All language subtitles for Star.Trek.Starfleet.Academy.S01E02.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:04,036 ♪ ♪ 2 00:00:23,554 --> 00:00:26,025 ♪ ♪ 3 00:00:35,997 --> 00:00:40,732 NAHLA: In all my time, there's one thing I've learned to be true. 4 00:00:43,801 --> 00:00:46,037 If you want to serve the galaxy... 5 00:00:46,139 --> 00:00:49,180 make your bed. 6 00:00:51,650 --> 00:00:53,243 Here's another. 7 00:00:53,378 --> 00:00:55,718 Get to class on time. 8 00:00:55,820 --> 00:00:57,120 Doesn't seem like much, 9 00:00:57,222 --> 00:01:01,590 just tiny acts of service to your fellow cadets. 10 00:01:01,726 --> 00:01:04,188 A single stitch, 11 00:01:04,290 --> 00:01:06,231 then another and another, 12 00:01:06,333 --> 00:01:10,269 until you've woven something greater than you ever imagined. 13 00:01:10,404 --> 00:01:12,938 A tapestry. 14 00:01:13,040 --> 00:01:16,736 The tapestry that is Starfleet, that is history. 15 00:01:16,871 --> 00:01:20,711 THE DOCTOR: And now, the moment you've all been waiting for. 16 00:01:20,779 --> 00:01:23,911 Mutageocillus arniopolus. 17 00:01:24,013 --> 00:01:26,750 Self-replicating mucus. 18 00:01:26,852 --> 00:01:29,013 -A jar of goo. -(groans) 19 00:01:29,081 --> 00:01:30,484 Stand up. 20 00:01:30,586 --> 00:01:34,760 I heard we get Ferengal horned tapeworms next semester. 21 00:01:34,862 --> 00:01:36,359 Please never stand next to me again. 22 00:01:36,428 --> 00:01:41,190 Each of you will care for a single specimen for five days. 23 00:01:41,292 --> 00:01:43,092 Easy, right? 24 00:01:43,227 --> 00:01:44,297 Wrong. 25 00:01:44,399 --> 00:01:47,433 Mucus is romantic. It likes to bond. 26 00:01:47,569 --> 00:01:52,073 If you get even a tiny amount on your skin, 27 00:01:52,175 --> 00:01:53,373 -it will replicate... -(gasps) 28 00:01:53,441 --> 00:01:55,880 ...until you're covered head to toe, 29 00:01:55,949 --> 00:01:58,146 and you will have to move in together 30 00:01:58,248 --> 00:02:00,483 and spend holidays with its parents. 31 00:02:00,619 --> 00:02:03,782 (laughing) 32 00:02:05,090 --> 00:02:09,224 And we will have to help you break up 33 00:02:09,326 --> 00:02:13,025 by freezing it with a neutralizing agent. 34 00:02:13,127 --> 00:02:14,995 That gets you a C. 35 00:02:15,097 --> 00:02:17,435 A C? How do we fail? 36 00:02:17,538 --> 00:02:19,296 If it kills you. 37 00:02:19,398 --> 00:02:21,673 Welcome to Xenobiology. 38 00:02:21,809 --> 00:02:24,138 NAHLA: When the Burn hit, 39 00:02:24,274 --> 00:02:25,909 the Federation had to leave Earth. 40 00:02:25,977 --> 00:02:27,540 Starfleet Academy was abandoned. 41 00:02:27,642 --> 00:02:31,180 Our tapestry, our history, irretrievably torn. 42 00:02:31,282 --> 00:02:33,346 Say what you will about this present time, 43 00:02:33,482 --> 00:02:36,586 but it has one advantage over every other, 44 00:02:36,655 --> 00:02:38,821 it's ours. 45 00:02:38,956 --> 00:02:40,850 Comparative Xenomythology 46 00:02:40,985 --> 00:02:43,326 was dropped from the curriculum 100 years ago, 47 00:02:43,462 --> 00:02:46,589 when Starfleet's emphasis shifted from understanding those 48 00:02:46,657 --> 00:02:48,196 with whom we share a universe, 49 00:02:48,331 --> 00:02:50,098 to defending ourselves against them. 50 00:02:50,166 --> 00:02:52,436 Sir, is there a creation myth 51 00:02:52,505 --> 00:02:55,173 about a wise-ass space rat who put a state-of-the-art starship 52 00:02:55,275 --> 00:02:57,173 in danger just 'cause he needed to call his mommy? 53 00:02:57,275 --> 00:02:59,134 Or one about an overcompensating fish boy 54 00:02:59,236 --> 00:03:01,144 who's sad and lonely 'cause he has a teeny tiny fish di... 55 00:03:01,213 --> 00:03:04,006 Cadets, many cultures expel their males 56 00:03:04,141 --> 00:03:08,048 into the wild at your stage of hormonal development 57 00:03:08,183 --> 00:03:10,014 to mature on their own 58 00:03:10,149 --> 00:03:11,680 or die. 59 00:03:11,816 --> 00:03:14,849 We are not one of them. Currently. 60 00:03:14,951 --> 00:03:18,624 You are the first officer corps class 61 00:03:18,693 --> 00:03:22,697 to return to this campus in over a hundred years. 62 00:03:22,799 --> 00:03:26,467 One we share with our venerable neighbors at the War College. 63 00:03:26,536 --> 00:03:29,469 An institution that's turned out the officers 64 00:03:29,571 --> 00:03:32,638 that kept Starfleet strong during the Burn. 65 00:03:32,706 --> 00:03:35,209 We thank them for their continued service 66 00:03:35,345 --> 00:03:38,177 and look forward to working together. 67 00:03:39,147 --> 00:03:42,654 LURA: If you thought combat training was only for the War College, 68 00:03:42,756 --> 00:03:45,021 think again. Sound off! 69 00:03:45,123 --> 00:03:47,592 CADETS: Duty! Honor! Service! 70 00:03:47,694 --> 00:03:48,717 LURA: Louder! 71 00:03:48,819 --> 00:03:51,055 CADETS: Duty! Honor! Service! 72 00:03:51,190 --> 00:03:52,757 Pitiful. 73 00:03:52,859 --> 00:03:56,264 Tactical Engagement is not about self-defense, 74 00:03:56,366 --> 00:03:58,065 though you will learn self-defense. 75 00:03:58,167 --> 00:03:59,296 It's not about weapons. 76 00:03:59,398 --> 00:04:02,331 No. This class... 77 00:04:02,433 --> 00:04:03,734 is about me! 78 00:04:03,836 --> 00:04:07,078 My father taught me that victory is life. 79 00:04:07,214 --> 00:04:10,082 My mother, that today is a good day to die. 80 00:04:10,184 --> 00:04:13,410 One day, you'll all stare death in the face 81 00:04:13,512 --> 00:04:15,983 as she stares back. Yes! 82 00:04:16,085 --> 00:04:17,414 Death has eyes! 83 00:04:17,516 --> 00:04:19,387 And none of my cadets 84 00:04:19,456 --> 00:04:21,617 will confront her like gutless cowards. 85 00:04:21,752 --> 00:04:23,593 I will rip out my own stomach 86 00:04:23,695 --> 00:04:27,598 and choke on it before even one of you lets fear win the day. 87 00:04:27,734 --> 00:04:29,694 Do you hear me? 88 00:04:29,796 --> 00:04:33,998 -You will not live in fear! -(whimpers) 89 00:04:36,602 --> 00:04:39,641 I can always spot the runner. 90 00:04:40,504 --> 00:04:42,677 (whimpering) 91 00:04:44,218 --> 00:04:46,147 NAHLA: Democracy doesn't live in a place. 92 00:04:46,249 --> 00:04:49,384 It lives in continuous action. 93 00:04:49,486 --> 00:04:54,425 So, go out and seek, explore, innovate. 94 00:04:55,228 --> 00:04:58,092 Boldly go where no one has gone before. 95 00:04:58,194 --> 00:05:00,660 It is my great honor 96 00:05:00,762 --> 00:05:05,504 to welcome you all back to Starfleet Academy. 97 00:05:05,606 --> 00:05:07,065 (applause) 98 00:05:07,134 --> 00:05:09,770 ♪ ♪ 99 00:05:31,763 --> 00:05:33,926 ♪ ♪ 100 00:06:02,519 --> 00:06:04,726 ♪ ♪ 101 00:06:34,518 --> 00:06:36,725 ♪ ♪ 102 00:07:06,517 --> 00:07:08,691 ♪ ♪ 103 00:07:21,533 --> 00:07:23,766 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebs to Science Lab 7. 104 00:07:23,868 --> 00:07:25,275 I'm telling you, I nailed it. 105 00:07:25,377 --> 00:07:27,805 I just wish that I had your confidence. 106 00:07:27,941 --> 00:07:30,205 -It's all in the walk, buddy. -I guess. 107 00:07:30,274 --> 00:07:33,485 But, Caleb, if you stayed in Torothan prison, 108 00:07:33,587 --> 00:07:36,746 they would've chopped your hands into little stumpy stumps. 109 00:07:36,848 --> 00:07:39,089 Yeah, but there's toilet wine, 110 00:07:39,191 --> 00:07:40,722 and I wouldn't be forced to read 111 00:07:40,824 --> 00:07:42,827 the Military Strategies of Klingon General... 112 00:07:42,929 --> 00:07:44,229 Ajergh K'Tamushti. 113 00:07:44,331 --> 00:07:46,622 No offense, Jay-Den, he's a little dry. 114 00:07:46,724 --> 00:07:48,294 (groans softly) 115 00:07:48,396 --> 00:07:49,662 (PADDs chiming) 116 00:07:49,797 --> 00:07:51,960 (gasps) We got our room assignments. 117 00:07:52,096 --> 00:07:54,097 -Never had a room. -We share them. 118 00:07:54,199 --> 00:07:57,004 Like, with others? That's the definition of... 119 00:07:57,140 --> 00:07:58,173 Roommates. 120 00:07:58,275 --> 00:07:59,475 -...fascism. -No. 121 00:07:59,577 --> 00:08:01,242 Also, with a roommate, how does anyone... 122 00:08:01,344 --> 00:08:03,072 -Hook up? -You get me. 123 00:08:03,174 --> 00:08:04,777 Try not to antagonize your new roommate 124 00:08:04,879 --> 00:08:06,809 -for at least ten minutes. -(chuckles) 125 00:08:06,944 --> 00:08:08,520 -See you in class. -Bye. 126 00:08:08,622 --> 00:08:11,182 See you in Stellar Cartography. I'll save you a seat. 127 00:08:12,623 --> 00:08:16,693 So, I... never had the chance to thank you 128 00:08:16,828 --> 00:08:19,760 for helping me get rid of all those killer space pirates. 129 00:08:19,829 --> 00:08:22,332 (chuckles) Got to give it to you. Sort of brave. 130 00:08:22,434 --> 00:08:24,432 Right? Heroically saving everyone. 131 00:08:24,534 --> 00:08:25,896 After dropping us in mortal peril. 132 00:08:25,998 --> 00:08:28,039 Wonder if I'll live till midterms. 133 00:08:28,141 --> 00:08:29,664 -(sarcastic laugh) -(laughs) 134 00:08:29,800 --> 00:08:31,336 (PADDs chime) 135 00:08:31,438 --> 00:08:33,007 This is me. 136 00:08:33,109 --> 00:08:34,846 Me, too. 137 00:08:34,948 --> 00:08:37,077 Wait, are we... 138 00:08:37,179 --> 00:08:38,474 Roomies? 139 00:08:38,543 --> 00:08:39,684 No. 140 00:08:39,819 --> 00:08:40,950 See you. 141 00:08:41,019 --> 00:08:42,411 Also, tip: 142 00:08:42,513 --> 00:08:44,884 Don't hook up with anyone for, like, the first six months. 143 00:08:45,019 --> 00:08:47,889 That's how you find out who's a total psycho. 144 00:08:49,224 --> 00:08:50,828 Bye-bye. 145 00:08:50,930 --> 00:08:52,421 Sage advice. 146 00:09:00,970 --> 00:09:03,004 -Oh, hell no! -Oh, you've got to be kidding me. 147 00:09:03,072 --> 00:09:05,538 -Guards. Guards! This is a no. -No, absolutely not. No way. 148 00:09:05,673 --> 00:09:07,043 -No way. -No in perpetuity! 