All language subtitles for Star Trek - Voyager - S06E20 - Good Shepherd.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,783 --> 00:00:18,114 Come in. 2 00:00:18,185 --> 00:00:21,155 Seven of Nine's shipwide efficiency analysis. 3 00:00:21,221 --> 00:00:23,155 Did we get a passing grade? 4 00:00:23,223 --> 00:00:26,158 Barely. She wants to present it to the senior staff. 5 00:00:26,226 --> 00:00:27,159 Put her 6 00:00:27,227 --> 00:00:28,160 on the schedule. 7 00:00:28,228 --> 00:00:29,320 We'll be passing 8 00:00:29,396 --> 00:00:30,329 by a Class-T cluster 9 00:00:30,397 --> 00:00:32,729 in the next couple of days-- gas giants, 10 00:00:32,799 --> 00:00:33,732 radiogenic sources. 11 00:00:33,800 --> 00:00:34,824 I'm not sure it's worth 12 00:00:34,902 --> 00:00:35,960 altering course. 13 00:00:36,069 --> 00:00:37,468 At the very least, 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,563 we should send the Delta Flyer for a look, 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,666 and let's get a full range of sensor scans as we get closer. 16 00:00:45,512 --> 00:00:48,504 We'll go to a level-3 analysis of the cluster. 17 00:00:48,582 --> 00:00:49,981 Tom, get the Flyer ready 18 00:00:50,050 --> 00:00:51,609 and assemble an away team. 19 00:00:51,685 --> 00:00:53,380 Harry, start continuous scans. 20 00:00:53,453 --> 00:00:54,716 Kim to Seven of Nine. 21 00:00:54,788 --> 00:00:56,187 Proceed, Ensign. 22 00:00:56,256 --> 00:00:58,725 Any chance you can increase radiogenic resolution 23 00:00:58,792 --> 00:01:00,157 in the long-range sensors? 24 00:01:00,227 --> 00:01:02,286 The Captain wants to get a cleaner look 25 00:01:02,362 --> 00:01:04,524 at that cluster coming up off starboard. 26 00:01:04,598 --> 00:01:06,123 Acknowledged. 27 00:01:08,669 --> 00:01:11,434 Take these specifications to Lieutenant Torres. 28 00:01:11,505 --> 00:01:12,802 Right away. 29 00:01:22,749 --> 00:01:24,717 Deck 11. 30 00:01:33,894 --> 00:01:35,828 What's our Borg queen want now? 31 00:01:35,896 --> 00:01:39,764 We need to route at least another five terawatts 32 00:01:39,833 --> 00:01:41,597 to the sensor array. 33 00:01:46,073 --> 00:01:48,132 Deck 15. 34 00:01:56,550 --> 00:01:57,915 Hello. 35 00:02:02,656 --> 00:02:04,750 Sorry to interrupt. 36 00:02:04,825 --> 00:02:06,418 I'm about to disprove 37 00:02:06,493 --> 00:02:09,929 Schlezholt's theory of multiple big bangs. 38 00:02:09,997 --> 00:02:11,590 Of course, I had to demolish 39 00:02:11,665 --> 00:02:13,599 Wang's second postulate todoit. 40 00:02:13,667 --> 00:02:15,897 Power transfer requisition. 41 00:02:16,970 --> 00:02:19,337 You're standing in the way of cosmological history. 42 00:02:19,406 --> 00:02:22,603 The cosmos is 16 billion years old. 43 00:02:22,676 --> 00:02:25,771 It can wait another few minutes. 44 00:02:32,686 --> 00:02:35,883 Schlezholt would thank you for the reprieve. 45 00:04:40,514 --> 00:04:44,451 Captain's Log, Stardate 53753.2. 46 00:04:44,518 --> 00:04:46,953 Long-range scans of the T-cluster have indicated 47 00:04:47,020 --> 00:04:48,954 a number of tantalizing anomalies. 48 00:04:49,022 --> 00:04:50,786 The away team should have a field day. 49 00:04:50,857 --> 00:04:53,952 Who knows? I may even join them myself. 50 00:04:55,529 --> 00:04:56,792 Billy... 