:17:20,880 Obviously, I spent most of the time decorating them, 405 00:17:20,920 --> 00:17:23,080 so I might have pushed the aesthetic 406 00:17:23,120 --> 00:17:27,320 a bit far and left the flavour as a sort of secondary thought. 407 00:17:27,360 --> 00:17:30,280 I think they actually look pretty good. 408 00:17:30,320 --> 00:17:32,320 They look really nicely baked, don't they? 409 00:17:32,360 --> 00:17:34,880 They've got that perfect biscuit colour. 410 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 Oh, the break's not bad. That is shortbread. 411 00:17:40,440 --> 00:17:42,400 I'm going to give you a handshake, because I'll tell you why... 412 00:17:42,440 --> 00:17:44,720 I'll tell you why I'm going to give you a handshake - 413 00:17:44,760 --> 00:17:48,000 it's because that is a very, very good shortbread. 414 00:17:48,040 --> 00:17:52,920 Decoration's a bit naff, but it's a really, really good biscuit. 415 00:17:52,960 --> 00:17:55,040 Thank you very much. I'm really pleased. 416 00:17:55,080 --> 00:17:57,280 Mark Corrigan would be so proud. 417 00:18:05,360 --> 00:18:07,920 I love the way the jumpers all look slightly different. 418 00:18:07,960 --> 00:18:10,400 They do look like little jumpers. 419 00:18:10,440 --> 00:18:11,880 I really enjoyed doing the feathering. 420 00:18:11,920 --> 00:18:14,160 That's the first time I've done it. Yeah. It's worked well. 421 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 Spice levels are spot-on. 422 00:18:18,680 --> 00:18:22,040 The biscuit's nice, although slightly underbaked. 423 00:18:22,080 --> 00:18:24,520 It's just a little bit soft on the mouth. 424 00:18:24,560 --> 00:18:26,560 Tastes fantastic. The taste is incredible. 425 00:18:26,600 --> 00:18:29,400 Really lovely and spicy. Well done. Well done. Thank you. 426 00:18:29,440 --> 00:18:31,880 Thank you. Fantastic. Well done. 427 00:18:40,520 --> 00:18:45,200 They are falling angels come to visit people on Christmas. 428 00:18:45,240 --> 00:18:47,800 They're going headfirst, which is quite scary. 429 00:18:47,840 --> 00:18:49,480 They're beautifully decorated. Thank you. 430 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 You must be so pleased with that. Thank you. 431 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Sorry, angel, I've got to bite your arm off. 432 00:18:55,760 --> 00:18:57,360 This is very intense. 433 00:18:57,400 --> 00:18:59,560 I think the flavour is absolutely perfect. 434 00:18:59,600 --> 00:19:02,440 The orange is very light and zesty and delicious. 435 00:19:03,760 --> 00:19:07,320 Mm. OK. Well, the reason why I'm giving you the handshake is 436 00:19:07,360 --> 00:19:10,560 because cardamom level is tricky to work with. 437 00:19:10,600 --> 00:19:12,400 You put quite a lot in that 438 00:19:12,440 --> 00:19:14,240 but it works really nice with the orange. 439 00:19:14,280 --> 00:19:16,320 I think you've done a great job. Really beautiful. 440 00:19:16,360 --> 00:19:18,680 Well done. Oh, I'm so pleased. Thank you. Thank you. Oh, my gosh. 441 00:19:19,920 --> 00:19:21,360 Life will never be as good. 442 00:19:22,880 --> 00:19:27,240 It was almost erotic when I got that handshake. 443 00:19:27,280 --> 00:19:30,960 I felt things I shouldn't have felt pre-watershed. 444 00:19:31,000 --> 00:19:32,680 I got the first handshake. 445 00:19:32,720 --> 00:19:36,880 Had I been able to sell it before the one was given to Sophie, 446 00:19:36,920 --> 00:19:38,320 I'd be well ahead. 447 00:19:38,360 --> 00:19:42,000 The technical's where I will bring out the big guns. 448 00:19:42,040 --> 00:19:45,240 Mr Hollywood will eat not just my Technical Challenge, 449 00:19:45,280 --> 00:19:46,400 but also his words. 450 00:19:50,360 --> 00:19:52,560 With their Christmas biscuits behind them, 451 00:19:52,600 --> 00:19:55,920 the bakers now face a gingham-wrapped technical treat. 452 00:19:59,080 --> 00:20:01,360 Hello, lovely bakers. Welcome back to the tent. 453 00:20:01,400 --> 00:20:03,080 It's time for your Technical Challenge. 454 00:20:03,120 --> 00:20:07,080 And this one has been set for you by our very own sugarplum fairy. 455 00:20:07,120 --> 00:20:08,960 It's Paul... No, it's Prue Leith. 456 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 LAUGHTER 457 00:20:11,040 --> 00:20:13,520 Prue, have you got any festive words for our Peeps? 458 00:20:13,560 --> 00:20:17,040 Yes. This is my favourite Christmas recipe. 459 00:20:17,080 --> 00:20:18,720 Please don't mess it up. 460 00:20:18,760 --> 00:20:20,840 Strong words. Hang on. 461 00:20:20,880 --> 00:20:23,840 As ever, this Technical Challenge will be judged blind. 462 00:20:23,880 --> 00:20:26,000 So, we're going to have to ask these two naughty elves 463 00:20:26,040 --> 00:20:27,880 to do one. Off you pop. 464 00:20:27,920 --> 00:20:29,720 See you, naughty elves. 465 00:20:29,760 --> 00:20:32,840 So, for your Technical Challenge, Prue would love you 466 00:20:32,880 --> 00:20:37,160 to bake six miniature versions of that Christmas classic, 467 00:20:37,200 --> 00:20:38,760 the turkey pie. 468 00:20:38,800 --> 00:20:44,120 Your turkey pie should consist of a crisp shortcrust pastry 469 00:20:44,160 --> 00:20:46,320 and be filled with a flavoursome filling, 470 00:20:46,360 --> 00:20:50,440 and served alongside a home-made cranberry sauce. 471 00:20:50,480 --> 00:20:52,400 Mmm. Oh, stop it. 472 00:20:52,440 --> 00:20:54,920 Now, because this is a Peep Show special, 473 00:20:54,960 --> 00:20:58,480 they want your pies to be in the shape of the Peep Show eye. 474 00:20:58,520 --> 00:21:00,920 An eye-shaped turkey pie?! 475 00:21:00,960 --> 00:21:02,840 You've got this. I know you have, bakers, 476 00:21:02,880 --> 00:21:05,080 You've got an hour and a half. On your marks... 477 00:21:05,120 --> 00:21:06,400 ..get set... ..bake. 478 00:21:08,480 --> 00:21:10,280 This is hilarious. 479 00:21:10,320 --> 00:21:12,520 I kind of assumed someone would do it for us. 480 00:21:13,600 --> 00:21:15,960 Do you know what I think is a great use for cold turkey? 481 00:21:16,000 --> 00:21:18,040 You just simply put it in a sandwich, 482 00:21:18,080 --> 00:21:19,920 and actually actively more pleasant than, 483 00:21:19,960 --> 00:21:22,720 for example, a pie, which takes so much hassle. 484 00:21:25,320 --> 00:21:27,480 So, Prue, leftover turkey pies. 485 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 Bit of a favourite? 486 00:21:28,840 --> 00:21:30,560 Well, I love leftovers. 487 00:21:30,600 --> 00:21:34,000 I think the best thing about Christmas is really the leftovers. 488 00:21:34,040 --> 00:21:38,520 These are a rather unusual shape. It's the Peep Show logo. 489 00:21:38,560 --> 00:21:42,960 And it's an homage to that famous scene 490 00:21:43,000 --> 00:21:47,080 when Jeremy says that he's forgotten the turkey. 491 00:21:47,120 --> 00:21:49,680 Where's the turkey? I thought you were getting the turkey. 492 00:21:49,720 --> 00:21:52,440 You what? No turkey?! 493 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 I think these look great. 494 00:21:54,280 --> 00:21:57,480 It's quite difficult to get the pastry into that mould. 495 00:21:57,520 --> 00:21:59,080 They've got an hour and a half for this challenge. 496 00:21:59,120 --> 00:22:01,080 I think they're going to run out of time, because you know what's going 497 00:22:01,120 --> 00:22:03,040 to happen - they've got to mess around with the filling, 498 00:22:03,080 --> 00:22:04,200 mess around with the pastry. 499 00:22:04,240 --> 00:22:07,080 And they need a good 25 minutes in the oven. 500 00:22:07,120 --> 00:22:09,440 If they're underbaked, it could fall apart. 501 00:22:09,480 --> 00:22:12,760 And the cranberry - that's a disaster waiting just there. 502 00:22:12,800 --> 00:22:17,160 Do you think? Yeah. OK, I'll take my pie here. 503 00:22:17,200 --> 00:22:20,560 The filling is really simple. It's leftover turkey. 504 00:22:20,600 --> 00:22:23,160 But they've got to chop it up because these are tiny pies, 505 00:22:23,200 --> 00:22:24,560 so you don't want great lumps. 506 00:22:25,680 --> 00:22:28,400 That is lovely. Do you want a bit of cranberry, Prue? 507 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 Yeah, give me a dollop. 508 00:22:34,760 --> 00:22:36,040 Blended with the cranberry, 509 00:22:36,080 --> 00:22:38,520 bringing that little bit of sourness as well, is gorgeous. 510 00:22:38,560 --> 00:22:42,800 Christmas is famous for disasters, so let's hope this is not one. 511 00:22:45,720 --> 00:22:48,160 I've never made shortcrust pastry. 