Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,742 --> 00:00:44,878
Long ago, Starfleet Academy
2
00:00:45,012 --> 00:00:49,250
took the finest minds,
hearts and spirits
3
00:00:49,383 --> 00:00:51,752
of every generation
and taught them
4
00:00:51,885 --> 00:00:56,490
to be lifelong explorers
of space...
5
00:00:56,590 --> 00:00:59,293
our final frontier.
6
00:00:59,393 --> 00:01:01,729
Then, one day,
7
00:01:01,862 --> 00:01:05,466
fate handed us
an unimaginable loss.
8
00:01:09,437 --> 00:01:11,038
The Burn.
9
00:01:12,806 --> 00:01:15,343
And it all went away.
10
00:01:28,722 --> 00:01:32,926
Okay, Caleb.
I need to make sure you know it.
11
00:01:34,362 --> 00:01:36,197
- Again.
- Nah-ru,
12
00:01:36,297 --> 00:01:38,799
Xela, Bhak, Cali
13
00:01:38,932 --> 00:01:40,434
and Squill.
14
00:01:40,534 --> 00:01:42,703
That's ours.
15
00:01:42,803 --> 00:01:44,405
Our secret code.
16
00:01:44,505 --> 00:01:47,441
Yours and mine. Forever.
17
00:01:47,541 --> 00:01:49,943
- You promise?
- Promise.
18
00:01:50,043 --> 00:01:53,079
Okay, let's do moons now.
19
00:01:53,080 --> 00:01:55,316
What's that one right there?
Right there.
20
00:01:55,416 --> 00:01:57,584
It's your name all mixed up.
21
00:01:57,585 --> 00:02:01,189
You're Anisha.
That moon is called Ishaani.
22
00:02:01,289 --> 00:02:03,890
That's right.
Isn't she beautiful?
23
00:02:03,891 --> 00:02:05,293
Of course.
24
00:02:05,393 --> 00:02:07,093
One day,
25
00:02:07,094 --> 00:02:09,163
when we have our own ship,
26
00:02:09,297 --> 00:02:11,632
we are going to go visit
27
00:02:11,732 --> 00:02:15,002
Sol III, which is also called...
28
00:02:15,135 --> 00:02:16,504
- Earth.
- Earth.
29
00:02:16,637 --> 00:02:18,905
That's right.
30
00:02:18,906 --> 00:02:22,075
We'll find a home one day.
31
00:02:23,311 --> 00:02:24,578
You, me and Scrap.
32
00:02:24,678 --> 00:02:25,813
Right, Scrap?
33
00:02:25,946 --> 00:02:28,114
Yes, Ms. Anisha.
34
00:02:28,115 --> 00:02:31,885
Mama, why are we here?
Who's that man?
35
00:02:34,087 --> 00:02:35,656
Um,
36
00:02:35,756 --> 00:02:39,360
sweetheart, that man
that we came here with,
37
00:02:39,460 --> 00:02:43,197
that man is named Nus Braka,
38
00:02:43,297 --> 00:02:46,334
and he was very good
39
00:02:46,467 --> 00:02:48,569
at helping me find food
40
00:02:48,669 --> 00:02:51,405
when food was hard to find.
41
00:02:51,505 --> 00:02:54,275
But he wasn't good
42
00:02:54,375 --> 00:02:57,110
at telling me
how he was gonna do it.
43
00:02:59,012 --> 00:03:00,781
He's a pirate.
44
00:03:01,615 --> 00:03:05,519
Mama, if you stole it,
it's okay.
45
00:03:13,461 --> 00:03:15,663
You know...
46
00:03:15,763 --> 00:03:18,232
we'll always be together.
47
00:03:20,301 --> 00:03:21,769
Always.
48
00:03:30,344 --> 00:03:32,045
Please stand
and show us your hands.
49
00:03:32,145 --> 00:03:33,614
Come on.
50
00:03:35,949 --> 00:03:37,318
It's okay.
51
00:03:38,218 --> 00:03:39,620
It's okay.
52
00:03:40,388 --> 00:03:41,789
FEMALE VOICE
All personnel,
53
00:03:41,889 --> 00:03:44,325
prepare for level three sandstorm.
54
00:03:44,425 --> 00:03:48,462
All personnel, prepare for
level three sandstorm.
55
00:03:55,336 --> 00:03:58,705
Hey! Hey!
56
00:04:05,045 --> 00:04:07,515
- It's okay.
- Oh, hello, darling.
57
00:04:07,615 --> 00:04:10,050
Oh, malnutrition really
brings out your cheekbones.
58
00:04:10,150 --> 00:04:11,551
Hey,
59
00:04:11,552 --> 00:04:12,885
- hello, Little Fish.
-He can't hurt you.
60
00:04:14,688 --> 00:04:16,590
- Here, look at me... look at me.
- You got innocent people like me
61
00:04:16,690 --> 00:04:18,459
on the end of a tether,
while the Federation
62
00:04:18,559 --> 00:04:20,093
sits on its bloated ass!
63
00:04:20,193 --> 00:04:22,430
Mr. Braka, stop talking.
64
00:04:25,833 --> 00:04:27,067
Facts are facts.
65
00:04:27,167 --> 00:04:29,136
You brought down
a Federation supply vessel
66
00:04:29,269 --> 00:04:30,804
and murdered the shuttle pilot
67
00:04:30,938 --> 00:04:32,440
to steal food rations.
68
00:04:32,573 --> 00:04:33,941
No, the facts are:
69
00:04:34,041 --> 00:04:36,743
a woman was starving,
and I had a solution.
70
00:04:36,744 --> 00:04:39,980
Not an idea,
not good intentions,
71
00:04:40,113 --> 00:04:41,482
a solution.
72
00:04:41,582 --> 00:04:43,250
Braka, shut up.
You turned a woman
73
00:04:43,351 --> 00:04:45,453
desperate to feed her child
into your accomplice,
74
00:04:45,586 --> 00:04:47,355
and now an officer's dead.
75
00:04:47,455 --> 00:04:48,656
The 12th this year
76
00:04:48,789 --> 00:04:50,624
at the hands of the Venari Ral.
77
00:04:50,758 --> 00:04:54,294
As ranking officer on-site,
it is my duty and pleasure
78
00:04:54,395 --> 00:04:56,062
to tell you
that you will be spending
79
00:04:56,063 --> 00:05:00,000
the rest of your life
in a Federation penal colony.
80
00:05:01,769 --> 00:05:03,804
Anisha Mir,
81
00:05:03,904 --> 00:05:07,174
what would have been
a charge of theft...
82
00:05:08,275 --> 00:05:09,510
...became felony theft
83
00:05:09,610 --> 00:05:12,412
with the death of that pilot.
84
00:05:12,413 --> 00:05:14,715
I'm sorry.
85
00:05:15,816 --> 00:05:17,317
You will be placed
86
00:05:17,418 --> 00:05:19,219
- in a rehabilitation camp.
- What?
87
00:05:20,421 --> 00:05:22,155
You said you'd help me.
88
00:05:22,255 --> 00:05:24,157
I have. It's not prison.
You'll have visitation rights.
89
00:05:24,291 --> 00:05:25,458
That's as far
as I could get them.
90
00:05:25,459 --> 00:05:27,794
NUS
Whoa-ho-ho!
91
00:05:27,795 --> 00:05:30,030
A Federation officer died,
Ms. Mir.
92
00:05:33,333 --> 00:05:34,934
Oh, man, unbelievable...
93
00:05:34,935 --> 00:05:37,571
What's gonna happen to my son?
94
00:05:41,241 --> 00:05:43,176
He'll become a ward
of the Federation.
95
00:05:45,278 --> 00:05:47,114
Oh, God, oh, no.
96
00:05:47,214 --> 00:05:48,782
I'm so sorry.
97
00:05:53,320 --> 00:05:56,122
No! Caleb, listen to me!
98
00:05:56,123 --> 00:05:57,658
Don't trust them!
99
00:05:57,758 --> 00:06:00,561
Don't trust them! Just trust me!
100
00:06:00,661 --> 00:06:02,029
- Trust our moon!
-Bye, bye, Mommy.
101
00:06:02,129 --> 00:06:03,363
I love you!
102
00:06:03,497 --> 00:06:04,598
Mama?
103
00:06:04,698 --> 00:06:06,033
Caleb, I love you!
104
00:06:06,133 --> 00:06:07,667
Bye, bye.
105
00:06:07,668 --> 00:06:09,036
You hold on to how much
106
00:06:09,169 --> 00:06:10,671
- you hate me right now, kid.
- Get him out.
107
00:06:10,771 --> 00:06:12,004
It'll keep you warm at night.
108
00:06:12,005 --> 00:06:14,207
- Get him out now.
- While you sleep with
109
00:06:14,307 --> 00:06:15,409
their boot on your neck!
110
00:06:15,543 --> 00:06:17,144
This is a sham!
111
00:06:17,244 --> 00:06:18,746
You call this justice?!
112
00:06:18,879 --> 00:06:21,214
This is not justice!
113
00:06:26,554 --> 00:06:28,388
Thank you.
114
00:06:43,170 --> 00:06:45,506
Caleb,
115
00:06:45,606 --> 00:06:47,707
my name is Nahla.
116
00:06:47,708 --> 00:06:49,375
I...
117
00:06:49,376 --> 00:06:52,513
I can only imagine
that you're scared.
118
00:06:54,582 --> 00:06:57,851
Have you ever been away
from your mom before?
119
00:07:04,592 --> 00:07:07,561
I know this school
120
00:07:07,661 --> 00:07:11,765
with this big, big field.
121
00:07:11,865 --> 00:07:17,137
It's called Little Blooms,
and it's on Bajor.
122
00:07:17,237 --> 00:07:19,272
Have you ever been
to school before?
123
00:07:19,372 --> 00:07:20,608
Mm-mm.
124
00:07:21,408 --> 00:07:23,477
Well, this is a good one.
125
00:07:25,713 --> 00:07:28,047
Plenty to eat...
126
00:07:28,048 --> 00:07:30,317
lot of other kids.
127
00:07:31,251 --> 00:07:33,587
Kind people.
128
00:07:34,955 --> 00:07:38,058
I'm going to make sure
you and your mom
129
00:07:38,158 --> 00:07:41,161
see each other again
really soon, okay?
130
00:07:42,429 --> 00:07:43,864
You'll be safe.
131
00:07:43,964 --> 00:07:45,999
You won't be alone.
132
00:07:47,267 --> 00:07:49,169
I promise.
133
00:07:50,070 --> 00:07:51,672
Caleb?
134
00:07:54,908 --> 00:07:57,344
I promise, okay?
135
00:08:13,260 --> 00:08:15,028
I left my bear.
136
00:08:15,829 --> 00:08:17,898
I'll be right back.
137
00:08:25,806 --> 00:08:28,108
Please take me to Caleb.
138
00:08:32,212 --> 00:08:34,882
Please take me to Caleb.
139
00:08:34,982 --> 00:08:37,217
No, no, no.
140
00:08:37,350 --> 00:08:39,587
Please take me to Caleb.
141
00:08:43,657 --> 00:08:46,026
Captain Nahla Ake confirmed.
142
00:08:46,827 --> 00:08:49,996
Portal breached,
Holding Room Two.
143
00:08:53,333 --> 00:08:55,769
Portal breached,
Holding Room Two.
144
00:08:56,637 --> 00:08:58,806
Closing portal.
145
00:08:59,607 --> 00:09:00,708
Facility lockdown.
146
00:09:00,841 --> 00:09:04,310
- Find him!
- Facility lockdown.
147
00:09:04,311 --> 00:09:06,714
Facility lockdown.
148
00:09:06,814 --> 00:09:09,216
Facility lockdown.
149
00:09:09,316 --> 00:09:11,619
Facility lockdown.
150
00:09:32,105 --> 00:09:34,675
Shuttle Teracaq,
we are tracking your descent
151
00:09:34,775 --> 00:09:37,010
into the V'Rilik Penal Colony.
152
00:09:37,110 --> 00:09:41,014
Copy. Scanning prisoner 1174
for processing now.
153
00:09:46,920 --> 00:09:50,090
Prisoner name Caleb Mir, age 21.
154
00:09:50,223 --> 00:09:53,426
Juvenile offenses:
age eight-- petty theft,
155
00:09:53,526 --> 00:09:55,495
age 12, destruction of property,
156
00:09:55,595 --> 00:09:56,630
age 14--
157
00:09:56,764 --> 00:09:58,632
- vandalism, age 18...
- Hey!
158
00:09:58,732 --> 00:10:01,301
- illegal trading.
- Are you dead or alive?
159
00:10:01,401 --> 00:10:03,904
-Huh?
- Age 20-- transport
160
00:10:04,004 --> 00:10:04,972
- of illegal materials.
- Hey!
161
00:10:05,105 --> 00:10:06,006
I'm talking to you.
162
00:10:06,106 --> 00:10:08,809
I said, "Are you dead or alive?"
163
00:10:09,576 --> 00:10:10,710
- Huh?
- Answer me.
164
00:10:10,711 --> 00:10:14,213
Yes. Shit. Shit. Yes, alive.
165
00:10:14,214 --> 00:10:15,547
You've been busy.
166
00:10:15,548 --> 00:10:17,050
Hell of a résumé.
167
00:10:17,150 --> 00:10:18,752
I got an early start.
168
00:10:22,923 --> 00:10:26,293
Any other thoughts, huh,
you thieving bastard?
169
00:10:26,393 --> 00:10:29,061
Yeah, I got one.
