All language subtitles for Star.Trek.Starfleet.Academy.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,038 * * 2 00:00:23,557 --> 00:00:26,026 * * 3 00:00:36,003 --> 00:00:40,741 NAHLA: In all my time, there's one thing I've learned to be true. 4 00:00:43,811 --> 00:00:46,046 If you want to serve the galaxy... 5 00:00:46,147 --> 00:00:49,183 make your bed. 6 00:00:51,652 --> 00:00:53,254 Here's another. 7 00:00:53,387 --> 00:00:55,723 Get to class on time. 8 00:00:55,823 --> 00:00:57,125 Doesn't seem like much, 9 00:00:57,225 --> 00:01:01,595 just tiny acts of service to your fellow cadets. 10 00:01:01,729 --> 00:01:04,198 A single stitch, 11 00:01:04,298 --> 00:01:06,234 then another and another, 12 00:01:06,334 --> 00:01:10,271 until you've woven something greater than you ever imagined. 13 00:01:10,404 --> 00:01:12,940 A tapestry. 14 00:01:13,039 --> 00:01:16,744 The tapestry that is Starfleet, that is history. 15 00:01:16,877 --> 00:01:20,714 THE DOCTOR: And now, the moment you've all been waiting for. 16 00:01:20,781 --> 00:01:23,917 Mutageocillus arniopolus. 17 00:01:24,017 --> 00:01:26,754 Self-replicating mucus. 18 00:01:26,854 --> 00:01:29,021 -A jar of goo. -(groans) 19 00:01:29,089 --> 00:01:30,491 Stand up. 20 00:01:30,591 --> 00:01:34,762 I heard we get Ferengal horned tapeworms next semester. 21 00:01:34,862 --> 00:01:36,364 Please never stand next to me again. 22 00:01:36,430 --> 00:01:41,202 Each of you will care for a single specimen for five days. 23 00:01:41,301 --> 00:01:43,103 Easy, right? 24 00:01:43,237 --> 00:01:44,305 Wrong. 25 00:01:44,405 --> 00:01:47,441 Mucus is romantic. It likes to bond. 26 00:01:47,575 --> 00:01:52,079 If you get even a tiny amount on your skin, 27 00:01:52,180 --> 00:01:53,381 -it will replicate... -(gasps) 28 00:01:53,447 --> 00:01:55,883 ...until you're covered head to toe, 29 00:01:55,949 --> 00:01:58,152 and you will have to move in together 30 00:01:58,252 --> 00:02:00,488 and spend holidays with its parents. 31 00:02:00,621 --> 00:02:03,791 (laughing) 32 00:02:05,092 --> 00:02:09,229 And we will have to help you break up 33 00:02:09,330 --> 00:02:13,033 by freezing it with a neutralizing agent. 34 00:02:13,133 --> 00:02:15,002 That gets you a C. 35 00:02:15,102 --> 00:02:17,438 A C? How do we fail? 36 00:02:17,538 --> 00:02:19,307 If it kills you. 37 00:02:19,407 --> 00:02:21,675 Welcome to Xenobiology. 38 00:02:21,809 --> 00:02:24,144 NAHLA: When the Burn hit, 39 00:02:24,278 --> 00:02:25,913 the Federation had to leave Earth. 40 00:02:25,978 --> 00:02:27,548 Starfleet Academy was abandoned. 41 00:02:27,648 --> 00:02:31,185 Our tapestry, our history, irretrievably torn. 42 00:02:31,285 --> 00:02:33,353 Say what you will about this present time, 43 00:02:33,487 --> 00:02:36,590 but it has one advantage over every other, 44 00:02:36,656 --> 00:02:38,826 it's ours. 45 00:02:38,959 --> 00:02:40,861 Comparative Xenomythology 46 00:02:40,994 --> 00:02:43,331 was dropped from the curriculum 100 years ago, 47 00:02:43,464 --> 00:02:46,600 when Starfleet's emphasis shifted from understanding those 48 00:02:46,667 --> 00:02:48,202 with whom we share a universe, 49 00:02:48,336 --> 00:02:50,103 to defending ourselves against them. 50 00:02:50,170 --> 00:02:52,440 Sir, is there a creation myth 51 00:02:52,506 --> 00:02:55,175 about a wise-ass space rat who put a state-of-the-art starship 52 00:02:55,276 --> 00:02:57,177 in danger just 'cause he needed to call his mommy? 53 00:02:57,278 --> 00:02:59,146 Or one about an overcompensating fish boy 54 00:02:59,247 --> 00:03:01,148 who's sad and lonely 'cause he has a teeny tiny fish di... 55 00:03:01,215 --> 00:03:04,017 Cadets, many cultures expel their males 56 00:03:04,151 --> 00:03:08,055 into the wild at your stage of hormonal development 57 00:03:08,188 --> 00:03:10,023 to mature on their own 58 00:03:10,157 --> 00:03:11,692 or die. 59 00:03:11,825 --> 00:03:14,862 We are not one of them. Currently. 60 00:03:14,962 --> 00:03:18,632 You are the first officer corps class 61 00:03:18,699 --> 00:03:22,703 to return to this campus in over a hundred years. 62 00:03:22,803 --> 00:03:26,474 One we share with our venerable neighbors at the War College. 63 00:03:26,540 --> 00:03:29,477 An institution that's turned out the officers 64 00:03:29,577 --> 00:03:32,646 that kept Starfleet strong during the Burn. 65 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 We thank them for their continued service 66 00:03:35,349 --> 00:03:38,185 and look forward to working together. 67 00:03:39,152 --> 00:03:42,656 LURA: If you thought combat training was only for the War College, 68 00:03:42,756 --> 00:03:45,025 think again. Sound off! 69 00:03:45,125 --> 00:03:47,595 CADETS: Duty! Honor! Service! 70 00:03:47,695 --> 00:03:48,728 LURA: Louder! 71 00:03:48,829 --> 00:03:51,064 CADETS: Duty! Honor! Service! 72 00:03:51,198 --> 00:03:52,766 Pitiful. 73 00:03:52,866 --> 00:03:56,270 Tactical Engagement is not about self-defense, 74 00:03:56,370 --> 00:03:58,071 though you will learn self-defense. 75 00:03:58,171 --> 00:03:59,307 It's not about weapons. 76 00:03:59,406 --> 00:04:02,343 No. This class... 77 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 is about me! 78 00:04:03,844 --> 00:04:07,080 My father taught me that victory is life. 79 00:04:07,214 --> 00:04:10,083 My mother, that today is a good day to die. 80 00:04:10,183 --> 00:04:13,421 One day, you'll all stare death in the face 81 00:04:13,521 --> 00:04:15,989 as she stares back. Yes! 82 00:04:16,089 --> 00:04:17,425 Death has eyes! 83 00:04:17,524 --> 00:04:19,393 And none of my cadets 84 00:04:19,459 --> 00:04:21,629 will confront her like gutless cowards. 85 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 I will rip out my own stomach 86 00:04:23,697 --> 00:04:27,601 and choke on it before even one of you lets fear win the day. 87 00:04:27,735 --> 00:04:29,703 Do you hear me? 88 00:04:29,803 --> 00:04:34,007 -You will not live in fear! -(whimpers) 89 00:04:36,610 --> 00:04:39,647 I can always spot the runner. 90 00:04:40,514 --> 00:04:42,683 (whimpering) 91 00:04:44,217 --> 00:04:46,153 NAHLA: Democracy doesn't live in a place. 92 00:04:46,253 --> 00:04:49,390 It lives in continuous action. 93 00:04:49,490 --> 00:04:54,428 So, go out and seek, explore, innovate. 94 00:04:55,228 --> 00:04:58,098 Boldly go where no one has gone before. 95 00:04:58,198 --> 00:05:00,668 It is my great honor 96 00:05:00,768 --> 00:05:05,506 to welcome you all back to Starfleet Academy. 97 00:05:05,606 --> 00:05:07,074 (applause) 98 00:05:07,140 --> 00:05:09,777 * * 99 00:05:31,765 --> 00:05:33,933 * * 100 00:06:02,530 --> 00:06:04,732 * * 101 00:06:34,528 --> 00:06:36,730 * 102 00:07:06,527 --> 00:07:08,696 * * 103 00:07:21,542 --> 00:07:23,777 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebs to Science Lab 7. 104 00:07:23,877 --> 00:07:25,278 I'm telling you, I nailed it. 105 00:07:25,378 --> 00:07:27,815 I just wish that I had your confidence. 106 00:07:27,948 --> 00:07:30,217 -It's all in the walk, buddy. -I guess. 107 00:07:30,283 --> 00:07:33,487 But, Caleb, if you stayed in Torothan prison, 108 00:07:33,587 --> 00:07:36,757 they would've chopped your hands into little stumpy stumps. 109 00:07:36,857 --> 00:07:39,092 Yeah, but there's toilet wine, 110 00:07:39,192 --> 00:07:40,728 and I wouldn't be forced to read 111 00:07:40,828 --> 00:07:42,830 the Military Strategies of Klingon General... 112 00:07:42,930 --> 00:07:44,231 Ajergh K'Tamushti. 113 00:07:44,331 --> 00:07:46,634 No offense, Jay-Den, he's a little dry. 114 00:07:46,734 --> 00:07:48,301 (groans softly) 115 00:07:48,401 --> 00:07:49,670 (PADDs chiming) 116 00:07:49,803 --> 00:07:51,972 (gasps) We got our room assignments. 117 00:07:52,105 --> 00:07:54,107 -Never had a room. -We share them. 118 00:07:54,207 --> 00:07:57,010 Like, with others? That's the definition of... 119 00:07:57,144 --> 00:07:58,178 Roommates. 120 00:07:58,278 --> 00:07:59,479 -...fascism. -No. 121 00:07:59,580 --> 00:08:01,248 Also, with a roommate, how does anyone... 122 00:08:01,348 --> 00:08:03,083 -Hook up? -You get me. 123 00:08:03,183 --> 00:08:04,785 Try not to antagonize your new roommate 124 00:08:04,885 --> 00:08:06,820 -for at least ten minutes. -(chuckles) 125 00:08:06,954 --> 00:08:08,522 -See you in class. -Bye. 126 00:08:08,622 --> 00:08:11,191 See you in Stellar Cartography. I'll save you a seat. 127 00:08:12,626 --> 00:08:16,697 So, I... never had the chance to thank you 128 00:08:16,830 --> 00:08:19,767 for helping me get rid of all those killer space pirates. 129 00:08:19,832 --> 00:08:22,335 (chuckles) Got to give it to you. Sort of brave. 130 00:08:22,435 --> 00:08:24,437 Right? Heroically saving everyone. 131 00:08:24,538 --> 00:08:25,906 After dropping us in mortal peril. 132 00:08:26,006 --> 00:08:28,041 Wonder if I'll live till midterms. 133 00:08:28,141 --> 00:08:29,677 -(sarcastic laugh) -(laughs) 134 00:08:29,810 --> 00:08:31,344 (PADDs chime) 135 00:08:31,444 --> 00:08:33,013 This is me. 136 00:08:33,113 --> 00:08:34,847 Me, too. 137 00:08:34,948 --> 00:08:37,084 Wait, are we... 138 00:08:37,183 --> 00:08:38,485 Roomies? 139 00:08:38,552 --> 00:08:39,687 No. 140 00:08:39,820 --> 00:08:40,953 See you. 141 00:08:41,020 --> 00:08:42,422 Also, tip: 142 00:08:42,522 --> 00:08:44,892 Don't hook up with anyone for, like, the first six months. 143 00:08:45,025 --> 00:08:47,895 That's how you find out who's a total psycho. 144 00:08:49,229 --> 00:08:50,831 Bye-bye. 145 00:08:50,931 --> 00:08:52,432 Sage advice. 146 00:09:00,974 --> 00:09:03,010 -Oh, hell no! -Oh, you've got to be kidding me. 147 00:09:03,076 --> 00:09:05,545 -Guards. Guards! This is a no. -No, absolutely not. No way. 148 00:09:05,679 --> 00:09:07,047 -No way. -No in perpetuity! 