All language subtitles for Star.Trek.Starfleet.Academy.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,038 * * 2 00:00:23,557 --> 00:00:26,026 * * 3 00:00:36,003 --> 00:00:40,741 In all my time, there's one thing I've learned to be true. 4 00:00:43,811 --> 00:00:46,046 If you want to serve the galaxy... 5 00:00:46,147 --> 00:00:49,183 make your bed. 6 00:00:51,652 --> 00:00:53,254 Here's another. 7 00:00:53,387 --> 00:00:55,723 Get to class on time. 8 00:00:55,823 --> 00:00:57,125 Doesn't seem like much, 9 00:00:57,225 --> 00:01:01,595 just tiny acts of service to your fellow cadets. 10 00:01:01,729 --> 00:01:04,198 A single stitch, 11 00:01:04,298 --> 00:01:06,234 then another and another, 12 00:01:06,334 --> 00:01:10,271 until you've woven something greater than you ever imagined. 13 00:01:10,404 --> 00:01:12,940 A tapestry. 14 00:01:13,039 --> 00:01:16,744 The tapestry that is Starfleet, that is history. 15 00:01:16,877 --> 00:01:20,714 And now, the moment you've all been waiting for. 16 00:01:20,781 --> 00:01:23,917 Mutageocillus arniopolus. 17 00:01:24,017 --> 00:01:26,754 Self-replicating mucus. 18 00:01:26,854 --> 00:01:29,021 A jar of goo. 19 00:01:29,089 --> 00:01:30,491 Stand up. 20 00:01:30,591 --> 00:01:34,762 I heard we get Ferengal horned tapeworms next semester. 21 00:01:34,862 --> 00:01:36,364 Please never stand next to me again. 22 00:01:36,430 --> 00:01:41,202 Each of you will care for a single specimen for five days. 23 00:01:41,301 --> 00:01:43,103 Easy, right? 24 00:01:43,237 --> 00:01:44,305 Wrong. 25 00:01:44,405 --> 00:01:47,441 Mucus is romantic. It likes to bond. 26 00:01:47,575 --> 00:01:52,079 If you get even a tiny amount on your skin, 27 00:01:52,180 --> 00:01:53,381 it will replicate... 28 00:01:53,447 --> 00:01:55,883 ...until you're covered head to toe, 29 00:01:55,949 --> 00:01:58,152 and you will have to move in together 30 00:01:58,252 --> 00:02:00,488 and spend holidays with its parents. 31 00:02:05,092 --> 00:02:09,229 And we will have to help you break up 32 00:02:09,330 --> 00:02:13,033 by freezing it with a neutralizing agent. 33 00:02:13,133 --> 00:02:15,002 That gets you a C. 34 00:02:15,102 --> 00:02:17,438 A C? How do we fail? 35 00:02:17,538 --> 00:02:19,307 If it kills you. 36 00:02:19,407 --> 00:02:21,675 Welcome to Xenobiology. 37 00:02:21,809 --> 00:02:24,144 When the Burn hit, 38 00:02:24,278 --> 00:02:25,913 the Federation had to leave Earth. 39 00:02:25,978 --> 00:02:27,548 Starfleet Academy was abandoned. 40 00:02:27,648 --> 00:02:31,185 Our tapestry, our history, irretrievably torn. 41 00:02:31,285 --> 00:02:33,353 Say what you will about this present time, 42 00:02:33,487 --> 00:02:36,590 but it has one advantage over every other, 43 00:02:36,656 --> 00:02:38,826 it's ours. 44 00:02:38,959 --> 00:02:40,861 Comparative Xenomythology 45 00:02:40,994 --> 00:02:43,331 was dropped from the curriculum 100 years ago, 46 00:02:43,464 --> 00:02:46,600 when Starfleet's emphasis shifted from understanding those 47 00:02:46,667 --> 00:02:48,202 with whom we share a universe, 48 00:02:48,336 --> 00:02:50,103 to defending ourselves against them. 49 00:02:50,170 --> 00:02:52,440 Sir, is there a creation myth 50 00:02:52,506 --> 00:02:55,175 about a wise-ass space rat who put a state-of-the-art starship 51 00:02:55,276 --> 00:02:57,177 in danger just 'cause he needed to call his mommy? 52 00:02:57,278 --> 00:02:59,146 Or one about an overcompensating fish boy 53 00:02:59,247 --> 00:03:01,148 who's sad and lonely 'cause he has a teeny tiny fish di... 54 00:03:01,215 --> 00:03:04,017 Cadets, many cultures expel their males 55 00:03:04,151 --> 00:03:08,055 into the wild at your stage of hormonal development 56 00:03:08,188 --> 00:03:10,023 to mature on their own 57 00:03:10,157 --> 00:03:11,692 or die. 58 00:03:11,825 --> 00:03:14,862 We are not one of them. Currently. 59 00:03:14,962 --> 00:03:18,632 You are the first officer corps class 60 00:03:18,699 --> 00:03:22,703 to return to this campus in over a hundred years. 61 00:03:22,803 --> 00:03:26,474 One we share with our venerable neighbors at the War College. 62 00:03:26,540 --> 00:03:29,477 An institution that's turned out the officers 63 00:03:29,577 --> 00:03:32,646 that kept Starfleet strong during the Burn. 64 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 We thank them for their continued service 65 00:03:35,349 --> 00:03:38,185 and look forward to working together. 66 00:03:39,152 --> 00:03:42,656 If you thought combat training was only for the War College, 67 00:03:42,756 --> 00:03:45,025 think again. Sound off! 68 00:03:45,125 --> 00:03:47,595 Duty! Honor! Service! 69 00:03:47,695 --> 00:03:48,728 Louder! 70 00:03:48,829 --> 00:03:51,064 Duty! Honor! Service! 71 00:03:51,198 --> 00:03:52,766 Pitiful. 72 00:03:52,866 --> 00:03:56,270 Tactical Engagement is not about self-defense, 73 00:03:56,370 --> 00:03:58,071 though you will learn self-defense. 74 00:03:58,171 --> 00:03:59,307 It's not about weapons. 75 00:03:59,406 --> 00:04:02,343 No. This class... 76 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 is about me! 77 00:04:03,844 --> 00:04:07,080 My father taught me that victory is life. 78 00:04:07,214 --> 00:04:10,083 My mother, that today is a good day to die. 79 00:04:10,183 --> 00:04:13,421 One day, you'll all stare death in the face 80 00:04:13,521 --> 00:04:15,989 as she stares back. Yes! 81 00:04:16,089 --> 00:04:17,425 Death has eyes! 82 00:04:17,524 --> 00:04:19,393 And none of my cadets 83 00:04:19,459 --> 00:04:21,629 will confront her like gutless cowards. 84 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 I will rip out my own stomach 85 00:04:23,697 --> 00:04:27,601 and choke on it before even one of you lets fear win the day. 86 00:04:27,735 --> 00:04:29,703 Do you hear me? 87 00:04:29,803 --> 00:04:34,007 You will not live in fear! 88 00:04:36,610 --> 00:04:39,647 I can always spot the runner. 89 00:04:44,217 --> 00:04:46,153 Democracy doesn't live in a place. 90 00:04:46,253 --> 00:04:49,390 It lives in continuous action. 91 00:04:49,490 --> 00:04:54,428 So, go out and seek, explore, innovate. 92 00:04:55,228 --> 00:04:58,098 Boldly go where no one has gone before. 93 00:04:58,198 --> 00:05:00,668 It is my great honor 94 00:05:00,768 --> 00:05:05,506 to welcome you all back to Starfleet Academy. 95 00:05:07,140 --> 00:05:09,777 * * 96 00:05:31,765 --> 00:05:33,933 * * 97 00:06:02,530 --> 00:06:04,732 * * 98 00:06:34,528 --> 00:06:36,730 * 99 00:07:06,527 --> 00:07:08,696 * * 100 00:07:21,542 --> 00:07:23,777 Specialist Krebs to Science Lab 7. 101 00:07:23,877 --> 00:07:25,278 I'm telling you, I nailed it. 102 00:07:25,378 --> 00:07:27,815 I just wish that I had your confidence. 103 00:07:27,948 --> 00:07:30,217 -It's all in the walk, buddy. -I guess. 104 00:07:30,283 --> 00:07:33,487 But, Caleb, if you stayed in Torothan prison, 105 00:07:33,587 --> 00:07:36,757 they would've chopped your hands into little stumpy stumps. 106 00:07:36,857 --> 00:07:39,092 Yeah, but there's toilet wine, 107 00:07:39,192 --> 00:07:40,728 and I wouldn't be forced to read 108 00:07:40,828 --> 00:07:42,830 the Military Strategies of Klingon General... 109 00:07:42,930 --> 00:07:44,231 Ajergh K'Tamushti. 110 00:07:44,331 --> 00:07:46,634 No offense, Jay-Den, he's a little dry. 111 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 We got our room assignments. 112 00:07:52,105 --> 00:07:54,107 -Never had a room. -We share them. 113 00:07:54,207 --> 00:07:57,010 Like, with others? That's the definition of... 114 00:07:57,144 --> 00:07:58,178 Roommates. 115 00:07:58,278 --> 00:07:59,479 -...fascism. -No. 116 00:07:59,580 --> 00:08:01,248 Also, with a roommate, how does anyone... 117 00:08:01,348 --> 00:08:03,083 -Hook up? -You get me. 118 00:08:03,183 --> 00:08:04,785 Try not to antagonize your new roommate 119 00:08:04,885 --> 00:08:06,820 for at least ten minutes. 120 00:08:06,954 --> 00:08:08,522 -See you in class. -Bye. 121 00:08:08,622 --> 00:08:11,191 See you in Stellar Cartography. I'll save you a seat. 122 00:08:12,626 --> 00:08:16,697 So, I... never had the chance to thank you 123 00:08:16,830 --> 00:08:19,767 for helping me get rid of all those killer space pirates. 124 00:08:19,832 --> 00:08:22,335 Got to give it to you. Sort of brave. 125 00:08:22,435 --> 00:08:24,437 Right? Heroically saving everyone. 126 00:08:24,538 --> 00:08:25,906 After dropping us in mortal peril. 127 00:08:26,006 --> 00:08:28,041 Wonder if I'll live till midterms. 128 00:08:31,444 --> 00:08:33,013 This is me. 129 00:08:33,113 --> 00:08:34,847 Me, too. 130 00:08:34,948 --> 00:08:37,084 Wait, are we... 131 00:08:37,183 --> 00:08:38,485 Roomies? 132 00:08:38,552 --> 00:08:39,687 No. 133 00:08:39,820 --> 00:08:40,953 See you. 134 00:08:41,020 --> 00:08:42,422 Also, tip: 135 00:08:42,522 --> 00:08:44,892 Don't hook up with anyone for, like, the first six months. 136 00:08:45,025 --> 00:08:47,895 That's how you find out who's a total psycho. 137 00:08:49,229 --> 00:08:50,831 Bye-bye. 138 00:08:50,931 --> 00:08:52,432 Sage advice. 139 00:09:00,974 --> 00:09:03,010 -Oh, hell no! -Oh, you've got to be kidding me. 140 00:09:03,076 --> 00:09:05,545 -Guards. Guards! This is a no. -No, absolutely not. No way. 141 00:09:05,679 --> 00:09:07,047 -No way. -No in perpetuity! 