Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:08,237
Captain's Log, Stardate 53896.
2
00:00:08,308 --> 00:00:11,869
B'Elanna Torres
has requested permission
3
00:00:11,945 --> 00:00:18,180
to take the Delta Flyer
and search for dilithium.
4
00:00:18,252 --> 00:00:22,519
Shining Voyager, far from home,
5
00:00:22,589 --> 00:00:26,184
far from the gleaming cities
of Earth.
6
00:00:26,260 --> 00:00:27,591
Headstrong B'Elanna Torres
7
00:00:27,661 --> 00:00:29,425
and young Harry Kim
8
00:00:29,496 --> 00:00:33,558
speed away from Voyager
on the Delta Flyer
9
00:00:33,634 --> 00:00:35,227
in search of their treasures.
10
00:00:35,302 --> 00:00:36,633
I've trimmed the sails,
11
00:00:36,703 --> 00:00:37,966
but the sea is rough.
12
00:00:38,038 --> 00:00:39,506
Maybe we should return.
13
00:00:39,573 --> 00:00:41,735
I know what I'm doing.
14
00:00:41,808 --> 00:00:47,645
A wave as high as a mountain
struck the Delta Flyer.
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,341
Get into the escape pod.
16
00:00:49,416 --> 00:00:50,781
We die together.
17
00:00:50,851 --> 00:00:52,410
No one is going to die.
18
00:00:52,486 --> 00:00:53,976
Go.
19
00:00:54,054 --> 00:00:57,649
Young Harry Kim left her side
20
00:00:57,724 --> 00:01:02,924
and B'Elanna Torres
was thrown against the rocks
21
00:01:02,996 --> 00:01:06,432
the rocks of our very shore.
22
00:01:06,500 --> 00:01:09,936
Which is where I,
Kelis the Poet,
23
00:01:10,003 --> 00:01:11,630
found her...
24
00:01:11,705 --> 00:01:13,696
broken...
25
00:01:13,774 --> 00:01:14,969
dying.
26
00:01:16,343 --> 00:01:18,141
She told me her story...
27
00:01:20,013 --> 00:01:22,038
...and now I've told you.
28
00:01:38,198 --> 00:01:41,896
An excellent conceit, that
you discovered her yourself.
29
00:01:41,969 --> 00:01:42,959
Thank you.
30
00:01:43,103 --> 00:01:44,901
Well, now that B'Elanna Torres
31
00:01:44,972 --> 00:01:47,270
has come to our shore,
what will happen?
32
00:01:47,341 --> 00:01:49,867
Does Captain Janeway
come searching for her,
33
00:01:49,943 --> 00:01:51,843
or does she give her up
for lost?
34
00:01:51,912 --> 00:01:53,505
Who can say?
35
00:01:53,580 --> 00:01:55,105
Well, I would hope that you can.
36
00:01:56,283 --> 00:01:59,184
I want to see more
of these Voyager Eternals.
37
00:01:59,252 --> 00:02:01,448
Inspiration...
38
00:02:01,521 --> 00:02:03,421
can't be forced.
39
00:02:03,490 --> 00:02:05,754
One week.
40
00:02:05,826 --> 00:02:07,487
Or three weeks.
41
00:02:07,561 --> 00:02:08,619
Uh, maybe two.
42
00:02:09,997 --> 00:02:12,227
One week.
43
00:02:12,299 --> 00:02:14,267
The story will continue.
44
00:02:15,435 --> 00:02:18,427
Have you noticed how thin
my performers have gotten?
45
00:02:23,276 --> 00:02:24,505
Let them eat this.
46
00:02:34,421 --> 00:02:36,822
Ladies and gentlemen--
47
00:02:36,890 --> 00:02:39,416
our patron salutes you.
48
00:02:39,493 --> 00:02:40,255
Finally!
49
00:02:41,328 --> 00:02:44,958
We're doing
another Voyager play...
50
00:02:45,032 --> 00:02:47,000
as soon as I can write it.
51
00:02:50,037 --> 00:02:51,903
Shall we celebrate,
the two of us?
52
00:02:51,972 --> 00:02:53,406
I have very little time.
53
00:02:53,473 --> 00:02:55,339
Celebrating will have to wait.
54
00:03:34,815 --> 00:03:35,941
Who are you?!
55
00:03:36,016 --> 00:03:39,975
Kelis... Kelis, the Poet.
56
00:03:41,888 --> 00:03:43,822
Your servant.
57
00:05:34,935 --> 00:05:36,425
My servant.
58
00:05:36,503 --> 00:05:38,631
All right.
59
00:05:38,705 --> 00:05:41,197
Then let me go.
60
00:05:41,274 --> 00:05:44,244
I... can't.
61
00:05:44,311 --> 00:05:45,972
Why not?
62
00:05:47,881 --> 00:05:49,371
You'll fly from me...
63
00:05:49,449 --> 00:05:52,043
the way inspiration always does.
64
00:05:58,225 --> 00:05:59,852
You're trying to kill me.
65
00:05:59,926 --> 00:06:02,418
I'm releasing the heat
from your veins.
66
00:06:02,495 --> 00:06:03,519
What are you talking about?
67
00:06:03,597 --> 00:06:05,725
You've been in a fever
since I found you.
68
00:06:05,799 --> 00:06:07,733
Bleeding is the best way
to treat it.
69
00:06:07,801 --> 00:06:09,895
Oh, I can see I'm in good hands.
70
00:06:10,036 --> 00:06:12,733
Something tells me
you have your doubts.
71
00:06:12,806 --> 00:06:15,571
There's a medkit over there.
72
00:06:16,877 --> 00:06:18,072
A box.
73
00:06:18,144 --> 00:06:20,374
Made out of metal?
74
00:06:22,983 --> 00:06:24,849
There's a small cylinder inside.
75
00:06:26,887 --> 00:06:28,446
Bring it here.
76
00:06:34,327 --> 00:06:35,624
Give it to me.
77
00:06:44,504 --> 00:06:45,437
Don't be afraid.
78
00:06:45,505 --> 00:06:47,803
It won't hurt you.
79
00:06:49,209 --> 00:06:50,699
Here.
80
00:06:51,745 --> 00:06:53,975
Pass it over where you cut me.
81
00:07:14,634 --> 00:07:15,760
You're an Eternal.
82
00:07:15,835 --> 00:07:18,463
I suppose such things
are to be expected.
83
00:07:18,538 --> 00:07:21,906
What other things do you
expect from an Eternal?
84
00:07:21,975 --> 00:07:26,105
The power to make the ground
open up and the sky to fall.
85
00:07:26,179 --> 00:07:29,706
All the strange events
sung by the ancient poets.
86
00:07:29,783 --> 00:07:32,753
Fortunately for me,
no poet has ever sung
87
00:07:32,819 --> 00:07:34,082
about your clan.
88
00:07:34,154 --> 00:07:35,246
I'm the first.
89
00:07:35,322 --> 00:07:36,414
My clan?
90
00:07:36,489 --> 00:07:39,117
The Eternals on Voyager.