170
00:10:30,597 --> 00:10:32,899
Huh? What's that?
171
00:10:37,104 --> 00:10:39,939
Huh? Security breach.
Prisoner's unsecured.
172
00:10:39,940 --> 00:10:42,475
Repeat, we have a breach.
Our prisoner's not secure.
173
00:10:42,575 --> 00:10:44,177
The prisoner's not secure.
174
00:11:08,301 --> 00:11:11,171
Computer, locate nearest
Federation subspace relay.
175
00:11:11,271 --> 00:11:14,374
Search rehabilitation centers,
prisoner Anisha Mir.
176
00:11:14,507 --> 00:11:15,775
Subspace relay located.
177
00:11:15,776 --> 00:11:17,277
Beginning search.
178
00:11:19,512 --> 00:11:23,083
Warning, unstable flight path.
179
00:11:54,915 --> 00:11:57,951
Warning, unstable flight path.
180
00:11:58,718 --> 00:12:01,388
Warning, unstable flight path.
181
00:12:02,189 --> 00:12:04,758
Warning, unstable flight path.
182
00:12:09,997 --> 00:12:11,131
Impact imminent.
183
00:12:20,707 --> 00:12:22,675
Engine offline.
184
00:12:24,277 --> 00:12:25,745
Restarting.
185
00:12:25,846 --> 00:12:28,214
Restarting.
186
00:12:28,215 --> 00:12:29,482
Restart...
187
00:12:35,455 --> 00:12:37,189
Engine on line.
188
00:12:37,190 --> 00:12:38,926
Woo-hoo!
189
00:12:42,629 --> 00:12:43,864
Search complete.
190
00:12:43,964 --> 00:12:45,564
Anisha Mir has not been found
191
00:12:45,565 --> 00:12:47,400
in any known database.
192
00:12:47,500 --> 00:12:49,302
No, no, no! Try again!
193
00:12:49,402 --> 00:12:50,303
Try again!
194
00:12:50,403 --> 00:12:51,638
Tractor beam locked.
195
00:12:51,738 --> 00:12:53,540
Prisoner Caleb Mir,
196
00:12:53,640 --> 00:12:54,942
you are being
tracked and targeted.
197
00:12:55,042 --> 00:12:56,576
- No, no, no, no!
- Disengage weapons
198
00:12:56,676 --> 00:12:58,611
and flight controls,
or you will be destroyed.
199
00:12:58,711 --> 00:13:00,247
So destroy me!
200
00:13:00,347 --> 00:13:02,782
Prepare to be remanded
to a detention facility
201
00:13:02,883 --> 00:13:06,386
for work rehabilitation,
Prisoner Mir.
202
00:13:06,486 --> 00:13:08,321
I am not your prisoner!
203
00:13:08,455 --> 00:13:10,723
I am not
your prisoner!
204
00:13:49,029 --> 00:13:52,032
You are messing with
the most sacred of institutions.
205
00:13:52,132 --> 00:13:55,767
No, sir. No, ma'am.
Not on my watch.
206
00:13:55,768 --> 00:13:57,037
Okay, let's hear it:
207
00:13:57,170 --> 00:13:58,770
"I'm sorry for purloining
your ice cream
208
00:13:58,771 --> 00:14:00,040
on ice cream day."
209
00:14:00,173 --> 00:14:02,209
"Purloining" means "stealing."
210
00:14:02,309 --> 00:14:04,844
Jax, if you did the thing,
you fess up.
211
00:14:04,945 --> 00:14:06,612
That way, you can negotiate
your terms.
212
00:14:06,613 --> 00:14:09,481
Wait, wait, wait, no, no,
tiny people, come back here.
213
00:14:09,482 --> 00:14:10,816
Fess up. Fess.
214
00:14:10,817 --> 00:14:12,585
- I fess.
- Really?
215
00:14:12,685 --> 00:14:14,621
- I fess.
- Oh, you both fess?
216
00:14:14,721 --> 00:14:15,655
That is so good.
217
00:14:15,755 --> 00:14:17,657
Ice cream, ice cream!
218
00:14:26,699 --> 00:14:28,735
Well, you may have
left Starfleet,
219
00:14:28,868 --> 00:14:31,504
but that was
some serious diplomacy.
220
00:14:31,604 --> 00:14:32,505
Yeah, well,
221
00:14:32,605 --> 00:14:35,108
in my 422 years,
222
00:14:35,208 --> 00:14:37,644
I've learned a thing or... five.
223
00:14:38,411 --> 00:14:40,346
It's been such a long time.
224
00:14:42,349 --> 00:14:44,217
Hiya, Charlie.
225
00:14:44,317 --> 00:14:47,054
- Nahla.
- Look at you.
226
00:14:47,154 --> 00:14:48,021
Want some ice cream?
227
00:14:48,121 --> 00:14:49,923
Of course.
228
00:14:50,057 --> 00:14:52,559
And whatever
you're here for, Admiral,
229
00:14:52,659 --> 00:14:54,727
- the answer is no.
- Mm-hmm.
230
00:14:54,827 --> 00:14:57,230
Well, we're recommissioning
Starfleet Academy
231
00:14:57,364 --> 00:14:58,698
in San Francisco.
232
00:14:58,798 --> 00:15:00,267
Wow, I thought
233
00:15:00,400 --> 00:15:02,735
the Federation put all its chips
on the War College.
234
00:15:02,835 --> 00:15:04,337
Ah, it's been a hundred years.
235
00:15:04,437 --> 00:15:05,939
Now that the Burn
is finally behind us,
236
00:15:06,073 --> 00:15:07,307
it's time to rebuild.
237
00:15:07,407 --> 00:15:09,742
I want you to be chancellor.
238
00:15:11,411 --> 00:15:14,114
With a full reinstatement
of your commission.
239
00:15:14,914 --> 00:15:17,817
Anyone here a captain
who resigned in disgrace?
240
00:15:17,917 --> 00:15:19,019
Oh, wait. That's me.
241
00:15:19,119 --> 00:15:20,553
A captain who resigned
242
00:15:20,653 --> 00:15:22,689
because we separated
a mother and child.
243
00:15:22,789 --> 00:15:24,124
I separated them.
244
00:15:24,257 --> 00:15:25,125
You didn't have a choice.
245
00:15:25,258 --> 00:15:27,594
No, here's the thing.
246
00:15:27,727 --> 00:15:29,162
I did.
247
00:15:29,262 --> 00:15:31,664
I could have refused, pulled
some kind of bait and switch
248
00:15:31,764 --> 00:15:34,101
with the prosecution,
taken the heat later.
249
00:15:34,201 --> 00:15:35,802
It wouldn't
have changed anything.
250
00:15:35,935 --> 00:15:38,338
We were in triage. Starfleet
wasn't making any exceptions.
251
00:15:38,438 --> 00:15:41,474
Separating children from their
parents isn't exceptional,
252
00:15:41,574 --> 00:15:43,110
it's reprehensible.
253
00:15:43,243 --> 00:15:45,012
So you resigned
254
00:15:45,112 --> 00:15:47,579
because you still remember how
the Federation used to be
255
00:15:47,580 --> 00:15:49,816
and felt we weren't living up
to our principles.
256
00:15:49,916 --> 00:15:52,119
Don't... make me pure of heart.
257
00:15:52,219 --> 00:15:54,421
- A lot of people
agreed with you.
- Well, you didn't.
258
00:15:54,521 --> 00:15:56,189
I was dead wrong, Nahla.
259
00:15:58,758 --> 00:16:00,127
Now, these kids
are inheriting a broken world
260
00:16:00,227 --> 00:16:02,229
they did not create
but have to clean up.
261
00:16:02,329 --> 00:16:04,763
There's no one more suited
to help them.
262
00:16:04,764 --> 00:16:07,234
You're part Lanthanite,
you were there centuries ago
263
00:16:07,334 --> 00:16:08,934
when Starfleet was at its best.
264
00:16:08,935 --> 00:16:11,338
You can show them
what that really means.
265
00:16:11,471 --> 00:16:14,073
I give you my word,
building a future for these kids
266
00:16:14,074 --> 00:16:15,908
is the mission now.
The only mission.
267
00:16:16,009 --> 00:16:17,443
- That's why...
- Don't say it.
268
00:16:17,444 --> 00:16:19,346
...you became a teacher.
269
00:16:19,446 --> 00:16:20,813
You said it.
270
00:16:22,749 --> 00:16:24,017
I can't.
271
00:16:24,117 --> 00:16:27,520
I can't.
272
00:16:31,524 --> 00:16:34,861
I won't make promises
to more kids I can't keep.
273
00:16:37,097 --> 00:16:38,731
Sorry, Charlie.
274
00:16:44,571 --> 00:16:47,174
We found Caleb Mir alive.
275
00:16:49,476 --> 00:16:52,245
Maybe it's not too late
for you to keep your promise.
276
00:16:54,381 --> 00:16:55,782
Where?
277
00:17:00,087 --> 00:17:02,589
They're holding him
in a Torothan prison.
278
00:17:04,524 --> 00:17:07,394
The kid's been on the run
this whole time.
279
00:17:12,632 --> 00:17:14,501
On your feet.
280
00:17:31,718 --> 00:17:33,620
Take that thing off him now.
281
00:17:34,954 --> 00:17:38,225
Careful, he's a biter.
282
00:17:38,358 --> 00:17:39,626
And his cuffs.
283
00:17:45,932 --> 00:17:48,601
Your funeral, Starfleet.
284
00:17:50,837 --> 00:17:52,204
So,
285
00:17:52,205 --> 00:17:55,575
they said you hacked
the imperial security system.
286
00:17:55,708 --> 00:17:57,876
I'm thinking you used
programmable matter--
287
00:17:57,877 --> 00:18:00,247
I know my shit.
288
00:18:00,380 --> 00:18:02,149
What do you want?
289
00:18:02,249 --> 00:18:04,384
You have a one-of-a-kind mind,
290
00:18:04,484 --> 00:18:06,319
yet here you are, wasting away.
291
00:18:06,419 --> 00:18:08,588
Like you had nothing
to do with it.
292
00:18:08,721 --> 00:18:11,258
You know what
the Torothans do to thieves?
293
00:18:11,358 --> 00:18:13,926
Cut off your fingers
one at a time, then your hands,
294
00:18:14,026 --> 00:18:16,429
then they'll make you
dig tunnels with your wrists
295
00:18:16,529 --> 00:18:19,531
for the rest of your
very brief, sad life.
296
00:18:19,532 --> 00:18:21,032
I won't be here that long.
297
00:18:21,033 --> 00:18:22,935
Oh, yeah?
298
00:18:23,035 --> 00:18:24,771
Gonna make another break for it?
299
00:18:24,871 --> 00:18:26,905
Not so sure
you'll get as far this time,
300
00:18:26,906 --> 00:18:28,441
but you're a smart kid.
301
00:18:28,575 --> 00:18:30,477
Let's see, oh,
the coast is clear.
302
00:18:30,610 --> 00:18:32,979
Okay, hop to it, pal.
303
00:18:33,112 --> 00:18:35,182
Oh, how about this? I turn away
304
00:18:35,282 --> 00:18:36,649
and close my eyes.
305
00:18:40,086 --> 00:18:41,654
What do you want?
306
00:18:48,728 --> 00:18:50,297
When you and your mother
were separated--
307
00:18:50,397 --> 00:18:52,898
Separated?
Is that what you tell yourself?
308
00:18:52,899 --> 00:18:54,801
That isn't what I tell myself.
309
00:18:54,901 --> 00:18:56,803
I tell myself
310
00:18:56,903 --> 00:18:58,771
we made a horrible...
311
00:19:00,039 --> 00:19:02,309
...catastrophic decision
312
00:19:02,409 --> 00:19:05,345
that robbed you
and your mother of a future.
313
00:19:05,478 --> 00:19:06,713
So I quit,
314
00:19:06,813 --> 00:19:09,249
and I've been looking for you
every single day
315
00:19:09,349 --> 00:19:11,651
for the last 15 years.
316
00:19:36,676 --> 00:19:39,979
Toroth signed a, a treaty...
317
00:19:40,079 --> 00:19:41,481
with the Federation
318
00:19:41,581 --> 00:19:43,815
that allows low-level offenders
319
00:19:43,816 --> 00:19:47,554
to commute rehabilitation
sentences into service.
320
00:19:48,721 --> 00:19:50,056
Define "service."
321
00:19:50,156 --> 00:19:51,558
Starfleet Academy.
322
00:19:51,691 --> 00:19:53,826
They asked me to be chancellor.
323
00:19:53,926 --> 00:19:55,995
Come with me.
324
00:19:59,031 --> 00:20:02,869
This conversation
feels so familiar.
325
00:20:04,337 --> 00:20:05,872
You know the last thing
my mother said to me?
326
00:20:05,972 --> 00:20:08,040
"Don't trust them."
327
00:20:08,140 --> 00:20:09,409
Yeah.
328
00:20:09,509 --> 00:20:12,479
Your mother broke out
of prison a year ago.
329
00:20:19,018 --> 00:20:20,253
What?
330
00:20:21,254 --> 00:20:23,923
No, no, no.
331
00:20:24,056 --> 00:20:25,758
No, no, she would have...
332
00:20:25,892 --> 00:20:27,294
Reached out?
333
00:20:28,928 --> 00:20:29,996
If she's alive,
334
00:20:30,096 --> 00:20:32,231
I'll help you find her.
335
00:20:33,766 --> 00:20:35,468
But this is the only way.
