All language subtitles for The Rookie s08e02 Fast Andy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:04,130 [somber music] 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,506 ? ? 3 00:00:05,589 --> 00:00:08,843 Hard to say goodbye? 4 00:00:08,926 --> 00:00:12,722 - So much of my life happened here. 5 00:00:12,805 --> 00:00:15,516 All those years with Tamara, 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,144 with Jackson, 7 00:00:18,227 --> 00:00:21,355 and now you. 8 00:00:21,439 --> 00:00:23,232 I feel like every important thing 9 00:00:23,315 --> 00:00:25,005 in my adult life happened in here. 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,028 - But now you're emerging from this chrysalis 11 00:00:28,112 --> 00:00:30,740 and becoming a beautiful butterfly and- 12 00:00:30,823 --> 00:00:33,033 - [laughs] - Too much? 13 00:00:33,117 --> 00:00:34,201 No. It's perfect. 14 00:00:34,285 --> 00:00:35,619 You're perfect. 15 00:00:35,703 --> 00:00:38,247 [door opens] 16 00:00:40,708 --> 00:00:42,001 - Sorry. Am I early? 17 00:00:42,002 --> 00:00:43,835 - No, no, we're just getting a slow start. 18 00:00:43,836 --> 00:00:45,296 Sorry, come on in. 19 00:00:45,297 --> 00:00:47,005 - Hey, well, you can put some of your stuff 20 00:00:47,006 --> 00:00:48,047 in my room for now. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 Oh, this is all I have. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,189 What? Are you kidding? 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 No. 24 00:00:51,344 --> 00:00:53,094 Car life is all about minimalism. 25 00:00:53,095 --> 00:00:54,846 But if you have anything you want to leave behind, 26 00:00:54,847 --> 00:00:56,223 feel free. 27 00:00:56,307 --> 00:00:58,309 - You know- I mean, Tim has a bed. 28 00:00:58,310 --> 00:00:59,726 Do you really need to bring yours? 29 00:00:59,727 --> 00:01:01,353 What? 30 00:01:01,437 --> 00:01:02,855 Sorry. 31 00:01:02,856 --> 00:01:04,731 Could you actually just, um, put that back? 32 00:01:04,732 --> 00:01:07,443 Thank you. 33 00:01:07,526 --> 00:01:10,237 - You are welcome to come visit any time you want. 34 00:01:10,321 --> 00:01:11,530 - Thank you. - Yes. 35 00:01:11,531 --> 00:01:12,906 - Take care of this place for me. 36 00:01:12,907 --> 00:01:14,241 I will. 37 00:01:14,325 --> 00:01:17,286 - ? Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ? 38 00:01:17,369 --> 00:01:19,288 [upbeat music] 39 00:01:20,372 --> 00:01:21,540 This is so gross. 40 00:01:21,624 --> 00:01:23,614 I don't even want to put this on my chair. 41 00:01:23,626 --> 00:01:25,127 {\an8}I'm calling it. 42 00:01:25,211 --> 00:01:27,922 {\an8}There's not enough dry cleaning in the world. 43 00:01:27,923 --> 00:01:30,173 {\an8}Why did that idiot have to throw his gun in the sewer? 44 00:01:30,174 --> 00:01:32,258 {\an8}- I know, as if murder wasn't bad enough, 45 00:01:32,259 --> 00:01:35,137 {\an8}he had to go and ruin my favorite boots. 46 00:01:35,221 --> 00:01:36,722 {\an8}What's that smell? 47 00:01:36,806 --> 00:01:40,309 {\an8}- That is the sweet aroma of a closed case. 48 00:01:40,310 --> 00:01:42,227 {\an8}- It smells like industrial waste. 49 00:01:42,228 --> 00:01:44,813 {\an8}- You know, sometimes I wonder what I'm still doing here. 50 00:01:44,814 --> 00:01:47,608 {\an8}I'm rich, you know. Like, really rich. 51 00:01:47,691 --> 00:01:49,276 {\an8}I don't need any of this. 52 00:01:49,277 --> 00:01:50,902 {\an8}What are you gonna do, huh? 53 00:01:50,903 --> 00:01:54,573 {\an8}Retire, have lunch at the country club every day? 54 00:01:54,657 --> 00:01:57,868 {\an8}- I'd also do Pilates and read books 55 00:01:57,952 --> 00:02:00,329 {\an8}and go shopping and travel. 56 00:02:00,412 --> 00:02:03,541 {\an8}- Being a boss isn't just about getting the work done. 57 00:02:03,542 --> 00:02:05,542 {\an8}You gotta play a smart political game. 58 00:02:05,543 --> 00:02:07,837 {\an8}- I know. I've filled in for you before. 59 00:02:07,920 --> 00:02:11,423 {\an8}- A day here or there is not the same. 60 00:02:11,507 --> 00:02:15,469 {\an8}Look, Tim, you are the watch commander now. 61 00:02:15,553 --> 00:02:17,847 {\an8}No acting, no interim. 62 00:02:17,930 --> 00:02:18,980 {\an8}You're him. 63 00:02:19,733 --> 00:02:24,143 {\an8}Now, problem-solving is never-ending. 64 00:02:24,144 --> 00:02:25,521 {\an8}Memos pile up fast. 65 00:02:25,522 --> 00:02:27,397 {\an8}If you don't have a system, you'll fall behind. 66 00:02:27,398 --> 00:02:28,668 {\an8}- Understood. - Um... 67 00:02:28,691 --> 00:02:30,681 {\an8}Yeah, that's it. Any questions? 68 00:02:30,734 --> 00:02:31,902 {\an8}No. I'm good. 69 00:02:33,868 --> 00:02:35,989 {\an8}That's my desk. 70 00:02:35,990 --> 00:02:38,784 {\an8}Right. 71 00:02:38,785 --> 00:02:40,618 {\an8}Sorry, it's gonna take some getting used to. 72 00:02:40,619 --> 00:02:42,913 {\an8}Um, so if you need anything- 73 00:02:42,914 --> 00:02:44,414 {\an8}- I know where the task force office is. 74 00:02:44,415 --> 00:02:45,791 {\an8}Good luck. 75 00:02:47,918 --> 00:02:49,378 {\an8}[knock at door] 76 00:02:49,379 --> 00:02:51,796 {\an8}- Hey, I don't want to make you late for roll call, 77 00:02:51,797 --> 00:02:54,550 {\an8}but Girlfriend Lucy has a couple of things 78 00:02:54,551 --> 00:02:56,551 {\an8}she'd like to say to you before you started your shift. 79 00:02:56,552 --> 00:02:58,262 {\an8}So good luck. 80 00:02:58,345 --> 00:02:59,722 {\an8}You've earned this. 81 00:02:59,805 --> 00:03:02,308 {\an8}And-and you've got this. 82 00:03:02,391 --> 00:03:03,684 {\an8}Girlfriend Lucy? 83 00:03:03,767 --> 00:03:05,060 {\an8}Yes. 84 00:03:05,061 --> 00:03:06,603 {\an8}Well, technically, I guess it's 85 00:03:06,604 --> 00:03:08,479 {\an8}Live-In Girlfriend Lucy now, so- 86 00:03:08,480 --> 00:03:10,148 {\an8}- Technically, I think you have to be fully unpacked 87 00:03:10,149 --> 00:03:11,901 {\an8}before we can call you that. 88 00:03:11,984 --> 00:03:13,544 {\an8}But that's not the point. 89 00:03:13,611 --> 00:03:17,656 {\an8}- Either way, LIGF Lucy is officially clocking out, 90 00:03:17,657 --> 00:03:19,782 {\an8}and Sergeant Chen is taking over. 91 00:03:19,783 --> 00:03:20,993 {\an8}This is weird. 92 00:03:20,994 --> 00:03:23,286 {\an8}- Maybe, but our jobs are too important 93 00:03:23,287 --> 00:03:24,913 {\an8}to let our relationship interfere. 94 00:03:24,914 --> 00:03:27,917 {\an8}We really need to be professional. 95 00:03:28,000 --> 00:03:33,464 {\an8}- OK, well, I appreciate LIGF Lucy's kind words. 96 00:03:33,547 --> 00:03:35,591 {\an8}- Mm. I will tell her if I see her. 97 00:03:35,674 --> 00:03:37,635 {\an8}Tell her. 98 00:03:37,718 --> 00:03:40,137 {\an8}OK. 99 00:03:40,220 --> 00:03:42,598 {\an8}- Ah, first day as roving supervisor. 100 00:03:42,681 --> 00:03:44,600 {\an8}- You nervous? - Oh, no. 101 00:03:44,601 --> 00:03:46,017 {\an8}Nothing could be more challenging 102 00:03:46,018 --> 00:03:47,477 {\an8}than working with the Dream Team, so- 103 00:03:47,478 --> 00:03:48,853 {\an8}- At least on night shift, your boyfriend wasn't 104 00:03:48,854 --> 00:03:50,234 {\an8}the watch commander. 105 00:03:50,314 --> 00:03:51,982 {\an8}Wow. 106 00:03:51,983 --> 00:03:53,691 {\an8}I do have a good plan for dealing with that, though. 107 00:03:53,692 --> 00:03:55,860 {\an8}It's strict compartmentalization. 108 00:03:55,861 --> 00:03:57,111 {\an8}Sounds unhealthy. 109 00:03:57,112 --> 00:03:58,862 {\an8}- What? No. I think it's good. 110 00:03:58,863 --> 00:04:00,865 {\an8}Clear boundaries and no confusion. 111 00:04:00,866 --> 00:04:02,868 {\an8}See you at roll call. 112 00:04:02,952 --> 00:04:05,913 {\an8}- So any advice for dealing with your old TO? 113 00:04:05,996 --> 00:04:07,623 {\an8}Nolan's tricky. 114 00:04:07,624 --> 00:04:09,332 {\an8}He seems like the nicest person in the world, 115 00:04:09,333 --> 00:04:11,001 {\an8}but he can lay down the law. 116 00:04:11,002 --> 00:04:12,877 {\an8}- Hmm. - Don't take him for granted. 117 00:04:12,878 --> 00:04:15,297 {\an8}Understood. 118 00:04:15,298 --> 00:04:16,339 {\an8}- Hey. - Hey. 119 00:04:16,340 --> 00:04:17,549 {\an8}Thank you. 120 00:04:17,633 --> 00:04:20,469 {\an8}- It is so weird seeing Tim in Grey's office. 121 00:04:20,470 --> 00:04:22,887 {\an8}- It feels like everything's changing all at once. 122 00:04:22,888 --> 00:04:24,722 {\an8}Tim's the new Grey. I'm the new Tim. 123 00:04:24,723 --> 00:04:26,392 Miles is the new Celina. 124 00:04:26,475 --> 00:04:27,726 So who am I? 125 00:04:27,810 --> 00:04:30,104 - You-you're just Nolan. 126 00:04:30,187 --> 00:04:32,231 [laughs] 127 00:04:32,314 --> 00:04:33,399 Whoo! 128 00:04:33,482 --> 00:04:36,443 [cheers and applause] 129 00:04:36,520 --> 00:04:38,569 Thank you. 130 00:04:38,570 --> 00:04:41,407 [upbeat music] 131 00:04:41,490 --> 00:04:42,741 OK, knock it off! 132 00:04:44,118 --> 00:04:46,078 We have a number of changes today. 