142 00:09:07,180 --> 00:09:08,415 -No! -Hate you! 143 00:09:08,515 --> 00:09:10,550 The bio-labs are almost there, 144 00:09:10,684 --> 00:09:12,419 but whatever supplier we're using 145 00:09:12,519 --> 00:09:17,758 for our samples of xeno-mucosa has no imagination. None. 146 00:09:17,858 --> 00:09:21,194 The arniopolus strain is hearty, I'll concede, 147 00:09:21,261 --> 00:09:22,663 but just so vanilla. 148 00:09:22,730 --> 00:09:24,431 It might as well be pudding. 149 00:09:24,564 --> 00:09:26,967 - Okay. - Now, the kemagora strain 150 00:09:27,067 --> 00:09:29,369 I requested has vigor, fire. 151 00:09:29,436 --> 00:09:31,104 - Wow. - Those kids can learn a lot 152 00:09:31,204 --> 00:09:32,673 -from mucus like that. -Mm. 153 00:09:32,740 --> 00:09:34,174 Do you need to answer those? 154 00:09:34,274 --> 00:09:36,677 Oh, uh, the-the Federation is getting ready 155 00:09:36,777 --> 00:09:38,779 to rebuild its new seat of government. 156 00:09:38,879 --> 00:09:40,714 -Oh. Namibia's vying for it. -Yes. 157 00:09:40,814 --> 00:09:42,616 -Singapore. -What about Paris? 158 00:09:42,750 --> 00:09:45,085 Where it's always been. It's in the mix. 159 00:09:45,185 --> 00:09:48,088 -Do you have the requisition? -Uh-huh. 160 00:09:48,188 --> 00:09:51,424 Thank you, Chancellor. Vanilla mucus is not my jam. 161 00:09:51,524 --> 00:09:53,126 Doctor, I would do almost anything 162 00:09:53,226 --> 00:09:54,895 to end this conversation. 163 00:09:54,995 --> 00:09:57,064 -Your wish is my command, Chancellor. -Thank you so much. 164 00:09:57,130 --> 00:09:59,933 - For now. Have a delightful day. - Okay, bye. 165 00:10:00,701 --> 00:10:04,237 Two more things. The Betazoid delegation will arrive shortly. 166 00:10:04,337 --> 00:10:06,073 We sent a fleet of Federation shuttles 167 00:10:06,139 --> 00:10:07,941 -as a gesture of goodwill. -Mm. 168 00:10:08,041 --> 00:10:09,943 The Special Assembly of the Diplomatic Council 169 00:10:10,077 --> 00:10:12,045 will convene, and we're hosting a banquet 170 00:10:12,145 --> 00:10:14,114 -in their honor tomorrow night. -Hello. 171 00:10:14,214 --> 00:10:15,248 -Carl. Stanley. -Hi. 172 00:10:15,348 --> 00:10:17,117 -Hello. -Larinda. 173 00:10:17,217 --> 00:10:20,654 You knew the Betazoids when they were part of the Federation. 174 00:10:20,754 --> 00:10:23,223 What are the chances they'll rejoin? 175 00:10:23,290 --> 00:10:26,894 Every loss hurt after the Burn, but losing the Betazoids 176 00:10:26,994 --> 00:10:28,628 really tipped the scales. 177 00:10:28,729 --> 00:10:31,131 So, I'm just grateful they're showing up. 178 00:10:31,264 --> 00:10:33,767 -Indeed. -What was the second thing? 179 00:10:33,834 --> 00:10:35,635 Do you have a cologne dependency? 180 00:10:35,736 --> 00:10:37,404 They regulate everything else, why can't they regulate that? 181 00:10:37,470 --> 00:10:40,140 You hoard under your bed like an actual rat. 182 00:10:40,273 --> 00:10:42,342 - And are you ever gonna make your bed? - Why would I? 183 00:10:42,442 --> 00:10:43,844 Seriously, it's like rooming with a farm animal. 184 00:10:43,944 --> 00:10:45,178 By the way, who has a banana allergy? 185 00:10:45,278 --> 00:10:46,413 -Is that even a thing? -Yes, dick, 186 00:10:46,513 --> 00:10:48,315 it is a thing! 187 00:10:48,415 --> 00:10:49,817 Cadets? 188 00:10:49,917 --> 00:10:51,251 Where are you right now? 189 00:10:51,318 --> 00:10:53,486 It's not a trick question. 190 00:10:53,620 --> 00:10:54,988 In your office. 191 00:10:55,122 --> 00:10:56,356 Huh? 192 00:10:56,489 --> 00:10:58,658 We're cadets of Starfleet Academy serving aboard 193 00:10:58,759 --> 00:10:59,993 the Starship Athena, Chancellor. 194 00:11:00,093 --> 00:11:01,528 Correct. If you forget that again, 195 00:11:01,628 --> 00:11:03,797 I'll jettison the both of you out the airlock. 196 00:11:03,897 --> 00:11:06,900 Mir, stand at attention or leave. 197 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 What do you want? 198 00:11:08,435 --> 00:11:10,170 We can't room in the same... 199 00:11:11,504 --> 00:11:12,806 -...room. -Why? 200 00:11:12,873 --> 00:11:14,474 It's an intensely personal medical issue. 201 00:11:14,574 --> 00:11:15,709 - Really? - Yeah. 202 00:11:15,809 --> 00:11:17,210 Severe allergies to him yelling, 203 00:11:17,344 --> 00:11:19,179 "Iced it!" every time he shoots a balled-up sock 204 00:11:19,279 --> 00:11:20,914 -into his drawer. -Not my fault you grew up without socks. 205 00:11:21,014 --> 00:11:22,249 Or aim. Or balls. 206 00:11:22,349 --> 00:11:24,217 Good news, guys, you do have something in common, 207 00:11:24,351 --> 00:11:27,254 you're both funny. Aren't they funny? 208 00:11:27,354 --> 00:11:28,588 Is this a multiple choice? 209 00:11:28,688 --> 00:11:32,625 Request denied. You, out. You, stay. 210 00:11:32,726 --> 00:11:36,363 The logs say you hacked the exits on... 211 00:11:36,496 --> 00:11:39,767 Three separate occasions in the last 12 hours. 212 00:11:39,867 --> 00:11:41,401 You told me to find hobbies. 213 00:11:41,501 --> 00:11:43,270 You have too much spare time, Cadet? 214 00:11:43,370 --> 00:11:44,772 You need more menial labor? 215 00:11:44,872 --> 00:11:46,073 Nope. 216 00:11:46,874 --> 00:11:48,708 Nope... Chancellor? 217 00:11:49,709 --> 00:11:51,879 You chose this place, Mir. 218 00:11:52,012 --> 00:11:54,481 You made me a promise, Chancellor. 219 00:11:54,581 --> 00:11:55,915 We'll find your mother. 220 00:11:56,049 --> 00:11:57,885 - If she's still alive. - And when we do, 221 00:11:57,985 --> 00:12:01,188 I'll do everything I can to make the Federation see 222 00:12:01,288 --> 00:12:03,056 that your mother's sentence was extreme, 223 00:12:03,190 --> 00:12:04,825 even in a harsher time, 224 00:12:04,892 --> 00:12:07,060 but there doesn't seem to be a Goja V 225 00:12:07,194 --> 00:12:09,429 in any Starfleet database. 226 00:12:09,562 --> 00:12:11,899 No planets, ships, moons. Zero. 227 00:12:11,999 --> 00:12:13,233 It doesn't seem to exist. 228 00:12:13,366 --> 00:12:14,267 So what? 229 00:12:14,367 --> 00:12:15,535 Someone's not in the database, 230 00:12:15,635 --> 00:12:16,603 they're not worth the effort? 231 00:12:16,736 --> 00:12:18,405 Even if they "make their bed"? 232 00:12:18,505 --> 00:12:20,774 The effort is what Starfleet is. 233 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 And somewhere, you know that, 234 00:12:22,542 --> 00:12:24,912 or you would've already busted out of here 235 00:12:25,045 --> 00:12:26,679 instead of just "trying to." 236 00:12:26,746 --> 00:12:27,948 I'm still here 'cause there's a system or two 237 00:12:28,081 --> 00:12:29,382 -I haven't hacked yet. -What? 238 00:12:29,449 --> 00:12:31,151 Nothing, Cadet Master. 239 00:12:31,251 --> 00:12:32,652 Mir, have you considered that 240 00:12:32,752 --> 00:12:34,922 Nus Braka was lying to mess with your head? 241 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 Should I trust you to stay? 242 00:12:37,790 --> 00:12:40,093 Should I trust you to do what you said you were gonna do? 243 00:12:40,193 --> 00:12:41,361 Yeah. 244 00:12:42,429 --> 00:12:44,531 Am I dismissed? 245 00:12:51,371 --> 00:12:53,306 He needs his ass kicked. 246 00:12:53,440 --> 00:12:56,576 He's been getting his ass kicked his whole life. 247 00:12:56,643 --> 00:12:58,178 I think I'm gonna treat him like somebody 248 00:12:58,278 --> 00:13:00,981 who actually does what they say they're gonna do 249 00:13:01,081 --> 00:13:03,383 and see if that fritzes his motherboard. 250 00:13:03,483 --> 00:13:06,186 The Betazoids are bringing their Youth Delegation. 251 00:13:06,286 --> 00:13:07,855 They're the ones that pressured 252 00:13:07,955 --> 00:13:10,123 their government to enter negotiations with us. 253 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 Ooh. 254 00:13:12,392 --> 00:13:14,661 Activism. Love it. 255 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 Specialist Krebs, return to Science Lab 7. 256 00:13:17,931 --> 00:13:19,666 Your Talaxian Furfly has come out of hibernation. 257 00:13:19,766 --> 00:13:20,968 Oh, Nahla. 258 00:13:21,068 --> 00:13:23,470 Commander Kelrec, your counterpart 259 00:13:23,570 --> 00:13:25,638 -at the War College. -Pleasure, Commander. 260 00:13:25,738 --> 00:13:29,242 Oh, uh, regulation footwear is a requirement. 261 00:13:29,309 --> 00:13:31,144 Yeah, I heard that. 262 00:13:31,244 --> 00:13:33,413 I-I-I just don't like wearing them if I don't have to. 263 00:13:33,480 --> 00:13:35,915 In all seriousness, it's unsafe. You could... 264 00:13:36,016 --> 00:13:38,919 Stub my toe? Get a splinter? I signed the waivers. 265 00:13:38,986 --> 00:13:40,687 Bare feet pick up electrons 266 00:13:40,820 --> 00:13:42,255 that reduce inflammation, 267 00:13:42,322 --> 00:13:44,424 up white blood cells and cytokines, 268 00:13:44,491 --> 00:13:46,126 and stimulate brain activity. 269 00:13:46,193 --> 00:13:48,028 Plus, sometimes, I just need to let the little piggies out 270 00:13:48,161 --> 00:13:50,197 to pasture, know what I mean? 271 00:13:50,297 --> 00:13:53,533 I can confidently say I do not. 272 00:13:53,665 --> 00:13:54,868 I've been informed you've 273 00:13:54,968 --> 00:13:56,803 asked to host the Betazoid negotiations 274 00:13:56,870 --> 00:13:58,005 so you can bring children. 