149 00:09:07,178 --> 00:09:08,409 -No! -Hate you! 150 00:09:08,511 --> 00:09:10,544 The bio-labs are almost there, 151 00:09:10,680 --> 00:09:12,408 but whatever supplier we're using 152 00:09:12,510 --> 00:09:17,752 for our samples of xeno-mucosa has no imagination. None. 153 00:09:17,854 --> 00:09:21,183 The arniopolus strain is hearty, I'll concede, 154 00:09:21,252 --> 00:09:22,654 -but just so vanilla. -(PADD chiming) 155 00:09:22,723 --> 00:09:24,429 It might as well be pudding. 156 00:09:24,565 --> 00:09:26,955 -ALMOND BASKET: Okay. -Now, the kemagora strain 157 00:09:27,057 --> 00:09:29,358 I requested has vigor, fire. 158 00:09:29,427 --> 00:09:31,102 -ALMOND BASKET: Wow. -Those kids can learn a lot 159 00:09:31,204 --> 00:09:32,670 -from mucus like that. -Mm. 160 00:09:32,739 --> 00:09:34,163 -Do you need to answer those? -(PADD continues chiming) 161 00:09:34,265 --> 00:09:36,671 Oh, uh, the-the Federation is getting ready 162 00:09:36,773 --> 00:09:38,771 to rebuild its new seat of government. 163 00:09:38,873 --> 00:09:40,706 -Oh. Namibia's vying for it. -Yes. 164 00:09:40,808 --> 00:09:42,610 -Singapore. -What about Paris? 165 00:09:42,746 --> 00:09:45,074 Where it's always been. It's in the mix. 166 00:09:45,176 --> 00:09:48,080 -Do you have the requisition? -Uh-huh. 167 00:09:48,182 --> 00:09:51,421 Thank you, Chancellor. Vanilla mucus is not my jam. 168 00:09:51,523 --> 00:09:53,115 Doctor, I would do almost anything 169 00:09:53,217 --> 00:09:54,891 to end this conversation. (chuckles) 170 00:09:54,993 --> 00:09:57,058 -Your wish is my command, Chancellor. -Thank you so much. 171 00:09:57,126 --> 00:09:59,922 -For now. Have a delightful day. -ALMOND BASKET: Okay, bye. 172 00:10:00,691 --> 00:10:04,226 Two more things. The Betazoid delegation will arrive shortly. 173 00:10:04,328 --> 00:10:06,061 We sent a fleet of Federation shuttles 174 00:10:06,130 --> 00:10:07,934 -as a gesture of goodwill. -Mm. 175 00:10:08,036 --> 00:10:09,935 The Special Assembly of the Diplomatic Council 176 00:10:10,070 --> 00:10:12,036 will convene, and we're hosting a banquet 177 00:10:12,138 --> 00:10:14,112 -in their honor tomorrow night. -Hello. 178 00:10:14,214 --> 00:10:15,244 -Carl. Stanley. -Hi. 179 00:10:15,346 --> 00:10:17,110 -Hello. -Larinda. 180 00:10:17,212 --> 00:10:20,648 You knew the Betazoids when they were part of the Federation. 181 00:10:20,750 --> 00:10:23,215 What are the chances they'll rejoin? 182 00:10:23,284 --> 00:10:26,882 Every loss hurt after the Burn, but losing the Betazoids 183 00:10:26,984 --> 00:10:28,624 really tipped the scales. 184 00:10:28,726 --> 00:10:31,119 So, I'm just grateful they're showing up. 185 00:10:31,255 --> 00:10:33,755 -Indeed. -What was the second thing? 186 00:10:33,824 --> 00:10:35,624 -CALEB: Do you have a cologne dependency? -(overlapping arguing) 187 00:10:35,726 --> 00:10:37,394 They regulate everything else, why can't they regulate that? 188 00:10:37,462 --> 00:10:40,133 DAREM: You hoard under your bed like an actual rat. 189 00:10:40,269 --> 00:10:42,333 -And are you ever gonna make your bed? -CALEB: Why would I? 190 00:10:42,435 --> 00:10:43,836 DAREM: Seriously, it's like rooming with a farm animal. 191 00:10:43,938 --> 00:10:45,167 By the way, who has a banana allergy? 192 00:10:45,269 --> 00:10:46,409 -Is that even a thing? -Yes, dick, 193 00:10:46,511 --> 00:10:48,309 -it is a thing! -(whistles) 194 00:10:48,411 --> 00:10:49,806 NAHLA: Cadets? 195 00:10:49,908 --> 00:10:51,248 Where are you right now? 196 00:10:51,317 --> 00:10:53,478 It's not a trick question. 197 00:10:53,614 --> 00:10:54,983 In your office. 198 00:10:55,119 --> 00:10:56,345 Huh? 199 00:10:56,480 --> 00:10:58,652 We're cadets of Starfleet Academy serving aboard 200 00:10:58,754 --> 00:10:59,984 the Starship Athena, Chancellor. 201 00:11:00,086 --> 00:11:01,526 Correct. If you forget that again, 202 00:11:01,628 --> 00:11:03,791 I'll jettison the both of you out the airlock. 203 00:11:03,893 --> 00:11:06,888 Mir, stand at attention or leave. (sighs) 204 00:11:06,990 --> 00:11:08,331 What do you want? 205 00:11:08,433 --> 00:11:10,163 We can't room in the same... 206 00:11:11,500 --> 00:11:12,800 -...room. -Why? 207 00:11:12,869 --> 00:11:14,470 It's an intensely personal medical issue. 208 00:11:14,572 --> 00:11:15,701 -NAHLA: Really? -CALEB: Yeah. 209 00:11:15,803 --> 00:11:17,201 Severe allergies to him yelling, 210 00:11:17,337 --> 00:11:19,172 "Iced it!" every time he shoots a balled-up sock 211 00:11:19,274 --> 00:11:20,902 -into his drawer. -Not my fault you grew up without socks. 212 00:11:21,004 --> 00:11:22,239 Or aim. Or balls. 213 00:11:22,341 --> 00:11:24,206 Good news, guys, you do have something in common, 214 00:11:24,341 --> 00:11:27,251 you're both funny. Aren't they funny? 215 00:11:27,353 --> 00:11:28,584 Is this a multiple choice? 216 00:11:28,686 --> 00:11:32,622 Request denied. You, out. You, stay. 217 00:11:32,724 --> 00:11:36,351 The logs say you hacked the exits on... 218 00:11:36,487 --> 00:11:39,758 Three separate occasions in the last 12 hours. 219 00:11:39,860 --> 00:11:41,399 You told me to find hobbies. 220 00:11:41,501 --> 00:11:43,267 You have too much spare time, Cadet? 221 00:11:43,369 --> 00:11:44,759 You need more menial labor? 222 00:11:44,861 --> 00:11:46,067 Nope. 223 00:11:46,866 --> 00:11:48,699 Nope... Chancellor? 224 00:11:48,801 --> 00:11:49,636 (snaps fingers) 225 00:11:49,705 --> 00:11:51,870 You chose this place, Mir. 226 00:11:52,006 --> 00:11:54,475 You made me a promise, Chancellor. 227 00:11:54,577 --> 00:11:55,910 We'll find your mother. 228 00:11:56,045 --> 00:11:57,879 -If she's still alive. -NAHLA: And when we do, 229 00:11:57,982 --> 00:12:01,178 I'll do everything I can to make the Federation see 230 00:12:01,280 --> 00:12:03,044 that your mother's sentence was extreme, 231 00:12:03,179 --> 00:12:04,818 even in a harsher time, 232 00:12:04,887 --> 00:12:07,048 but there doesn't seem to be a Goja V 233 00:12:07,184 --> 00:12:09,425 in any Starfleet database. 234 00:12:09,561 --> 00:12:11,888 No planets, ships, moons. Zero. 235 00:12:11,990 --> 00:12:13,227 It doesn't seem to exist. 236 00:12:13,362 --> 00:12:14,265 So what? 237 00:12:14,367 --> 00:12:15,530 Someone's not in the database, 238 00:12:15,632 --> 00:12:16,597 they're not worth the effort? 239 00:12:16,732 --> 00:12:18,401 Even if they "make their bed"? 240 00:12:18,503 --> 00:12:20,766 The effort is what Starfleet is. 241 00:12:20,868 --> 00:12:22,397 And somewhere, you know that, 242 00:12:22,532 --> 00:12:24,902 or you would've already busted out of here 243 00:12:25,037 --> 00:12:26,677 instead of just "trying to." 244 00:12:26,746 --> 00:12:27,938 I'm still here 'cause there's a system or two 245 00:12:28,074 --> 00:12:29,378 -I haven't hacked yet. -What? 246 00:12:29,447 --> 00:12:31,141 Nothing, Cadet Master. 247 00:12:31,243 --> 00:12:32,650 NAHLA: Mir, have you considered that 248 00:12:32,752 --> 00:12:34,918 Nus Braka was lying to mess with your head? 249 00:12:36,246 --> 00:12:37,712 Should I trust you to stay? 250 00:12:37,780 --> 00:12:40,089 Should I trust you to do what you said you were gonna do? 251 00:12:40,191 --> 00:12:41,353 Yeah. 252 00:12:42,426 --> 00:12:44,521 Am I dismissed? 253 00:12:48,731 --> 00:12:51,259 (door whooshes open, shut) 254 00:12:51,362 --> 00:12:53,297 -He needs his ass kicked. -(scoffs) 255 00:12:53,432 --> 00:12:56,564 He's been getting his ass kicked his whole life. 256 00:12:56,632 --> 00:12:58,170 I think I'm gonna treat him like somebody 257 00:12:58,272 --> 00:13:00,974 who actually does what they say they're gonna do 258 00:13:01,076 --> 00:13:03,374 and see if that fritzes his motherboard. 259 00:13:03,476 --> 00:13:06,179 The Betazoids are bringing their Youth Delegation. 260 00:13:06,281 --> 00:13:07,850 -(jazzy music playing) -They're the ones that pressured 261 00:13:07,952 --> 00:13:10,119 their government to enter negotiations with us. 262 00:13:10,221 --> 00:13:12,288 Ooh. 263 00:13:12,390 --> 00:13:14,653 Activism. Love it. 264 00:13:14,789 --> 00:13:17,795 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebs, return to Science Lab 7. 265 00:13:17,930 --> 00:13:19,659 Your Talaxian Furfly has come out of hibernation. 266 00:13:19,761 --> 00:13:20,959 VANCE: Oh, Nahla. 267 00:13:21,061 --> 00:13:23,458 Commander Kelrec, your counterpart 268 00:13:23,560 --> 00:13:25,637 -at the War College. -Pleasure, Commander. 269 00:13:25,739 --> 00:13:29,240 Oh, uh, regulation footwear is a requirement. 270 00:13:29,309 --> 00:13:31,138 Yeah, I heard that. 271 00:13:31,240 --> 00:13:33,403 I-I-I just don't like wearing them if I don't have to. 272 00:13:33,472 --> 00:13:35,912 In all seriousness, it's unsafe. You could... 273 00:13:36,014 --> 00:13:38,910 Stub my toe? Get a splinter? I signed the waivers. 274 00:13:38,979 --> 00:13:40,680 Bare feet pick up electrons 275 00:13:40,815 --> 00:13:42,245 that reduce inflammation, 276 00:13:42,314 --> 00:13:44,422 up white blood cells and cytokines, 277 00:13:44,490 --> 00:13:46,122 and stimulate brain activity. 278 00:13:46,190 --> 00:13:48,018 Plus, sometimes, I just need to let the little piggies out 279 00:13:48,153 --> 00:13:50,186 to pasture, know what I mean? 280 00:13:50,288 --> 00:13:53,528 I can confidently say I do not. 281 00:13:53,663 --> 00:13:54,863 I've been informed you've 282 00:13:54,965 --> 00:13:56,796 asked to host the Betazoid negotiations 283 00:13:56,865 --> 00:13:57,995 so you can bring children. 284 00:13:58,097 --> 00:14:00,369 Clearly, I've, uh, misheard. 285 00:14:00,505 --> 00:14:02,240 Ah, but you did not. 286 00:14:02,342 --> 00:14:03,775 It's an opportunity 287 00:14:03,877 --> 00:14:06,535 to teach our cadets conflict resolution firsthand, 288 00:14:06,637 --> 00:14:09,009 and for them to learn from their Betazed peers 289 00:14:09,111 --> 00:14:12,116 that advocating for social change matters. 290 00:14:12,219 --> 00:14:13,175 How romantic. 