336
00:20:36,369 --> 00:20:37,804
We go.
337
00:20:38,905 --> 00:20:40,273
Together.
338
00:21:26,185 --> 00:21:28,321
You'll need
a regulation haircut.
339
00:21:28,421 --> 00:21:30,822
Never happening.
340
00:21:30,823 --> 00:21:32,224
Cool.
341
00:21:33,059 --> 00:21:34,361
I'm not a sheep.
342
00:21:34,461 --> 00:21:36,228
- Yeah, yeah.
-This is Starfleet Six
343
00:21:36,363 --> 00:21:38,531
requesting permission to dock.
344
00:21:38,631 --> 00:21:40,933
FEMALE VOICE
Starfleet Shuttle Six,
this is Athena Command.
345
00:21:41,033 --> 00:21:43,002
We are locking you
for rendezvous
346
00:21:43,102 --> 00:21:45,905
and docking you
at Shuttle Bay Seven.
347
00:21:46,038 --> 00:21:47,707
Acknowledged, Athena Command.
348
00:21:47,807 --> 00:21:50,343
Releasing manual.
You have the conn.
349
00:21:52,144 --> 00:21:55,415
That... thing is
350
00:21:55,515 --> 00:21:57,950
taking us to the school?
351
00:21:59,218 --> 00:22:01,388
That is the school.
352
00:22:28,014 --> 00:22:29,649
Greetings, Chancellor.
353
00:22:29,749 --> 00:22:30,850
DIGITAL DEAN OF STUDENTS
Welcome, cadets,
354
00:22:30,950 --> 00:22:32,419
to the USS Athena.
355
00:22:32,552 --> 00:22:35,087
This is where your Starfleet
Academy journey begins.
356
00:22:35,187 --> 00:22:37,457
Classes will be held
here on board
357
00:22:37,590 --> 00:22:39,357
and at the campus
located on Earth
358
00:22:39,358 --> 00:22:41,561
in beautiful San Francisco.
359
00:22:41,661 --> 00:22:43,963
Class registration is now open.
360
00:22:44,096 --> 00:22:45,465
We're happy to have you.
361
00:22:45,598 --> 00:22:47,800
Fixing complete. All better.
362
00:22:47,934 --> 00:22:49,836
Attention, all personnel,
363
00:22:49,936 --> 00:22:51,137
the mess hall is now open.
364
00:22:51,270 --> 00:22:52,904
Make sure to visit
365
00:22:52,905 --> 00:22:56,443
because sometimes hanger is
the greatest enemy of all.
366
00:23:09,255 --> 00:23:11,558
Commander Lura Thok, Chancellor.
367
00:23:11,658 --> 00:23:13,092
Welcome to the Athena.
368
00:23:13,192 --> 00:23:15,294
Pleasure
to meet you, Number One.
369
00:23:15,428 --> 00:23:17,229
- Would you care
to see the bridge?
- Please.
370
00:23:17,329 --> 00:23:19,298
- This way.
- Thank you.
371
00:23:19,398 --> 00:23:20,967
Everyone accounted for?
372
00:23:21,067 --> 00:23:22,502
The final group of cadets
is being processed.
373
00:23:22,635 --> 00:23:24,871
Ready to set course
for San Francisco
374
00:23:24,971 --> 00:23:26,472
- on your order.
-Excellent.
375
00:23:26,473 --> 00:23:28,274
Your quarters were rebuilt
376
00:23:28,374 --> 00:23:29,709
to your specifications,
377
00:23:29,809 --> 00:23:31,544
and your library was
transferred from Bajor.
378
00:23:31,678 --> 00:23:34,046
Actual books.
Impressive collection.
379
00:23:34,146 --> 00:23:35,014
Thank you.
380
00:23:35,114 --> 00:23:36,583
Mm-mm.
381
00:23:37,717 --> 00:23:38,985
Nope.
382
00:23:39,786 --> 00:23:40,987
I'm not wearing a uniform.
383
00:23:41,087 --> 00:23:42,354
First Year,
384
00:23:42,489 --> 00:23:44,623
were you instructed
to jettison your gear?
385
00:23:44,624 --> 00:23:46,492
Uh... no.
386
00:23:46,493 --> 00:23:48,827
Who do you think
you are speaking with, boy?
387
00:23:48,828 --> 00:23:51,531
You are in the presence
of Lura Thok,
388
00:23:51,631 --> 00:23:55,735
daughter of Asmaret from
the Klingon House of Dak'Hatas
389
00:23:55,835 --> 00:23:57,904
and the Jem'Hadar
lineage of Kah-Baj.
390
00:23:58,004 --> 00:23:59,572
Your only reply is
391
00:23:59,672 --> 00:24:01,973
"No, Cadet Master."
392
00:24:01,974 --> 00:24:03,341
Sorry, Cadet what?
393
00:24:03,342 --> 00:24:04,676
Lower deck latrine duty!
394
00:24:04,677 --> 00:24:07,146
Six months as intraspecies
vomit monitor
395
00:24:07,246 --> 00:24:08,414
and 200 push-ups.
396
00:24:08,548 --> 00:24:09,815
Now! I said now!
397
00:24:09,816 --> 00:24:11,984
Right now!
On the floor!
398
00:24:12,084 --> 00:24:14,352
Up, down, up.
399
00:24:14,353 --> 00:24:15,922
You.
400
00:24:16,022 --> 00:24:19,025
Here. Over here now. Let's go.
401
00:24:19,826 --> 00:24:24,063
Cadet Kraag, drop your gear
on this idiot's back.
402
00:24:24,163 --> 00:24:25,898
- Hmm?
- Yes,
403
00:24:25,998 --> 00:24:27,800
idiot, bag, back.
404
00:24:29,969 --> 00:24:32,539
- Uh, apologies.
- No apologies.
405
00:24:32,639 --> 00:24:34,106
I see you declared early.
406
00:24:34,206 --> 00:24:36,943
Molecular biology
and regenerative therapies.
407
00:24:37,076 --> 00:24:40,279
"Do no harm" is not a phrase
you hear a whole lot in Klingon.
408
00:24:40,379 --> 00:24:41,948
And why do you not yearn
409
00:24:42,081 --> 00:24:44,116
for the honor of
a valiant death in battle
410
00:24:44,216 --> 00:24:45,752
like the rest
of our kind, Cadet Kraag?
411
00:24:45,852 --> 00:24:48,921
Be... because I yearn
412
00:24:49,055 --> 00:24:52,891
for a valiant life,
Cadet Master.
413
00:24:52,892 --> 00:24:54,359
How many more?
414
00:24:56,028 --> 00:24:58,097
Stand, Cadet Mir.
415
00:24:59,498 --> 00:25:00,800
Both of you, upstairs
416
00:25:00,900 --> 00:25:02,535
to the Regulation
Appearance Arches,
417
00:25:02,635 --> 00:25:04,904
and then to Medical
for your physical.
418
00:25:06,105 --> 00:25:07,574
Move!
419
00:25:09,942 --> 00:25:12,612
Have a great
first day at school.
420
00:25:13,746 --> 00:25:15,782
I must say, Commander,
421
00:25:15,882 --> 00:25:17,316
you're an inspiring educator.
422
00:25:17,449 --> 00:25:18,517
Thank you, Chancellor.
423
00:25:18,618 --> 00:25:21,187
I am Jay-Den Kraag.
424
00:25:22,088 --> 00:25:24,290
Caleb Mir.
425
00:25:24,390 --> 00:25:25,457
Hey, so, uh,
426
00:25:25,558 --> 00:25:26,793
is vomit monitor
a real thing here?
427
00:25:26,893 --> 00:25:27,994
Oh, pardon me.
428
00:25:28,094 --> 00:25:30,162
JAY-DEN:
You may be the first.
429
00:25:33,966 --> 00:25:35,067
Division?
430
00:25:35,167 --> 00:25:36,267
Uh, Sciences.
431
00:25:36,268 --> 00:25:37,637
Step through.
432
00:25:37,770 --> 00:25:38,638
Division?
433
00:25:38,738 --> 00:25:40,673
Uh... I'm...
434
00:25:40,773 --> 00:25:43,042
Hmm, undeclared. Step through.
435
00:25:54,754 --> 00:25:56,588
Hmm.
436
00:25:56,589 --> 00:25:58,691
Motherf...
437
00:26:00,760 --> 00:26:02,128
Next.
438
00:26:02,228 --> 00:26:03,495
That would be you, pouty.
439
00:26:03,596 --> 00:26:04,731
Yeah, no, no, no, no,
I don't need a-a...
440
00:26:04,831 --> 00:26:06,464
Holy parasite.
441
00:26:06,465 --> 00:26:08,567
Where did you come in contact
with Orillian lung maggots,
442
00:26:08,668 --> 00:26:10,469
and what are they doing
in your lower bowel?
443
00:26:10,569 --> 00:26:12,672
- Do you bathe in a bog?
- What?
444
00:26:13,505 --> 00:26:15,473
- Ah!
- Sorry to say,
445
00:26:15,474 --> 00:26:16,709
I've healed you.
446
00:26:16,843 --> 00:26:18,477
Now, no more bogs,
and keep a close eye
447
00:26:18,577 --> 00:26:20,512
on your bowel movements
for the next three days.
448
00:26:20,613 --> 00:26:22,882
Call me if anything moves.
449
00:26:23,015 --> 00:26:25,084
Actually, don't. Next.
450
00:26:25,184 --> 00:26:28,354
Um, I think
I swallowed my combadge.
451
00:26:28,454 --> 00:26:29,388
- Already?
- Yeah.
452
00:26:29,521 --> 00:26:31,523
Tricorder.
453
00:26:31,658 --> 00:26:33,860
Medical tricorder.
454
00:26:33,993 --> 00:26:34,993
Ow!
455
00:26:34,994 --> 00:26:37,596
Oh, don't be a baby. Next.
456
00:26:39,832 --> 00:26:42,802
Captain on the bridge.
457
00:26:48,975 --> 00:26:52,343
All ship's primary systems
operating within nominal ranges.
458
00:26:52,344 --> 00:26:54,313
Impulse engines on line.
459
00:26:54,413 --> 00:26:57,583
Warp drive
preclearance check complete.
460
00:26:57,684 --> 00:27:01,087
All Alpha-shift crew
and personnel in position.
461
00:27:01,187 --> 00:27:02,922
The ship is yours, Captain Ake.
462
00:27:03,055 --> 00:27:05,024
- Thank you, Number One.
- Mm-hmm.
463
00:27:05,124 --> 00:27:08,627
Lieutenants Dandrid...
464
00:27:08,728 --> 00:27:10,229
Thriss...
465
00:27:10,329 --> 00:27:11,864
Atlee.
466
00:27:12,932 --> 00:27:14,066
Haile.
467
00:27:16,268 --> 00:27:17,904
Ya.
468
00:27:18,037 --> 00:27:20,572
And Ensign Weldu.
I read your files
469
00:27:20,673 --> 00:27:23,642
and look forward
to getting to know you all.
470
00:27:23,743 --> 00:27:25,111
Lieutenant Rork
471
00:27:25,211 --> 00:27:27,212
will be our academic liaison.
472
00:27:27,213 --> 00:27:29,415
She'll make sure we don't miss
any teachable moments
473
00:27:29,548 --> 00:27:31,049
along the way.
474
00:27:31,050 --> 00:27:32,284
What's our ETA?
475
00:27:32,418 --> 00:27:34,787
15 hours to Earth
at maximum warp, Captain.
476
00:27:34,887 --> 00:27:36,923
Good. Everybody, back to work.
477
00:27:37,023 --> 00:27:37,990
Have a seat.
478
00:27:38,090 --> 00:27:39,792
Aye, Captain.
479
00:27:56,208 --> 00:27:59,311
Bioscans confirmed.
Welcome, Captain Ake.
480
00:27:59,411 --> 00:28:01,313
Please enter
your comfort settings.
481
00:28:07,787 --> 00:28:10,556
Command station settings
confirmed.
482
00:28:10,656 --> 00:28:12,825
Thank you, computer.
483
00:28:12,925 --> 00:28:14,293
Anytime, Captain.
484
00:28:14,393 --> 00:28:17,496
Lieutenant Atlee, open ship-wide
and on-screen, please.
485
00:28:17,629 --> 00:28:19,298
Channel open, Captain.
486
00:28:21,333 --> 00:28:24,402
Morning. I'm Captain Nahla Ake,
487
00:28:24,403 --> 00:28:26,372
Chancellor of Starfleet Academy.
488
00:28:32,812 --> 00:28:34,346
If you'd told me 24 hours ago
489
00:28:34,446 --> 00:28:36,382
I'd be saying
those words, well...
490
00:28:37,483 --> 00:28:40,920
...the truth is, I'm surprised.
491
00:28:41,020 --> 00:28:43,122
And so...
492
00:28:44,123 --> 00:28:45,524
...we begin.
493
00:28:46,692 --> 00:28:49,028
Ad astra per aspera.
494
00:28:49,128 --> 00:28:53,532
"Through struggle, the stars."
495
00:28:54,466 --> 00:28:57,336
Your generation,
more than any other,
496
00:28:57,436 --> 00:28:59,005
knows how true that is.
497
00:28:59,105 --> 00:29:01,773
Some of you
are here for your families,
498
00:29:01,774 --> 00:29:04,176
some for yourselves.
499
00:29:04,310 --> 00:29:07,914
Some of you are
the first of your species.
500
00:29:08,014 --> 00:29:09,448
Some, the last.