275 00:13:58,105 --> 00:14:00,373 Clearly, I've, uh, misheard. 276 00:14:00,507 --> 00:14:02,242 Ah, but you did not. 277 00:14:02,342 --> 00:14:03,776 It's an opportunity 278 00:14:03,877 --> 00:14:06,546 to teach our cadets conflict resolution firsthand, 279 00:14:06,646 --> 00:14:09,016 and for them to learn from their Betazed peers 280 00:14:09,116 --> 00:14:12,119 that advocating for social change matters. 281 00:14:12,219 --> 00:14:13,186 How romantic. 282 00:14:13,286 --> 00:14:15,355 Your cynicism's pretty adorable. 283 00:14:15,455 --> 00:14:17,124 If you want to talk about the good old days, 284 00:14:17,190 --> 00:14:18,491 I have more of them than you. 285 00:14:18,558 --> 00:14:22,862 We had to abandon Betazed after the Burn. 286 00:14:22,996 --> 00:14:25,798 -They went through hell with the Venari Ral. -Uh... 287 00:14:25,865 --> 00:14:27,667 With marauders. 288 00:14:27,767 --> 00:14:29,236 So, they put up 289 00:14:29,336 --> 00:14:31,038 that psionic wall around their 290 00:14:31,138 --> 00:14:32,672 planetary system and stayed behind it 291 00:14:32,772 --> 00:14:34,474 for over a hundred years. 292 00:14:34,574 --> 00:14:35,742 Nobody gets in or out. 293 00:14:35,875 --> 00:14:37,644 We can't even communicate behind that wall. 294 00:14:37,744 --> 00:14:41,814 And then other systems joined this big swath of cut-off space, 295 00:14:41,915 --> 00:14:45,718 but now their kids are saying, "Let's rejoin the Federation," 296 00:14:45,818 --> 00:14:47,720 because they don't want to live like that anymore. 297 00:14:47,820 --> 00:14:49,822 Emrin Sadal is humoring them. 298 00:14:49,923 --> 00:14:52,859 He's an isolationist who campaigned his presidency 299 00:14:52,960 --> 00:14:54,494 on keeping that wall up. 300 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 He's also a Betazoid, 301 00:14:56,029 --> 00:14:58,398 an empath who can read our feelings, Cranky. 302 00:14:58,498 --> 00:15:00,867 Is his preemptive dismissal wise? 303 00:15:00,968 --> 00:15:02,169 Admiral Vance, 304 00:15:02,235 --> 00:15:04,071 priority transmission from FHQ. 305 00:15:04,171 --> 00:15:05,605 Walk with me. 306 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 Should Betazed rejoin, 307 00:15:07,407 --> 00:15:10,510 20, 30 other worlds rejoin with them. 308 00:15:10,577 --> 00:15:12,312 And hundreds of new species 309 00:15:12,412 --> 00:15:14,447 loyal to the Federation to help us defend it. 310 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Not to mention an extra 90 light-years 311 00:15:17,384 --> 00:15:19,486 of safe trade and passage in a time 312 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 when we're still rebuilding. 313 00:15:21,121 --> 00:15:25,192 I don't dispute how much we need the Betazoids back. 314 00:15:25,258 --> 00:15:27,527 This is our one slim chance 315 00:15:27,594 --> 00:15:30,863 to bolster our standing in the galaxy in a real way. 316 00:15:30,930 --> 00:15:33,100 Great, so what's the problem? 317 00:15:33,200 --> 00:15:35,535 These negotiations are far too important 318 00:15:35,602 --> 00:15:37,037 to allow children to attend. 319 00:15:37,104 --> 00:15:41,108 Children are our ambassadors to now, Commander. 320 00:15:41,208 --> 00:15:44,044 These children have seen and experienced things 321 00:15:44,144 --> 00:15:45,278 far beyond their years. 322 00:15:45,378 --> 00:15:47,480 Okay. Come. 323 00:15:47,580 --> 00:15:49,682 Let's game it out. 324 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 If Sadal goes back to his planet 325 00:15:52,385 --> 00:15:56,589 and says, "I tried, but they couldn't meet our needs," 326 00:15:56,656 --> 00:15:59,059 then he'll serve out his ten-year term, 327 00:15:59,159 --> 00:16:01,461 and it'll take that long before we ever get another chance. 328 00:16:01,561 --> 00:16:04,231 But if he does value young voices, 329 00:16:04,297 --> 00:16:05,832 a young demographic, 330 00:16:05,932 --> 00:16:09,636 we need to let him know that we do, too. Let's do it. 331 00:16:09,736 --> 00:16:12,205 Friends? In front of the Betazoids, 332 00:16:12,305 --> 00:16:14,941 we're one big happy family, yeah? 333 00:16:18,511 --> 00:16:19,946 The shortest distance 334 00:16:20,013 --> 00:16:24,817 between two points is not a straight line. 335 00:16:24,917 --> 00:16:26,819 The laws of physics hate me 336 00:16:26,919 --> 00:16:30,157 because I should not be here. 337 00:16:30,257 --> 00:16:34,461 You, Girl With the Face Begging to Be Singled Out, 338 00:16:34,527 --> 00:16:35,795 why do physics hate me? 339 00:16:35,862 --> 00:16:38,031 Because you're not supposed to be here. 340 00:16:38,165 --> 00:16:39,466 Thumbs up for listening. 341 00:16:39,532 --> 00:16:42,001 - Entropy, time's arrow. - Hey, 342 00:16:42,102 --> 00:16:43,803 you're absorbing all the energy in the room. 343 00:16:43,903 --> 00:16:45,372 For real, you're like a sponge. 344 00:16:45,505 --> 00:16:49,142 - Can you chill? - Guys, I was born in 2215 345 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 and jumped almost a thousand years into the future. 346 00:16:51,678 --> 00:16:55,715 You can go with the poetry for five minutes. 347 00:16:58,017 --> 00:17:00,187 Whoop, red alert. New building, 348 00:17:00,320 --> 00:17:01,688 still working out the kinks. 349 00:17:01,788 --> 00:17:03,756 Just give me a second here. 350 00:17:03,856 --> 00:17:07,460 Goja V is not a recognized location. 351 00:17:09,529 --> 00:17:11,698 Goja V is not a recognized location. 352 00:17:11,798 --> 00:17:16,136 Hi. What's on Goja V? You bored? 353 00:17:16,236 --> 00:17:18,305 Class not riveting enough for you? 354 00:17:19,739 --> 00:17:22,409 Not bored, just like... 355 00:17:22,509 --> 00:17:23,609 what else? 356 00:17:23,710 --> 00:17:25,811 Excellent question. 357 00:17:25,877 --> 00:17:29,082 I guess Goja V is... 358 00:17:29,182 --> 00:17:31,218 sexier than entropy? 359 00:17:31,351 --> 00:17:33,553 More of a turn-on than time itself? 360 00:17:33,653 --> 00:17:35,555 Enlighten us. Please. 361 00:17:38,225 --> 00:17:41,094 I can save everyone's time by rerouting the power junction 362 00:17:41,228 --> 00:17:42,895 so that it has a dedicated power supply, 363 00:17:42,995 --> 00:17:45,165 which is how it should've been wired in the first place. Also, 364 00:17:45,232 --> 00:17:46,399 not to be rude, 365 00:17:46,499 --> 00:17:47,867 but there's nothing you can teach me 366 00:17:47,967 --> 00:17:49,369 that I don't already know about temporal mechanics, 367 00:17:49,436 --> 00:17:50,603 and I'm actually trying to do some real shit, 368 00:17:50,703 --> 00:17:51,938 so let me get to it. 369 00:17:52,038 --> 00:17:54,307 Huh. "Some real shit"? Okay. 370 00:17:54,407 --> 00:17:57,076 Well, please, stand at the front of the class. 371 00:17:57,210 --> 00:17:58,211 Are you kidding? 372 00:17:58,311 --> 00:17:59,446 Zero percent, Cadet. 373 00:17:59,546 --> 00:18:01,414 Introduce yourself to everyone. 374 00:18:02,782 --> 00:18:04,451 And, sadly, 375 00:18:04,551 --> 00:18:07,587 we don't offer a course in accredited sulking. 376 00:18:07,687 --> 00:18:09,956 Plant your feet and tell us who you are. 377 00:18:10,089 --> 00:18:11,391 Caleb Mir. 378 00:18:11,458 --> 00:18:13,193 Sorry, I'm-I'm not a bat. 379 00:18:13,260 --> 00:18:15,128 You have to speak at a human volume. 380 00:18:15,228 --> 00:18:17,597 Caleb Mir. 381 00:18:17,697 --> 00:18:18,965 I didn't ask your name. 382 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 I asked who you are. 383 00:18:20,733 --> 00:18:21,968 What do you stand for? 384 00:18:22,068 --> 00:18:23,370 Have you ever seen a ghost? 385 00:18:23,436 --> 00:18:24,804 Made a mixtape? 386 00:18:24,904 --> 00:18:29,642 What is the worst birthday present you ever got? 387 00:18:29,742 --> 00:18:31,311 -Arrested. -Awesome. 388 00:18:31,411 --> 00:18:33,446 Can never have enough misdemeanors 389 00:18:33,546 --> 00:18:35,815 in quantum physics, if you ask me. 390 00:18:35,948 --> 00:18:37,417 Okay, here's an easy one, 391 00:18:37,517 --> 00:18:40,553 the name of this cadet? 392 00:18:44,357 --> 00:18:48,561 Being a cadet in Starfleet Academy means 393 00:18:48,628 --> 00:18:52,465 being open to the people around you, 394 00:18:52,565 --> 00:18:55,602 and that connection is where time and space 395 00:18:55,668 --> 00:18:57,504 -really live. -I don't need connection. 396 00:18:57,604 --> 00:19:00,907 Yeah, yeah. You're a genius who owns all the suffering. 397 00:19:00,973 --> 00:19:02,809 I only know two things, kid. 398 00:19:02,909 --> 00:19:05,678 Number one: "Old age and treachery 399 00:19:05,778 --> 00:19:08,881 always triumph over youth and a smart mouth." 400 00:19:08,981 --> 00:19:11,584 Oscar Wilde. Love that dude. 401 00:19:11,684 --> 00:19:13,286 Fun fact, when he died, 402 00:19:13,386 --> 00:19:15,755 they had to put glass over his tombstone 403 00:19:15,822 --> 00:19:17,257 because people kept trying to make out with it. 404 00:19:17,324 --> 00:19:20,327 -Whoa. -Number two: A smart mouth 405 00:19:20,427 --> 00:19:22,862 isn't worth a damn without wisdom. 