133 00:04:46,161 --> 00:04:49,415 First, Nolan will take over training Officer Penn. 134 00:04:49,416 --> 00:04:50,707 Finally got him straightened out, 135 00:04:50,708 --> 00:04:52,001 so try not to mess it up. 136 00:04:52,084 --> 00:04:53,293 I'll do my best. 137 00:04:53,377 --> 00:04:55,337 - Well, don't do your best. Do my best. 138 00:04:55,421 --> 00:04:58,674 Second, Sergeant Chen is taking over as roving supervisor. 139 00:04:58,757 --> 00:05:01,802 - Whoo! [applause] 140 00:05:01,885 --> 00:05:04,221 And finally, in T-minus 36 hours, 141 00:05:04,222 --> 00:05:06,973 the President of the United States arrives in Los Angeles. 142 00:05:06,974 --> 00:05:08,851 - [groans] [coughs] 143 00:05:08,934 --> 00:05:11,979 Sorry, I think I'm coming down with something. 144 00:05:12,062 --> 00:05:13,939 Probably just an allergy. 145 00:05:13,940 --> 00:05:16,649 - It is an honor to host the president in our fair city. 146 00:05:16,650 --> 00:05:19,360 And we will ensure that his visit is safe and productive. 147 00:05:19,361 --> 00:05:21,154 A Secret Service advance team lands shortly. 148 00:05:21,155 --> 00:05:22,363 And they'll be operating out of our station 149 00:05:22,364 --> 00:05:24,116 for the next 48 hours. 150 00:05:24,199 --> 00:05:26,994 Let's show them how real law enforcement is done. 151 00:05:27,077 --> 00:05:28,328 - Copy? - Copy. 152 00:05:28,412 --> 00:05:29,872 - Yes, sir. - Dismissed. 153 00:05:29,955 --> 00:05:31,832 Sergeant Chen, a minute? 154 00:05:31,915 --> 00:05:34,334 Yep. 155 00:05:34,418 --> 00:05:36,528 - OK, this right here, this is the current 156 00:05:36,529 --> 00:05:38,463 department bible on presidential visits. 157 00:05:38,464 --> 00:05:40,215 - Wow. So don't lose it? 158 00:05:40,299 --> 00:05:42,092 - Don't even joke about losing it. 159 00:05:42,176 --> 00:05:44,762 OK. 160 00:05:44,845 --> 00:05:46,555 Oh, wow. 161 00:05:46,638 --> 00:05:48,208 - It's really intricate. - Yeah. 162 00:05:48,209 --> 00:05:49,974 Apparently, this president guy is pretty important. 163 00:05:49,975 --> 00:05:51,559 Look, I've been coordinating with the Secret Service 164 00:05:51,560 --> 00:05:52,610 for the last month. 165 00:05:52,611 --> 00:05:53,936 The only thing left to lock down 166 00:05:53,937 --> 00:05:56,356 is the motorcade route. 167 00:05:56,440 --> 00:05:58,650 - And since you're watch commander now, 168 00:05:58,734 --> 00:05:59,784 it falls to me. 169 00:05:59,818 --> 00:06:01,028 - Right. OK. - Correct. 170 00:06:01,029 --> 00:06:02,737 This is not as simple as getting the president 171 00:06:02,738 --> 00:06:04,364 from point A to point B. 172 00:06:04,365 --> 00:06:06,491 The route needs to comply with all Secret Service protocols. 173 00:06:06,492 --> 00:06:08,327 And my recent proposal is in there. 174 00:06:08,328 --> 00:06:10,036 We're just waiting for a sign-off on a few items. 175 00:06:10,037 --> 00:06:11,789 - Am I locked in to your plan? - No. 176 00:06:11,790 --> 00:06:13,414 If you think you can do better, feel free. 177 00:06:13,415 --> 00:06:15,645 But it would be a heavy lift on your first day. 178 00:06:15,646 --> 00:06:17,919 And the rethink can't get in the way of your other duties. 179 00:06:17,920 --> 00:06:20,756 - So if you were me, stick to the current plan. 180 00:06:20,839 --> 00:06:22,174 Got it. OK. 181 00:06:22,257 --> 00:06:24,718 So if I do lose it- 182 00:06:24,802 --> 00:06:27,346 [scoffs] I'm joking. 183 00:06:27,347 --> 00:06:28,721 Grey would have thought that was funny. 184 00:06:28,722 --> 00:06:30,015 - Doubt it. - Mm. 185 00:06:30,099 --> 00:06:32,976 Chen, um, gimme that thing. 186 00:06:33,060 --> 00:06:35,020 Roll call was OK, right? 187 00:06:37,189 --> 00:06:38,690 - Speaking as Sergeant Chen- 188 00:06:38,691 --> 00:06:40,066 - Because Lucy has left the building. 189 00:06:40,067 --> 00:06:41,193 Yes, I remember. 190 00:06:41,276 --> 00:06:43,206 - You were maybe, like, a tad too gruff. 191 00:06:43,207 --> 00:06:44,987 - They're grown-ups. I'm not gonna coddle them. 192 00:06:44,988 --> 00:06:46,573 No, I totally agree. 193 00:06:46,574 --> 00:06:48,950 It's just, you know, Grey would always end on a good note. 194 00:06:48,951 --> 00:06:51,662 - "Be safe out there." - OK, well, that was his thing. 195 00:06:51,745 --> 00:06:54,706 You know, I need to find my own style. 196 00:06:54,790 --> 00:06:56,542 I know. 197 00:06:56,625 --> 00:06:59,628 And you will. 198 00:06:59,711 --> 00:07:02,589 - Every TO-rookie relationship is unique. 199 00:07:02,590 --> 00:07:03,798 As long as it's based in respect, 200 00:07:03,799 --> 00:07:05,551 we shouldn't have any problems. 201 00:07:05,634 --> 00:07:08,220 So what is next in your Rook Book checklist? 202 00:07:08,303 --> 00:07:10,264 - Cultivating an informant. - OK. 203 00:07:10,347 --> 00:07:12,277 - But shouldn't that wait until after 204 00:07:12,278 --> 00:07:13,766 the circus comes to town tomorrow? 205 00:07:13,767 --> 00:07:15,309 - Every day is a circus in Los Angeles. 206 00:07:15,310 --> 00:07:17,395 Part of your training is going to be multitasking. 207 00:07:17,396 --> 00:07:18,980 I assume you've already started cultivating 208 00:07:18,981 --> 00:07:20,064 a list of potential CIs. 209 00:07:20,065 --> 00:07:21,316 Oh, yes, sir. 210 00:07:21,317 --> 00:07:23,109 My top candidate is a high-end sex worker 211 00:07:23,110 --> 00:07:24,443 I helped out a few weeks back. 212 00:07:24,444 --> 00:07:27,823 - Good instincts, but I wouldn't start with her. 213 00:07:27,906 --> 00:07:31,160 A CI-cop relationship is complicated on a good day, 214 00:07:31,161 --> 00:07:32,577 without the emotional complexities 215 00:07:32,578 --> 00:07:34,329 that her profession might bring. 216 00:07:34,413 --> 00:07:37,082 - All right. Well, what about Dave Kaiser? 217 00:07:37,083 --> 00:07:39,458 His garage does a lot of work on cars for the Southern Front. 218 00:07:39,459 --> 00:07:40,961 How long has he been sober? 219 00:07:41,044 --> 00:07:43,213 - A couple months. - Not nearly long enough. 220 00:07:43,297 --> 00:07:45,507 All right. 221 00:07:45,591 --> 00:07:47,217 Fast Andy. 222 00:07:47,301 --> 00:07:50,220 - Fast Andy. Now, he has good connections. 223 00:07:50,304 --> 00:07:53,599 - Mm-hmm. - But he's not that bright. 224 00:07:53,682 --> 00:07:55,792 - I'm not looking for a financial advisor. 225 00:07:55,851 --> 00:07:57,144 Most criminals are dumb. 226 00:07:57,227 --> 00:07:59,980 - Right, but a CI needs to be smart enough 227 00:08:00,063 --> 00:08:01,383 to be able to maintain a lie. 228 00:08:01,398 --> 00:08:02,649 Yeah, I know that. 229 00:08:02,650 --> 00:08:05,067 I've recruited informants before back in Texas. 230 00:08:05,068 --> 00:08:06,528 OK, it's your call. 231 00:08:06,612 --> 00:08:08,197 I'm only here for guidance. 232 00:08:08,198 --> 00:08:09,780 If you think Fast Andy is your guy, 233 00:08:09,781 --> 00:08:11,891 let's go recruit him and see how that goes. 234 00:08:11,909 --> 00:08:13,035 I'm not buying it. 235 00:08:13,118 --> 00:08:16,580 Kids and self-care all day, every day? 236 00:08:16,663 --> 00:08:18,832 I think you'd get bored. 237 00:08:18,916 --> 00:08:23,295 - So I'll start a business, hire my BFF to run it with me. 238 00:08:23,378 --> 00:08:24,518 What kind of business? 239 00:08:24,546 --> 00:08:26,924 Harper, Lopez. 240 00:08:27,007 --> 00:08:29,009 - Bradford. Good to see you. 241 00:08:29,010 --> 00:08:30,676 - All right, Agent Butler, this is Sergeant Chen. 242 00:08:30,677 --> 00:08:32,094 She's taking over my old position. 243 00:08:32,095 --> 00:08:34,263 Detectives Harper and Lopez have volunteered 244 00:08:34,264 --> 00:08:35,514 to help you run down threats. 245 00:08:35,515 --> 00:08:37,309 - I don't remember volunteering. 246 00:08:37,392 --> 00:08:38,852 Me neither. 247 00:08:38,936 --> 00:08:41,146 - This is my right hand, Agent Kevin Kelvin. 248 00:08:41,230 --> 00:08:43,482 - I'm sorry. Kevin-Kevin Kelvin? 249 00:08:43,483 --> 00:08:45,399 - My parents are fans of alliteration. 250 00:08:45,400 --> 00:08:47,319 - Who isn't? - Here's the watch list. 251 00:08:47,320 --> 00:08:49,028 As you know, most of them are cranks. 252 00:08:49,029 --> 00:08:50,363 But with POTUS landing tomorrow, 253 00:08:50,364 --> 00:08:51,614 we need to make sure that there's no signs 254 00:08:51,615 --> 00:08:52,741 of escalation- 255 00:08:52,742 --> 00:08:54,325 major life events, weapon purchases. 256 00:08:54,326 --> 00:08:55,868 - We know what escalation looks like. 257 00:08:55,869 --> 00:08:57,829 - Of course you do. My apologies. 258 00:08:57,830 --> 00:08:59,580 - You want us to start at the top of the list? 259 00:08:59,581 --> 00:09:00,666 No. 260 00:09:00,667 --> 00:09:01,874 They're in order of assessed threat. 261 00:09:01,875 --> 00:09:03,084 We'll take the most worrying. 262 00:09:03,085 --> 00:09:06,046 Why don't you start around...20? 263 00:09:06,129 --> 00:09:07,422 Sure thing. 264 00:09:08,966 --> 00:09:10,676 [quirky music] 265 00:09:10,759 --> 00:09:12,261 Start at 20? 266 00:09:12,262 --> 00:09:14,595 He might as well have just said waste your entire day 267 00:09:14,596 --> 00:09:16,639 - talking to mouth breathers. - What I'm saying. 