512 00:22:48,200 --> 00:22:50,160 I'm so out of my comfort zone. 513 00:22:50,200 --> 00:22:52,040 "Tip the flour, butter and salt into a bowl, 514 00:22:52,080 --> 00:22:54,600 "then rub the butter into the flour using your fingertips." 515 00:22:54,640 --> 00:22:57,080 I'm actually using my whole fleshy hands. 516 00:22:57,120 --> 00:23:00,200 I just don't want to embarrass myself like I did this morning. 517 00:23:00,240 --> 00:23:02,000 Now I'm going to have to live with me. 518 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 "Add water, one tablespoon at a time, 519 00:23:04,080 --> 00:23:06,800 "until the mixture comes together into a ball." 520 00:23:06,840 --> 00:23:08,960 This isn't coming together at all. 521 00:23:09,000 --> 00:23:11,040 Would you say that's coming together into a ball? 522 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 Yeah, lovely. 523 00:23:13,160 --> 00:23:15,120 Did you get a handshake? I did get a handshake, yes. 524 00:23:15,160 --> 00:23:16,200 How'd that feel? 525 00:23:16,240 --> 00:23:19,560 It was a moment of immense pride that has now been blasted away 526 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 by this experience of deep stress. 527 00:23:21,640 --> 00:23:24,040 "For the filling, melt the butter in a small pan, 528 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 "add the leek, and cook until softened." 529 00:23:25,840 --> 00:23:28,560 How are you chopping the leek? I haven't started yet. 530 00:23:28,600 --> 00:23:32,040 I've chopped an onion. Never chopped a leek. 531 00:23:32,080 --> 00:23:35,040 I don't have to look. Matt is just a chef. 532 00:23:35,080 --> 00:23:37,600 Yeah, I'm worried about Matt. Look at you, in your element. 533 00:23:37,640 --> 00:23:39,520 I'm quite enjoying watching you cook. 534 00:23:39,560 --> 00:23:43,600 Six turkey pies for table three. No problem. Service! 535 00:23:43,640 --> 00:23:46,200 I don't think this is going to get me the handshake. 536 00:23:46,240 --> 00:23:47,920 Is that your goal here, to get handshakes? 537 00:23:47,960 --> 00:23:49,160 I just want to get a handshake. 538 00:23:49,200 --> 00:23:50,760 You can't get one on the Technical. 539 00:23:50,800 --> 00:23:53,200 He rarely gives them out on the Showstopper. 540 00:23:53,240 --> 00:23:55,600 Oh, really? But you might win it, right? 541 00:23:55,640 --> 00:23:58,000 No, I think we all know that's not going to happen. 542 00:23:58,040 --> 00:24:00,040 "Add the turkey stock and increase the heat." 543 00:24:00,080 --> 00:24:03,280 There it goes. And increase the heat. 544 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 I didn't cook the leeks properly 545 00:24:04,800 --> 00:24:07,840 and they're floating around like little hard aliens. 546 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 David, I'm just letting you know I've ordered the turkey. 547 00:24:11,680 --> 00:24:14,200 It's organic. There you go. 548 00:24:14,240 --> 00:24:18,600 A turkey?! A turkey?! I'm vegan! I'm vegan! 549 00:24:18,640 --> 00:24:22,080 Just so you know, I did order the vegan turkey as well. 550 00:24:23,160 --> 00:24:26,520 Oh, I'm sorry. I, uh... I flew off the handle a bit there. 551 00:24:26,560 --> 00:24:29,200 It's fine. I'll leave you to it. Yeah. 552 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 I couldn't quite remember my words. 553 00:24:32,760 --> 00:24:34,360 Where are you up to? 554 00:24:34,400 --> 00:24:36,320 I'm dicing the turkey. 555 00:24:36,360 --> 00:24:39,880 Flavoursome fillings require precise preparation... 556 00:24:39,920 --> 00:24:41,600 Did you chop your turkey? 557 00:24:41,640 --> 00:24:43,640 ..with well-sized pieces... 558 00:24:43,680 --> 00:24:45,040 Oh, man. 559 00:24:45,080 --> 00:24:46,600 ..for a balanced bite. 560 00:24:46,640 --> 00:24:50,600 Diced. I didn't dice. Oh. 561 00:24:50,640 --> 00:24:52,880 I'm actually gonna dice it with my hands. 562 00:24:52,920 --> 00:24:57,200 Sticking your hands into warm gravy and pulling apart meat. 563 00:24:57,240 --> 00:24:58,240 Ooh! 564 00:24:59,880 --> 00:25:01,560 Ooh, that looks nice. Look at that. 565 00:25:01,600 --> 00:25:03,200 You look like some weird magician. 566 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 Ta-da! 567 00:25:05,440 --> 00:25:08,360 Oh, it was meant to be a live rabbit. Oh, I've messed up. 568 00:25:08,400 --> 00:25:10,280 LAUGHTER 569 00:25:12,800 --> 00:25:16,720 My little Christmas bakers, you are halfway through. 570 00:25:16,760 --> 00:25:19,560 Nice one, turkey head. You can talk. 571 00:25:19,600 --> 00:25:20,960 OK, I've got to hurry up now. 572 00:25:21,000 --> 00:25:22,760 Right, the filling, I think, is done. 573 00:25:22,800 --> 00:25:25,000 That looks very unpleasant. 574 00:25:25,040 --> 00:25:28,040 Robust pies require perfect pastry. 575 00:25:28,080 --> 00:25:30,720 "Roll out the pastry to a thickness of a pound coin." 576 00:25:30,760 --> 00:25:33,040 If they fail to achieve the correct thickness... 577 00:25:33,080 --> 00:25:35,360 I don't know how thick a £1 coin is. 578 00:25:35,400 --> 00:25:37,600 ..they could collapse once baked. 579 00:25:37,640 --> 00:25:40,080 Oh, dear. I haven't mixed it up very well. 580 00:25:40,120 --> 00:25:43,600 This is bad pastry. 581 00:25:43,640 --> 00:25:46,200 You've got handprints on your buttocks, David. 582 00:25:46,240 --> 00:25:49,160 What? You've got handprints of flour on your buttocks. 583 00:25:49,200 --> 00:25:51,520 They're my own. I'm reduced to groping myself. 584 00:25:52,960 --> 00:25:56,760 "Use the pastry to line the tin, sealing the edges with water." 585 00:25:56,800 --> 00:25:58,680 How do I know how much pastry to put in? 586 00:25:58,720 --> 00:26:00,760 I mean, how does anyone know anything? 587 00:26:00,800 --> 00:26:02,600 That's the problem, isn't it, with baking? 588 00:26:02,640 --> 00:26:07,400 Why isn't the pastry lying in the little nests obediently? 589 00:26:07,440 --> 00:26:08,480 SHE GROANS 590 00:26:08,520 --> 00:26:10,520 It's quite hard to get these in the moulds, isn't it? 591 00:26:10,560 --> 00:26:12,480 Yeah. What happens when there's a rip? 592 00:26:12,520 --> 00:26:14,400 Is that bad? In the universe, do you mean? 593 00:26:14,440 --> 00:26:16,120 LAUGHING: Yeah. That's bad, yeah. That's bad. 594 00:26:16,160 --> 00:26:19,440 Is it bad, or will it all be all right? A tear in the universe! 595 00:26:19,480 --> 00:26:22,640 I don't think so. Good luck. Thank you. 596 00:26:24,600 --> 00:26:27,560 Bakers, you have half an hour left. 597 00:26:27,600 --> 00:26:30,440 Yes. That's flown by. 598 00:26:30,480 --> 00:26:32,600 Half an hour? How's that happened? 599 00:26:32,640 --> 00:26:36,040 Time goes quickly when you're in an absolute panic. 600 00:26:36,080 --> 00:26:39,040 If the bakers are to prevent a dry festive pie... 601 00:26:39,080 --> 00:26:40,800 How does anyone do this quickly? 602 00:26:40,840 --> 00:26:43,120 ..they must be both filled to the brim... 603 00:26:43,160 --> 00:26:44,800 Too much in there. 604 00:26:44,840 --> 00:26:47,440 ..and fully sealed with a lid... 605 00:26:47,480 --> 00:26:48,520 Oh, dear! 606 00:26:48,560 --> 00:26:51,440 ..embellished with the Peep Show peeper. 607 00:26:51,480 --> 00:26:53,720 Can't even remember what the Peep Show eye looks like. 608 00:26:53,760 --> 00:26:57,080 I assumed that there were full lids going on these, 609 00:26:57,120 --> 00:26:59,280 but the eyeball is going on top. 610 00:26:59,320 --> 00:27:01,160 No, the lid is an eye shape. 611 00:27:01,200 --> 00:27:03,160 But more time spent debating... 612 00:27:03,200 --> 00:27:06,080 No, it's an eyeball, isn't it? No, read it. I promise. 613 00:27:06,120 --> 00:27:08,520 Read it! Read it now! 614 00:27:08,560 --> 00:27:11,600 ..will mean less time left for baking. 615 00:27:11,640 --> 00:27:13,600 Why don't I have enough pastry for lids? 616 00:27:13,640 --> 00:27:16,160 Three lids out of five. But it'll be all right. 617 00:27:16,200 --> 00:27:18,240 I just want to talk about the Oscar. Where is it? 618 00:27:18,280 --> 00:27:19,640 LAUGHTER 619 00:27:19,680 --> 00:27:21,160 It's now on a book shelf. 620 00:27:21,200 --> 00:27:23,360 You keep it on a book shelf? But hidden behind a book. 621 00:27:23,400 --> 00:27:26,200 Why do you hide it? Because I think it's a bit showy-offy. 622 00:27:26,240 --> 00:27:29,160 I'd literally have them on display outside my house. 623 00:27:29,200 --> 00:27:31,040 LAUGHTER 624 00:27:31,080 --> 00:27:33,600 Pastry is not my friend. 625 00:27:33,640 --> 00:27:36,480 I love it so much. I thought it would know that. 626 00:27:36,520 --> 00:27:40,040 Just 20 minutes remains on the challenge. 