501
00:29:09,548 --> 00:29:12,118
But you are all
the first Academy class
502
00:29:12,218 --> 00:29:14,820
to return
to our campus in San Francisco
503
00:29:14,821 --> 00:29:17,890
after more than 120 years.
504
00:29:17,990 --> 00:29:21,193
I know many of you
have never been to Earth.
505
00:29:21,293 --> 00:29:24,997
This will be a beginning,
one of many.
506
00:29:25,097 --> 00:29:29,000
There, you will learn
the skills that shaped
507
00:29:29,001 --> 00:29:30,937
our greatest officers.
508
00:29:31,037 --> 00:29:34,139
Officers who began their
journeys at Starfleet Academy
509
00:29:34,140 --> 00:29:37,676
and went on to become legendary.
510
00:29:37,776 --> 00:29:42,181
Like them, you will learn
to dream without limitations.
511
00:29:42,949 --> 00:29:45,051
But you'll also
be getting an education
512
00:29:45,151 --> 00:29:47,286
of a different kind
aboard this vessel,
513
00:29:47,386 --> 00:29:51,723
the Athena, named for
the goddess of wisdom.
514
00:29:51,858 --> 00:29:54,226
Our ship,
where you will live and train,
515
00:29:54,326 --> 00:29:57,362
will become a vital part
of our campus in San Francisco,
516
00:29:57,363 --> 00:30:01,567
and, when called, she will
carry us out into the stars
517
00:30:01,700 --> 00:30:05,137
so that all the galaxy
can become our classroom.
518
00:30:05,237 --> 00:30:07,706
We will ask you
to give more of yourselves
519
00:30:07,806 --> 00:30:09,075
than you knew you had.
520
00:30:09,175 --> 00:30:11,844
But one thing is for sure.
521
00:30:11,944 --> 00:30:14,413
Whatever challenges
came before today
522
00:30:14,513 --> 00:30:16,315
led you to this moment.
523
00:30:16,415 --> 00:30:20,119
And now you decide
if they define you.
524
00:30:20,219 --> 00:30:23,789
It's time to build the future.
525
00:30:28,594 --> 00:30:31,263
Ah, my chief medical officer.
526
00:30:31,363 --> 00:30:32,664
How we doing, Doctor?
527
00:30:32,764 --> 00:30:34,967
I'm pleased to report
all cadets' physicals
528
00:30:35,101 --> 00:30:37,269
and vaccinations
are complete, Captain.
529
00:30:37,369 --> 00:30:40,072
They're springy little zygotes.
530
00:30:40,172 --> 00:30:42,108
We're ready to go on your order.
531
00:30:42,208 --> 00:30:45,011
Lieutenant Dandrid,
unclamp moorings
532
00:30:45,111 --> 00:30:46,612
and initiate
dock clearance maneuvers.
533
00:30:46,712 --> 00:30:47,846
Aye, Captain.
534
00:30:47,947 --> 00:30:49,581
All right, people.
535
00:30:51,283 --> 00:30:53,718
Let's go to San Francisco.
536
00:30:53,719 --> 00:30:56,288
Retracting transways
and initiating induction.
537
00:30:58,224 --> 00:31:00,459
Activating enhanced
internal sensors.
538
00:31:01,293 --> 00:31:03,662
In five...
539
00:31:04,796 --> 00:31:06,065
...four...
540
00:31:07,733 --> 00:31:09,501
...three...
541
00:31:10,602 --> 00:31:11,904
...two...
542
00:31:13,439 --> 00:31:14,806
...one.
543
00:31:23,015 --> 00:31:25,283
The Philosophy Society
invites you to join them
544
00:31:25,284 --> 00:31:27,853
for deep thoughts
in the Athena observation room.
545
00:31:27,987 --> 00:31:29,388
Hi.
546
00:31:30,589 --> 00:31:31,523
Hello.
547
00:31:31,657 --> 00:31:33,059
-Hi.
-Hey.
548
00:31:33,159 --> 00:31:34,459
- I like your...
-Excuse me, excuse me,
549
00:31:34,460 --> 00:31:35,927
- excuse me, excuse me.
- Bonjour.
550
00:31:35,928 --> 00:31:37,295
Hello.
551
00:31:37,296 --> 00:31:39,097
Buongiorno.
552
00:31:39,098 --> 00:31:41,567
Buong...
553
00:31:43,302 --> 00:31:44,736
Uh-- oh.
554
00:31:47,573 --> 00:31:48,907
You speak Tamza?
555
00:31:49,008 --> 00:31:51,276
One of my favorite
dead languages.
556
00:31:51,277 --> 00:31:52,678
Mine, too.
557
00:31:52,778 --> 00:31:54,612
I'm Genesis.
558
00:31:54,613 --> 00:31:55,613
Nice to meet you.
559
00:31:55,614 --> 00:31:57,216
I'm Sam. Are we friends now?
560
00:31:57,349 --> 00:31:58,884
That depends.
561
00:31:58,985 --> 00:32:00,352
What's it gonna cost me?
562
00:32:00,452 --> 00:32:02,854
You know, I assume
there's yearly membership fees,
563
00:32:02,989 --> 00:32:05,191
basic dues,
tithes and offerings.
564
00:32:05,291 --> 00:32:08,493
Oh, you're giving
your friendship away for free?
565
00:32:08,494 --> 00:32:10,796
What a mark. I'll take it.
566
00:32:13,832 --> 00:32:15,567
Like this. Mm-hmm.
567
00:32:15,701 --> 00:32:16,702
You were messing with me?
568
00:32:16,835 --> 00:32:18,370
Indeed, I was.
569
00:32:18,470 --> 00:32:20,572
So, do you have
a favorite Earth restaurant
570
00:32:20,706 --> 00:32:22,574
or landmass or volcano?
571
00:32:22,674 --> 00:32:25,244
I've never actually been
to Earth before.
572
00:32:25,377 --> 00:32:26,878
Or any planet.
573
00:32:26,979 --> 00:32:28,214
Ever?
574
00:32:28,314 --> 00:32:30,216
I'm Dar-Sha on my dad's side.
575
00:32:30,316 --> 00:32:33,519
So I grew up moving with him
from starbase to starbase.
576
00:32:33,619 --> 00:32:35,521
Well, I've never been
to Earth either.
577
00:32:35,621 --> 00:32:37,356
- Oh.
- A relatable life experience
for us both
578
00:32:37,456 --> 00:32:39,425
which can lay the groundworks
to a bond of mutual affection.
579
00:32:39,525 --> 00:32:41,527
Oh, no, I am sorry.
580
00:32:41,627 --> 00:32:42,728
- No apology needed.
- You okay? Sorry.
- Yeah.
581
00:32:42,828 --> 00:32:43,828
Wow, I-I'm sorry.
582
00:32:43,829 --> 00:32:46,065
So... who are we spying on?
583
00:32:46,165 --> 00:32:48,600
Please return them.
584
00:32:48,734 --> 00:32:50,501
- Nah, don't think so.
-Hey.
585
00:32:50,502 --> 00:32:53,338
Really, you want to pick a fight
with a Klingon on day one?
586
00:32:53,339 --> 00:32:55,373
-Depends.
-Can we knock it off?
587
00:32:55,374 --> 00:32:56,742
Yeah.
588
00:32:56,842 --> 00:32:58,010
Ah-ah.
589
00:33:00,812 --> 00:33:03,181
JAY-DEN:
Your challenge holds no value
590
00:33:03,182 --> 00:33:04,549
for me.
591
00:33:04,550 --> 00:33:07,486
- Yeah?
- Does for me.
592
00:33:07,586 --> 00:33:09,421
The asshole
always pops up early.
593
00:33:09,521 --> 00:33:11,557
Maybe I just tag your ear
to warn everyone.
594
00:33:11,657 --> 00:33:15,061
And what are you, huh,
his attack dog?
595
00:33:15,161 --> 00:33:17,263
-Oh...
- Bow wow.
596
00:33:18,264 --> 00:33:19,765
You pissed you had to leave
597
00:33:19,865 --> 00:33:21,399
the servants
at home or something?
598
00:33:21,400 --> 00:33:24,770
They wipe your ass for you
like your friends here do?
599
00:33:24,870 --> 00:33:27,273
Oh, I'm the first Khionian
to make it to Starfleet.
600
00:33:27,406 --> 00:33:29,575
- Mm.
- Gonna be a captain.
601
00:33:29,675 --> 00:33:30,842
Ah.
602
00:33:30,942 --> 00:33:32,377
You ever mattered enough
to be first at anything?
603
00:33:32,378 --> 00:33:34,380
I'm about to be
the first person in Starfleet
604
00:33:34,480 --> 00:33:35,947
to make a Khionian cry.
605
00:33:36,048 --> 00:33:39,185
- Do it, then.
- Do. Not.
606
00:33:41,087 --> 00:33:42,554
Why am I receiving reports
607
00:33:42,654 --> 00:33:44,790
that everyone's catecholamine
levels are spiking?
608
00:33:44,923 --> 00:33:48,094
You're all suddenly in
a stress hormone bouncy house.
609
00:33:48,194 --> 00:33:50,296
Whatever you're doing, stop it.
610
00:33:50,396 --> 00:33:51,562
All cadets are requested
611
00:33:51,563 --> 00:33:53,299
to report immediately
to Sato Atrium
612
00:33:53,399 --> 00:33:56,601
for club activities
registration.
613
00:33:56,602 --> 00:33:57,969
Shoo.
614
00:33:58,104 --> 00:34:01,540
Oh, and don't forget to stop
by the Opera Club booth.
615
00:34:01,640 --> 00:34:03,509
Singing makes you breathe.
616
00:34:03,642 --> 00:34:06,345
Breathing is stress management.
617
00:34:08,347 --> 00:34:10,349
They resist at their own peril.
618
00:34:15,621 --> 00:34:17,255
Do you know who that was?
619
00:34:17,256 --> 00:34:18,756
Come on.
620
00:34:20,759 --> 00:34:22,093
-Where are we going?
-Exploring.
621
00:34:22,094 --> 00:34:23,794
Oh, okay.
622
00:34:23,795 --> 00:34:25,297
They're cool.
623
00:34:28,534 --> 00:34:30,435
I watch birds.
624
00:34:30,436 --> 00:34:33,539
M-My mother-- she taught me
625
00:34:33,639 --> 00:34:37,709
to see the beauty in things.
626
00:34:39,511 --> 00:34:40,879
Nice.
627
00:34:45,917 --> 00:34:48,954
It means: "A warrior does not
628
00:34:49,054 --> 00:34:51,190
"let a friend
629
00:34:51,290 --> 00:34:54,193
face danger alone."
630
00:35:24,923 --> 00:35:27,659
All cadets, you are officially
out on your own.
631
00:35:27,759 --> 00:35:29,594
It's time to experiment--
632
00:35:29,595 --> 00:35:30,862
with electives, that is.
633
00:35:30,962 --> 00:35:32,430
You must select at least two
634
00:35:32,431 --> 00:35:34,232
in your first semester,
at least one
635
00:35:34,233 --> 00:35:36,968
- in your second semester...
-You, sir...
636
00:35:37,068 --> 00:35:39,904
why not consider
the Opera Society?
637
00:35:39,905 --> 00:35:42,641
Murder, betrayal,
638
00:35:42,774 --> 00:35:44,074
suicide?
639
00:35:44,075 --> 00:35:45,610
Just give it a try.
640
00:35:45,611 --> 00:35:47,912
Anyone? No one?
641
00:35:47,913 --> 00:35:48,980
Heathens.
642
00:35:51,317 --> 00:35:52,551
No takers?
643
00:35:52,651 --> 00:35:55,187
Ah.
644
00:35:55,287 --> 00:35:57,523
Soprano, mezzo-soprano or alto?
645
00:35:57,656 --> 00:36:00,459
You're the Emergency Medical
Hologram Mark One.
646
00:36:00,559 --> 00:36:01,860
"Doctor" will suffice.
647
00:36:01,993 --> 00:36:03,929
W-W-Wait-wait! I prepared
a speech.
648
00:36:04,996 --> 00:36:06,265
- Greetings.
- Oh.
649
00:36:06,365 --> 00:36:08,700
- Oh, dear.
- I am Series Acclimation Mil.
650
00:36:08,834 --> 00:36:10,968
But in the interest of not being
mocked relentlessly
651
00:36:10,969 --> 00:36:13,672
by my fellow cadets,
I'm going with Sam.
652
00:36:13,805 --> 00:36:15,507
Ah, yes.
653
00:36:15,607 --> 00:36:18,510
You're
our first holographic student.
654
00:36:18,644 --> 00:36:21,446
The first of our kind
created with the sole purpose
655
00:36:21,447 --> 00:36:24,049
of reintegrating
with organic life-forms.
656
00:36:24,149 --> 00:36:25,851
I enjoy, um,
normal teenage things
657
00:36:25,984 --> 00:36:29,187
like hanging
with friend groups, studying,
658
00:36:29,321 --> 00:36:31,156
and reasonable acts
of rebellion.
659
00:36:31,257 --> 00:36:33,759
Well, you know,
occasional acts of rebellion.
660
00:36:33,859 --> 00:36:35,894
Okay, there probably won't be
any rebellion.
661
00:36:36,027 --> 00:36:39,097
May I ask,
how long have you existed?
662
00:36:39,197 --> 00:36:40,732
You may, thank you.
663
00:36:40,832 --> 00:36:42,368
I was programmed to feel 17,
664
00:36:42,501 --> 00:36:44,969
but I've only existed a little
over four months on Kasq.