268 00:09:16,640 --> 00:09:18,474 If we work for ourselves, we wouldn't have to jump 269 00:09:18,475 --> 00:09:19,975 through anybody else's hoops. 270 00:09:20,018 --> 00:09:21,068 Doing what? 271 00:09:21,144 --> 00:09:22,646 Well... 272 00:09:24,147 --> 00:09:26,733 - All right, so we have narrowed it down 273 00:09:26,817 --> 00:09:29,236 to private investigation firm or spa resort. 274 00:09:29,319 --> 00:09:30,445 Two solid choices. 275 00:09:30,446 --> 00:09:31,737 And we've only been thinking on it 276 00:09:31,738 --> 00:09:33,406 for three waste-of-time door knocks. 277 00:09:33,407 --> 00:09:34,741 Who's lucky number four? 278 00:09:34,825 --> 00:09:37,995 - Jerry Hudson. 34. Gun enthusiast. 279 00:09:38,078 --> 00:09:42,040 Posts under the username SicSemperTyrannis414, 280 00:09:42,124 --> 00:09:44,960 and threats to the president are varied and many. 281 00:09:46,461 --> 00:09:47,796 Mr. Hudson, LAPD. 282 00:09:47,879 --> 00:09:49,449 We have a few questions for you. 283 00:09:54,469 --> 00:09:55,721 Angela. 284 00:09:55,804 --> 00:09:58,724 [ominous music] 285 00:09:58,807 --> 00:10:00,976 ? ? 286 00:10:01,059 --> 00:10:03,020 Jerry Hudson, LAPD! 287 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 Come out with your hands up. 288 00:10:05,022 --> 00:10:11,945 ? ? 289 00:10:39,723 --> 00:10:41,933 - Clear. You got anything? 290 00:10:42,017 --> 00:10:48,940 ? ? 291 00:10:52,527 --> 00:10:53,653 Angela! 292 00:10:53,737 --> 00:11:00,660 ? ? 293 00:11:01,745 --> 00:11:04,539 Impressive and terrifying. 294 00:11:04,623 --> 00:11:05,957 Everything's labeled. 295 00:11:06,041 --> 00:11:07,918 - Makes it easy to see what's missing. 296 00:11:08,001 --> 00:11:11,171 What is most troubling is sniper "riffle." 297 00:11:11,254 --> 00:11:13,465 I think he means rifle. 298 00:11:13,548 --> 00:11:16,093 - I think his spelling is the least of our problems. 299 00:11:20,847 --> 00:11:24,101 [indistinct radio chatter] 300 00:11:24,184 --> 00:11:27,729 - It is important that you be completely clear with your CI. 301 00:11:27,813 --> 00:11:29,189 That's a delicate balance. 302 00:11:29,190 --> 00:11:31,190 You want to motivate your CI to cooperate, 303 00:11:31,191 --> 00:11:33,192 but at the same time, you can't keep him out of jail. 304 00:11:33,193 --> 00:11:35,027 You can't even promise to be lenient. 305 00:11:35,028 --> 00:11:36,780 - Not the DA. Got it. 306 00:11:36,863 --> 00:11:38,448 Andy, it's good to see you. 307 00:11:38,449 --> 00:11:39,990 - Thanks for taking the time. - No problem. 308 00:11:39,991 --> 00:11:41,784 I gotta make this quick, though, 'cause my boss, 309 00:11:41,785 --> 00:11:43,536 he's all over me about that business I had with the money. 310 00:11:43,537 --> 00:11:44,662 I mean, how am I supposed to know 311 00:11:44,663 --> 00:11:47,082 Obama's not on the hundred? 312 00:11:47,083 --> 00:11:48,290 Those fakes can be tricky. 313 00:11:48,291 --> 00:11:49,668 Exactly. 314 00:11:49,751 --> 00:11:51,169 So what's up? 315 00:11:51,170 --> 00:11:52,878 - I have a business proposition. 316 00:11:52,879 --> 00:11:54,964 You've got connections on your side of the law. 317 00:11:54,965 --> 00:11:56,924 I've got connections on my side of the law. 318 00:11:56,925 --> 00:11:58,050 What do you say we work together? 319 00:11:58,051 --> 00:11:59,441 - You want me to snitch. - Nah. 320 00:11:59,442 --> 00:12:01,053 You don't have to tell me anything you don't want to. 321 00:12:01,054 --> 00:12:03,639 But if you hear something you want to pass along, hit me up. 322 00:12:03,640 --> 00:12:04,975 How much is it worth to you? 323 00:12:04,976 --> 00:12:06,350 - Well, let's not focus on the money. 324 00:12:06,351 --> 00:12:07,477 So nothing. 325 00:12:07,561 --> 00:12:09,521 - Look, LAPD's budget is limited. 326 00:12:09,604 --> 00:12:11,731 But the real benefit is our relationship. 327 00:12:11,815 --> 00:12:13,525 You help me, I help you. 328 00:12:13,608 --> 00:12:14,901 Help me how? 329 00:12:14,985 --> 00:12:16,611 We can discuss that. 330 00:12:16,695 --> 00:12:20,282 So let's discuss it now. 331 00:12:20,365 --> 00:12:21,741 - 7-Adam-15. 332 00:12:21,825 --> 00:12:25,579 Detectives requesting 10-21 for assignment. 333 00:12:25,662 --> 00:12:27,247 - Copy. Calling shortly. 334 00:12:27,248 --> 00:12:29,582 - Look, you murder someone, I can't help you, right? 335 00:12:29,583 --> 00:12:32,294 But smaller offenses, I have some leeway. 336 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 - OK. I can see the value in that. 337 00:12:34,337 --> 00:12:35,422 - OK. - All right. 338 00:12:35,505 --> 00:12:37,549 We gotta go. 339 00:12:37,632 --> 00:12:39,092 Here's my card. 340 00:12:39,176 --> 00:12:41,136 The cell is on there. 341 00:12:41,219 --> 00:12:42,554 Thanks, man. 342 00:12:42,555 --> 00:12:44,555 Hey, y'all want a pop before y'all leave? 343 00:12:44,556 --> 00:12:45,764 I just opened a bottle of vodka. 344 00:12:45,765 --> 00:12:47,017 We don't drink on the job. 345 00:12:47,100 --> 00:12:48,150 Yeah. Me neither. 346 00:12:48,185 --> 00:12:49,235 Yeah. 347 00:12:52,939 --> 00:12:55,150 - What? - Nothing. 348 00:12:55,151 --> 00:12:56,442 You happy with how that went? 349 00:12:56,443 --> 00:12:57,493 Yes, sir. 350 00:12:57,527 --> 00:12:58,612 Now it's up to Andy. 351 00:13:02,078 --> 00:13:05,951 - How am I supposed to make sure POTUS is never 352 00:13:05,952 --> 00:13:07,620 ten minutes away from a hospital? 353 00:13:07,621 --> 00:13:09,664 - 7-Adam-300, requesting supervisor 354 00:13:09,748 --> 00:13:10,957 on Blix and Hortense. 355 00:13:11,041 --> 00:13:12,459 Priority X-ray. 356 00:13:12,542 --> 00:13:14,628 - 7-Adam-300 responding. 357 00:13:19,049 --> 00:13:20,425 [horn honks] Oh, OK. 358 00:13:23,011 --> 00:13:24,429 [tires squeal] 359 00:13:24,513 --> 00:13:27,349 [indistinct radio chatter] 360 00:13:32,229 --> 00:13:33,730 Hey. 361 00:13:33,731 --> 00:13:35,231 Must be bad if the watch commander came out. 362 00:13:35,232 --> 00:13:36,899 - It's not good. Heavily armed suspect 363 00:13:36,900 --> 00:13:38,609 on the Secret Service watch list is in the wind. 364 00:13:38,610 --> 00:13:41,195 - What exactly is this guy's history with the president? 365 00:13:41,196 --> 00:13:42,988 - Cyber threat team flagged Hudson a year ago. 366 00:13:42,989 --> 00:13:44,198 He was posting about revolution, 367 00:13:44,199 --> 00:13:46,284 rooting out tyranny- all standard fare. 368 00:13:46,285 --> 00:13:48,410 About six months ago, he started demanding a meeting 369 00:13:48,411 --> 00:13:50,162 with the president, sending handwritten letters 370 00:13:50,163 --> 00:13:51,288 directly to the White House. 371 00:13:51,289 --> 00:13:52,831 - We'll need copies of those letters. 372 00:13:52,832 --> 00:13:54,291 - I'll send you copies of our reports. 373 00:13:54,292 --> 00:13:55,918 - Not the reports, the originals. 374 00:13:55,919 --> 00:13:58,212 - I can assure you, our analysts are very thorough. 375 00:13:58,213 --> 00:13:59,673 No doubt, but I insist. 376 00:13:59,756 --> 00:14:01,591 Just say yes. 377 00:14:01,675 --> 00:14:02,884 Fine. 378 00:14:02,885 --> 00:14:04,260 But I want every available officer 379 00:14:04,261 --> 00:14:05,461 out looking for this guy. 380 00:14:05,512 --> 00:14:07,430 - OK, we- - Absolutely, we- 381 00:14:07,514 --> 00:14:09,516 Sorry. You go. 382 00:14:09,517 --> 00:14:11,225 - You'll have all available resources 383 00:14:11,226 --> 00:14:12,768 and full coordination with our divisions. 384 00:14:12,769 --> 00:14:14,604 Good. 385 00:14:14,605 --> 00:14:16,689 I want to embed Agent Kelvin with your team. 386 00:14:16,690 --> 00:14:18,107 - Yeah. No problem. We can do that for you. 387 00:14:18,108 --> 00:14:19,901 Officer Juarez? 388 00:14:20,178 --> 00:14:23,237 Agent Kelvin's gonna ride with you. 389 00:14:23,238 --> 00:14:24,697 He's gonna help question Hudson's family members. 390 00:14:24,698 --> 00:14:25,748 Let's go. 391 00:14:25,749 --> 00:14:29,952 - At what point do you cancel the president's visit? 392 00:14:29,953 --> 00:14:31,705 - We are nowhere near that point. 393 00:14:31,706 --> 00:14:33,998 For all we know, this guy could be out on a hunting trip. 394 00:14:33,999 --> 00:14:36,960 I know that this is high-level stuff. 395 00:14:37,043 --> 00:14:38,378 This is my everyday. 396 00:14:38,379 --> 00:14:40,170 So let's just chase down the bad guy 397 00:14:40,171 --> 00:14:41,431 and check him off the list. 398 00:14:43,258 --> 00:14:45,302 - I'm just gonna say it. Not a fan. 399 00:14:45,303 --> 00:14:46,594 That's twice it felt like 400 00:14:46,595 --> 00:14:47,845 he defaulted to talking to Tim, right? 401 00:14:47,846 --> 00:14:48,896 Am I crazy? both: No. 402 00:14:48,897 --> 00:14:50,431 - I don't think he meant anything by that. 403 00:14:50,432 --> 00:14:51,557 We've worked together before. 404 00:14:51,558 --> 00:14:53,309 - He's just comfortable with me. - Mm-hmm. 405 00:14:53,310 --> 00:14:54,518 - All right. I'll go talk to him. 406 00:14:54,519 --> 00:14:56,730 - all: No. - That definitely is worse. 