91
00:07:39,192 --> 00:07:42,753
"Shining Voyager,
far from home."
92
00:07:42,829 --> 00:07:44,763
How do you know about that?
93
00:07:51,004 --> 00:07:55,066
Delta Flyer Log,
Stardate 53918.
94
00:07:55,141 --> 00:07:56,165
Harry and I are continuing
95
00:07:56,242 --> 00:07:57,368
toward the fourth planet.
96
00:07:57,444 --> 00:07:59,674
Sensors have picked up
natural dilithium deposits
97
00:07:59,746 --> 00:08:00,941
on nearly every land mass.
98
00:08:01,014 --> 00:08:02,880
Acknowledged.
99
00:08:02,983 --> 00:08:04,610
Has your warp core been damaged?
100
00:08:04,684 --> 00:08:06,778
Yes. We're running on thrusters.
101
00:08:06,853 --> 00:08:09,185
Can you track our position?
102
00:08:09,255 --> 00:08:11,883
How long have I been here?
103
00:08:13,293 --> 00:08:14,692
Eight days.
104
00:08:14,761 --> 00:08:18,425
I was walking through
these mountains.
105
00:08:18,498 --> 00:08:20,557
I saw a light
burn across the sky,
106
00:08:20,633 --> 00:08:23,227
and I heard a terrible sound.
107
00:08:23,303 --> 00:08:25,567
When I arrived, I found you.
108
00:08:25,638 --> 00:08:27,436
I treated your wounds.
109
00:08:27,507 --> 00:08:29,441
And you tied me to this chair.
110
00:08:29,509 --> 00:08:32,501
When a gift falls
from the heavens,
111
00:08:32,579 --> 00:08:35,207
only a fool would let her go.
112
00:08:35,281 --> 00:08:38,251
You've already given me
one play.
113
00:08:39,819 --> 00:08:41,913
The story told by those voices.
114
00:08:42,055 --> 00:08:43,648
I pieced them together,
115
00:08:43,723 --> 00:08:45,555
tried to fill in the gaps.
116
00:08:45,625 --> 00:08:47,923
You made a play out of our logs?
117
00:08:47,994 --> 00:08:52,261
The Away Mission
of B'Elanna Torres.
118
00:08:52,332 --> 00:08:54,323
My patron was impressed.
119
00:08:55,802 --> 00:08:57,292
Well, he has great taste.
120
00:08:57,370 --> 00:08:59,896
Now, take that knife
of yours and cut me free.
121
00:09:02,609 --> 00:09:05,670
That... would be unwise.
122
00:09:05,745 --> 00:09:07,235
Why?
123
00:09:07,313 --> 00:09:10,374
My patron is intrigued
by the Voyager Eternals.
124
00:09:10,450 --> 00:09:11,884
He wants another play.
125
00:09:11,951 --> 00:09:14,477
To compose that, I need more...
126
00:09:14,554 --> 00:09:15,817
details.
127
00:09:15,889 --> 00:09:18,017
And you expect
to get them from me?
128
00:09:18,091 --> 00:09:20,651
1 did save your life.
129
00:09:22,962 --> 00:09:25,795
I need to get back to Voyager.
130
00:09:29,235 --> 00:09:31,704
I need another play.
131
00:09:33,173 --> 00:09:35,073
What exactly
do you want to know?
132
00:09:35,141 --> 00:09:35,835
Everything.
133
00:09:35,909 --> 00:09:37,434
It's not possible.
134
00:09:37,510 --> 00:09:39,740
We "Eternals" have our rules.
135
00:09:39,813 --> 00:09:42,783
We can't just...
give everything away.
136
00:09:45,518 --> 00:09:47,282
How did you get lost?
137
00:09:47,353 --> 00:09:50,323
Cut me free and I'll tell you.
138
00:09:54,260 --> 00:09:55,921
You won't leave me?
139
00:09:55,995 --> 00:09:57,292
Cut me free.
140
00:10:14,013 --> 00:10:17,313
You're the one who's leaving.
141
00:10:21,754 --> 00:10:23,745
Don't come back.
142
00:10:33,366 --> 00:10:36,700
Computer, bring the subspace
transmitter on line.
143
00:10:36,769 --> 00:10:37,964
Unable to comply.
144
00:10:38,037 --> 00:10:39,163
Why not?
145
00:10:39,239 --> 00:10:40,673
Insufficient power.
146
00:10:50,383 --> 00:10:52,852
Great. Now there's no power.
147
00:10:52,919 --> 00:10:54,853
Are you hungry?
148
00:10:55,955 --> 00:10:57,889
I told you not to come back.
149
00:10:59,325 --> 00:11:01,555
You haven't eaten in days.
150
00:11:01,628 --> 00:11:04,893
We have to support each other,
we poets.
151
00:11:09,335 --> 00:11:10,962
I'm an Engineer.
152
00:11:12,672 --> 00:11:14,265
I fix things.
153
00:11:15,441 --> 00:11:18,467
From the looks of it,
you're not doing so well.
154
00:11:18,545 --> 00:11:20,240
Are you a poet or a critic?
155
00:11:24,017 --> 00:11:25,849
Tell me about Earth.
156
00:11:25,919 --> 00:11:28,945
I have to sing
for my supper, huh?
157
00:11:29,022 --> 00:11:30,319
We all do...
158
00:11:31,691 --> 00:11:33,318
...in one way or another.
159
00:11:38,031 --> 00:11:39,192
Earth.
160
00:11:46,706 --> 00:11:48,538
It's, uh...
161
00:11:48,608 --> 00:11:51,976
an island...
162
00:11:52,111 --> 00:11:55,274
a beautiful island,
blue and green.
163
00:11:55,348 --> 00:11:56,577
And Voyager?
164
00:11:56,649 --> 00:11:58,208
A-a great ship?
165
00:11:58,284 --> 00:12:00,719
In a long line of great ships.
166
00:12:00,787 --> 00:12:02,915
How did Voyager get lost?
167
00:12:03,022 --> 00:12:05,320
The Caretaker.
168
00:12:05,391 --> 00:12:07,155
An Eternal.
169
00:12:08,528 --> 00:12:10,929
Yes, you could say that.
170
00:12:10,997 --> 00:12:12,931
He...
171
00:12:12,999 --> 00:12:16,299
caused a storm,
which blew us off course.
172
00:12:21,007 --> 00:12:22,133
Tom Paris.
173
00:12:23,476 --> 00:12:24,944
Are you in love with him?
174
00:12:25,078 --> 00:12:26,773
Supper is over.
175
00:12:31,284 --> 00:12:32,513
Come with me.
176
00:13:00,313 --> 00:13:02,873
This is where we put
all the names and dates
177
00:13:02,949 --> 00:13:05,213
when our heads
won't hold anymore.
178
00:13:05,285 --> 00:13:06,719
A memory.
179
00:13:06,786 --> 00:13:08,254
Exactly.
180
00:13:08,321 --> 00:13:09,447
Tell me...
181
00:13:09,522 --> 00:13:11,391
have you ever seen this before?
182
00:13:15,228 --> 00:13:16,855
Winter's tears.