149 00:09:07,180 --> 00:09:08,415 -No! -Hate you! 150 00:09:08,515 --> 00:09:10,550 The bio-labs are almost there, 151 00:09:10,684 --> 00:09:12,419 but whatever supplier we're using 152 00:09:12,519 --> 00:09:17,758 for our samples of xeno-mucosa has no imagination. None. 153 00:09:17,858 --> 00:09:21,194 The arniopolus strain is hearty, I'll concede, 154 00:09:21,261 --> 00:09:22,663 -but just so vanilla. -(PADD chiming) 155 00:09:22,730 --> 00:09:24,431 It might as well be pudding. 156 00:09:24,564 --> 00:09:26,967 -ALMOND BASKET: Okay. -Now, the kemagora strain 157 00:09:27,067 --> 00:09:29,369 I requested has vigor, fire. 158 00:09:29,436 --> 00:09:31,104 -ALMOND BASKET: Wow. -Those kids can learn a lot 159 00:09:31,204 --> 00:09:32,673 -from mucus like that. -Mm. 160 00:09:32,740 --> 00:09:34,174 -Do you need to answer those? -(PADD continues chiming) 161 00:09:34,274 --> 00:09:36,677 Oh, uh, the-the Federation is getting ready 162 00:09:36,777 --> 00:09:38,779 to rebuild its new seat of government. 163 00:09:38,879 --> 00:09:40,714 -Oh. Namibia's vying for it. -Yes. 164 00:09:40,814 --> 00:09:42,616 -Singapore. -What about Paris? 165 00:09:42,750 --> 00:09:45,085 Where it's always been. It's in the mix. 166 00:09:45,185 --> 00:09:48,088 -Do you have the requisition? -Uh-huh. 167 00:09:48,188 --> 00:09:51,424 Thank you, Chancellor. Vanilla mucus is not my jam. 168 00:09:51,524 --> 00:09:53,126 Doctor, I would do almost anything 169 00:09:53,226 --> 00:09:54,895 to end this conversation. (chuckles) 170 00:09:54,995 --> 00:09:57,064 -Your wish is my command, Chancellor. -Thank you so much. 171 00:09:57,130 --> 00:09:59,933 -For now. Have a delightful day. -ALMOND BASKET: Okay, bye. 172 00:10:00,701 --> 00:10:04,237 Two more things. The Betazoid delegation will arrive shortly. 173 00:10:04,337 --> 00:10:06,073 We sent a fleet of Federation shuttles 174 00:10:06,139 --> 00:10:07,941 -as a gesture of goodwill. -Mm. 175 00:10:08,041 --> 00:10:09,943 The Special Assembly of the Diplomatic Council 176 00:10:10,077 --> 00:10:12,045 will convene, and we're hosting a banquet 177 00:10:12,145 --> 00:10:14,114 -in their honor tomorrow night. -Hello. 178 00:10:14,214 --> 00:10:15,248 -Carl. Stanley. -Hi. 179 00:10:15,348 --> 00:10:17,117 -Hello. -Larinda. 180 00:10:17,217 --> 00:10:20,654 You knew the Betazoids when they were part of the Federation. 181 00:10:20,754 --> 00:10:23,223 What are the chances they'll rejoin? 182 00:10:23,290 --> 00:10:26,894 Every loss hurt after the Burn, but losing the Betazoids 183 00:10:26,994 --> 00:10:28,628 really tipped the scales. 184 00:10:28,729 --> 00:10:31,131 So, I'm just grateful they're showing up. 185 00:10:31,264 --> 00:10:33,767 -Indeed. -What was the second thing? 186 00:10:33,834 --> 00:10:35,635 -CALEB: Do you have a cologne dependency? -(overlapping arguing) 187 00:10:35,736 --> 00:10:37,404 They regulate everything else, why can't they regulate that? 188 00:10:37,470 --> 00:10:40,140 DAREM: You hoard under your bed like an actual rat. 189 00:10:40,273 --> 00:10:42,342 -And are you ever gonna make your bed? -CALEB: Why would I? 190 00:10:42,442 --> 00:10:43,844 DAREM: Seriously, it's like rooming with a farm animal. 191 00:10:43,944 --> 00:10:45,178 By the way, who has a banana allergy? 192 00:10:45,278 --> 00:10:46,413 -Is that even a thing? -Yes, dick, 193 00:10:46,513 --> 00:10:48,315 -it is a thing! -(whistles) 194 00:10:48,415 --> 00:10:49,817 NAHLA: Cadets? 195 00:10:49,917 --> 00:10:51,251 Where are you right now? 196 00:10:51,318 --> 00:10:53,486 It's not a trick question. 197 00:10:53,620 --> 00:10:54,988 In your office. 198 00:10:55,122 --> 00:10:56,356 Huh? 199 00:10:56,489 --> 00:10:58,658 We're cadets of Starfleet Academy serving aboard 200 00:10:58,759 --> 00:10:59,993 the Starship Athena, Chancellor. 201 00:11:00,093 --> 00:11:01,528 Correct. If you forget that again, 202 00:11:01,628 --> 00:11:03,797 I'll jettison the both of you out the airlock. 203 00:11:03,897 --> 00:11:06,900 Mir, stand at attention or leave. (sighs) 204 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 What do you want? 205 00:11:08,435 --> 00:11:10,170 We can't room in the same... 206 00:11:11,504 --> 00:11:12,806 -...room. -Why? 207 00:11:12,873 --> 00:11:14,474 It's an intensely personal medical issue. 208 00:11:14,574 --> 00:11:15,709 -NAHLA: Really? -CALEB: Yeah. 209 00:11:15,809 --> 00:11:17,210 Severe allergies to him yelling, 210 00:11:17,344 --> 00:11:19,179 "Iced it!" every time he shoots a balled-up sock 211 00:11:19,279 --> 00:11:20,914 -into his drawer. -Not my fault you grew up without socks. 212 00:11:21,014 --> 00:11:22,249 Or aim. Or balls. 213 00:11:22,349 --> 00:11:24,217 Good news, guys, you do have something in common, 214 00:11:24,351 --> 00:11:27,254 you're both funny. Aren't they funny? 215 00:11:27,354 --> 00:11:28,588 Is this a multiple choice? 216 00:11:28,688 --> 00:11:32,625 Request denied. You, out. You, stay. 217 00:11:32,726 --> 00:11:36,363 The logs say you hacked the exits on... 218 00:11:36,496 --> 00:11:39,767 Three separate occasions in the last 12 hours. 219 00:11:39,867 --> 00:11:41,401 You told me to find hobbies. 220 00:11:41,501 --> 00:11:43,270 You have too much spare time, Cadet? 221 00:11:43,370 --> 00:11:44,772 You need more menial labor? 222 00:11:44,872 --> 00:11:46,073 Nope. 223 00:11:46,874 --> 00:11:48,708 Nope... Chancellor? 224 00:11:48,809 --> 00:11:49,642 (snaps fingers) 225 00:11:49,709 --> 00:11:51,879 You chose this place, Mir. 226 00:11:52,012 --> 00:11:54,481 You made me a promise, Chancellor. 227 00:11:54,581 --> 00:11:55,915 We'll find your mother. 228 00:11:56,049 --> 00:11:57,885 -If she's still alive. -NAHLA: And when we do, 229 00:11:57,985 --> 00:12:01,188 I'll do everything I can to make the Federation see 230 00:12:01,288 --> 00:12:03,056 that your mother's sentence was extreme, 231 00:12:03,190 --> 00:12:04,825 even in a harsher time, 232 00:12:04,892 --> 00:12:07,060 but there doesn't seem to be a Goja V 233 00:12:07,194 --> 00:12:09,429 in any Starfleet database. 234 00:12:09,562 --> 00:12:11,899 No planets, ships, moons. Zero. 235 00:12:11,999 --> 00:12:13,233 It doesn't seem to exist. 236 00:12:13,366 --> 00:12:14,267 So what? 237 00:12:14,367 --> 00:12:15,535 Someone's not in the database, 238 00:12:15,635 --> 00:12:16,603 they're not worth the effort? 239 00:12:16,736 --> 00:12:18,405 Even if they "make their bed"? 240 00:12:18,505 --> 00:12:20,774 The effort is what Starfleet is. 241 00:12:20,874 --> 00:12:22,409 And somewhere, you know that, 242 00:12:22,542 --> 00:12:24,912 or you would've already busted out of here 243 00:12:25,045 --> 00:12:26,679 instead of just "trying to." 244 00:12:26,746 --> 00:12:27,948 I'm still here 'cause there's a system or two 245 00:12:28,081 --> 00:12:29,382 -I haven't hacked yet. -What? 246 00:12:29,449 --> 00:12:31,151 Nothing, Cadet Master. 247 00:12:31,251 --> 00:12:32,652 NAHLA: Mir, have you considered that 248 00:12:32,752 --> 00:12:34,922 Nus Braka was lying to mess with your head? 249 00:12:36,256 --> 00:12:37,724 Should I trust you to stay? 250 00:12:37,790 --> 00:12:40,093 Should I trust you to do what you said you were gonna do? 251 00:12:40,193 --> 00:12:41,361 Yeah. 252 00:12:42,429 --> 00:12:44,531 Am I dismissed? 253 00:12:48,735 --> 00:12:51,271 (door whooshes open, shut) 254 00:12:51,371 --> 00:12:53,306 -He needs his ass kicked. -(scoffs) 255 00:12:53,440 --> 00:12:56,576 He's been getting his ass kicked his whole life. 256 00:12:56,643 --> 00:12:58,178 I think I'm gonna treat him like somebody 257 00:12:58,278 --> 00:13:00,981 who actually does what they say they're gonna do 258 00:13:01,081 --> 00:13:03,383 and see if that fritzes his motherboard. 259 00:13:03,483 --> 00:13:06,186 The Betazoids are bringing their Youth Delegation. 260 00:13:06,286 --> 00:13:07,855 -(jazzy music playing) -They're the ones that pressured 261 00:13:07,955 --> 00:13:10,123 their government to enter negotiations with us. 262 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 Ooh. 263 00:13:12,392 --> 00:13:14,661 Activism. Love it. 264 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebs, return to Science Lab 7. 265 00:13:17,931 --> 00:13:19,666 Your Talaxian Furfly has come out of hibernation. 266 00:13:19,766 --> 00:13:20,968 VANCE: Oh, Nahla. 267 00:13:21,068 --> 00:13:23,470 Commander Kelrec, your counterpart 268 00:13:23,570 --> 00:13:25,638 -at the War College. -Pleasure, Commander. 269 00:13:25,738 --> 00:13:29,242 Oh, uh, regulation footwear is a requirement. 270 00:13:29,309 --> 00:13:31,144 Yeah, I heard that. 271 00:13:31,244 --> 00:13:33,413 I-I-I just don't like wearing them if I don't have to. 272 00:13:33,480 --> 00:13:35,915 In all seriousness, it's unsafe. You could... 273 00:13:36,016 --> 00:13:38,919 Stub my toe? Get a splinter? I signed the waivers. 274 00:13:38,986 --> 00:13:40,687 Bare feet pick up electrons 275 00:13:40,820 --> 00:13:42,255 that reduce inflammation, 276 00:13:42,322 --> 00:13:44,424 up white blood cells and cytokines, 277 00:13:44,491 --> 00:13:46,126 and stimulate brain activity. 278 00:13:46,193 --> 00:13:48,028 Plus, sometimes, I just need to let the little piggies out 279 00:13:48,161 --> 00:13:50,197 to pasture, know what I mean? 280 00:13:50,297 --> 00:13:53,533 I can confidently say I do not. 281 00:13:53,665 --> 00:13:54,868 I've been informed you've 282 00:13:54,968 --> 00:13:56,803 asked to host the Betazoid negotiations 283 00:13:56,870 --> 00:13:58,005 so you can bring children. 284 00:13:58,105 --> 00:14:00,373 Clearly, I've, uh, misheard. 285 00:14:00,507 --> 00:14:02,242 Ah, but you did not. 286 00:14:02,342 --> 00:14:03,776 It's an opportunity 287 00:14:03,877 --> 00:14:06,546 to teach our cadets conflict resolution firsthand, 288 00:14:06,646 --> 00:14:09,016 and for them to learn from their Betazed peers 289 00:14:09,116 --> 00:14:12,119 that advocating for social change matters. 290 00:14:12,219 --> 00:14:13,186 How romantic. 291 00:14:13,286 --> 00:14:15,355 Your cynicism's pretty adorable. 