407 00:14:56,813 --> 00:14:58,315 It's fine. 408 00:14:58,398 --> 00:15:01,443 We eat ingrained misogyny for breakfast. 409 00:15:01,526 --> 00:15:04,529 - Lopez just sent details on our suspect, Jerry Hudson. 410 00:15:04,530 --> 00:15:06,155 She wants us to talk to Jerry's coworkers 411 00:15:06,156 --> 00:15:07,449 at Third Street Surplus. 412 00:15:07,450 --> 00:15:08,532 Copy that. 413 00:15:08,533 --> 00:15:10,118 [phone dings] 414 00:15:10,201 --> 00:15:12,329 - That Lopez again? - Fast Andy. 415 00:15:12,330 --> 00:15:13,912 - [phone dings] - He's got a lead already? 416 00:15:13,913 --> 00:15:17,250 - Not exactly. It's mostly memes. 417 00:15:17,251 --> 00:15:18,876 [phone dings] Oh, this one's not a meme. 418 00:15:18,877 --> 00:15:20,169 He wants to know if I could track down 419 00:15:20,170 --> 00:15:22,756 a girl he once dated. 420 00:15:22,839 --> 00:15:24,007 She was smoking hot. 421 00:15:24,008 --> 00:15:25,799 But if she's gotten fat, never mind. 422 00:15:25,800 --> 00:15:27,469 He's not interested. 423 00:15:27,552 --> 00:15:30,388 [quirky music] 424 00:15:30,472 --> 00:15:31,931 - You're an Aries? - Oh, yeah. 425 00:15:32,015 --> 00:15:34,476 It was a gift. 426 00:15:34,559 --> 00:15:36,311 - I'm a Cancer. - Of course. 427 00:15:36,394 --> 00:15:38,438 And I bet you're a Gemini ascending. 428 00:15:38,439 --> 00:15:39,563 You're good. 429 00:15:39,564 --> 00:15:41,191 I dabble. 430 00:15:41,274 --> 00:15:43,264 But I've learned to downplay it at work. 431 00:15:43,318 --> 00:15:44,611 Oh, me too. 432 00:15:44,694 --> 00:15:48,031 Everyone is so judgmental of new age spirituality. 433 00:15:48,032 --> 00:15:51,700 - How long have you been in the Secret Service? 434 00:15:51,701 --> 00:15:53,202 - I joined right out of college. 435 00:15:53,203 --> 00:15:54,454 Let me guess. 436 00:15:54,537 --> 00:15:56,414 You watched "In the Line of Fire" 437 00:15:56,498 --> 00:15:58,166 at an impressionable age. 438 00:15:58,249 --> 00:16:00,877 - Not exactly. - Oh. 439 00:16:00,878 --> 00:16:02,503 - I don't know you well enough yet. 440 00:16:02,504 --> 00:16:04,631 Oh, come on. 441 00:16:04,714 --> 00:16:06,633 This shop is a safe space. 442 00:16:06,716 --> 00:16:10,303 Here, I'll go first. 443 00:16:10,387 --> 00:16:13,598 I believe the reason why tarot works 444 00:16:13,682 --> 00:16:17,936 is because it's connected to the nonlinearity of time. 445 00:16:18,019 --> 00:16:20,313 So the tarot isn't sending you a message. 446 00:16:20,314 --> 00:16:22,898 You are sending yourself a message from the future 447 00:16:22,899 --> 00:16:25,360 by influencing the cards. 448 00:16:25,361 --> 00:16:27,611 - I have never thought about it that way before. 449 00:16:27,612 --> 00:16:29,072 That makes a lot of sense. 450 00:16:29,155 --> 00:16:30,865 I know. 451 00:16:30,949 --> 00:16:33,359 So what made you want to protect the president? 452 00:16:36,037 --> 00:16:38,373 - I had all these dreams when I was a kid. 453 00:16:38,456 --> 00:16:39,958 Real vivid. 454 00:16:40,041 --> 00:16:42,877 And they had all these historical details 455 00:16:42,878 --> 00:16:45,087 that I just couldn't possibly know any other way. 456 00:16:45,088 --> 00:16:46,464 Like from a past life? 457 00:16:46,548 --> 00:16:47,882 Yeah. 458 00:16:47,966 --> 00:16:51,136 And I realized I was Abraham Lincoln reborn. 459 00:16:51,219 --> 00:16:52,429 - Wh- 460 00:16:52,512 --> 00:16:54,347 like Abraham Lincoln, Lincoln? 461 00:16:54,431 --> 00:16:57,308 That's the one. 462 00:16:57,309 --> 00:16:59,435 - Well, that's why you joined the Secret Service, 463 00:16:59,436 --> 00:17:01,312 to stop what happened to you 464 00:17:01,396 --> 00:17:03,690 from happening to another president. 465 00:17:03,773 --> 00:17:07,944 - It's not what I put on my application, but yeah. 466 00:17:08,027 --> 00:17:10,697 Well, that's...amazing. 467 00:17:10,780 --> 00:17:13,742 - 7-Adam-13, EMT report triggered our BOLO. 468 00:17:13,743 --> 00:17:16,285 Suspect Jerry Hudson was just taken to St. Stephen Hospital. 469 00:17:16,286 --> 00:17:18,037 You're the closest unit. 470 00:17:18,121 --> 00:17:19,561 Control, show us responding. 471 00:17:19,622 --> 00:17:22,417 [siren wailing] 472 00:17:22,418 --> 00:17:25,711 - Hey, did you just bring in Jerry Hudson? 473 00:17:25,712 --> 00:17:27,129 - Yeah, he was in a single car accident. 474 00:17:27,130 --> 00:17:28,297 Lost control in an intersection, 475 00:17:28,298 --> 00:17:29,965 - hit a light pole. - We need to talk to him. 476 00:17:29,966 --> 00:17:31,633 - He's being triaged in bay 12. [screaming] 477 00:17:31,634 --> 00:17:32,684 Hey, you OK? 478 00:17:32,685 --> 00:17:33,886 - He just took off. - Call security. 479 00:17:33,887 --> 00:17:35,053 Tell them to lock down the hospital. 480 00:17:35,054 --> 00:17:36,347 Any chance he's armed? 481 00:17:36,431 --> 00:17:38,224 I did a pretty thorough exam. 482 00:17:38,225 --> 00:17:39,558 If there was a gun, I would've felt it. 483 00:17:39,559 --> 00:17:40,934 But there was an empty knife sheath. 484 00:17:40,935 --> 00:17:42,479 Oh, OK. 485 00:17:42,562 --> 00:17:44,731 7-Lincoln-13, I need additional units 486 00:17:44,814 --> 00:17:47,984 to St. Stephen Hospital for at-large suspect Jerry Hudson. 487 00:17:48,067 --> 00:17:49,652 Description to follow. 488 00:17:49,653 --> 00:17:51,528 - Brown hair, blue jeans, white shirt. 489 00:17:51,529 --> 00:17:53,759 Blood on his face and neck from a head injury. 490 00:17:53,782 --> 00:17:56,159 [alarm blaring] 491 00:17:56,160 --> 00:17:57,284 Nothing. 492 00:17:57,285 --> 00:17:58,335 God. 493 00:17:58,369 --> 00:18:00,413 [tense music] 494 00:18:00,497 --> 00:18:02,123 What happened to his car? 495 00:18:02,124 --> 00:18:04,666 - They were hooking it up to go to the impound lot when I left. 496 00:18:04,667 --> 00:18:10,465 ? ? 497 00:18:12,300 --> 00:18:15,303 - Half a mile on foot with a head injury? 498 00:18:15,386 --> 00:18:16,596 I bet we beat him here. 499 00:18:20,016 --> 00:18:21,184 You'd lose that bet. 500 00:18:21,267 --> 00:18:23,269 - 7-Adam-15. Eyes on Hudson. 501 00:18:23,270 --> 00:18:24,645 - We need backup at Mid-City- - Get down! 502 00:18:24,646 --> 00:18:27,816 [gunfire] 503 00:18:30,443 --> 00:18:33,571 [gunfire] 504 00:18:33,655 --> 00:18:40,578 ? ? 505 00:18:48,670 --> 00:18:50,171 [engine turns over] 506 00:18:50,255 --> 00:18:51,673 [glass shattering] 507 00:18:51,756 --> 00:18:53,758 [tires squealing] 508 00:18:53,842 --> 00:18:56,803 [gunfire] 509 00:18:56,886 --> 00:18:59,806 ? ? 510 00:19:01,769 --> 00:19:05,185 - Motor pool guys are gonna kill me. 511 00:19:05,186 --> 00:19:06,687 - Shops get damaged all the time. 512 00:19:06,688 --> 00:19:08,230 - It's not your fault. - I've totaled five. 513 00:19:08,231 --> 00:19:09,899 Seriously? 514 00:19:09,900 --> 00:19:11,400 Back in Texas, they would give you a medal 515 00:19:11,401 --> 00:19:14,696 for being a proper lawman. 516 00:19:14,779 --> 00:19:17,740 - Hey, they found the tow truck abandoned a half mile away. 517 00:19:17,741 --> 00:19:18,824 - It shouldn't be hard to find him, right? 518 00:19:18,825 --> 00:19:20,145 He won't make it far on foot. 519 00:19:20,146 --> 00:19:21,869 - We have no idea how long he's been planning this. 520 00:19:21,870 --> 00:19:23,161 He could have switch cars stashed across the city, 521 00:19:23,162 --> 00:19:24,581 people helping him. 522 00:19:24,582 --> 00:19:26,331 - Secret Service has to cancel the visit now, right? 523 00:19:26,332 --> 00:19:27,833 - [phone dings] - I wouldn't count on that. 524 00:19:27,834 --> 00:19:30,294 But they are changing his motorcade route, so I gotta go. 525 00:19:30,295 --> 00:19:31,295 - What do you want us to do, Sarge? 526 00:19:31,296 --> 00:19:33,214 Right. 527 00:19:33,215 --> 00:19:35,757 OK, get back to the station. Check in with Harper and Lopez. 528 00:19:35,758 --> 00:19:37,134 They're talking to Hudson's ex-girlfriend, 529 00:19:37,135 --> 00:19:38,176 so hopefully they'll learn something 530 00:19:38,177 --> 00:19:39,637 that'll help us find him. 531 00:19:39,721 --> 00:19:40,771 All right. 532 00:19:40,772 --> 00:19:45,350 - How you doing, Margaret? I am Detective Harper. 533 00:19:45,351 --> 00:19:47,770 - This is Detective Lopez. - Hi. 534 00:19:47,854 --> 00:19:50,273 - I hope you don't mind. My mom wanted to come. 535 00:19:50,274 --> 00:19:51,899 - Whatever makes you most comfortable. 536 00:19:51,900 --> 00:19:53,817 - I always knew that Jerry was bad news. 537 00:19:53,818 --> 00:19:55,403 - Mom. - Well, I did. 538 00:19:55,486 --> 00:19:57,530 How long did you two date? 539 00:19:57,614 --> 00:19:59,073 About ten months. 540 00:19:59,157 --> 00:20:00,450 Six months too long. 541 00:20:00,451 --> 00:20:02,367 But every time I tried to break it off, 542 00:20:02,368 --> 00:20:05,246 he had some crisis, and I felt guilty, so I stayed. 543 00:20:05,330 --> 00:20:08,374 - When did his obsession with the president start? 