291 00:14:13,277 --> 00:14:15,345 Your cynicism's pretty adorable. 292 00:14:15,447 --> 00:14:17,114 If you want to talk about the good old days, 293 00:14:17,182 --> 00:14:18,480 I have more of them than you. 294 00:14:18,549 --> 00:14:22,860 We had to abandon Betazed after the Burn. 295 00:14:22,996 --> 00:14:25,790 -They went through hell with the Venari Ral. -Uh... 296 00:14:25,859 --> 00:14:27,665 With marauders. 297 00:14:27,767 --> 00:14:29,224 -(clears throat) -(slurps) So, they put up 298 00:14:29,326 --> 00:14:31,030 that psionic wall around their 299 00:14:31,132 --> 00:14:32,666 planetary system and stayed behind it 300 00:14:32,768 --> 00:14:34,470 for over a hundred years. 301 00:14:34,572 --> 00:14:35,739 Nobody gets in or out. 302 00:14:35,874 --> 00:14:37,635 We can't even communicate behind that wall. 303 00:14:37,737 --> 00:14:41,804 And then other systems joined this big swath of cut-off space, 304 00:14:41,906 --> 00:14:45,707 but now their kids are saying, "Let's rejoin the Federation," 305 00:14:45,809 --> 00:14:47,715 because they don't want to live like that anymore. 306 00:14:47,817 --> 00:14:49,821 Emrin Sadal is humoring them. 307 00:14:49,923 --> 00:14:52,851 He's an isolationist who campaigned his presidency 308 00:14:52,953 --> 00:14:54,490 on keeping that wall up. 309 00:14:54,592 --> 00:14:55,925 He's also a Betazoid, 310 00:14:56,027 --> 00:14:58,386 an empath who can read our feelings, Cranky. 311 00:14:58,489 --> 00:15:00,863 Is his preemptive dismissal wise? 312 00:15:00,965 --> 00:15:02,159 -(scoffs) -MAN (over P.A.): Admiral Vance, 313 00:15:02,227 --> 00:15:04,058 priority transmission from FHQ. 314 00:15:04,161 --> 00:15:05,600 Walk with me. 315 00:15:05,702 --> 00:15:07,264 Should Betazed rejoin, 316 00:15:07,399 --> 00:15:10,507 20, 30 other worlds rejoin with them. 317 00:15:10,576 --> 00:15:12,304 And hundreds of new species 318 00:15:12,406 --> 00:15:14,436 loyal to the Federation to help us defend it. 319 00:15:14,572 --> 00:15:17,240 Not to mention an extra 90 light-years 320 00:15:17,376 --> 00:15:19,483 of safe trade and passage in a time 321 00:15:19,585 --> 00:15:21,017 when we're still rebuilding. 322 00:15:21,119 --> 00:15:25,181 I don't dispute how much we need the Betazoids back. 323 00:15:25,250 --> 00:15:27,519 This is our one slim chance 324 00:15:27,587 --> 00:15:30,858 to bolster our standing in the galaxy in a real way. 325 00:15:30,926 --> 00:15:33,093 Great, so what's the problem? 326 00:15:33,195 --> 00:15:35,532 These negotiations are far too important 327 00:15:35,601 --> 00:15:37,032 to allow children to attend. 328 00:15:37,101 --> 00:15:41,102 Children are our ambassadors to now, Commander. 329 00:15:41,204 --> 00:15:44,034 These children have seen and experienced things 330 00:15:44,136 --> 00:15:45,275 far beyond their years. 331 00:15:45,377 --> 00:15:47,476 Okay. Come. 332 00:15:47,578 --> 00:15:49,673 Let's game it out. 333 00:15:50,616 --> 00:15:52,280 If Sadal goes back to his planet 334 00:15:52,382 --> 00:15:56,578 and says, "I tried, but they couldn't meet our needs," 335 00:15:56,647 --> 00:15:59,057 then he'll serve out his ten-year term, 336 00:15:59,159 --> 00:16:01,450 and it'll take that long before we ever get another chance. 337 00:16:01,552 --> 00:16:04,219 But if he does value young voices, 338 00:16:04,288 --> 00:16:05,821 a young demographic, 339 00:16:05,923 --> 00:16:09,633 we need to let him know that we do, too. Let's do it. 340 00:16:09,736 --> 00:16:12,197 Friends? In front of the Betazoids, 341 00:16:12,299 --> 00:16:14,929 we're one big happy family, yeah? 342 00:16:18,503 --> 00:16:19,943 RENO: The shortest distance 343 00:16:20,011 --> 00:16:24,812 between two points is not a straight line. 344 00:16:24,914 --> 00:16:26,814 The laws of physics hate me 345 00:16:26,916 --> 00:16:30,152 because I should not be here. 346 00:16:30,254 --> 00:16:34,459 You, Girl With the Face Begging to Be Singled Out, 347 00:16:34,527 --> 00:16:35,793 why do physics hate me? 348 00:16:35,862 --> 00:16:38,022 Because you're not supposed to be here. 349 00:16:38,157 --> 00:16:39,456 Thumbs up for listening. 350 00:16:39,525 --> 00:16:41,997 -Entropy, time's arrow. -PICKFORD: Hey, 351 00:16:42,099 --> 00:16:43,799 you're absorbing all the energy in the room. 352 00:16:43,901 --> 00:16:45,364 For real, you're like a sponge. 353 00:16:45,500 --> 00:16:49,138 -Can you chill? -RENO: Guys, I was born in 2215 354 00:16:49,207 --> 00:16:51,601 and jumped almost a thousand years into the future. 355 00:16:51,669 --> 00:16:55,706 You can go with the poetry for five minutes. 356 00:16:56,845 --> 00:16:57,878 (alert beeps) 357 00:16:58,014 --> 00:17:00,177 Whoop, red alert. New building, 358 00:17:00,312 --> 00:17:01,684 still working out the kinks. 359 00:17:01,786 --> 00:17:03,750 Just give me a second here. 360 00:17:03,852 --> 00:17:07,454 ATHENA COMPUTER (over PADD): Goja V is not a recognized location. 361 00:17:09,522 --> 00:17:11,695 Goja V is not a recognized location. 362 00:17:11,798 --> 00:17:16,128 Hi. What's on Goja V? You bored? 363 00:17:16,230 --> 00:17:18,300 Class not riveting enough for you? 364 00:17:19,737 --> 00:17:22,405 Not bored, just like... 365 00:17:22,507 --> 00:17:23,607 what else? 366 00:17:23,709 --> 00:17:25,806 RENO: Excellent question. 367 00:17:25,875 --> 00:17:29,073 I guess Goja V is... 368 00:17:29,175 --> 00:17:31,209 sexier than entropy? 369 00:17:31,345 --> 00:17:33,550 More of a turn-on than time itself? 370 00:17:33,652 --> 00:17:35,548 Enlighten us. Please. 371 00:17:38,224 --> 00:17:41,088 I can save everyone's time by rerouting the power junction 372 00:17:41,224 --> 00:17:42,886 so that it has a dedicated power supply, 373 00:17:42,988 --> 00:17:45,154 which is how it should've been wired in the first place. Also, 374 00:17:45,223 --> 00:17:46,390 not to be rude, 375 00:17:46,492 --> 00:17:47,855 but there's nothing you can teach me 376 00:17:47,958 --> 00:17:49,362 that I don't already know about temporal mechanics, 377 00:17:49,430 --> 00:17:50,600 and I'm actually trying to do some real shit, 378 00:17:50,702 --> 00:17:51,932 so let me get to it. 379 00:17:52,034 --> 00:17:54,301 Huh. "Some real shit"? Okay. 380 00:17:54,403 --> 00:17:57,066 Well, please, stand at the front of the class. 381 00:17:57,202 --> 00:17:58,201 Are you kidding? 382 00:17:58,303 --> 00:17:59,435 Zero percent, Cadet. 383 00:17:59,537 --> 00:18:01,409 Introduce yourself to everyone. 384 00:18:02,778 --> 00:18:04,443 And, sadly, 385 00:18:04,545 --> 00:18:07,577 we don't offer a course in accredited sulking. 386 00:18:07,679 --> 00:18:09,949 Plant your feet and tell us who you are. 387 00:18:10,084 --> 00:18:11,380 (softly): Caleb Mir. 388 00:18:11,448 --> 00:18:13,186 Sorry, I'm-I'm not a bat. 389 00:18:13,255 --> 00:18:15,119 You have to speak at a human volume. 390 00:18:15,221 --> 00:18:17,594 (louder): Caleb Mir. 391 00:18:17,696 --> 00:18:18,957 I didn't ask your name. 392 00:18:19,093 --> 00:18:20,630 I asked who you are. 393 00:18:20,732 --> 00:18:21,962 What do you stand for? 394 00:18:22,064 --> 00:18:23,357 Have you ever seen a ghost? 395 00:18:23,426 --> 00:18:24,793 Made a mixtape? 396 00:18:24,895 --> 00:18:29,639 What is the worst birthday present you ever got? 397 00:18:29,741 --> 00:18:31,303 -Arrested. -Awesome. 398 00:18:31,405 --> 00:18:33,437 Can never have enough misdemeanors 399 00:18:33,539 --> 00:18:35,810 in quantum physics, if you ask me. 400 00:18:35,945 --> 00:18:37,405 Okay, here's an easy one, 401 00:18:37,507 --> 00:18:40,547 the name of this cadet? 402 00:18:41,654 --> 00:18:42,916 (Reno clicking tongue) 403 00:18:43,018 --> 00:18:44,251 (Reno imitates buzzer) 404 00:18:44,353 --> 00:18:48,551 Being a cadet in Starfleet Academy means 405 00:18:48,620 --> 00:18:52,458 being open to the people around you, 406 00:18:52,560 --> 00:18:55,592 and that connection is where time and space 407 00:18:55,661 --> 00:18:57,498 -really live. -I don't need connection. 408 00:18:57,600 --> 00:19:00,902 Yeah, yeah. You're a genius who owns all the suffering. 409 00:19:00,971 --> 00:19:02,807 I only know two things, kid. 410 00:19:02,909 --> 00:19:05,669 Number one: "Old age and treachery 411 00:19:05,771 --> 00:19:08,877 always triumph over youth and a smart mouth." 412 00:19:08,979 --> 00:19:11,582 Oscar Wilde. Love that dude. 413 00:19:11,684 --> 00:19:13,280 Fun fact, when he died, 414 00:19:13,382 --> 00:19:15,745 they had to put glass over his tombstone 415 00:19:15,814 --> 00:19:17,250 because people kept trying to make out with it. 416 00:19:17,319 --> 00:19:20,319 -Whoa. -Number two: A smart mouth 417 00:19:20,421 --> 00:19:22,856 isn't worth a damn without wisdom. 418 00:19:22,992 --> 00:19:24,991 But what do I know? 419 00:19:25,093 --> 00:19:26,760 I'm old and boring. 420 00:19:26,863 --> 00:19:28,495 (bell chimes) 421 00:19:28,597 --> 00:19:30,332 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, all cadets. 422 00:19:30,468 --> 00:19:32,203 Third instruction period will begin in eight minutes. 423 00:19:32,338 --> 00:19:35,306 You have seven minutes to get your next caffeine fix. 424 00:19:35,808 --> 00:19:37,039 -CALEB: Oh! -I'm sorry. 425 00:19:37,141 --> 00:19:39,472 -I'm sorry. Sorry. -(cadets laugh) 426 00:19:39,574 --> 00:19:41,270 ATHENA COMPUTER: Biohazardous material detected. 427 00:19:41,339 --> 00:19:44,182 (cadets laughing) 428 00:19:48,687 --> 00:19:50,278 Mucus neutralized. 429 00:19:50,381 --> 00:19:51,850 Have a nice day. 430 00:19:51,985 --> 00:19:53,455 (laughs) 431 00:19:54,860 --> 00:19:57,085 (sighs) I love this school. 432 00:20:00,360 --> 00:20:02,194 CALEB: No, I'm out of here. 433 00:20:02,296 --> 00:20:04,763 I'm out of here. I'm done. 434 00:20:07,373 --> 00:20:09,068 -(exclaims) -HOLO-GUIDE: Cadet Mir, you're outside 435 00:20:09,203 --> 00:20:10,369 your permitted bounds. 