292 00:14:15,455 --> 00:14:17,124 If you want to talk about the good old days, 293 00:14:17,190 --> 00:14:18,491 I have more of them than you. 294 00:14:18,558 --> 00:14:22,862 We had to abandon Betazed after the Burn. 295 00:14:22,996 --> 00:14:25,798 -They went through hell with the Venari Ral. -Uh... 296 00:14:25,865 --> 00:14:27,667 With marauders. 297 00:14:27,767 --> 00:14:29,236 -(clears throat) -(slurps) So, they put up 298 00:14:29,336 --> 00:14:31,038 that psionic wall around their 299 00:14:31,138 --> 00:14:32,672 planetary system and stayed behind it 300 00:14:32,772 --> 00:14:34,474 for over a hundred years. 301 00:14:34,574 --> 00:14:35,742 Nobody gets in or out. 302 00:14:35,875 --> 00:14:37,644 We can't even communicate behind that wall. 303 00:14:37,744 --> 00:14:41,814 And then other systems joined this big swath of cut-off space, 304 00:14:41,915 --> 00:14:45,718 but now their kids are saying, "Let's rejoin the Federation," 305 00:14:45,818 --> 00:14:47,720 because they don't want to live like that anymore. 306 00:14:47,820 --> 00:14:49,822 Emrin Sadal is humoring them. 307 00:14:49,923 --> 00:14:52,859 He's an isolationist who campaigned his presidency 308 00:14:52,960 --> 00:14:54,494 on keeping that wall up. 309 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 He's also a Betazoid, 310 00:14:56,029 --> 00:14:58,398 an empath who can read our feelings, Cranky. 311 00:14:58,498 --> 00:15:00,867 Is his preemptive dismissal wise? 312 00:15:00,968 --> 00:15:02,169 -(scoffs) -MAN (over P.A.): Admiral Vance, 313 00:15:02,235 --> 00:15:04,071 priority transmission from FHQ. 314 00:15:04,171 --> 00:15:05,605 Walk with me. 315 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 Should Betazed rejoin, 316 00:15:07,407 --> 00:15:10,510 20, 30 other worlds rejoin with them. 317 00:15:10,577 --> 00:15:12,312 And hundreds of new species 318 00:15:12,412 --> 00:15:14,447 loyal to the Federation to help us defend it. 319 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Not to mention an extra 90 light-years 320 00:15:17,384 --> 00:15:19,486 of safe trade and passage in a time 321 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 when we're still rebuilding. 322 00:15:21,121 --> 00:15:25,192 I don't dispute how much we need the Betazoids back. 323 00:15:25,258 --> 00:15:27,527 This is our one slim chance 324 00:15:27,594 --> 00:15:30,863 to bolster our standing in the galaxy in a real way. 325 00:15:30,930 --> 00:15:33,100 Great, so what's the problem? 326 00:15:33,200 --> 00:15:35,535 These negotiations are far too important 327 00:15:35,602 --> 00:15:37,037 to allow children to attend. 328 00:15:37,104 --> 00:15:41,108 Children are our ambassadors to now, Commander. 329 00:15:41,208 --> 00:15:44,044 These children have seen and experienced things 330 00:15:44,144 --> 00:15:45,278 far beyond their years. 331 00:15:45,378 --> 00:15:47,480 Okay. Come. 332 00:15:47,580 --> 00:15:49,682 Let's game it out. 333 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 If Sadal goes back to his planet 334 00:15:52,385 --> 00:15:56,589 and says, "I tried, but they couldn't meet our needs," 335 00:15:56,656 --> 00:15:59,059 then he'll serve out his ten-year term, 336 00:15:59,159 --> 00:16:01,461 and it'll take that long before we ever get another chance. 337 00:16:01,561 --> 00:16:04,231 But if he does value young voices, 338 00:16:04,297 --> 00:16:05,832 a young demographic, 339 00:16:05,932 --> 00:16:09,636 we need to let him know that we do, too. Let's do it. 340 00:16:09,736 --> 00:16:12,205 Friends? In front of the Betazoids, 341 00:16:12,305 --> 00:16:14,941 we're one big happy family, yeah? 342 00:16:18,511 --> 00:16:19,946 RENO: The shortest distance 343 00:16:20,013 --> 00:16:24,817 between two points is not a straight line. 344 00:16:24,917 --> 00:16:26,819 The laws of physics hate me 345 00:16:26,919 --> 00:16:30,157 because I should not be here. 346 00:16:30,257 --> 00:16:34,461 You, Girl With the Face Begging to Be Singled Out, 347 00:16:34,527 --> 00:16:35,795 why do physics hate me? 348 00:16:35,862 --> 00:16:38,031 Because you're not supposed to be here. 349 00:16:38,165 --> 00:16:39,466 Thumbs up for listening. 350 00:16:39,532 --> 00:16:42,001 -Entropy, time's arrow. -PICKFORD: Hey, 351 00:16:42,102 --> 00:16:43,803 you're absorbing all the energy in the room. 352 00:16:43,903 --> 00:16:45,372 For real, you're like a sponge. 353 00:16:45,505 --> 00:16:49,142 -Can you chill? -RENO: Guys, I was born in 2215 354 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 and jumped almost a thousand years into the future. 355 00:16:51,678 --> 00:16:55,715 You can go with the poetry for five minutes. 356 00:16:56,849 --> 00:16:57,884 (alert beeps) 357 00:16:58,017 --> 00:17:00,187 Whoop, red alert. New building, 358 00:17:00,320 --> 00:17:01,688 still working out the kinks. 359 00:17:01,788 --> 00:17:03,756 Just give me a second here. 360 00:17:03,856 --> 00:17:07,460 ATHENA COMPUTER (over PADD): Goja V is not a recognized location. 361 00:17:09,529 --> 00:17:11,698 Goja V is not a recognized location. 362 00:17:11,798 --> 00:17:16,136 Hi. What's on Goja V? You bored? 363 00:17:16,236 --> 00:17:18,305 Class not riveting enough for you? 364 00:17:19,739 --> 00:17:22,409 Not bored, just like... 365 00:17:22,509 --> 00:17:23,609 what else? 366 00:17:23,710 --> 00:17:25,811 RENO: Excellent question. 367 00:17:25,877 --> 00:17:29,082 I guess Goja V is... 368 00:17:29,182 --> 00:17:31,218 sexier than entropy? 369 00:17:31,351 --> 00:17:33,553 More of a turn-on than time itself? 370 00:17:33,653 --> 00:17:35,555 Enlighten us. Please. 371 00:17:38,225 --> 00:17:41,094 I can save everyone's time by rerouting the power junction 372 00:17:41,228 --> 00:17:42,895 so that it has a dedicated power supply, 373 00:17:42,995 --> 00:17:45,165 which is how it should've been wired in the first place. Also, 374 00:17:45,232 --> 00:17:46,399 not to be rude, 375 00:17:46,499 --> 00:17:47,867 but there's nothing you can teach me 376 00:17:47,967 --> 00:17:49,369 that I don't already know about temporal mechanics, 377 00:17:49,436 --> 00:17:50,603 and I'm actually trying to do some real shit, 378 00:17:50,703 --> 00:17:51,938 so let me get to it. 379 00:17:52,038 --> 00:17:54,307 Huh. "Some real shit"? Okay. 380 00:17:54,407 --> 00:17:57,076 Well, please, stand at the front of the class. 381 00:17:57,210 --> 00:17:58,211 Are you kidding? 382 00:17:58,311 --> 00:17:59,446 Zero percent, Cadet. 383 00:17:59,546 --> 00:18:01,414 Introduce yourself to everyone. 384 00:18:02,782 --> 00:18:04,451 And, sadly, 385 00:18:04,551 --> 00:18:07,587 we don't offer a course in accredited sulking. 386 00:18:07,687 --> 00:18:09,956 Plant your feet and tell us who you are. 387 00:18:10,089 --> 00:18:11,391 (softly): Caleb Mir. 388 00:18:11,458 --> 00:18:13,193 Sorry, I'm-I'm not a bat. 389 00:18:13,260 --> 00:18:15,128 You have to speak at a human volume. 390 00:18:15,228 --> 00:18:17,597 (louder): Caleb Mir. 391 00:18:17,697 --> 00:18:18,965 I didn't ask your name. 392 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 I asked who you are. 393 00:18:20,733 --> 00:18:21,968 What do you stand for? 394 00:18:22,068 --> 00:18:23,370 Have you ever seen a ghost? 395 00:18:23,436 --> 00:18:24,804 Made a mixtape? 396 00:18:24,904 --> 00:18:29,642 What is the worst birthday present you ever got? 397 00:18:29,742 --> 00:18:31,311 -Arrested. -Awesome. 398 00:18:31,411 --> 00:18:33,446 Can never have enough misdemeanors 399 00:18:33,546 --> 00:18:35,815 in quantum physics, if you ask me. 400 00:18:35,948 --> 00:18:37,417 Okay, here's an easy one, 401 00:18:37,517 --> 00:18:40,553 the name of this cadet? 402 00:18:41,654 --> 00:18:42,922 (Reno clicking tongue) 403 00:18:43,022 --> 00:18:44,257 (Reno imitates buzzer) 404 00:18:44,357 --> 00:18:48,561 Being a cadet in Starfleet Academy means 405 00:18:48,628 --> 00:18:52,465 being open to the people around you, 406 00:18:52,565 --> 00:18:55,602 and that connection is where time and space 407 00:18:55,668 --> 00:18:57,504 -really live. -I don't need connection. 408 00:18:57,604 --> 00:19:00,907 Yeah, yeah. You're a genius who owns all the suffering. 409 00:19:00,973 --> 00:19:02,809 I only know two things, kid. 410 00:19:02,909 --> 00:19:05,678 Number one: "Old age and treachery 411 00:19:05,778 --> 00:19:08,881 always triumph over youth and a smart mouth." 412 00:19:08,981 --> 00:19:11,584 Oscar Wilde. Love that dude. 413 00:19:11,684 --> 00:19:13,286 Fun fact, when he died, 414 00:19:13,386 --> 00:19:15,755 they had to put glass over his tombstone 415 00:19:15,822 --> 00:19:17,257 because people kept trying to make out with it. 416 00:19:17,324 --> 00:19:20,327 -Whoa. -Number two: A smart mouth 417 00:19:20,427 --> 00:19:22,862 isn't worth a damn without wisdom. 418 00:19:22,995 --> 00:19:24,997 But what do I know? 419 00:19:25,097 --> 00:19:26,766 I'm old and boring. 420 00:19:26,866 --> 00:19:28,501 (bell chimes) 421 00:19:28,601 --> 00:19:30,337 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, all cadets. 422 00:19:30,470 --> 00:19:32,205 Third instruction period will begin in eight minutes. 423 00:19:32,339 --> 00:19:35,308 You have seven minutes to get your next caffeine fix. 424 00:19:35,808 --> 00:19:37,043 -CALEB: Oh! -I'm sorry. 425 00:19:37,143 --> 00:19:39,479 -I'm sorry. Sorry. -(cadets laugh) 426 00:19:39,579 --> 00:19:41,281 ATHENA COMPUTER: Biohazardous material detected. 427 00:19:41,348 --> 00:19:44,183 (cadets laughing) 428 00:19:48,688 --> 00:19:50,290 Mucus neutralized. 429 00:19:50,390 --> 00:19:51,858 Have a nice day. 430 00:19:51,991 --> 00:19:53,460 (laughs) 431 00:19:54,861 --> 00:19:57,096 (sighs) I love this school. 432 00:20:00,367 --> 00:20:02,201 CALEB: No, I'm out of here. 433 00:20:02,302 --> 00:20:04,771 I'm out of here. I'm done. 434 00:20:07,374 --> 00:20:09,075 -(exclaims) -HOLO-GUIDE: Cadet Mir, you're outside 435 00:20:09,208 --> 00:20:10,377 your permitted bounds. 