627 00:27:40,080 --> 00:27:41,840 I've really got to hurry up now. 628 00:27:41,880 --> 00:27:44,440 I'm meant to have got these in the oven by now, am I? 629 00:27:44,480 --> 00:27:46,840 OK? They're going... These have to go in the oven now. 630 00:27:47,960 --> 00:27:50,640 SHE GASPS Isy, have you put yours in, you cheat! 631 00:27:51,720 --> 00:27:54,440 I'm never going to get a handshake with those two. 632 00:27:54,480 --> 00:27:57,040 It doesn't tell you how long to bake the pies for. 633 00:27:57,080 --> 00:27:59,800 I think you have to use your instincts. 634 00:27:59,840 --> 00:28:02,280 I think that's part of the sneakiness of it. 635 00:28:02,320 --> 00:28:05,040 Setting for 19. Start. 636 00:28:05,080 --> 00:28:08,080 Poor little things. They're hideous. 637 00:28:08,120 --> 00:28:10,880 Oh, yeah. Right, cranberry sauce. 638 00:28:12,400 --> 00:28:13,640 "Tip the cranberries, sugar, port, 639 00:28:13,680 --> 00:28:16,160 balsamic vinegar and allspice into a pan." 640 00:28:16,200 --> 00:28:18,840 What kind of maniac makes their own cranberry sauce? 641 00:28:19,880 --> 00:28:22,200 These ones are all to taste. 642 00:28:22,240 --> 00:28:25,240 I hate it when they want you to use your judgment, you know? 643 00:28:25,280 --> 00:28:27,560 They don't do that at the Large Hadron Collider. 644 00:28:29,520 --> 00:28:32,680 Go on. That smells good. No, you have to try it. 645 00:28:32,720 --> 00:28:33,840 No, I can't try those. 646 00:28:35,400 --> 00:28:38,120 Can't have too much balsamic vinegar. 647 00:28:38,160 --> 00:28:39,640 There we go. 648 00:28:39,680 --> 00:28:41,520 "Port to taste." 649 00:28:41,560 --> 00:28:44,000 That's a bit open ended, isn't it? We need to taste it! 650 00:28:44,040 --> 00:28:45,240 LAUGHTER 651 00:28:45,280 --> 00:28:46,560 It's quite boozy. 652 00:28:46,600 --> 00:28:49,720 If I make them eat this first, maybe they won't notice the pie. 653 00:28:49,760 --> 00:28:51,920 I'm going to pour it in here, and then let's see. 654 00:28:51,960 --> 00:28:53,560 I think... That's a taste, isn't it? 655 00:28:53,600 --> 00:28:56,880 Yeah. The only thing is, there is Paul and Prue. 656 00:28:56,920 --> 00:28:58,360 Yeah. A little bit more. 657 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 Lovely. 658 00:29:01,000 --> 00:29:03,520 I'm just reducing down the cranberry sauce. 659 00:29:03,560 --> 00:29:05,080 Come on, cranberries. 660 00:29:05,120 --> 00:29:06,720 What is it doing? 661 00:29:06,760 --> 00:29:09,120 You've got to love Christmas to be able to eat this. 662 00:29:10,680 --> 00:29:13,000 Bakers, sadly, you've only got ten minutes left. 663 00:29:13,040 --> 00:29:15,480 That's so unpleasant. 664 00:29:15,520 --> 00:29:17,400 I can't work out if they're baked or not. 665 00:29:17,440 --> 00:29:19,120 You've done an eye! 666 00:29:19,160 --> 00:29:22,520 Better without an eye but cooked than raw with an eye. 667 00:29:22,560 --> 00:29:25,800 Do you know when I check the oven? I'll check it. 668 00:29:25,840 --> 00:29:28,200 I'm not gonna lie, they look the same as when you put them in there. 669 00:29:29,280 --> 00:29:30,800 You can get there. You can get there. 670 00:29:32,720 --> 00:29:34,280 I don't want to be first to get them out. 671 00:29:34,320 --> 00:29:37,400 They're gonna fall completely to bits. 672 00:29:37,440 --> 00:29:38,920 Oh, my goodness. 673 00:29:38,960 --> 00:29:40,360 Bakers, you've got five minutes left. 674 00:29:40,400 --> 00:29:41,760 Five minutes, bakers. 675 00:29:41,800 --> 00:29:43,000 Right, come on. 676 00:29:43,040 --> 00:29:44,640 OK, I'm gonna get mine out. 677 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 I'm taking mine out now. 678 00:29:46,240 --> 00:29:48,920 Are you doing that? I'm taking mine out, David. 679 00:29:48,960 --> 00:29:52,040 It's not wise. Don't think they're ready. No? 680 00:29:52,080 --> 00:29:54,720 Oh, poor little things. 681 00:29:54,760 --> 00:29:56,680 All turkey hell. 682 00:29:56,720 --> 00:29:58,960 How on earth do we get them on this board? 683 00:29:59,000 --> 00:30:00,120 Anyone got a hammer? 684 00:30:00,160 --> 00:30:01,160 Ooh. 685 00:30:02,480 --> 00:30:04,040 Oh, look, raw pie. 686 00:30:05,160 --> 00:30:07,000 Fascinating disaster. 687 00:30:07,040 --> 00:30:08,360 How many minutes left? 688 00:30:08,400 --> 00:30:10,880 Bakers, you've got one minute left. 689 00:30:10,920 --> 00:30:12,040 One minute? 690 00:30:12,080 --> 00:30:13,200 Oh, no. 691 00:30:14,600 --> 00:30:18,720 Have we got any brown paint I can paint on them so they look browner? 692 00:30:18,760 --> 00:30:21,640 Oh, no. It's all falling apart. 693 00:30:21,680 --> 00:30:24,400 I mean, this is what all the top chefs do, isn't it? 694 00:30:24,440 --> 00:30:26,160 Get that eye out. 695 00:30:26,200 --> 00:30:27,400 Oh, no! 696 00:30:27,440 --> 00:30:29,360 Total pie collapse! 697 00:30:29,400 --> 00:30:31,200 I don't think this one's fit for purpose. 698 00:30:31,240 --> 00:30:32,920 It needs to go to rehab. 699 00:30:32,960 --> 00:30:37,080 Bakers, your time is up. 700 00:30:38,520 --> 00:30:39,560 Finished! 701 00:30:40,680 --> 00:30:46,040 Please bring your turkey pies and place them behind your photos. 702 00:30:46,080 --> 00:30:47,840 Oh, Isy, they're beautiful. 703 00:30:47,880 --> 00:30:49,280 Mine are pathetic. 704 00:30:51,880 --> 00:30:54,160 The judges were hoping for six elegant, 705 00:30:54,200 --> 00:30:56,360 eye-shaped turkey pies, served with 706 00:30:56,400 --> 00:30:58,920 a beautifully balanced cranberry sauce. 707 00:30:58,960 --> 00:31:00,120 We've got... 708 00:31:01,480 --> 00:31:03,600 We've got a nod towards that. Yeah. 709 00:31:03,640 --> 00:31:06,440 And they've no idea whose pies are whose. 710 00:31:07,880 --> 00:31:11,280 OK. These pies look a bit... Broken. ..informal. 711 00:31:11,320 --> 00:31:14,520 Yeah. There's five of these rather than six. 712 00:31:14,560 --> 00:31:17,960 Pastry looks nice and short. It does look nice and short, yeah. 713 00:31:18,000 --> 00:31:20,080 There's been issues with the lining, with the lids. 714 00:31:20,120 --> 00:31:21,400 Let's have look... Let's have a taste. 715 00:31:21,440 --> 00:31:23,120 ..and see what it looks like inside. 716 00:31:25,560 --> 00:31:28,680 Oh, that filling is delicious. 717 00:31:28,720 --> 00:31:30,400 Very good flavour. Yeah. 718 00:31:30,440 --> 00:31:32,720 Could have done with a tiny bit longer in the oven. 719 00:31:32,760 --> 00:31:34,040 What does this taste like? 720 00:31:34,080 --> 00:31:36,360 This looks as if it hasn't been cooked at all. 721 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 What the hell is that? 722 00:31:38,720 --> 00:31:42,520 They do need to be cooked a little bit, so they begin to break up. Wow. 723 00:31:42,560 --> 00:31:43,880 Never seen anything like that before. 724 00:31:43,920 --> 00:31:47,040 Yeah. Moving on to this one. These look a bit neater. 725 00:31:47,080 --> 00:31:49,040 They need longer in the oven, though. Definitely. 726 00:31:49,080 --> 00:31:50,560 This is underbaked. Yeah. 727 00:31:54,600 --> 00:31:57,640 The filling is delicious. Flavour combination is good. 728 00:31:57,680 --> 00:31:58,680 The seasoning is good. 729 00:32:02,760 --> 00:32:04,960 Cranberry sauce needs a little bit more sugar in it. 730 00:32:05,000 --> 00:32:06,480 It is very bitter. Yeah. 731 00:32:07,640 --> 00:32:10,120 They've got the disc on the top. They've got the eye. 732 00:32:10,160 --> 00:32:12,520 And that is underbaked. Yeah. 733 00:32:12,560 --> 00:32:14,080 Nicely filled, though. Yeah. 734 00:32:14,120 --> 00:32:16,680 Lots of filling, which I like. There is lots of filling. Yeah. 735 00:32:18,200 --> 00:32:20,960 Very nice. I can taste the leek and the turkey. 736 00:32:23,800 --> 00:32:26,040 Wow. It's got a bit of balsamic in that, hasn't it? 737 00:32:27,120 --> 00:32:28,800 I think it's just balsamic. 738 00:32:28,840 --> 00:32:32,520 Moving on, this is - at least it's got a bit of colour on this. 739 00:32:32,560 --> 00:32:33,800 Colour on the base. Looks properly baked. 740 00:32:33,840 --> 00:32:36,480 It's more of a stronger bake. Although they've broken up slightly. 