All language subtitles for XXXtreme Ghostbusters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,240 --> 00:00:19,800 Time to go back to the past. 2 00:00:37,770 --> 00:00:40,850 Heal. Let's roast it. Too risky. 3 00:00:41,430 --> 00:00:44,450 You have been chosen. 4 00:00:47,930 --> 00:00:48,690 Excuse 5 00:00:48,690 --> 00:00:57,550 me. 6 00:01:00,250 --> 00:01:03,050 Who are you? What do you want? 7 00:01:04,050 --> 00:01:06,190 Not the talkative type, huh? 8 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 misunderstanding. 9 00:01:17,280 --> 00:01:19,900 I'm definitely reconsidering my status as a dog lover. 10 00:01:41,320 --> 00:01:42,320 This is the first day of my life. 11 00:01:43,540 --> 00:01:46,980 This isn't funny anymore, asshole. 12 00:01:48,640 --> 00:01:49,640 Hey! 13 00:01:55,120 --> 00:02:02,000 Oh, Jesus. 14 00:02:03,340 --> 00:02:07,140 This job is definitely not worth 11 .5 a year. 15 00:02:07,500 --> 00:02:08,500 No! 16 00:02:18,250 --> 00:02:20,810 Is this how you treat all the drugs you bring to your dimension? 17 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 That's more like it. 18 00:03:25,580 --> 00:03:28,100 Can I go home now? 19 00:03:28,980 --> 00:03:34,340 Oh, you've got to be fucking kidding me. 20 00:05:06,950 --> 00:05:08,490 What's your deal, Blondie? 21 00:05:08,970 --> 00:05:13,490 I am the great Tali. You have been summoned by the cursed power of the 22 00:05:13,490 --> 00:05:14,490 be my slave. 23 00:05:15,770 --> 00:05:20,130 You look like something you'd find on the floor of an abortion clinic. I'm not 24 00:05:20,130 --> 00:05:21,130 me. 25 00:05:43,120 --> 00:05:44,620 Here's a pickup line I've never heard before. 26 00:05:44,940 --> 00:05:47,980 I have something especially for you. 27 00:05:50,320 --> 00:05:52,160 You mind not shoving that in my face? 28 00:05:52,660 --> 00:05:54,700 Insolence! How dare you? 29 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 No matter. 30 00:05:56,280 --> 00:05:58,420 I will have your cooperation. 31 00:05:58,740 --> 00:06:00,720 One way or another. 32 00:06:01,440 --> 00:06:02,680 Uh -huh, whatever. 33 00:06:03,420 --> 00:06:06,380 Uh, mind telling me what you got there, baby face? 34 00:06:06,980 --> 00:06:07,980 Encouragement. 35 00:07:39,340 --> 00:07:40,500 But we digress. 36 00:07:40,820 --> 00:07:44,160 I have some old friends to introduce you to. 37 00:10:55,630 --> 00:10:56,630 Did you eat? 38 00:11:41,960 --> 00:11:44,880 I don't know. 39 00:12:50,060 --> 00:12:51,920 I can't do this. 40 00:13:22,360 --> 00:13:25,720 But now, it's dinner time. 41 00:13:27,120 --> 00:13:29,380 Curse of Ages now be lifted. 42 00:13:35,200 --> 00:13:37,960 Catch him. I mean, isn't that Henry Rollins? 43 00:13:55,720 --> 00:13:59,260 Well, you know, sometimes my instincts, they just take over. 44 00:13:59,520 --> 00:14:00,520 Uh -huh. 45 00:14:00,720 --> 00:14:03,460 Really? Uh -huh. It's called deductive reasoning. 46 00:14:03,840 --> 00:14:04,920 I'm a scientist, man. 47 00:14:05,140 --> 00:14:06,620 You're an idiot, man. 48 00:14:48,520 --> 00:14:51,880 She's legal? Yeah, pretty much She's a ghost! 3034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.