All language subtitles for color blind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,140 --> 00:00:59,700 What does any of this have to do with stealing diapers and electronics? 2 00:01:00,560 --> 00:01:01,560 I mean, shit. 3 00:01:02,360 --> 00:01:06,080 If you're going to loot and steal, why don't you steal yourself a bus ticket 4 00:01:06,080 --> 00:01:08,120 drive up to Beverly Hills and get the good stuff? 5 00:01:10,420 --> 00:01:11,960 These dumb shits. 6 00:01:12,540 --> 00:01:15,780 All they're doing is they're just stealing stuff from the neighbor's 7 00:01:15,780 --> 00:01:16,780 garbage. 8 00:01:16,960 --> 00:01:22,400 Like your neighbor with the kick -ass BMX bike is not going to see you pedal 9 00:01:22,400 --> 00:01:24,440 with it underneath your ass the next morning. 10 00:01:29,260 --> 00:01:30,260 Wow, Dan. 11 00:01:30,780 --> 00:01:34,200 Looks like that GT has done you some good. You know what? 12 00:01:34,580 --> 00:01:38,680 Why don't we all just pack up and move to California? Because I'm sure they'll 13 00:01:38,680 --> 00:01:40,200 make you the mayor over the weekend. 14 00:01:40,500 --> 00:01:43,460 Why don't you watch your fucking attitude, okay? You know what I mean. 15 00:01:43,780 --> 00:01:47,400 What, this is supposed to, a large screen television is supposed to be the 16 00:01:47,400 --> 00:01:49,080 acres of the mule that they bitch about? 17 00:01:49,380 --> 00:01:50,380 Babe, 18 00:01:50,500 --> 00:01:53,560 babe, maybe they deserve the 40 acres. 19 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Two mules? 20 00:01:55,540 --> 00:01:56,640 Maybe even a dolphin. 21 00:01:57,680 --> 00:01:58,820 If they live by the beach, no. 22 00:02:06,420 --> 00:02:09,580 What do you actually know about black people? 23 00:02:09,900 --> 00:02:11,500 I know a lot about black people. 24 00:02:11,740 --> 00:02:13,760 I work with swarms of them down at the plant. 25 00:02:14,640 --> 00:02:16,420 Every day, every fucking week. 26 00:02:16,800 --> 00:02:20,540 They're either complaining it's too hot, complaining it's too cold, they don't 27 00:02:20,540 --> 00:02:22,340 make enough money, they have too many kids. 28 00:02:22,700 --> 00:02:24,780 What do you mean? Like everyone, just like you? 29 00:02:25,240 --> 00:02:28,900 And you're scared shitless of pit bulls. Of course, they're fucking pit bulls. 30 00:02:28,900 --> 00:02:31,980 They can't stop yapping about it. That's just like mom's hillbilly cousin. 31 00:02:32,580 --> 00:02:36,900 Yeah. And they like, well, that's a good point, Shawna. Actually, you know what? 32 00:02:36,920 --> 00:02:38,480 They probably don't like reading either. 33 00:02:38,900 --> 00:02:44,080 But the difference is, is between the black and your mother's toothless 34 00:02:44,080 --> 00:02:45,560 relatives, is they can't swim. 35 00:02:46,480 --> 00:02:48,740 No? No. Not one of them? 36 00:02:49,180 --> 00:02:50,580 They like their basketball. 37 00:02:50,860 --> 00:02:54,540 They like their unprotected sex. Not necessarily in that fucking long either. 38 00:02:55,260 --> 00:02:56,260 You know what, Dad? 39 00:02:56,640 --> 00:02:59,000 You're spot on. You're spot fucking on. 40 00:02:59,340 --> 00:03:00,500 Language, honey. Where are you going? 41 00:03:01,060 --> 00:03:04,080 Where am I going? I'm going to go iron his KKK shirt. 42 00:03:04,720 --> 00:03:06,160 Have fun at the rally tonight. 43 00:03:07,340 --> 00:03:09,100 You know what? You make jokes about that? 44 00:03:09,540 --> 00:03:12,340 If I had the time or the inclination, I'd be a great wizard. 45 00:03:12,800 --> 00:03:13,739 You're right. 46 00:03:13,740 --> 00:03:15,100 You would make the most... 47 00:03:28,410 --> 00:03:31,030 Yeah, you guys know I can hear you kissing, right? 48 00:03:32,630 --> 00:03:36,490 You know you're the most precious thing in my world, okay? 49 00:03:36,870 --> 00:03:38,710 Your mom and your daddy love each other. 50 00:03:39,090 --> 00:03:43,710 And we like to show it. Because if we didn't show it, we wouldn't have you. 51 00:03:44,170 --> 00:03:46,690 A perfect little precious dear. Here. 52 00:03:47,930 --> 00:03:49,510 Perfect. Hardly. 