436 00:20:10,477 --> 00:20:12,245 Negotiations begin in eight minutes. 437 00:20:12,345 --> 00:20:14,381 Quick, list every coffee order ever ordered. 438 00:20:14,481 --> 00:20:16,383 -Drip. Organic espresso. -In every caffeinated planet. 439 00:20:16,516 --> 00:20:18,117 -Organically farmed single-origin drip. -Faster. 440 00:20:18,217 --> 00:20:19,586 -In every quadrant. -Espresso. Semi-whipped... 441 00:20:19,719 --> 00:20:21,220 While singing the Fibonacci sequence. 442 00:20:21,354 --> 00:20:23,356 -(high-pitched, rapid talking) -Backwards from 10,946. 443 00:20:23,456 --> 00:20:26,025 (overlapping glitching voices) 444 00:20:26,125 --> 00:20:28,595 Americano with coconut water. Americano with coconut milk. 445 00:20:28,728 --> 00:20:30,897 (overlapping voices continue) 446 00:20:35,535 --> 00:20:37,169 WOMAN: Where are you going? 447 00:20:44,076 --> 00:20:45,778 Why are you climbing the fence? 448 00:20:46,946 --> 00:20:48,581 Fence-onomics... class. 449 00:20:48,681 --> 00:20:51,618 -Yeah, that's not a thing. -CALEB: Well, could be. 450 00:20:51,751 --> 00:20:54,020 There's a lot of classes here. 451 00:20:54,086 --> 00:20:56,756 Why is your jacket covered in... 452 00:20:56,856 --> 00:20:58,591 snot? 453 00:20:58,691 --> 00:20:59,959 (scoffs) 454 00:21:01,060 --> 00:21:03,296 Because I'm clearly thriving. 455 00:21:03,396 --> 00:21:04,431 (overlapping voices continue) 456 00:21:04,531 --> 00:21:06,733 Hey, um, did you... 457 00:21:06,833 --> 00:21:08,901 did you kill it? 458 00:21:10,503 --> 00:21:12,872 CALEB: Overloaded its processing buffers. 459 00:21:12,972 --> 00:21:15,442 Please don't tell anyone. 460 00:21:19,812 --> 00:21:21,481 You're trying to leave. 461 00:21:21,581 --> 00:21:24,016 But you're not sure. 462 00:21:24,884 --> 00:21:27,620 You're kind of... regretting it? 463 00:21:27,720 --> 00:21:29,322 -(scoffs) -You think you're being 464 00:21:29,456 --> 00:21:31,758 a big, stupid idiot. 465 00:21:31,858 --> 00:21:33,393 Wow. 466 00:21:33,493 --> 00:21:35,027 That's a lot of conflict. 467 00:21:37,263 --> 00:21:38,931 Nope. 468 00:21:39,031 --> 00:21:40,232 No conflict. 469 00:21:40,299 --> 00:21:42,735 You're literally on the fence. 470 00:21:42,835 --> 00:21:44,904 (laughs) 471 00:21:44,971 --> 00:21:46,539 Great. 472 00:21:48,074 --> 00:21:50,577 (sighs) 473 00:21:52,078 --> 00:21:53,880 I escaped into therapy. 474 00:22:02,555 --> 00:22:05,157 (chuckles) 475 00:22:08,995 --> 00:22:11,263 Can I just have a meltdown in peace? 476 00:22:23,175 --> 00:22:25,044 I should go. 477 00:22:27,346 --> 00:22:30,016 Hey. Wait, what's your name? 478 00:22:31,684 --> 00:22:32,952 Where are you going? 479 00:22:33,019 --> 00:22:35,154 Uh, I think I asked you that first. 480 00:22:35,254 --> 00:22:37,724 What do you mean you asked me first? Whoa! 481 00:22:37,824 --> 00:22:39,892 Guys, what the hell? 482 00:22:39,992 --> 00:22:41,928 Why are you out of bounds, Caleb Mir? 483 00:22:42,028 --> 00:22:44,697 I'm with my friend. Look, she's walking away. Look. Look. 484 00:22:44,797 --> 00:22:47,333 -Look, there's a Borg! Look! -(clamoring) 485 00:22:47,400 --> 00:22:50,202 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Please rise to welcome President Emrin Sadal 486 00:22:50,302 --> 00:22:52,972 and the Betazed Youth Delegation 487 00:22:53,072 --> 00:22:54,774 to Starfleet Academy. 488 00:23:10,089 --> 00:23:11,323 (whispers): Shut up. 489 00:23:11,424 --> 00:23:14,994 Mr. President, welcome. 490 00:23:15,094 --> 00:23:17,196 Everyone, please sit. 491 00:23:25,805 --> 00:23:26,973 VANCE: Friends, welcome. 492 00:23:27,106 --> 00:23:29,576 On behalf of the Federation, we, uh, 493 00:23:29,642 --> 00:23:32,311 are humbly aware that we failed you 494 00:23:32,411 --> 00:23:33,980 in the aftermath of the Burn. 495 00:23:34,113 --> 00:23:37,083 Our resources were stretched very thin. 496 00:23:37,183 --> 00:23:39,151 We have deep admiration for how you kept 497 00:23:39,251 --> 00:23:40,920 your planetary system whole. 498 00:23:40,987 --> 00:23:45,191 Now, the Federation is not whole without Betazed. 499 00:23:51,130 --> 00:23:52,932 INTERPRETER DRONE: Betazed appreciates 500 00:23:52,999 --> 00:23:56,068 the Federation's accurate assessment of its failures. 501 00:23:56,168 --> 00:23:57,804 As I read your lips, Admiral, 502 00:23:57,904 --> 00:24:01,407 your eyes are already making the next request. 503 00:24:01,474 --> 00:24:05,244 You are about to ask us to lower our wall. 504 00:24:05,311 --> 00:24:06,579 I am. 505 00:24:06,679 --> 00:24:07,914 And in return, 506 00:24:08,014 --> 00:24:10,650 we offer our partnership and our protection. 507 00:24:10,783 --> 00:24:12,519 INTERPRETER DRONE: Protection for Betazed 508 00:24:12,619 --> 00:24:14,654 would require 12 battle-ready starships 509 00:24:14,754 --> 00:24:16,723 to remain within five light-years of our planet 510 00:24:16,823 --> 00:24:18,190 at all times, 511 00:24:18,324 --> 00:24:21,594 six seats on the Federation security council, 512 00:24:21,694 --> 00:24:23,362 and the power to veto 513 00:24:23,496 --> 00:24:27,166 any potential new Federation member without consensus. 514 00:24:27,266 --> 00:24:29,368 (crowd murmuring) 515 00:24:30,436 --> 00:24:33,205 The Federation is a democracy, Mr. President. 516 00:24:33,339 --> 00:24:35,808 Veto without consensus 517 00:24:35,908 --> 00:24:37,944 strips us of our core identity. 518 00:24:38,044 --> 00:24:41,681 INTERPRETER DRONE: Your identity isn't our concern, Admiral. 519 00:24:41,781 --> 00:24:45,184 -(door whooshes open) -CALEB: Easy, easy. 520 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 (grunts) What is this, prison? 521 00:24:48,988 --> 00:24:50,590 (grunts) 522 00:24:59,666 --> 00:25:01,033 (mouths) 523 00:25:01,133 --> 00:25:04,470 Mr. President, you've brought your Youth Delegation, 524 00:25:04,571 --> 00:25:06,038 your future, 525 00:25:06,138 --> 00:25:08,474 out from behind the wall, for the first time, 526 00:25:08,575 --> 00:25:10,810 as I understand. 527 00:25:10,910 --> 00:25:12,311 Our future sits here for the first time 528 00:25:12,378 --> 00:25:14,246 in a hundred years. 529 00:25:15,047 --> 00:25:17,149 Progress is the acceptance of identity, 530 00:25:17,249 --> 00:25:18,751 -not the negation of it. -(mouths) 531 00:25:20,119 --> 00:25:21,453 -Ow. -Hmm. 532 00:25:21,554 --> 00:25:23,656 INTERPRETER DRONE: That is an abstraction. 533 00:25:23,723 --> 00:25:25,224 Until someone makes it real. 534 00:25:25,357 --> 00:25:26,893 INTERPRETER DRONE: For Betazed, 535 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 real is the spilt blood of our elders and children 536 00:25:30,462 --> 00:25:32,431 at the hands of the Venari Ral. 537 00:25:32,531 --> 00:25:36,335 If you can't provide us with what we need, 538 00:25:36,402 --> 00:25:39,572 this will be a very short negotiation. 539 00:25:39,672 --> 00:25:44,076 VANCE: President Sadal, we view your passion as a great gift. 540 00:25:44,176 --> 00:25:47,079 Please allow me a short window to discuss with the Federation 541 00:25:47,213 --> 00:25:48,681 the terms you've proposed. 542 00:25:48,748 --> 00:25:51,984 Shall we regroup after a short hiatus? 543 00:25:53,119 --> 00:25:54,553 (bell chimes) 544 00:25:54,654 --> 00:25:56,055 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Nothing like a good 545 00:25:56,155 --> 00:25:58,024 plenary session to make you hungry. 546 00:25:58,090 --> 00:25:59,792 Refreshments in the Kirk Pavilion 547 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 during the hiatus. 548 00:26:12,672 --> 00:26:14,774 INTERPRETER DRONE: Admiral. 549 00:26:16,275 --> 00:26:18,110 My daughter and son would enjoy 550 00:26:18,210 --> 00:26:20,246 a tour of your campuses while we pause. 551 00:26:20,312 --> 00:26:23,282 Mr. President, we're happy to find suitable guides. 552 00:26:23,415 --> 00:26:27,419 Examples of the excellence we strive for in our cadets. 553 00:26:27,519 --> 00:26:29,021 Him. 554 00:26:31,390 --> 00:26:33,760 (grumbling) 555 00:26:33,860 --> 00:26:36,162 -(stammers) -Him. 556 00:26:36,295 --> 00:26:38,164 Uh? 557 00:26:39,799 --> 00:26:43,469 50 hours off my menial labor. 558 00:26:43,569 --> 00:26:44,971 No. 559 00:26:46,138 --> 00:26:48,307 60. And this couch is ugly. 560 00:26:48,407 --> 00:26:49,776 You should give it to me for my room. 561 00:26:49,842 --> 00:26:51,077 It's a chaise. 562 00:26:51,177 --> 00:26:52,845 Hmm. 563 00:26:52,945 --> 00:26:55,848 Off, knucklehead. Ten. 564 00:26:55,948 --> 00:26:58,951 Mm, I'll think about it. 565 00:26:59,051 --> 00:27:02,488 And I'll need you to fire the temporal mechanics teacher. 566 00:27:06,592 --> 00:27:08,394 (coughing) 567 00:27:09,595 --> 00:27:11,197 (gagging) 568 00:27:11,330 --> 00:27:12,999 That's not an apple. 569 00:27:13,132 --> 00:27:15,668 -It's a Virulian fire-fruit. -Why? 570 00:27:15,768 --> 00:27:17,704 I burned off whatever nerve endings I had, 571 00:27:17,804 --> 00:27:18,971 like, 300 years ago. 572 00:27:19,071 --> 00:27:21,273 -(squeegee squeaks) -(DoT laughs) 573 00:27:22,174 --> 00:27:23,209 NAHLA: This isn't a game. 574 00:27:23,342 --> 00:27:25,311 Tarima Sadal is a leader 575 00:27:25,411 --> 00:27:27,980 in the very influential Betazoid youth movement. 576 00:27:28,080 --> 00:27:30,382 She needs to come back with a genuine understanding 577 00:27:30,516 --> 00:27:31,650 of what this place is. 578 00:27:31,718 --> 00:27:33,319 Not what you think it is. 579 00:27:33,419 --> 00:27:36,222 -So don't show her the busted replicator? -Huh? 580 00:27:36,355 --> 00:27:37,757 My soup was freezing. 581 00:27:37,857 --> 00:27:39,158 Gazpacho. 582 00:27:39,258 --> 00:27:41,060 -It's served like that. -Oh. 583 00:27:41,193 --> 00:27:43,730 Well, I serve like this. 584 00:27:46,899 --> 00:27:48,400 I'll do it... 585 00:27:49,635 --> 00:27:52,038 ...if you give me access to the Stellar Cartography lab. 586 00:27:52,138 --> 00:27:53,572 One hour. 587 00:27:53,706 --> 00:27:54,874 No illegal hacking. 