183
00:13:18,464 --> 00:13:20,228
Can you get me some?
184
00:13:20,300 --> 00:13:23,930
This is... dilithium,
isn'tit?
185
00:13:24,003 --> 00:13:25,732
What you were looking for.
186
00:13:25,805 --> 00:13:27,102
Where can I find it?
187
00:13:27,173 --> 00:13:28,937
The only deposit I know of is
188
00:13:29,075 --> 00:13:31,407
on the hunting grounds
of my patron.
189
00:13:31,477 --> 00:13:33,206
He'd execute me for trespassing,
190
00:13:33,279 --> 00:13:36,044
and you, well, he'd love
to capture an Eternal.
191
00:13:36,115 --> 00:13:39,847
M-maybe I'm more powerful
than he is.
192
00:13:39,919 --> 00:13:42,354
Perhaps, but, if he caught you,
193
00:13:42,422 --> 00:13:45,619
he'd force you to fight
against his enemies.
194
00:13:45,692 --> 00:13:47,888
They're constantly
at each other's throats,
195
00:13:47,960 --> 00:13:49,394
bickering over territory,
196
00:13:49,462 --> 00:13:51,760
raiding each other's land,
starting wars
197
00:13:51,831 --> 00:13:54,823
whenever they can be
guaranteed of good weather
198
00:13:54,901 --> 00:13:56,892
and we suffer the consequences.
199
00:13:56,969 --> 00:13:59,563
You don't want
to get involved with them.
200
00:13:59,639 --> 00:14:02,074
Which is why you're going
to get the dilithium.
201
00:14:02,141 --> 00:14:04,542
I told you,
I'd be executed if I'm caught.
202
00:14:04,610 --> 00:14:06,408
The dilithium...
203
00:14:06,479 --> 00:14:09,073
or I don't say
another word about...
204
00:14:09,148 --> 00:14:12,118
"shining Voyager,
far from home."
205
00:14:15,455 --> 00:14:16,820
Did you...?
206
00:14:20,526 --> 00:14:23,223
Don't get caught.
207
00:14:38,644 --> 00:14:39,941
Well?
208
00:14:48,855 --> 00:14:50,118
Beautiful.
209
00:14:51,991 --> 00:14:54,289
I've got an idea
for your next play.
210
00:14:55,895 --> 00:14:58,865
I've been visited
by inspiration herself.
211
00:14:58,931 --> 00:15:00,865
How does this sound?
212
00:15:00,933 --> 00:15:05,029
The Rescue of B'Elanna Torres--
right here, in one week.
213
00:15:05,104 --> 00:15:06,037
One week?!
214
00:15:06,105 --> 00:15:07,504
Let's get to work.
215
00:15:15,415 --> 00:15:16,507
Dismissed.
216
00:15:16,582 --> 00:15:18,175
That's it?
217
00:15:18,251 --> 00:15:19,241
Mr. Paris, try to stay calm.
218
00:15:19,318 --> 00:15:20,911
No, that's not going to happen.
219
00:15:21,053 --> 00:15:22,680
Isn't there
anything else we can do?
220
00:15:22,755 --> 00:15:24,587
Not until something
shows up on sensors.
221
00:15:24,657 --> 00:15:26,091
I'll take a shuttle out myself.
222
00:15:26,159 --> 00:15:28,253
I'll run
a planet-by-planet search.
223
00:15:28,327 --> 00:15:29,795
An inefficient plan.
224
00:15:29,862 --> 00:15:31,489
And too dangerous.
You could
225
00:15:31,564 --> 00:15:34,431
be hit by the same spatial
eddies that sent the Flyer
226
00:15:34,500 --> 00:15:35,433
off course.
227
00:15:35,501 --> 00:15:36,900
We need to concentrate
228
00:15:36,969 --> 00:15:38,596
our efforts from here, Tom.
229
00:15:38,671 --> 00:15:39,900
All right?
230
00:15:41,941 --> 00:15:43,238
Dismissed.
231
00:15:54,120 --> 00:15:55,781
Steady-armed Paris,
232
00:15:55,855 --> 00:15:58,950
bound by a sleep
that brings no rest...
233
00:15:59,091 --> 00:16:00,525
The door opens
234
00:16:00,593 --> 00:16:03,358
and the shadow of a woman
falls on the helmsman.
235
00:16:03,429 --> 00:16:07,127
His eyes open...
236
00:16:07,200 --> 00:16:11,501
Seven of Nine,
did you find B'Elanna Torres?
237
00:16:11,571 --> 00:16:14,063
I'm sorry to disappoint you.
238
00:16:14,140 --> 00:16:15,369
Closer.
239
00:16:19,712 --> 00:16:21,703
Closer.
240
00:16:27,119 --> 00:16:28,883
Unpleasant news,
241
00:16:28,955 --> 00:16:32,619
delivered by the most
pleasing of messengers.
242
00:16:35,127 --> 00:16:37,721
No, no, no, no.
243
00:16:37,797 --> 00:16:40,698
Seven of Nine is a Borg,
244
00:16:40,766 --> 00:16:42,495
- the scourge of the Eternals.
- l...
245
00:16:42,568 --> 00:16:43,831
You're portraying her
246
00:16:43,903 --> 00:16:45,564
like a shy bride
on her wedding night.
247
00:16:45,638 --> 00:16:47,265
Once more.
248
00:16:53,646 --> 00:16:55,375
Seven of Nine,
249
00:16:55,448 --> 00:16:57,940
did you find B'Elanna Torres?
250
00:16:58,084 --> 00:17:00,883
I am sorry to disappoint you.
251
00:17:05,525 --> 00:17:07,823
I can't blame my performers.
252
00:17:07,894 --> 00:17:11,023
These Eternals on Voyager
are difficult to understand.
253
00:17:11,097 --> 00:17:12,587
Will you stop walking around?
254
00:17:12,665 --> 00:17:14,292
You're going to break something.
255
00:17:14,367 --> 00:17:15,892
This Tuvok, for example.
256
00:17:16,035 --> 00:17:18,003
He's not like anybody
I've ever met.
257
00:17:18,070 --> 00:17:19,902
No emotions?
How's that possible?
258
00:17:20,039 --> 00:17:22,701
It just is.
259
00:17:24,443 --> 00:17:26,377
It worked?
260
00:17:26,445 --> 00:17:28,914
It worked.
261
00:17:42,795 --> 00:17:44,388
Okay.
262
00:17:44,463 --> 00:17:47,763
Computer, bring subspace
transmitter on line.
263
00:17:49,468 --> 00:17:50,902
What happened?!
264
00:17:50,970 --> 00:17:52,404
I don't know.
265
00:17:52,471 --> 00:17:55,031
The transmitter must have
been weakened in the crash.
266
00:17:55,107 --> 00:17:57,735
It couldn't take
the energy surge.
267
00:17:58,978 --> 00:17:59,945
These Vulcans...
268
00:18:00,046 --> 00:18:01,844
Enough!
269
00:18:07,587 --> 00:18:10,454
What kind of metallurgic
technology
270
00:18:10,523 --> 00:18:12,514
do you people have?