406 00:19:22,995 --> 00:19:24,997 But what do I know? 407 00:19:25,097 --> 00:19:26,766 I'm old and boring. 408 00:19:28,601 --> 00:19:30,337 Attention, all cadets. 409 00:19:30,470 --> 00:19:32,205 Third instruction period will begin in eight minutes. 410 00:19:32,339 --> 00:19:35,308 You have seven minutes to get your next caffeine fix. 411 00:19:35,808 --> 00:19:37,043 - Oh! - I'm sorry. 412 00:19:37,143 --> 00:19:39,479 I'm sorry. Sorry. 413 00:19:39,579 --> 00:19:41,281 Biohazardous material detected. 414 00:19:48,688 --> 00:19:50,290 Mucus neutralized. 415 00:19:50,390 --> 00:19:51,858 Have a nice day. 416 00:19:54,861 --> 00:19:57,096 I love this school. 417 00:20:00,367 --> 00:20:02,201 No, I'm out of here. 418 00:20:02,302 --> 00:20:04,771 I'm out of here. I'm done. 419 00:20:07,374 --> 00:20:09,075 Cadet Mir, you're outside 420 00:20:09,208 --> 00:20:10,377 your permitted bounds. 421 00:20:10,477 --> 00:20:12,245 Negotiations begin in eight minutes. 422 00:20:12,345 --> 00:20:14,381 Quick, list every coffee order ever ordered. 423 00:20:14,481 --> 00:20:16,383 -Drip. Organic espresso. -In every caffeinated planet. 424 00:20:16,516 --> 00:20:18,117 -Organically farmed single-origin drip. -Faster. 425 00:20:18,217 --> 00:20:19,586 -In every quadrant. -Espresso. Semi-whipped... 426 00:20:19,719 --> 00:20:21,220 While singing the Fibonacci sequence. 427 00:20:21,354 --> 00:20:23,356 Backwards from 10,946. 428 00:20:26,125 --> 00:20:28,595 Americano with coconut water. Americano with coconut milk. 429 00:20:35,535 --> 00:20:37,169 Where are you going? 430 00:20:44,076 --> 00:20:45,778 Why are you climbing the fence? 431 00:20:46,946 --> 00:20:48,581 Fence-onomics... class. 432 00:20:48,681 --> 00:20:51,618 - Yeah, that's not a thing. - Well, could be. 433 00:20:51,751 --> 00:20:54,020 There's a lot of classes here. 434 00:20:54,086 --> 00:20:56,756 Why is your jacket covered in... 435 00:20:56,856 --> 00:20:58,591 snot? 436 00:21:01,060 --> 00:21:03,296 Because I'm clearly thriving. 437 00:21:04,531 --> 00:21:06,733 Hey, um, did you... 438 00:21:06,833 --> 00:21:08,901 did you kill it? 439 00:21:10,503 --> 00:21:12,872 Overloaded its processing buffers. 440 00:21:12,972 --> 00:21:15,442 Please don't tell anyone. 441 00:21:19,812 --> 00:21:21,481 You're trying to leave. 442 00:21:21,581 --> 00:21:24,016 But you're not sure. 443 00:21:24,884 --> 00:21:27,620 You're kind of... regretting it? 444 00:21:27,720 --> 00:21:29,322 You think you're being 445 00:21:29,456 --> 00:21:31,758 a big, stupid idiot. 446 00:21:31,858 --> 00:21:33,393 Wow. 447 00:21:33,493 --> 00:21:35,027 That's a lot of conflict. 448 00:21:37,263 --> 00:21:38,931 Nope. 449 00:21:39,031 --> 00:21:40,232 No conflict. 450 00:21:40,299 --> 00:21:42,735 You're literally on the fence. 451 00:21:44,971 --> 00:21:46,539 Great. 452 00:21:52,078 --> 00:21:53,880 I escaped into therapy. 453 00:22:08,995 --> 00:22:11,263 Can I just have a meltdown in peace? 454 00:22:23,175 --> 00:22:25,044 I should go. 455 00:22:27,346 --> 00:22:30,016 Hey. Wait, what's your name? 456 00:22:31,684 --> 00:22:32,952 Where are you going? 457 00:22:33,019 --> 00:22:35,154 Uh, I think I asked you that first. 458 00:22:35,254 --> 00:22:37,724 What do you mean you asked me first? Whoa! 459 00:22:37,824 --> 00:22:39,892 Guys, what the hell? 460 00:22:39,992 --> 00:22:41,928 Why are you out of bounds, Caleb Mir? 461 00:22:42,028 --> 00:22:44,697 I'm with my friend. Look, she's walking away. Look. Look. 462 00:22:44,797 --> 00:22:47,333 Look, there's a Borg! Look! 463 00:22:47,400 --> 00:22:50,202 Please rise to welcome President Emrin Sadal 464 00:22:50,302 --> 00:22:52,972 and the Betazed Youth Delegation 465 00:22:53,072 --> 00:22:54,774 to Starfleet Academy. 466 00:23:10,089 --> 00:23:11,323 Shut up. 467 00:23:11,424 --> 00:23:14,994 Mr. President, welcome. 468 00:23:15,094 --> 00:23:17,196 Everyone, please sit. 469 00:23:25,805 --> 00:23:26,973 Friends, welcome. 470 00:23:27,106 --> 00:23:29,576 On behalf of the Federation, we, uh, 471 00:23:29,642 --> 00:23:32,311 are humbly aware that we failed you 472 00:23:32,411 --> 00:23:33,980 in the aftermath of the Burn. 473 00:23:34,113 --> 00:23:37,083 Our resources were stretched very thin. 474 00:23:37,183 --> 00:23:39,151 We have deep admiration for how you kept 475 00:23:39,251 --> 00:23:40,920 your planetary system whole. 476 00:23:40,987 --> 00:23:45,191 Now, the Federation is not whole without Betazed. 477 00:23:51,130 --> 00:23:52,932 Betazed appreciates 478 00:23:52,999 --> 00:23:56,068 the Federation's accurate assessment of its failures. 479 00:23:56,168 --> 00:23:57,804 As I read your lips, Admiral, 480 00:23:57,904 --> 00:24:01,407 your eyes are already making the next request. 481 00:24:01,474 --> 00:24:05,244 You are about to ask us to lower our wall. 482 00:24:05,311 --> 00:24:06,579 I am. 483 00:24:06,679 --> 00:24:07,914 And in return, 484 00:24:08,014 --> 00:24:10,650 we offer our partnership and our protection. 485 00:24:10,783 --> 00:24:12,519 Protection for Betazed 486 00:24:12,619 --> 00:24:14,654 would require 12 battle-ready starships 487 00:24:14,754 --> 00:24:16,723 to remain within five light-years of our planet 488 00:24:16,823 --> 00:24:18,190 at all times, 489 00:24:18,324 --> 00:24:21,594 six seats on the Federation security council, 490 00:24:21,694 --> 00:24:23,362 and the power to veto 491 00:24:23,496 --> 00:24:27,166 any potential new Federation member without consensus. 492 00:24:30,436 --> 00:24:33,205 The Federation is a democracy, Mr. President. 493 00:24:33,339 --> 00:24:35,808 Veto without consensus 494 00:24:35,908 --> 00:24:37,944 strips us of our core identity. 495 00:24:38,044 --> 00:24:41,681 Your identity isn't our concern, Admiral. 496 00:24:41,781 --> 00:24:45,184 Easy, easy. 497 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 What is this, prison? 498 00:25:01,133 --> 00:25:04,470 Mr. President, you've brought your Youth Delegation, 499 00:25:04,571 --> 00:25:06,038 your future, 500 00:25:06,138 --> 00:25:08,474 out from behind the wall, for the first time, 501 00:25:08,575 --> 00:25:10,810 as I understand. 502 00:25:10,910 --> 00:25:12,311 Our future sits here for the first time 503 00:25:12,378 --> 00:25:14,246 in a hundred years. 504 00:25:15,047 --> 00:25:17,149 Progress is the acceptance of identity, 505 00:25:17,249 --> 00:25:18,751 not the negation of it. 506 00:25:20,119 --> 00:25:21,453 -Ow. -Hmm. 507 00:25:21,554 --> 00:25:23,656 That is an abstraction. 508 00:25:23,723 --> 00:25:25,224 Until someone makes it real. 509 00:25:25,357 --> 00:25:26,893 For Betazed, 510 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 real is the spilt blood of our elders and children 511 00:25:30,462 --> 00:25:32,431 at the hands of the Venari Ral. 512 00:25:32,531 --> 00:25:36,335 If you can't provide us with what we need, 513 00:25:36,402 --> 00:25:39,572 this will be a very short negotiation. 514 00:25:39,672 --> 00:25:44,076 President Sadal, we view your passion as a great gift. 515 00:25:44,176 --> 00:25:47,079 Please allow me a short window to discuss with the Federation 516 00:25:47,213 --> 00:25:48,681 the terms you've proposed. 517 00:25:48,748 --> 00:25:51,984 Shall we regroup after a short hiatus? 518 00:25:54,654 --> 00:25:56,055 Nothing like a good 519 00:25:56,155 --> 00:25:58,024 plenary session to make you hungry. 520 00:25:58,090 --> 00:25:59,792 Refreshments in the Kirk Pavilion 521 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 during the hiatus. 522 00:26:12,672 --> 00:26:14,774 Admiral. 523 00:26:16,275 --> 00:26:18,110 My daughter and son would enjoy 524 00:26:18,210 --> 00:26:20,246 a tour of your campuses while we pause. 525 00:26:20,312 --> 00:26:23,282 Mr. President, we're happy to find suitable guides. 526 00:26:23,415 --> 00:26:27,419 Examples of the excellence we strive for in our cadets. 527 00:26:27,519 --> 00:26:29,021 Him. 528 00:26:33,860 --> 00:26:36,162 Him. 529 00:26:36,295 --> 00:26:38,164 Uh? 530 00:26:39,799 --> 00:26:43,469 50 hours off my menial labor. 531 00:26:43,569 --> 00:26:44,971 No. 532 00:26:46,138 --> 00:26:48,307 60. And this couch is ugly. 533 00:26:48,407 --> 00:26:49,776 You should give it to me for my room. 534 00:26:49,842 --> 00:26:51,077 It's a chaise. 535 00:26:51,177 --> 00:26:52,845 Hmm. 536 00:26:52,945 --> 00:26:55,848 Off, knucklehead. Ten. 537 00:26:55,948 --> 00:26:58,951 Mm, I'll think about it. 538 00:26:59,051 --> 00:27:02,488 And I'll need you to fire the temporal mechanics teacher. 539 00:27:11,330 --> 00:27:12,999 That's not an apple. 540 00:27:13,132 --> 00:27:15,668 -It's a Virulian fire-fruit. -Why? 541 00:27:15,768 --> 00:27:17,704 I burned off whatever nerve endings I had, 542 00:27:17,804 --> 00:27:18,971 like, 300 years ago. 543 00:27:22,174 --> 00:27:23,209 This isn't a game. 544 00:27:23,342 --> 00:27:25,311 Tarima Sadal is a leader 545 00:27:25,411 --> 00:27:27,980 in the very influential Betazoid youth movement. 546 00:27:28,080 --> 00:27:30,382 She needs to come back with a genuine understanding 547 00:27:30,516 --> 00:27:31,650 of what this place is. 548 00:27:31,718 --> 00:27:33,319 Not what you think it is. 549 00:27:33,419 --> 00:27:36,222 -So don't show her the busted replicator? -Huh? 550 00:27:36,355 --> 00:27:37,757 My soup was freezing. 