53 00:03:53,610 --> 00:03:54,710 What's that supposed to mean? 54 00:03:55,650 --> 00:03:57,270 You know what I mean, Dad. 55 00:03:57,870 --> 00:03:59,050 I know what you're going to say. 56 00:03:59,570 --> 00:04:05,070 That my eyes are what make me different. And God made me different because he 57 00:04:05,070 --> 00:04:09,030 knew that I'd be extra special from the moment he made me. 58 00:04:09,770 --> 00:04:12,810 It's just those people you and Shauna watch on TV. 59 00:04:13,450 --> 00:04:14,710 They're different too. 60 00:04:15,330 --> 00:04:18,269 And they're not different like I'm different. They're still different. 61 00:04:18,829 --> 00:04:20,829 So why aren't they just as special? 62 00:04:21,230 --> 00:04:25,630 You don't have to ever worry yourself about what's on TV, okay? Because those 63 00:04:25,630 --> 00:04:26,950 people are all the same. 64 00:04:27,210 --> 00:04:29,170 Okay? And that makes them different than us. 65 00:04:29,970 --> 00:04:31,430 And they're not all that special. 66 00:04:32,410 --> 00:04:35,850 That just doesn't make any sense to me. It doesn't have to make sense because 67 00:04:35,850 --> 00:04:37,410 you have your daddy. 68 00:04:37,690 --> 00:04:40,750 And your daddy's going to make sure that you don't have to deal with any of that 69 00:04:40,750 --> 00:04:45,410 crazy stuff you hear on the TV. Okay? And trust me, take my word for it, 70 00:04:45,410 --> 00:04:46,410 not missing a damn thing. 71 00:04:55,390 --> 00:04:56,390 Good evening, sir. 72 00:04:56,670 --> 00:04:57,670 Good evening, sir. 73 00:04:58,490 --> 00:05:00,850 My apologies if I'm disturbing you and your family. 74 00:05:02,650 --> 00:05:06,030 We're just out here reaching out to our neighbors to extend my hand in 75 00:05:06,030 --> 00:05:07,030 friendship. 76 00:05:10,650 --> 00:05:11,650 Take one. 77 00:05:12,230 --> 00:05:13,230 Keep this. 78 00:05:13,430 --> 00:05:14,530 And read it if you like. 79 00:05:16,350 --> 00:05:17,350 Or don't. 80 00:05:18,730 --> 00:05:21,330 But maybe what you find in there is pretty important one day. 81 00:05:22,430 --> 00:05:23,430 Maybe. 82 00:05:26,800 --> 00:05:30,340 Well, remember, love is blind, and color is only color. 83 00:05:30,680 --> 00:05:35,060 Skin is just skin, and a person is truly only created when the lower ass was 84 00:05:35,060 --> 00:05:36,019 matters most. 85 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 A heart. 86 00:07:14,900 --> 00:07:15,900 Take me to bed. 87 00:07:51,960 --> 00:07:54,800 Remember, love is blind, and color is only color. 88 00:07:55,200 --> 00:07:59,520 Skin is just skin, and the person is truly only created when the lower half 89 00:07:59,520 --> 00:08:01,320 what matters most, the heart. 90 00:17:13,129 --> 00:17:14,150 Fucking leave. 91 00:18:05,740 --> 00:18:06,740 cook all of them. 92 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 Yes, please. 93 00:19:18,660 --> 00:19:19,660 Yes, please. 94 00:19:22,720 --> 00:19:23,720 Yes. 95 00:19:25,100 --> 00:19:26,100 Yes, 96 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 please. 97 00:19:59,969 --> 00:20:02,770 Oh, baby. 98 00:20:21,710 --> 00:20:22,890 That's my baby girl. 99 00:21:29,130 --> 00:21:30,130 Wow. 100 00:24:05,870 --> 00:24:07,150 Uh -huh. 101 00:25:00,379 --> 00:25:01,379 Oh my god. 102 00:30:58,670 --> 00:30:59,670 it fucking hits me 103 00:34:11,799 --> 00:34:13,020 I can't wait to see it. 104 00:34:35,370 --> 00:34:36,370 Fucking dick. 105 00:35:08,590 --> 00:35:15,470 Now playing White Man Can't Jump, Juice, Sister Act, Malcolm X 106 00:35:15,470 --> 00:35:18,390 starring the incomparable Denzel Washington. 107 00:35:19,870 --> 00:35:24,050 Vetoed, vetoed, vetoed, and super duper vetoed. 108 00:35:25,370 --> 00:35:27,630 Kids at school say Wayne's World is funny. 109 00:35:29,750 --> 00:35:32,070 Well, I would prefer the Brad Pitt movie. 110 00:35:32,410 --> 00:35:34,910 I could watch that man do anything he can fishing. 