271
00:18:12,592 --> 00:18:14,492
Alloys...
which ones can you make?
272
00:18:14,560 --> 00:18:15,823
Steel? Bronze?
273
00:18:15,895 --> 00:18:17,363
Bronze.
274
00:18:17,430 --> 00:18:19,023
Bronze, all right.
275
00:18:19,098 --> 00:18:22,466
I need a plate of metal
this big, as thin as it can be--
276
00:18:22,535 --> 00:18:24,264
three parts tin
to five parts bronze,
277
00:18:24,337 --> 00:18:25,896
one side coated with gold.
278
00:18:26,005 --> 00:18:28,133
Gold is expensive;
I can't afford it.
279
00:18:28,207 --> 00:18:29,504
Then you're going into debt.
280
00:18:29,575 --> 00:18:31,805
Then tell me about the Vulcans.
281
00:18:31,877 --> 00:18:33,606
Get me the plate,
and then I'll tell you.
282
00:18:33,679 --> 00:18:35,704
Everyone's asleep.
I'll do it in the morning.
283
00:18:37,283 --> 00:18:39,980
The Vulcans?
284
00:18:47,126 --> 00:18:49,891
Maybe I've miscounted, but...
285
00:18:49,962 --> 00:18:53,057
I don't think you've slept
in ten days?
286
00:18:53,132 --> 00:18:55,464
Your count is accurate.
287
00:18:57,737 --> 00:19:00,672
Don't you think
you should go to bed?
288
00:19:00,740 --> 00:19:04,040
As a Vulcan,
I can function without sleep
289
00:19:04,110 --> 00:19:06,340
for more than two weeks.
290
00:19:06,412 --> 00:19:09,040
But there's a point
of diminishing returns
291
00:19:09,115 --> 00:19:12,016
when your mind starts
to play tricks on you.
292
00:19:12,084 --> 00:19:17,181
My mind, Mr. Neelix,
does not play tricks.
293
00:19:21,093 --> 00:19:23,653
The ship is lonely
without them, isn't it?
294
00:19:23,729 --> 00:19:29,361
If you would allow me
to continue my sensor analysis,
295
00:19:29,435 --> 00:19:32,166
I might be able to locate them.
296
00:19:34,106 --> 00:19:37,201
If there's anything else
you need...
297
00:19:37,276 --> 00:19:40,075
a stronger tea, perhaps.
298
00:19:46,652 --> 00:19:50,555
When a friend is lost,
the mind is split in half,
299
00:19:50,623 --> 00:19:52,557
divided between memory
of the past
300
00:19:52,625 --> 00:19:55,117
and fear of the future.
301
00:19:55,194 --> 00:19:57,891
Harry Kim, Ensign.
302
00:19:57,963 --> 00:19:59,931
Only a boy when fate took you
303
00:20:00,032 --> 00:20:02,467
from the arms
of blue-green Earth.
304
00:20:02,535 --> 00:20:07,405
B'Elanna Torres,
half-Klingon, half-human.
305
00:20:07,473 --> 00:20:09,305
I am honored to call you...
306
00:20:09,375 --> 00:20:11,537
What are you doing?
307
00:20:11,610 --> 00:20:13,408
Is that a tear?
308
00:20:13,479 --> 00:20:15,106
Yes.
309
00:20:15,181 --> 00:20:17,275
Logical Tuvok doesn't cry.
310
00:20:17,349 --> 00:20:19,943
That's why they call him
logical.
311
00:20:20,052 --> 00:20:21,451
Everybody cries.
312
00:20:21,520 --> 00:20:22,954
The land of Vulcan
313
00:20:23,022 --> 00:20:25,423
has no laughter,
and it has no tears.
314
00:20:25,491 --> 00:20:28,586
It is a very quiet place--
calm, just like Tuvok.
315
00:20:28,661 --> 00:20:30,959
I can't believe that.
316
00:20:31,063 --> 00:20:32,963
You don't have to;
just don't cry.
317
00:20:33,065 --> 00:20:35,090
The audience
won't believe it either.
318
00:20:35,167 --> 00:20:37,636
They'll either think Tuvok
is an unfeeling monster
319
00:20:37,703 --> 00:20:39,398
or that I am a bad performer.
320
00:20:39,472 --> 00:20:42,134
They'll realize that beneath
your unfeeling exterior
321
00:20:42,208 --> 00:20:44,302
is a heart
that's breaking, silently
322
00:20:44,376 --> 00:20:47,243
and in more pain than any of us
can possibly understand,
323
00:20:47,313 --> 00:20:49,748
because that's what it is
to be Vulcan.
324
00:20:54,487 --> 00:20:56,148
Try it again.
325
00:20:57,790 --> 00:20:59,815
Kelis!
326
00:20:59,892 --> 00:20:59,992
What's wrong?
327
00:20:59,992 --> 00:21:01,721
What's wrong?
328
00:21:01,794 --> 00:21:05,321
Our patron has been insulted
by his enemy to the north.
329
00:21:05,397 --> 00:21:07,263
The armories are opened.
330
00:21:08,033 --> 00:21:09,057
Has a battlefield been chosen?
331
00:21:09,135 --> 00:21:10,933
Not yet.
332
00:21:11,036 --> 00:21:13,403
Then we have a chance.
333
00:21:25,651 --> 00:21:27,244
I need your help.
334
00:21:27,319 --> 00:21:29,117
I've given you enough help.
335
00:21:29,188 --> 00:21:31,122
Where's that piece of metal?
336
00:21:37,163 --> 00:21:39,097
Not bad.
337
00:21:39,165 --> 00:21:40,792
My patron's been angered
338
00:21:40,866 --> 00:21:42,960
by the leader
of a neighboring state.
339
00:21:43,035 --> 00:21:44,628
He'll want to take revenge.
340
00:21:44,703 --> 00:21:46,137
It could lead to war.
341
00:21:46,238 --> 00:21:50,141
We Eternals aren't supposed
to take sides.
342
00:21:50,209 --> 00:21:52,303
I'm not asking you to fight.
343
00:21:52,378 --> 00:21:54,813
I need a way to change his mind.
344
00:21:54,880 --> 00:21:57,577
I don't have
that kind of magical power.
345
00:21:57,650 --> 00:21:58,981
Yes, you do.
346
00:21:59,118 --> 00:22:02,611
I believe
the right kind of play
347
00:22:02,688 --> 00:22:05,419
can turn the mind
from violent thoughts.
348
00:22:05,491 --> 00:22:08,188
The perfect play
might even stop a war.
349
00:22:11,297 --> 00:22:14,392
I can't fix the transmitter
with this.
350
00:22:14,466 --> 00:22:16,730
It has too many impurities.
351
00:22:16,802 --> 00:22:19,271
It'll never carry
a plasma charge.
352
00:22:19,338 --> 00:22:23,070
If the fighting starts,
scouting parties will start
353
00:22:23,142 --> 00:22:25,736
moving through these mountains.
354
00:22:25,811 --> 00:22:27,939
You'll be discovered.
355
00:22:28,013 --> 00:22:29,503
But my play...