544 00:20:08,458 --> 00:20:11,586 - Um, he was already a little bit paranoid 545 00:20:11,669 --> 00:20:13,004 when I first met him. 546 00:20:13,087 --> 00:20:15,131 But it just felt like talk, 547 00:20:15,214 --> 00:20:18,092 conspiracies about the deep state, you know. 548 00:20:18,176 --> 00:20:19,844 But then it got worse. 549 00:20:19,928 --> 00:20:22,472 He got worse. 550 00:20:22,555 --> 00:20:24,599 He thought that he was being watched, 551 00:20:24,682 --> 00:20:26,351 said his boss was CIA, 552 00:20:26,352 --> 00:20:28,560 that strangers on the street were reporting on him. 553 00:20:28,561 --> 00:20:30,187 He thought that if he could get to the president, 554 00:20:30,188 --> 00:20:31,481 he could make it stop. 555 00:20:31,482 --> 00:20:33,482 I gently pushed back, tried to encourage him 556 00:20:33,483 --> 00:20:35,318 to go see someone. 557 00:20:35,401 --> 00:20:37,904 He accused me of being one of them. 558 00:20:37,987 --> 00:20:39,238 Threatened to hurt me. 559 00:20:39,322 --> 00:20:42,617 - Did he? - No. 560 00:20:42,700 --> 00:20:44,786 He punched a hole in the wall and left. 561 00:20:44,787 --> 00:20:46,995 I changed the locks, took my vacation time, 562 00:20:46,996 --> 00:20:49,707 went camping for three weeks. 563 00:20:49,791 --> 00:20:54,671 And by the time I got back, he seemed to have moved on. 564 00:20:54,754 --> 00:20:56,381 It's such a tragedy. 565 00:20:56,464 --> 00:20:58,716 [somber music] 566 00:20:58,800 --> 00:21:00,009 Really. 567 00:21:00,093 --> 00:21:01,761 He used to be a nice guy. 568 00:21:01,844 --> 00:21:05,682 - Honey. - Mom, he was. 569 00:21:05,765 --> 00:21:07,433 He made me feel special. 570 00:21:07,517 --> 00:21:09,268 Made me laugh. 571 00:21:09,352 --> 00:21:12,689 And I just watched him go down the rabbit hole. 572 00:21:12,772 --> 00:21:15,984 And there was nothing that I could do to save him. 573 00:21:16,067 --> 00:21:18,319 - Do you have someplace safe you can stay 574 00:21:18,403 --> 00:21:19,988 until he's in custody? 575 00:21:20,071 --> 00:21:21,698 She can stay with me. 576 00:21:21,699 --> 00:21:23,824 I have a shotgun, and I'm not afraid to use it. 577 00:21:23,825 --> 00:21:25,368 Let's try and avoid that. 578 00:21:25,451 --> 00:21:26,891 We'll give you a panic button 579 00:21:26,892 --> 00:21:28,662 and have units check on you regularly. 580 00:21:28,663 --> 00:21:31,249 - Listen, you knew him as well as anyone. 581 00:21:31,250 --> 00:21:33,667 Do you really think that he would hurt the president? 582 00:21:33,668 --> 00:21:36,504 [ominous music] 583 00:21:36,587 --> 00:21:40,049 - I think that Jerry is a very disturbed man 584 00:21:40,133 --> 00:21:44,220 who has the means and ability to do great violence. 585 00:21:44,303 --> 00:21:47,473 ? ? 586 00:21:47,557 --> 00:21:50,268 - Hey. So how'd it go today? 587 00:21:50,269 --> 00:21:52,894 - Well, we have an armed wannabe assassin on the loose. 588 00:21:52,895 --> 00:21:55,185 President lands in 16 hours. Other than that- 589 00:21:55,231 --> 00:21:57,108 It's always something. 590 00:21:57,191 --> 00:21:58,651 Is there anything I can do? 591 00:21:58,735 --> 00:22:00,319 No. All under control. 592 00:22:00,320 --> 00:22:02,362 Secret Service brought additional resources. 593 00:22:02,363 --> 00:22:04,114 Night shift detectives are fully briefed, 594 00:22:04,115 --> 00:22:05,157 as are the sergeants. 595 00:22:05,158 --> 00:22:07,118 OK. Good night. 596 00:22:12,165 --> 00:22:14,042 - Hey. Hi. I have bad news. - I heard. 597 00:22:14,043 --> 00:22:15,667 You have to redo the motorcade route. 598 00:22:15,668 --> 00:22:16,718 Yes. 599 00:22:16,753 --> 00:22:18,504 So I'm gonna need to rain check 600 00:22:18,505 --> 00:22:20,797 on our romantic "first night living together" dinner. 601 00:22:20,798 --> 00:22:22,300 - I'm sorry. - It's OK. 602 00:22:22,301 --> 00:22:23,508 You want me to stay around and help? 603 00:22:23,509 --> 00:22:25,178 No. 604 00:22:25,179 --> 00:22:27,471 - You're worried it'll look like I don't trust you 605 00:22:27,472 --> 00:22:29,182 - and I'm taking over. - Yes. 606 00:22:29,183 --> 00:22:31,183 Even though I know that's not what you'd be doing. 607 00:22:31,184 --> 00:22:33,518 It's just, you know, appearances are important, 608 00:22:33,519 --> 00:22:35,812 especially right at the beginning of a new job, so- 609 00:22:35,813 --> 00:22:37,803 - It's OK. Listen, I'll keep my ringer on. 610 00:22:37,804 --> 00:22:39,274 Call me if you have any questions. 611 00:22:39,275 --> 00:22:42,028 - And no one needs to know. - Thank you. 612 00:22:42,111 --> 00:22:44,947 You know, in my mind, I'm kissing you right now. 613 00:22:45,031 --> 00:22:46,866 [giggles] 614 00:22:48,951 --> 00:22:50,745 So first day as my TO. 615 00:22:50,828 --> 00:22:52,163 How'd I do? 616 00:22:52,164 --> 00:22:53,705 - As Sergeant Bradford would say, 617 00:22:53,706 --> 00:22:55,750 you performed all tasks adequately. 618 00:22:55,833 --> 00:22:58,920 - My CI choice was, uh, disappointing. 619 00:22:59,003 --> 00:23:01,380 - I don't know. Maybe he'll pay off. 620 00:23:02,715 --> 00:23:04,175 We're good? 621 00:23:04,258 --> 00:23:05,802 We'll see. 622 00:23:05,803 --> 00:23:07,928 - Maybe Abraham Lincoln was just messing with you. 623 00:23:07,929 --> 00:23:10,640 - I thought about that, but he seemed so earnest. 624 00:23:10,723 --> 00:23:14,644 Like, I think he really believes it. 625 00:23:14,645 --> 00:23:16,978 You sure you don't wanna come sit on the couch? 626 00:23:16,979 --> 00:23:19,565 - I'm not used to all this soft furniture, so it's- 627 00:23:19,566 --> 00:23:20,774 it's gonna take me a minute. 628 00:23:20,775 --> 00:23:22,401 [phone dings] 629 00:23:22,485 --> 00:23:24,862 Hey, even if Agent Past Lives does believe it, 630 00:23:24,946 --> 00:23:26,614 is that such a bad thing? 631 00:23:26,615 --> 00:23:28,657 - Everyone thinks they were someone special 632 00:23:28,658 --> 00:23:29,992 in their past life. 633 00:23:30,076 --> 00:23:31,766 But there's no way that everyone 634 00:23:31,828 --> 00:23:34,288 was Cleopatra or Diego Rivera. 635 00:23:34,372 --> 00:23:36,249 You know what the problem is? 636 00:23:36,250 --> 00:23:39,167 I think it says something about his personality, you know? 637 00:23:39,168 --> 00:23:41,379 Like, it's so self-aggrandizing. 638 00:23:41,462 --> 00:23:44,882 Out of all my past lives, not a single one was famous. 639 00:23:44,883 --> 00:23:47,050 - You remember your past lives? Like, all of them? 640 00:23:47,051 --> 00:23:48,468 - [phone dings] - Oh, let's not get into it. 641 00:23:48,469 --> 00:23:50,054 Who keeps texting you? 642 00:23:50,138 --> 00:23:51,722 [scoffs] My CI. 643 00:23:51,806 --> 00:23:54,433 - Well, if it's important, take the call. 644 00:23:54,517 --> 00:23:55,726 Let's see. 645 00:23:58,229 --> 00:23:59,856 [thudding] [animal bleats] 646 00:23:59,939 --> 00:24:02,984 It's a video of a kangaroo fighting a deer. 647 00:24:03,067 --> 00:24:05,736 - OK, I have not seen this. - [laughs] 648 00:24:05,820 --> 00:24:08,698 [indistinct chatter] 649 00:24:13,077 --> 00:24:15,037 No. 650 00:24:15,121 --> 00:24:18,124 Line of sight is too clear on the western edge. 651 00:24:18,207 --> 00:24:21,085 This guy is a sniper. 652 00:24:21,169 --> 00:24:23,212 Take another run at it. 653 00:24:23,296 --> 00:24:25,131 I'll be back at 4:00 AM for an update. 654 00:24:32,889 --> 00:24:35,808 [phone ringing] 655 00:24:37,185 --> 00:24:38,561 Hello? 656 00:24:38,644 --> 00:24:41,606 - Am I talking to Sergeant Chen or LIGF Lucy? 657 00:24:41,689 --> 00:24:43,524 I don't even know anymore. 658 00:24:43,525 --> 00:24:44,816 - Still working on the motorcade route? 659 00:24:44,817 --> 00:24:46,137 You know, here's the thing. 660 00:24:46,194 --> 00:24:48,613 I cannot shut Sepulveda down for three hours. 661 00:24:48,696 --> 00:24:50,364 It's just not even on the table. 662 00:24:50,365 --> 00:24:52,157 And don't even get me started on Wilshire. 663 00:24:52,158 --> 00:24:54,493 We do not have the manpower to cover 664 00:24:54,577 --> 00:24:56,329 even half of those rooftops, so... 665 00:24:56,330 --> 00:24:57,787 - So it's gonna be an all-nighter? 666 00:24:57,788 --> 00:25:00,041 - For sure. - Have you eaten, at least? 667 00:25:00,042 --> 00:25:01,333 No, but it's not a big deal. 668 00:25:01,334 --> 00:25:02,667 I mean, there's a vending machine 669 00:25:02,668 --> 00:25:04,298 that I can go get something from. 670 00:25:06,672 --> 00:25:08,424 God forbid. 671 00:25:11,093 --> 00:25:13,471 - This is really sweet. I think I'm gonna cry. 672 00:25:13,554 --> 00:25:15,097 - At work? You would never. 673 00:25:15,181 --> 00:25:16,641 You're right. 674 00:25:16,724 --> 00:25:18,774 - Have you changed your mind about help? 675 00:25:21,020 --> 00:25:23,522 - No, but you could stay and eat with me 676 00:25:23,523 --> 00:25:25,982 and listen while I complain about the Secret Service, 677 00:25:25,983 --> 00:25:28,110 without offering any advice, 678 00:25:28,194 --> 00:25:32,490 like the supportive live-in boyfriend you are. 679 00:25:32,573 --> 00:25:33,741 You got it. 680 00:25:33,824 --> 00:25:36,452 - We live in a disaster-prone area. 681 00:25:36,453 --> 00:25:37,953 We need to be ready for anything. 