436 00:20:10,471 --> 00:20:12,241 Negotiations begin in eight minutes. 437 00:20:12,343 --> 00:20:14,376 Quick, list every coffee order ever ordered. 438 00:20:14,478 --> 00:20:16,377 -Drip. Organic espresso. -In every caffeinated planet. 439 00:20:16,513 --> 00:20:18,115 -Organically farmed single-origin drip. -Faster. 440 00:20:18,217 --> 00:20:19,576 -In every quadrant. -Espresso. Semi-whipped... 441 00:20:19,712 --> 00:20:21,218 While singing the Fibonacci sequence. 442 00:20:21,354 --> 00:20:23,347 -(high-pitched, rapid talking) -Backwards from 10,946. 443 00:20:23,449 --> 00:20:26,015 (overlapping glitching voices) 444 00:20:26,117 --> 00:20:28,583 Americano with coconut water. Americano with coconut milk. 445 00:20:28,718 --> 00:20:30,888 (overlapping voices continue) 446 00:20:35,527 --> 00:20:37,158 WOMAN: Where are you going? 447 00:20:44,075 --> 00:20:45,771 Why are you climbing the fence? 448 00:20:46,944 --> 00:20:48,575 Fence-onomics... class. 449 00:20:48,677 --> 00:20:51,606 -Yeah, that's not a thing. -CALEB: Well, could be. 450 00:20:51,741 --> 00:20:54,016 There's a lot of classes here. 451 00:20:54,084 --> 00:20:56,750 Why is your jacket covered in... 452 00:20:56,852 --> 00:20:58,587 snot? 453 00:20:58,689 --> 00:20:59,950 (scoffs) 454 00:21:01,058 --> 00:21:03,288 Because I'm clearly thriving. 455 00:21:03,390 --> 00:21:04,420 (overlapping voices continue) 456 00:21:04,522 --> 00:21:06,728 Hey, um, did you... 457 00:21:06,831 --> 00:21:08,893 did you kill it? 458 00:21:10,499 --> 00:21:12,868 CALEB: Overloaded its processing buffers. 459 00:21:12,970 --> 00:21:15,438 Please don't tell anyone. 460 00:21:19,812 --> 00:21:21,470 You're trying to leave. 461 00:21:21,572 --> 00:21:24,007 But you're not sure. 462 00:21:24,873 --> 00:21:27,610 You're kind of... regretting it? 463 00:21:27,713 --> 00:21:29,312 -(scoffs) -You think you're being 464 00:21:29,448 --> 00:21:31,752 a big, stupid idiot. 465 00:21:31,854 --> 00:21:33,383 Wow. 466 00:21:33,485 --> 00:21:35,018 That's a lot of conflict. 467 00:21:37,255 --> 00:21:38,925 Nope. 468 00:21:39,027 --> 00:21:40,227 No conflict. 469 00:21:40,295 --> 00:21:42,730 You're literally on the fence. 470 00:21:42,832 --> 00:21:44,897 (laughs) 471 00:21:44,966 --> 00:21:46,535 Great. 472 00:21:48,068 --> 00:21:50,572 (sighs) 473 00:21:52,075 --> 00:21:53,872 I escaped into therapy. 474 00:22:02,545 --> 00:22:05,147 (chuckles) 475 00:22:08,985 --> 00:22:11,252 Can I just have a meltdown in peace? 476 00:22:23,170 --> 00:22:25,035 I should go. 477 00:22:27,342 --> 00:22:30,007 Hey. Wait, what's your name? 478 00:22:31,675 --> 00:22:32,941 Where are you going? 479 00:22:33,009 --> 00:22:35,152 Uh, I think I asked you that first. 480 00:22:35,254 --> 00:22:37,722 What do you mean you asked me first? Whoa! 481 00:22:37,824 --> 00:22:39,881 Guys, what the hell? 482 00:22:39,983 --> 00:22:41,920 Why are you out of bounds, Caleb Mir? 483 00:22:42,022 --> 00:22:44,689 I'm with my friend. Look, she's walking away. Look. Look. 484 00:22:44,791 --> 00:22:47,326 -Look, there's a Borg! Look! -(clamoring) 485 00:22:47,394 --> 00:22:50,197 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Please rise to welcome President Emrin Sadal 486 00:22:50,299 --> 00:22:52,968 and the Betazed Youth Delegation 487 00:22:53,070 --> 00:22:54,768 to Starfleet Academy. 488 00:23:10,087 --> 00:23:11,316 (whispers): Shut up. 489 00:23:11,418 --> 00:23:14,990 Mr. President, welcome. 490 00:23:15,092 --> 00:23:17,186 Everyone, please sit. 491 00:23:25,796 --> 00:23:26,961 VANCE: Friends, welcome. 492 00:23:27,096 --> 00:23:29,568 On behalf of the Federation, we, uh, 493 00:23:29,637 --> 00:23:32,305 are humbly aware that we failed you 494 00:23:32,407 --> 00:23:33,968 in the aftermath of the Burn. 495 00:23:34,104 --> 00:23:37,071 Our resources were stretched very thin. 496 00:23:37,173 --> 00:23:39,147 We have deep admiration for how you kept 497 00:23:39,249 --> 00:23:40,912 your planetary system whole. 498 00:23:40,981 --> 00:23:45,181 Now, the Federation is not whole without Betazed. 499 00:23:51,121 --> 00:23:52,926 INTERPRETER DRONE: Betazed appreciates 500 00:23:52,994 --> 00:23:56,066 the Federation's accurate assessment of its failures. 501 00:23:56,168 --> 00:23:57,797 As I read your lips, Admiral, 502 00:23:57,899 --> 00:24:01,404 your eyes are already making the next request. 503 00:24:01,473 --> 00:24:05,235 You are about to ask us to lower our wall. 504 00:24:05,304 --> 00:24:06,567 I am. 505 00:24:06,670 --> 00:24:07,904 And in return, 506 00:24:08,006 --> 00:24:10,643 we offer our partnership and our protection. 507 00:24:10,779 --> 00:24:12,514 INTERPRETER DRONE: Protection for Betazed 508 00:24:12,616 --> 00:24:14,648 would require 12 battle-ready starships 509 00:24:14,751 --> 00:24:16,710 to remain within five light-years of our planet 510 00:24:16,812 --> 00:24:18,179 at all times, 511 00:24:18,314 --> 00:24:21,584 six seats on the Federation security council, 512 00:24:21,686 --> 00:24:23,351 and the power to veto 513 00:24:23,486 --> 00:24:27,160 any potential new Federation member without consensus. 514 00:24:27,262 --> 00:24:29,357 (crowd murmuring) 515 00:24:30,435 --> 00:24:33,200 The Federation is a democracy, Mr. President. 516 00:24:33,335 --> 00:24:35,798 Veto without consensus 517 00:24:35,900 --> 00:24:37,939 strips us of our core identity. 518 00:24:38,042 --> 00:24:41,674 INTERPRETER DRONE: Your identity isn't our concern, Admiral. 519 00:24:41,776 --> 00:24:45,175 -(door whooshes open) -CALEB: Easy, easy. 520 00:24:46,152 --> 00:24:47,749 (grunts) What is this, prison? 521 00:24:48,985 --> 00:24:50,587 (grunts) 522 00:24:59,655 --> 00:25:01,025 (mouths) 523 00:25:01,127 --> 00:25:04,460 Mr. President, you've brought your Youth Delegation, 524 00:25:04,562 --> 00:25:06,029 your future, 525 00:25:06,131 --> 00:25:08,464 out from behind the wall, for the first time, 526 00:25:08,567 --> 00:25:10,802 as I understand. 527 00:25:10,904 --> 00:25:12,305 Our future sits here for the first time 528 00:25:12,374 --> 00:25:14,237 in a hundred years. 529 00:25:15,040 --> 00:25:17,147 Progress is the acceptance of identity, 530 00:25:17,249 --> 00:25:18,747 -not the negation of it. -(mouths) 531 00:25:20,117 --> 00:25:21,451 -Ow. -Hmm. 532 00:25:21,553 --> 00:25:23,647 INTERPRETER DRONE: That is an abstraction. 533 00:25:23,716 --> 00:25:25,221 Until someone makes it real. 534 00:25:25,357 --> 00:25:26,886 INTERPRETER DRONE: For Betazed, 535 00:25:27,021 --> 00:25:30,357 real is the spilt blood of our elders and children 536 00:25:30,459 --> 00:25:32,429 at the hands of the Venari Ral. 537 00:25:32,531 --> 00:25:36,323 If you can't provide us with what we need, 538 00:25:36,391 --> 00:25:39,560 this will be a very short negotiation. 539 00:25:39,662 --> 00:25:44,070 VANCE: President Sadal, we view your passion as a great gift. 540 00:25:44,172 --> 00:25:47,076 Please allow me a short window to discuss with the Federation 541 00:25:47,212 --> 00:25:48,675 the terms you've proposed. 542 00:25:48,743 --> 00:25:51,978 Shall we regroup after a short hiatus? 543 00:25:53,117 --> 00:25:54,551 (bell chimes) 544 00:25:54,653 --> 00:25:56,045 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Nothing like a good 545 00:25:56,147 --> 00:25:58,014 plenary session to make you hungry. 546 00:25:58,082 --> 00:25:59,781 Refreshments in the Kirk Pavilion 547 00:25:59,883 --> 00:26:01,086 during the hiatus. 548 00:26:12,667 --> 00:26:14,770 INTERPRETER DRONE: Admiral. 549 00:26:16,274 --> 00:26:18,100 My daughter and son would enjoy 550 00:26:18,202 --> 00:26:20,236 a tour of your campuses while we pause. 551 00:26:20,305 --> 00:26:23,272 Mr. President, we're happy to find suitable guides. 552 00:26:23,408 --> 00:26:27,410 Examples of the excellence we strive for in our cadets. 553 00:26:27,512 --> 00:26:29,015 Him. 554 00:26:31,385 --> 00:26:33,749 (grumbling) 555 00:26:33,851 --> 00:26:36,154 -(stammers) -Him. 556 00:26:36,290 --> 00:26:38,156 Uh? 557 00:26:39,792 --> 00:26:43,459 50 hours off my menial labor. 558 00:26:43,561 --> 00:26:44,965 No. 559 00:26:46,128 --> 00:26:48,305 60. And this couch is ugly. 560 00:26:48,407 --> 00:26:49,764 You should give it to me for my room. 561 00:26:49,833 --> 00:26:51,071 It's a chaise. 562 00:26:51,173 --> 00:26:52,834 Hmm. 563 00:26:52,936 --> 00:26:55,837 Off, knucklehead. Ten. 564 00:26:55,939 --> 00:26:58,946 Mm, I'll think about it. 565 00:26:59,048 --> 00:27:02,477 And I'll need you to fire the temporal mechanics teacher. 566 00:27:06,585 --> 00:27:08,384 (coughing) 567 00:27:09,587 --> 00:27:11,192 (gagging) 568 00:27:11,328 --> 00:27:12,988 That's not an apple. 569 00:27:13,124 --> 00:27:15,663 -It's a Virulian fire-fruit. -Why? 570 00:27:15,765 --> 00:27:17,694 I burned off whatever nerve endings I had, 571 00:27:17,796 --> 00:27:18,962 like, 300 years ago. 572 00:27:19,064 --> 00:27:21,265 -(squeegee squeaks) -(DoT laughs) 573 00:27:22,164 --> 00:27:23,205 NAHLA: This isn't a game. 574 00:27:23,340 --> 00:27:25,300 Tarima Sadal is a leader 575 00:27:25,402 --> 00:27:27,974 in the very influential Betazoid youth movement. 576 00:27:28,076 --> 00:27:30,377 She needs to come back with a genuine understanding 577 00:27:30,512 --> 00:27:31,643 of what this place is. 578 00:27:31,711 --> 00:27:33,309 Not what you think it is. 579 00:27:33,411 --> 00:27:36,218 -So don't show her the busted replicator? -Huh? 580 00:27:36,353 --> 00:27:37,744 My soup was freezing. 581 00:27:37,846 --> 00:27:39,146 Gazpacho. 582 00:27:39,248 --> 00:27:41,058 -It's served like that. -Oh. 583 00:27:41,193 --> 00:27:43,727 Well, I serve like this. 584 00:27:46,890 --> 00:27:48,391 I'll do it... 585 00:27:49,625 --> 00:27:52,033 ...if you give me access to the Stellar Cartography lab. 586 00:27:52,135 --> 00:27:53,564 One hour. 587 00:27:53,700 --> 00:27:54,864 No illegal hacking. 