551 00:27:37,857 --> 00:27:39,158 Gazpacho. 552 00:27:39,258 --> 00:27:41,060 -It's served like that. -Oh. 553 00:27:41,193 --> 00:27:43,730 Well, I serve like this. 554 00:27:46,899 --> 00:27:48,400 I'll do it... 555 00:27:49,635 --> 00:27:52,038 ...if you give me access to the Stellar Cartography lab. 556 00:27:52,138 --> 00:27:53,572 One hour. 557 00:27:53,706 --> 00:27:54,874 No illegal hacking. 558 00:27:54,974 --> 00:27:56,542 And if I don't find Goja V, 559 00:27:56,642 --> 00:27:58,410 I'll... 560 00:27:58,510 --> 00:28:02,114 trust you to do the looking. 561 00:28:04,216 --> 00:28:05,551 Dismissed. 562 00:28:05,651 --> 00:28:07,153 You... you... 563 00:28:07,253 --> 00:28:09,421 can't dismiss yourself. 564 00:28:09,521 --> 00:28:10,923 But I did, though. 565 00:28:11,057 --> 00:28:14,727 Caleb, people will live and die 566 00:28:14,827 --> 00:28:16,796 because of what happens today. 567 00:28:20,432 --> 00:28:22,001 Cool. 568 00:28:22,068 --> 00:28:24,603 Love it here. 569 00:28:24,737 --> 00:28:27,173 * My blue heaven * 570 00:28:28,574 --> 00:28:30,509 * My blue * 571 00:28:30,576 --> 00:28:33,279 * Heaven. * 572 00:28:39,551 --> 00:28:41,754 * * 573 00:28:47,526 --> 00:28:51,097 Attention, all cadets in the Turner Wing. 574 00:28:51,163 --> 00:28:52,664 If you need an afternoon pick-me-up, 575 00:28:52,799 --> 00:28:54,433 visit the newly reopened Replicafé 576 00:28:54,533 --> 00:28:56,635 for a complimentary espresso drink. 577 00:28:56,735 --> 00:28:59,705 We're also thrilled to announce that we now serve Raktajino. 578 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 Qapla'! 579 00:29:03,275 --> 00:29:06,645 So... this is the... 580 00:29:06,745 --> 00:29:08,080 -Turner Wing. -Hmm. 581 00:29:08,180 --> 00:29:09,381 -Yeah. -Turner. 582 00:29:09,481 --> 00:29:11,083 Uh, yeah. Uh-huh. 583 00:29:11,183 --> 00:29:12,684 Turner must've been flush. 584 00:29:12,819 --> 00:29:14,286 This wing is shiny. 585 00:29:14,386 --> 00:29:15,988 Yeah, at heart, though, he was a grunt. 586 00:29:16,122 --> 00:29:17,523 - Oh. - Oh, yeah, a man of the people. 587 00:29:17,656 --> 00:29:18,891 - Oh. - Meat and potatoes. 588 00:29:18,991 --> 00:29:20,692 Tough if you got out of line, but... 589 00:29:20,827 --> 00:29:22,128 But, on a battlefield, 590 00:29:22,194 --> 00:29:23,963 he's the one you want covering your back. 591 00:29:24,030 --> 00:29:25,865 -Actually, he was a disaster on the battlefield. -Okay. 592 00:29:25,965 --> 00:29:27,099 No sense of direction. 593 00:29:27,166 --> 00:29:28,968 High-fived all his superior officers. 594 00:29:29,068 --> 00:29:31,737 I heard he put pips on his dog and left him in charge once. 595 00:29:31,838 --> 00:29:34,073 -No, he did. -Yeah, I heard that, too. 596 00:29:34,173 --> 00:29:36,608 And that he, uh, made everybody learn Welsh, 597 00:29:36,708 --> 00:29:38,677 and he didn't even speak Welsh, so, you know... 598 00:29:38,777 --> 00:29:40,012 ...he couldn't understand anybody. 599 00:29:40,112 --> 00:29:41,547 I guess he just felt so inadequate 600 00:29:41,647 --> 00:29:44,050 that his parents decided to donate a space station 601 00:29:44,183 --> 00:29:46,152 -just so he could get a hall. -Yeah. 602 00:29:55,361 --> 00:29:57,897 So you've never been anywhere outside of Betazed's wall? 603 00:29:57,997 --> 00:30:00,166 - Uh, no. Never. - Why? 604 00:30:00,266 --> 00:30:03,235 A lot of us don't want to live behind it anymore. 605 00:30:03,369 --> 00:30:04,971 -Oh. -But, at the same time, 606 00:30:05,071 --> 00:30:06,305 it's my home. 607 00:30:06,372 --> 00:30:07,406 Thanks. 608 00:30:07,539 --> 00:30:10,342 My people, you know? 609 00:30:10,409 --> 00:30:12,244 Uh, yeah. Yeah. 610 00:30:12,378 --> 00:30:14,580 Why were you trying to leave? 611 00:30:15,514 --> 00:30:17,183 Uh... 612 00:30:17,283 --> 00:30:20,286 You never told me what you were doing when you found me. 613 00:30:22,354 --> 00:30:24,623 Humpback whales. 614 00:30:24,723 --> 00:30:26,258 I heard they were migrating, 615 00:30:26,358 --> 00:30:28,294 but they were a no-show. 616 00:30:28,394 --> 00:30:31,730 Sometimes, it's just good to see something really big. 617 00:30:31,830 --> 00:30:35,534 Like, you know, a live thing that's big, 618 00:30:35,601 --> 00:30:38,170 that just doesn't really care about you. 619 00:30:38,270 --> 00:30:41,407 I mean... lets you remember that, 620 00:30:41,507 --> 00:30:43,775 whatever you're worried about, you just 621 00:30:43,876 --> 00:30:47,579 -do not matter to this whale. -Mm-hmm. 622 00:30:47,679 --> 00:30:50,782 It's freeing, you know? 623 00:30:52,251 --> 00:30:53,652 Yeah. 624 00:30:55,254 --> 00:30:58,157 Like, no one ever goes, "Oh, that whale's lost." 625 00:31:00,392 --> 00:31:02,594 They got the whole ocean to swim in. 626 00:31:02,694 --> 00:31:05,064 Are you a whale 627 00:31:05,131 --> 00:31:09,435 or a thing that gets lost in this scenario? 628 00:31:09,535 --> 00:31:11,270 Uh... 629 00:31:11,403 --> 00:31:13,639 Let you know when I figure it out. 630 00:31:15,407 --> 00:31:17,143 -This is why I picked you. -Why? 631 00:31:17,276 --> 00:31:20,446 You're the only person here not excreting Starfleet pride 632 00:31:20,546 --> 00:31:23,882 out of every orifice. 633 00:31:23,983 --> 00:31:25,417 I want to thank you for the compliment, 634 00:31:25,484 --> 00:31:27,954 but I also want to ask you to never say "excreting" 635 00:31:28,087 --> 00:31:29,455 and "orifice" to me again. 636 00:31:31,323 --> 00:31:34,893 Okay, look, this is gonna be embarrassing for you, 637 00:31:34,994 --> 00:31:37,163 but I think you have something on your tooth. 638 00:31:37,296 --> 00:31:39,631 Wait, what? Oh, my God, what is it? 639 00:31:39,731 --> 00:31:41,267 -I don't know. -Is it a piece of food? 640 00:31:41,367 --> 00:31:43,335 -It's not a piece of food. -A piece of gum? 641 00:31:43,469 --> 00:31:46,038 -It's not a piece of gum. -A... gem... 642 00:31:47,173 --> 00:31:50,142 ...representing the sacred eye of Naxia 643 00:31:50,242 --> 00:31:52,311 ritually bestowed upon the first daughter 644 00:31:52,411 --> 00:31:54,146 of the first house when she reaches Moonflow 645 00:31:54,246 --> 00:31:57,083 and becomes Guardian of the Holy Mantle of Betazed? 646 00:31:57,149 --> 00:31:58,284 -Hmm? -Mm... 647 00:31:58,350 --> 00:31:59,918 -I mean, I wouldn't know. -Yes. 648 00:32:01,153 --> 00:32:02,854 See? Cultural exchange. 649 00:32:02,989 --> 00:32:06,158 We're learning so much about each other. 650 00:32:07,659 --> 00:32:10,029 -Listen. -Okay. 651 00:32:11,230 --> 00:32:12,698 I got to do a thing. 652 00:32:12,798 --> 00:32:15,301 Hmm. "Thing" sounds illegal. 653 00:32:15,401 --> 00:32:17,169 I'm looking for a planet. 654 00:32:17,269 --> 00:32:18,837 A planet I can't access. 655 00:32:18,937 --> 00:32:20,606 No one can access. 656 00:32:20,672 --> 00:32:24,210 -Why? -Left my keys there. 657 00:32:26,178 --> 00:32:29,881 All right, so this is our Stellar Cartography lab. 658 00:32:29,982 --> 00:32:32,484 One of Turner's favorites. 659 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 Wow. 660 00:32:34,653 --> 00:32:36,555 Computer, reduce safety filters. 661 00:32:36,655 --> 00:32:38,357 Pull up Goja V and enhance. 662 00:32:38,457 --> 00:32:41,060 Beginning scan of Federation maps. 663 00:32:41,893 --> 00:32:43,562 Scanning... 664 00:32:44,396 --> 00:32:47,066 Scanning... 665 00:32:49,201 --> 00:32:51,403 Scanning... 666 00:32:53,872 --> 00:32:56,708 Goja V, no such location found. 667 00:32:56,842 --> 00:32:58,677 Hmm. 668 00:32:59,511 --> 00:33:02,081 Someone was on that planet. 669 00:33:02,914 --> 00:33:05,217 Someone you care about. 670 00:33:05,984 --> 00:33:08,320 Can't hide anything from you, huh? 671 00:33:08,387 --> 00:33:09,821 Let's make a deal. 672 00:33:09,921 --> 00:33:11,323 You trust me, 673 00:33:11,390 --> 00:33:14,060 let me behind the curtain a little. 674 00:33:15,327 --> 00:33:16,728 I'll trust you. 675 00:33:18,264 --> 00:33:19,398 Okay. 676 00:33:20,666 --> 00:33:24,736 Oh, you mean, like, right now? The trust thing happens now? 677 00:33:27,973 --> 00:33:31,077 Accessing Betazed governmental star charts. 678 00:33:35,781 --> 00:33:38,250 What did you just do? 679 00:33:39,885 --> 00:33:41,587 Try your scan now. 680 00:33:47,559 --> 00:33:49,095 Computer. 681 00:33:54,032 --> 00:33:55,267 Show me Goja V. 682 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 Goja V located. 683 00:33:58,104 --> 00:34:01,207 * * 684 00:34:05,411 --> 00:34:07,446 Why isn't it in Starfleet's database? 685 00:34:07,579 --> 00:34:12,118 It-it probably formed post-Burn behind our psionic barrier. 686 00:34:16,655 --> 00:34:19,891 Goja V has something to do with why you're trying to escape. 687 00:34:19,991 --> 00:34:24,163 Caleb, I need to understand this place. 688 00:34:25,897 --> 00:34:28,766 Why does it feel like you're a prisoner here? 689 00:34:29,534 --> 00:34:31,637 Why does it feel like you are, too? 690 00:34:32,438 --> 00:34:35,607 There's a whole universe outside your wall. 691 00:34:37,109 --> 00:34:39,678 Ask me about it. 692 00:34:40,746 --> 00:34:42,681 I've seen things on my many travels. 693 00:34:42,781 --> 00:34:44,650 What are you, like, an old prospector? 