741 00:32:38,400 --> 00:32:40,520 Shame about these massive pieces of... 742 00:32:43,080 --> 00:32:44,880 The size of the pies and the size of that. 743 00:32:44,920 --> 00:32:47,320 Yeah. When you've got a pie that big, you need to chop up 744 00:32:47,360 --> 00:32:50,520 whatever turkey you have so it works in the pie, because, I mean, 745 00:32:50,560 --> 00:32:52,240 you could have a piece of turkey that big 746 00:32:52,280 --> 00:32:54,440 and it'll fit beautifully in. You just can't fit anything else in. 747 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Yeah. 748 00:32:57,000 --> 00:32:59,520 Quite tart. It's tart, but I like it. 749 00:32:59,560 --> 00:33:01,720 Yeah. Yeah. I'm not quite sure where the lid went on this, 750 00:33:01,760 --> 00:33:04,120 but there is an eye. The colour on it's not bad. 751 00:33:04,160 --> 00:33:06,440 No, this is a real pity. 752 00:33:06,480 --> 00:33:08,640 You've probably lost a little bit through evaporation 753 00:33:08,680 --> 00:33:09,960 because there's no lid. 754 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Lots of tarragon in that. 755 00:33:12,040 --> 00:33:13,400 It's not too bad. 756 00:33:13,440 --> 00:33:16,560 Maybe because my mouth is still burning from the other one. 757 00:33:18,600 --> 00:33:21,840 The judges will now rank the bakers from worst to first. 758 00:33:23,600 --> 00:33:26,880 In fifth place, we have this one. 759 00:33:26,920 --> 00:33:29,320 Anyone owning up to this one? It's me, sorry. 760 00:33:29,360 --> 00:33:32,480 You were short one pie. They came out a bit broken up. 761 00:33:32,520 --> 00:33:34,680 But they did actually taste really nice. 762 00:33:34,720 --> 00:33:37,800 In fourth spot, we have this one. 763 00:33:37,840 --> 00:33:39,560 Isy. Actually wasn't too bad. 764 00:33:39,600 --> 00:33:41,160 The problem was, your turkey was huge. 765 00:33:41,200 --> 00:33:43,400 And then in third place, we have this one. 766 00:33:43,440 --> 00:33:45,680 Matt, this didn't have any lids, 767 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 but pastry was nicely baked and the filling tasted good. 768 00:33:51,400 --> 00:33:53,920 In second, we have this one. Whose is this? 769 00:33:57,760 --> 00:34:00,320 David, pretty decent pie, to be honest. But that cranberry. 770 00:34:00,360 --> 00:34:04,000 I was quite stressed and so I just poured everything in. 771 00:34:04,040 --> 00:34:05,320 LAUGHTER 772 00:34:05,360 --> 00:34:08,520 Which means, of course, that this is the winner. 773 00:34:08,560 --> 00:34:10,560 Yay. Olivia. 774 00:34:10,600 --> 00:34:11,640 Thanks. 775 00:34:13,320 --> 00:34:16,320 Olivia, you did the best ones. The filling was absolutely delicious. 776 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 Well done. Thanks. 777 00:34:17,920 --> 00:34:20,280 Yeah. Went really well. 778 00:34:20,320 --> 00:34:21,680 They liked my filling. 779 00:34:21,720 --> 00:34:24,800 No, I was fourth place. There were only five of us! 780 00:34:24,840 --> 00:34:26,560 Should have been a draw. 781 00:34:26,600 --> 00:34:28,240 We all should have won. 782 00:34:28,280 --> 00:34:31,920 To be honest, I knew that I'd come last. They weren't lookers, 783 00:34:31,960 --> 00:34:33,680 but we shouldn't judge by appearance. 784 00:34:40,000 --> 00:34:41,680 MATT: Showstopper time. 785 00:34:41,720 --> 00:34:43,480 ALISON: Merry Christmas, everybody. 786 00:34:43,520 --> 00:34:46,200 The Christmas spirit has really got into this one. 787 00:34:46,240 --> 00:34:48,880 A handshake to David for the shortbread. 788 00:34:48,920 --> 00:34:51,480 It was great shortbread. Decoration was appalling. 789 00:34:51,520 --> 00:34:53,080 You're feeling very Christmassy, aren't you? 790 00:34:53,120 --> 00:34:55,680 I was. I laid down for about half an hour and I was fine. 791 00:34:57,360 --> 00:35:00,000 Who do you think's up there with their baking skills? 792 00:35:00,040 --> 00:35:02,680 My money's on Olivia. I'd agree. She's taking it seriously. 793 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 She wants to win. 794 00:35:03,760 --> 00:35:07,280 I said to Olivia, "Would you give up your Oscar for the handshake?" 795 00:35:07,320 --> 00:35:08,320 She said yes. She said yes. 796 00:35:08,360 --> 00:35:09,600 LAUGHTER 797 00:35:09,640 --> 00:35:11,960 You know, the one that I think is interesting is Sophie, 798 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 because she did worst in the technical, 799 00:35:15,040 --> 00:35:17,360 but she did really well in the signature. 800 00:35:17,400 --> 00:35:20,360 I do think the only two people in line for Star Baker at the moment - 801 00:35:20,400 --> 00:35:23,560 and it can all change in the Showstopper - is Olivia and David. 802 00:35:23,600 --> 00:35:26,320 I think we should talk about the serious question. 803 00:35:26,360 --> 00:35:28,800 What have you all got me for my Christmas present? 804 00:35:28,840 --> 00:35:31,360 Well, I got you a night with Paul. 805 00:35:31,400 --> 00:35:34,200 That's a present? I don't want a night with Paul. 806 00:35:34,240 --> 00:35:35,560 You never said that last night! 807 00:35:36,960 --> 00:35:39,360 One challenge stands between our bakers... 808 00:35:39,400 --> 00:35:40,840 Ho-ho-ho, everyone! 809 00:35:40,880 --> 00:35:43,400 ..and the Christmas Bake Off crown. 810 00:35:43,440 --> 00:35:47,160 Welcome back to Santa's grotto, Christmas bakers. 811 00:35:47,200 --> 00:35:49,680 It's time for your Showstopper challenge. 812 00:35:49,720 --> 00:35:51,960 Our lovely judges would like to see 813 00:35:52,000 --> 00:35:55,800 the worlds of baking and classic comedy collide. 814 00:35:55,840 --> 00:35:57,680 A little bit rude. We do that every single show. 815 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 Exactly. We're the living embodiment of those things. 816 00:36:00,600 --> 00:36:03,960 For your Showstopper challenge, the judges would like you to make 817 00:36:04,000 --> 00:36:07,680 a cake depicting your favourite Peep Show moment. 818 00:36:07,720 --> 00:36:10,600 It could be a wake cake. Rest in peace, Gerrard. 819 00:36:10,640 --> 00:36:13,520 A deep cut there from Alison. That's one for the obsessional fans. 820 00:36:13,560 --> 00:36:16,600 You have three hours until our judges come down the chimney 821 00:36:16,640 --> 00:36:18,760 and smash up all your favourite presents. 822 00:36:18,800 --> 00:36:20,440 On your marks... ..get set... 823 00:36:20,480 --> 00:36:22,120 ..bake! 824 00:36:24,120 --> 00:36:27,120 It's very quiet here. It's supposed to be Christmas. 825 00:36:27,160 --> 00:36:28,640 Perhaps everyone's had a row. 826 00:36:28,680 --> 00:36:30,240 OLIVIA CHUCKLES 827 00:36:30,280 --> 00:36:32,920 The Christmas Showstopper is all about 828 00:36:32,960 --> 00:36:35,640 their favourite Peep Show moment in cake. 829 00:36:35,680 --> 00:36:38,560 Two tablespoons of cocoa powder. 830 00:36:38,600 --> 00:36:40,680 It's all about the decoration, flavour. 831 00:36:40,720 --> 00:36:43,240 And then the scene should be well recognised. 832 00:36:43,280 --> 00:36:44,840 It's like a living nightmare. 833 00:36:44,880 --> 00:36:46,720 What could be more Christmassy than that? 834 00:36:46,760 --> 00:36:50,480 I think creating a novelty cake is always a tricky challenge. 835 00:36:50,520 --> 00:36:53,360 The first thing they've got to get right is the sponge batter. 836 00:36:53,400 --> 00:36:55,160 One, two, three, four, five, six. 837 00:36:55,200 --> 00:36:58,200 You don't want to overbake the cake because it'll be dry as a bone. 838 00:36:58,240 --> 00:37:01,280 You don't want to underbake it so it's raw in the middle. 839 00:37:01,320 --> 00:37:03,880 They've got to get the sponge baked correctly. 840 00:37:03,920 --> 00:37:06,560 Vanilla bean paste. What am I up to? 841 00:37:06,600 --> 00:37:08,760 The sponges obviously can carry a lot of flavour, 842 00:37:08,800 --> 00:37:10,040 but so can the filling. 843 00:37:10,080 --> 00:37:11,720 It's got to balance out correctly. 844 00:37:11,760 --> 00:37:13,400 Whatever flavour they choose, 845 00:37:13,440 --> 00:37:15,720 we want it to taste absolutely delicious. 846 00:37:15,760 --> 00:37:17,360 I can't grate that bit. 847 00:37:17,400 --> 00:37:19,400 How do I grate that bit? It's wasted. 848 00:37:19,440 --> 00:37:21,080 It's not going to be carroty enough. 849 00:37:21,120 --> 00:37:22,720 I am excited about this challenge. 850 00:37:22,760 --> 00:37:24,400 And there are some decent bakers in there, 851 00:37:24,440 --> 00:37:25,960 so I'm expecting big things today. 852 00:37:26,000 --> 00:37:28,320 I'm trying to remember the last time I made a cake. 853 00:37:28,360 --> 00:37:30,280 I think it was for my daughter's christening. 854 00:37:30,320 --> 00:37:32,240 Yeah. She's 46 now. 855 00:37:35,280 --> 00:37:39,560 Hello, Matt. Good morning. Tell us about your Peep Show moment. 856 00:37:39,600 --> 00:37:45,480 Well, I'm making two Victoria sponges cut into various body parts. 857 00:37:45,520 --> 00:37:48,560 Oh, my gosh. Sounds quite gruesome when you say it like that. 858 00:37:51,320 --> 00:37:54,520 Matt's edible body parts will be filled with raspberry jam 859 00:37:54,560 --> 00:37:58,360 and assembled to commemorate the time Super Hans ran to Windsor. 