682 00:25:37,954 --> 00:25:39,580 And if we raised chickens, 683 00:25:39,664 --> 00:25:42,541 we'd have a guaranteed source of protein. 684 00:25:42,542 --> 00:25:44,542 - How are you gonna protect them from the coyotes? 685 00:25:44,543 --> 00:25:47,546 - I'll build them a fortress in the yard. 686 00:25:47,630 --> 00:25:50,216 I'll have my strong, handsome husband 687 00:25:50,299 --> 00:25:52,260 build them a fortress in the yard. 688 00:25:52,261 --> 00:25:53,969 - As you can see, the suspect has 689 00:25:53,970 --> 00:25:56,200 barricaded himself inside the dispensary 690 00:25:56,201 --> 00:25:57,847 {\an8}and is refusing to come out. 691 00:25:57,848 --> 00:26:00,268 {\an8}- You can't arrest me! I have immunity! 692 00:26:00,351 --> 00:26:01,894 {\an8}Call Officer Penn! 693 00:26:01,978 --> 00:26:04,272 [quirky music] 694 00:26:04,355 --> 00:26:05,564 Great. 695 00:26:05,648 --> 00:26:06,983 [phone dings] 696 00:26:07,066 --> 00:26:11,445 ? ? 697 00:26:11,529 --> 00:26:14,907 - Hey, uh, what's- what's Channel 7? 698 00:26:14,991 --> 00:26:16,534 Nolan told me to turn it on. 699 00:26:16,617 --> 00:26:20,913 - Oh, it's an old people's way to watch the news. 700 00:26:20,914 --> 00:26:22,580 - The suspect is still resfusing... 701 00:26:22,581 --> 00:26:25,001 - Hold on. [phone ringing] 702 00:26:25,002 --> 00:26:26,960 Andy, Andy, what the hell are you doing? 703 00:26:26,961 --> 00:26:28,586 {\an8}- I need you to call off the cops, man. 704 00:26:28,587 --> 00:26:30,005 {\an8}- No, you need to put the phone down 705 00:26:30,006 --> 00:26:31,673 {\an8}and walk out the door with your hands on your head. 706 00:26:31,674 --> 00:26:33,133 {\an8}- You said you could get me out of trouble! 707 00:26:33,134 --> 00:26:35,927 {\an8}- So you went to rob a pot dispensary to test that out? 708 00:26:35,928 --> 00:26:37,179 {\an8}No. 709 00:26:37,180 --> 00:26:38,805 - Law enforcement hopes to draw him out 710 00:26:38,806 --> 00:26:40,891 as quickly as possible. 711 00:26:40,975 --> 00:26:43,019 - I'm in trouble. - You're in trouble. 712 00:26:44,115 --> 00:26:49,399 - Penn, do you know how much trouble you caused last night? 713 00:26:49,400 --> 00:26:50,942 The Department of Public Relations 714 00:26:50,943 --> 00:26:53,028 has been fielding calls nonstop about cops making 715 00:26:53,029 --> 00:26:54,362 immunity deals with dirtbags. 716 00:26:54,363 --> 00:26:55,405 - It was entirely my fault, sir. 717 00:26:55,406 --> 00:26:56,489 I wasn't clear with my CI. 718 00:26:56,490 --> 00:26:57,700 - In Miles' defense- 719 00:26:57,783 --> 00:27:00,161 - There is no defense for him or you. 720 00:27:00,162 --> 00:27:02,329 Letting him make a CI deal with Fast Andy? 721 00:27:02,330 --> 00:27:03,956 You know better than that. 722 00:27:03,957 --> 00:27:06,333 - I was giving him enough space to make it a teachable moment. 723 00:27:06,334 --> 00:27:07,917 - Well, now it's a teachable moment for both of you. 724 00:27:07,918 --> 00:27:09,127 How do you think this looked 725 00:27:09,128 --> 00:27:10,712 on my first day as watch commander? 726 00:27:10,713 --> 00:27:12,131 I'm so sorry, sir. 727 00:27:12,132 --> 00:27:13,757 - I would bury you both under the doghouse, 728 00:27:13,758 --> 00:27:15,133 but the president lands in two hours, 729 00:27:15,134 --> 00:27:17,177 and we are no closer to finding Jerry Hudson. 730 00:27:17,178 --> 00:27:18,346 Suit up! 731 00:27:18,429 --> 00:27:20,014 - Yes, sir. - Yes, sir. 732 00:27:21,557 --> 00:27:23,559 Once again, I'm so sorry, sir. 733 00:27:23,560 --> 00:27:25,393 - Noted. Now, get your head in the game. 734 00:27:25,394 --> 00:27:27,021 Today's gonna be a bear. 735 00:27:27,104 --> 00:27:30,054 We'll deal with the fallout tomorrow if we still have jobs. 736 00:27:30,480 --> 00:27:33,651 - I don't think you see my vision. 737 00:27:33,652 --> 00:27:35,821 - OK, a security company slash resort 738 00:27:35,905 --> 00:27:37,948 slash makeup line is hard to picture. 739 00:27:38,032 --> 00:27:39,662 - We wouldn't do them all at once. 740 00:27:39,742 --> 00:27:41,118 Morning. 741 00:27:41,202 --> 00:27:42,995 Wesley's killing my dream. 742 00:27:43,079 --> 00:27:44,538 Uh, it's not your dream. 743 00:27:44,622 --> 00:27:46,332 You came up with it yesterday. 744 00:27:46,415 --> 00:27:48,042 I'm going to work. 745 00:27:48,125 --> 00:27:49,877 See you. 746 00:27:52,755 --> 00:27:54,131 Force of habit? 747 00:27:54,215 --> 00:27:55,633 No. Close the door. 748 00:27:56,029 --> 00:27:58,885 First of all, I wanna be clear. 749 00:27:58,886 --> 00:28:00,429 This is temporary. 750 00:28:02,640 --> 00:28:04,510 - With the President coming to town, 751 00:28:04,511 --> 00:28:06,309 they want a seasoned veteran back in the office. 752 00:28:06,310 --> 00:28:07,936 - Which is why they asked me to return 753 00:28:07,937 --> 00:28:09,438 as watch commander for the day. 754 00:28:09,522 --> 00:28:10,731 OK. 755 00:28:10,732 --> 00:28:11,898 - Tim, this has nothing to do with you 756 00:28:11,899 --> 00:28:12,982 or the job you're doing. 757 00:28:12,983 --> 00:28:14,234 - I mean, it has something to do with it. 758 00:28:14,235 --> 00:28:15,569 The stakes are way too high. 759 00:28:15,570 --> 00:28:17,654 And God forbid something happens today. 760 00:28:17,655 --> 00:28:19,405 There can't be a newbie at the helm. 761 00:28:19,406 --> 00:28:21,199 It'll look like we went in unprepared. 762 00:28:21,200 --> 00:28:22,284 I get it. 763 00:28:22,285 --> 00:28:23,576 All right. What do you need from me? 764 00:28:23,577 --> 00:28:24,869 Get everybody in roll call. 765 00:28:24,870 --> 00:28:26,038 Yes, sir. 766 00:28:34,422 --> 00:28:36,715 All right. 767 00:28:36,799 --> 00:28:38,509 This is only temporary, 768 00:28:38,592 --> 00:28:42,179 so please try to contain your disappointment. 769 00:28:42,263 --> 00:28:45,433 Now, we're all aware of the most pressing issue. 770 00:28:45,516 --> 00:28:47,393 The president lands in two hours, 771 00:28:47,394 --> 00:28:49,310 and we have a wannabe assassin on the loose. 772 00:28:49,311 --> 00:28:51,841 The decision has been made to continue the visit, 773 00:28:51,856 --> 00:28:53,774 so I need everyone on this. 774 00:28:53,775 --> 00:28:56,151 Detectives Harper and Lopez and Agent Butler 775 00:28:56,152 --> 00:28:57,736 will get you up to speed. 776 00:28:57,820 --> 00:29:00,170 - Our suspect is Jerry Hudson, avid collector 777 00:29:00,197 --> 00:29:02,127 of conspiracy theories and weapons, 778 00:29:02,199 --> 00:29:05,244 the most alarming of which is a Barrett M82. 779 00:29:05,245 --> 00:29:07,829 - According to the rangemaster at Hudson's range, 780 00:29:07,830 --> 00:29:10,040 Hudson is accurate up to 800 yards. 781 00:29:10,124 --> 00:29:12,001 - The two stops that POTUS is making, 782 00:29:12,002 --> 00:29:14,335 first at UCLA for a speech, then at a fundraiser 783 00:29:14,336 --> 00:29:16,172 at Hancock Park, are well secured, 784 00:29:16,173 --> 00:29:18,006 but we are adding an awning to cover the entrance 785 00:29:18,007 --> 00:29:20,092 and exit at each location. 786 00:29:20,093 --> 00:29:22,635 Sergeant Bradford will be coordinating motorcade routes. 787 00:29:22,636 --> 00:29:24,804 - No, that assignment will remain with Sergeant Chen. 788 00:29:24,805 --> 00:29:27,057 I'm a utility player today. 789 00:29:27,141 --> 00:29:28,392 Fine. 790 00:29:28,476 --> 00:29:29,894 As of 0600 this morning, 791 00:29:29,895 --> 00:29:32,228 we have locked in a primary and secondary route 792 00:29:32,229 --> 00:29:33,522 for both locations. 793 00:29:33,523 --> 00:29:35,273 Because of the elevated threat level, 794 00:29:35,274 --> 00:29:38,652 street closures will be more extensive than normal. 795 00:29:38,736 --> 00:29:40,613 - [all groaning] - I know. 796 00:29:40,696 --> 00:29:42,364 But it is what it is. 797 00:29:42,448 --> 00:29:44,158 Be prepared for angry motorists 798 00:29:44,241 --> 00:29:47,369 and an increase in reckless behavior. 799 00:29:47,453 --> 00:29:48,746 You got anything to add? 800 00:29:51,999 --> 00:29:54,084 Listen, 801 00:29:54,168 --> 00:29:56,837 today is why we wear the uniform, 802 00:29:56,921 --> 00:29:59,298 and not just to keep the president safe, 803 00:29:59,381 --> 00:30:02,343 but to ensure the safety of all Angelenos. 804 00:30:02,426 --> 00:30:03,802 Communication is key. 805 00:30:03,886 --> 00:30:05,304 Eyes open. 806 00:30:05,387 --> 00:30:07,640 Stay sharp. 807 00:30:07,723 --> 00:30:08,933 Let's win the day. 808 00:30:09,016 --> 00:30:13,646 ? ? 809 00:30:13,729 --> 00:30:15,439 Nice speech. 810 00:30:15,523 --> 00:30:17,274 And thank you. 811 00:30:17,358 --> 00:30:19,235 - No need to pay the demotion forward. 812 00:30:19,318 --> 00:30:20,694 Look, your plan is great. 813 00:30:20,695 --> 00:30:21,903 You thought through threats 814 00:30:21,904 --> 00:30:23,906 seasoned agents would have missed. 815 00:30:23,989 --> 00:30:25,533 Are you OK? 816 00:30:25,616 --> 00:30:27,826 - Yeah, I'm fine, Sergeant Chen. 817 00:30:27,910 --> 00:30:30,454 What's our first order of business? 