51 00:04:56,863 --> 00:04:58,456 Mm... 52 00:04:58,532 --> 00:05:01,729 Billy, wake up. 53 00:05:01,802 --> 00:05:03,395 What do you want? 54 00:05:03,470 --> 00:05:05,063 I need help. 55 00:05:05,138 --> 00:05:06,071 Good night. 56 00:05:06,139 --> 00:05:09,006 Billy, don't you dare go back to sleep. 57 00:05:10,076 --> 00:05:12,841 What's the problem? 58 00:05:12,913 --> 00:05:14,608 I'm in trouble. 59 00:05:14,681 --> 00:05:15,807 Go to sleep. 60 00:05:15,882 --> 00:05:17,316 Help me first. 61 00:05:18,385 --> 00:05:19,853 With what? 62 00:05:19,920 --> 00:05:21,718 This level-3 sensor analysis. 63 00:05:21,788 --> 00:05:24,780 I've got four hours of subspace infrared to interpret. 64 00:05:24,858 --> 00:05:27,691 Long-range scans on that cluster up ahead? 65 00:05:27,761 --> 00:05:28,694 Yes. 66 00:05:28,762 --> 00:05:29,695 It's too complicated 67 00:05:29,763 --> 00:05:30,855 to do over the com. 68 00:05:30,931 --> 00:05:33,491 Either we meet in the Mess Hall, or we wait until tomorrow. 69 00:05:34,668 --> 00:05:35,692 I don't want to get dressed, 70 00:05:35,769 --> 00:05:36,930 and it can't wait until tomorrow. 71 00:05:37,070 --> 00:05:39,095 Your only options. 72 00:05:41,708 --> 00:05:44,268 I've given operations an efficiency rating of 76 73 00:05:44,344 --> 00:05:46,210 out of a possible 100. 74 00:05:46,279 --> 00:05:47,769 Not exactly flying colors. 75 00:05:47,848 --> 00:05:49,475 The crewmen you assign 76 00:05:49,549 --> 00:05:50,948 to the night shift are frequently left 77 00:05:51,017 --> 00:05:52,883 with little to do once the ship's course has been 78 00:05:52,953 --> 00:05:53,886 locked in. 79 00:05:53,954 --> 00:05:55,615 The devil finds work for idle hands. 80 00:05:55,689 --> 00:05:57,179 Religious metaphors 81 00:05:57,257 --> 00:05:58,452 are irrelevant. 82 00:05:58,525 --> 00:06:00,857 Perhaps you should consider assigning them additional tasks. 83 00:06:02,295 --> 00:06:05,993 What's this I'm guilty of: "failure to utilize expertise"? 84 00:06:09,436 --> 00:06:11,234 Crewman Mortimer Harren. 85 00:06:11,304 --> 00:06:13,864 He has five advanced degrees 86 00:06:13,940 --> 00:06:15,066 in theoretical cosmology, 87 00:06:15,141 --> 00:06:18,236 but you've assigned him to the... Plasma Relay Room. 88 00:06:18,311 --> 00:06:20,143 His talents could be put to better use. 89 00:06:20,213 --> 00:06:21,305 B'Elanna? 90 00:06:21,381 --> 00:06:23,315 Believe me, I've tried. 91 00:06:23,383 --> 00:06:24,578 When I give him more responsibility, 92 00:06:24,651 --> 00:06:25,743 he doesn't do the work. 93 00:06:25,819 --> 00:06:28,288 Harren wants to be down on Deck 15. 94 00:06:28,355 --> 00:06:30,255 It gives him more time to repostulate 95 00:06:30,323 --> 00:06:31,722 the origins of the universe. 96 00:06:31,791 --> 00:06:33,190 As you can see, 97 00:06:33,260 --> 00:06:35,388 security is functioning at near-perfect efficiency. 98 00:06:35,462 --> 00:06:36,793 However, Commander, 99 00:06:36,863 --> 00:06:39,855 if you arrange the phasers in the weapons lockers 100 00:06:39,933 --> 00:06:42,061 so that the smaller rifles were in front, they could be 101 00:06:42,135 --> 00:06:44,035 more easily removed in the event of an emergency. 102 00:06:44,104 --> 00:06:47,005 I'll look into it. 103 00:06:48,375 --> 00:06:50,776 Crewman William Telfer. 104 00:06:50,844 --> 00:06:53,279 Billy. He certainly ruined my score. 105 00:06:53,346 --> 00:06:55,781 He visits the Sick Bay almost once a week 106 00:06:55,849 --> 00:06:57,283 complaining of illness. 