All language subtitles for Swordswoman pays back Riekling with body

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,640 --> 00:00:24,000 This looks like the place. 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,340 It could be somewhere around here. 3 00:00:39,180 --> 00:00:41,780 Looks like those skeletons are attacking someone. 4 00:00:53,260 --> 00:00:54,800 That takes care of those guys. 5 00:00:55,820 --> 00:00:57,080 What are you doing here? 6 00:00:57,860 --> 00:01:00,560 This is not a place for a little guy like you. 7 00:01:04,800 --> 00:01:07,200 You're searching for the evil which you are as well. 8 00:01:07,620 --> 00:01:09,580 I seek to slay the foul creature. 9 00:01:10,200 --> 00:01:13,320 He has put a spell on my village and has enslaved them. 10 00:01:13,660 --> 00:01:15,100 Why are you after him? 11 00:01:15,680 --> 00:01:19,540 I see. 12 00:01:20,100 --> 00:01:21,820 So he has put a curse on you. 13 00:01:26,429 --> 00:01:28,290 What? Why should we team up? 14 00:01:28,530 --> 00:01:29,790 I work better alone. 15 00:01:30,270 --> 00:01:33,350 Besides, if it weren't for me saving you just now, you'd be dead. 16 00:01:38,130 --> 00:01:39,290 Ugh, fine. 17 00:01:39,750 --> 00:01:41,190 Since you know where's where. 18 00:01:41,690 --> 00:01:45,790 But I'm in charge. I won't be taking orders from a little runt like you. 19 00:02:03,020 --> 00:02:05,360 Come on, hurry up. You're slowing me down. 20 00:02:06,480 --> 00:02:09,660 It's so annoying having you tag along. 21 00:02:10,860 --> 00:02:11,500 What 22 00:02:11,500 --> 00:02:25,400 happened? 23 00:02:25,820 --> 00:02:27,100 Where are we? 24 00:02:34,960 --> 00:02:36,300 I stepped on a trap? 25 00:02:36,620 --> 00:02:39,040 And you fought your way out to get me safe? 26 00:02:40,200 --> 00:02:46,140 Hmm. Well, maybe you're not so useless after all. I guess you deserve a reward. 27 00:02:52,560 --> 00:02:56,060 Oh. I didn't think you were so thin. 28 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 Don't be shy. 29 00:03:51,390 --> 00:03:54,330 I know you were staring at my tits. 30 00:03:54,670 --> 00:03:56,970 Isn't it better to be sucking them? 31 00:07:01,320 --> 00:07:03,940 because it's time for the Holy Word. 2108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.