694 00:34:44,750 --> 00:34:46,985 Okay, come on, you try to blow my mind, then. 695 00:34:47,085 --> 00:34:49,355 Betazed has naked weddings. 696 00:34:49,455 --> 00:34:51,523 That sounds awkward for everybody. 697 00:34:51,657 --> 00:34:54,159 All cadets, negotiations will now resume 698 00:34:54,293 --> 00:34:56,027 -in the Sato Atrium. -Shoot. We got to go. 699 00:34:56,128 --> 00:34:58,164 We're prepared to offer you four starships, 700 00:34:58,297 --> 00:35:00,166 three seats on the security council, 701 00:35:00,266 --> 00:35:03,169 and meaningful input into new members. 702 00:35:04,603 --> 00:35:06,071 Somewhere in the galaxy, 703 00:35:06,172 --> 00:35:08,774 the Venari Ral just celebrated. 704 00:35:08,840 --> 00:35:12,911 Last month, two massive raids attempted to breach the wall. 705 00:35:13,011 --> 00:35:16,615 We could've been reduced to ash in moments. 706 00:35:16,715 --> 00:35:19,050 Perhaps because Betazed is falling behind 707 00:35:19,151 --> 00:35:21,953 all other planets in technological advancements? 708 00:35:22,688 --> 00:35:24,856 Without external access, your technology will be 709 00:35:24,990 --> 00:35:27,459 virtually obsolete within a decade. 710 00:35:27,526 --> 00:35:29,295 Forget a decade. 711 00:35:29,361 --> 00:35:31,730 Who knows when the next Burn hits? 712 00:35:31,830 --> 00:35:33,532 You're asking me to take chances 713 00:35:33,632 --> 00:35:36,001 on people I haven't even met yet. 714 00:35:36,067 --> 00:35:38,604 I'm asking you to take a chance on them. 715 00:35:45,211 --> 00:35:46,745 Let's retire for the night. 716 00:35:52,117 --> 00:35:53,519 Well, that wasn't great. 717 00:35:53,619 --> 00:35:55,020 I should go. 718 00:35:55,086 --> 00:35:57,289 -I need to see my father. -Wait. 719 00:35:58,190 --> 00:36:00,192 Uh... 720 00:36:00,292 --> 00:36:02,294 You want to see a thing? 721 00:36:04,129 --> 00:36:06,598 This one might cheer us both up. 722 00:36:11,403 --> 00:36:13,605 * * 723 00:36:17,976 --> 00:36:20,212 I can't sleep in this place, 724 00:36:20,279 --> 00:36:22,714 and so I wander around at night and... 725 00:36:25,451 --> 00:36:26,918 ...found this. 726 00:36:30,121 --> 00:36:32,090 Lady Tarima of Betazed, 727 00:36:32,224 --> 00:36:36,595 may I introduce you to the humpback whale of Earth. 728 00:36:40,566 --> 00:36:43,101 * 729 00:37:20,772 --> 00:37:22,374 She's pregnant. 730 00:37:43,829 --> 00:37:46,465 The galaxy is paradise. 731 00:37:49,267 --> 00:37:51,202 You get to live in it. 732 00:37:51,337 --> 00:37:53,639 You can, too. 733 00:37:58,176 --> 00:38:02,013 I have... responsibilities. 734 00:38:02,848 --> 00:38:04,215 To your father? 735 00:38:04,316 --> 00:38:06,051 To Betazed. 736 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 Thank you for this. 737 00:38:15,461 --> 00:38:18,063 So much. 738 00:38:20,366 --> 00:38:23,369 I kind of want to let it all out and scream. 739 00:38:23,469 --> 00:38:24,703 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 740 00:38:30,942 --> 00:38:32,344 Tarima. 741 00:38:32,411 --> 00:38:34,245 We've been looking everywhere for you. 742 00:38:34,380 --> 00:38:37,182 Let everyone know we've located the president's daughter. 743 00:38:37,248 --> 00:38:39,418 I expected friction here, 744 00:38:39,551 --> 00:38:42,053 but not reckless disrespect. 745 00:38:42,153 --> 00:38:44,122 I cannot apologize enough. 746 00:38:44,990 --> 00:38:46,191 Let's go. 747 00:38:58,870 --> 00:39:00,238 Okay, okay. Not great, I know. 748 00:39:00,372 --> 00:39:01,773 I know what you're gonna say, but listen. 749 00:39:01,873 --> 00:39:03,709 Goja V is real. It's behind the wall. 750 00:39:03,809 --> 00:39:07,145 -I don't know how my mom got through, but... -This is not about you. 751 00:39:33,439 --> 00:39:34,640 * Pa * 752 00:39:34,706 --> 00:39:35,874 * Pa-pa * 753 00:39:35,974 --> 00:39:36,975 * Pa * 754 00:39:37,075 --> 00:39:38,510 * Pa-pa * 755 00:39:38,610 --> 00:39:42,313 -* Pa-pa, pa-pa * -* Pa-pa, pa-pa * 756 00:39:42,380 --> 00:39:44,550 * Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa * 757 00:39:44,650 --> 00:39:46,685 * Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa * 758 00:39:46,818 --> 00:39:48,787 -* Pa-pa-pa, pa-pa * -* Pa-pa-pa, pa-pa * 759 00:39:48,854 --> 00:39:50,388 * Pa-pa-pa-pa-pa Papagena * 760 00:39:50,522 --> 00:39:52,190 * Pa-pa-pa-pa-pa Papageno * 761 00:39:52,290 --> 00:39:53,825 * Bist du mir nun ganz gegeben? * 762 00:39:53,892 --> 00:39:55,694 * Nun bin ich dir ganz gegeben * 763 00:39:55,794 --> 00:39:57,729 * Nun so sey mein liebes Weibchen! * 764 00:39:57,863 --> 00:39:59,731 * Nun so sey mein HerzenstÀubchen! * 765 00:39:59,865 --> 00:40:01,567 * Mein HerzenstÀubchen, mein HerzenstÀubchen! * 766 00:40:01,667 --> 00:40:03,902 Mm-hmm. Mm-hmm. 767 00:40:04,035 --> 00:40:06,672 * Welche Freude wird das seyn * 768 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 * Welche Freude wird das seyn... * 769 00:40:10,709 --> 00:40:14,012 Am I an optimist or a masochist? 770 00:40:14,112 --> 00:40:17,348 You haven't murdered the kid yet, so that's a step. 771 00:40:17,449 --> 00:40:20,051 -Still time. -Hmm. 772 00:40:20,151 --> 00:40:23,489 * Kinderlein, Kinderlein * 773 00:40:23,589 --> 00:40:25,624 THE DOCTOR and DIVA: * Kinderlein * 774 00:40:26,492 --> 00:40:27,759 * Kinderlein * 775 00:40:27,893 --> 00:40:30,962 * So liebe kleine Kinderlein * 776 00:40:31,062 --> 00:40:33,799 * So liebe kleine... * 777 00:40:35,501 --> 00:40:36,935 You are gone. 778 00:40:37,068 --> 00:40:38,904 Uh-huh. Huh? 779 00:40:39,004 --> 00:40:40,639 Ooh. 780 00:40:41,907 --> 00:40:43,675 Hey! What? 781 00:40:43,742 --> 00:40:45,877 -* Papageno, Papageno * -* Papagena, Papagena * 782 00:40:45,944 --> 00:40:48,079 -* Papagena, Papagena * -* Papageno, Papageno... * 783 00:40:49,515 --> 00:40:51,683 Mr. President, I trust your daughter's visit 784 00:40:51,783 --> 00:40:53,351 to the War College went well today? 785 00:40:53,451 --> 00:40:54,986 It was certainly less eventful 786 00:40:55,086 --> 00:40:56,922 than last night. 787 00:40:57,055 --> 00:40:59,891 You've made a commendable start here, Admiral. 788 00:40:59,991 --> 00:41:01,259 Despite our differences, 789 00:41:01,392 --> 00:41:03,294 I don't envy the task ahead of you. 790 00:41:03,428 --> 00:41:04,329 Thank you. 791 00:41:04,429 --> 00:41:06,131 Many people, many opinions. 792 00:41:06,231 --> 00:41:07,733 Speaking of which, 793 00:41:07,833 --> 00:41:10,268 we're about to break ground on our new seat of government 794 00:41:10,368 --> 00:41:11,837 in its old home of Paris. 795 00:41:11,937 --> 00:41:15,473 Ah, "The more things stay the same." 796 00:41:15,607 --> 00:41:19,945 Would you agree progress is impossible without change? 797 00:41:21,813 --> 00:41:24,816 I believe that most people who say they want progress 798 00:41:24,916 --> 00:41:26,351 don't really want to change. 799 00:41:27,953 --> 00:41:31,022 Which often makes both impossible. 800 00:41:31,923 --> 00:41:33,258 Touché. 801 00:41:33,358 --> 00:41:35,561 I'll say it: that dude's judgy as hell 802 00:41:35,661 --> 00:41:37,996 and I don't care if he can sense that I think that. 803 00:41:38,129 --> 00:41:41,099 Hmm, one-on-one. Their best, our best. 804 00:41:41,199 --> 00:41:43,234 To the death. 805 00:41:43,301 --> 00:41:44,836 It's just quicker sometimes. 806 00:41:44,970 --> 00:41:47,172 -What is wrong with you? -Ick. 807 00:41:47,272 --> 00:41:49,074 Seriously, what is wrong with you? 808 00:41:49,140 --> 00:41:50,742 Bye. See you soon. 809 00:41:50,842 --> 00:41:53,178 -Can I talk to you for a sec? -Yeah, what's wrong? 810 00:41:53,278 --> 00:41:55,180 People keep telling me to "chill" and that I'm "a lot" 811 00:41:55,313 --> 00:41:57,048 and that I give "unpaid dating coach energy," 812 00:41:57,148 --> 00:42:00,118 and I don't think it's a compliment. 813 00:42:00,185 --> 00:42:02,053 Maybe I don't fit here. 814 00:42:02,888 --> 00:42:04,322 I woke up at 4:00 a.m. 815 00:42:04,455 --> 00:42:07,292 to run while memorizing the Vulcan alphabet backwards. 816 00:42:07,358 --> 00:42:08,526 We fit here. 817 00:42:08,627 --> 00:42:10,896 And how are we this evening, ladies? 818 00:42:10,996 --> 00:42:12,363 To be honest, I'm actually a bit depressed... 819 00:42:12,463 --> 00:42:13,999 - No, let's go. - Okay. Bye. 820 00:42:15,701 --> 00:42:17,669 Chancellor Ake, I question why 821 00:42:17,769 --> 00:42:20,438 you cling so fiercely to the idea of returning 822 00:42:20,505 --> 00:42:23,508 the Federation to what it was, given your history. 823 00:42:23,609 --> 00:42:26,812 I'm told you yourself left 15 years ago? 824 00:42:26,912 --> 00:42:28,379 If Starfleet was willing 825 00:42:28,513 --> 00:42:31,349 to acknowledge a mistake and correct it, 826 00:42:31,482 --> 00:42:33,418 then Starfleet is a living thing, 827 00:42:33,518 --> 00:42:35,821 capable of growth and change. 828 00:42:35,887 --> 00:42:37,288 I believe in its future. 829 00:42:37,388 --> 00:42:40,391 As a Betazoid, I would hope that you would sense 830 00:42:40,491 --> 00:42:43,128 our good intentions and share that empathy. 831 00:42:47,799 --> 00:42:51,436 I see why the admiral values you so highly. 