588 00:27:54,966 --> 00:27:56,532 And if I don't find Goja V, 589 00:27:56,634 --> 00:27:58,406 I'll... 590 00:27:58,508 --> 00:28:02,108 trust you to do the looking. 591 00:28:04,214 --> 00:28:05,542 Dismissed. 592 00:28:05,645 --> 00:28:07,150 You... you... 593 00:28:07,252 --> 00:28:09,415 can't dismiss yourself. 594 00:28:09,517 --> 00:28:10,913 But I did, though. 595 00:28:11,049 --> 00:28:14,719 Caleb, people will live and die 596 00:28:14,821 --> 00:28:16,793 because of what happens today. 597 00:28:20,427 --> 00:28:21,991 Cool. 598 00:28:22,059 --> 00:28:24,596 (whispers): Love it here. 599 00:28:24,731 --> 00:28:27,166 ♪ My blue heaven ♪ 600 00:28:28,574 --> 00:28:30,505 -♪ My blue ♪ -(door whooshes open) 601 00:28:30,573 --> 00:28:33,271 -♪ Heaven. ♪ -(scoffs) 602 00:28:39,545 --> 00:28:41,752 ♪ ♪ 603 00:28:47,523 --> 00:28:51,088 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, all cadets in the Turner Wing. 604 00:28:51,157 --> 00:28:52,660 If you need an afternoon pick-me-up, 605 00:28:52,795 --> 00:28:54,421 visit the newly reopened Replicafé 606 00:28:54,523 --> 00:28:56,625 for a complimentary espresso drink. 607 00:28:56,727 --> 00:28:59,694 We're also thrilled to announce that we now serve Raktajino. 608 00:28:59,796 --> 00:29:01,937 Qapla'! 609 00:29:03,275 --> 00:29:06,638 So... this is the... 610 00:29:06,740 --> 00:29:08,078 -Turner Wing. -Hmm. 611 00:29:08,180 --> 00:29:09,376 -Yeah. -Turner. 612 00:29:09,478 --> 00:29:11,072 Uh, yeah. Uh-huh. 613 00:29:11,174 --> 00:29:12,676 Turner must've been flush. 614 00:29:12,812 --> 00:29:14,278 This wing is shiny. 615 00:29:14,380 --> 00:29:15,983 CALEB: Yeah, at heart, though, he was a grunt. 616 00:29:16,118 --> 00:29:17,520 -TARIMA: Oh. -CALEB: Oh, yeah, a man of the people. 617 00:29:17,656 --> 00:29:18,884 -TARIMA: Oh. -CALEB: Meat and potatoes. 618 00:29:18,986 --> 00:29:20,685 Tough if you got out of line, but... 619 00:29:20,820 --> 00:29:22,120 But, on a battlefield, 620 00:29:22,188 --> 00:29:23,960 he's the one you want covering your back. 621 00:29:24,028 --> 00:29:25,855 -Actually, he was a disaster on the battlefield. -Okay. 622 00:29:25,957 --> 00:29:27,091 No sense of direction. 623 00:29:27,159 --> 00:29:28,964 High-fived all his superior officers. 624 00:29:29,066 --> 00:29:31,732 I heard he put pips on his dog and left him in charge once. 625 00:29:31,834 --> 00:29:34,065 -No, he did. -Yeah, I heard that, too. 626 00:29:34,167 --> 00:29:36,598 And that he, uh, made everybody learn Welsh, 627 00:29:36,700 --> 00:29:38,673 -and he didn't even speak Welsh, so, you know... -(laughs) 628 00:29:38,775 --> 00:29:40,004 ...he couldn't understand anybody. 629 00:29:40,106 --> 00:29:41,535 I guess he just felt so inadequate 630 00:29:41,637 --> 00:29:44,041 that his parents decided to donate a space station 631 00:29:44,176 --> 00:29:46,150 -just so he could get a hall. -Yeah. 632 00:29:46,252 --> 00:29:48,918 (laughter, chatter) 633 00:29:50,946 --> 00:29:52,482 (laughs) 634 00:29:55,358 --> 00:29:57,890 CALEB: So you've never been anywhere outside of Betazed's wall? 635 00:29:57,992 --> 00:30:00,158 -TARIMA: Uh, no. Never. -CALEB: Why? 636 00:30:00,261 --> 00:30:03,223 A lot of us don't want to live behind it anymore. 637 00:30:03,359 --> 00:30:04,958 -Oh. -But, at the same time, 638 00:30:05,061 --> 00:30:06,300 it's my home. 639 00:30:06,368 --> 00:30:07,401 Thanks. 640 00:30:07,537 --> 00:30:10,338 My people, you know? 641 00:30:10,407 --> 00:30:12,232 Uh, yeah. Yeah. 642 00:30:12,367 --> 00:30:14,570 Why were you trying to leave? 643 00:30:15,509 --> 00:30:17,177 Uh... 644 00:30:17,279 --> 00:30:20,279 You never told me what you were doing when you found me. 645 00:30:22,353 --> 00:30:24,618 Humpback whales. 646 00:30:24,720 --> 00:30:26,256 I heard they were migrating, 647 00:30:26,358 --> 00:30:28,286 but they were a no-show. 648 00:30:28,388 --> 00:30:31,727 Sometimes, it's just good to see something really big. 649 00:30:31,829 --> 00:30:35,522 Like, you know, a live thing that's big, 650 00:30:35,591 --> 00:30:38,160 that just doesn't really care about you. 651 00:30:38,263 --> 00:30:41,395 I mean... lets you remember that, 652 00:30:41,497 --> 00:30:43,771 whatever you're worried about, you just 653 00:30:43,873 --> 00:30:47,574 -do not matter to this whale. -Mm-hmm. 654 00:30:47,676 --> 00:30:50,771 It's freeing, you know? 655 00:30:52,249 --> 00:30:53,642 Yeah. 656 00:30:55,249 --> 00:30:58,152 Like, no one ever goes, "Oh, that whale's lost." 657 00:31:00,384 --> 00:31:02,588 They got the whole ocean to swim in. 658 00:31:02,690 --> 00:31:05,057 Are you a whale 659 00:31:05,126 --> 00:31:09,428 or a thing that gets lost in this scenario? 660 00:31:09,530 --> 00:31:11,259 Uh... 661 00:31:11,395 --> 00:31:13,629 Let you know when I figure it out. 662 00:31:15,399 --> 00:31:17,138 -This is why I picked you. -Why? 663 00:31:17,273 --> 00:31:20,433 You're the only person here not excreting Starfleet pride 664 00:31:20,535 --> 00:31:23,878 -out of every orifice. -(laughs) 665 00:31:23,980 --> 00:31:25,409 I want to thank you for the compliment, 666 00:31:25,478 --> 00:31:27,944 but I also want to ask you to never say "excreting" 667 00:31:28,080 --> 00:31:29,448 and "orifice" to me again. 668 00:31:29,550 --> 00:31:31,217 (laughs) 669 00:31:31,319 --> 00:31:34,889 Okay, look, this is gonna be embarrassing for you, 670 00:31:34,991 --> 00:31:37,154 but I think you have something on your tooth. 671 00:31:37,289 --> 00:31:39,630 Wait, what? Oh, my God, what is it? 672 00:31:39,732 --> 00:31:41,258 -I don't know. -Is it a piece of food? 673 00:31:41,360 --> 00:31:43,325 -It's not a piece of food. -A piece of gum? 674 00:31:43,460 --> 00:31:46,035 -It's not a piece of gum. -A... gem... 675 00:31:47,168 --> 00:31:50,135 ...representing the sacred eye of Naxia 676 00:31:50,237 --> 00:31:52,302 ritually bestowed upon the first daughter 677 00:31:52,404 --> 00:31:54,141 of the first house when she reaches Moonflow 678 00:31:54,243 --> 00:31:57,071 and becomes Guardian of the Holy Mantle of Betazed? 679 00:31:57,140 --> 00:31:58,273 -Hmm? -Mm... 680 00:31:58,342 --> 00:31:59,908 -I mean, I wouldn't know. -Yes. 681 00:31:59,977 --> 00:32:01,010 (chuckles) 682 00:32:01,145 --> 00:32:02,850 See? Cultural exchange. 683 00:32:02,986 --> 00:32:06,154 We're learning so much about each other. 684 00:32:07,656 --> 00:32:10,026 -Listen. -Okay. 685 00:32:11,221 --> 00:32:12,693 I got to do a thing. 686 00:32:12,795 --> 00:32:15,288 Hmm. "Thing" sounds illegal. 687 00:32:15,390 --> 00:32:17,158 I'm looking for a planet. 688 00:32:17,260 --> 00:32:18,829 A planet I can't access. 689 00:32:18,931 --> 00:32:20,603 No one can access. 690 00:32:20,671 --> 00:32:24,205 -Why? -Left my keys there. 691 00:32:26,178 --> 00:32:29,879 CALEB: All right, so this is our Stellar Cartography lab. 692 00:32:29,981 --> 00:32:32,480 -(Tarima gasps) -One of Turner's favorites. 693 00:32:32,549 --> 00:32:34,541 TARIMA: Wow. 694 00:32:34,643 --> 00:32:36,552 CALEB: Computer, reduce safety filters. 695 00:32:36,654 --> 00:32:38,351 Pull up Goja V and enhance. 696 00:32:38,453 --> 00:32:41,057 ATHENA COMPUTER: Beginning scan of Federation maps. 697 00:32:41,888 --> 00:32:43,554 Scanning... 698 00:32:44,396 --> 00:32:47,063 Scanning... 699 00:32:49,192 --> 00:32:51,397 Scanning... 700 00:32:53,869 --> 00:32:56,699 Goja V, no such location found. 701 00:32:56,835 --> 00:32:58,668 Hmm. 702 00:32:59,501 --> 00:33:02,078 Someone was on that planet. 703 00:33:02,910 --> 00:33:05,213 Someone you care about. 704 00:33:05,982 --> 00:33:08,308 Can't hide anything from you, huh? 705 00:33:08,376 --> 00:33:09,813 Let's make a deal. 706 00:33:09,916 --> 00:33:11,314 You trust me, 707 00:33:11,383 --> 00:33:14,057 let me behind the curtain a little. 708 00:33:15,317 --> 00:33:16,719 I'll trust you. 709 00:33:18,263 --> 00:33:19,392 Okay. 710 00:33:20,660 --> 00:33:24,727 Oh, you mean, like, right now? The trust thing happens now? 711 00:33:27,966 --> 00:33:31,074 ATHENA COMPUTER: Accessing Betazed governmental star charts. 712 00:33:32,543 --> 00:33:34,143 (chuckles softly) 713 00:33:35,778 --> 00:33:38,246 What did you just do? 714 00:33:39,880 --> 00:33:41,579 Try your scan now. 715 00:33:47,556 --> 00:33:49,092 Computer. 716 00:33:54,026 --> 00:33:55,258 Show me Goja V. 717 00:33:55,361 --> 00:33:58,025 ATHENA COMPUTER: Goja V located. 718 00:33:58,094 --> 00:34:01,194 ♪ ♪ 719 00:34:01,297 --> 00:34:03,469 (Caleb gasps) 720 00:34:05,404 --> 00:34:07,440 Why isn't it in Starfleet's database? 721 00:34:07,576 --> 00:34:12,115 It-it probably formed post-Burn behind our psionic barrier. 722 00:34:16,651 --> 00:34:19,889 Goja V has something to do with why you're trying to escape. 723 00:34:19,991 --> 00:34:24,160 Caleb, I need to understand this place. 724 00:34:25,887 --> 00:34:28,758 Why does it feel like you're a prisoner here? 725 00:34:29,526 --> 00:34:31,629 Why does it feel like you are, too? 726 00:34:32,432 --> 00:34:35,600 There's a whole universe outside your wall. 727 00:34:37,102 --> 00:34:39,670 Ask me about it. 728 00:34:40,736 --> 00:34:42,669 I've seen things on my many travels. 729 00:34:42,771 --> 00:34:44,640 What are you, like, an old prospector? 730 00:34:44,742 --> 00:34:46,979 Okay, come on, you try to blow my mind, then. 731 00:34:47,081 --> 00:34:49,346 Betazed has naked weddings. 732 00:34:49,448 --> 00:34:51,520 That sounds awkward for everybody. 733 00:34:51,656 --> 00:34:54,154 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: All cadets, negotiations will now resume 734 00:34:54,290 --> 00:34:56,016 -in the Sato Atrium. -Shoot. We got to go. 735 00:34:56,118 --> 00:34:58,156 VANCE: We're prepared to offer you four starships, 736 00:34:58,292 --> 00:35:00,159 three seats on the security council, 737 00:35:00,261 --> 00:35:03,166 and meaningful input into new members. 