588 00:27:54,974 --> 00:27:56,542 And if I don't find Goja V, 589 00:27:56,642 --> 00:27:58,410 I'll... 590 00:27:58,510 --> 00:28:02,114 trust you to do the looking. 591 00:28:04,216 --> 00:28:05,551 Dismissed. 592 00:28:05,651 --> 00:28:07,153 You... you... 593 00:28:07,253 --> 00:28:09,421 can't dismiss yourself. 594 00:28:09,521 --> 00:28:10,923 But I did, though. 595 00:28:11,057 --> 00:28:14,727 Caleb, people will live and die 596 00:28:14,827 --> 00:28:16,796 because of what happens today. 597 00:28:20,432 --> 00:28:22,001 Cool. 598 00:28:22,068 --> 00:28:24,603 (whispers): Love it here. 599 00:28:24,737 --> 00:28:27,173 * My blue heaven * 600 00:28:28,574 --> 00:28:30,509 -* My blue * -(door whooshes open) 601 00:28:30,576 --> 00:28:33,279 -* Heaven. * -(scoffs) 602 00:28:39,551 --> 00:28:41,754 * * 603 00:28:47,526 --> 00:28:51,097 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, all cadets in the Turner Wing. 604 00:28:51,163 --> 00:28:52,664 If you need an afternoon pick-me-up, 605 00:28:52,799 --> 00:28:54,433 visit the newly reopened Replicafé 606 00:28:54,533 --> 00:28:56,635 for a complimentary espresso drink. 607 00:28:56,735 --> 00:28:59,705 We're also thrilled to announce that we now serve Raktajino. 608 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 Qapla'! 609 00:29:03,275 --> 00:29:06,645 So... this is the... 610 00:29:06,745 --> 00:29:08,080 -Turner Wing. -Hmm. 611 00:29:08,180 --> 00:29:09,381 -Yeah. -Turner. 612 00:29:09,481 --> 00:29:11,083 Uh, yeah. Uh-huh. 613 00:29:11,183 --> 00:29:12,684 Turner must've been flush. 614 00:29:12,819 --> 00:29:14,286 This wing is shiny. 615 00:29:14,386 --> 00:29:15,988 CALEB: Yeah, at heart, though, he was a grunt. 616 00:29:16,122 --> 00:29:17,523 -TARIMA: Oh. -CALEB: Oh, yeah, a man of the people. 617 00:29:17,656 --> 00:29:18,891 -TARIMA: Oh. -CALEB: Meat and potatoes. 618 00:29:18,991 --> 00:29:20,692 Tough if you got out of line, but... 619 00:29:20,827 --> 00:29:22,128 But, on a battlefield, 620 00:29:22,194 --> 00:29:23,963 he's the one you want covering your back. 621 00:29:24,030 --> 00:29:25,865 -Actually, he was a disaster on the battlefield. -Okay. 622 00:29:25,965 --> 00:29:27,099 No sense of direction. 623 00:29:27,166 --> 00:29:28,968 High-fived all his superior officers. 624 00:29:29,068 --> 00:29:31,737 I heard he put pips on his dog and left him in charge once. 625 00:29:31,838 --> 00:29:34,073 -No, he did. -Yeah, I heard that, too. 626 00:29:34,173 --> 00:29:36,608 And that he, uh, made everybody learn Welsh, 627 00:29:36,708 --> 00:29:38,677 -and he didn't even speak Welsh, so, you know... -(laughs) 628 00:29:38,777 --> 00:29:40,012 ...he couldn't understand anybody. 629 00:29:40,112 --> 00:29:41,547 I guess he just felt so inadequate 630 00:29:41,647 --> 00:29:44,050 that his parents decided to donate a space station 631 00:29:44,183 --> 00:29:46,152 -just so he could get a hall. -Yeah. 632 00:29:46,252 --> 00:29:48,921 (laughter, chatter) 633 00:29:50,957 --> 00:29:52,491 (laughs) 634 00:29:55,361 --> 00:29:57,897 CALEB: So you've never been anywhere outside of Betazed's wall? 635 00:29:57,997 --> 00:30:00,166 -TARIMA: Uh, no. Never. -CALEB: Why? 636 00:30:00,266 --> 00:30:03,235 A lot of us don't want to live behind it anymore. 637 00:30:03,369 --> 00:30:04,971 -Oh. -But, at the same time, 638 00:30:05,071 --> 00:30:06,305 it's my home. 639 00:30:06,372 --> 00:30:07,406 Thanks. 640 00:30:07,539 --> 00:30:10,342 My people, you know? 641 00:30:10,409 --> 00:30:12,244 Uh, yeah. Yeah. 642 00:30:12,378 --> 00:30:14,580 Why were you trying to leave? 643 00:30:15,514 --> 00:30:17,183 Uh... 644 00:30:17,283 --> 00:30:20,286 You never told me what you were doing when you found me. 645 00:30:22,354 --> 00:30:24,623 Humpback whales. 646 00:30:24,723 --> 00:30:26,258 I heard they were migrating, 647 00:30:26,358 --> 00:30:28,294 but they were a no-show. 648 00:30:28,394 --> 00:30:31,730 Sometimes, it's just good to see something really big. 649 00:30:31,830 --> 00:30:35,534 Like, you know, a live thing that's big, 650 00:30:35,601 --> 00:30:38,170 that just doesn't really care about you. 651 00:30:38,270 --> 00:30:41,407 I mean... lets you remember that, 652 00:30:41,507 --> 00:30:43,775 whatever you're worried about, you just 653 00:30:43,876 --> 00:30:47,579 -do not matter to this whale. -Mm-hmm. 654 00:30:47,679 --> 00:30:50,782 It's freeing, you know? 655 00:30:52,251 --> 00:30:53,652 Yeah. 656 00:30:55,254 --> 00:30:58,157 Like, no one ever goes, "Oh, that whale's lost." 657 00:31:00,392 --> 00:31:02,594 They got the whole ocean to swim in. 658 00:31:02,694 --> 00:31:05,064 Are you a whale 659 00:31:05,131 --> 00:31:09,435 or a thing that gets lost in this scenario? 660 00:31:09,535 --> 00:31:11,270 Uh... 661 00:31:11,403 --> 00:31:13,639 Let you know when I figure it out. 662 00:31:15,407 --> 00:31:17,143 -This is why I picked you. -Why? 663 00:31:17,276 --> 00:31:20,446 You're the only person here not excreting Starfleet pride 664 00:31:20,546 --> 00:31:23,882 -out of every orifice. -(laughs) 665 00:31:23,983 --> 00:31:25,417 I want to thank you for the compliment, 666 00:31:25,484 --> 00:31:27,954 but I also want to ask you to never say "excreting" 667 00:31:28,087 --> 00:31:29,455 and "orifice" to me again. 668 00:31:29,555 --> 00:31:31,223 (laughs) 669 00:31:31,323 --> 00:31:34,893 Okay, look, this is gonna be embarrassing for you, 670 00:31:34,994 --> 00:31:37,163 but I think you have something on your tooth. 671 00:31:37,296 --> 00:31:39,631 Wait, what? Oh, my God, what is it? 672 00:31:39,731 --> 00:31:41,267 -I don't know. -Is it a piece of food? 673 00:31:41,367 --> 00:31:43,335 -It's not a piece of food. -A piece of gum? 674 00:31:43,469 --> 00:31:46,038 -It's not a piece of gum. -A... gem... 675 00:31:47,173 --> 00:31:50,142 ...representing the sacred eye of Naxia 676 00:31:50,242 --> 00:31:52,311 ritually bestowed upon the first daughter 677 00:31:52,411 --> 00:31:54,146 of the first house when she reaches Moonflow 678 00:31:54,246 --> 00:31:57,083 and becomes Guardian of the Holy Mantle of Betazed? 679 00:31:57,149 --> 00:31:58,284 -Hmm? -Mm... 680 00:31:58,350 --> 00:31:59,918 -I mean, I wouldn't know. -Yes. 681 00:31:59,986 --> 00:32:01,020 (chuckles) 682 00:32:01,153 --> 00:32:02,854 See? Cultural exchange. 683 00:32:02,989 --> 00:32:06,158 We're learning so much about each other. 684 00:32:07,659 --> 00:32:10,029 -Listen. -Okay. 685 00:32:11,230 --> 00:32:12,698 I got to do a thing. 686 00:32:12,798 --> 00:32:15,301 Hmm. "Thing" sounds illegal. 687 00:32:15,401 --> 00:32:17,169 I'm looking for a planet. 688 00:32:17,269 --> 00:32:18,837 A planet I can't access. 689 00:32:18,937 --> 00:32:20,606 No one can access. 690 00:32:20,672 --> 00:32:24,210 -Why? -Left my keys there. 691 00:32:26,178 --> 00:32:29,881 CALEB: All right, so this is our Stellar Cartography lab. 692 00:32:29,982 --> 00:32:32,484 -(Tarima gasps) -One of Turner's favorites. 693 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 TARIMA: Wow. 694 00:32:34,653 --> 00:32:36,555 CALEB: Computer, reduce safety filters. 695 00:32:36,655 --> 00:32:38,357 Pull up Goja V and enhance. 696 00:32:38,457 --> 00:32:41,060 ATHENA COMPUTER: Beginning scan of Federation maps. 697 00:32:41,893 --> 00:32:43,562 Scanning... 698 00:32:44,396 --> 00:32:47,066 Scanning... 699 00:32:49,201 --> 00:32:51,403 Scanning... 700 00:32:53,872 --> 00:32:56,708 Goja V, no such location found. 701 00:32:56,842 --> 00:32:58,677 Hmm. 702 00:32:59,511 --> 00:33:02,081 Someone was on that planet. 703 00:33:02,914 --> 00:33:05,217 Someone you care about. 704 00:33:05,984 --> 00:33:08,320 Can't hide anything from you, huh? 705 00:33:08,387 --> 00:33:09,821 Let's make a deal. 706 00:33:09,921 --> 00:33:11,323 You trust me, 707 00:33:11,390 --> 00:33:14,060 let me behind the curtain a little. 708 00:33:15,327 --> 00:33:16,728 I'll trust you. 709 00:33:18,264 --> 00:33:19,398 Okay. 710 00:33:20,666 --> 00:33:24,736 Oh, you mean, like, right now? The trust thing happens now? 711 00:33:27,973 --> 00:33:31,077 ATHENA COMPUTER: Accessing Betazed governmental star charts. 712 00:33:32,544 --> 00:33:34,146 (chuckles softly) 713 00:33:35,781 --> 00:33:38,250 What did you just do? 714 00:33:39,885 --> 00:33:41,587 Try your scan now. 715 00:33:47,559 --> 00:33:49,095 Computer. 716 00:33:54,032 --> 00:33:55,267 Show me Goja V. 717 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 ATHENA COMPUTER: Goja V located. 718 00:33:58,104 --> 00:34:01,207 * * 719 00:34:01,307 --> 00:34:03,475 (Caleb gasps) 720 00:34:05,411 --> 00:34:07,446 Why isn't it in Starfleet's database? 721 00:34:07,579 --> 00:34:12,118 It-it probably formed post-Burn behind our psionic barrier. 722 00:34:16,655 --> 00:34:19,891 Goja V has something to do with why you're trying to escape. 723 00:34:19,991 --> 00:34:24,163 Caleb, I need to understand this place. 724 00:34:25,897 --> 00:34:28,766 Why does it feel like you're a prisoner here? 725 00:34:29,534 --> 00:34:31,637 Why does it feel like you are, too? 726 00:34:32,438 --> 00:34:35,607 There's a whole universe outside your wall. 727 00:34:37,109 --> 00:34:39,678 Ask me about it. 728 00:34:40,746 --> 00:34:42,681 I've seen things on my many travels. 729 00:34:42,781 --> 00:34:44,650 What are you, like, an old prospector? 730 00:34:44,750 --> 00:34:46,985 Okay, come on, you try to blow my mind, then. 731 00:34:47,085 --> 00:34:49,355 Betazed has naked weddings. 732 00:34:49,455 --> 00:34:51,523 That sounds awkward for everybody. 733 00:34:51,657 --> 00:34:54,159 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: All cadets, negotiations will now resume 734 00:34:54,293 --> 00:34:56,027 -in the Sato Atrium. -Shoot. We got to go. 735 00:34:56,128 --> 00:34:58,164 VANCE: We're prepared to offer you four starships, 736 00:34:58,297 --> 00:35:00,166 three seats on the security council, 737 00:35:00,266 --> 00:35:03,169 and meaningful input into new members. 