111 00:35:35,400 --> 00:35:39,400 Another bit there. You know, a few good men. You cannot go wrong with my boy, 112 00:35:39,480 --> 00:35:40,760 Jack. That's one bad dude. 113 00:35:41,360 --> 00:35:42,360 I guess. 114 00:35:42,460 --> 00:35:44,660 I'm crazy, too, but I'm a little short. 115 00:35:45,840 --> 00:35:47,780 Well, we're going to be late, and I'm going to catch you on the other side. 116 00:35:47,940 --> 00:35:49,020 We're out of here. Bye. Bye. 117 00:35:49,760 --> 00:35:50,760 Oh, 118 00:35:51,980 --> 00:35:52,980 Noelle. 119 00:35:53,280 --> 00:35:55,720 Can you keep an eye on your sister for me tonight? 120 00:35:56,380 --> 00:35:57,480 Very funny, Dad. 121 00:35:57,800 --> 00:36:01,420 Very funny, Dad. You say that, like, all the time. 122 00:36:01,700 --> 00:36:02,700 High five. 123 00:36:02,880 --> 00:36:04,160 Oh, my God. 124 00:36:05,740 --> 00:36:06,740 All right. 125 00:36:07,940 --> 00:36:08,940 Meep. 126 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 Meep. 127 00:36:12,980 --> 00:36:16,540 Meep. I didn't even do anything there. That's all blinding. Meep. 128 00:36:37,480 --> 00:36:44,300 Yet another patient saved by the renowned and only blind 129 00:36:44,300 --> 00:36:45,300 surgeon. 130 00:36:46,600 --> 00:36:50,920 Seriously, you're such a freak in nature. It infuriates me how good you 131 00:36:50,920 --> 00:36:51,920 this game. 132 00:36:57,260 --> 00:36:59,000 Oh my gosh, that must be him. 133 00:36:59,680 --> 00:37:00,680 Him? 134 00:37:01,240 --> 00:37:02,240 Oh. 135 00:37:02,600 --> 00:37:06,060 Does somebody have a crush on a Mr.? 136 00:37:06,890 --> 00:37:12,190 Tall, very handsome, very, very dark. 137 00:37:12,910 --> 00:37:15,730 Is he really handsome? 138 00:37:16,330 --> 00:37:17,790 He's really handsome. 139 00:37:19,690 --> 00:37:21,990 You look fine. Stop it. 140 00:37:26,870 --> 00:37:28,390 Should we go get that? 141 00:37:28,870 --> 00:37:30,590 You can't let him in. 142 00:37:30,910 --> 00:37:35,390 Dad would have a brain aneurysm if he found out. Come on, I'm your big sister. 143 00:37:35,870 --> 00:37:36,870 supposed to protect you. 144 00:37:37,210 --> 00:37:43,590 And besides, if he turns out to be a rapist, I'll take that big black bullet 145 00:37:43,590 --> 00:37:48,450 you. Oh my gosh, you're so completely twisted. Come on. 146 00:37:48,790 --> 00:37:50,230 He's not like that. 147 00:37:56,050 --> 00:37:59,670 So should you get the door or should I? 148 00:38:00,550 --> 00:38:03,730 Um, you can... I should get the door. 149 00:38:08,330 --> 00:38:09,330 Well, hello. 150 00:38:09,810 --> 00:38:12,130 What brings you to the Keller's residence? 151 00:38:12,990 --> 00:38:16,830 And where's that fine brother of yours? 152 00:38:18,050 --> 00:38:21,990 Well, I... Shana, he's just here to get his Bible back. 153 00:38:22,810 --> 00:38:26,530 Sorry about our dad the other night. He's kind of old school. 154 00:38:27,150 --> 00:38:28,250 Try no school. 155 00:38:30,130 --> 00:38:32,050 Well, that's okay. 156 00:38:32,650 --> 00:38:34,590 How did you know I would come back for my Bible? 157 00:38:35,240 --> 00:38:37,840 Well, I could tell how important it is to you. 158 00:38:38,120 --> 00:38:43,480 The pages are really worn and there's a lot of scribbles throughout it. I could 159 00:38:43,480 --> 00:38:47,380 make out a few of them, but you kind of have terrible handwriting. 160 00:38:48,980 --> 00:38:54,160 Wow. I would have never thought. Well, us blind people are pretty good with our 161 00:38:54,160 --> 00:38:55,160 hands. 162 00:38:58,080 --> 00:39:04,000 Well, my dad would be furious if he knew you were here, so... 163 00:39:04,810 --> 00:39:07,150 Why don't you come on in? Take your pants off. 164 00:39:07,690 --> 00:39:08,690 Stay a while. 165 00:39:09,050 --> 00:39:10,570 Donna, shut up! 166 00:39:12,050 --> 00:39:14,150 Fine. I guess that's my cue to go to bed. 167 00:39:16,730 --> 00:39:20,170 Well... Come on in. 168 00:40:03,120 --> 00:40:04,120 She's actually pretty great. 169 00:40:04,240 --> 00:40:10,020 She's like my seeing eye dog, if a dog could curse like a drunken sailor. 170 00:40:12,980 --> 00:40:17,300 Well, the real reason why I came over was to give you this Bible. 