665
00:36:44,970 --> 00:36:47,539
And Kasq is
a colony of holograms?
666
00:36:47,639 --> 00:36:49,908
- We prefer "photonics."
- Hmm.
667
00:36:50,041 --> 00:36:51,743
Doctor, I can't help noticing
668
00:36:51,843 --> 00:36:54,246
you seem more mature
than excepted.
669
00:36:54,346 --> 00:36:56,715
I prefer "distinguished,
professorial,
670
00:36:56,848 --> 00:36:58,884
- ruggedly sophisticated."
- Hmm.
671
00:36:59,017 --> 00:37:01,819
About 500 years ago,
I added an aging program
672
00:37:01,820 --> 00:37:04,689
to my matrix to put organics
at ease.
673
00:37:04,690 --> 00:37:07,092
- Of course. As my new mentor...
- No, no.
674
00:37:07,225 --> 00:37:08,927
...please tell me
how you exist around all this,
675
00:37:09,060 --> 00:37:10,495
like, flesh and blood?
676
00:37:10,496 --> 00:37:12,598
Sometimes I feel invisible.
677
00:37:12,698 --> 00:37:14,900
But mostly awkward.
678
00:37:15,000 --> 00:37:17,168
I don't think I was programmed
to be awkward.
679
00:37:17,269 --> 00:37:19,537
That's not because
you're photonic, Sam.
680
00:37:19,538 --> 00:37:21,139
It's because you're 17.
681
00:37:21,239 --> 00:37:24,174
You're just beginning
a new phase of your life.
682
00:37:24,175 --> 00:37:26,912
Tragically, the only way out
683
00:37:27,012 --> 00:37:29,748
is through,
then your adolescent memories
684
00:37:29,848 --> 00:37:32,484
will wake you screaming
for the rest of your adult life.
685
00:37:32,584 --> 00:37:36,087
As you see, I'm no one's mentor.
686
00:37:36,187 --> 00:37:37,789
But you were.
687
00:37:37,889 --> 00:37:40,091
To Voyager's crew, to
the children of the Protostar,
688
00:37:40,191 --> 00:37:43,094
to Dal and Murph
and Captain Gwyndala and...
689
00:37:43,228 --> 00:37:47,132
- Uh...
- Your sensitivity calibrations
are spiking.
690
00:37:47,232 --> 00:37:48,334
Have I said something
691
00:37:48,434 --> 00:37:49,935
inappropriate
or, uh, frightening?
692
00:37:50,068 --> 00:37:52,604
My interactive subroutines
are functioning perfectly.
693
00:37:52,704 --> 00:37:54,706
And I fear nothing.
694
00:37:56,007 --> 00:37:58,777
I do, however, encourage you
to join the Opera Club.
695
00:37:58,877 --> 00:38:01,613
We're starting with
Il Trovatore, "Di Quella Pira."
696
00:38:01,747 --> 00:38:03,482
It's miraculous.
697
00:38:04,616 --> 00:38:06,117
I bid you adieu.
698
00:38:10,288 --> 00:38:11,990
Bye.
699
00:38:25,236 --> 00:38:27,473
Communication subsystem
override.
700
00:38:27,573 --> 00:38:28,540
Access granted.
701
00:38:28,640 --> 00:38:30,642
ANISHA
Again.
702
00:38:30,742 --> 00:38:31,677
Nah-ru,
703
00:38:31,810 --> 00:38:35,146
Xela, Bhak, Cali, Squill.
704
00:38:35,280 --> 00:38:36,948
That's ours.
705
00:38:37,048 --> 00:38:38,316
Our secret code.
706
00:38:38,450 --> 00:38:39,718
Yours and mine.
707
00:38:39,818 --> 00:38:42,020
Encryption key: Nah-ru, Xela,
708
00:38:42,120 --> 00:38:43,822
Bhak, Cali, Squill.
709
00:38:43,955 --> 00:38:45,524
Frequency secured.
710
00:38:45,624 --> 00:38:47,593
Messages?
711
00:38:47,693 --> 00:38:50,161
No messages received.
712
00:38:59,304 --> 00:39:02,173
Mom, are you getting these?
713
00:39:04,209 --> 00:39:06,011
I've looked for you
in so many places,
714
00:39:06,111 --> 00:39:09,180
left so many messages.
715
00:39:18,156 --> 00:39:19,991
I'm going to Earth.
716
00:39:22,160 --> 00:39:24,630
We were gonna see it together.
717
00:39:26,498 --> 00:39:28,233
Remember?
718
00:39:31,202 --> 00:39:33,972
Mom, I'm afraid
719
00:39:34,072 --> 00:39:35,774
for you. They...
720
00:39:37,543 --> 00:39:39,578
They said you'd gotten free.
721
00:39:41,413 --> 00:39:42,614
They're probably
just saying that
722
00:39:42,714 --> 00:39:44,916
- to mess with my head.
-Hi.
723
00:39:46,284 --> 00:39:48,854
I'm pretty sure hacking
an instructor's console
724
00:39:48,954 --> 00:39:50,388
is a code violation.
725
00:39:50,489 --> 00:39:51,989
You gonna rat me out
or shake me down?
726
00:39:53,992 --> 00:39:55,627
Hmm.
727
00:39:58,263 --> 00:40:00,732
I want to learn how to kill
a man with a toothbrush.
728
00:40:00,832 --> 00:40:02,568
You were in prison, right?
729
00:40:02,668 --> 00:40:04,903
That's the rumor, anyway.
730
00:40:05,003 --> 00:40:07,305
Teach me
731
00:40:07,405 --> 00:40:09,407
in exchange for my silence.
732
00:40:09,508 --> 00:40:11,676
I'm also gonna need someone
to cover all of my shifts
733
00:40:11,677 --> 00:40:13,344
on the duty roster,
734
00:40:13,445 --> 00:40:16,346
probably someone to dress me
in the morning. Oh.
735
00:40:16,347 --> 00:40:18,684
And I want all of my food
pre-chewed
736
00:40:18,784 --> 00:40:21,019
and spit into my mouth
like a baby bird.
737
00:40:21,119 --> 00:40:22,887
- Please.
- Can't do it.
738
00:40:22,888 --> 00:40:24,756
Don't have a toothbrush.
739
00:40:24,856 --> 00:40:26,390
Hmm. You should.
740
00:40:26,391 --> 00:40:29,193
Don't have anything.
Don't plan on staying.
741
00:40:29,194 --> 00:40:31,196
Then what are you worried about?
742
00:40:34,399 --> 00:40:37,569
You are wound very tight.
743
00:40:37,669 --> 00:40:39,771
I don't want anything.
744
00:40:40,572 --> 00:40:42,307
At the moment.
745
00:40:44,142 --> 00:40:46,111
But I'll let you know.
746
00:40:48,780 --> 00:40:50,148
You're not gonna rat me out?
747
00:40:50,248 --> 00:40:51,650
For being gullible?
748
00:40:51,750 --> 00:40:53,384
Definitely.
749
00:40:55,220 --> 00:40:56,855
See you.
750
00:40:56,955 --> 00:40:58,790
Oh, by the way,
751
00:40:58,890 --> 00:41:01,459
that was really nice,
what you did for your friend.
752
00:41:01,560 --> 00:41:02,794
He's not my...
753
00:41:05,396 --> 00:41:06,965
Thanks.
754
00:41:13,805 --> 00:41:15,006
Warp bubble is stable.
755
00:41:15,106 --> 00:41:16,774
Unusual readings detected
756
00:41:16,775 --> 00:41:18,644
approximately three minutes
from our current position.
757
00:41:18,777 --> 00:41:20,445
Are, are you getting
these weird readings?
758
00:41:20,546 --> 00:41:22,781
Aye. They're not making
a lot of sense.
759
00:41:22,881 --> 00:41:25,116
Captain, we're detecting
an anomaly ahead.
760
00:41:25,216 --> 00:41:26,685
It could be an ion storm.
761
00:41:26,785 --> 00:41:28,587
Gravimetric shear
is off the charts.
762
00:41:28,687 --> 00:41:30,556
- Your charts, maybe.
- Don't try me, boy.
763
00:41:30,656 --> 00:41:34,291
I believe I may be able
to provide some context.
764
00:41:34,292 --> 00:41:36,293
Talk to me, Number One.
765
00:41:36,294 --> 00:41:38,830
We're not far
from the badlands, Captain.
766
00:41:38,930 --> 00:41:41,700
Subspace instability
may be creeping in,
767
00:41:41,800 --> 00:41:43,669
and we're the first to chart it.
768
00:41:43,802 --> 00:41:46,304
These would make an excellent
practical study module
769
00:41:46,404 --> 00:41:47,973
for the spatial harmonics lab,
Captain.
770
00:41:48,073 --> 00:41:51,475
All right. Well, let's not total
the ship on our first run.
771
00:41:53,144 --> 00:41:57,816
Helm, drop us out of warp,
make your speed maximum impulse.
772
00:41:57,916 --> 00:42:01,119
Give it a wide berth, train
every sensor we've got on it.
773
00:42:01,219 --> 00:42:02,353
Aye, Captain.
774
00:42:10,295 --> 00:42:11,996
Shouldn't we be experiencing
775
00:42:11,997 --> 00:42:13,965
some of that
off-the-chart shear,
776
00:42:14,065 --> 00:42:15,800
even at this distance?
777
00:42:15,801 --> 00:42:19,537
Captain, I'm picking up
sources of tachyon interference
778
00:42:19,638 --> 00:42:22,774
100,000 kilometers to port.
779
00:42:31,750 --> 00:42:33,051
12 contacts, incoming.
780
00:42:33,151 --> 00:42:34,252
They tricked our sensors.
781
00:42:34,385 --> 00:42:35,921
Red alert, raise shields,
782
00:42:36,054 --> 00:42:38,022
target those contacts
and take them out.
783
00:42:38,023 --> 00:42:39,891
Get to the kids.
784
00:42:58,844 --> 00:43:00,511
All hands to stations.
785
00:43:00,612 --> 00:43:02,180
All cadets, you must return
to your quarters.
786
00:43:02,280 --> 00:43:04,049
- This is not a drill.
-Keep moving.
787
00:43:04,149 --> 00:43:05,684
Don't panic. Breathe.
788
00:43:05,784 --> 00:43:07,718
Breathing is your friend.
789
00:43:07,719 --> 00:43:08,886
-Go!
-Go on.
790
00:43:08,887 --> 00:43:10,388
Go! This is not a drill.
791
00:43:10,488 --> 00:43:12,791
Get to your dorms. Go! Move it!
792
00:43:12,924 --> 00:43:14,059
Why are you jogging?
793
00:43:14,159 --> 00:43:16,227
Get up those stairs!
794
00:43:19,464 --> 00:43:22,167
What is that?
795
00:43:27,438 --> 00:43:29,474
Programmable matter's
engulfing the entire ship.
796
00:43:29,574 --> 00:43:31,376
It's a variant
we've never seen before.
797
00:43:31,476 --> 00:43:32,910
Activate backup
holo-comms interface.
798
00:43:32,911 --> 00:43:34,946
- Aye, Captain.
- Helm,
799
00:43:35,046 --> 00:43:36,281
- get us out of here.
- MAN
We've lost helm response.
800
00:43:36,414 --> 00:43:38,149
Manual override initiated.
801
00:43:38,249 --> 00:43:39,651
Helm not responding.
802
00:43:39,785 --> 00:43:41,452
It's draining our power,
Captain.
803
00:43:55,200 --> 00:43:57,135
Captain, it's the Venari Ral.
804
00:43:57,268 --> 00:43:59,137
Fire full spread.
805
00:43:59,237 --> 00:44:02,841
We can't. The programmable
matter disabled our turrets.
806
00:44:02,941 --> 00:44:04,642
Target locked on us
807
00:44:04,743 --> 00:44:07,746
at 320 degrees, mark 2.
808
00:44:25,496 --> 00:44:27,965
Emergency evasive.
809
00:44:27,966 --> 00:44:29,667
Multiple systems overload,
Captain.
810
00:44:29,768 --> 00:44:31,469
Primary power at 86%
and falling.
811
00:44:31,569 --> 00:44:33,872
All remaining power
to forward shields.
812
00:44:34,005 --> 00:44:35,841
- Open a channel
to Starfleet Command.
- Shields at 11%
813
00:44:35,974 --> 00:44:37,441
- and falling.
- This is Captain Ake
of the USS Athena
814
00:44:37,442 --> 00:44:39,643
calling Starfleet Command.
Repeat...
815
00:44:39,644 --> 00:44:42,446
- Ten percent.
- USS Athena under attack
by the Venari Ral.
816
00:44:42,447 --> 00:44:45,383
- We're at nine. Eight percent.
- Damage to multiple decks,
Captain,
817
00:44:45,483 --> 00:44:46,718
including crew quarters.
818
00:44:46,818 --> 00:44:47,985
- Bridge to the Doctor.
-Seven.
819
00:44:47,986 --> 00:44:49,787
- Doctor, report.
- Six.
820
00:44:49,788 --> 00:44:51,656
A little busy here, Captain.
821
00:44:51,757 --> 00:44:54,692
The explosion damaged
our emergency holo-emitters.
822
00:44:54,826 --> 00:44:56,862
Medical staff
is in short supply right now.
823
00:44:56,962 --> 00:44:58,328
From what I can see,
there are multiple injuries,
824
00:44:58,329 --> 00:45:01,465
both cadet and officers,
but no casualties.