860 00:37:58,400 --> 00:38:01,440 My legs have gone, man. They're...jelly. 861 00:38:01,480 --> 00:38:02,600 Paralysed. 862 00:38:02,640 --> 00:38:06,400 People think I just landed on planet Earth into Peep Show, 863 00:38:06,440 --> 00:38:08,160 and, like, never existed before. 864 00:38:08,200 --> 00:38:10,080 I had a 16-year stand-up career 865 00:38:10,120 --> 00:38:12,440 in Australia, and I was over here doing this show, 866 00:38:12,480 --> 00:38:14,600 doing the Edinburgh Festival. The woman that was casting 867 00:38:14,640 --> 00:38:18,240 Peep Show came to my show because it was raining. 868 00:38:18,280 --> 00:38:20,760 There were eight people in the audience and she was like, 869 00:38:20,800 --> 00:38:24,200 "Excuse me, I'm actually casting a new Channel 4 sitcom, 870 00:38:24,240 --> 00:38:27,480 "and there's a part of a terrible drug addict 871 00:38:27,520 --> 00:38:31,520 "and your face is just perfect." 872 00:38:31,560 --> 00:38:34,440 What a lovely Christmas story. What a success story. 873 00:38:34,480 --> 00:38:36,440 LAUGHTER 874 00:38:36,480 --> 00:38:39,080 Matt's not the only baker... It's all going to go wrong. 875 00:38:39,120 --> 00:38:42,760 ..who's chosen to capture their character in a moment of crisis. 876 00:38:42,800 --> 00:38:46,120 I'm making an apple and cinnamon cake, 877 00:38:46,160 --> 00:38:49,080 and in the shape of a ball pit, where my character, 878 00:38:49,120 --> 00:38:50,680 she'd just got back together with Mark, 879 00:38:50,720 --> 00:38:55,280 and then April turns up and he buries Sophie to hide her. 880 00:38:55,320 --> 00:38:57,520 Oh, I should have used more balls. What? 881 00:38:59,080 --> 00:39:00,840 Mark, why did you bury me? 882 00:39:00,880 --> 00:39:02,200 I didn't bury you. 883 00:39:02,240 --> 00:39:04,880 If you don't want to move in, after all, you don't have to bury me. 884 00:39:04,920 --> 00:39:07,000 Just send a BLEEP text. 885 00:39:07,040 --> 00:39:09,040 Olivia's ball pit will be carved 886 00:39:09,080 --> 00:39:10,880 from apple and cinnamon sponge 887 00:39:10,920 --> 00:39:14,080 and topped with an intoxicated fondant Sophie. 888 00:39:14,120 --> 00:39:15,360 Have you practised this? 889 00:39:15,400 --> 00:39:16,520 I made it once before. 890 00:39:16,560 --> 00:39:18,880 But then the Christmas biscuits I make every year, 891 00:39:18,920 --> 00:39:21,520 and they were a disaster. They weren't a disaster. 892 00:39:21,560 --> 00:39:23,560 Well, you said you didn't like them, Paul. They were not a disaster. 893 00:39:23,600 --> 00:39:25,280 No, I never said I didn't like that. 894 00:39:25,320 --> 00:39:27,200 She's actually changed the story in her head. 895 00:39:27,240 --> 00:39:28,280 Paul hated it! 896 00:39:28,320 --> 00:39:30,720 LAUGHTER 897 00:39:30,760 --> 00:39:32,920 I call it pile of carrot on gunk. 898 00:39:32,960 --> 00:39:35,320 For a beautifully risen, well-baked cake... 899 00:39:35,360 --> 00:39:36,760 God, that's delicious. 900 00:39:36,800 --> 00:39:39,480 I would just serve a bowl of that, and I think I should win. 901 00:39:39,520 --> 00:39:43,240 ..ensuring their batter is meticulously mixed is crucial. 902 00:39:43,280 --> 00:39:47,720 Freaking out because I think I may have split my Victoria sponge mix. 903 00:39:47,760 --> 00:39:49,040 I'm going for it anyway. 904 00:39:49,080 --> 00:39:51,120 Are you into Christmas? Are you a big Christmas person? 905 00:39:51,160 --> 00:39:53,360 Yeah, I love Christmas, but I'm very militant. 906 00:39:53,400 --> 00:39:56,600 I don't like people being in pyjamas after 11am. 907 00:39:56,640 --> 00:39:58,400 I'm a little bit like that. Are you? 908 00:39:58,440 --> 00:40:01,040 You can't go to the dinner in your pyjamas. No. No! 909 00:40:01,080 --> 00:40:02,840 That's just rude. That's a no-no. 910 00:40:02,880 --> 00:40:05,920 And while this might be a straightforward stage for most... 911 00:40:05,960 --> 00:40:09,480 This could be an absolute triumph or an absolute 'mare. 912 00:40:09,520 --> 00:40:10,560 ..for others... 913 00:40:10,600 --> 00:40:12,960 Am I doing this right? I mean, what's that? 914 00:40:13,000 --> 00:40:14,520 Horrible... It looks like an olive. 915 00:40:14,560 --> 00:40:17,840 ..it's proving rather more problematic. 916 00:40:17,880 --> 00:40:19,800 Sod's law would dictate that that would be 917 00:40:19,840 --> 00:40:22,800 in the first bite Paul or Prue took. 918 00:40:22,840 --> 00:40:25,120 Hoping to avoid any uncomfortable crunches, 919 00:40:25,160 --> 00:40:28,760 David will sculpt his carrot cake to resemble a cauliflower 920 00:40:28,800 --> 00:40:31,760 in recollection of an awkward Christmas incident. 921 00:40:31,800 --> 00:40:33,800 Now where's the cauliflower? 922 00:40:33,840 --> 00:40:35,480 Cauliflower is not traditional, Dad. 923 00:40:35,520 --> 00:40:37,680 Cauliflower is traditional! 924 00:40:41,760 --> 00:40:44,480 How many Christmas dinners did you have to eat filming that? 925 00:40:44,520 --> 00:40:47,600 As you'll know, if you've got to eat something in a scene, 926 00:40:47,640 --> 00:40:48,960 you eat the minimum. 927 00:40:49,000 --> 00:40:52,920 So, you say, OK, I'm going to have a sprout, and then that's it. 928 00:40:52,960 --> 00:40:56,000 And then you know, OK, so I'm in for probably 30 sprouts. 929 00:40:56,040 --> 00:40:57,920 No! Have you ever watched Downton Abbey? 930 00:40:57,960 --> 00:40:59,200 Yes. You can see them all doing it. 931 00:40:59,240 --> 00:41:01,080 They've got a huge banquet in front of them. 932 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 And if they scoff a load on the first take... You've got to do it. 933 00:41:03,880 --> 00:41:05,320 ..then you've got to do it for continuity. 934 00:41:05,360 --> 00:41:08,240 And before you know it, you're vomiting pheasant. 935 00:41:10,160 --> 00:41:13,720 Right, they're going in the oven. This is the best it'll be. 936 00:41:13,760 --> 00:41:17,200 Come on, babies. OK, where's that wretched little timer? 937 00:41:17,240 --> 00:41:19,600 Don't interrupt me. I'm going to set a timer. 938 00:41:19,640 --> 00:41:20,840 Don't try and put me off. 939 00:41:22,480 --> 00:41:25,760 35 minutes. Then I have to start using my judgment. 940 00:41:25,800 --> 00:41:27,520 With sponges safely baking... 941 00:41:27,560 --> 00:41:29,720 Gonna get on with making some jam. 942 00:41:29,760 --> 00:41:32,440 What do you think 50g of butter looks like? 943 00:41:32,480 --> 00:41:34,160 I think it looks like that. 944 00:41:34,200 --> 00:41:36,600 ..focus turns to the festive fillings... 945 00:41:36,640 --> 00:41:39,240 Bang-on! ..that will help fortify their flavour. 946 00:41:39,280 --> 00:41:41,040 I'm a butter whisperer. 947 00:41:41,080 --> 00:41:44,800 In my buttercream, there is Kahlua because that makes everything fine. 948 00:41:44,840 --> 00:41:48,120 And espresso, which also makes everything fine. 949 00:41:48,160 --> 00:41:50,120 Morning, Sophie. Morning, everyone. Hello, Sophie. 950 00:41:50,160 --> 00:41:52,320 Tell us about your Peep Show moment. 951 00:41:52,360 --> 00:41:54,720 So it's Big Suze and Mark in bed, 952 00:41:54,760 --> 00:41:57,280 and he thinks it's going to be quite an electrifying moment. 953 00:41:57,320 --> 00:42:00,880 And in fact, Big Suze just treats him like a sweet, 954 00:42:00,920 --> 00:42:03,000 furry, sexless teddy. 955 00:42:03,040 --> 00:42:05,280 Sophie will capture this mortifying moment 956 00:42:05,320 --> 00:42:08,720 for Mark in a rich and boozy coffee cake. 957 00:42:08,760 --> 00:42:11,600 Kind of like a modern day eunuch, aren't you, Mark? 958 00:42:11,640 --> 00:42:13,160 HE LAUGHS UNCERTAINLY 959 00:42:13,200 --> 00:42:15,360 Yes, I suppose so. 960 00:42:15,400 --> 00:42:19,000 Sophie might be featuring one of Mark's many romantic failures... 961 00:42:19,040 --> 00:42:22,240 Is it hard watching people bake when they're not as good as you? 962 00:42:22,280 --> 00:42:24,920 Sometimes. Yeah. You're not feeling that now, though, are you? 963 00:42:24,960 --> 00:42:26,160 No! 964 00:42:26,200 --> 00:42:29,880 ..but Isy has chosen to recall a rare moment of triumph. 965 00:42:29,920 --> 00:42:35,720 I'm making the moment when Mark and Dobby are in the work cafeteria, 966 00:42:35,760 --> 00:42:38,520 and my character carries her own personal cheese. 967 00:42:38,560 --> 00:42:41,840 So I'll do David's face as it was in 2008. 968 00:42:41,880 --> 00:42:43,720 Oh, it was great back then. 969 00:42:43,760 --> 00:42:45,400 Because there's something growing on it now. 970 00:42:46,520 --> 00:42:49,360 Wow, you carry personal cheese. 971 00:42:50,400 --> 00:42:52,680 Is that allowed? I'm a smoker. 