171 00:40:20,260 --> 00:40:21,260 Thank you. 172 00:40:27,100 --> 00:40:31,020 Would you mind if I asked if I could feel your face? 173 00:40:32,910 --> 00:40:33,910 Sure. 174 00:40:34,570 --> 00:40:36,770 You can feel mine too, if you want. 175 00:40:38,630 --> 00:40:39,630 Okay. 176 00:41:02,960 --> 00:41:04,760 Hey, hey, seriously. 177 00:41:05,520 --> 00:41:06,900 I always have a good time. 178 00:41:07,360 --> 00:41:08,360 Thank you. 179 00:41:08,700 --> 00:41:10,020 That's a good date night. 180 00:41:12,140 --> 00:41:13,380 I'm a good dad, right? 181 00:41:14,980 --> 00:41:16,160 Yes, baby. 182 00:41:16,400 --> 00:41:18,160 You're handsome and strong. 183 00:41:18,560 --> 00:41:19,740 I'm a good dad. 184 00:41:20,160 --> 00:41:21,160 Okay. 185 00:41:58,330 --> 00:42:00,390 Okay, not here. Here, come with me. 186 00:42:23,910 --> 00:42:25,150 Joanna, have you seen the world? 187 00:42:28,400 --> 00:42:29,400 What the fuck? 188 00:42:30,220 --> 00:42:34,640 What just happened? 189 00:42:38,540 --> 00:42:40,260 Find out where Noelle is. 190 00:42:41,100 --> 00:42:42,140 Find her. 191 00:42:46,980 --> 00:42:51,100 What happened? 192 00:42:52,460 --> 00:42:56,000 Mom, it was so bad. 193 00:42:56,680 --> 00:43:03,040 It was really, really, really bad. I mean... Yeah, it's okay. You didn't even 194 00:43:03,040 --> 00:43:04,040 see his face. 195 00:43:04,520 --> 00:43:06,160 I don't even know what he's going to do. 196 00:43:07,300 --> 00:43:08,940 It was so bad. 197 00:43:11,160 --> 00:43:14,440 He's not going to do anything. You just need to tell us where your sister's at. 198 00:43:15,280 --> 00:43:16,280 Where's Noelle? 199 00:46:57,340 --> 00:46:58,820 Oh, man. 200 00:48:36,330 --> 00:48:37,330 Thank you. 201 00:52:03,210 --> 00:52:04,210 Oh. 202 01:16:14,719 --> 01:16:16,540 Dad? Dad, can we talk? 203 01:16:16,860 --> 01:16:18,000 What? No. 204 01:16:18,340 --> 01:16:19,340 Where's your sister? 205 01:16:21,040 --> 01:16:23,340 Steve, you're never going to change. 206 01:16:23,660 --> 01:16:24,660 Me? 207 01:16:25,240 --> 01:16:26,240 Yes, you. 208 01:16:28,300 --> 01:16:29,600 You're never going to change. 209 01:16:30,200 --> 01:16:31,680 Because it's fucking impossible. 210 01:16:32,840 --> 01:16:34,300 Why do you say that? 211 01:16:34,660 --> 01:16:38,900 Well, little girl, because to change your life, you need to have done 212 01:16:38,900 --> 01:16:39,900 with your life. 213 01:16:39,940 --> 01:16:43,430 You know what? You are so... Far off. And you're spoiled. 214 01:16:43,730 --> 01:16:45,810 And you're a brat who knows nothing about the world. 215 01:16:46,350 --> 01:16:47,850 Are you not going to do anything? 216 01:16:48,370 --> 01:16:51,790 You know, I've been nothing but a great father to you guys. And I end up with 217 01:16:51,790 --> 01:16:53,990 this. This is what you end up with? 218 01:16:54,290 --> 01:16:56,470 What, two little girls who like black guys? 219 01:16:58,090 --> 01:16:59,130 Look at your face. 220 01:16:59,650 --> 01:17:00,650 Look at you. 221 01:17:01,890 --> 01:17:04,330 You know what? You don't even look like a man. 222 01:17:04,610 --> 01:17:05,610 Father! 223 01:17:08,350 --> 01:17:09,350 You know what? 224 01:17:10,890 --> 01:17:12,090 Noelle? is happy. 225 01:17:12,370 --> 01:17:13,570 And she's in love. 226 01:17:14,590 --> 01:17:16,750 And you guys should be happy for her. 227 01:17:17,350 --> 01:17:19,110 So congratulations on that. 228 01:17:19,570 --> 01:17:20,570 You know what? 229 01:17:20,790 --> 01:17:26,370 Do not walk out that door unless you come back with your sister and that 230 01:17:26,370 --> 01:17:31,610 kid. I will come back with both those black kids. And I'll bring a third for 231 01:17:31,610 --> 01:17:32,610 mom. 232 01:17:39,690 --> 01:17:40,890 You look really good in here. 233 01:17:42,630 --> 01:17:44,010 Um, no. 234 01:17:44,330 --> 01:17:45,770 I didn't mean you. 235 01:17:46,810 --> 01:17:48,990 Well, man said make four plates. 236 01:17:49,230 --> 01:17:53,610 We have two beautiful women here, and one has a mouth on it. Watch what you 237 01:17:54,870 --> 01:17:57,010 So, I'm the one with the mouth. 