825
00:45:01,466 --> 00:45:02,868
Let me know if that changes.
826
00:45:02,968 --> 00:45:03,835
If we can avoid
827
00:45:03,935 --> 00:45:04,870
another direct hit,
828
00:45:04,970 --> 00:45:07,238
that would be super helpful.
829
00:45:39,604 --> 00:45:40,806
Oh, no, no, no, no, no.
830
00:45:40,906 --> 00:45:43,207
We got to get
this plating off her.
831
00:45:43,208 --> 00:45:44,709
Hey, careful, careful.
832
00:45:44,810 --> 00:45:47,212
- Careful.
-Red alert!
833
00:45:47,312 --> 00:45:49,580
Red alert! Red alert,
834
00:45:49,680 --> 00:45:50,949
- red alert, red alert!
- Hey, hey, hey, hey,
835
00:45:51,082 --> 00:45:52,583
hey, hey, hey, hey, hey.
836
00:45:52,683 --> 00:45:53,751
You don't have to say it.
837
00:45:53,885 --> 00:45:55,352
Okay? That's what
the warning's for.
838
00:45:55,353 --> 00:45:58,222
- I've had a day.
- You're doing great.
839
00:45:58,223 --> 00:46:01,026
Thank you, goodbye.
840
00:46:04,395 --> 00:46:05,763
Got it? You got it?
841
00:46:07,365 --> 00:46:09,167
No, no, no,
we can't pull it out.
842
00:46:09,267 --> 00:46:11,336
The internal damage
will kill her.
843
00:46:11,436 --> 00:46:12,570
We need a medical tricorder.
844
00:46:12,670 --> 00:46:15,106
Emergency transport to sickbay.
845
00:46:15,206 --> 00:46:17,575
Transporters are offline.
846
00:46:18,910 --> 00:46:21,045
Computer, show me
the closest medical.
847
00:46:21,046 --> 00:46:23,248
There's a bio training classroom
on this deck.
848
00:46:23,348 --> 00:46:25,884
We got to get her there
to stabilize her.
849
00:46:25,984 --> 00:46:27,051
I will stand.
850
00:46:28,653 --> 00:46:30,655
You okay? I got you, I got you.
851
00:46:30,755 --> 00:46:33,324
Slowly, slowly...
852
00:46:38,129 --> 00:46:39,564
Are you dizzy?
853
00:46:39,664 --> 00:46:41,132
Okay, we're gonna get you
to a medical bay,
854
00:46:41,232 --> 00:46:42,133
and you're gonna be fine.
855
00:46:43,268 --> 00:46:45,303
I know that sound.
856
00:46:45,403 --> 00:46:46,637
I know it.
857
00:46:46,737 --> 00:46:48,506
Cadet.
858
00:46:48,639 --> 00:46:49,841
What are you doing?
859
00:46:49,975 --> 00:46:51,108
Their programmable matter's
resonating
860
00:46:51,109 --> 00:46:52,477
on a specific frequency.
861
00:46:52,577 --> 00:46:55,446
I can kill it,
but I need a link to the bridge.
862
00:46:56,347 --> 00:46:59,217
Uh, computer, emergency lights.
863
00:46:59,317 --> 00:47:01,819
COMPUTER
Failure. Emergency lights not...
864
00:47:01,920 --> 00:47:03,754
Does anyone have a flashlight?
865
00:47:19,204 --> 00:47:20,638
Hi.
866
00:47:22,540 --> 00:47:24,509
Hi.
867
00:47:28,213 --> 00:47:29,948
Yeah, come on.
868
00:47:32,918 --> 00:47:34,719
One step, just one step.
869
00:47:39,324 --> 00:47:42,193
It's in lab mode.
I can't access the controls.
870
00:47:42,293 --> 00:47:45,964
Override authorization
Thok-gamma-6-1-6-pi.
871
00:47:47,498 --> 00:47:49,534
Cadet Sam, code a hypospray
872
00:47:49,634 --> 00:47:51,802
with a broad-spectrum
vaso-suppressant.
873
00:47:51,903 --> 00:47:53,571
Cadet Kraag, find the tricorder
874
00:47:53,704 --> 00:47:55,273
and scan the wound,
875
00:47:55,373 --> 00:47:57,242
tell me if there's
any major arteries involved.
876
00:47:57,375 --> 00:47:59,911
If there's not,
prepare to pull hard.
877
00:48:00,045 --> 00:48:03,915
Cadet Reymi,
get me something to bite.
878
00:48:04,015 --> 00:48:06,150
Power supplies
fluctuating ship-wide.
879
00:48:06,151 --> 00:48:08,553
Cadets and instructors
in lockdown.
880
00:48:08,686 --> 00:48:09,988
Incoming holo-transmission.
881
00:48:10,088 --> 00:48:11,256
Patch it through.
882
00:48:14,192 --> 00:48:16,227
15 long years,
883
00:48:16,361 --> 00:48:20,031
but you look radiant as ever,
Captain Ake.
884
00:48:20,131 --> 00:48:22,032
Nus Braka.
885
00:48:22,033 --> 00:48:26,203
So many things I didn't get
to say when last we met.
886
00:48:26,204 --> 00:48:27,538
For instance:
887
00:48:27,638 --> 00:48:31,276
time, with its infinite
sense of humor,
888
00:48:31,409 --> 00:48:35,580
will always fold upon itself
like an origami chicken.
889
00:48:35,680 --> 00:48:38,349
Yeah, and this moment,
890
00:48:38,449 --> 00:48:42,920
Captain Ake,
this moment is that chicken.
891
00:48:43,021 --> 00:48:44,755
In other words,
892
00:48:44,855 --> 00:48:46,958
payback's a bitch.
893
00:49:01,139 --> 00:49:04,575
You're committing an act of war
against the Federation.
894
00:49:04,709 --> 00:49:05,943
Withdraw, Braka.
895
00:49:06,044 --> 00:49:08,746
Comandante Braka, please.
896
00:49:08,879 --> 00:49:10,881
And I don't recognize
your authority to...
897
00:49:10,982 --> 00:49:13,451
- Oh, blow it out your ass.
- Oh! Charming.
898
00:49:13,551 --> 00:49:15,420
I'm not a big believer
in coincidences.
899
00:49:15,520 --> 00:49:17,922
Yeah? Me neither.
900
00:49:18,056 --> 00:49:19,457
Hi there.
901
00:49:20,358 --> 00:49:21,892
Nus Braka.
902
00:49:22,793 --> 00:49:24,262
No, one of your passengers
903
00:49:24,395 --> 00:49:27,932
sent a message
on an old Venari frequency,
904
00:49:28,033 --> 00:49:30,301
and it's a heartbreaker, oh.
905
00:49:31,102 --> 00:49:34,772
CALEB
Mom... are you getting these?
906
00:49:36,041 --> 00:49:37,475
I've looked for you
in so many places,
907
00:49:37,608 --> 00:49:41,079
left so many messages.
908
00:49:41,179 --> 00:49:43,148
I'm going to Earth.
909
00:49:43,281 --> 00:49:45,082
We were gonna see it together.
910
00:49:45,083 --> 00:49:48,153
Tearing this kid away
from the only family he has
911
00:49:48,253 --> 00:49:50,988
and then putting him
in one of your uniforms
912
00:49:51,122 --> 00:49:55,026
reaches a level of sadism
not even I have.
913
00:49:55,126 --> 00:49:56,260
Mm-hmm.
914
00:49:56,261 --> 00:49:57,795
Well, actually,
there was that one time.
915
00:49:57,928 --> 00:49:59,564
Oh, well.
916
00:49:59,664 --> 00:50:01,432
Je ne regrette rien!
917
00:50:01,532 --> 00:50:03,000
That's French, kids.
918
00:50:03,134 --> 00:50:04,902
You son of a bitch.
919
00:50:05,903 --> 00:50:06,736
Cadets!
920
00:50:06,737 --> 00:50:08,405
Stop that right now!
921
00:50:08,406 --> 00:50:11,376
- I said knock it off!
- Hey, hey! Not now.
922
00:50:11,476 --> 00:50:14,945
Idiots, get the bite stick.
923
00:50:15,046 --> 00:50:16,614
- I'm sorry.
- Later.
924
00:50:16,714 --> 00:50:18,483
Did you come for the cadet?
925
00:50:18,616 --> 00:50:19,850
'Cause you can't have him.
926
00:50:19,950 --> 00:50:22,053
Absolutely not.
I'm a businessman.
927
00:50:22,153 --> 00:50:23,654
I came for your warp drive.
928
00:50:23,754 --> 00:50:25,490
Then you're a shit businessman,
'cause it's too big
929
00:50:25,623 --> 00:50:27,457
- for your ship.
- Mm, very true,
930
00:50:27,458 --> 00:50:31,862
but sold off piece by piece,
it's worth my time.
931
00:50:31,962 --> 00:50:35,366
So I'm gonna need you
to clear all personnel,
932
00:50:35,466 --> 00:50:37,835
including security,
from Engineering.
933
00:50:37,935 --> 00:50:40,205
And then,
since our transporter's
934
00:50:40,338 --> 00:50:41,939
working just fine...
935
00:50:42,039 --> 00:50:44,475
I'll pop over with a team
and break down your drive,
936
00:50:44,575 --> 00:50:49,580
uh, then we'll beam it off the
ship and, poof, flutter away.
937
00:50:49,680 --> 00:50:53,117
I need ten minutes to clear
my people out of Engineering
938
00:50:53,118 --> 00:50:54,951
and override
the biometric locks.
939
00:50:57,122 --> 00:51:01,526
Oh, when you lie to me, Captain,
I'll admit, it's hot.
940
00:51:01,626 --> 00:51:04,461
Otherwise, the minute
your team touches our controls,
941
00:51:04,462 --> 00:51:06,463
anti-tampering protocols
will activate...
942
00:51:06,464 --> 00:51:11,236
- Hmm.
- ...your guys will have to
take it apart bolt by stem-seal.
943
00:51:11,369 --> 00:51:14,539
You could just...
rip it out, of course,
944
00:51:14,672 --> 00:51:17,007
but your buyers
aren't gonna pay top dollar
945
00:51:17,108 --> 00:51:19,977
for broken components, are they?
946
00:51:22,147 --> 00:51:24,815
I want you the hell off my ship.
947
00:51:24,915 --> 00:51:27,118
The sooner the better.
948
00:51:27,218 --> 00:51:29,018
Just to state the obvious,
949
00:51:29,019 --> 00:51:33,524
that posse you called
is too far out.
950
00:51:33,624 --> 00:51:37,395
So quit dicking around...
951
00:51:40,097 --> 00:51:46,103
...or your little ship
becomes a tomb.
952
00:51:48,873 --> 00:51:51,007
Did Starfleet get
our distress call?
953
00:51:51,008 --> 00:51:52,743
Yes, Captain,
but Braka's correct.
954
00:51:52,843 --> 00:51:54,279
Discovery's undergoing
a retrofit,
955
00:51:54,412 --> 00:51:55,580
and the rest of the fleet
won't arrive in time.
956
00:51:55,680 --> 00:51:57,548
- Options?
-We can't run,
957
00:51:57,648 --> 00:51:59,015
we have no operational weapons.
958
00:51:59,016 --> 00:52:01,551
The matter on our hull
is a proprietary design
959
00:52:01,552 --> 00:52:03,921
and is now indistinguishable
from the ship,
960
00:52:04,054 --> 00:52:06,022
at least
from a sensor point of view.
961
00:52:06,023 --> 00:52:07,592
Could it be removed manually?
962
00:52:07,692 --> 00:52:10,227
No, it would take days,
and that assumes our systems
963
00:52:10,228 --> 00:52:12,330
went operational again
and everyone wasn't in lockdown.
964
00:52:12,430 --> 00:52:13,564
Nahla.
965
00:52:13,664 --> 00:52:15,065
This is Caleb, can you hear me?
966
00:52:15,166 --> 00:52:17,268
Cadet Mir, you're to clear
this channel immediately.
967
00:52:17,368 --> 00:52:18,603
No, no, no, no.
968
00:52:18,736 --> 00:52:20,271
- Mir, go ahead.
- Their programmable matter's
969
00:52:20,405 --> 00:52:21,606
integrating with our systems
970
00:52:21,706 --> 00:52:23,208
to override
our ship's functions.
971
00:52:23,308 --> 00:52:24,909
Our sensors can't tell
the difference
972
00:52:25,009 --> 00:52:26,444
between that stuff on the hull
and the Athena,
973
00:52:26,577 --> 00:52:28,145
- but I can fix it.
- How?
974
00:52:28,279 --> 00:52:30,615
- Fast, Mir.
- Same way I hacked
the Torothans.
975
00:52:30,715 --> 00:52:33,584
All programmable matter has its
own atomic coefficient, right?
976
00:52:33,684 --> 00:52:35,486
- Like a serial number.
- If I can get that number
977
00:52:35,586 --> 00:52:37,622
from one of the disseminators
on the hull, I can set up
978
00:52:37,722 --> 00:52:39,457
- a mirror primary key.
- No, Captain, uh,
979
00:52:39,590 --> 00:52:41,158
corrupted programmable matter
is volatile.
980
00:52:41,292 --> 00:52:43,561
It's worth five seconds'
consideration.
981
00:52:43,661 --> 00:52:45,396
- Mir, keep going.
- Then all I have to do
982
00:52:45,496 --> 00:52:46,964
is neutralize
the integration actuators.
983
00:52:47,064 --> 00:52:48,899
Nobody survives here
by playing it safe.