356
00:22:29,582 --> 00:22:32,449
it could stop it from happening.
357
00:22:34,153 --> 00:22:36,747
You have to help me.
358
00:22:36,822 --> 00:22:38,415
There's nothing I can do.
359
00:22:38,490 --> 00:22:39,787
Then come with me.
360
00:22:39,859 --> 00:22:42,260
I'll show you
what I've done so far.
361
00:22:44,463 --> 00:22:47,228
It's our only chance.
362
00:22:49,869 --> 00:22:52,566
She's a fellow poet
from across the eastern sea,
363
00:22:52,638 --> 00:22:54,606
an expert
on the Voyager Eternals.
364
00:22:54,673 --> 00:22:56,971
She's devoted her life to them.
365
00:22:57,109 --> 00:22:59,578
She's here to help.
366
00:23:09,822 --> 00:23:11,790
The Rescue of B'Elanna Torres.
367
00:23:11,857 --> 00:23:14,326
We begin with Harry Kim,
368
00:23:14,393 --> 00:23:16,794
reaching Voyager
in the escape pod.
369
00:23:16,862 --> 00:23:18,830
He tells Captain Janeway
370
00:23:18,898 --> 00:23:21,424
that B'Elanna Torres is lost.
371
00:23:21,500 --> 00:23:23,935
We continue to the point
where they discover
372
00:23:24,036 --> 00:23:26,368
a piece of the Delta Flyer.
373
00:23:26,438 --> 00:23:28,406
After that...
374
00:23:30,743 --> 00:23:31,938
It's simple.
375
00:23:32,077 --> 00:23:33,567
They search for B'Elanna Torres.
376
00:23:33,646 --> 00:23:34,909
B'Elanna Torres is found...
377
00:23:34,980 --> 00:23:37,677
- Or not found.
- Or not found.
378
00:23:37,750 --> 00:23:38,774
The end.
379
00:23:38,851 --> 00:23:40,819
Sounds pretty
straightforward to me.
380
00:23:40,886 --> 00:23:42,684
That's exactly the problem.
381
00:23:42,755 --> 00:23:44,553
Where is the mistaken identity?
382
00:23:44,623 --> 00:23:46,717
The discovery?
The sudden reversal?
383
00:23:48,727 --> 00:23:53,563
Mistaken identity--
a character who is someone else.
384
00:23:53,632 --> 00:23:55,066
Discovery--
385
00:23:55,134 --> 00:23:57,466
the moment when that identity
is revealed.
386
00:23:57,536 --> 00:24:01,166
Reversal-- a situation
that turns from good to bad
387
00:24:01,240 --> 00:24:02,730
in a blink of an eye.
388
00:24:02,808 --> 00:24:05,675
Find the truth of your story,
389
00:24:05,744 --> 00:24:09,112
and you won't need
all those tricks.
390
00:24:09,181 --> 00:24:13,345
I don't know how things are done
across the Eastern Sea,
391
00:24:13,419 --> 00:24:17,686
but here,
poets have become lazy.
392
00:24:17,756 --> 00:24:23,160
They rely on manipulation
to move their audience.
393
00:24:23,228 --> 00:24:25,856
It wasn't always that way.
394
00:24:25,931 --> 00:24:28,229
Welcome.
395
00:24:28,300 --> 00:24:29,768
Thank you.
396
00:24:33,172 --> 00:24:35,231
The truth of my story.
397
00:24:35,307 --> 00:24:37,571
It's an old-fashioned idea.
398
00:24:37,643 --> 00:24:41,477
Today audiences want
excitement... passion.
399
00:24:43,182 --> 00:24:44,911
Let me show you what I've done
400
00:24:44,984 --> 00:24:47,681
with Captain Janeway
and Commander Chakotay.
401
00:24:49,355 --> 00:24:52,450
Let's make a good impression
on our visitor.
402
00:24:55,995 --> 00:24:58,259
Chakotay, why must I be denied
403
00:24:58,330 --> 00:25:02,494
what every other female officer
on this ship can have?
404
00:25:02,568 --> 00:25:04,058
Captain?
405
00:25:04,136 --> 00:25:06,537
The privilege...
406
00:25:06,605 --> 00:25:08,733
of your touch.
407
00:25:25,657 --> 00:25:26,818
Come in.
408
00:25:30,095 --> 00:25:33,258
If that was good news,
you'd be smiling.
409
00:25:33,332 --> 00:25:36,461
I was just contacted
by an alien transport vessel.
410
00:25:36,535 --> 00:25:40,301
They picked up
the Delta Flyer's distress call.
411
00:25:44,176 --> 00:25:46,372
The primary controls
are off-line.
412
00:25:46,445 --> 00:25:49,107
I've ordered Harry to eject.
I still have thrusters.
413
00:25:49,181 --> 00:25:51,377
I'm setting a course
for an L-Class planet.
414
00:25:51,450 --> 00:25:52,940
I'll try to maintain contact.
415
00:25:53,085 --> 00:25:55,417
They couldn't get a fix
on her position.
416
00:25:55,487 --> 00:25:57,455
That was ten days ago.
417
00:25:58,891 --> 00:26:01,360
B'Elanna ordered Harry
into an escape pod.
418
00:26:01,427 --> 00:26:03,293
What's the longest
he could survive?
419
00:26:04,963 --> 00:26:06,362
Less than ten days.
420
00:26:08,167 --> 00:26:09,692
An L-Class planet.
421
00:26:09,768 --> 00:26:12,533
I've already narrowed
the search parameters.
422
00:26:12,604 --> 00:26:15,301
If B'Elanna made it there,
it's possible Harry did, too.
423
00:26:22,214 --> 00:26:24,308
Good night, Commander.
424
00:26:24,383 --> 00:26:25,817
Captain.
425
00:26:36,728 --> 00:26:39,254
We'll have a final rehearsal
in the morning.
426
00:26:42,868 --> 00:26:46,327
The last Tuvok scene
doesn't make sense to me,
427
00:26:46,405 --> 00:26:48,931
and we still don't
have an ending.
428
00:26:49,074 --> 00:26:51,839
I've got the rest of
the night to work on it.
429
00:26:51,910 --> 00:26:54,379
Maybe you can get some sleep.
430
00:27:05,524 --> 00:27:06,992
What did you think?
431
00:27:07,059 --> 00:27:11,053
Captain Janeway kissing
Commander Chakotay?
432
00:27:11,130 --> 00:27:14,031
Tom Paris kissing Seven of Nine?
433
00:27:14,099 --> 00:27:16,363
I don't see the point.
434
00:27:16,435 --> 00:27:18,904
Anger is like fire.
435
00:27:19,004 --> 00:27:23,134
Love can be the rain
that extinguishes it.
436
00:27:23,208 --> 00:27:26,542
My patron is filled
with hatred for his rival.
437
00:27:26,612 --> 00:27:29,445
So our play should be
filled with love.
438
00:27:29,515 --> 00:27:32,075
You can't change
somebody's way of life
439
00:27:32,151 --> 00:27:34,119
with a few lines of dialogue.