238 01:17:58,050 --> 01:17:59,050 What are you? 239 01:17:59,390 --> 01:18:01,090 I'm a typhoon. Come on in. 240 01:18:01,710 --> 01:18:02,730 Okay, typhoon. 241 01:18:17,160 --> 01:18:18,059 Hey, Noah. 242 01:18:18,060 --> 01:18:19,060 Hey. 243 01:18:19,580 --> 01:18:23,000 You look very happy. 244 01:18:24,780 --> 01:18:25,980 How was your night? 245 01:18:26,300 --> 01:18:28,060 I can smell it on you. 246 01:18:28,820 --> 01:18:30,580 Thank you. 247 01:18:35,380 --> 01:18:38,360 Wow. This is actually a really nice place, huh? 248 01:18:38,640 --> 01:18:39,840 But what did you expect? 249 01:18:40,220 --> 01:18:41,240 A bathroom window? 250 01:18:41,660 --> 01:18:44,240 Um, actually, yeah. I did. 251 01:18:45,200 --> 01:18:47,000 Yeah. Mouth confirmed. 252 01:18:52,349 --> 01:18:54,290 Did you cook this all yourself? 253 01:18:54,670 --> 01:18:55,670 Yes, I did. 254 01:18:55,950 --> 01:18:57,470 Do you want to make breakfast for everybody else? 255 01:18:58,350 --> 01:18:59,350 Sometimes. 256 01:18:59,850 --> 01:19:00,850 That's sweet. 257 01:19:04,410 --> 01:19:06,310 Can I cook you something? 258 01:19:07,290 --> 01:19:08,290 Are you hungry? 259 01:19:11,270 --> 01:19:13,950 Should I page Sean? Don't page anyone. 260 01:19:24,940 --> 01:19:26,200 Are you gonna go look for the girls? 261 01:19:34,640 --> 01:19:35,640 So, Shawna. 262 01:19:36,200 --> 01:19:38,300 How are things at home? 263 01:19:41,200 --> 01:19:42,200 Shawna, what'd you do? 264 01:19:44,940 --> 01:19:51,380 Um... You know what? Let's not worry about that. It's already been done, 265 01:19:51,380 --> 01:19:55,100 mean... Did you really think mom and dad wouldn't notice you were missing? 266 01:19:55,500 --> 01:19:57,920 Come on. Something had to change. 267 01:19:59,340 --> 01:20:01,140 Well, that's on me. 268 01:20:01,720 --> 01:20:03,520 I have to face your father man to man. 269 01:20:04,080 --> 01:20:05,400 Good luck with that. 270 01:20:06,420 --> 01:20:07,700 So what's on your mind? 271 01:20:12,980 --> 01:20:13,980 Family stuff. 272 01:20:15,180 --> 01:20:16,840 What kind of family stuff? 273 01:20:21,270 --> 01:20:22,270 Thank you. 274 01:20:24,970 --> 01:20:25,970 Can't talk about it. 275 01:20:26,850 --> 01:20:27,849 Why not? 276 01:20:27,850 --> 01:20:28,850 It's complex. 277 01:20:29,290 --> 01:20:30,810 But you usually tell me everything. 278 01:20:31,430 --> 01:20:32,870 Especially when you come to the club. 279 01:20:34,470 --> 01:20:35,470 Over drinks. 280 01:20:36,290 --> 01:20:37,290 This time it's different. 281 01:20:39,110 --> 01:20:40,110 Why is it different? 282 01:20:40,870 --> 01:20:42,170 You ask too many questions. 283 01:20:42,750 --> 01:20:43,890 I thought we were closer. 284 01:20:47,170 --> 01:20:48,490 I thought we had an agreement. 285 01:20:50,220 --> 01:20:54,500 Well, you haven't complied with your agreement because I haven't seen you in 286 01:20:54,500 --> 01:20:56,700 months. I don't use your mouth just for talking. 287 01:21:01,940 --> 01:21:02,940 Well, 288 01:21:03,940 --> 01:21:08,200 why don't you let Queen Rhonda get your mind off of it? Oh, now you're Queen 289 01:21:08,200 --> 01:21:09,200 Rhonda. Yeah. 290 01:21:09,500 --> 01:21:11,500 Do you move up in ranking at the club? 291 01:21:11,920 --> 01:21:12,960 Oh. Hmm? 292 01:21:13,480 --> 01:21:14,980 Oh, you're getting funny, huh? 293 01:21:15,720 --> 01:21:16,720 Funny, yeah. 294 01:21:17,280 --> 01:21:18,680 Don't act like you don't remember. 295 01:21:19,430 --> 01:21:20,830 Show me your titties. Worshiping. 296 01:21:21,990 --> 01:21:23,690 Show me your titties. Take them out. 297 01:21:26,910 --> 01:21:28,630 Yeah, you like those? 298 01:21:29,710 --> 01:21:30,710 Yeah. 299 01:21:31,510 --> 01:21:34,670 Get on your knees. Get on the couch. Put your tits towards me. 300 01:21:40,870 --> 01:21:42,050 Have a drink of beer. 301 01:21:43,150 --> 01:21:44,250 Sure. Put your tooth out. 302 01:21:58,929 --> 01:22:05,230 I bet you get a lot of fucking guys on your text, don't you? Mm -hmm. 303 01:22:05,510 --> 01:22:06,890 Yeah. These are the money makers. 