972 00:42:52,720 --> 00:42:55,040 I need man Cheddar, you know? Right. 973 00:42:55,080 --> 00:42:58,800 Complete with her chunk of cheese, Isy's scene will be crafted from 974 00:42:58,840 --> 00:43:00,720 a spiced chocolate cake and topped 975 00:43:00,760 --> 00:43:04,200 with fondant renditions of Dobby and Mark in their prime. 976 00:43:04,240 --> 00:43:05,480 He's aged very well. 977 00:43:05,520 --> 00:43:08,560 Some people look right as they age. As they get older. 978 00:43:08,600 --> 00:43:11,480 Yeah. Some people look wrong. Some people look wrong. 979 00:43:11,520 --> 00:43:13,120 Some people maybe peak at nine. 980 00:43:13,160 --> 00:43:15,520 You want to peak at, like, 49, don't you? Yeah, yeah, yeah, yeah. 981 00:43:15,560 --> 00:43:18,120 You don't want to peak at nine. What about you? When did you peak? 982 00:43:18,160 --> 00:43:20,240 I think I'll peak in about five minutes. 983 00:43:20,280 --> 00:43:21,480 THEY LAUGH 984 00:43:22,920 --> 00:43:24,080 Bakers, you're halfway through. 985 00:43:24,120 --> 00:43:25,480 You've got an hour and a half left. 986 00:43:25,520 --> 00:43:26,600 Oh, God. 987 00:43:26,640 --> 00:43:28,680 Oh, I need to check the cakes. 988 00:43:28,720 --> 00:43:30,400 If they are to successfully transform 989 00:43:30,440 --> 00:43:32,920 their cakes into iconic edible scenes... 990 00:43:32,960 --> 00:43:35,360 I feel I should have a glove on. OK. 991 00:43:35,400 --> 00:43:37,440 ..getting the bake right is critical. 992 00:43:37,480 --> 00:43:40,680 Apparently, if you put the skewer in and bits are stuck to it, 993 00:43:40,720 --> 00:43:43,160 it's not ready, and if it comes out clean, it's ready. 994 00:43:43,200 --> 00:43:45,520 What I'm 100% certain will happen 995 00:43:45,560 --> 00:43:48,360 is some sort of grey area between the two. 996 00:43:48,400 --> 00:43:51,240 What do you think? It looks quite anaemic. 997 00:43:51,280 --> 00:43:52,480 I would give that longer. OK. 998 00:43:54,640 --> 00:43:57,120 I don't know, it's hard to know, innit? 999 00:43:57,160 --> 00:44:00,600 Oh, you absolute... But for Matt's Victoria sandwich... 1000 00:44:00,640 --> 00:44:03,320 ..bar steward. ..there's a more imminent issue. 1001 00:44:03,360 --> 00:44:05,040 It's not rising properly. 1002 00:44:05,080 --> 00:44:07,880 I'm starting to think I didn't put any flour in it. 1003 00:44:07,920 --> 00:44:10,960 Oh, do I start all over again? 1004 00:44:11,000 --> 00:44:14,200 It's going to put a lot of pressure on the other end, though. 1005 00:44:14,240 --> 00:44:16,200 Yep, starting again. 1006 00:44:16,240 --> 00:44:18,680 While Matt races to remake his cakes... 1007 00:44:18,720 --> 00:44:20,440 I'm not even measuring anything. 1008 00:44:20,480 --> 00:44:23,720 ..the rest of the bakers... It's clean. ..are coming out. 1009 00:44:23,760 --> 00:44:26,000 They look absolutely amazing. 1010 00:44:26,040 --> 00:44:29,320 I've been in this tent nine years, and when someone makes a good cake, 1011 00:44:29,360 --> 00:44:30,840 I get a little endorphin rush. 1012 00:44:30,880 --> 00:44:33,000 Yeah. Are you getting the rush now? I am, yeah. 1013 00:44:33,040 --> 00:44:34,040 HE LAUGHS 1014 00:44:34,080 --> 00:44:36,840 Can you smell anything? No, they just smell of sponge. 1015 00:44:36,880 --> 00:44:39,040 Can you not smell golden or warming notes? 1016 00:44:39,080 --> 00:44:43,400 Oh, yeah, you can if you go close and you stay down there for a while. 1017 00:44:43,440 --> 00:44:44,680 So now they have to cool down. 1018 00:44:44,720 --> 00:44:47,440 With Matt's second batch finally finding the oven... 1019 00:44:47,480 --> 00:44:49,520 All bets are off now. 1020 00:44:49,560 --> 00:44:51,920 ..the race is on to craft the characters... 1021 00:44:51,960 --> 00:44:53,880 I didn't look up how to do necks. 1022 00:44:53,920 --> 00:44:55,800 They look like babies. 1023 00:44:55,840 --> 00:44:57,520 ..and decorative adornments. 1024 00:44:57,560 --> 00:44:59,920 They should come out looking like cauliflower. 1025 00:44:59,960 --> 00:45:01,920 ..that will help bring their scenes to life. 1026 00:45:01,960 --> 00:45:04,400 At the moment, we look like two eyeless pigs. 1027 00:45:04,440 --> 00:45:05,480 I like that colour. 1028 00:45:05,520 --> 00:45:07,000 Would you say that was mauve? 1029 00:45:07,040 --> 00:45:09,760 What are those delicious sweets? Do you remember? Parma Violets. 1030 00:45:09,800 --> 00:45:12,400 Parma Violet. Yeah. Did you like those? Loved them. 1031 00:45:12,440 --> 00:45:14,920 What were your favourite penny sweets when you were growing up? 1032 00:45:14,960 --> 00:45:17,080 I like liquorice. Oh, my God. 1033 00:45:17,120 --> 00:45:19,080 That doesn't surprise me. 1034 00:45:19,120 --> 00:45:21,600 Liquorice is the stuff of psychopaths. 1035 00:45:21,640 --> 00:45:22,840 Awful. 1036 00:45:22,880 --> 00:45:24,360 HE LAUGHS 1037 00:45:24,400 --> 00:45:28,400 Trying to do a face. Looks a bit like Voldemort at the moment. 1038 00:45:28,440 --> 00:45:31,440 Watching a craftsman work. I know it's quite mesmerising. 1039 00:45:31,480 --> 00:45:32,760 That's not bad. Look at that. 1040 00:45:32,800 --> 00:45:34,200 Hey-hey! 1041 00:45:34,240 --> 00:45:36,760 I like these little shoesies. How are you today? 1042 00:45:36,800 --> 00:45:38,160 I'm good. Yeah? 1043 00:45:38,200 --> 00:45:40,360 That's my second lot of cake mix in the oven. 1044 00:45:40,400 --> 00:45:42,440 Oh, why? What happened to the first lot? 1045 00:45:42,480 --> 00:45:44,520 It didn't rise at all. 1046 00:45:44,560 --> 00:45:46,040 How are you going to make that time up? 1047 00:45:46,080 --> 00:45:49,080 Don't know. Don't know. Don't care. Don't know, don't care. 1048 00:45:50,960 --> 00:45:53,840 Christmas bakers, you've got one hour left. 1049 00:45:53,880 --> 00:45:55,520 Come on, please work. 1050 00:45:55,560 --> 00:45:57,920 Oh, God, I'm making myself look really ill. 1051 00:45:57,960 --> 00:46:00,560 Oh, that sad little thing is a headboard. 1052 00:46:00,600 --> 00:46:03,720 I think it's the lack of eyebrows that makes them look a bit creepy. 1053 00:46:03,760 --> 00:46:05,200 When you was in Peep Show... Yeah. 1054 00:46:05,240 --> 00:46:07,600 ..did you get recognised all the time? 1055 00:46:07,640 --> 00:46:09,440 Yeah. I mean, I still do get recognised for Peep Show. 1056 00:46:09,480 --> 00:46:12,600 Do you? Yeah. What is the number one question people ask you? 1057 00:46:12,640 --> 00:46:15,120 What are Rob and David like? And what do you say? 1058 00:46:15,160 --> 00:46:16,160 Horrible. 1059 00:46:16,200 --> 00:46:17,560 LAUGHTER 1060 00:46:17,600 --> 00:46:19,240 This is the moment of truth. 1061 00:46:19,280 --> 00:46:22,920 Second time round for the sponge. Oh! It's risen! 1062 00:46:22,960 --> 00:46:25,120 Oh, I'm so happy I went again. 1063 00:46:25,160 --> 00:46:26,840 You're getting your narrative arc now. 1064 00:46:29,240 --> 00:46:31,920 Bakers, you have half an hour left. 1065 00:46:31,960 --> 00:46:33,200 Yeah, I should hurry up, shouldn't I? 1066 00:46:33,240 --> 00:46:36,160 It's about to happen. I've got to start assembling. 1067 00:46:36,200 --> 00:46:38,240 Just another normal day in the Bake Off tent. 1068 00:46:38,280 --> 00:46:40,920 Making my own legs out of cake. 1069 00:46:40,960 --> 00:46:44,600 So now, putting the buttercream on the bottom one. 1070 00:46:44,640 --> 00:46:47,280 This is the image I wanted to see for Christmas. 1071 00:46:47,320 --> 00:46:50,680 You decorating a cake. Taking it very seriously. 1072 00:46:50,720 --> 00:46:52,440 All the levity goes, doesn't it? 1073 00:46:52,480 --> 00:46:55,160 Do you think that's a thick enough layer? 1074 00:46:55,200 --> 00:46:56,680 My jam's not going to set, 1075 00:46:56,720 --> 00:46:58,520 so I'm just gonna have to dribble it. 1076 00:46:58,560 --> 00:47:00,800 I've got what looks like quite a nice cake here, 1077 00:47:00,840 --> 00:47:04,440 and I'm now ruining it in order to make it look like a cauliflower. 1078 00:47:04,480 --> 00:47:08,200 Do you know what's very lovely about this kind of intense baking? 1079 00:47:08,240 --> 00:47:10,520 You can't think about anything else. 1080 00:47:10,560 --> 00:47:13,000 You've really got my four teeth just right. 1081 00:47:13,040 --> 00:47:14,800 Do they look a bit like fans? 1082 00:47:17,160 --> 00:47:18,600 Please don't film this. 1083 00:47:18,640 --> 00:47:20,240 Oh, my Lord. 1084 00:47:20,280 --> 00:47:22,600 Bakers, you've got 15 minutes left. 1085 00:47:22,640 --> 00:47:25,760 We need the cheese, and I've not got very much time left. 1086 00:47:25,800 --> 00:47:28,440 It's not a disaster, but everyone else's is better. 