440
00:27:34,186 --> 00:27:35,711
Yes, you can.
441
00:27:35,787 --> 00:27:37,516
It's been done before.
442
00:27:37,589 --> 00:27:40,854
Do you know
what this place used to be...
443
00:27:40,926 --> 00:27:42,189
a hundred years ago?
444
00:27:42,261 --> 00:27:43,524
A temple.
445
00:27:43,595 --> 00:27:45,927
And this was the altar stone.
446
00:27:45,998 --> 00:27:48,592
Every year a victim
would be sacrificed on it
447
00:27:48,667 --> 00:27:49,896
in honor of winter,
448
00:27:49,968 --> 00:27:52,232
and then one year--
449
00:27:52,304 --> 00:27:55,239
nobody remembers
exactly when or why--
450
00:27:55,307 --> 00:27:57,867
a play took the place
of the ritual,
451
00:27:57,943 --> 00:28:00,435
and no one had to die
here again.
452
00:28:02,347 --> 00:28:06,375
Why can't my play
take the place of a war?
453
00:28:06,451 --> 00:28:09,887
Well, you're going to have to do
a lot better than Harry Kim
454
00:28:10,022 --> 00:28:11,421
kissing the Delaney sisters.
455
00:28:11,490 --> 00:28:12,457
Why?
456
00:28:12,524 --> 00:28:15,323
Because...
457
00:28:15,394 --> 00:28:18,694
when you think that you are
surrounded by enemies,
458
00:28:18,764 --> 00:28:22,029
when you're up against the Borg,
or... or Species 8472,
459
00:28:22,100 --> 00:28:26,628
the last thing on your mind
is romance.
460
00:28:26,705 --> 00:28:28,696
You're an Eternal.
461
00:28:30,042 --> 00:28:31,601
You have to help me.
462
00:28:36,748 --> 00:28:38,842
I'm sorry, Kelis.
463
00:28:38,917 --> 00:28:40,976
The Borg...
464
00:28:42,988 --> 00:28:45,116
tell me more about them.
465
00:28:48,126 --> 00:28:53,895
They are soldiers,
part of a vast army.
466
00:28:53,966 --> 00:28:56,435
They all think the same thoughts
467
00:28:56,501 --> 00:29:01,462
and they travel on ships
that look like hives.
468
00:29:01,540 --> 00:29:03,372
Like insect colonies.
469
00:29:03,442 --> 00:29:05,171
They even have a queen.
470
00:29:06,979 --> 00:29:09,573
That sounds terrifying.
471
00:29:09,648 --> 00:29:13,016
Captain Janeway hasn't been able
to destroy them.
472
00:29:13,085 --> 00:29:15,850
She is a Starfleet officer,
473
00:29:15,921 --> 00:29:18,515
trained to avoid violence
whenever possible.
474
00:29:18,590 --> 00:29:21,360
She would make peace
with the Borg, if she could.
475
00:29:21,426 --> 00:29:25,659
This is what I need...
476
00:29:25,731 --> 00:29:26,892
an enemy,
477
00:29:26,965 --> 00:29:29,696
someone to stand in the way
478
00:29:29,768 --> 00:29:32,169
of Voyager
finding B'Elanna Torres. It...
479
00:29:33,672 --> 00:29:36,073
Captain Janeway,
driven by vengeance
480
00:29:36,141 --> 00:29:38,269
must seek out
the Queen of the Borg.
481
00:29:38,343 --> 00:29:43,213
The audience thinks she plans
to destroy them all, but...
482
00:29:43,282 --> 00:29:45,148
Go on.
483
00:29:45,217 --> 00:29:47,015
The sudden reversal!
484
00:29:47,085 --> 00:29:50,020
Eh, Captain Janeway, holding
her spear at the queen's throat,
485
00:29:50,088 --> 00:29:51,317
throws her weapon aside,
486
00:29:51,390 --> 00:29:54,325
and she argues passionately
487
00:29:54,393 --> 00:29:56,555
to put an end
to their conflict...
488
00:29:56,628 --> 00:29:58,221
in words...
489
00:29:59,965 --> 00:30:02,491
...no one will fail
to understand.
490
00:30:02,567 --> 00:30:04,831
Including your patron?
491
00:30:10,309 --> 00:30:12,744
That's much better
than all that kissing.
492
00:30:20,819 --> 00:30:23,754
Stay and help me.
493
00:30:23,822 --> 00:30:25,449
I still need an ending.
494
00:30:25,524 --> 00:30:27,925
You'll figure something out.
495
00:30:27,993 --> 00:30:31,691
B'Elanna Torres dies tragically.
496
00:30:33,465 --> 00:30:35,593
You wouldn't dare.
497
00:30:59,157 --> 00:31:02,252
I followed you here
expecting to find a love nest.
498
00:31:05,897 --> 00:31:07,831
It's quite a nest.
499
00:31:10,902 --> 00:31:13,599
You're no poet
from across the sea.
500
00:31:13,672 --> 00:31:15,265
You're an Eternal.
501
00:31:16,908 --> 00:31:19,400
Maybe even B'Elanna Torres
herself.
502
00:31:19,478 --> 00:31:22,140
Don't be ridiculous.
503
00:31:22,214 --> 00:31:25,309
Mm.
504
00:31:25,384 --> 00:31:27,751
You know
all he thinks about is you?
505
00:31:29,354 --> 00:31:31,118
We're collaborators,
506
00:31:31,189 --> 00:31:32,452
that's all.
507
00:31:32,524 --> 00:31:35,084
If you come to the performance
tomorrow night,
508
00:31:35,160 --> 00:31:38,061
I'll expose you to the Autarch.
509
00:31:38,130 --> 00:31:40,622
Just leave us alone.
510
00:31:40,699 --> 00:31:43,600
You fix your ship and go.
511
00:31:43,668 --> 00:31:44,635
Please.
512
00:31:50,876 --> 00:31:52,139
Friend of yours?
513
00:31:54,946 --> 00:31:56,141
Harry?
514
00:31:59,317 --> 00:32:00,443
Give me a hand.
515
00:32:00,519 --> 00:32:01,884
Here.
516
00:32:01,953 --> 00:32:03,819
Oh, how?
517
00:32:03,889 --> 00:32:06,187
I ran into some turbulence
in the escape pod,
518
00:32:06,258 --> 00:32:08,886
decided to turn around
and follow your ion trail,
519
00:32:08,960 --> 00:32:11,486
landed about 200 kilometers
from here.
520
00:32:11,563 --> 00:32:12,496
You walked?
521
00:32:12,564 --> 00:32:13,554
At night.
522
00:32:13,632 --> 00:32:15,293
I tracked your position
with a tricorder
523
00:32:15,367 --> 00:32:17,199
and tried to stay hidden
during the day.
524
00:32:18,503 --> 00:32:21,495
Uh, I've got
some emergency rations left,
525
00:32:21,573 --> 00:32:22,734
a phaser,
526
00:32:22,808 --> 00:32:24,572
and the escape pod's
transmitter,
527
00:32:24,643 --> 00:32:26,702
which I didn't have enough
power left to run, but...