304 01:22:07,570 --> 01:22:08,910 These are the money makers. 305 01:22:14,410 --> 01:22:15,410 Mm. 306 01:22:16,130 --> 01:22:17,130 Mm. 307 01:22:17,510 --> 01:22:18,510 Mm. 308 01:22:32,040 --> 01:22:35,280 Stick your eyes out Stick your eyes out Yeah 309 01:23:40,790 --> 01:23:41,789 That's it. 310 01:23:41,790 --> 01:23:42,790 That's it, baby. 311 01:23:43,190 --> 01:23:44,190 That's it, baby. 312 01:23:45,350 --> 01:23:47,290 Yeah, I like the little twist at the end. 313 01:23:48,170 --> 01:23:49,170 Yeah. 314 01:23:50,070 --> 01:23:51,070 That's it, baby. 315 01:23:51,230 --> 01:23:52,230 That's it, baby. 316 01:23:52,610 --> 01:23:53,610 Yeah. 317 01:23:53,890 --> 01:23:54,669 That's it. 318 01:23:54,670 --> 01:23:55,670 Yeah. 319 01:23:58,090 --> 01:23:59,090 That's it, baby. 320 01:23:59,150 --> 01:24:00,150 That's it. 321 01:24:35,520 --> 01:24:36,960 That's it, yeah. Get it all messy. 322 01:24:37,720 --> 01:24:39,260 That's it. Get it all messy. 323 01:24:39,900 --> 01:24:40,900 That's it. That's it. 324 01:24:41,620 --> 01:24:47,040 Oh, yeah. 325 01:24:48,100 --> 01:24:49,100 Don't give up. 326 01:24:50,140 --> 01:24:51,039 Don't give up. 327 01:24:51,040 --> 01:24:52,340 There we go. Give me that mouth. 328 01:24:55,980 --> 01:24:56,980 Oh, yeah. 329 01:24:57,200 --> 01:24:58,200 Yeah. 330 01:24:58,600 --> 01:24:59,600 That's it. 331 01:25:09,140 --> 01:25:10,140 Down your throat, baby. 332 01:25:10,460 --> 01:25:11,460 Down your throat. 333 01:25:11,520 --> 01:25:13,160 Yeah. Yeah, that's it. 334 01:25:13,580 --> 01:25:14,840 Here we go. Come on. 335 01:25:15,500 --> 01:25:16,500 That's it. 336 01:25:17,520 --> 01:25:20,640 Down your throat, baby. 337 01:25:21,080 --> 01:25:22,080 Down your throat. 338 01:25:22,700 --> 01:25:23,419 That's it. 339 01:25:23,420 --> 01:25:24,420 That's it, baby. 340 01:25:24,820 --> 01:25:26,400 Let me fuck you up. 341 01:26:56,630 --> 01:26:58,590 Here we go. Here we go. 342 01:28:05,960 --> 01:28:06,960 or... 343 01:29:42,440 --> 01:29:43,460 Get up. Get up. 344 01:29:43,700 --> 01:29:44,700 Get up, baby. 345 01:29:44,940 --> 01:29:45,879 That's it, baby. 346 01:29:45,880 --> 01:29:47,540 Get up. Suck the juice out. 347 01:29:52,100 --> 01:29:53,019 Oh, yeah. 348 01:29:53,020 --> 01:29:55,520 Oh, yeah. Oh, yeah. 349 01:29:56,240 --> 01:29:57,240 Oh, yeah. 350 01:29:58,340 --> 01:29:59,580 Oh, yeah. 351 01:30:18,830 --> 01:30:20,490 Oh my god. Oh my god. 352 01:31:50,990 --> 01:31:51,990 I'm taking it. 353 01:38:34,160 --> 01:38:35,160 He's fucking 354 01:39:48,910 --> 01:39:49,910 Yes. 355 01:40:57,710 --> 01:40:58,309 That's it. 356 01:40:58,310 --> 01:40:59,310 That's it. 357 01:41:02,450 --> 01:41:03,450 Oh, 358 01:41:05,310 --> 01:41:08,530 yes. 359 01:41:10,970 --> 01:41:14,510 That tastes so good. 360 01:41:14,770 --> 01:41:15,770 That sounds fucking good. 361 01:48:21,400 --> 01:48:22,800 That's it. 362 01:48:25,480 --> 01:48:27,800 That's it. 363 01:48:48,249 --> 01:48:49,830 It tastes so bad. 364 01:49:35,020 --> 01:49:36,020 Oh yeah. 365 01:51:49,540 --> 01:51:50,540 Yeah. 366 01:52:01,520 --> 01:52:08,100 That was a good time. 367 01:52:09,340 --> 01:52:10,640 Yeah, I gotta get going now. 368 01:52:11,320 --> 01:52:13,080 Okay, I have to get back to work. All right. 369 01:52:14,420 --> 01:52:15,420 Thanks for the beer. 370 01:52:15,980 --> 01:52:16,980 Thanks for coming by. 371 01:52:31,130 --> 01:52:34,110 Hey, bro, why don't you guys go to bed? 372 01:52:40,950 --> 01:52:47,910 So how did you end up 373 01:52:47,910 --> 01:52:48,910 there? 374 01:52:50,040 --> 01:52:51,980 Really? You want to know how I ended up here? 375 01:52:52,700 --> 01:52:59,320 Well, I was caught with my pants down, fucking myself to a big black rock. 376 01:53:00,240 --> 01:53:02,480 Yeah. In the ass and everything. 377 01:53:02,880 --> 01:53:04,220 Seriously? Seriously. 378 01:53:04,880 --> 01:53:06,700 Sure, right. As if. 379 01:53:08,540 --> 01:53:10,100 You like ladies, girl? 380 01:53:10,580 --> 01:53:12,320 What, a black man can't like man's work? 381 01:53:14,940 --> 01:53:18,940 You know, if my father was here, 382 01:53:19,790 --> 01:53:22,630 You would go crazy if you saw us two together. 