832 00:42:51,536 --> 00:42:52,971 That said, while empathy enables me 833 00:42:53,071 --> 00:42:55,173 to understand and feel quite keenly 834 00:42:55,240 --> 00:42:57,175 your love for Starfleet... 835 00:43:01,212 --> 00:43:02,748 Excuse me. 836 00:43:03,548 --> 00:43:06,752 -See you later. -Mm, mm, mm. 837 00:43:14,392 --> 00:43:16,494 Be right back. 838 00:43:16,561 --> 00:43:18,429 Hey, little sister. 839 00:43:21,767 --> 00:43:23,234 Off to see chaos boy? 840 00:43:23,368 --> 00:43:25,370 You think he's chaos boy? 841 00:43:25,436 --> 00:43:29,007 I think he's... surprise boy. Surprise boy is good. 842 00:43:29,107 --> 00:43:30,608 He smiles a lot. 843 00:43:30,742 --> 00:43:32,744 Smiles a lot at you. 844 00:43:33,578 --> 00:43:35,080 He feels safe with you. 845 00:43:35,213 --> 00:43:38,083 Go get him. Go get him. 846 00:43:38,183 --> 00:43:39,217 Shut up. 847 00:43:39,284 --> 00:43:40,451 * Pa-pa-pa-pa-pa Papagena * 848 00:43:40,585 --> 00:43:43,421 * Pa-pa-pa-pa-pa Papageno. * 849 00:43:53,598 --> 00:43:55,801 * * 850 00:44:07,212 --> 00:44:08,980 Hmm? 851 00:44:09,114 --> 00:44:12,050 And how was the most disciplined day of your life, 852 00:44:12,150 --> 00:44:13,618 touring the War College? 853 00:44:13,719 --> 00:44:16,554 I think my dad's actually starting to warm to this place. 854 00:44:16,621 --> 00:44:18,824 There are upsides to discipline. 855 00:44:18,924 --> 00:44:21,226 Yeah, says the one who had to scream. 856 00:44:25,063 --> 00:44:26,597 I'm sorry if I got you in trouble. 857 00:44:26,664 --> 00:44:29,868 Sorry if I got you in trouble. 858 00:44:32,337 --> 00:44:33,972 Can I ask you a question? 859 00:44:34,840 --> 00:44:36,041 What is that? 860 00:44:36,842 --> 00:44:38,443 On your neck? 861 00:44:38,509 --> 00:44:40,011 Uh... 862 00:44:41,579 --> 00:44:43,414 It's a neuro-inhibitor. 863 00:44:44,215 --> 00:44:47,352 It cuts off any spike of psilosynine. 864 00:44:47,485 --> 00:44:51,857 It's the chemical that gives us our empathic abilities. 865 00:44:52,623 --> 00:44:55,660 You're the only one who has one? 866 00:44:59,364 --> 00:45:02,333 I feel things... 867 00:45:02,433 --> 00:45:04,102 more than other Betazoids. 868 00:45:04,202 --> 00:45:05,737 Hmm. 869 00:45:09,440 --> 00:45:11,509 Normal's boring anyway. 870 00:45:17,916 --> 00:45:21,019 If I lose control, I can hurt people. 871 00:45:21,119 --> 00:45:22,821 Hmm. 872 00:45:25,623 --> 00:45:27,893 Doesn't scare me. 873 00:45:34,465 --> 00:45:35,901 Your turn. 874 00:45:44,342 --> 00:45:48,313 Why is it so hard for you to just... 875 00:45:48,413 --> 00:45:51,116 be honest and direct? 876 00:45:57,422 --> 00:46:01,026 'Cause I spent a lot of time... 877 00:46:01,092 --> 00:46:02,727 just surviving. 878 00:46:05,530 --> 00:46:08,800 And now there are all these rules. 879 00:46:10,701 --> 00:46:12,570 My whole life's been rules. 880 00:46:14,239 --> 00:46:16,107 Helps me feel safe. 881 00:46:17,508 --> 00:46:19,577 My mom made me feel that way. 882 00:46:22,047 --> 00:46:24,082 She got taken away. 883 00:46:26,417 --> 00:46:28,786 She's why I'm looking for Goja V. 884 00:46:28,887 --> 00:46:29,988 She might be there, 885 00:46:30,088 --> 00:46:31,356 and I haven't seen her since I was six, 886 00:46:31,456 --> 00:46:32,924 -so I really need... -Uh, wait. 887 00:46:33,024 --> 00:46:34,459 Wait. 888 00:46:37,295 --> 00:46:40,098 That's why you care about Betazed lowering its wall? 889 00:46:40,231 --> 00:46:41,632 What? No. 890 00:46:41,766 --> 00:46:44,269 Wh-- um, why didn't, why didn't you just tell me? 891 00:46:44,369 --> 00:46:46,404 I mean, I didn't keep anything from you. 892 00:46:46,471 --> 00:46:47,805 Because I didn't realize 893 00:46:47,939 --> 00:46:49,975 that my traumatic childhood was part of the tour. 894 00:46:53,778 --> 00:46:56,147 At least I was honest and up front. 895 00:46:56,281 --> 00:46:59,084 Were you just using me this whole time? 896 00:46:59,184 --> 00:47:00,318 When we were together, 897 00:47:00,451 --> 00:47:03,154 I thought it was because you liked me, 898 00:47:03,254 --> 00:47:05,623 -not because you were trying to manipulate me. -It was. 899 00:47:05,723 --> 00:47:07,025 It was 'cause I liked you. 900 00:47:07,125 --> 00:47:08,459 Why didn't you just tell me? 901 00:47:08,559 --> 00:47:11,796 Because I knew you for five minutes. 902 00:47:13,398 --> 00:47:16,134 I've been searching for her for 15 years. 903 00:47:16,902 --> 00:47:18,303 I slept in dumpsters. 904 00:47:18,403 --> 00:47:20,738 Almost froze and got the shit kicked out of me 905 00:47:20,805 --> 00:47:22,607 more times than I can count. 906 00:47:22,707 --> 00:47:24,976 I'm sorry, I didn't know, I didn't... 907 00:47:25,110 --> 00:47:26,611 No. 908 00:47:27,946 --> 00:47:29,514 You know what? 909 00:47:29,614 --> 00:47:32,050 Go back to your guards and your valets 910 00:47:32,150 --> 00:47:33,985 and all the things that keep you safe 911 00:47:34,119 --> 00:47:35,586 -in your safe little box. -Okay. 912 00:47:35,653 --> 00:47:36,988 Thank you. 913 00:47:37,122 --> 00:47:39,024 You're welcome. 914 00:47:48,366 --> 00:47:50,535 * * 915 00:47:52,670 --> 00:47:54,072 Chancellor Ake, 916 00:47:54,172 --> 00:47:55,773 why did you leave Starfleet? 917 00:47:55,840 --> 00:47:59,377 Was the Federation no longer up to your standards? 918 00:47:59,510 --> 00:48:02,347 The Federation allowed me to question standards. 919 00:48:02,480 --> 00:48:04,682 Question or lower them? 920 00:48:04,815 --> 00:48:07,652 By allowing a criminal into your academy. 921 00:48:07,718 --> 00:48:11,222 You're referring to Cadet Mir. Oh, thank you so much. 922 00:48:11,322 --> 00:48:13,691 Those allegations were never subject 923 00:48:13,791 --> 00:48:15,726 to judicial review or due process 924 00:48:15,826 --> 00:48:17,963 and occurred outside our jurisdiction, 925 00:48:18,029 --> 00:48:20,598 so he's not a criminal here. 926 00:48:20,698 --> 00:48:22,200 Yet. 927 00:48:22,333 --> 00:48:23,601 Hmm. 928 00:48:28,239 --> 00:48:29,941 Academy admission 929 00:48:30,041 --> 00:48:33,144 traditionally includes a six-week preparatory program 930 00:48:33,244 --> 00:48:35,480 followed by a rigorous entrance exam 931 00:48:35,580 --> 00:48:38,383 and intense psychological scrutiny. 932 00:48:38,516 --> 00:48:41,552 Was Mir exempt from these? 933 00:48:43,254 --> 00:48:45,690 He passed the exam in the 98th percentile 934 00:48:45,756 --> 00:48:47,225 while sitting in the back of a shuttle. 935 00:48:47,358 --> 00:48:50,728 The traditional paths to Starfleet disappeared 936 00:48:50,861 --> 00:48:52,297 for many of these kids, sir. 937 00:48:52,397 --> 00:48:55,066 The ones who got here found their own way. 938 00:48:55,166 --> 00:48:56,834 I... I find that admirable. 939 00:48:56,901 --> 00:48:58,970 On Betazed, we maintain 940 00:48:59,070 --> 00:49:01,206 stringent boundaries around our children. 941 00:49:01,306 --> 00:49:03,908 Why are you willing to risk so much 942 00:49:04,009 --> 00:49:05,710 for a single cadet? 943 00:49:05,810 --> 00:49:07,478 Because he's exceptional. 944 00:49:07,578 --> 00:49:11,182 All the more so for living an unprotected life. 945 00:49:11,282 --> 00:49:14,619 We won't exclude him for that. I certainly won't. 946 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 I lived in the Janaran Sanctuary 947 00:49:16,521 --> 00:49:19,390 and swam in the Opal Sea. 948 00:49:19,490 --> 00:49:21,592 Betazed was paradise. 949 00:49:21,692 --> 00:49:24,629 Some of the bravest, kindest people I've ever met. 950 00:49:24,729 --> 00:49:26,231 It seems to me, sir, 951 00:49:26,331 --> 00:49:29,400 that you're allowing your walls to define you now. 952 00:49:32,670 --> 00:49:34,172 It's one thing 953 00:49:34,272 --> 00:49:36,507 for you to tell me who my ancestors were, 954 00:49:36,607 --> 00:49:39,310 another to demand we look past all that has happened 955 00:49:39,444 --> 00:49:42,480 and expect us not to have changed. 956 00:49:44,282 --> 00:49:50,821 We came here hoping for actions but received only empty words. 957 00:49:50,921 --> 00:49:53,958 The negotiations are over. 958 00:49:54,759 --> 00:49:56,661 We will leave in the morning. 959 00:50:03,768 --> 00:50:05,203 Yeah. 960 00:50:05,303 --> 00:50:07,472 He came to say no. 961 00:50:07,572 --> 00:50:11,042 * * 962 00:50:29,060 --> 00:50:31,429 Yeah? 963 00:50:34,965 --> 00:50:36,801 Um... hi? 964 00:50:38,336 --> 00:50:39,704 It smells really bad in here. 965 00:50:39,804 --> 00:50:43,141 Yeah, Darem. Uh, suffers from gland blockage. 966 00:50:43,241 --> 00:50:45,543 I see you still haven't made your bed. 967 00:50:45,643 --> 00:50:47,945 Never had a bed before. 968 00:50:51,082 --> 00:50:52,550 You want me to apologize again? 969 00:50:53,351 --> 00:50:57,054 Caleb, I'd been searching for you a long time. 970 00:50:57,155 --> 00:50:59,056 And then I found you. 971 00:51:01,359 --> 00:51:04,295 I really needed that little kid to be okay. 972 00:51:07,565 --> 00:51:09,667 But you're not him anymore. 973 00:51:09,767 --> 00:51:11,502 And I have to let him go. 974 00:51:12,270 --> 00:51:16,141 If you leave and the Torothans find you, 975 00:51:16,241 --> 00:51:17,842 because you stole from them, 976 00:51:17,942 --> 00:51:19,410 I can't help. 977 00:51:19,510 --> 00:51:21,112 So... 978 00:51:21,212 --> 00:51:23,080 I won't wall you in. 979 00:51:23,181 --> 00:51:25,150 But if you stay... 980 00:51:26,751 --> 00:51:30,455 ...maybe we could build something... 