528
00:32:26,778 --> 00:32:29,213
Harry Kim saves the day.
529
00:32:30,081 --> 00:32:32,641
Just the ending
I was looking for.
530
00:32:32,717 --> 00:32:35,345
Huh?
531
00:32:46,264 --> 00:32:47,322
The final moment.
532
00:32:47,399 --> 00:32:49,800
The last scene.
533
00:32:49,868 --> 00:32:52,838
More important than anything
that's gone before.
534
00:32:55,106 --> 00:32:56,540
But what is it?
535
00:33:08,954 --> 00:33:10,285
Where is she?
536
00:33:10,355 --> 00:33:11,845
Your collaborator's probably
537
00:33:11,923 --> 00:33:13,891
halfway across
the Eastern Sea by now.
538
00:33:13,959 --> 00:33:16,485
She'll be here.
539
00:33:16,561 --> 00:33:20,020
You said we'd have an ending
by mid-morning.
540
00:33:20,098 --> 00:33:22,533
We won't have time to learn it.
541
00:33:22,601 --> 00:33:23,932
It'll come to me.
542
00:33:24,035 --> 00:33:25,332
Don't worry.
543
00:33:36,548 --> 00:33:38,277
Want to give it a try?
544
00:33:38,350 --> 00:33:40,944
Why not?
545
00:33:41,052 --> 00:33:43,612
The 38th time
might be the charm.
546
00:33:51,997 --> 00:33:53,465
It's working!
547
00:33:53,532 --> 00:33:55,728
The subspace transmitter
is on line.
548
00:33:57,102 --> 00:33:58,627
Why don't you do the honors?
549
00:33:58,703 --> 00:34:01,434
Voyager...
550
00:34:01,506 --> 00:34:03,600
this is the Delta Flyer.
551
00:34:07,646 --> 00:34:09,944
Our patron has arrived.
552
00:34:11,750 --> 00:34:14,185
He's not in a very good mood.
553
00:34:14,252 --> 00:34:15,913
He will be.
554
00:34:16,021 --> 00:34:17,819
Not if this is any indication.
555
00:34:17,889 --> 00:34:20,324
Yes. Kelis, this is
no way to end a play.
556
00:34:20,392 --> 00:34:21,985
It doesn't make sense.
557
00:34:24,062 --> 00:34:26,190
It'll have to.
558
00:34:26,264 --> 00:34:27,959
Go, go.
559
00:34:37,676 --> 00:34:41,544
Who are the enemies of Voyager?
560
00:34:41,613 --> 00:34:42,876
The Borg...
561
00:34:42,948 --> 00:34:44,882
Species 8472...
562
00:34:44,950 --> 00:34:47,510
You know where the ridge ends
just below the peak?
563
00:34:47,586 --> 00:34:49,611
Run there as fast as you can.
564
00:34:49,688 --> 00:34:53,147
You'll find a vessel
wrecked against the rocks.
565
00:34:53,224 --> 00:34:55,955
Go inside and give this
to our friend.
566
00:34:56,027 --> 00:34:57,358
Don't be frightened.
567
00:34:57,429 --> 00:34:58,555
Go.
568
00:35:22,654 --> 00:35:23,678
Tuvok.
569
00:35:28,627 --> 00:35:29,685
Tuvok.
570
00:35:29,761 --> 00:35:31,661
As you were.
571
00:35:40,605 --> 00:35:42,596
Bridge to Chakotay.
572
00:35:42,674 --> 00:35:44,267
Go ahead.
573
00:35:44,342 --> 00:35:46,777
Request permission
to be relieved.
574
00:35:46,845 --> 00:35:49,576
Understood.
I'll be right there.
575
00:35:55,120 --> 00:35:57,521
We're picking up
a subspace transmission--
576
00:35:57,589 --> 00:35:58,954
Starfleet frequency.
577
00:35:59,057 --> 00:36:00,821
It's a little rough.
Hang on.
578
00:36:05,163 --> 00:36:06,528
...Delta Flyer.
579
00:36:06,598 --> 00:36:08,088
Harry and I are all right.
580
00:36:08,166 --> 00:36:10,328
We're on an L-Class planet.
581
00:36:10,402 --> 00:36:12,302
Propulsion is down...
582
00:36:14,305 --> 00:36:15,898
Origin?
583
00:36:16,041 --> 00:36:17,509
5.2 light-years.
584
00:36:17,575 --> 00:36:19,100
F-type star.
585
00:36:19,177 --> 00:36:20,576
Looks like the fourth planet.
586
00:36:20,645 --> 00:36:22,670
Lay in a course...
587
00:36:22,747 --> 00:36:24,408
maximum warp.
588
00:36:24,482 --> 00:36:26,007
Seven of Nine.
589
00:36:26,084 --> 00:36:27,017
Captain.
590
00:36:27,085 --> 00:36:29,417
The Delta Flyer
has been found...
591
00:36:29,487 --> 00:36:32,479
in pieces on a rocky shore.
592
00:36:32,557 --> 00:36:34,047
And B'Elanna Torres?
593
00:36:34,125 --> 00:36:36,560
No sign of her.
594
00:36:36,628 --> 00:36:38,926
Seven of Nine, you are
my eyes and my ears.
595
00:36:39,030 --> 00:36:41,294
If anyone can find her,
it is you.
596
00:36:42,834 --> 00:36:47,499
Her eyes and her ears...
597
00:36:47,572 --> 00:36:50,439
and the viper in her nest.
598
00:36:50,508 --> 00:36:52,374
I, Seven of Nine,
have no intention
599
00:36:52,444 --> 00:36:54,742
of finding B'Elanna Torres.
600
00:36:54,813 --> 00:36:58,647
I, Seven of Nine,
am Queen of the Borg.
601
00:36:58,717 --> 00:36:59,912
Surprised?
602
00:36:59,984 --> 00:37:01,474
No one will be more surprised
603
00:37:01,553 --> 00:37:05,615
than Janeway when I take
my revenge on Voyager.
604
00:37:05,690 --> 00:37:06,885
Say nothing
605
00:37:06,991 --> 00:37:10,291
or you, too,
will be assimilated.
606
00:37:13,031 --> 00:37:15,056
Captain...
607
00:37:15,133 --> 00:37:16,498
1 will comply.
608
00:37:21,840 --> 00:37:23,569
My enemies are everywhere...
609
00:37:23,641 --> 00:37:26,906
without and within.
610
00:37:26,978 --> 00:37:30,676
Seven of Nine is
Queen of the Borg.
611
00:37:30,749 --> 00:37:33,616
Surprised?
612
00:37:33,685 --> 00:37:35,915
Sowasl.
613
00:37:36,020 --> 00:37:41,789
Tell her nothing,
or I will lose my advantage...
614
00:37:41,860 --> 00:37:45,353
and my ship as well.
615
00:37:45,430 --> 00:37:46,920
Are you okay?
616
00:37:47,031 --> 00:37:47,930
Yes.
617
00:37:48,032 --> 00:37:48,931
We're fine.
618
00:37:49,033 --> 00:37:50,398
Good to hear it.