383 01:53:23,410 --> 01:53:26,710 Well, do you know exactly what would drive him crazy right now? 384 01:53:26,950 --> 01:53:27,950 What? 385 01:53:28,390 --> 01:53:29,390 Come here. 386 01:53:51,900 --> 01:53:52,900 Fuck me. 387 01:54:32,780 --> 01:54:34,180 That fucking black cock everywhere. 388 01:54:34,500 --> 01:54:37,160 I want to see that big fucking black cock. 389 01:55:06,599 --> 01:55:09,440 Shit. I didn't want to let that pass here. 390 01:55:09,840 --> 01:55:10,840 Huh? 391 01:55:12,140 --> 01:55:13,480 Oh, fuck. 392 01:55:13,960 --> 01:55:15,060 Nasty bitch. 393 01:55:16,460 --> 01:55:19,900 Oh, shit. 394 01:55:25,340 --> 01:55:26,880 Oh, fuck. 395 01:55:27,840 --> 01:55:28,840 Yes. 396 01:55:39,660 --> 01:55:42,860 Yeah. Oh, shit. 397 01:55:43,140 --> 01:55:50,140 Oh, shit. Oh, shit. 398 01:56:34,700 --> 01:56:36,740 Nice and slow, nice and slow, nice and slow. 399 01:56:37,220 --> 01:56:39,280 Let me fucking stretch it open. 400 01:56:42,440 --> 01:56:46,400 Let me try. Let me do it, let me do it. Let me stretch it open. 401 01:56:48,300 --> 01:56:49,300 Oh, fuck. 402 01:56:49,660 --> 01:56:50,820 Yeah, like that. 403 01:56:51,460 --> 01:56:52,720 Yeah, let me stretch it open. 404 01:56:55,760 --> 01:56:56,760 Yeah? 405 01:56:57,900 --> 01:56:58,900 Yeah? 406 01:57:25,800 --> 01:57:26,900 Oh fuck it! 407 01:57:27,660 --> 01:57:29,020 Let me fuck it, let me fuck it! 408 01:57:46,090 --> 01:57:47,090 Yeah. 409 01:58:35,280 --> 01:58:37,220 Keep doing it. Keep doing it. Keep fucking my ass. 410 02:02:33,000 --> 02:02:34,000 Do it, do it, do it, do it. 411 02:02:34,280 --> 02:02:35,520 Stick it in there, stick it in there. 412 02:02:37,680 --> 02:02:39,360 Oh, fuck yeah, let me back up. 413 02:02:39,660 --> 02:02:41,900 Let me back up on it, let me back on it, let me back on it. 414 02:02:42,220 --> 02:02:43,280 Yeah, yeah, yeah. 415 02:04:19,630 --> 02:04:20,630 You're doing good. 416 02:05:17,520 --> 02:05:18,520 How can I do that? 417 02:06:11,760 --> 02:06:12,760 Yeah. 418 02:09:58,420 --> 02:10:00,040 Yes. There we go. 419 02:10:00,880 --> 02:10:02,340 That's how I want you to fuck my ass. 420 02:10:02,960 --> 02:10:03,960 Yeah. 421 02:14:06,700 --> 02:14:07,700 Let me just check out my ass. 422 02:14:07,920 --> 02:14:09,960 Yeah, let me tell, let me tell, let me tell. 423 02:16:34,120 --> 02:16:35,120 Take whatever you want. 424 02:16:35,200 --> 02:16:36,299 Take whatever you want. 425 02:16:39,639 --> 02:16:41,280 Ah! Yes. 426 02:16:42,680 --> 02:16:43,799 Oh, it's not done. 427 02:16:44,600 --> 02:16:45,920 Oh, it's not done. 428 02:16:46,600 --> 02:16:47,600 Yeah? 429 02:16:47,820 --> 02:16:49,580 Yeah? Oh, fuck. 430 02:16:51,320 --> 02:16:52,320 It's not done. 431 02:16:52,540 --> 02:16:54,719 Yeah? I'm just going to stay right there for a second. 432 02:16:55,780 --> 02:16:58,020 Yeah? Okay. Can you just fuck it like that? 433 02:16:58,280 --> 02:17:00,540 Can you just fuck it like that? Yes. Yes. 434 02:17:01,340 --> 02:17:02,500 Oh, shit. 435 02:17:03,180 --> 02:17:04,180 Oh my god. 436 02:18:24,709 --> 02:18:25,709 I love you, puppy. 437 02:20:34,710 --> 02:20:36,150 Thank you. 438 02:21:50,890 --> 02:21:52,290 Yeah. Yeah. 439 02:21:52,710 --> 02:21:53,830 Yeah. Yeah. 440 02:28:07,210 --> 02:28:08,210 looking for taco. 441 02:28:43,420 --> 02:28:45,840 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god 442 02:29:32,450 --> 02:29:34,410 Yes, yes, keep doing, keep doing, keep doing. 443 02:30:18,450 --> 02:30:19,530 You like that? 444 02:30:19,750 --> 02:30:22,270 You like that? You like that? You like that? 445 02:30:22,710 --> 02:30:24,070 Yeah? Yeah? 446 02:30:39,150 --> 02:30:40,330 Come on, baby. 447 02:30:41,070 --> 02:30:42,070 Uh -huh. 448 02:31:55,210 --> 02:31:56,210 Thank you. 449 02:32:48,990 --> 02:32:50,230 5 more minutes. 450 02:32:52,290 --> 02:32:53,590 Time to get back to reality. 451 02:32:54,930 --> 02:32:57,090 Matthew, I'm scared. What if he hurts you? 452 02:32:57,490 --> 02:32:58,830 He doesn't mess around. 