738 00:35:04,603 --> 00:35:06,071 INTERPRETER DRONE: Somewhere in the galaxy, 739 00:35:06,172 --> 00:35:08,774 the Venari Ral just celebrated. 740 00:35:08,840 --> 00:35:12,911 Last month, two massive raids attempted to breach the wall. 741 00:35:13,011 --> 00:35:16,615 We could've been reduced to ash in moments. 742 00:35:16,715 --> 00:35:19,050 Perhaps because Betazed is falling behind 743 00:35:19,151 --> 00:35:21,953 all other planets in technological advancements? 744 00:35:22,688 --> 00:35:24,856 Without external access, your technology will be 745 00:35:24,990 --> 00:35:27,459 virtually obsolete within a decade. 746 00:35:27,526 --> 00:35:29,295 INTERPRETER DRONE: Forget a decade. 747 00:35:29,361 --> 00:35:31,730 Who knows when the next Burn hits? 748 00:35:31,830 --> 00:35:33,532 You're asking me to take chances 749 00:35:33,632 --> 00:35:36,001 on people I haven't even met yet. 750 00:35:36,067 --> 00:35:38,604 I'm asking you to take a chance on them. 751 00:35:45,211 --> 00:35:46,745 Let's retire for the night. 752 00:35:52,117 --> 00:35:53,519 Well, that wasn't great. 753 00:35:53,619 --> 00:35:55,020 I should go. 754 00:35:55,086 --> 00:35:57,289 -I need to see my father. -Wait. 755 00:35:58,190 --> 00:36:00,192 Uh... 756 00:36:00,292 --> 00:36:02,294 You want to see a thing? 757 00:36:04,129 --> 00:36:06,598 This one might cheer us both up. 758 00:36:11,403 --> 00:36:13,605 * * 759 00:36:17,976 --> 00:36:20,212 CALEB: I can't sleep in this place, 760 00:36:20,279 --> 00:36:22,714 and so I wander around at night and... 761 00:36:25,451 --> 00:36:26,918 ...found this. 762 00:36:27,953 --> 00:36:30,021 (whale singing) 763 00:36:30,121 --> 00:36:32,090 Lady Tarima of Betazed, 764 00:36:32,224 --> 00:36:36,595 may I introduce you to the humpback whale of Earth. 765 00:36:36,728 --> 00:36:38,664 (giggles) 766 00:36:40,566 --> 00:36:43,101 * 767 00:36:43,235 --> 00:36:46,438 (whale singing) 768 00:36:54,145 --> 00:36:56,147 (chuckles softly) 769 00:36:59,485 --> 00:37:02,120 (whale singing) 770 00:37:07,793 --> 00:37:09,295 (giggles) 771 00:37:12,531 --> 00:37:14,733 (whale continues singing) 772 00:37:20,772 --> 00:37:22,374 She's pregnant. 773 00:37:28,780 --> 00:37:30,749 (whale singing) 774 00:37:43,829 --> 00:37:46,465 The galaxy is paradise. 775 00:37:49,267 --> 00:37:51,202 You get to live in it. 776 00:37:51,337 --> 00:37:53,639 You can, too. 777 00:37:55,106 --> 00:37:56,808 (laughs softly) 778 00:37:58,176 --> 00:38:02,013 I have... responsibilities. 779 00:38:02,848 --> 00:38:04,215 To your father? 780 00:38:04,316 --> 00:38:06,051 To Betazed. 781 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 Thank you for this. 782 00:38:15,461 --> 00:38:18,063 -So much. -(chuckles softly) 783 00:38:20,366 --> 00:38:23,369 I kind of want to let it all out and scream. 784 00:38:23,469 --> 00:38:24,703 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 785 00:38:24,803 --> 00:38:26,405 (stifled laugh) 786 00:38:30,942 --> 00:38:32,344 INTERPRETER DRONE: Tarima. 787 00:38:32,411 --> 00:38:34,245 We've been looking everywhere for you. 788 00:38:34,380 --> 00:38:37,182 VANCE: Let everyone know we've located the president's daughter. 789 00:38:37,248 --> 00:38:39,418 INTERPRETER DRONE: I expected friction here, 790 00:38:39,551 --> 00:38:42,053 but not reckless disrespect. 791 00:38:42,153 --> 00:38:44,122 I cannot apologize enough. 792 00:38:44,990 --> 00:38:46,191 Let's go. 793 00:38:47,993 --> 00:38:49,995 (sighs) 794 00:38:58,870 --> 00:39:00,238 Okay, okay. Not great, I know. 795 00:39:00,372 --> 00:39:01,773 I know what you're gonna say, but listen. 796 00:39:01,873 --> 00:39:03,709 Goja V is real. It's behind the wall. 797 00:39:03,809 --> 00:39:07,145 -I don't know how my mom got through, but... -This is not about you. 798 00:39:07,245 --> 00:39:09,280 (mutters) 799 00:39:12,183 --> 00:39:14,820 (whale singing) 800 00:39:25,664 --> 00:39:29,000 (Mozart's "Pa-Pa-Pa-Papageno" playing) 801 00:39:33,439 --> 00:39:34,640 * Pa * 802 00:39:34,706 --> 00:39:35,874 * Pa-pa * 803 00:39:35,974 --> 00:39:36,975 * Pa * 804 00:39:37,075 --> 00:39:38,510 * Pa-pa * 805 00:39:38,610 --> 00:39:42,313 -* Pa-pa, pa-pa * -* Pa-pa, pa-pa * 806 00:39:42,380 --> 00:39:44,550 * Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa * 807 00:39:44,650 --> 00:39:46,685 * Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa * 808 00:39:46,818 --> 00:39:48,787 -* Pa-pa-pa, pa-pa * -* Pa-pa-pa, pa-pa * 809 00:39:48,854 --> 00:39:50,388 THE DOCTOR: * Pa-pa-pa-pa-pa Papagena * 810 00:39:50,522 --> 00:39:52,190 DIVA: * Pa-pa-pa-pa-pa Papageno * 811 00:39:52,290 --> 00:39:53,825 THE DOCTOR: * Bist du mir nun ganz gegeben? * 812 00:39:53,892 --> 00:39:55,694 DIVA: * Nun bin ich dir ganz gegeben * 813 00:39:55,794 --> 00:39:57,729 THE DOCTOR: * Nun so sey mein liebes Weibchen! * 814 00:39:57,863 --> 00:39:59,731 DIVA: * Nun so sey mein Herzenstäubchen! * 815 00:39:59,865 --> 00:40:01,567 * Mein Herzenstäubchen, mein Herzenstäubchen! * 816 00:40:01,667 --> 00:40:03,902 Mm-hmm. Mm-hmm. (spits) 817 00:40:04,035 --> 00:40:06,672 THE DOCTOR: * Welche Freude wird das seyn * 818 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 DIVA: * Welche Freude wird das seyn... * 819 00:40:10,709 --> 00:40:14,012 Am I an optimist or a masochist? 820 00:40:14,112 --> 00:40:17,348 You haven't murdered the kid yet, so that's a step. 821 00:40:17,449 --> 00:40:20,051 -Still time. -Hmm. 822 00:40:20,151 --> 00:40:23,489 THE DOCTOR: * Kinderlein, Kinderlein * 823 00:40:23,589 --> 00:40:25,624 THE DOCTOR and DIVA: * Kinderlein * 824 00:40:26,492 --> 00:40:27,759 * Kinderlein * 825 00:40:27,893 --> 00:40:30,962 * So liebe kleine Kinderlein * 826 00:40:31,062 --> 00:40:33,799 * So liebe kleine... * 827 00:40:33,899 --> 00:40:35,400 (snaps fingers) 828 00:40:35,501 --> 00:40:36,935 You are gone. 829 00:40:37,068 --> 00:40:38,904 Uh-huh. Huh? 830 00:40:39,004 --> 00:40:40,639 Ooh. 831 00:40:41,907 --> 00:40:43,675 Hey! What? 832 00:40:43,742 --> 00:40:45,877 -* Papageno, Papageno * -* Papagena, Papagena * 833 00:40:45,944 --> 00:40:48,079 -* Papagena, Papagena * -* Papageno, Papageno... * 834 00:40:49,515 --> 00:40:51,683 Mr. President, I trust your daughter's visit 835 00:40:51,783 --> 00:40:53,351 to the War College went well today? 836 00:40:53,451 --> 00:40:54,986 INTERPRETER DRONE: It was certainly less eventful 837 00:40:55,086 --> 00:40:56,922 than last night. 838 00:40:57,055 --> 00:40:59,891 You've made a commendable start here, Admiral. 839 00:40:59,991 --> 00:41:01,259 Despite our differences, 840 00:41:01,392 --> 00:41:03,294 I don't envy the task ahead of you. 841 00:41:03,428 --> 00:41:04,329 VANCE: Thank you. 842 00:41:04,429 --> 00:41:06,131 Many people, many opinions. 843 00:41:06,231 --> 00:41:07,733 Speaking of which, 844 00:41:07,833 --> 00:41:10,268 we're about to break ground on our new seat of government 845 00:41:10,368 --> 00:41:11,837 in its old home of Paris. 846 00:41:11,937 --> 00:41:15,473 INTERPRETER DRONE: Ah, "The more things stay the same." 847 00:41:15,607 --> 00:41:19,945 Would you agree progress is impossible without change? 848 00:41:21,813 --> 00:41:24,816 I believe that most people who say they want progress 849 00:41:24,916 --> 00:41:26,351 don't really want to change. 850 00:41:27,953 --> 00:41:31,022 Which often makes both impossible. 851 00:41:31,923 --> 00:41:33,258 INTERPRETER DRONE: Touché. 852 00:41:33,358 --> 00:41:35,561 I'll say it: that dude's judgy as hell 853 00:41:35,661 --> 00:41:37,996 and I don't care if he can sense that I think that. 854 00:41:38,129 --> 00:41:41,099 Hmm, one-on-one. Their best, our best. 855 00:41:41,199 --> 00:41:43,234 To the death. 856 00:41:43,301 --> 00:41:44,836 It's just quicker sometimes. 857 00:41:44,970 --> 00:41:47,172 -What is wrong with you? -Ick. 858 00:41:47,272 --> 00:41:49,074 Seriously, what is wrong with you? 859 00:41:49,140 --> 00:41:50,742 Bye. See you soon. 860 00:41:50,842 --> 00:41:53,178 -Can I talk to you for a sec? -Yeah, what's wrong? 861 00:41:53,278 --> 00:41:55,180 People keep telling me to "chill" and that I'm "a lot" 862 00:41:55,313 --> 00:41:57,048 and that I give "unpaid dating coach energy," 863 00:41:57,148 --> 00:42:00,118 and I don't think it's a compliment. 864 00:42:00,185 --> 00:42:02,053 Maybe I don't fit here. 865 00:42:02,888 --> 00:42:04,322 I woke up at 4:00 a.m. 866 00:42:04,455 --> 00:42:07,292 to run while memorizing the Vulcan alphabet backwards. 867 00:42:07,358 --> 00:42:08,526 We fit here. 868 00:42:08,627 --> 00:42:10,896 And how are we this evening, ladies? 869 00:42:10,996 --> 00:42:12,363 To be honest, I'm actually a bit depressed... 870 00:42:12,463 --> 00:42:13,999 -GENESIS: No, let's go. -SAM: Okay. Bye. 871 00:42:14,099 --> 00:42:15,601 (clears throat) 872 00:42:15,701 --> 00:42:17,669 INTERPRETER DRONE: Chancellor Ake, I question why 873 00:42:17,769 --> 00:42:20,438 you cling so fiercely to the idea of returning 874 00:42:20,505 --> 00:42:23,508 the Federation to what it was, given your history. 875 00:42:23,609 --> 00:42:26,812 I'm told you yourself left 15 years ago? 876 00:42:26,912 --> 00:42:28,379 If Starfleet was willing 877 00:42:28,513 --> 00:42:31,349 to acknowledge a mistake and correct it, 878 00:42:31,482 --> 00:42:33,418 then Starfleet is a living thing, 879 00:42:33,518 --> 00:42:35,821 capable of growth and change. 880 00:42:35,887 --> 00:42:37,288 I believe in its future. 881 00:42:37,388 --> 00:42:40,391 As a Betazoid, I would hope that you would sense 882 00:42:40,491 --> 00:42:43,128 our good intentions and share that empathy. 883 00:42:47,799 --> 00:42:51,436 INTERPRETER DRONE: I see why the admiral values you so highly. 