107 00:06:57,350 --> 00:07:00,411 Invariably, you examine him and find nothing wrong. 108 00:07:00,487 --> 00:07:02,353 Mr. Telfer is a hypochondriac. 109 00:07:02,422 --> 00:07:03,890 I'd treat him for it, 110 00:07:04,024 --> 00:07:05,890 but he's afraid of medication. 111 00:07:05,959 --> 00:07:07,393 Have you tried counseling? 112 00:07:07,460 --> 00:07:09,019 He's afraid of that, too. 113 00:07:09,095 --> 00:07:12,065 All l can do is scan him and offer him reassurance. 114 00:07:12,132 --> 00:07:14,123 Wasting your time and medical resources. 115 00:07:15,368 --> 00:07:16,301 What about Astrometrics? 116 00:07:16,369 --> 00:07:17,894 Looks like you could use some improvement 117 00:07:17,971 --> 00:07:19,700 yourself, Seven. 118 00:07:19,773 --> 00:07:22,367 You're correct, unfortunately. 119 00:07:23,710 --> 00:07:27,408 Tal Celes, Sensor Analyst, grade-3. 120 00:07:27,480 --> 00:07:29,471 Her work must be constantly double-checked. 121 00:07:29,549 --> 00:07:31,916 She should be removed from Astrometrics and reassigned 122 00:07:32,018 --> 00:07:34,544 elsewhere-- perhaps to Engineering. 123 00:07:34,621 --> 00:07:38,558 Forget it. I've got my own problems to fix, remember? 124 00:07:38,625 --> 00:07:40,559 That'll be all, Seven. Thank you. 125 00:07:41,995 --> 00:07:43,963 Dismissed. 126 00:07:49,235 --> 00:07:50,600 Captain? 127 00:07:50,670 --> 00:07:55,039 They've never been on an away mission. 128 00:07:55,108 --> 00:07:57,770 Mortimer Harren... 129 00:07:57,844 --> 00:08:01,803 William Telfer, Tal Celes-- none of them. 130 00:08:01,881 --> 00:08:04,646 They get off the ship whenever we have general leave. 131 00:08:04,718 --> 00:08:06,652 I mean a working away mission. 132 00:08:06,720 --> 00:08:08,415 Harren never volunteers, 133 00:08:08,488 --> 00:08:11,514 Celes can't get past the proficiency requirements, 134 00:08:11,591 --> 00:08:14,856 and Telfer always seems to get a note from his doctor. 135 00:08:14,928 --> 00:08:16,623 Something's got to be done about this. 136 00:08:16,696 --> 00:08:17,629 What can we do? 137 00:08:17,697 --> 00:08:18,892 There are always a few 138 00:08:18,965 --> 00:08:21,297 who don't make it past their first year on a starship. 139 00:08:21,368 --> 00:08:22,893 Normally, they're reassigned. 140 00:08:23,003 --> 00:08:26,405 But in our case, maybe we should relieve them of duty 141 00:08:26,473 --> 00:08:28,237 and let them pursue their own interests. 142 00:08:28,308 --> 00:08:30,470 It certainly wouldn't hurt general efficiency. 143 00:08:30,543 --> 00:08:33,672 They aren't drones, Chakotay. We can't just deactivate them. 144 00:08:35,115 --> 00:08:37,277 Is the Delta Flyer ready? 145 00:08:37,350 --> 00:08:40,684 Flight-checked with provisions for a 72-hour away mission. 146 00:08:42,722 --> 00:08:44,520 What have you got in mind, Captain? 147 00:08:48,962 --> 00:08:52,865 Three people have slipped through the cracks on my ship. 148 00:08:52,932 --> 00:08:55,867 That makes it my problem. 149 00:09:02,575 --> 00:09:03,770 The analytical aspects 150 00:09:03,843 --> 00:09:06,312 of the subspace infrared algorithm are fourfold. 151 00:09:06,379 --> 00:09:08,507 Unfortunately, I have a threefold brain. 152 00:09:08,581 --> 00:09:10,242 You just have to break it down. 153 00:09:10,316 --> 00:09:12,876 Think of it as four smaller algorithms. 154 00:09:12,952 --> 00:09:14,442 Okay. But what's the sequence? 