738 00:35:04,597 --> 00:35:06,064 INTERPRETER DRONE: Somewhere in the galaxy, 739 00:35:06,166 --> 00:35:08,767 the Venari Ral just celebrated. 740 00:35:08,835 --> 00:35:12,899 Last month, two massive raids attempted to breach the wall. 741 00:35:13,001 --> 00:35:16,605 We could've been reduced to ash in moments. 742 00:35:16,707 --> 00:35:19,048 Perhaps because Betazed is falling behind 743 00:35:19,150 --> 00:35:21,945 all other planets in technological advancements? 744 00:35:22,681 --> 00:35:24,853 Without external access, your technology will be 745 00:35:24,989 --> 00:35:27,451 virtually obsolete within a decade. 746 00:35:27,519 --> 00:35:29,288 INTERPRETER DRONE: Forget a decade. 747 00:35:29,356 --> 00:35:31,727 Who knows when the next Burn hits? 748 00:35:31,829 --> 00:35:33,523 You're asking me to take chances 749 00:35:33,625 --> 00:35:35,998 on people I haven't even met yet. 750 00:35:36,067 --> 00:35:38,597 I'm asking you to take a chance on them. 751 00:35:45,205 --> 00:35:46,737 Let's retire for the night. 752 00:35:52,112 --> 00:35:53,515 Well, that wasn't great. 753 00:35:53,617 --> 00:35:55,015 I should go. 754 00:35:55,084 --> 00:35:57,286 -I need to see my father. -Wait. 755 00:35:58,181 --> 00:36:00,183 Uh... 756 00:36:00,285 --> 00:36:02,291 You want to see a thing? 757 00:36:04,125 --> 00:36:06,592 This one might cheer us both up. 758 00:36:11,403 --> 00:36:13,599 ♪ ♪ 759 00:36:17,966 --> 00:36:20,207 CALEB: I can't sleep in this place, 760 00:36:20,276 --> 00:36:22,707 and so I wander around at night and... 761 00:36:25,441 --> 00:36:26,909 ...found this. 762 00:36:27,949 --> 00:36:30,015 (whale singing) 763 00:36:30,117 --> 00:36:32,078 Lady Tarima of Betazed, 764 00:36:32,213 --> 00:36:36,590 may I introduce you to the humpback whale of Earth. 765 00:36:36,725 --> 00:36:38,657 (giggles) 766 00:36:40,564 --> 00:36:43,092 ♪ ♪ 767 00:36:43,228 --> 00:36:46,434 (whale singing) 768 00:36:54,140 --> 00:36:56,136 (chuckles softly) 769 00:36:59,475 --> 00:37:02,109 (whale singing) 770 00:37:07,789 --> 00:37:09,292 (giggles) 771 00:37:12,522 --> 00:37:14,726 (whale continues singing) 772 00:37:20,771 --> 00:37:22,371 She's pregnant. 773 00:37:28,779 --> 00:37:30,742 (whale singing) 774 00:37:43,828 --> 00:37:46,461 The galaxy is paradise. 775 00:37:49,262 --> 00:37:51,193 You get to live in it. 776 00:37:51,329 --> 00:37:53,633 You can, too. 777 00:37:55,102 --> 00:37:56,801 (laughs softly) 778 00:37:58,173 --> 00:38:02,004 I have... responsibilities. 779 00:38:02,846 --> 00:38:04,206 To your father? 780 00:38:04,308 --> 00:38:06,041 To Betazed. 781 00:38:11,680 --> 00:38:13,455 Thank you for this. 782 00:38:15,454 --> 00:38:18,053 -So much. -(chuckles softly) 783 00:38:20,364 --> 00:38:23,363 I kind of want to let it all out and scream. 784 00:38:23,465 --> 00:38:24,700 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 785 00:38:24,802 --> 00:38:26,402 (stifled laugh) 786 00:38:30,932 --> 00:38:32,339 INTERPRETER DRONE: Tarima. 787 00:38:32,408 --> 00:38:34,235 We've been looking everywhere for you. 788 00:38:34,371 --> 00:38:37,170 VANCE: Let everyone know we've located the president's daughter. 789 00:38:37,239 --> 00:38:39,409 INTERPRETER DRONE: I expected friction here, 790 00:38:39,544 --> 00:38:42,049 but not reckless disrespect. 791 00:38:42,151 --> 00:38:44,112 I cannot apologize enough. 792 00:38:44,986 --> 00:38:46,180 Let's go. 793 00:38:47,988 --> 00:38:49,986 (sighs) 794 00:38:58,860 --> 00:39:00,235 Okay, okay. Not great, I know. 795 00:39:00,370 --> 00:39:01,764 I know what you're gonna say, but listen. 796 00:39:01,866 --> 00:39:03,705 Goja V is real. It's behind the wall. 797 00:39:03,808 --> 00:39:07,136 -I don't know how my mom got through, but... -This is not about you. 798 00:39:07,238 --> 00:39:09,269 (mutters) 799 00:39:12,179 --> 00:39:14,813 (whale singing) 800 00:39:25,658 --> 00:39:28,992 (Mozart's "Pa-Pa-Pa-Papageno" playing) 801 00:39:33,430 --> 00:39:34,637 ♪ Pa ♪ 802 00:39:34,706 --> 00:39:35,869 ♪ Pa-pa ♪ 803 00:39:35,971 --> 00:39:36,969 ♪ Pa ♪ 804 00:39:37,071 --> 00:39:38,504 ♪ Pa-pa ♪ 805 00:39:38,606 --> 00:39:42,308 -♪ Pa-pa, pa-pa ♪ -♪ Pa-pa, pa-pa ♪ 806 00:39:42,377 --> 00:39:44,542 ♪ Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa ♪ 807 00:39:44,644 --> 00:39:46,679 ♪ Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa ♪ 808 00:39:46,814 --> 00:39:48,779 -♪ Pa-pa-pa, pa-pa ♪ -♪ Pa-pa-pa, pa-pa ♪ 809 00:39:48,848 --> 00:39:50,383 THE DOCTOR: ♪ Pa-pa-pa-pa-pa Papagena ♪ 810 00:39:50,519 --> 00:39:52,179 DIVA: ♪ Pa-pa-pa-pa-pa Papageno ♪ 811 00:39:52,281 --> 00:39:53,816 THE DOCTOR: ♪ Bist du mir nun ganz gegeben? ♪ 812 00:39:53,885 --> 00:39:55,688 DIVA: ♪ Nun bin ich dir ganz gegeben ♪ 813 00:39:55,790 --> 00:39:57,722 THE DOCTOR: ♪ Nun so sey mein liebes Weibchen! ♪ 814 00:39:57,858 --> 00:39:59,726 DIVA: ♪ Nun so sey mein Herzenstäubchen! ♪ 815 00:39:59,861 --> 00:40:01,557 ♪ Mein Herzenstäubchen, mein Herzenstäubchen! ♪ 816 00:40:01,659 --> 00:40:03,893 Mm-hmm. Mm-hmm. (spits) 817 00:40:04,029 --> 00:40:06,666 THE DOCTOR: ♪ Welche Freude wird das seyn ♪ 818 00:40:06,768 --> 00:40:10,633 DIVA: ♪ Welche Freude wird das seyn... ♪ 819 00:40:10,701 --> 00:40:14,003 Am I an optimist or a masochist? 820 00:40:14,105 --> 00:40:17,341 You haven't murdered the kid yet, so that's a step. 821 00:40:17,443 --> 00:40:20,040 -Still time. -Hmm. 822 00:40:20,142 --> 00:40:23,483 THE DOCTOR: ♪ Kinderlein, Kinderlein ♪ 823 00:40:23,585 --> 00:40:25,620 THE DOCTOR and DIVA: ♪ Kinderlein ♪ 824 00:40:26,484 --> 00:40:27,749 ♪ Kinderlein ♪ 825 00:40:27,884 --> 00:40:30,960 ♪ So liebe kleine Kinderlein ♪ 826 00:40:31,062 --> 00:40:33,796 ♪ So liebe kleine... ♪ 827 00:40:33,898 --> 00:40:35,390 (snaps fingers) 828 00:40:35,493 --> 00:40:36,930 You are gone. 829 00:40:37,065 --> 00:40:38,898 Uh-huh. Huh? 830 00:40:39,000 --> 00:40:40,635 Ooh. 831 00:40:41,905 --> 00:40:43,671 Hey! What? 832 00:40:43,740 --> 00:40:45,872 -♪ Papageno, Papageno ♪ -♪ Papagena, Papagena ♪ 833 00:40:45,941 --> 00:40:48,071 -♪ Papagena, Papagena ♪ -♪ Papageno, Papageno... ♪ 834 00:40:49,513 --> 00:40:51,674 Mr. President, I trust your daughter's visit 835 00:40:51,777 --> 00:40:53,339 to the War College went well today? 836 00:40:53,441 --> 00:40:54,982 INTERPRETER DRONE: It was certainly less eventful 837 00:40:55,084 --> 00:40:56,913 than last night. 838 00:40:57,049 --> 00:40:59,889 You've made a commendable start here, Admiral. 839 00:40:59,991 --> 00:41:01,257 Despite our differences, 840 00:41:01,392 --> 00:41:03,287 I don't envy the task ahead of you. 841 00:41:03,423 --> 00:41:04,323 VANCE: Thank you. 842 00:41:04,425 --> 00:41:06,125 Many people, many opinions. 843 00:41:06,227 --> 00:41:07,728 Speaking of which, 844 00:41:07,830 --> 00:41:10,262 we're about to break ground on our new seat of government 845 00:41:10,364 --> 00:41:11,831 in its old home of Paris. 846 00:41:11,933 --> 00:41:15,472 INTERPRETER DRONE: Ah, "The more things stay the same." 847 00:41:15,607 --> 00:41:19,938 Would you agree progress is impossible without change? 848 00:41:21,810 --> 00:41:24,805 I believe that most people who say they want progress 849 00:41:24,907 --> 00:41:26,340 don't really want to change. 850 00:41:27,945 --> 00:41:31,015 Which often makes both impossible. 851 00:41:31,914 --> 00:41:33,255 INTERPRETER DRONE: Touché. 852 00:41:33,357 --> 00:41:35,556 I'll say it: that dude's judgy as hell 853 00:41:35,659 --> 00:41:37,985 and I don't care if he can sense that I think that. 854 00:41:38,120 --> 00:41:41,093 Hmm, one-on-one. Their best, our best. 855 00:41:41,196 --> 00:41:43,230 To the death. 856 00:41:43,299 --> 00:41:44,825 It's just quicker sometimes. 857 00:41:44,961 --> 00:41:47,170 -What is wrong with you? -Ick. 858 00:41:47,272 --> 00:41:49,070 Seriously, what is wrong with you? 859 00:41:49,138 --> 00:41:50,737 Bye. See you soon. 860 00:41:50,839 --> 00:41:53,169 -Can I talk to you for a sec? -Yeah, what's wrong? 861 00:41:53,271 --> 00:41:55,169 People keep telling me to "chill" and that I'm "a lot" 862 00:41:55,304 --> 00:41:57,037 and that I give "unpaid dating coach energy," 863 00:41:57,139 --> 00:42:00,115 and I don't think it's a compliment. 864 00:42:00,183 --> 00:42:02,046 Maybe I don't fit here. 865 00:42:02,878 --> 00:42:04,311 I woke up at 4:00 a.m. 866 00:42:04,447 --> 00:42:07,284 to run while memorizing the Vulcan alphabet backwards. 867 00:42:07,353 --> 00:42:08,521 We fit here. 868 00:42:08,623 --> 00:42:10,888 And how are we this evening, ladies? 869 00:42:10,990 --> 00:42:12,361 To be honest, I'm actually a bit depressed... 870 00:42:12,463 --> 00:42:13,995 -GENESIS: No, let's go. -SAM: Okay. Bye. 871 00:42:14,097 --> 00:42:15,597 (clears throat) 872 00:42:15,699 --> 00:42:17,664 INTERPRETER DRONE: Chancellor Ake, I question why 873 00:42:17,767 --> 00:42:20,427 you cling so fiercely to the idea of returning 874 00:42:20,496 --> 00:42:23,505 the Federation to what it was, given your history. 875 00:42:23,607 --> 00:42:26,800 I'm told you yourself left 15 years ago? 876 00:42:26,902 --> 00:42:28,376 If Starfleet was willing 877 00:42:28,512 --> 00:42:31,345 to acknowledge a mistake and correct it, 878 00:42:31,481 --> 00:42:33,412 then Starfleet is a living thing, 879 00:42:33,514 --> 00:42:35,809 capable of growth and change. 880 00:42:35,878 --> 00:42:37,277 I believe in its future. 881 00:42:37,380 --> 00:42:40,390 As a Betazoid, I would hope that you would sense 882 00:42:40,492 --> 00:42:43,120 our good intentions and share that empathy. 883 00:42:47,790 --> 00:42:51,432 INTERPRETER DRONE: I see why the admiral values you so highly. 