1087 00:47:28,480 --> 00:47:29,920 That really annoys me. 1088 00:47:31,000 --> 00:47:33,360 How the hell am I going to make these stand up? 1089 00:47:33,400 --> 00:47:36,960 So the balls for the ball pit will be two different types of sweet. 1090 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Oh, my God. It's working. 1091 00:47:39,040 --> 00:47:40,400 So good! 1092 00:47:40,440 --> 00:47:42,280 That's all right. That looks like cauliflower. 1093 00:47:42,320 --> 00:47:43,920 I think the head might be too big. 1094 00:47:43,960 --> 00:47:45,040 Oh, dear. 1095 00:47:45,080 --> 00:47:46,560 What's that part? Is that his legs? 1096 00:47:46,600 --> 00:47:49,640 That's his... What is it? That's his suit. 1097 00:47:49,680 --> 00:47:51,120 Oh, that's his suit. That's his jacket. 1098 00:47:51,160 --> 00:47:52,560 Oh, OK, I get it, I get it, I get it. 1099 00:47:52,600 --> 00:47:53,960 I thought they were little legs from his neck. 1100 00:47:55,360 --> 00:47:59,240 All I've got to do now is make a mobile phone. Great. 1101 00:47:59,280 --> 00:48:00,840 How many minutes have we got? 1102 00:48:00,880 --> 00:48:01,960 Ding dong! 1103 00:48:02,000 --> 00:48:04,520 This is your Christmas-time call. 1104 00:48:04,560 --> 00:48:07,120 You have five minutes left. 1105 00:48:07,160 --> 00:48:10,400 Oh! My body and brain is giving up. 1106 00:48:10,440 --> 00:48:11,560 There's a bit of a gap there. 1107 00:48:11,600 --> 00:48:13,680 I'm just going to stick a load of sweets around the side. 1108 00:48:13,720 --> 00:48:14,720 Going to try and make a remote. 1109 00:48:14,760 --> 00:48:16,720 Uh-oh. It's breaking. 1110 00:48:16,760 --> 00:48:18,000 Why is it wobbling? 1111 00:48:18,040 --> 00:48:19,080 SHE GASPS 1112 00:48:19,120 --> 00:48:20,440 Come on, you idiot! 1113 00:48:20,480 --> 00:48:22,000 How hard is it to stand up? 1114 00:48:22,040 --> 00:48:23,360 I was going to make some hair. 1115 00:48:23,400 --> 00:48:27,360 Dirty. Honestly, it's got loads of chocolate icing all over it. 1116 00:48:27,400 --> 00:48:29,440 Bakers, you've got one minute left. 1117 00:48:29,480 --> 00:48:31,280 Oh, my Lord. 1118 00:48:31,320 --> 00:48:32,400 Bang-on, blue eyes. 1119 00:48:35,280 --> 00:48:37,440 Doing the old club sandwich trick. 1120 00:48:40,120 --> 00:48:41,400 Oh, come on. 1121 00:48:41,440 --> 00:48:44,680 Bakers, your time is up. 1122 00:48:44,720 --> 00:48:48,000 Please step away from your Showstoppers. 1123 00:48:48,040 --> 00:48:50,440 Take that, Mr Corrigan Senior. 1124 00:48:50,480 --> 00:48:52,440 Why did we agree to do this? 1125 00:48:52,480 --> 00:48:54,000 I mean, it's uncanny, innit? 1126 00:48:58,880 --> 00:49:03,320 The bakers' Peep Show scenes will now be judged by Paul and Prue. 1127 00:49:03,360 --> 00:49:06,200 Matt, it's time for your Showstopper, or your mini me. 1128 00:49:14,960 --> 00:49:19,000 Questions. Remind us about your Showstopper. 1129 00:49:19,040 --> 00:49:23,440 So, it's a scene where I accidentally run to Windsor, 1130 00:49:23,480 --> 00:49:26,800 and it's one of the things that gets shouted at me a lot in the street. 1131 00:49:26,840 --> 00:49:29,160 So where's the cake in this? Can you go through the legs? 1132 00:49:29,200 --> 00:49:31,400 Then you get a little mini Victoria sponge. 1133 00:49:31,440 --> 00:49:34,480 You haven't bonded this well. Never mind about that. 1134 00:49:34,520 --> 00:49:36,840 LAUGHTER 1135 00:49:36,880 --> 00:49:38,600 Just eat the cake. 1136 00:49:41,920 --> 00:49:45,200 I'd say it's fractionally overbaked, but it's delicious. 1137 00:49:45,240 --> 00:49:48,840 Flavour-wise, it is very good, but it is slightly overbaked. 1138 00:49:48,880 --> 00:49:50,560 You can feel it quite dry on the mouth, 1139 00:49:50,600 --> 00:49:52,560 but the jam inside is very good. 1140 00:49:52,600 --> 00:49:55,520 Flavour's great, and the design is not bad, to be honest. 1141 00:49:55,560 --> 00:49:57,800 Good job, Matt. Thanks, Paul. 1142 00:49:57,840 --> 00:50:00,880 LAUGHTER 1143 00:50:00,920 --> 00:50:02,760 No, I'm sorry. All right. 1144 00:50:02,800 --> 00:50:04,040 Fist bump? 1145 00:50:14,280 --> 00:50:16,040 My cake is a coffee cake. 1146 00:50:16,080 --> 00:50:20,160 And it's based on an episode where Mark and Big Suze share a bed. 1147 00:50:20,200 --> 00:50:23,080 It's a big bed, judging by the size of the heads, 1148 00:50:23,120 --> 00:50:24,360 the feet only come to here. 1149 00:50:24,400 --> 00:50:25,400 HE LAUGHS 1150 00:50:25,440 --> 00:50:28,080 We've got our legs up underneath us. It's a super king. 1151 00:50:28,120 --> 00:50:31,360 What's happened with the headboard? It has slightly wilted. 1152 00:50:31,400 --> 00:50:35,480 It was very upright and hard, and it's lost its promise. 1153 00:50:35,520 --> 00:50:38,040 OK, let's have a look at the cake, shall we? 1154 00:50:38,080 --> 00:50:39,680 And it's coffee throughout, isn't it? 1155 00:50:39,720 --> 00:50:41,760 Yes. This looks like good cake. 1156 00:50:45,200 --> 00:50:47,240 There's no doubt what the flavour is. 1157 00:50:47,280 --> 00:50:50,280 Oh. No, it's good. Oh, good. That's beautiful. 1158 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Really good. Coffee level is spot-on. 1159 00:50:52,920 --> 00:50:55,360 Been baked amazingly. That's a great cake. 1160 00:50:55,400 --> 00:50:58,160 This is really beautiful. Excellent. Oh, bless you. 1161 00:50:58,200 --> 00:50:59,920 Well done. Thank you very much. 1162 00:51:05,680 --> 00:51:07,360 This is essentially David, and that's yourself? 1163 00:51:07,400 --> 00:51:09,920 Yeah. Aware that we look like evil twins. 1164 00:51:09,960 --> 00:51:12,560 Strange dental work as well. 1165 00:51:12,600 --> 00:51:13,720 I think it's wonderful 1166 00:51:13,760 --> 00:51:16,560 because your characters have really got expression. 1167 00:51:16,600 --> 00:51:17,800 Tell us about the sponge. 1168 00:51:17,840 --> 00:51:22,200 So it's a chocolate cake flavoured with cinnamon, nutmeg and ginger. 1169 00:51:25,640 --> 00:51:29,000 You know, the cake is a little bit dry. But you know what, 1170 00:51:29,040 --> 00:51:31,640 with the icing, it tastes great. Flavour-wise, 1171 00:51:31,680 --> 00:51:35,200 it's quite tricky to get all those spices to work in a sponge cake. 1172 00:51:35,240 --> 00:51:37,160 And what's even more unusual for me, 1173 00:51:37,200 --> 00:51:39,880 you wouldn't necessarily do it with chocolate, but it works. 1174 00:51:39,920 --> 00:51:42,360 Yes, it does. I think it's really original. 1175 00:51:42,400 --> 00:51:44,680 You're obviously highly artistic. It's very alive. 1176 00:51:44,720 --> 00:51:47,480 I think it's excellent. Great job. Thank you. Thank you. 1177 00:51:55,960 --> 00:51:58,720 My cake is an apple and cinnamon cake 1178 00:51:58,760 --> 00:52:00,720 with cinnamon buttercream in the middle, 1179 00:52:00,760 --> 00:52:04,920 and it is the scene where Sophie gets buried in the ball pit by Mark. 1180 00:52:04,960 --> 00:52:06,040 She's drunk as well. 1181 00:52:06,080 --> 00:52:09,280 You've done the modelling beautifully and it's very neat. 1182 00:52:09,320 --> 00:52:12,160 It works beautifully well because it's clean and simple. 1183 00:52:12,200 --> 00:52:14,400 I know this scene quite well. It's brilliant. 1184 00:52:14,440 --> 00:52:15,640 Very well thought through. 1185 00:52:15,680 --> 00:52:17,680 But let's have a look and see what it tastes like. 1186 00:52:17,720 --> 00:52:19,920 This is apple and cinnamon. Yeah. 1187 00:52:21,360 --> 00:52:22,400 Mm. 1188 00:52:24,240 --> 00:52:25,520 Flavour's spot-on. 1189 00:52:25,560 --> 00:52:27,680 Yeah, I think you've done a good job with that apple cake. 1190 00:52:27,720 --> 00:52:29,640 The apple's still got texture to it. 1191 00:52:29,680 --> 00:52:31,920 And that balanced with the cinnamon is delicious. 1192 00:52:31,960 --> 00:52:34,880 And a great-looking cake. Tick, tick, tick. Thank you. 1193 00:52:41,480 --> 00:52:43,320 Remind us about your Showstopper. 1194 00:52:43,360 --> 00:52:47,520 Well, it's a carrot cake that's supposed to look like a cauliflower, 1195 00:52:47,560 --> 00:52:50,080 because in the Peep Show Christmas episode, 1196 00:52:50,120 --> 00:52:54,400 my character's father insists that cauliflower is traditional. 1197 00:52:54,440 --> 00:52:56,360 I love the look of it. I really do. 1198 00:52:56,400 --> 00:52:58,240 Because that looks like the real thing. 1199 00:52:58,280 --> 00:53:01,120 Yeah, it's very beautifully done. Wow. It's very clever. 1200 00:53:01,160 --> 00:53:04,480 I mean, compared to where you were last time you were in the tent, 1201 00:53:04,520 --> 00:53:05,880 it's so different. 