155 00:09:14,521 --> 00:09:15,454 It's... 156 00:09:15,522 --> 00:09:17,012 Zero-G Is Fun. 157 00:09:17,090 --> 00:09:18,649 As you were. 158 00:09:21,094 --> 00:09:24,724 Zeta particle derivation. Gamma wave frequency. 159 00:09:24,798 --> 00:09:27,290 lon distribution. Flow rate of positrons. 160 00:09:27,367 --> 00:09:29,893 Z.G.I.LF.-- Zero-G Is Fun. 161 00:09:30,036 --> 00:09:32,164 That's how you remember the sequence. 162 00:09:32,238 --> 00:09:33,728 Thank you, Captain. 163 00:09:33,807 --> 00:09:35,332 I'll try. - Good... 164 00:09:35,408 --> 00:09:37,638 because where we're headed, you're going to need it. 165 00:09:37,710 --> 00:09:39,200 I'll be briefing you this afternoon 166 00:09:39,279 --> 00:09:40,872 in Astrometrics. 167 00:09:40,947 --> 00:09:44,542 We'll leave first thing in the morning. 168 00:09:53,726 --> 00:09:55,524 Deck 15. 169 00:10:15,315 --> 00:10:17,477 Captain on the deck! 170 00:10:17,550 --> 00:10:19,040 At ease. 171 00:10:21,921 --> 00:10:23,286 Junction Room 16? 172 00:10:23,356 --> 00:10:24,448 Over there, Captain. 173 00:10:24,524 --> 00:10:25,491 Of course. 174 00:10:27,527 --> 00:10:30,827 Crewman Mitchell, how have you been? 175 00:10:31,898 --> 00:10:33,764 Uh, never better, ma'am. 176 00:10:33,833 --> 00:10:35,267 Yourself? 177 00:10:35,335 --> 00:10:39,294 Not bad. Not bad at all. 178 00:10:43,476 --> 00:10:44,966 Uh, to the left, ma'am. 179 00:10:45,078 --> 00:10:47,103 Thank you. 180 00:10:56,890 --> 00:10:58,324 Crewman Harren. 181 00:10:59,392 --> 00:11:02,293 Captain Janeway... are you lost? 182 00:11:02,362 --> 00:11:04,854 I was, for a minute. 183 00:11:04,931 --> 00:11:07,525 I'll be briefing you this afternoon. 184 00:11:09,469 --> 00:11:11,460 Well, there's been a mistake. 185 00:11:11,538 --> 00:11:13,097 Excuse me? 186 00:11:13,173 --> 00:11:15,574 You have me assigned to an away mission. 187 00:11:15,642 --> 00:11:18,703 I have my duties here. I'd prefer not to leave my post. 188 00:11:18,778 --> 00:11:20,507 Ensign Culhane will cover for you. 189 00:11:20,580 --> 00:11:22,514 The preflight schedule is all there. 190 00:11:24,217 --> 00:11:28,279 If this is charity, Captain, I don't want it. 191 00:11:28,354 --> 00:11:31,153 I didn't ask you what you want. 192 00:11:31,224 --> 00:11:32,885 I'm taking the Delta Flyer 193 00:11:32,959 --> 00:11:34,950 on an astronomical survey mission, 194 00:11:35,094 --> 00:11:36,892 and your expertise is needed. 195 00:11:36,963 --> 00:11:39,193 What do you know about my expertise? 196 00:11:39,265 --> 00:11:41,893 As much as I need to. 197 00:11:41,968 --> 00:11:44,460 Well, then you might be interested to know 198 00:11:44,537 --> 00:11:45,868 that I'm about to disprove 199 00:11:45,939 --> 00:11:48,203 Schlezholt's theory of multiple big bangs. 200 00:11:48,274 --> 00:11:49,764 Really? 201 00:11:49,842 --> 00:11:52,971 Wang's second postulate has more lives than a cat, doesn't it? 202 00:11:53,046 --> 00:11:54,912 Once you think you've eliminated it, 203 00:11:54,981 --> 00:11:56,471 bam, it pops up again. 204 00:11:56,549 --> 00:11:58,540 I'll give you a hand, if you'd like, 205 00:11:58,618 --> 00:12:01,713 when the away mission is over. 206 00:12:16,836 --> 00:12:18,304 Once we reach the cluster, 207 00:12:18,371 --> 00:12:20,430 we'll drop out of warp and maintain 208 00:12:20,506 --> 00:12:21,496 one-quarter impulse 209 00:12:21,574 --> 00:12:23,508 on the sweep through the protostars. 