884 00:42:51,534 --> 00:42:52,962 That said, while empathy enables me 885 00:42:53,064 --> 00:42:55,162 to understand and feel quite keenly 886 00:42:55,231 --> 00:42:57,165 -your love for Starfleet... -(laughs) 887 00:42:57,267 --> 00:43:01,140 (interpreter drone continues indistinctly) 888 00:43:01,209 --> 00:43:02,744 Excuse me. 889 00:43:03,544 --> 00:43:06,748 -See you later. -Mm, mm, mm. 890 00:43:07,517 --> 00:43:09,784 (the Doctor and Diva continue singing) 891 00:43:11,848 --> 00:43:14,252 (indistinct chatter) 892 00:43:14,388 --> 00:43:16,487 Be right back. 893 00:43:16,556 --> 00:43:18,419 Hey, little sister. 894 00:43:21,759 --> 00:43:23,230 Off to see chaos boy? 895 00:43:23,365 --> 00:43:25,360 You think he's chaos boy? 896 00:43:25,428 --> 00:43:29,003 I think he's... surprise boy. Surprise boy is good. 897 00:43:29,106 --> 00:43:30,599 He smiles a lot. 898 00:43:30,735 --> 00:43:32,741 Smiles a lot at you. 899 00:43:33,573 --> 00:43:35,077 He feels safe with you. 900 00:43:35,212 --> 00:43:38,077 Go get him. Go get him. 901 00:43:38,179 --> 00:43:39,215 Shut up. 902 00:43:39,284 --> 00:43:40,446 ♪ Pa-pa-pa-pa-pa Papagena ♪ 903 00:43:40,582 --> 00:43:43,411 ♪ Pa-pa-pa-pa-pa Papageno. ♪ 904 00:43:47,082 --> 00:43:50,319 -(music ends) -(applause) 905 00:43:53,590 --> 00:43:55,797 ♪ ♪ 906 00:44:02,638 --> 00:44:05,400 -(clears throat) -(chuckles softly) 907 00:44:07,208 --> 00:44:08,975 Hmm? 908 00:44:09,110 --> 00:44:12,048 CALEB: And how was the most disciplined day of your life, 909 00:44:12,150 --> 00:44:13,606 touring the War College? 910 00:44:13,708 --> 00:44:16,549 I think my dad's actually starting to warm to this place. 911 00:44:16,617 --> 00:44:18,816 There are upsides to discipline. 912 00:44:18,918 --> 00:44:21,221 Yeah, says the one who had to scream. 913 00:44:21,290 --> 00:44:23,055 (chuckles softly) 914 00:44:25,056 --> 00:44:26,592 I'm sorry if I got you in trouble. 915 00:44:26,661 --> 00:44:29,864 Sorry if I got you in trouble. 916 00:44:32,335 --> 00:44:33,967 Can I ask you a question? 917 00:44:34,831 --> 00:44:36,035 What is that? 918 00:44:36,833 --> 00:44:38,434 On your neck? 919 00:44:38,503 --> 00:44:40,006 Uh... 920 00:44:41,575 --> 00:44:43,405 It's a neuro-inhibitor. 921 00:44:44,208 --> 00:44:47,343 It cuts off any spike of psilosynine. 922 00:44:47,478 --> 00:44:51,853 It's the chemical that gives us our empathic abilities. 923 00:44:52,620 --> 00:44:55,648 You're the only one who has one? 924 00:44:59,361 --> 00:45:02,330 I feel things... 925 00:45:02,432 --> 00:45:04,097 more than other Betazoids. 926 00:45:04,199 --> 00:45:05,735 Hmm. 927 00:45:09,438 --> 00:45:11,499 Normal's boring anyway. 928 00:45:17,911 --> 00:45:21,015 If I lose control, I can hurt people. 929 00:45:21,117 --> 00:45:22,818 Hmm. 930 00:45:25,621 --> 00:45:27,889 (whispers): Doesn't scare me. 931 00:45:34,461 --> 00:45:35,897 Your turn. 932 00:45:41,733 --> 00:45:44,231 (both chuckle) 933 00:45:44,333 --> 00:45:48,309 Why is it so hard for you to just... 934 00:45:48,411 --> 00:45:51,110 be honest and direct? 935 00:45:57,422 --> 00:46:01,013 'Cause I spent a lot of time... 936 00:46:01,082 --> 00:46:02,715 just surviving. 937 00:46:05,529 --> 00:46:08,798 And now there are all these rules. 938 00:46:10,698 --> 00:46:12,560 My whole life's been rules. 939 00:46:14,239 --> 00:46:16,102 Helps me feel safe. 940 00:46:17,507 --> 00:46:19,567 My mom made me feel that way. 941 00:46:22,038 --> 00:46:24,077 She got taken away. 942 00:46:26,408 --> 00:46:28,778 She's why I'm looking for Goja V. 943 00:46:28,880 --> 00:46:29,980 She might be there, 944 00:46:30,082 --> 00:46:31,343 and I haven't seen her since I was six, 945 00:46:31,445 --> 00:46:32,922 -so I really need... -Uh, wait. 946 00:46:33,024 --> 00:46:34,450 Wait. 947 00:46:37,290 --> 00:46:40,094 That's why you care about Betazed lowering its wall? 948 00:46:40,229 --> 00:46:41,620 What? No. 949 00:46:41,756 --> 00:46:44,259 Wh-- um, why didn't, why didn't you just tell me? 950 00:46:44,361 --> 00:46:46,400 I mean, I didn't keep anything from you. 951 00:46:46,469 --> 00:46:47,802 Because I didn't realize 952 00:46:47,938 --> 00:46:49,971 that my traumatic childhood was part of the tour. 953 00:46:53,776 --> 00:46:56,138 At least I was honest and up front. 954 00:46:56,273 --> 00:46:59,072 Were you just using me this whole time? 955 00:46:59,174 --> 00:47:00,307 When we were together, 956 00:47:00,442 --> 00:47:03,149 I thought it was because you liked me, 957 00:47:03,251 --> 00:47:05,618 -not because you were trying to manipulate me. -It was. 958 00:47:05,720 --> 00:47:07,015 It was 'cause I liked you. 959 00:47:07,117 --> 00:47:08,447 Why didn't you just tell me? 960 00:47:08,549 --> 00:47:11,784 Because I knew you for five minutes. 961 00:47:13,390 --> 00:47:16,129 I've been searching for her for 15 years. 962 00:47:16,895 --> 00:47:18,294 I slept in dumpsters. 963 00:47:18,396 --> 00:47:20,732 Almost froze and got the shit kicked out of me 964 00:47:20,801 --> 00:47:22,604 more times than I can count. 965 00:47:22,706 --> 00:47:24,973 I'm sorry, I didn't know, I didn't... 966 00:47:25,109 --> 00:47:26,601 No. 967 00:47:27,938 --> 00:47:29,502 You know what? 968 00:47:29,604 --> 00:47:32,042 Go back to your guards and your valets 969 00:47:32,144 --> 00:47:33,977 and all the things that keep you safe 970 00:47:34,112 --> 00:47:35,579 -in your safe little box. -Okay. 971 00:47:35,648 --> 00:47:36,976 Thank you. 972 00:47:37,112 --> 00:47:39,020 You're welcome. 973 00:47:40,754 --> 00:47:44,894 (Diva singing opera) 974 00:47:48,363 --> 00:47:50,526 ♪ ♪ 975 00:47:52,670 --> 00:47:54,062 INTERPRETER DRONE: Chancellor Ake, 976 00:47:54,164 --> 00:47:55,762 why did you leave Starfleet? 977 00:47:55,831 --> 00:47:59,368 Was the Federation no longer up to your standards? 978 00:47:59,503 --> 00:48:02,337 The Federation allowed me to question standards. 979 00:48:02,473 --> 00:48:04,680 INTERPRETER DRONE: Question or lower them? 980 00:48:04,816 --> 00:48:07,642 By allowing a criminal into your academy. 981 00:48:07,710 --> 00:48:11,213 You're referring to Cadet Mir. Oh, thank you so much. 982 00:48:11,315 --> 00:48:13,687 Those allegations were never subject 983 00:48:13,790 --> 00:48:15,723 to judicial review or due process 984 00:48:15,825 --> 00:48:17,954 and occurred outside our jurisdiction, 985 00:48:18,023 --> 00:48:20,594 so he's not a criminal here. 986 00:48:20,696 --> 00:48:22,195 INTERPRETER DRONE: Yet. 987 00:48:22,331 --> 00:48:23,592 Hmm. 988 00:48:28,234 --> 00:48:29,939 INTERPRETER DRONE: Academy admission 989 00:48:30,041 --> 00:48:33,137 traditionally includes a six-week preparatory program 990 00:48:33,239 --> 00:48:35,469 followed by a rigorous entrance exam 991 00:48:35,571 --> 00:48:38,381 and intense psychological scrutiny. 992 00:48:38,516 --> 00:48:41,544 Was Mir exempt from these? 993 00:48:43,249 --> 00:48:45,688 He passed the exam in the 98th percentile 994 00:48:45,757 --> 00:48:47,217 while sitting in the back of a shuttle. 995 00:48:47,353 --> 00:48:50,723 The traditional paths to Starfleet disappeared 996 00:48:50,858 --> 00:48:52,288 for many of these kids, sir. 997 00:48:52,390 --> 00:48:55,057 The ones who got here found their own way. 998 00:48:55,159 --> 00:48:56,832 I... I find that admirable. 999 00:48:56,901 --> 00:48:58,966 INTERPRETER DRONE: On Betazed, we maintain 1000 00:48:59,068 --> 00:49:01,198 stringent boundaries around our children. 1001 00:49:01,300 --> 00:49:03,900 Why are you willing to risk so much 1002 00:49:04,002 --> 00:49:05,704 for a single cadet? 1003 00:49:05,806 --> 00:49:07,469 Because he's exceptional. 1004 00:49:07,571 --> 00:49:11,176 All the more so for living an unprotected life. 1005 00:49:11,279 --> 00:49:14,615 We won't exclude him for that. I certainly won't. 1006 00:49:14,717 --> 00:49:16,418 I lived in the Janaran Sanctuary 1007 00:49:16,520 --> 00:49:19,388 and swam in the Opal Sea. 1008 00:49:19,490 --> 00:49:21,583 Betazed was paradise. 1009 00:49:21,685 --> 00:49:24,624 Some of the bravest, kindest people I've ever met. 1010 00:49:24,726 --> 00:49:26,225 It seems to me, sir, 1011 00:49:26,327 --> 00:49:29,394 that you're allowing your walls to define you now. 1012 00:49:32,660 --> 00:49:34,166 INTERPRETER DRONE: It's one thing 1013 00:49:34,268 --> 00:49:36,500 for you to tell me who my ancestors were, 1014 00:49:36,602 --> 00:49:39,301 another to demand we look past all that has happened 1015 00:49:39,437 --> 00:49:42,473 and expect us not to have changed. 1016 00:49:44,281 --> 00:49:50,816 We came here hoping for actions but received only empty words. 1017 00:49:50,918 --> 00:49:53,946 The negotiations are over. 1018 00:49:54,757 --> 00:49:56,652 We will leave in the morning. 1019 00:50:03,762 --> 00:50:05,191 Yeah. 1020 00:50:05,293 --> 00:50:07,466 He came to say no. 1021 00:50:07,568 --> 00:50:11,040 ♪ ♪ 1022 00:50:18,976 --> 00:50:21,149 (music ends) 1023 00:50:29,054 --> 00:50:31,423 -(knock at door) -Yeah? 1024 00:50:34,958 --> 00:50:36,791 Um... hi? 1025 00:50:38,328 --> 00:50:39,692 It smells really bad in here. 1026 00:50:39,794 --> 00:50:43,135 Yeah, Darem. Uh, suffers from gland blockage. 1027 00:50:43,237 --> 00:50:45,540 I see you still haven't made your bed. 1028 00:50:45,642 --> 00:50:47,934 Never had a bed before. 1029 00:50:49,874 --> 00:50:50,976 (sighs) 1030 00:50:51,078 --> 00:50:52,544 You want me to apologize again? 1031 00:50:53,347 --> 00:50:57,046 Caleb, I'd been searching for you a long time. 1032 00:50:57,148 --> 00:50:59,055 And then I found you. 1033 00:51:01,355 --> 00:51:04,291 I really needed that little kid to be okay. 1034 00:51:07,555 --> 00:51:09,663 But you're not him anymore. 1035 00:51:09,765 --> 00:51:11,497 And I have to let him go. 1036 00:51:12,266 --> 00:51:16,132 If you leave and the Torothans find you, 1037 00:51:16,234 --> 00:51:17,834 because you stole from them, 1038 00:51:17,937 --> 00:51:19,406 I can't help. 1039 00:51:19,508 --> 00:51:21,103 So... 1040 00:51:21,205 --> 00:51:23,071 I won't wall you in. 1041 00:51:23,173 --> 00:51:25,147 But if you stay... 1042 00:51:26,741 --> 00:51:30,451 ...maybe we could build something... 