884 00:42:51,536 --> 00:42:52,971 That said, while empathy enables me 885 00:42:53,071 --> 00:42:55,173 to understand and feel quite keenly 886 00:42:55,240 --> 00:42:57,175 -your love for Starfleet... -(laughs) 887 00:42:57,275 --> 00:43:01,146 (interpreter drone continues indistinctly) 888 00:43:01,212 --> 00:43:02,748 Excuse me. 889 00:43:03,548 --> 00:43:06,752 -See you later. -Mm, mm, mm. 890 00:43:07,518 --> 00:43:09,788 (the Doctor and Diva continue singing) 891 00:43:11,857 --> 00:43:14,259 (indistinct chatter) 892 00:43:14,392 --> 00:43:16,494 Be right back. 893 00:43:16,561 --> 00:43:18,429 Hey, little sister. 894 00:43:21,767 --> 00:43:23,234 Off to see chaos boy? 895 00:43:23,368 --> 00:43:25,370 You think he's chaos boy? 896 00:43:25,436 --> 00:43:29,007 I think he's... surprise boy. Surprise boy is good. 897 00:43:29,107 --> 00:43:30,608 He smiles a lot. 898 00:43:30,742 --> 00:43:32,744 Smiles a lot at you. 899 00:43:33,578 --> 00:43:35,080 He feels safe with you. 900 00:43:35,213 --> 00:43:38,083 Go get him. Go get him. 901 00:43:38,183 --> 00:43:39,217 Shut up. 902 00:43:39,284 --> 00:43:40,451 * Pa-pa-pa-pa-pa Papagena * 903 00:43:40,585 --> 00:43:43,421 * Pa-pa-pa-pa-pa Papageno. * 904 00:43:47,092 --> 00:43:50,328 -(music ends) -(applause) 905 00:43:53,598 --> 00:43:55,801 * * 906 00:44:02,640 --> 00:44:05,410 -(clears throat) -(chuckles softly) 907 00:44:07,212 --> 00:44:08,980 Hmm? 908 00:44:09,114 --> 00:44:12,050 CALEB: And how was the most disciplined day of your life, 909 00:44:12,150 --> 00:44:13,618 touring the War College? 910 00:44:13,719 --> 00:44:16,554 I think my dad's actually starting to warm to this place. 911 00:44:16,621 --> 00:44:18,824 There are upsides to discipline. 912 00:44:18,924 --> 00:44:21,226 Yeah, says the one who had to scream. 913 00:44:21,292 --> 00:44:23,061 (chuckles softly) 914 00:44:25,063 --> 00:44:26,597 I'm sorry if I got you in trouble. 915 00:44:26,664 --> 00:44:29,868 Sorry if I got you in trouble. 916 00:44:32,337 --> 00:44:33,972 Can I ask you a question? 917 00:44:34,840 --> 00:44:36,041 What is that? 918 00:44:36,842 --> 00:44:38,443 On your neck? 919 00:44:38,509 --> 00:44:40,011 Uh... 920 00:44:41,579 --> 00:44:43,414 It's a neuro-inhibitor. 921 00:44:44,215 --> 00:44:47,352 It cuts off any spike of psilosynine. 922 00:44:47,485 --> 00:44:51,857 It's the chemical that gives us our empathic abilities. 923 00:44:52,623 --> 00:44:55,660 You're the only one who has one? 924 00:44:59,364 --> 00:45:02,333 I feel things... 925 00:45:02,433 --> 00:45:04,102 more than other Betazoids. 926 00:45:04,202 --> 00:45:05,737 Hmm. 927 00:45:09,440 --> 00:45:11,509 Normal's boring anyway. 928 00:45:17,916 --> 00:45:21,019 If I lose control, I can hurt people. 929 00:45:21,119 --> 00:45:22,821 Hmm. 930 00:45:25,623 --> 00:45:27,893 (whispers): Doesn't scare me. 931 00:45:34,465 --> 00:45:35,901 Your turn. 932 00:45:41,739 --> 00:45:44,242 (both chuckle) 933 00:45:44,342 --> 00:45:48,313 Why is it so hard for you to just... 934 00:45:48,413 --> 00:45:51,116 be honest and direct? 935 00:45:57,422 --> 00:46:01,026 'Cause I spent a lot of time... 936 00:46:01,092 --> 00:46:02,727 just surviving. 937 00:46:05,530 --> 00:46:08,800 And now there are all these rules. 938 00:46:10,701 --> 00:46:12,570 My whole life's been rules. 939 00:46:14,239 --> 00:46:16,107 Helps me feel safe. 940 00:46:17,508 --> 00:46:19,577 My mom made me feel that way. 941 00:46:22,047 --> 00:46:24,082 She got taken away. 942 00:46:26,417 --> 00:46:28,786 She's why I'm looking for Goja V. 943 00:46:28,887 --> 00:46:29,988 She might be there, 944 00:46:30,088 --> 00:46:31,356 and I haven't seen her since I was six, 945 00:46:31,456 --> 00:46:32,924 -so I really need... -Uh, wait. 946 00:46:33,024 --> 00:46:34,459 Wait. 947 00:46:37,295 --> 00:46:40,098 That's why you care about Betazed lowering its wall? 948 00:46:40,231 --> 00:46:41,632 What? No. 949 00:46:41,766 --> 00:46:44,269 Wh-- um, why didn't, why didn't you just tell me? 950 00:46:44,369 --> 00:46:46,404 I mean, I didn't keep anything from you. 951 00:46:46,471 --> 00:46:47,805 Because I didn't realize 952 00:46:47,939 --> 00:46:49,975 that my traumatic childhood was part of the tour. 953 00:46:53,778 --> 00:46:56,147 At least I was honest and up front. 954 00:46:56,281 --> 00:46:59,084 Were you just using me this whole time? 955 00:46:59,184 --> 00:47:00,318 When we were together, 956 00:47:00,451 --> 00:47:03,154 I thought it was because you liked me, 957 00:47:03,254 --> 00:47:05,623 -not because you were trying to manipulate me. -It was. 958 00:47:05,723 --> 00:47:07,025 It was 'cause I liked you. 959 00:47:07,125 --> 00:47:08,459 Why didn't you just tell me? 960 00:47:08,559 --> 00:47:11,796 Because I knew you for five minutes. 961 00:47:13,398 --> 00:47:16,134 I've been searching for her for 15 years. 962 00:47:16,902 --> 00:47:18,303 I slept in dumpsters. 963 00:47:18,403 --> 00:47:20,738 Almost froze and got the shit kicked out of me 964 00:47:20,805 --> 00:47:22,607 more times than I can count. 965 00:47:22,707 --> 00:47:24,976 I'm sorry, I didn't know, I didn't... 966 00:47:25,110 --> 00:47:26,611 No. 967 00:47:27,946 --> 00:47:29,514 You know what? 968 00:47:29,614 --> 00:47:32,050 Go back to your guards and your valets 969 00:47:32,150 --> 00:47:33,985 and all the things that keep you safe 970 00:47:34,119 --> 00:47:35,586 -in your safe little box. -Okay. 971 00:47:35,653 --> 00:47:36,988 Thank you. 972 00:47:37,122 --> 00:47:39,024 You're welcome. 973 00:47:40,758 --> 00:47:44,896 (Diva singing opera) 974 00:47:48,366 --> 00:47:50,535 * * 975 00:47:52,670 --> 00:47:54,072 INTERPRETER DRONE: Chancellor Ake, 976 00:47:54,172 --> 00:47:55,773 why did you leave Starfleet? 977 00:47:55,840 --> 00:47:59,377 Was the Federation no longer up to your standards? 978 00:47:59,510 --> 00:48:02,347 The Federation allowed me to question standards. 979 00:48:02,480 --> 00:48:04,682 INTERPRETER DRONE: Question or lower them? 980 00:48:04,815 --> 00:48:07,652 By allowing a criminal into your academy. 981 00:48:07,718 --> 00:48:11,222 You're referring to Cadet Mir. Oh, thank you so much. 982 00:48:11,322 --> 00:48:13,691 Those allegations were never subject 983 00:48:13,791 --> 00:48:15,726 to judicial review or due process 984 00:48:15,826 --> 00:48:17,963 and occurred outside our jurisdiction, 985 00:48:18,029 --> 00:48:20,598 so he's not a criminal here. 986 00:48:20,698 --> 00:48:22,200 INTERPRETER DRONE: Yet. 987 00:48:22,333 --> 00:48:23,601 Hmm. 988 00:48:28,239 --> 00:48:29,941 INTERPRETER DRONE: Academy admission 989 00:48:30,041 --> 00:48:33,144 traditionally includes a six-week preparatory program 990 00:48:33,244 --> 00:48:35,480 followed by a rigorous entrance exam 991 00:48:35,580 --> 00:48:38,383 and intense psychological scrutiny. 992 00:48:38,516 --> 00:48:41,552 Was Mir exempt from these? 993 00:48:43,254 --> 00:48:45,690 He passed the exam in the 98th percentile 994 00:48:45,756 --> 00:48:47,225 while sitting in the back of a shuttle. 995 00:48:47,358 --> 00:48:50,728 The traditional paths to Starfleet disappeared 996 00:48:50,861 --> 00:48:52,297 for many of these kids, sir. 997 00:48:52,397 --> 00:48:55,066 The ones who got here found their own way. 998 00:48:55,166 --> 00:48:56,834 I... I find that admirable. 999 00:48:56,901 --> 00:48:58,970 INTERPRETER DRONE: On Betazed, we maintain 1000 00:48:59,070 --> 00:49:01,206 stringent boundaries around our children. 1001 00:49:01,306 --> 00:49:03,908 Why are you willing to risk so much 1002 00:49:04,009 --> 00:49:05,710 for a single cadet? 1003 00:49:05,810 --> 00:49:07,478 Because he's exceptional. 1004 00:49:07,578 --> 00:49:11,182 All the more so for living an unprotected life. 1005 00:49:11,282 --> 00:49:14,619 We won't exclude him for that. I certainly won't. 1006 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 I lived in the Janaran Sanctuary 1007 00:49:16,521 --> 00:49:19,390 and swam in the Opal Sea. 1008 00:49:19,490 --> 00:49:21,592 Betazed was paradise. 1009 00:49:21,692 --> 00:49:24,629 Some of the bravest, kindest people I've ever met. 1010 00:49:24,729 --> 00:49:26,231 It seems to me, sir, 1011 00:49:26,331 --> 00:49:29,400 that you're allowing your walls to define you now. 1012 00:49:32,670 --> 00:49:34,172 INTERPRETER DRONE: It's one thing 1013 00:49:34,272 --> 00:49:36,507 for you to tell me who my ancestors were, 1014 00:49:36,607 --> 00:49:39,310 another to demand we look past all that has happened 1015 00:49:39,444 --> 00:49:42,480 and expect us not to have changed. 1016 00:49:44,282 --> 00:49:50,821 We came here hoping for actions but received only empty words. 1017 00:49:50,921 --> 00:49:53,958 The negotiations are over. 1018 00:49:54,759 --> 00:49:56,661 We will leave in the morning. 1019 00:50:03,768 --> 00:50:05,203 Yeah. 1020 00:50:05,303 --> 00:50:07,472 He came to say no. 1021 00:50:07,572 --> 00:50:11,042 * * 1022 00:50:18,983 --> 00:50:21,152 (music ends) 1023 00:50:29,060 --> 00:50:31,429 -(knock at door) -Yeah? 1024 00:50:34,965 --> 00:50:36,801 Um... hi? 1025 00:50:38,336 --> 00:50:39,704 It smells really bad in here. 1026 00:50:39,804 --> 00:50:43,141 Yeah, Darem. Uh, suffers from gland blockage. 1027 00:50:43,241 --> 00:50:45,543 I see you still haven't made your bed. 1028 00:50:45,643 --> 00:50:47,945 Never had a bed before. 1029 00:50:49,880 --> 00:50:50,981 (sighs) 1030 00:50:51,082 --> 00:50:52,550 You want me to apologize again? 1031 00:50:53,351 --> 00:50:57,054 Caleb, I'd been searching for you a long time. 1032 00:50:57,155 --> 00:50:59,056 And then I found you. 1033 00:51:01,359 --> 00:51:04,295 I really needed that little kid to be okay. 1034 00:51:07,565 --> 00:51:09,667 But you're not him anymore. 1035 00:51:09,767 --> 00:51:11,502 And I have to let him go. 1036 00:51:12,270 --> 00:51:16,141 If you leave and the Torothans find you, 1037 00:51:16,241 --> 00:51:17,842 because you stole from them, 1038 00:51:17,942 --> 00:51:19,410 I can't help. 1039 00:51:19,510 --> 00:51:21,112 So... 1040 00:51:21,212 --> 00:51:23,080 I won't wall you in. 1041 00:51:23,181 --> 00:51:25,150 But if you stay... 1042 00:51:26,751 --> 00:51:30,455 ...maybe we could build something... 