818 00:30:30,538 --> 00:30:32,790 - Shutting down the west side of Los Angeles. 819 00:30:32,873 --> 00:30:33,958 Here we go. 820 00:30:34,041 --> 00:30:35,251 [upbeat hip-hop music] 821 00:30:35,334 --> 00:30:37,378 ? Let me see you take off ? 822 00:30:37,461 --> 00:30:39,338 - I need a tow truck in sector seven, 823 00:30:39,421 --> 00:30:40,965 north side of 4th. 824 00:30:41,048 --> 00:30:43,801 - ? Take off, let me see you take off ? 825 00:30:43,884 --> 00:30:50,099 ? ? 826 00:30:50,182 --> 00:30:51,350 Huh. 827 00:30:51,433 --> 00:30:53,686 Jerry's creative spelling does not make 828 00:30:53,687 --> 00:30:55,478 his angry letters to the president 829 00:30:55,479 --> 00:30:56,814 any easier to read. 830 00:30:56,815 --> 00:30:58,606 - Took me a minute to figure out he wasn't raging 831 00:30:58,607 --> 00:31:00,317 against "pubic" policy. 832 00:31:00,401 --> 00:31:02,653 - Pubic-oh, right. Public. 833 00:31:02,654 --> 00:31:03,903 That's almost as good as, 834 00:31:03,904 --> 00:31:05,488 "The deep state will know my furry." 835 00:31:05,489 --> 00:31:07,366 - Hard to say who he hates the most, 836 00:31:07,367 --> 00:31:09,158 the president, Justice Department, 837 00:31:09,159 --> 00:31:11,745 CIA, or the English language. 838 00:31:11,829 --> 00:31:13,080 It's definitely the FBI. 839 00:31:13,081 --> 00:31:14,622 I can't tell you how many times he's railed 840 00:31:14,623 --> 00:31:15,958 against the "Feebs." 841 00:31:16,198 --> 00:31:20,044 Actually, it doesn't say "the Feebs." 842 00:31:20,045 --> 00:31:21,964 It says "Feebs" betrayed him. 843 00:31:22,047 --> 00:31:24,758 "Feebs deserves to die." 844 00:31:24,842 --> 00:31:27,720 "Feebs" as in Phoebe. 845 00:31:27,803 --> 00:31:29,847 Margaret Phoebe Daws. 846 00:31:29,930 --> 00:31:31,890 [dramatic music] 847 00:31:31,974 --> 00:31:34,602 - I think I figured out what went wrong our first day. 848 00:31:34,685 --> 00:31:37,229 - You ignored my advice and misled a CI. 849 00:31:37,313 --> 00:31:38,856 That too. 850 00:31:38,857 --> 00:31:41,441 What I realize is, I've had a lot of coaches in my day. 851 00:31:41,442 --> 00:31:44,111 And I tend to respond best to the real hard-asses. 852 00:31:44,194 --> 00:31:45,244 - Like Tim. - Yeah. 853 00:31:45,245 --> 00:31:46,779 More of a drill-sergeant-type. 854 00:31:46,780 --> 00:31:49,324 Look, so if I'm messing up, just get in my face, yell. 855 00:31:49,325 --> 00:31:50,951 [phone rings] I can take it. 856 00:31:51,035 --> 00:31:53,037 Uh... 857 00:31:53,120 --> 00:31:54,371 yeah, what do you got? 858 00:31:54,455 --> 00:31:56,145 - Hudson's plan is in his letters. 859 00:31:56,146 --> 00:31:57,707 - Let me guess. Kill the president? 860 00:31:57,708 --> 00:31:59,626 - No, he's starting with "Feebs," Phoebe, 861 00:31:59,627 --> 00:32:01,044 his ex-girlfriend's middle name. 862 00:32:01,045 --> 00:32:02,588 We have to get to her now. 863 00:32:02,589 --> 00:32:03,796 - We're on the way. Come on.. 864 00:32:03,797 --> 00:32:06,383 [intense music] 865 00:32:06,467 --> 00:32:09,345 [siren wailing] 866 00:32:09,558 --> 00:32:13,890 - You've reached Margaret. Sorry I missed you. 867 00:32:13,891 --> 00:32:14,891 Hey, it's Detective Harper. 868 00:32:14,892 --> 00:32:16,184 Call me as soon as you get this. 869 00:32:16,185 --> 00:32:17,353 OK, thanks. 870 00:32:17,436 --> 00:32:19,146 She's not with her mom, either. 871 00:32:19,229 --> 00:32:21,357 - [phone rings] - Wait. Hold on. 872 00:32:21,440 --> 00:32:23,233 Hey, Margaret, where are you? 873 00:32:23,317 --> 00:32:24,401 - I'm at work. - OK. 874 00:32:24,402 --> 00:32:25,818 I need you to get out of there 875 00:32:25,819 --> 00:32:27,321 and go someplace safe. 876 00:32:27,322 --> 00:32:28,613 Jerry's coming, isn't he? 877 00:32:28,614 --> 00:32:30,240 We are on our way right now. 878 00:32:30,324 --> 00:32:31,533 [gunshot] 879 00:32:31,617 --> 00:32:32,785 What was that? 880 00:32:32,868 --> 00:32:34,453 That's him. You gotta hide. 881 00:32:34,536 --> 00:32:37,206 - I need all available units at 4262 Warner. 882 00:32:37,289 --> 00:32:39,699 - Any room with a door that locks, a bathroom or- 883 00:32:39,700 --> 00:32:41,584 - My boss's office. - OK. That's perfect. 884 00:32:41,585 --> 00:32:43,025 Barricade yourself in there. 885 00:32:43,026 --> 00:32:44,587 Do not come out until we get there. 886 00:32:44,588 --> 00:32:45,638 OK. 887 00:32:45,714 --> 00:32:47,800 Run, run, run, run. 888 00:32:47,883 --> 00:32:49,843 The police are on their- Hide! Hide! 889 00:32:49,927 --> 00:32:51,637 Go, go, go, go, go, go, go! 890 00:32:51,720 --> 00:32:52,888 [gunshot] Go! 891 00:32:52,971 --> 00:32:55,891 [tense music] 892 00:32:55,974 --> 00:32:59,436 ? ? 893 00:32:59,520 --> 00:33:01,772 [gunfire] 894 00:33:01,855 --> 00:33:05,484 ? ? 895 00:33:05,567 --> 00:33:08,612 [gunfire] [screaming] 896 00:33:08,696 --> 00:33:10,406 Hide! Get down! 897 00:33:13,325 --> 00:33:16,286 [gunfire] 898 00:33:16,370 --> 00:33:18,914 ? ? 899 00:33:18,997 --> 00:33:21,250 OK. Let's go! 900 00:33:21,333 --> 00:33:28,215 ? ? 901 00:33:29,967 --> 00:33:32,845 [distant sirens wailing] 902 00:33:37,141 --> 00:33:40,018 [sirens wailing] 903 00:33:40,102 --> 00:33:42,980 [suspenseful music] 904 00:33:43,063 --> 00:33:46,024 ? ? 905 00:33:46,108 --> 00:33:48,218 - Do we have to wait for Metro? - No, we go in. 906 00:33:48,235 --> 00:33:49,445 Good. 907 00:33:49,528 --> 00:33:51,029 ? ? 908 00:33:51,113 --> 00:33:52,197 You good? 909 00:33:52,281 --> 00:33:58,454 ? ? 910 00:33:59,955 --> 00:34:03,000 - Go. Get out. - Go. 911 00:34:03,083 --> 00:34:04,334 Come on. 912 00:34:04,335 --> 00:34:05,626 - Don't stop till you get across the street. 913 00:34:05,627 --> 00:34:06,753 - We'll go left. You take center. 914 00:34:06,754 --> 00:34:09,173 Copy. 915 00:34:09,174 --> 00:34:11,090 Listen to me carefully, Officer Penn. 916 00:34:11,091 --> 00:34:13,385 There is no room for you to be a cowboy today. 917 00:34:13,386 --> 00:34:14,719 We've both seen firsthand 918 00:34:14,720 --> 00:34:16,387 how things can go wrong in a gunfight. 919 00:34:16,388 --> 00:34:18,599 Stay on my six, focus on your sector, 920 00:34:18,682 --> 00:34:20,309 and control your fire. 921 00:34:20,392 --> 00:34:22,227 - Yes, sir. - Let's do this. 922 00:34:22,311 --> 00:34:29,234 ? ? 923 00:34:49,296 --> 00:34:51,965 [metal clanks] 924 00:34:52,049 --> 00:34:53,550 Do you hear that? 925 00:34:53,634 --> 00:34:59,389 ? ? 926 00:35:00,134 --> 00:35:02,183 Is anyone injured? 927 00:35:02,184 --> 00:35:03,852 No. We're OK. 928 00:35:03,853 --> 00:35:05,019 - Does anyone know where Margaret is? 929 00:35:05,020 --> 00:35:06,145 No, we haven't seen her. 930 00:35:06,146 --> 00:35:07,898 - All right, stay low. Stay quiet. 931 00:35:07,899 --> 00:35:09,482 We have additional units on the way. 932 00:35:09,483 --> 00:35:11,692 We have six secured upstairs. Margaret is not with them. 933 00:35:11,693 --> 00:35:13,402 Repeat, Margaret is not with them. 934 00:35:13,403 --> 00:35:16,824 [gunfire] 935 00:35:20,723 --> 00:35:23,996 All right. Stay here. Protect them. 936 00:35:23,997 --> 00:35:25,289 - But- - Don't argue. Just do it. 937 00:35:25,290 --> 00:35:26,290 Yes, sir. 938 00:35:26,291 --> 00:35:33,215 ? ? 939 00:35:36,677 --> 00:35:39,888 [gunfire] 940 00:35:39,972 --> 00:35:46,895 ? ? 941 00:36:14,965 --> 00:36:16,758 [gunshots] 942 00:36:16,842 --> 00:36:17,892 Shooter down! 943 00:36:17,893 --> 00:36:18,885 [distant sirens wailing] 944 00:36:18,886 --> 00:36:20,679 Suspect down. 945 00:36:22,389 --> 00:36:24,182 - Control, 7-Adam-15. 946 00:36:24,266 --> 00:36:25,684 We have suspect in custody. 947 00:36:25,685 --> 00:36:27,268 Need an ambulance for one suspect, 948 00:36:27,269 --> 00:36:28,895 two gunshot wounds in the shoulder. 949 00:36:28,896 --> 00:36:30,062 He's conscious and breathing. 950 00:36:30,063 --> 00:36:32,357 We are Code-4. 951 00:36:32,441 --> 00:36:34,318 Hey. You OK? 952 00:36:34,401 --> 00:36:36,820 Yeah. 953 00:36:36,904 --> 00:36:37,954 - Is it over? - Yeah. 954 00:36:37,988 --> 00:36:39,156 It's over. It's over. 955 00:36:39,239 --> 00:36:40,824 Shh. It's OK. 956 00:36:40,908 --> 00:36:42,075 It's over. 957 00:36:44,453 --> 00:36:46,563 - Who am I kidding? I'd do this job for free. 958 00:36:52,711 --> 00:36:55,422 - Well, POTUS is in the air, and we are outta here. 959 00:36:55,505 --> 00:36:57,132 Thank God. 960 00:36:57,215 --> 00:37:01,053 No, no, not that I'm expressing relief that you are leaving. 961 00:37:01,054 --> 00:37:02,720 It's just, this town loses their mind 962 00:37:02,721 --> 00:37:04,138 when you disrupt their commute. 963 00:37:04,139 --> 00:37:05,807 I totally understand. 964 00:37:05,891 --> 00:37:07,643 It was a pleasure working with you. 965 00:37:07,726 --> 00:37:09,645 - Likewise. - No, I really mean it. 966 00:37:09,728 --> 00:37:14,191 I don't tell too many people about the past life thing. 967 00:37:14,274 --> 00:37:17,110 And it was nice talking to someone who believes me. 968 00:37:17,194 --> 00:37:18,779 Of course. 969 00:37:18,862 --> 00:37:20,447 And who knows? 