1043 00:51:30,553 --> 00:51:31,978 different. 1044 00:51:32,920 --> 00:51:34,684 But I don't know what. 1045 00:51:37,856 --> 00:51:39,092 You know, 1046 00:51:39,228 --> 00:51:43,195 when your mom was at the rehabilitation camp, 1047 00:51:43,297 --> 00:51:46,102 she spent all her time studying physics. 1048 00:51:48,070 --> 00:51:50,535 They say she had a remarkable mind. 1049 00:51:51,599 --> 00:51:53,967 Guess you come by it honestly. 1050 00:51:58,078 --> 00:52:02,176 Imagine if she'd gone to school. 1051 00:52:02,278 --> 00:52:04,747 (chuckles softly) 1052 00:52:05,785 --> 00:52:07,354 Anyway. 1053 00:52:10,386 --> 00:52:12,018 You know, in physics... 1054 00:52:13,426 --> 00:52:15,989 ...there's always something you can build. 1055 00:52:17,467 --> 00:52:18,927 (gasps) 1056 00:52:18,996 --> 00:52:20,127 Oh. 1057 00:52:20,263 --> 00:52:21,729 You're a genius. 1058 00:52:21,832 --> 00:52:23,165 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, cadets, 1059 00:52:23,300 --> 00:52:24,566 the Betazoid delegation 1060 00:52:24,668 --> 00:52:26,304 is preparing for immediate departure. 1061 00:52:26,406 --> 00:52:28,644 -To accommodate, we will... -Excuse me! 1062 00:52:28,779 --> 00:52:30,469 Coming through! Behind! 1063 00:52:30,605 --> 00:52:32,440 -Tarima! -TARIMA: Caleb? 1064 00:52:32,509 --> 00:52:34,150 Can I talk to you for a minute? 1065 00:52:42,486 --> 00:52:43,885 INTERPRETER DRONE: Quickly. 1066 00:52:46,455 --> 00:52:47,825 CALEB: I'm sorry. 1067 00:52:47,928 --> 00:52:50,298 I'm so sorry. 1068 00:52:52,031 --> 00:52:54,694 The Federation... 1069 00:52:54,829 --> 00:52:57,096 they're the villain of my story, too. 1070 00:53:00,941 --> 00:53:02,474 They took my mom. 1071 00:53:02,543 --> 00:53:04,846 I should've told you, 'cause then we could've had 1072 00:53:04,982 --> 00:53:07,147 a real conversation, and instead, 1073 00:53:07,216 --> 00:53:09,711 I got scared you'd tell your dad to walk, 1074 00:53:09,846 --> 00:53:12,815 and I'd never get to find her behind your wall. 1075 00:53:17,122 --> 00:53:19,027 We could've bonded 1076 00:53:19,129 --> 00:53:21,857 over our mutual terror of trusting people. 1077 00:53:23,766 --> 00:53:25,564 I screwed it up. 1078 00:53:30,103 --> 00:53:31,970 What do you want, Caleb? 1079 00:53:32,072 --> 00:53:34,203 Forget about what I want. 1080 00:53:34,339 --> 00:53:36,278 I saw you with that whale. 1081 00:53:37,440 --> 00:53:39,572 You want a bigger world. 1082 00:53:39,674 --> 00:53:41,114 You looked around this place, 1083 00:53:41,216 --> 00:53:43,214 and everything that you were seeing 1084 00:53:43,317 --> 00:53:46,079 and hearing was beautiful, right? 1085 00:53:49,989 --> 00:53:52,227 So please, 1086 00:53:52,362 --> 00:53:55,660 get your dad to go back to the table one more time. 1087 00:53:56,559 --> 00:53:58,694 At least then you can go home 1088 00:53:58,796 --> 00:54:01,270 knowing you gave your people every last chance. 1089 00:54:06,772 --> 00:54:10,873 If you won't do it for you, for the love of God... 1090 00:54:12,211 --> 00:54:14,382 ...do it for Turner. 1091 00:54:22,983 --> 00:54:24,617 NAHLA: Last night, Mr. President, 1092 00:54:24,719 --> 00:54:28,259 we discussed tradition, and I... 1093 00:54:28,395 --> 00:54:31,263 fancied myself a bit of a renegade. 1094 00:54:31,365 --> 00:54:33,027 Which is not as true as I would like. 1095 00:54:33,096 --> 00:54:36,071 I'm more of a traditionalist than I was willing to admit. 1096 00:54:36,173 --> 00:54:40,105 And it blinded me from seeing what can be. 1097 00:54:40,207 --> 00:54:43,439 What if by reexamining the past, 1098 00:54:43,575 --> 00:54:46,678 we become something entirely new? 1099 00:54:47,675 --> 00:54:49,416 Should Betazed rejoin, 1100 00:54:49,485 --> 00:54:51,811 the Federation will build its new seat of government 1101 00:54:51,913 --> 00:54:54,213 not in Paris, where it once stood... 1102 00:54:55,220 --> 00:54:57,117 ...but on Betazed. 1103 00:54:59,462 --> 00:55:03,829 You suggested that actions speak louder than words. 1104 00:55:04,632 --> 00:55:07,629 Should Betazed lower her walls, we will be there, 1105 00:55:07,731 --> 00:55:09,732 with equal investment in building 1106 00:55:09,835 --> 00:55:14,002 and protecting a future we both desperately need. 1107 00:55:16,074 --> 00:55:18,270 ♪ ♪ 1108 00:55:47,270 --> 00:55:49,444 ♪ ♪ 1109 00:55:52,442 --> 00:55:54,240 (laughs softly) 1110 00:56:01,559 --> 00:56:02,690 Yes. 1111 00:56:02,792 --> 00:56:04,657 (applause) 1112 00:56:21,843 --> 00:56:25,842 NAHLA: Starfleet intelligence reached Goja V an hour ago. 1113 00:56:25,911 --> 00:56:29,081 It's a place where people might want to disappear. 1114 00:56:29,216 --> 00:56:30,711 No central authority. 1115 00:56:30,814 --> 00:56:32,682 Gangs, mostly. It's pretty rough. 1116 00:56:32,751 --> 00:56:36,716 But we found an encrypted flight manifest 1117 00:56:36,818 --> 00:56:38,260 with your mom's name on it. 1118 00:56:38,362 --> 00:56:41,356 Headed to the Romov Sector, three months ago. 1119 00:56:41,425 --> 00:56:42,898 (Caleb gasps) 1120 00:56:43,000 --> 00:56:45,329 Anisha made it off Goja V. 1121 00:56:45,398 --> 00:56:47,865 She's out there somewhere. 1122 00:56:48,664 --> 00:56:49,864 I've given you access 1123 00:56:49,933 --> 00:56:52,231 to all the comms channels I can access. 1124 00:56:52,367 --> 00:56:56,610 If she's sending messages, it'll be on there somewhere. 1125 00:56:57,677 --> 00:57:01,343 (clicks tongue) So this is a guilt Band-Aid? 1126 00:57:01,412 --> 00:57:03,485 Does it matter? 1127 00:57:05,547 --> 00:57:07,786 Dismissed. 1128 00:57:12,091 --> 00:57:15,061 ♪ ♪ 1129 00:57:15,163 --> 00:57:17,125 (door whooshes open) 1130 00:57:18,196 --> 00:57:19,435 Hey, kid. 1131 00:57:32,111 --> 00:57:34,142 ♪ ♪ 1132 00:57:38,789 --> 00:57:41,219 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Well, it's been another great day 1133 00:57:41,321 --> 00:57:42,814 at Starfleet Academy. 1134 00:57:42,949 --> 00:57:44,157 Reminder to all cadets 1135 00:57:44,293 --> 00:57:46,618 that curfew is at 2200 hours. 1136 00:57:47,421 --> 00:57:50,622 If you're planning on breaking that, do not. 1137 00:57:51,459 --> 00:57:55,295 Sleep well. And see you tomorrow, fellow travelers. 1138 00:57:57,337 --> 00:57:58,733 DAREM: Push! Huzzah! 1139 00:57:58,835 --> 00:58:00,305 OCAM: I go here now, roomie! 1140 00:58:00,407 --> 00:58:02,911 -Huzzah! Come on! -Whoo! 1141 00:58:03,013 --> 00:58:04,807 I'm your third, baby! 1142 00:58:04,909 --> 00:58:07,575 We're roommates, bro. Starfleet for life! 1143 00:58:07,644 --> 00:58:08,843 My dad let me stay. 1144 00:58:08,978 --> 00:58:10,710 CALEB: Wait, wait, wait, wait, wait. 1145 00:58:10,812 --> 00:58:12,011 Is Tarima here, too? 1146 00:58:12,113 --> 00:58:14,182 Nah. She chose the War College, bruh. 1147 00:58:15,089 --> 00:58:16,324 What? Why? 1148 00:58:16,460 --> 00:58:18,284 I don't talk to dudes about my sister, man. 1149 00:58:18,353 --> 00:58:20,892 Creepy. She asked me to give you this, actually. 1150 00:58:21,798 --> 00:58:22,656 Caleb. 1151 00:58:22,791 --> 00:58:25,792 Cay, Cale, Cal? Beeble? 1152 00:58:25,894 --> 00:58:27,393 -Stop. Stop. -OCAM: Beeble! 1153 00:58:27,495 --> 00:58:28,937 -I love you, bro, I was just playing. -Don't touch me. 1154 00:58:29,039 --> 00:58:31,172 Okay, we'll get there. 1155 00:58:31,275 --> 00:58:32,838 DAREM: Straight back in, come on. 1156 00:58:32,940 --> 00:58:35,105 OCAM: Yeah. You know what? That trophy's pretty tight. 1157 00:58:35,207 --> 00:58:37,210 DAREM: Fought a guy with three legs for that back on Khionia. 1158 00:58:37,346 --> 00:58:38,541 OCAM: Did he have any hands? 1159 00:58:38,677 --> 00:58:39,874 DAREM: Yeah, he did have hands. 1160 00:58:39,976 --> 00:58:41,379 -Two big meaty hands. -OCAM: Oof! 1161 00:58:41,481 --> 00:58:42,613 That's what I'm talking about. 1162 00:58:42,682 --> 00:58:44,011 All right. I think I'm gonna take 1163 00:58:44,146 --> 00:58:46,049 more of a minimalist approach to my space. 1164 00:58:46,184 --> 00:58:48,049 DAREM: Yeah, is that some kind of hack for better focus? 1165 00:58:48,151 --> 00:58:49,791 No, it's more that everything I touch, I break. 1166 00:58:49,894 --> 00:58:51,222 Just obliterate. 1167 00:58:51,358 --> 00:58:52,859 What about that one? 1168 00:58:52,994 --> 00:58:54,387 My bad. 1169 00:58:54,489 --> 00:58:56,456 It was my grandmother's-- was very rare-- but it's okay. 1170 00:58:56,558 --> 00:58:59,025 It's kind of wild that you got to see what I'm talking about 1171 00:58:59,127 --> 00:59:00,298 in real time. It happened, like... 1172 00:59:00,367 --> 00:59:01,699 DAREM: It's okay. 1173 00:59:01,801 --> 00:59:04,535 You know, man, all my trophies are mental. 1174 00:59:04,638 --> 00:59:05,732 You know, I award them to myself. 1175 00:59:05,867 --> 00:59:07,199 Like, "Good job, Ocam, 1176 00:59:07,301 --> 00:59:09,070 you got the wake-up-on-time award today." 1177 00:59:09,206 --> 00:59:12,347 Or, "Congrats, Ocam, you ate a nutritious meal." 1178 00:59:12,416 --> 00:59:14,306 -What are you doing? -What are you doing? 1179 00:59:14,375 --> 00:59:17,050 Tuck and fold. Okay? Tuck and fold. Underneath. 1180 00:59:17,152 --> 00:59:18,286 It's self-love. 1181 00:59:18,388 --> 00:59:20,216 It's my version of, like, self-love. 1182 00:59:20,351 --> 00:59:22,087 Here. 1183 00:59:22,222 --> 00:59:23,691 Tuck, fold. 1184 00:59:23,759 --> 00:59:26,223 -Bros making bros' beds. -You want that line straight. 1185 00:59:26,359 --> 00:59:27,391 Love to see it! 1186 00:59:27,526 --> 00:59:28,762 Let's make a fort, guys! 1187 00:59:33,468 --> 00:59:36,232 Captioning sponsored by CBS 1188 00:59:36,334 --> 00:59:39,773 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 87921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.