453 02:33:01,830 --> 02:33:03,970 I know you didn't see what this place looks like. 454 02:33:06,150 --> 02:33:07,870 It's just churches and liquor stores. 455 02:33:09,390 --> 02:33:11,990 I've been hated by men for no reason my entire life. 456 02:33:14,430 --> 02:33:15,430 I'm not afraid. 457 02:33:16,370 --> 02:33:17,370 I love you. 458 02:33:17,730 --> 02:33:19,030 I love you Matthew. 459 02:33:57,480 --> 02:33:59,440 Maybe they left looking for us. 460 02:34:00,080 --> 02:34:02,220 Do you think they called the police? 461 02:34:04,080 --> 02:34:06,260 I don't think so. I don't think they're home. 462 02:34:07,080 --> 02:34:08,080 We're in here. 463 02:34:26,670 --> 02:34:28,130 Mother made some great breakfast. 464 02:34:28,370 --> 02:34:29,390 Why don't you sit down? 465 02:34:32,630 --> 02:34:36,010 We already ate. 466 02:34:36,290 --> 02:34:38,330 Don't be rude, Sona. Sit with your friends. 467 02:34:40,170 --> 02:34:42,590 Thank you, ma 'am. This looks very delicious. 468 02:34:42,930 --> 02:34:43,930 Oh, it is delicious. 469 02:34:43,950 --> 02:34:50,810 So, sir, I just want to apologize about the 470 02:34:50,810 --> 02:34:51,810 last day or so. 471 02:34:52,870 --> 02:34:54,390 Me and Noel can play. 472 02:34:55,820 --> 02:34:56,820 Me and Noel. 473 02:34:59,000 --> 02:35:00,000 Me and Noel. 474 02:35:01,620 --> 02:35:03,500 What exactly does that mean, boy? 475 02:35:04,920 --> 02:35:08,260 Hmm? Help yourself. 476 02:35:08,780 --> 02:35:10,800 Eat. Eat some fucking food. 477 02:35:11,200 --> 02:35:13,000 Stop whining. Eat your food. 478 02:35:13,600 --> 02:35:14,600 Go ahead. 479 02:35:15,060 --> 02:35:16,060 Okay. 480 02:35:17,620 --> 02:35:21,340 Well, I'm glad that you like what my women have to offer in this house. 481 02:35:22,200 --> 02:35:23,119 Excuse me? 482 02:35:23,120 --> 02:35:24,400 Mm -hmm. Dig in. 483 02:35:27,640 --> 02:35:29,180 So, who first? 484 02:35:30,980 --> 02:35:32,700 Huh? Yes. 485 02:35:33,000 --> 02:35:35,940 Yes, a toad. Who's first? No, no, no. 486 02:35:36,240 --> 02:35:38,000 Who first? 487 02:35:39,720 --> 02:35:40,720 Was it her? 488 02:35:42,620 --> 02:35:43,620 Was it Noelle? 489 02:35:44,320 --> 02:35:45,520 Or was it Donna? 490 02:35:46,720 --> 02:35:48,520 What? It's good. 491 02:35:50,180 --> 02:35:52,140 Who'd you fucking animals fuck first? 492 02:35:52,420 --> 02:35:53,420 I'm leaving. I'm out. 493 02:35:58,560 --> 02:36:01,100 Sir, get the fuck down. You got an opinion now? 494 02:36:01,500 --> 02:36:02,980 You got something to say? 495 02:36:03,360 --> 02:36:04,840 Can he stop it? Speak up, boy! 496 02:36:05,200 --> 02:36:08,140 He's never gonna stop. You're goddamn right I'm not gonna stop. 497 02:36:08,380 --> 02:36:09,440 I'll stop it right now, motherfucker. 498 02:36:09,840 --> 02:36:10,840 Look, no you won't. 499 02:36:11,560 --> 02:36:12,920 I love your daughter, sir. 500 02:36:13,280 --> 02:36:14,360 I love Noelle. 501 02:36:15,380 --> 02:36:18,840 I'm sorry I had to come at you like this, but that's just how it is. 502 02:36:19,720 --> 02:36:21,340 No, no, the fuck it is! 503 02:36:21,620 --> 02:36:22,740 Not for my baby! 504 02:36:23,760 --> 02:36:27,550 You guys are just a bunch of... God damn fucking... Nigger! 505 02:36:27,750 --> 02:36:28,689 What did you say? 506 02:36:28,690 --> 02:36:30,830 You know what you want to say, nigger! 507 02:36:31,270 --> 02:36:34,730 No, Noelle, we don't use that word. Who taught you that? What word, nigger? 508 02:36:34,970 --> 02:36:36,150 Who taught you that? You did! 509 02:36:36,570 --> 02:36:40,350 I didn't! Your dad would never teach you something like that. Yes, he did! Every 510 02:36:40,350 --> 02:36:42,690 single day without saying a single word! 511 02:36:43,470 --> 02:36:46,170 You know what, you two, get the fuck out of my house now. 512 02:36:46,630 --> 02:36:47,630 Now. 513 02:36:48,910 --> 02:36:51,330 Noelle, go to your room. No! Go to your room! No! 514 02:37:02,860 --> 02:37:03,860 That makes me 515 02:37:32,170 --> 02:37:33,170 I'm sorry baby 33207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.