619
00:37:50,468 --> 00:37:51,936
We'll see you soon.
620
00:38:04,582 --> 00:38:05,811
Don't be afraid.
621
00:38:25,303 --> 00:38:26,293
What is it?
622
00:38:30,008 --> 00:38:32,500
"Without inspiration...
623
00:38:32,577 --> 00:38:34,944
B'Elanna Torres will perish."
624
00:38:36,548 --> 00:38:38,414
He's threatening
to kill off B'Elanna.
625
00:38:39,584 --> 00:38:42,315
As the climax to his play.
626
00:38:42,387 --> 00:38:43,684
Let him.
627
00:38:43,755 --> 00:38:45,553
That means...
628
00:38:45,623 --> 00:38:47,751
that he still can't
figure out the ending.
629
00:38:47,826 --> 00:38:49,021
Uh, who cares?!
630
00:38:49,093 --> 00:38:51,084
I do.
631
00:38:51,162 --> 00:38:52,459
You're serious.
632
00:38:54,432 --> 00:38:55,695
Harry...
633
00:38:57,135 --> 00:38:59,126
...have you ever
inspired anybody?
634
00:38:59,204 --> 00:39:01,400
That's kind
of a strange question.
635
00:39:01,472 --> 00:39:04,032
Well, it's been
a strange couple of weeks.
636
00:39:04,108 --> 00:39:05,598
He needs me, or he's the one
637
00:39:05,677 --> 00:39:07,338
who's going to die
on that stage.
638
00:39:07,412 --> 00:39:09,346
What are you talking about?
639
00:39:09,414 --> 00:39:11,815
The transporter is on line.
640
00:39:11,883 --> 00:39:13,510
Tell the Captain
I'll be a little late.
641
00:39:13,585 --> 00:39:14,882
B'Elanna...?
642
00:39:15,019 --> 00:39:17,386
Wait for my signal.
643
00:39:24,863 --> 00:39:26,729
My death is irrelevant.
644
00:39:26,798 --> 00:39:28,892
You will never see
the gleaming cities of Earth.
645
00:39:29,000 --> 00:39:30,900
You will be assimilated.
646
00:39:31,002 --> 00:39:32,902
And if I let you live?
647
00:39:33,037 --> 00:39:35,267
Also irrelevant.
648
00:39:35,340 --> 00:39:38,173
You don't believe that.
649
00:39:41,179 --> 00:39:42,840
The battle is over.
650
00:39:42,914 --> 00:39:45,212
Go home.
651
00:39:45,283 --> 00:39:47,183
How foolish of you
to let me go...
652
00:39:47,252 --> 00:39:48,686
free to attack you again.
653
00:39:48,753 --> 00:39:51,347
And again and again,
654
00:39:51,422 --> 00:39:54,357
until all your drones and
all my crew are destroyed--
655
00:39:54,425 --> 00:39:56,325
until everything
we value is gone
656
00:39:56,394 --> 00:39:59,329
and there is nothing left...
657
00:39:59,397 --> 00:40:01,126
but our hatred.
658
00:40:03,534 --> 00:40:05,400
This final scene
will ruin everything
659
00:40:05,470 --> 00:40:06,733
that we've done out there.
660
00:40:06,804 --> 00:40:08,238
We'll have to improvise.
661
00:40:08,306 --> 00:40:09,239
It's too late.
662
00:40:09,307 --> 00:40:10,468
No, it's not.
663
00:40:10,541 --> 00:40:12,134
I knew you'd come.
664
00:40:12,210 --> 00:40:13,473
And I told you not to.
665
00:40:13,544 --> 00:40:14,511
Wait!
666
00:40:16,681 --> 00:40:17,910
Let's go.
667
00:40:19,717 --> 00:40:25,383
Finally, Voyager
has reached our shores.
668
00:40:25,456 --> 00:40:28,221
And not a moment too soon.
669
00:40:28,293 --> 00:40:30,853
Kelis the Poet must say good-bye
670
00:40:30,929 --> 00:40:35,833
as B'Elanna Torres returns
to the Eternals
671
00:40:35,900 --> 00:40:38,164
in a dazzling blaze of light.
672
00:40:39,771 --> 00:40:42,365
On a faraway,
snow-covered peak...
673
00:40:42,440 --> 00:40:43,566
No!
674
00:40:43,641 --> 00:40:45,973
Right here, before your eyes.
675
00:40:46,077 --> 00:40:48,409
Wait. She's not
from across the Eastern Sea.
676
00:40:48,479 --> 00:40:50,208
She's an Eternal.
677
00:40:50,281 --> 00:40:52,147
I'm telling you
she's B'Elanna Torres.
678
00:40:52,216 --> 00:40:53,684
The real B'Elanna Torres!
679
00:40:53,751 --> 00:40:55,150
I saw her ship!
680
00:40:56,754 --> 00:41:02,557
The lead actress,
in a fit of jealousy
681
00:41:02,627 --> 00:41:04,891
brands her rival an Eternal.
682
00:41:04,963 --> 00:41:08,831
Our patron rises to his feet
to stop the play.
683
00:41:18,109 --> 00:41:19,543
Nicely done.
684
00:41:22,480 --> 00:41:24,710
I almost believed you.
685
00:41:26,851 --> 00:41:27,875
Continue.
686
00:41:35,493 --> 00:41:37,655
Stay.
687
00:41:37,729 --> 00:41:39,094
Voyager needs me.
688
00:41:41,265 --> 00:41:42,892
Sodol.
689
00:41:42,967 --> 00:41:44,435
No, you don't.
690
00:41:46,204 --> 00:41:48,696
You have all that you need
right here.
691
00:41:54,312 --> 00:41:56,280
I'll be inspired...
692
00:41:59,917 --> 00:42:02,716
...every time I think of you.
693
00:42:04,589 --> 00:42:05,886
One to beam...
694
00:42:08,126 --> 00:42:10,288
...to ascend...
695
00:42:10,361 --> 00:42:12,830
to the heavens.
696
00:42:19,637 --> 00:42:21,105
And so ends
697
00:42:21,172 --> 00:42:23,038
The Rescue of B'Elanna Torres,
698
00:42:23,107 --> 00:42:26,543
half-Klingon, B'Elanna Torres,
half-human,
699
00:42:26,611 --> 00:42:30,605
B'Elanna Torres, Chief Engineer.
700
00:42:30,681 --> 00:42:34,276
These stories will continue...
701
00:42:34,352 --> 00:42:36,878
for as long as we have
the breath to tell them...
702
00:42:38,656 --> 00:42:41,557
...and as long as our patrons...
703
00:42:41,626 --> 00:42:43,116
remain wise
704
00:42:43,194 --> 00:42:45,561
and compassionate.
705
00:42:45,630 --> 00:42:47,530
And Voyager
will continue on her journey
706
00:42:47,598 --> 00:42:50,693
to the gleaming cities
of Earth...
707
00:42:50,768 --> 00:42:52,793
where peace reigns...
708
00:42:52,870 --> 00:42:55,862
and hatred has no home.
47329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.