210 00:12:23,576 --> 00:12:25,340 I'll be piloting the Delta Flyer. 211 00:12:25,411 --> 00:12:26,708 Celes, you're going 212 00:12:26,779 --> 00:12:28,804 to run an ongoing sensor analysis, 213 00:12:28,881 --> 00:12:31,179 providing data for your colleagues. 214 00:12:31,251 --> 00:12:32,548 Mr. Harren, you'll be looking 215 00:12:32,619 --> 00:12:34,087 at subspace particle decay 216 00:12:34,153 --> 00:12:38,112 for anything new we might learn about star formation. 217 00:12:38,191 --> 00:12:39,522 And, Mr. Telfer, 218 00:12:39,592 --> 00:12:42,152 your job will be to look for signs of life, 219 00:12:42,228 --> 00:12:43,957 a long shot in this environment. 220 00:12:44,097 --> 00:12:47,965 But if it's out there, I'm sure you'll find it. 221 00:12:48,034 --> 00:12:49,627 You'll have the rest of the evening 222 00:12:49,702 --> 00:12:51,693 to familiarize yourselves with the mission. 223 00:12:51,771 --> 00:12:52,761 Excuse me, Captain. 224 00:12:52,839 --> 00:12:55,365 If we find a planet, we're not planning 225 00:12:55,441 --> 00:12:57,432 on exploring the surface, are we? 226 00:12:57,510 --> 00:12:58,978 That's a stellar nursery. 227 00:12:59,045 --> 00:13:00,945 Any planets will be gas giants. 228 00:13:01,014 --> 00:13:02,140 They may have moons. 229 00:13:02,215 --> 00:13:03,376 Don't worry. 230 00:13:03,449 --> 00:13:05,383 We'll run a complete scan for pathogens 231 00:13:05,451 --> 00:13:06,850 before we set foot anywhere, 232 00:13:06,919 --> 00:13:08,785 and the Delta Flyer is fully equipped 233 00:13:08,855 --> 00:13:10,721 to deal with medical emergencies. 234 00:13:10,790 --> 00:13:12,724 We'll be fine. 235 00:13:12,792 --> 00:13:16,490 Shuttle Bay 1, 0600 hours. 236 00:13:16,562 --> 00:13:18,030 Dismissed. 237 00:13:24,570 --> 00:13:26,937 Celes is unreliable. 238 00:13:27,006 --> 00:13:29,600 Her sensor analyses will be full of errors. 239 00:13:29,676 --> 00:13:31,610 You could be putting your lives at risk. 240 00:13:31,678 --> 00:13:33,612 Don't worry, Seven, I'll check her work. 241 00:13:33,680 --> 00:13:35,614 This mission could be better served 242 00:13:35,682 --> 00:13:37,343 with a more experienced crew. 243 00:13:37,417 --> 00:13:38,942 No... 244 00:13:39,085 --> 00:13:40,348 not this mission. 245 00:13:40,420 --> 00:13:43,481 Ever hear the tale of the Good Shepherd? 246 00:13:43,556 --> 00:13:47,049 If even one sheep strayed into the wilderness, 247 00:13:47,126 --> 00:13:50,289 the shepherd left the safety of the flock 248 00:13:50,363 --> 00:13:51,762 and went after it. 249 00:13:51,831 --> 00:13:54,960 So, you're intending to rescue them? 250 00:13:55,101 --> 00:13:56,830 In a manner of speaking. 251 00:13:56,903 --> 00:13:58,632 Maybe all it will take will be 252 00:13:58,705 --> 00:14:01,436 some personal attention from their Captain, 253 00:14:01,507 --> 00:14:03,737 maybe something more, 254 00:14:03,810 --> 00:14:07,576 but I won't abandon a member of this crew, 255 00:14:07,647 --> 00:14:10,139 no matter what their problems might be. 256 00:14:26,999 --> 00:14:29,661 Poor guy... 257 00:14:29,736 --> 00:14:31,397 rotting away down on Deck 15, 258 00:14:31,471 --> 00:14:33,838 counting the years till we get out 259 00:14:33,906 --> 00:14:35,533 of this godforsaken Quadrant. 260 00:14:35,608 --> 00:14:36,769 It's a shame he doesn't have 261 00:14:36,843 --> 00:14:38,470 a superior officer who cares. 