1202 00:53:05,920 --> 00:53:08,560 You think he's been practising? This looks edible. Yeah! 1203 00:53:08,600 --> 00:53:09,760 LAUGHTER 1204 00:53:11,000 --> 00:53:14,200 The flavour is wonderful. It's a little bit soggy. 1205 00:53:14,240 --> 00:53:16,680 I think you may be a couple of minutes under. Flavour-wise, 1206 00:53:16,720 --> 00:53:19,040 I think you've got a beautiful flavoured carrot cake there. 1207 00:53:19,080 --> 00:53:20,840 Well done, David. Thank you very much. 1208 00:53:20,880 --> 00:53:22,840 Pull the cracker, guys. Go on. 1209 00:53:22,880 --> 00:53:24,880 I like to win at this, you know. I'm really... 1210 00:53:24,920 --> 00:53:27,160 LAUGHTER 1211 00:53:28,240 --> 00:53:29,640 Thank you. 1212 00:53:29,680 --> 00:53:31,120 They were very nice. 1213 00:53:31,160 --> 00:53:33,040 Paul says I've got better since last time. 1214 00:53:33,080 --> 00:53:34,840 But it's not because I've been practising. 1215 00:53:34,880 --> 00:53:37,240 Maybe I'm just sort of wiser in a broader sense, 1216 00:53:37,280 --> 00:53:40,680 so I can tell when a sponge is done just from worldly wisdom. 1217 00:53:40,720 --> 00:53:42,280 I think that went quite well. 1218 00:53:42,320 --> 00:53:44,640 If I'd made that cake at home, you wouldn't hear the end of it. 1219 00:53:44,680 --> 00:53:47,520 I'm going to win. If not in reality, 1220 00:53:47,560 --> 00:53:50,880 then in terms of being the people's princess, 1221 00:53:50,920 --> 00:53:52,160 the Queen of Hearts. 1222 00:53:52,200 --> 00:53:54,160 I think I've got this in the bag. 1223 00:54:03,160 --> 00:54:07,120 Oh, I enjoyed that. I mean, five Peep Show legends. 1224 00:54:07,160 --> 00:54:09,200 What did you think of their bakes? Amazing. 1225 00:54:09,240 --> 00:54:12,480 I mean, any one of them could win because they're all so original. 1226 00:54:12,520 --> 00:54:16,360 And I like that. I like that variety. Matt's was a little bit... 1227 00:54:16,400 --> 00:54:17,880 I know he failed on the first sponge. 1228 00:54:17,920 --> 00:54:20,520 The flavour of the sponge was good. And it was very original. 1229 00:54:20,560 --> 00:54:23,760 I loved the whole design of it. That weird head, it was hilarious. 1230 00:54:23,800 --> 00:54:25,200 Yeah. It was like Pee-wee Herman. 1231 00:54:25,240 --> 00:54:28,480 Yeah. What Isy did, which was mould those two heads. 1232 00:54:28,520 --> 00:54:29,560 Yeah, they're brilliant. 1233 00:54:29,600 --> 00:54:32,360 Got expression, and... The detail of the hair. So good. 1234 00:54:32,400 --> 00:54:34,160 I loved Sophie's coffee cake. 1235 00:54:34,200 --> 00:54:36,880 I'd have been proud to make that cake. But I tell you what, 1236 00:54:36,920 --> 00:54:39,480 Olivia has been pretty consistent all the way along. 1237 00:54:39,520 --> 00:54:41,280 She has, yeah. And she won the technical. 1238 00:54:41,320 --> 00:54:43,480 But having said that, David's looked amazing. 1239 00:54:43,520 --> 00:54:45,680 He did well in the signature, second in the technical. 1240 00:54:45,720 --> 00:54:47,600 And he's done well with this. Who got the handshakes? 1241 00:54:47,640 --> 00:54:49,360 Was it David and Sophie? David and Sophie got the handshakes. 1242 00:54:49,400 --> 00:54:51,120 Yeah, they did. OK. I ignore the handshakes. 1243 00:54:51,160 --> 00:54:54,320 I think they're entirely arbitrary. Arbitrary! 1244 00:54:54,360 --> 00:54:57,280 It's what Paul feels like. I love Christmas! 1245 00:54:57,320 --> 00:54:58,640 Cheers, everyone. 1246 00:55:02,840 --> 00:55:05,120 My Peeps! What can I say? 1247 00:55:05,160 --> 00:55:08,120 Thank you so much for spending Christmas with us. 1248 00:55:08,160 --> 00:55:10,480 We've absolutely had a blast. Thank you so much. 1249 00:55:10,520 --> 00:55:14,840 But there can only be one winner of this powerful cake stand. 1250 00:55:14,880 --> 00:55:19,560 The winner of the Great Peep Show Christmas Bake Off is... 1251 00:55:23,040 --> 00:55:24,320 ..Olivia. 1252 00:55:24,360 --> 00:55:25,600 APPLAUSE 1253 00:55:28,200 --> 00:55:29,560 It's amazing, isn't it? 1254 00:55:29,600 --> 00:55:30,880 I can't quite believe that. 1255 00:55:30,920 --> 00:55:33,160 Just move all the Oscars and everything else and put that up. 1256 00:55:33,200 --> 00:55:35,480 I will, I will. This will be the only one that I'll have on display. 1257 00:55:35,520 --> 00:55:38,240 Olivia won because she was most consistent for me 1258 00:55:38,280 --> 00:55:39,680 over the three challenges. 1259 00:55:39,720 --> 00:55:44,000 Her Showstopper was just so witty and the cake was wonderful. 1260 00:55:44,040 --> 00:55:45,520 That was exciting. 1261 00:55:45,560 --> 00:55:47,040 So exciting! 1262 00:55:47,080 --> 00:55:49,480 I know Olivia's very good at baking. 1263 00:55:49,520 --> 00:55:51,320 She's also got an Oscar. 1264 00:55:51,360 --> 00:55:54,280 I've got merit in grade one piano. 1265 00:55:54,320 --> 00:55:57,040 I'm going to talk to some people after this. 1266 00:55:57,080 --> 00:55:58,080 ALL: Woo! 1267 00:55:59,120 --> 00:56:01,760 Merry Christmas. Merry Christmas. Merry Christmas. 1268 00:56:01,800 --> 00:56:03,760 We've had a brilliant couple of days. 1269 00:56:03,800 --> 00:56:06,240 And now it's time to kick back, 1270 00:56:06,280 --> 00:56:09,800 relax, raise a glass, maybe sing a song. 1271 00:56:09,840 --> 00:56:11,400 Oh, guys, look, they're coming. 1272 00:56:11,440 --> 00:56:13,000 Oh, this is going to be amazing. 1273 00:56:14,560 --> 00:56:16,080 Ah, look. 1274 00:56:16,120 --> 00:56:19,040 # The holly and the ivy 1275 00:56:19,080 --> 00:56:21,760 # When they are both full grown 1276 00:56:21,800 --> 00:56:24,720 # Of all the trees that are in the wood 1277 00:56:24,760 --> 00:56:27,800 # The holly bears the crown... # 1278 00:56:27,840 --> 00:56:32,280 I have absolutely adored being here, I honestly have. 1279 00:56:32,320 --> 00:56:35,640 It was so much fun being in a tent with those guys. 1280 00:56:35,680 --> 00:56:37,960 I think you're bonded with some people, 1281 00:56:38,000 --> 00:56:40,320 no matter how many years go by. 1282 00:56:40,360 --> 00:56:43,200 # The holly bears a blossom... # 1283 00:56:43,240 --> 00:56:46,200 To do this, to do Bake Off, another British icon, 1284 00:56:46,240 --> 00:56:48,840 just feels like a really nice bit of recognition 1285 00:56:48,880 --> 00:56:52,080 for this daft show that we made back in the day. 1286 00:56:52,120 --> 00:56:54,240 Absolutely loved it. We've all loved it, actually. 1287 00:56:54,280 --> 00:56:55,640 # O, the rising of the sun 1288 00:56:55,680 --> 00:56:58,360 # And the running of the deer... # 1289 00:56:58,400 --> 00:57:00,720 We were able to have a laugh and reminisce, 1290 00:57:00,760 --> 00:57:04,280 but also see each other bake at a competent level. 1291 00:57:04,320 --> 00:57:05,680 And I don't think we foresaw 1292 00:57:05,720 --> 00:57:08,840 that all those years ago when Peep Show started. 1293 00:57:08,880 --> 00:57:13,080 # Sweet singing in the choir. # 1294 00:57:16,080 --> 00:57:17,720 Oh, I feel all nice. Me too. 1295 00:57:18,920 --> 00:57:20,760 THEY CHEER 1296 00:57:20,800 --> 00:57:22,880 Well done. Bravo! 1297 00:57:22,920 --> 00:57:24,040 Rrrrrrr! 1298 00:57:24,080 --> 00:57:26,640 And I'd like to wish you all a very merry Christmas. 1299 00:57:26,680 --> 00:57:27,800 Merry Christmas. 1300 00:57:27,840 --> 00:57:30,120 Have a safe and peaceful Christmas. 1301 00:57:30,160 --> 00:57:33,480 And remember, if it feels good, do it. 1302 00:57:33,520 --> 00:57:35,560 Next time... Yay! 1303 00:57:35,600 --> 00:57:37,200 ..we're doing things differently. 1304 00:57:37,240 --> 00:57:38,840 Oh, I have a friend. 1305 00:57:38,880 --> 00:57:40,240 What are you doing at my bench? 1306 00:57:40,280 --> 00:57:41,840 A brood of Bake Off besties... 1307 00:57:41,880 --> 00:57:43,120 Oh, bloody hell. 1308 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 ..team up... 1309 00:57:44,200 --> 00:57:46,280 Selasi, you can do it. 1310 00:57:46,320 --> 00:57:47,600 ..to tackle a savoury signature... 1311 00:57:47,640 --> 00:57:48,640 Whoa! 1312 00:57:48,680 --> 00:57:49,840 Ah-ooh-ooh, hot! 1313 00:57:49,880 --> 00:57:51,280 ..a technical with a twist... 1314 00:57:51,320 --> 00:57:53,400 To swap. Swap, OK. 1315 00:57:53,440 --> 00:57:55,360 ..and a towering biscuit Showstopper. 1316 00:57:55,400 --> 00:57:58,120 What was this one? This is very precarious. 1317 00:57:58,160 --> 00:58:00,920 All to claim the coveted New Year crown. 1318 00:58:00,960 --> 00:58:05,040 This is either going to be adorable or an absolute savage nightmare. 1319 00:58:05,080 --> 00:58:06,960 LAUGHTER 1320 00:58:17,840 --> 00:58:19,160 Subtitles by Red Bee Media 104944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.