970 00:37:20,448 --> 00:37:23,282 You know, maybe we connect so well because in a past life, 971 00:37:23,283 --> 00:37:25,827 I was Mary Lincoln. 972 00:37:25,911 --> 00:37:27,329 [both laugh] 973 00:37:27,330 --> 00:37:28,955 Or John Wilkes Booth. [mimics gunshots] 974 00:37:28,956 --> 00:37:31,917 I'm-no, I-I'm kidding. 975 00:37:32,000 --> 00:37:34,920 I-I was-I was kidding. 976 00:37:34,921 --> 00:37:37,296 OK, I don't take myself that seriously, right? 977 00:37:37,297 --> 00:37:38,840 - Uh- 978 00:37:38,841 --> 00:37:40,716 - Kevin Kelvin, the Secret Service ag- 979 00:37:40,717 --> 00:37:42,344 His name is Kevin Kelvin? 980 00:37:42,427 --> 00:37:44,930 - Yes. Not the point. But- 981 00:37:44,931 --> 00:37:46,222 you know what, never mind. 982 00:37:46,223 --> 00:37:48,558 I'm just glad this crazy day is over. 983 00:37:48,642 --> 00:37:51,103 I heard you guys were the heroes. 984 00:37:51,186 --> 00:37:53,647 - Just doing our job. - Oh, he's being modest. 985 00:37:53,648 --> 00:37:56,190 Your former training officer is as brave as the first man 986 00:37:56,191 --> 00:37:57,567 who ate an oyster. 987 00:37:57,651 --> 00:37:59,111 Don't I know it. 988 00:37:59,194 --> 00:38:01,822 [upbeat music] 989 00:38:01,823 --> 00:38:03,948 - I've been thinking about your coaching preference. 990 00:38:03,949 --> 00:38:05,491 - The drill sergeant thing? - Yeah. 991 00:38:05,492 --> 00:38:06,952 I'm not gonna do that. 992 00:38:06,953 --> 00:38:08,285 We don't always get to pick 993 00:38:08,286 --> 00:38:09,996 the personality of our supervisors. 994 00:38:09,997 --> 00:38:12,582 And it's not my job to be your preferred TO. 995 00:38:12,666 --> 00:38:15,585 It is your job to learn how to deal with me. 996 00:38:15,669 --> 00:38:17,129 - Got it? - Got it. 997 00:38:17,212 --> 00:38:19,006 Good. 998 00:38:19,089 --> 00:38:22,175 - That was a very drill sergeant thing to say. 999 00:38:22,259 --> 00:38:23,844 I contain multitudes. 1000 00:38:30,017 --> 00:38:31,268 - Hey. - Hey. 1001 00:38:31,269 --> 00:38:32,685 Thanks for stepping in today. 1002 00:38:32,686 --> 00:38:34,562 - It's nothing you couldn't have done. 1003 00:38:34,563 --> 00:38:36,189 Brass just doesn't know you. 1004 00:38:36,273 --> 00:38:38,263 So start forging those relationships. 1005 00:38:38,264 --> 00:38:39,734 Bring coffee to the weekly meetings. 1006 00:38:39,735 --> 00:38:40,943 Memorize their kids' names. 1007 00:38:40,944 --> 00:38:41,994 I get it. 1008 00:38:41,995 --> 00:38:43,112 I need to work on my social game. 1009 00:38:43,113 --> 00:38:44,239 Exactly. 1010 00:38:44,322 --> 00:38:46,408 Lucy can give you some pointers. 1011 00:38:46,491 --> 00:38:47,784 All right. That's it. 1012 00:38:47,868 --> 00:38:49,077 All yours. 1013 00:38:49,161 --> 00:38:50,620 Tell you what. 1014 00:38:50,621 --> 00:38:53,039 This job's a lot harder than I thought it would be. 1015 00:38:53,040 --> 00:38:55,690 - If it's any consolation, it doesn't get any easier. 1016 00:38:55,709 --> 00:38:57,169 Great to hear. 1017 00:38:57,252 --> 00:38:59,337 - If you need anything or just wanna talk... 1018 00:38:59,421 --> 00:39:01,231 - I know where to find you. - All right. 1019 00:39:02,340 --> 00:39:03,425 Sir. 1020 00:39:05,302 --> 00:39:06,803 Got a minute? 1021 00:39:06,887 --> 00:39:08,388 Yeah. 1022 00:39:08,472 --> 00:39:10,766 Hey, listen. Nice work today. 1023 00:39:10,767 --> 00:39:12,725 Your commendation is being talked about, 1024 00:39:12,726 --> 00:39:14,602 which should put this Fast Andy screw-up to bed. 1025 00:39:14,603 --> 00:39:16,980 - About that. Um... 1026 00:39:17,064 --> 00:39:18,356 Can I speak freely? 1027 00:39:18,440 --> 00:39:20,400 Sure. 1028 00:39:20,484 --> 00:39:22,527 - Officer Penn is my rookie now. 1029 00:39:22,611 --> 00:39:24,696 But I can't train him effectively 1030 00:39:24,697 --> 00:39:27,406 if I have you second-guessing my methods every shift. 1031 00:39:27,407 --> 00:39:30,786 Now, I am aware you have a decade of seniority over me. 1032 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 You're right. 1033 00:39:33,914 --> 00:39:36,958 I am painfully aware of what second-guessing feels like, 1034 00:39:36,959 --> 00:39:38,542 and it won't happen to you again. 1035 00:39:38,543 --> 00:39:40,629 Officer Penn is yours to train. 1036 00:39:40,712 --> 00:39:44,007 Now, that said, Fast Andy was a perfect storm of stupid. 1037 00:39:44,008 --> 00:39:45,674 And as your watch commander, it is my job 1038 00:39:45,675 --> 00:39:48,052 to yell at you if your training produces a bad result. 1039 00:39:48,053 --> 00:39:49,930 - Understood. Thank you. 1040 00:39:52,057 --> 00:39:54,476 Uh, for what it's worth, 1041 00:39:54,559 --> 00:39:57,229 I admire how you handled yourself today. 1042 00:39:57,312 --> 00:39:58,939 That could not have been easy. 1043 00:39:59,022 --> 00:40:00,072 Thank you. 1044 00:40:05,445 --> 00:40:08,115 That was nice. 1045 00:40:08,198 --> 00:40:11,785 So are you ready to go home 1046 00:40:11,868 --> 00:40:15,413 for our first official night together? 1047 00:40:15,497 --> 00:40:17,249 God, yes. 1048 00:40:17,332 --> 00:40:20,102 You know, great work with the president's visit today. 1049 00:40:20,168 --> 00:40:21,628 I know, right? 1050 00:40:21,711 --> 00:40:23,922 But thank you for saying that. 1051 00:40:24,005 --> 00:40:25,340 So I changed my mind. 1052 00:40:25,423 --> 00:40:27,467 I now fully endorse my wife 1053 00:40:27,468 --> 00:40:29,760 embracing a lifestyle that involves zero gunfights 1054 00:40:29,761 --> 00:40:31,053 with presidential assassins. 1055 00:40:31,054 --> 00:40:32,764 - Sorry. You missed your window. 1056 00:40:32,765 --> 00:40:35,015 I already gave up on that athleisurewear company. 1057 00:40:35,016 --> 00:40:36,600 - I didn't even know that was on the table. 1058 00:40:36,601 --> 00:40:38,145 And all the other new hustles 1059 00:40:38,228 --> 00:40:40,689 Harper and I were dreaming about. 1060 00:40:40,690 --> 00:40:42,565 I'm not ready to quit this job just yet. 1061 00:40:42,566 --> 00:40:44,776 Yeah, I figured. 1062 00:40:44,860 --> 00:40:46,945 - But I do have a new dream. - Mm? 1063 00:40:47,028 --> 00:40:50,157 - It involves a suite at the Four Seasons. 1064 00:40:50,240 --> 00:40:51,867 - Tonight? - Yes. 1065 00:40:51,950 --> 00:40:53,785 My mom's watching the kids. 1066 00:40:53,869 --> 00:40:57,956 I'll meet you in the hotel bar in 30 minutes? 1067 00:40:58,039 --> 00:40:59,249 Yeah. 1068 00:40:59,332 --> 00:41:01,751 You'll be Max, 1069 00:41:01,835 --> 00:41:04,296 an international man of mystery. 1070 00:41:04,379 --> 00:41:07,090 And I'll be Christina, 1071 00:41:07,174 --> 00:41:09,634 an insatiable corporate shark 1072 00:41:09,718 --> 00:41:11,428 in town for a conference. 1073 00:41:11,511 --> 00:41:12,846 I love that for us. 1074 00:41:12,847 --> 00:41:14,138 Then get your ass in the car. 1075 00:41:14,139 --> 00:41:15,557 I'll be there in 30. 1076 00:41:15,640 --> 00:41:17,100 [smooth R&B music] 1077 00:41:17,184 --> 00:41:18,643 OK. 1078 00:41:18,727 --> 00:41:21,688 - ? Make it, make it, make it home ? 1079 00:41:21,771 --> 00:41:24,649 ? ? 1080 00:41:24,733 --> 00:41:25,783 Welcome home. 1081 00:41:25,859 --> 00:41:27,694 Thank you. 1082 00:41:27,777 --> 00:41:30,322 Feels smaller than before. 1083 00:41:30,323 --> 00:41:32,740 - Well, look, I wasn't sure where you wanted anything, 1084 00:41:32,741 --> 00:41:35,076 so I held off. 1085 00:41:35,160 --> 00:41:36,494 [dog barks] 1086 00:41:36,495 --> 00:41:37,620 Oh, there's my baby. 1087 00:41:37,621 --> 00:41:38,747 Come here. 1088 00:41:38,830 --> 00:41:40,123 Hi! 1089 00:41:41,625 --> 00:41:43,585 This is kind of overwhelming. 1090 00:41:43,668 --> 00:41:45,462 Yeah, there's a lot to do. 1091 00:41:45,463 --> 00:41:46,837 You want to just go out to dinner? 1092 00:41:46,838 --> 00:41:49,007 Yes, I really, really do. 1093 00:41:49,090 --> 00:41:50,508 That's a-can we bring Kojo? 1094 00:41:50,592 --> 00:41:53,386 - It's gonna severely limit our restaurant options. 1095 00:41:53,470 --> 00:41:55,138 But, I mean, how could we not? 1096 00:41:55,222 --> 00:41:56,806 - For sure. - Kojo! 1097 00:41:56,807 --> 00:41:58,474 - [whistles] Let's go. - Going to dinner. 1098 00:41:58,475 --> 00:41:59,893 Good boy. Let's go, let's go. 1099 00:41:59,976 --> 00:42:02,062 - Come here. - OK. 1100 00:42:02,145 --> 00:42:03,271 - All right. Ready? 1101 00:42:03,355 --> 00:42:04,439 - Yeah. - Let's do it. 1102 00:42:04,522 --> 00:42:05,572 Come on. 1103 00:42:05,607 --> 00:42:07,067 Wait. Wait, wait, wait. 1104 00:42:07,150 --> 00:42:10,904 - ? Make it, make it, make it, make it home ? 1105 00:42:10,987 --> 00:42:12,364 OK, now we can go. 1106 00:42:12,447 --> 00:42:16,243 - ? Make it home ? - Come on, boy. 1107 00:42:16,326 --> 00:42:20,413 - ? One day, I'll make it home ? 1108 00:42:23,667 --> 00:42:26,544 [upbeat music] 1109 00:42:26,628 --> 00:42:33,551 ? ? 1110 00:42:54,691 --> 00:42:56,415 Damn it. 1111 00:42:56,416 --> 00:43:00,966 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.