1043 00:51:30,555 --> 00:51:31,989 different. 1044 00:51:32,923 --> 00:51:34,692 But I don't know what. 1045 00:51:37,862 --> 00:51:39,096 You know, 1046 00:51:39,230 --> 00:51:43,201 when your mom was at the rehabilitation camp, 1047 00:51:43,301 --> 00:51:46,103 she spent all her time studying physics. 1048 00:51:48,072 --> 00:51:50,541 They say she had a remarkable mind. 1049 00:51:51,609 --> 00:51:53,978 Guess you come by it honestly. 1050 00:51:58,082 --> 00:52:02,187 Imagine if she'd gone to school. 1051 00:52:02,287 --> 00:52:04,755 (chuckles softly) 1052 00:52:05,790 --> 00:52:07,358 Anyway. 1053 00:52:10,395 --> 00:52:12,029 You know, in physics... 1054 00:52:13,431 --> 00:52:16,000 ...there's always something you can build. 1055 00:52:17,468 --> 00:52:18,936 (gasps) 1056 00:52:19,003 --> 00:52:20,137 Oh. 1057 00:52:20,271 --> 00:52:21,739 You're a genius. 1058 00:52:21,839 --> 00:52:23,174 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, cadets, 1059 00:52:23,308 --> 00:52:24,575 the Betazoid delegation 1060 00:52:24,675 --> 00:52:26,311 is preparing for immediate departure. 1061 00:52:26,411 --> 00:52:28,646 -To accommodate, we will... -Excuse me! 1062 00:52:28,779 --> 00:52:30,481 Coming through! Behind! 1063 00:52:30,615 --> 00:52:32,450 -Tarima! -TARIMA: Caleb? 1064 00:52:32,517 --> 00:52:34,151 Can I talk to you for a minute? 1065 00:52:42,493 --> 00:52:43,894 INTERPRETER DRONE: Quickly. 1066 00:52:46,464 --> 00:52:47,832 CALEB: I'm sorry. 1067 00:52:47,932 --> 00:52:50,301 I'm so sorry. 1068 00:52:52,036 --> 00:52:54,705 The Federation... 1069 00:52:54,839 --> 00:52:57,107 they're the villain of my story, too. 1070 00:53:00,945 --> 00:53:02,480 They took my mom. 1071 00:53:02,547 --> 00:53:04,849 I should've told you, 'cause then we could've had 1072 00:53:04,982 --> 00:53:07,151 a real conversation, and instead, 1073 00:53:07,218 --> 00:53:09,720 I got scared you'd tell your dad to walk, 1074 00:53:09,854 --> 00:53:12,823 and I'd never get to find her behind your wall. 1075 00:53:17,127 --> 00:53:19,029 We could've bonded 1076 00:53:19,129 --> 00:53:21,866 over our mutual terror of trusting people. 1077 00:53:23,768 --> 00:53:25,570 I screwed it up. 1078 00:53:30,107 --> 00:53:31,976 What do you want, Caleb? 1079 00:53:32,076 --> 00:53:34,211 Forget about what I want. 1080 00:53:34,345 --> 00:53:36,281 I saw you with that whale. 1081 00:53:37,448 --> 00:53:39,584 You want a bigger world. 1082 00:53:39,684 --> 00:53:41,118 You looked around this place, 1083 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 and everything that you were seeing 1084 00:53:43,321 --> 00:53:46,090 and hearing was beautiful, right? 1085 00:53:49,994 --> 00:53:52,229 So please, 1086 00:53:52,363 --> 00:53:55,666 get your dad to go back to the table one more time. 1087 00:53:56,567 --> 00:53:58,703 At least then you can go home 1088 00:53:58,803 --> 00:54:01,272 knowing you gave your people every last chance. 1089 00:54:06,777 --> 00:54:10,881 If you won't do it for you, for the love of God... 1090 00:54:12,216 --> 00:54:14,385 ...do it for Turner. 1091 00:54:22,993 --> 00:54:24,629 NAHLA: Last night, Mr. President, 1092 00:54:24,729 --> 00:54:28,265 we discussed tradition, and I... 1093 00:54:28,399 --> 00:54:31,268 fancied myself a bit of a renegade. 1094 00:54:31,369 --> 00:54:33,037 Which is not as true as I would like. 1095 00:54:33,103 --> 00:54:36,073 I'm more of a traditionalist than I was willing to admit. 1096 00:54:36,173 --> 00:54:40,110 And it blinded me from seeing what can be. 1097 00:54:40,210 --> 00:54:43,448 What if by reexamining the past, 1098 00:54:43,581 --> 00:54:46,684 we become something entirely new? 1099 00:54:47,685 --> 00:54:49,420 Should Betazed rejoin, 1100 00:54:49,487 --> 00:54:51,822 the Federation will build its new seat of government 1101 00:54:51,922 --> 00:54:54,224 not in Paris, where it once stood... 1102 00:54:55,225 --> 00:54:57,127 ...but on Betazed. 1103 00:54:59,464 --> 00:55:03,834 You suggested that actions speak louder than words. 1104 00:55:04,635 --> 00:55:07,638 Should Betazed lower her walls, we will be there, 1105 00:55:07,738 --> 00:55:09,740 with equal investment in building 1106 00:55:09,840 --> 00:55:14,011 and protecting a future we both desperately need. 1107 00:55:16,080 --> 00:55:18,282 * * 1108 00:55:47,277 --> 00:55:49,447 * * 1109 00:55:52,450 --> 00:55:54,251 (laughs softly) 1110 00:56:01,559 --> 00:56:02,693 Yes. 1111 00:56:02,793 --> 00:56:04,662 (applause) 1112 00:56:21,846 --> 00:56:25,850 NAHLA: Starfleet intelligence reached Goja V an hour ago. 1113 00:56:25,916 --> 00:56:29,086 It's a place where people might want to disappear. 1114 00:56:29,219 --> 00:56:30,721 No central authority. 1115 00:56:30,821 --> 00:56:32,690 Gangs, mostly. It's pretty rough. 1116 00:56:32,757 --> 00:56:36,727 But we found an encrypted flight manifest 1117 00:56:36,827 --> 00:56:38,262 with your mom's name on it. 1118 00:56:38,362 --> 00:56:41,365 Headed to the Romov Sector, three months ago. 1119 00:56:41,432 --> 00:56:42,900 (Caleb gasps) 1120 00:56:43,000 --> 00:56:45,335 Anisha made it off Goja V. 1121 00:56:45,402 --> 00:56:47,872 She's out there somewhere. 1122 00:56:48,673 --> 00:56:49,874 I've given you access 1123 00:56:49,940 --> 00:56:52,242 to all the comms channels I can access. 1124 00:56:52,376 --> 00:56:56,614 If she's sending messages, it'll be on there somewhere. 1125 00:56:57,682 --> 00:57:01,351 (clicks tongue) So this is a guilt Band-Aid? 1126 00:57:01,418 --> 00:57:03,488 Does it matter? 1127 00:57:05,556 --> 00:57:07,792 Dismissed. 1128 00:57:12,096 --> 00:57:15,065 * * 1129 00:57:15,165 --> 00:57:17,134 (door whooshes open) 1130 00:57:18,202 --> 00:57:19,436 Hey, kid. 1131 00:57:32,116 --> 00:57:34,151 * * 1132 00:57:38,789 --> 00:57:41,225 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Well, it's been another great day 1133 00:57:41,325 --> 00:57:42,827 at Starfleet Academy. 1134 00:57:42,960 --> 00:57:44,161 Reminder to all cadets 1135 00:57:44,294 --> 00:57:46,631 that curfew is at 2200 hours. 1136 00:57:47,431 --> 00:57:50,635 If you're planning on breaking that, do not. 1137 00:57:51,468 --> 00:57:55,305 Sleep well. And see you tomorrow, fellow travelers. 1138 00:57:57,341 --> 00:57:58,743 DAREM: Push! Huzzah! 1139 00:57:58,843 --> 00:58:00,310 OCAM: I go here now, roomie! 1140 00:58:00,410 --> 00:58:02,913 -Huzzah! Come on! -Whoo! 1141 00:58:03,013 --> 00:58:04,815 I'm your third, baby! 1142 00:58:04,915 --> 00:58:07,585 We're roommates, bro. Starfleet for life! 1143 00:58:07,652 --> 00:58:08,853 My dad let me stay. 1144 00:58:08,986 --> 00:58:10,721 CALEB: Wait, wait, wait, wait, wait. 1145 00:58:10,821 --> 00:58:12,022 Is Tarima here, too? 1146 00:58:12,122 --> 00:58:14,191 Nah. She chose the War College, bruh. 1147 00:58:15,092 --> 00:58:16,326 What? Why? 1148 00:58:16,460 --> 00:58:18,295 I don't talk to dudes about my sister, man. 1149 00:58:18,362 --> 00:58:20,898 Creepy. She asked me to give you this, actually. 1150 00:58:21,799 --> 00:58:22,667 Caleb. 1151 00:58:22,800 --> 00:58:25,803 Cay, Cale, Cal? Beeble? 1152 00:58:25,903 --> 00:58:27,404 -Stop. Stop. -OCAM: Beeble! 1153 00:58:27,504 --> 00:58:28,939 -I love you, bro, I was just playing. -Don't touch me. 1154 00:58:29,039 --> 00:58:31,175 Okay, we'll get there. 1155 00:58:31,275 --> 00:58:32,843 DAREM: Straight back in, come on. 1156 00:58:32,943 --> 00:58:35,112 OCAM: Yeah. You know what? That trophy's pretty tight. 1157 00:58:35,212 --> 00:58:37,214 DAREM: Fought a guy with three legs for that back on Khionia. 1158 00:58:37,347 --> 00:58:38,549 OCAM: Did he have any hands? 1159 00:58:38,683 --> 00:58:39,884 DAREM: Yeah, he did have hands. 1160 00:58:39,984 --> 00:58:41,385 -Two big meaty hands. -OCAM: Oof! 1161 00:58:41,485 --> 00:58:42,620 That's what I'm talking about. 1162 00:58:42,687 --> 00:58:44,021 All right. I think I'm gonna take 1163 00:58:44,154 --> 00:58:46,056 more of a minimalist approach to my space. 1164 00:58:46,190 --> 00:58:48,058 DAREM: Yeah, is that some kind of hack for better focus? 1165 00:58:48,158 --> 00:58:49,794 No, it's more that everything I touch, I break. 1166 00:58:49,894 --> 00:58:51,228 Just obliterate. 1167 00:58:51,361 --> 00:58:52,863 What about that one? 1168 00:58:52,997 --> 00:58:54,398 My bad. 1169 00:58:54,498 --> 00:58:56,466 It was my grandmother's-- was very rare-- but it's okay. 1170 00:58:56,567 --> 00:58:59,036 It's kind of wild that you got to see what I'm talking about 1171 00:58:59,136 --> 00:59:00,304 in real time. It happened, like... 1172 00:59:00,370 --> 00:59:01,706 DAREM: It's okay. 1173 00:59:01,806 --> 00:59:04,541 You know, man, all my trophies are mental. 1174 00:59:04,642 --> 00:59:05,743 You know, I award them to myself. 1175 00:59:05,876 --> 00:59:07,211 Like, "Good job, Ocam, 1176 00:59:07,311 --> 00:59:09,079 you got the wake-up-on-time award today." 1177 00:59:09,213 --> 00:59:12,349 Or, "Congrats, Ocam, you ate a nutritious meal." 1178 00:59:12,416 --> 00:59:14,318 -What are you doing? -What are you doing? 1179 00:59:14,384 --> 00:59:17,054 Tuck and fold. Okay? Tuck and fold. Underneath. 1180 00:59:17,154 --> 00:59:18,288 It's self-love. 1181 00:59:18,388 --> 00:59:20,224 It's my version of, like, self-love. 1182 00:59:20,357 --> 00:59:22,092 Here. 1183 00:59:22,226 --> 00:59:23,694 Tuck, fold. 1184 00:59:23,761 --> 00:59:26,230 -Bros making bros' beds. -You want that line straight. 1185 00:59:26,363 --> 00:59:27,397 Love to see it! 1186 00:59:27,531 --> 00:59:28,766 Let's make a fort, guys! 1187 00:59:33,470 --> 00:59:36,240 Captioning sponsored by CBS 1188 00:59:36,340 --> 00:59:39,777 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.