984
00:52:48,999 --> 00:52:50,968
I'm not being compulsive.
985
00:52:51,068 --> 00:52:52,470
It's a strategy.
986
00:52:54,572 --> 00:52:56,807
Mir...
987
00:52:56,907 --> 00:52:58,709
you're gonna get
one shot at this.
988
00:52:58,809 --> 00:53:01,145
Let me know the second
you're ready to run the program.
989
00:53:01,279 --> 00:53:02,313
On it.
990
00:53:02,447 --> 00:53:03,781
Lieutenant Ya,
991
00:53:03,881 --> 00:53:05,316
take us to Academy Mode.
992
00:53:05,416 --> 00:53:07,285
That ought to buy us
a little time.
993
00:53:07,385 --> 00:53:08,519
Any particular course?
994
00:53:08,653 --> 00:53:09,854
Ramcon Six.
995
00:53:09,954 --> 00:53:12,088
That's the fun one.
996
00:53:13,591 --> 00:53:15,826
The vaso-suppressant will
temporarily reduce blood flow.
997
00:53:15,926 --> 00:53:19,730
So, not so much blood,
which is great news.
998
00:53:19,830 --> 00:53:22,500
It is working. Now or never.
999
00:53:22,633 --> 00:53:24,468
- I prefer now.
-Found it.
1000
00:53:24,469 --> 00:53:26,537
- On three?
- On three.
1001
00:53:26,637 --> 00:53:29,274
Gently. Very gently.
1002
00:53:29,374 --> 00:53:31,809
One, two, three.
1003
00:53:34,979 --> 00:53:37,281
- Oh.
- That's a lot of blood, actually.
1004
00:53:37,282 --> 00:53:39,149
We need to repair
the internal damage.
1005
00:53:39,250 --> 00:53:41,118
You need a trained physician.
1006
00:53:41,218 --> 00:53:42,687
Cadet Kraag, I am dead.
1007
00:53:42,787 --> 00:53:45,390
I go into battle
to reclaim my life.
1008
00:53:45,490 --> 00:53:48,659
Your triage training
begins today.
1009
00:53:48,759 --> 00:53:49,894
I cannot...
1010
00:53:49,994 --> 00:53:51,396
Listen, boy, whatever shame
1011
00:53:51,496 --> 00:53:53,264
that you're trying to escape,
1012
00:53:53,364 --> 00:53:56,066
running now
will only compound it.
1013
00:53:56,166 --> 00:53:58,302
You said you burn for life.
1014
00:53:58,303 --> 00:53:59,570
I said "yearn."
1015
00:53:59,704 --> 00:54:02,973
No matter.
Now you will save my life.
1016
00:54:04,742 --> 00:54:06,711
Use your hands
1017
00:54:06,811 --> 00:54:08,245
like the Klingon you are.
1018
00:54:08,379 --> 00:54:11,081
Tell fear you refuse.
1019
00:54:13,150 --> 00:54:14,852
You've got it. You're good.
1020
00:54:21,559 --> 00:54:23,461
- Personal space.
- How are you planning
1021
00:54:23,561 --> 00:54:25,229
to break the frequency isolation
coefficient?
1022
00:54:25,363 --> 00:54:27,064
- Shit.
- I can scan all frequencies
1023
00:54:27,197 --> 00:54:28,566
to find the one we can use
to send the hack.
1024
00:54:28,666 --> 00:54:29,934
No, I always do
this stuff alone.
1025
00:54:30,067 --> 00:54:31,736
Don't be an asshole, Mir.
She's faster.
1026
00:54:31,836 --> 00:54:33,404
If you want faster,
climb out on the hull
1027
00:54:33,538 --> 00:54:34,671
and scan me a sample
of active matter
1028
00:54:34,672 --> 00:54:36,206
so I can build it
into the sequence
1029
00:54:36,307 --> 00:54:37,942
instead of running
a randomizing algorithm. Damn.
1030
00:54:38,075 --> 00:54:40,945
Copy that. I'll get an EV suit.
1031
00:54:41,045 --> 00:54:42,712
Wait, I was kidding.
1032
00:54:42,713 --> 00:54:44,248
You cannot take a suit.
1033
00:54:44,349 --> 00:54:46,250
Cadets cannot
activate them alone.
1034
00:54:46,384 --> 00:54:49,954
A supervising officer must be
present and paired to the suit.
1035
00:54:50,054 --> 00:54:51,489
I can go.
1036
00:54:51,589 --> 00:54:54,190
I can go outside without a suit.
1037
00:54:54,191 --> 00:54:56,126
I've survived pressure
differentials up to 7,000 pounds
1038
00:54:56,260 --> 00:54:59,430
and temperatures as low
as -271 degrees Celsius.
1039
00:54:59,564 --> 00:55:00,665
For how long?
1040
00:55:01,932 --> 00:55:03,100
Eight minutes.
1041
00:55:05,736 --> 00:55:07,104
You got a death wish?
1042
00:55:07,204 --> 00:55:10,608
How you gonna survive in space
without a damn suit?
1043
00:55:10,741 --> 00:55:14,178
Like I said,
I'm Khionian, bitch.
1044
00:55:19,784 --> 00:55:21,018
Mir, can you hear me?
1045
00:55:21,118 --> 00:55:22,620
Yeah, I hear you.
1046
00:55:22,720 --> 00:55:25,690
Just keep the channel open.
1047
00:55:35,500 --> 00:55:37,134
Are we good?
1048
00:55:37,234 --> 00:55:38,703
- Good.
- Good.
1049
00:55:38,803 --> 00:55:40,971
Good.
Okay, put this on your neck.
1050
00:55:41,071 --> 00:55:42,507
It'll pick up vibrations
off your vocal cords
1051
00:55:42,640 --> 00:55:43,740
and I'll follow you from here.
1052
00:55:43,741 --> 00:55:44,942
Would you mind turning around?
1053
00:55:45,042 --> 00:55:47,478
- Why?
- I just, uh...
1054
00:55:47,612 --> 00:55:49,913
I just don't want you
falling in love with me, girl.
1055
00:55:49,914 --> 00:55:51,080
I think we're safe.
1056
00:55:51,081 --> 00:55:53,017
Can you just turn around, please?
1057
00:55:56,120 --> 00:55:58,889
I'm picking up pockets
of heavy hydrogen gas outside.
1058
00:55:58,989 --> 00:56:00,825
It'll be like walking
through soup out there.
1059
00:56:00,925 --> 00:56:02,860
Are you sure you can do this
without a helmet?
1060
00:56:02,993 --> 00:56:05,663
Okay, you can turn around now.
1061
00:56:09,033 --> 00:56:11,101
Wow.
1062
00:56:11,201 --> 00:56:12,603
Um...
1063
00:56:13,771 --> 00:56:15,740
...I like it.
1064
00:56:18,042 --> 00:56:20,811
Hey, good luck.
1065
00:56:30,688 --> 00:56:35,960
Airlock release
in three, two, one.
1066
00:56:56,380 --> 00:57:00,785
I'm, uh, heading towards
the port side of the saucer now.
1067
00:57:04,188 --> 00:57:06,223
Okay, Darem,
there's a disseminator
1068
00:57:06,323 --> 00:57:07,958
250 meters to port
near the shield emitter.
1069
00:57:08,058 --> 00:57:09,894
You talk like
you've already had training.
1070
00:57:10,027 --> 00:57:11,661
Since I was two.
1071
00:57:11,662 --> 00:57:13,163
My father's a Starfleet admiral.
1072
00:57:13,263 --> 00:57:14,164
Okay, glad you told me
1073
00:57:14,264 --> 00:57:15,566
before I asked you out.
1074
00:57:15,666 --> 00:57:17,367
Don't push it.
1075
00:57:17,468 --> 00:57:19,203
Main engineering's
been cleared, Captain.
1076
00:57:19,303 --> 00:57:20,505
Venari are entering now.
1077
00:57:20,605 --> 00:57:21,906
I don't suppose there's any way
1078
00:57:22,006 --> 00:57:25,041
we could just eject them
into space?
1079
00:57:25,042 --> 00:57:26,510
I'd love nothing more, Captain,
1080
00:57:26,511 --> 00:57:28,513
but our transporters
remain offline.
1081
00:57:28,613 --> 00:57:29,747
I can't beam them out.
1082
00:57:31,115 --> 00:57:32,850
Time to incoming
Starfleet ships?
1083
00:57:32,950 --> 00:57:35,085
45 minutes. Still too far.
1084
00:57:35,219 --> 00:57:36,453
Okay.
1085
00:57:37,254 --> 00:57:39,055
- Got the frequency.
- You did?
1086
00:57:39,056 --> 00:57:40,558
- Yep.
- That's great.
1087
00:57:40,658 --> 00:57:41,992
- Yep.
- I mean, I would've
gotten there...
1088
00:57:42,092 --> 00:57:43,628
But there's another problem.
1089
00:57:43,728 --> 00:57:45,329
Once you have the coefficients,
you still need to send
1090
00:57:45,429 --> 00:57:47,732
the modification to every piece
of programmable matter
1091
00:57:47,832 --> 00:57:49,534
across the hull
at the exact same time,
1092
00:57:49,634 --> 00:57:52,336
and the only way to do that
is through the main deflector.
1093
00:57:52,436 --> 00:57:53,938
Asshole One to Asshole Two:
1094
00:57:54,038 --> 00:57:55,272
how we doing?
1095
00:57:55,372 --> 00:57:57,441
DAREM
Almost there.
1096
00:57:57,542 --> 00:58:01,111
subject's body
temperature dropping rapidly.
1097
00:58:02,713 --> 00:58:05,683
He's not gonna make it
back to the airlock in time.
1098
00:58:05,783 --> 00:58:08,118
Computer, lock onto Cadet Reymi.
1099
00:58:08,218 --> 00:58:09,720
Get ready to transport him
to my location.
1100
00:58:09,820 --> 00:58:11,956
Transporters are offline.
1101
00:58:20,297 --> 00:58:22,399
Scanning programmable matter.
1102
00:58:24,068 --> 00:58:25,670
Can I have access
to primary tactical systems?
1103
00:58:25,770 --> 00:58:27,236
Access denied.
1104
00:58:27,237 --> 00:58:29,640
Command authorization required.
1105
00:58:29,774 --> 00:58:32,643
Command code override:
Thok-gamma-6-1-6-pi.
1106
00:58:32,743 --> 00:58:36,112
Commander Lura Thok,
voice authentication failed.
1107
00:58:43,387 --> 00:58:44,589
Come on, please, come on.
1108
00:58:45,756 --> 00:58:47,191
- Please.
-Hello.
1109
00:58:47,324 --> 00:58:50,027
Is anyone listening to me?
This is an emergency.
1110
00:58:50,160 --> 00:58:51,829
Please state the nature
of the medical emergency.
1111
00:58:51,929 --> 00:58:56,200
I... I need command level access
to the primary tactical systems.
1112
00:58:56,333 --> 00:58:58,134
- That's not a medical emergency.
- It's about to be.
1113
00:58:58,135 --> 00:59:00,337
I am trying to save
Cadet Reymi's life.
1114
00:59:00,437 --> 00:59:02,138
You should have said that first.
1115
00:59:02,139 --> 00:59:05,375
Command code override:
Doctor-delta-10-sigma-3-1.
1116
00:59:05,475 --> 00:59:07,344
Access primary tactical systems.
1117
00:59:07,444 --> 00:59:10,180
Primary relays severely
damaged at this station.
1118
00:59:10,280 --> 00:59:12,116
Where's the nearest
functional station?
1119
00:59:12,216 --> 00:59:13,951
Athena atrium, level two.
1120
00:59:14,051 --> 00:59:15,451
Go get him.
1121
00:59:15,452 --> 00:59:16,386
Thank you.
1122
00:59:16,520 --> 00:59:18,055
Okay, Darem, talk to me.
1123
00:59:18,188 --> 00:59:19,956
DAREM
Almost done.
1124
00:59:19,957 --> 00:59:21,959
Scanning.
1125
00:59:25,630 --> 00:59:28,733
The atomic coefficient is...
1126
00:59:28,866 --> 00:59:30,835
The atomic coefficient
is...
1127
00:59:31,902 --> 00:59:34,071
Darem, you're breaking up.
1128
00:59:34,171 --> 00:59:37,141
Pull your shit together, Darem.
You're Khionian, bitch.
1129
00:59:38,342 --> 00:59:42,379
Z035T7H21390RA16!
1130
00:59:42,479 --> 00:59:45,215
Algorithm encoded.
1131
00:59:45,315 --> 00:59:48,317
Hurts me to say this, man,
but great job.
1132
00:59:48,318 --> 00:59:49,519
Bite me.
1133
00:59:49,620 --> 00:59:51,688
Caleb to ship. Central Command.
1134
00:59:51,689 --> 00:59:53,858
Bridge. Location. Hello?
1135
00:59:53,958 --> 00:59:55,425
- Mir, go ahead.
- I finished the hack,
1136
00:59:55,525 --> 00:59:57,394
but I need deflector control
to transmit it.
1137
00:59:57,494 --> 00:59:58,896
Auxiliary deflector controls
1138
00:59:58,996 --> 01:00:00,397
are near the airlock
outside Engineering,
1139
01:00:00,497 --> 01:00:03,333
which is currently crawling
with Venari Ral.
1140
01:00:03,433 --> 01:00:05,201
They'll stop you
before you even get close.
1141
01:00:05,202 --> 01:00:07,071
You'll need to follow
my instructions.