981 00:51:30,555 --> 00:51:31,989 different. 982 00:51:32,923 --> 00:51:34,692 But I don't know what. 983 00:51:37,862 --> 00:51:39,096 You know, 984 00:51:39,230 --> 00:51:43,201 when your mom was at the rehabilitation camp, 985 00:51:43,301 --> 00:51:46,103 she spent all her time studying physics. 986 00:51:48,072 --> 00:51:50,541 They say she had a remarkable mind. 987 00:51:51,609 --> 00:51:53,978 Guess you come by it honestly. 988 00:51:58,082 --> 00:52:02,187 Imagine if she'd gone to school. 989 00:52:05,790 --> 00:52:07,358 Anyway. 990 00:52:10,395 --> 00:52:12,029 You know, in physics... 991 00:52:13,431 --> 00:52:16,000 ...there's always something you can build. 992 00:52:19,003 --> 00:52:20,137 Oh. 993 00:52:20,271 --> 00:52:21,739 You're a genius. 994 00:52:21,839 --> 00:52:23,174 Attention, cadets, 995 00:52:23,308 --> 00:52:24,575 the Betazoid delegation 996 00:52:24,675 --> 00:52:26,311 is preparing for immediate departure. 997 00:52:26,411 --> 00:52:28,646 -To accommodate, we will... -Excuse me! 998 00:52:28,779 --> 00:52:30,481 Coming through! Behind! 999 00:52:30,615 --> 00:52:32,450 - Tarima! - Caleb? 1000 00:52:32,517 --> 00:52:34,151 Can I talk to you for a minute? 1001 00:52:42,493 --> 00:52:43,894 Quickly. 1002 00:52:46,464 --> 00:52:47,832 I'm sorry. 1003 00:52:47,932 --> 00:52:50,301 I'm so sorry. 1004 00:52:52,036 --> 00:52:54,705 The Federation... 1005 00:52:54,839 --> 00:52:57,107 they're the villain of my story, too. 1006 00:53:00,945 --> 00:53:02,480 They took my mom. 1007 00:53:02,547 --> 00:53:04,849 I should've told you, 'cause then we could've had 1008 00:53:04,982 --> 00:53:07,151 a real conversation, and instead, 1009 00:53:07,218 --> 00:53:09,720 I got scared you'd tell your dad to walk, 1010 00:53:09,854 --> 00:53:12,823 and I'd never get to find her behind your wall. 1011 00:53:17,127 --> 00:53:19,029 We could've bonded 1012 00:53:19,129 --> 00:53:21,866 over our mutual terror of trusting people. 1013 00:53:23,768 --> 00:53:25,570 I screwed it up. 1014 00:53:30,107 --> 00:53:31,976 What do you want, Caleb? 1015 00:53:32,076 --> 00:53:34,211 Forget about what I want. 1016 00:53:34,345 --> 00:53:36,281 I saw you with that whale. 1017 00:53:37,448 --> 00:53:39,584 You want a bigger world. 1018 00:53:39,684 --> 00:53:41,118 You looked around this place, 1019 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 and everything that you were seeing 1020 00:53:43,321 --> 00:53:46,090 and hearing was beautiful, right? 1021 00:53:49,994 --> 00:53:52,229 So please, 1022 00:53:52,363 --> 00:53:55,666 get your dad to go back to the table one more time. 1023 00:53:56,567 --> 00:53:58,703 At least then you can go home 1024 00:53:58,803 --> 00:54:01,272 knowing you gave your people every last chance. 1025 00:54:06,777 --> 00:54:10,881 If you won't do it for you, for the love of God... 1026 00:54:12,216 --> 00:54:14,385 ...do it for Turner. 1027 00:54:22,993 --> 00:54:24,629 Last night, Mr. President, 1028 00:54:24,729 --> 00:54:28,265 we discussed tradition, and I... 1029 00:54:28,399 --> 00:54:31,268 fancied myself a bit of a renegade. 1030 00:54:31,369 --> 00:54:33,037 Which is not as true as I would like. 1031 00:54:33,103 --> 00:54:36,073 I'm more of a traditionalist than I was willing to admit. 1032 00:54:36,173 --> 00:54:40,110 And it blinded me from seeing what can be. 1033 00:54:40,210 --> 00:54:43,448 What if by reexamining the past, 1034 00:54:43,581 --> 00:54:46,684 we become something entirely new? 1035 00:54:47,685 --> 00:54:49,420 Should Betazed rejoin, 1036 00:54:49,487 --> 00:54:51,822 the Federation will build its new seat of government 1037 00:54:51,922 --> 00:54:54,224 not in Paris, where it once stood... 1038 00:54:55,225 --> 00:54:57,127 ...but on Betazed. 1039 00:54:59,464 --> 00:55:03,834 You suggested that actions speak louder than words. 1040 00:55:04,635 --> 00:55:07,638 Should Betazed lower her walls, we will be there, 1041 00:55:07,738 --> 00:55:09,740 with equal investment in building 1042 00:55:09,840 --> 00:55:14,011 and protecting a future we both desperately need. 1043 00:55:16,080 --> 00:55:18,282 * * 1044 00:55:47,277 --> 00:55:49,447 * * 1045 00:56:01,559 --> 00:56:02,693 Yes. 1046 00:56:21,846 --> 00:56:25,850 Starfleet intelligence reached Goja V an hour ago. 1047 00:56:25,916 --> 00:56:29,086 It's a place where people might want to disappear. 1048 00:56:29,219 --> 00:56:30,721 No central authority. 1049 00:56:30,821 --> 00:56:32,690 Gangs, mostly. It's pretty rough. 1050 00:56:32,757 --> 00:56:36,727 But we found an encrypted flight manifest 1051 00:56:36,827 --> 00:56:38,262 with your mom's name on it. 1052 00:56:38,362 --> 00:56:41,365 Headed to the Romov Sector, three months ago. 1053 00:56:43,000 --> 00:56:45,335 Anisha made it off Goja V. 1054 00:56:45,402 --> 00:56:47,872 She's out there somewhere. 1055 00:56:48,673 --> 00:56:49,874 I've given you access 1056 00:56:49,940 --> 00:56:52,242 to all the comms channels I can access. 1057 00:56:52,376 --> 00:56:56,614 If she's sending messages, it'll be on there somewhere. 1058 00:56:57,682 --> 00:57:01,351 So this is a guilt Band-Aid? 1059 00:57:01,418 --> 00:57:03,488 Does it matter? 1060 00:57:05,556 --> 00:57:07,792 Dismissed. 1061 00:57:12,096 --> 00:57:15,065 * * 1062 00:57:18,202 --> 00:57:19,436 Hey, kid. 1063 00:57:32,116 --> 00:57:34,151 * * 1064 00:57:38,789 --> 00:57:41,225 Well, it's been another great day 1065 00:57:41,325 --> 00:57:42,827 at Starfleet Academy. 1066 00:57:42,960 --> 00:57:44,161 Reminder to all cadets 1067 00:57:44,294 --> 00:57:46,631 that curfew is at 2200 hours. 1068 00:57:47,431 --> 00:57:50,635 If you're planning on breaking that, do not. 1069 00:57:51,468 --> 00:57:55,305 Sleep well. And see you tomorrow, fellow travelers. 1070 00:57:57,341 --> 00:57:58,743 Push! Huzzah! 1071 00:57:58,843 --> 00:58:00,310 I go here now, roomie! 1072 00:58:00,410 --> 00:58:02,913 -Huzzah! Come on! -Whoo! 1073 00:58:03,013 --> 00:58:04,815 I'm your third, baby! 1074 00:58:04,915 --> 00:58:07,585 We're roommates, bro. Starfleet for life! 1075 00:58:07,652 --> 00:58:08,853 My dad let me stay. 1076 00:58:08,986 --> 00:58:10,721 Wait, wait, wait, wait, wait. 1077 00:58:10,821 --> 00:58:12,022 Is Tarima here, too? 1078 00:58:12,122 --> 00:58:14,191 Nah. She chose the War College, bruh. 1079 00:58:15,092 --> 00:58:16,326 What? Why? 1080 00:58:16,460 --> 00:58:18,295 I don't talk to dudes about my sister, man. 1081 00:58:18,362 --> 00:58:20,898 Creepy. She asked me to give you this, actually. 1082 00:58:21,799 --> 00:58:22,667 Caleb. 1083 00:58:22,800 --> 00:58:25,803 Cay, Cale, Cal? Beeble? 1084 00:58:25,903 --> 00:58:27,404 - Stop. Stop. - Beeble! 1085 00:58:27,504 --> 00:58:28,939 -I love you, bro, I was just playing. -Don't touch me. 1086 00:58:29,039 --> 00:58:31,175 Okay, we'll get there. 1087 00:58:31,275 --> 00:58:32,843 Straight back in, come on. 1088 00:58:32,943 --> 00:58:35,112 Yeah. You know what? That trophy's pretty tight. 1089 00:58:35,212 --> 00:58:37,214 Fought a guy with three legs for that back on Khionia. 1090 00:58:37,347 --> 00:58:38,549 Did he have any hands? 1091 00:58:38,683 --> 00:58:39,884 Yeah, he did have hands. 1092 00:58:39,984 --> 00:58:41,385 - Two big meaty hands. - Oof! 1093 00:58:41,485 --> 00:58:42,620 That's what I'm talking about. 1094 00:58:42,687 --> 00:58:44,021 All right. I think I'm gonna take 1095 00:58:44,154 --> 00:58:46,056 more of a minimalist approach to my space. 1096 00:58:46,190 --> 00:58:48,058 Yeah, is that some kind of hack for better focus? 1097 00:58:48,158 --> 00:58:49,794 No, it's more that everything I touch, I break. 1098 00:58:49,894 --> 00:58:51,228 Just obliterate. 1099 00:58:51,361 --> 00:58:52,863 What about that one? 1100 00:58:52,997 --> 00:58:54,398 My bad. 1101 00:58:54,498 --> 00:58:56,466 It was my grandmother's-- was very rare-- but it's okay. 1102 00:58:56,567 --> 00:58:59,036 It's kind of wild that you got to see what I'm talking about 1103 00:58:59,136 --> 00:59:00,304 in real time. It happened, like... 1104 00:59:00,370 --> 00:59:01,706 It's okay. 1105 00:59:01,806 --> 00:59:04,541 You know, man, all my trophies are mental. 1106 00:59:04,642 --> 00:59:05,743 You know, I award them to myself. 1107 00:59:05,876 --> 00:59:07,211 Like, "Good job, Ocam, 1108 00:59:07,311 --> 00:59:09,079 you got the wake-up-on-time award today." 1109 00:59:09,213 --> 00:59:12,349 Or, "Congrats, Ocam, you ate a nutritious meal." 1110 00:59:12,416 --> 00:59:14,318 -What are you doing? -What are you doing? 1111 00:59:14,384 --> 00:59:17,054 Tuck and fold. Okay? Tuck and fold. Underneath. 1112 00:59:17,154 --> 00:59:18,288 It's self-love. 1113 00:59:18,388 --> 00:59:20,224 It's my version of, like, self-love. 1114 00:59:20,357 --> 00:59:22,092 Here. 1115 00:59:22,226 --> 00:59:23,694 Tuck, fold. 1116 00:59:23,761 --> 00:59:26,230 -Bros making bros' beds. -You want that line straight. 1117 00:59:26,363 --> 00:59:27,397 Love to see it! 1118 00:59:27,531 --> 00:59:28,766 Let's make a fort, guys! 79312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.