1142
01:00:07,171 --> 01:00:09,940
The timing has to be perfect.
1143
01:00:10,841 --> 01:00:13,644
Okay, Darem, listen up.
New plan.
1144
01:00:13,744 --> 01:00:16,413
Move away from the airlock
towards the center
1145
01:00:16,513 --> 01:00:17,915
of the saucer.
1146
01:00:18,015 --> 01:00:19,283
I'm...
1147
01:00:19,416 --> 01:00:21,285
not g...
I'm not gonna make it.
1148
01:00:21,385 --> 01:00:24,188
Uh-uh, Darem, guys who die
heroically are a big turnoff
1149
01:00:24,288 --> 01:00:25,890
for me, so keep moving.
1150
01:00:25,990 --> 01:00:27,925
I can get past them
1151
01:00:28,025 --> 01:00:29,794
- if you just...
-Cadet Mir,
this is not up for debate.
1152
01:00:29,927 --> 01:00:32,396
You have your orders. Are you
capable of following them?
1153
01:00:32,496 --> 01:00:33,798
Yes, Chancellor.
1154
01:00:33,931 --> 01:00:36,801
I'm trusting you,
but you have to trust me, too.
1155
01:00:36,934 --> 01:00:38,468
Now move.
1156
01:00:41,806 --> 01:00:43,407
In high-pressure situations,
positive reinforcement
1157
01:00:43,507 --> 01:00:45,943
is crucial to one's success,
so, Jay-Den,
1158
01:00:46,043 --> 01:00:48,245
I need you to know
you're doing a great job.
1159
01:00:49,013 --> 01:00:50,447
A-And also
that a Jem'Hadar's heart
1160
01:00:50,547 --> 01:00:51,982
is inches
from where your suture is
1161
01:00:52,116 --> 01:00:53,283
and you're about to pierce it.
1162
01:00:53,383 --> 01:00:55,885
Okay, you want to approach
1163
01:00:55,886 --> 01:00:58,655
- through the left ventricle.
- JAY-DEN: Right.
1164
01:00:58,789 --> 01:01:00,056
Uh, ready to close.
1165
01:01:00,057 --> 01:01:01,458
Just flagging that you need
to keep left.
1166
01:01:01,558 --> 01:01:03,160
One more left.
1167
01:01:03,260 --> 01:01:05,896
Another left.
Yeah, that's the one.
1168
01:01:05,996 --> 01:01:08,665
Four lefts puts me back
where I started.
1169
01:01:08,766 --> 01:01:10,901
Yeah, this really
has been a journey.
1170
01:01:12,302 --> 01:01:14,270
If I am going to bleed to death,
1171
01:01:14,271 --> 01:01:16,774
I require significantly less
cheerfulness
1172
01:01:16,874 --> 01:01:18,675
in my final moments.
1173
01:01:18,776 --> 01:01:21,311
I hear you.
1174
01:01:22,079 --> 01:01:24,982
Attempting signature lock--
Cadet Reymi.
1175
01:01:56,513 --> 01:02:01,351
I got you... I got you.
1176
01:02:01,451 --> 01:02:03,187
JAY-DEN:
Do not kill your instructor
on day one.
1177
01:02:03,287 --> 01:02:06,891
Do not kill
your instructor on day one.
1178
01:02:07,024 --> 01:02:09,193
- Get on with it.
- Ooh.
1179
01:02:24,809 --> 01:02:26,476
Cadet Master?
1180
01:02:27,544 --> 01:02:29,914
Cadet Master?
1181
01:02:40,925 --> 01:02:43,526
Dying really gets
the blood pumping, eh?
1182
01:02:43,527 --> 01:02:45,195
Ha!
1183
01:02:46,997 --> 01:02:48,565
- Ow.
- You don't have to thank me.
1184
01:02:48,665 --> 01:02:50,600
warp core
1185
01:02:50,734 --> 01:02:51,836
detonation imminent.
1186
01:02:51,936 --> 01:02:54,071
All hands abandon ship.
1187
01:02:54,204 --> 01:02:56,240
What in deviled egg hell?
1188
01:02:56,340 --> 01:02:58,075
Your idiots just
triggered a breach.
1189
01:02:58,175 --> 01:03:00,144
- I'm initiating core shutdown.
- No.
1190
01:03:00,244 --> 01:03:01,445
You're bluffing.
1191
01:03:01,545 --> 01:03:04,013
Get all crew
to evacuation shuttles.
1192
01:03:04,014 --> 01:03:06,383
Get all crew to evacuation
shuttles.
1193
01:03:06,483 --> 01:03:08,684
My scanner shows
your core is cold.
1194
01:03:08,685 --> 01:03:10,420
Much as I love a good game
of origami chicken,
1195
01:03:10,554 --> 01:03:12,756
I'd get the hell out of there
if I were you, Braka.
1196
01:03:12,890 --> 01:03:16,225
Warp core detonation
in ten, nine,
1197
01:03:16,226 --> 01:03:19,129
eight, seven,
1198
01:03:19,229 --> 01:03:21,765
- six, five...
- Abort!
1199
01:03:21,866 --> 01:03:24,701
- Go now!
- ...four, three,
1200
01:03:24,801 --> 01:03:26,503
two, one.
1201
01:03:26,603 --> 01:03:30,640
Ramcon Six Simulation Program
deactivated.
1202
01:03:30,774 --> 01:03:33,177
Have an excellent day.
1203
01:03:33,944 --> 01:03:35,379
Mir, you're on.
1204
01:03:39,884 --> 01:03:41,919
Loading protocol.
1205
01:03:46,390 --> 01:03:49,226
You know,
I can always smell a lie.
1206
01:03:49,326 --> 01:03:51,028
Hi, Little Fish.
1207
01:03:51,128 --> 01:03:54,464
My, my, my, how we've grown.
1208
01:03:55,265 --> 01:03:57,034
- You weren't wrong, you know?
- Huh?
1209
01:03:57,134 --> 01:03:59,169
Hating you did
keep me warm at night.
1210
01:03:59,269 --> 01:04:02,238
Hate makes you a man, right?
1211
01:04:02,239 --> 01:04:05,642
However, I do sniff
just a hair of resentment
1212
01:04:05,742 --> 01:04:07,944
against our lovely Captain Ake.
1213
01:04:07,945 --> 01:04:12,616
Not enough to stab her
in her sleep, unfortunately.
1214
01:04:12,716 --> 01:04:17,254
Oh, your mother would be so
disappointed in you, lazybones.
1215
01:04:17,354 --> 01:04:20,925
You know, it's a damn shame
what happened to her
1216
01:04:21,025 --> 01:04:24,895
on Goja V
after we broke out of prison.
1217
01:04:25,829 --> 01:04:28,665
Protocol initialized. Execute.
1218
01:04:45,082 --> 01:04:48,452
Never pick a fight
with a Klingarite, kid.
1219
01:04:48,552 --> 01:04:50,854
Protocol initialized. Execute.
1220
01:04:55,692 --> 01:04:59,997
What... did... you... do...
1221
01:05:00,097 --> 01:05:03,600
to my... mother?
1222
01:05:12,509 --> 01:05:15,312
-Protocol complete.
- Oh, nice.
1223
01:05:20,284 --> 01:05:21,650
He did it, Captain.
1224
01:05:21,651 --> 01:05:23,319
Nice, kid.
1225
01:05:23,320 --> 01:05:24,821
Shields and weapons restored.
1226
01:05:24,921 --> 01:05:26,490
Blow that ship to hell.
1227
01:05:26,590 --> 01:05:28,625
With pleasure, Captain.
1228
01:05:35,932 --> 01:05:38,035
A teachable moment.
1229
01:05:46,043 --> 01:05:48,178
No! No!
1230
01:05:58,022 --> 01:05:59,956
No!
1231
01:06:02,059 --> 01:06:03,460
No!
1232
01:06:03,560 --> 01:06:06,896
No! No!
1233
01:06:25,549 --> 01:06:28,452
" playing)
1234
01:06:51,475 --> 01:06:53,277
We're home.
1235
01:06:55,912 --> 01:06:58,748
♪ If you're going ♪
1236
01:06:58,848 --> 01:07:04,321
♪ To San Francisco ♪
1237
01:07:04,454 --> 01:07:07,491
♪ Be sure to wear ♪
1238
01:07:07,591 --> 01:07:13,163
♪ Flowers in your hair ♪
1239
01:07:13,297 --> 01:07:16,166
♪ If you're going ♪
1240
01:07:16,300 --> 01:07:21,505
♪ To San Francisco ♪
1241
01:07:21,638 --> 01:07:23,840
♪ You're gonna meet ♪
1242
01:07:23,940 --> 01:07:27,477
♪ Some gentle people ♪
1243
01:07:27,577 --> 01:07:32,116
♪ There ♪
1244
01:07:38,988 --> 01:07:42,991
♪ All across the nation ♪
1245
01:07:42,992 --> 01:07:48,165
♪ Such a strong vibration ♪
1246
01:07:48,265 --> 01:07:52,369
♪ People in motion ♪
1247
01:07:52,469 --> 01:07:56,406
♪ People
in motion ♪
1248
01:07:56,540 --> 01:08:00,610
♪ There's a whole generation ♪
1249
01:08:00,710 --> 01:08:05,682
♪ With a new explanation ♪
1250
01:08:05,782 --> 01:08:09,886
♪ People in motion ♪
1251
01:08:09,986 --> 01:08:14,224
♪ People
in motion ♪
1252
01:08:14,358 --> 01:08:17,227
♪ If you're going ♪
1253
01:08:17,361 --> 01:08:22,732
♪ To San Francisco ♪
1254
01:08:22,832 --> 01:08:27,471
♪ Be sure to wear some flowers ♪
1255
01:08:27,571 --> 01:08:31,708
♪ In your hair ♪
1256
01:08:31,808 --> 01:08:34,711
♪ If you're going ♪
1257
01:08:34,811 --> 01:08:40,516
♪ To San Francisco ♪
1258
01:08:40,517 --> 01:08:47,556
♪ If you're going... ♪
1259
01:08:56,900 --> 01:09:00,437
ANISHA
We'll always be together.
1260
01:09:00,570 --> 01:09:02,906
Always.
1261
01:09:09,279 --> 01:09:10,814
The hearing committee believes
1262
01:09:10,914 --> 01:09:12,449
that Nus found us
because you hacked
1263
01:09:12,549 --> 01:09:13,950
the ship's comms array
1264
01:09:14,050 --> 01:09:16,219
and endangered the lives
of everyone on board.
1265
01:09:16,220 --> 01:09:19,323
All of those things
are grounds for expulsion,
1266
01:09:19,456 --> 01:09:21,291
and they're all true.
1267
01:09:22,626 --> 01:09:26,996
What is also true
is that you took initiative
1268
01:09:27,130 --> 01:09:28,465
during a crisis,
1269
01:09:28,565 --> 01:09:30,634
put the lives of others
before your own,
1270
01:09:30,734 --> 01:09:33,937
and demonstrated
command potential.
1271
01:09:36,340 --> 01:09:37,841
So what?
1272
01:09:37,941 --> 01:09:40,143
So I cut you a deal.
1273
01:09:50,153 --> 01:09:51,787
Stay,
1274
01:09:51,788 --> 01:09:54,423
you'll be restricted to campus
for 90 days
1275
01:09:54,424 --> 01:09:57,026
with 100 hours
of menial labor...
1276
01:09:58,161 --> 01:10:00,196
...or go.
1277
01:10:00,330 --> 01:10:02,832
Just go out there...
1278
01:10:04,434 --> 01:10:07,537
...without your best chance
of finding your mother.
1279
01:10:13,743 --> 01:10:15,745
I had a son.
1280
01:10:17,514 --> 01:10:19,716
He was a cadet here.
1281
01:10:24,288 --> 01:10:27,624
His class was on a ship
when the Burn hit.
1282
01:10:29,493 --> 01:10:31,495
Snap.
1283
01:10:38,602 --> 01:10:41,538
I've had over 120 years
to think about
1284
01:10:41,638 --> 01:10:45,409
what I could have done
differently as a mother.
1285
01:10:45,509 --> 01:10:48,745
And every day I come back...
1286
01:10:50,547 --> 01:10:52,816
...to the same answer.
1287
01:10:55,018 --> 01:10:57,153
I would have listened.
1288
01:10:57,253 --> 01:10:59,856
Not advised.
1289
01:11:00,890 --> 01:11:03,259
Not judged, not...
1290
01:11:03,360 --> 01:11:05,695
maneuvered.
1291
01:11:07,631 --> 01:11:12,669
You do a lot of that stuff
to protect your child, you know?
1292
01:11:17,407 --> 01:11:19,508
I would have listened.
1293
01:11:19,509 --> 01:11:23,913
No matter how hard
things were between us.
1294
01:11:31,154 --> 01:11:33,323
I'm not him.
1295
01:11:34,223 --> 01:11:35,992
I'm aware.
1296
01:11:59,549 --> 01:12:01,418
90 days.
1297
01:12:01,518 --> 01:12:03,353
100 hours.
1298
01:12:06,490 --> 01:12:08,324
Second chances.
1299
01:12:26,476 --> 01:12:28,311
I'll stay.
1300
01:12:28,412 --> 01:12:30,480
For now.
1301
01:12:31,314 --> 01:12:33,149
Don't screw it up.
1302
01:12:43,359 --> 01:12:45,662
Captioning sponsored by
CBS
1303
01:12:45,795 --> 01:12:48,832
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
92311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.