262 00:14:38,544 --> 00:14:39,807 It's not my job 263 00:14:39,879 --> 00:14:42,849 to make everybody who works for me happy. 264 00:14:42,915 --> 00:14:45,680 Some people just don't want to fit in. 265 00:14:45,752 --> 00:14:48,244 I'll bet you haven't said two words to him. 266 00:14:48,321 --> 00:14:50,619 Two words, exactly. 267 00:14:50,690 --> 00:14:53,125 We collided in the corridor during a Borg attack. 268 00:14:53,192 --> 00:14:54,819 I said, "Excuse me." 269 00:14:54,894 --> 00:14:56,953 Since we were at Red Alert 270 00:14:57,096 --> 00:14:57,961 and about to be destroyed, 271 00:14:58,097 --> 00:14:59,360 I think it was very considerate of me. 272 00:14:59,432 --> 00:15:00,524 Well, Mr. Considerate, 273 00:15:00,600 --> 00:15:01,692 why don't you go over there 274 00:15:01,768 --> 00:15:05,830 right now and offer him some encouragement? 275 00:15:05,905 --> 00:15:07,805 His first away mission. 276 00:15:07,874 --> 00:15:09,672 I'm sure he could use it. 277 00:15:19,385 --> 00:15:21,615 Brushing up on the Delta Flyer specs? 278 00:15:24,223 --> 00:15:25,884 I'm not a mechanic. 279 00:15:25,958 --> 00:15:28,017 Oh. 280 00:15:28,094 --> 00:15:30,961 Then, what are you doing? 281 00:15:40,006 --> 00:15:42,600 Very interesting. 282 00:15:42,675 --> 00:15:45,872 What do you find most interesting about it? 283 00:15:48,247 --> 00:15:51,046 Your creative use of the minus sign. 284 00:15:53,252 --> 00:15:55,619 I see you have a, uh, appreciation 285 00:15:55,688 --> 00:15:57,588 for multivariate analysis. 286 00:15:57,657 --> 00:15:59,819 Maybe you missed your calling. 287 00:15:59,892 --> 00:16:01,291 It's a shame. 288 00:16:01,360 --> 00:16:03,886 I imagine it gets tedious up at the helm. 289 00:16:04,030 --> 00:16:07,432 I enjoy the view. 290 00:16:12,638 --> 00:16:13,901 Well? 291 00:16:14,040 --> 00:16:18,238 I invited him over to watch our television set tonight. 292 00:16:18,311 --> 00:16:20,439 You don't mind, do you? 293 00:16:26,586 --> 00:16:28,076 Celes, Celes... 294 00:16:29,989 --> 00:16:32,686 Respond. Celes, respond. 295 00:16:36,062 --> 00:16:37,496 You're not sick. 296 00:16:37,563 --> 00:16:39,156 Yes, I am. 297 00:16:39,232 --> 00:16:40,358 No, you're not. 298 00:16:40,433 --> 00:16:41,366 Really... 299 00:16:41,434 --> 00:16:42,367 I am. 300 00:16:42,435 --> 00:16:43,368 We have to sleep. 301 00:16:43,436 --> 00:16:45,734 I can't go on this mission. 302 00:16:45,805 --> 00:16:46,738 Yes, you can. 303 00:16:46,806 --> 00:16:47,739 No, I can't. 304 00:16:47,807 --> 00:16:48,865 - Yes. - No. 305 00:16:48,941 --> 00:16:50,033 Bye. 306 00:16:50,109 --> 00:16:50,701 Wait. 307 00:16:54,447 --> 00:16:56,211 See? 308 00:16:56,282 --> 00:16:57,215 It's nothing. 309 00:16:57,283 --> 00:16:58,216 It's a fever. 310 00:16:58,284 --> 00:17:00,446 Your temperature is .2 degrees above normal. 311 00:17:00,520 --> 00:17:01,885 That's right. 312 00:17:02,021 --> 00:17:03,079 A typical deviation 313 00:17:03,155 --> 00:17:05,214 easily prompted by emotional stress. 314 00:17:05,291 --> 00:17:07,282 Or a multiphasic prion. 315 00:17:07,360 --> 00:17:09,556 You have not been infected by a prion. 316 00:17:09,629 --> 00:17:10,562 They attach themselves 317 00:17:10,630 --> 00:17:12,325 to the mitochondrial walls, and they just... 318 00:17:12,398 --> 00:17:13,365 I've already scanned you. 319 00:17:13,432 --> 00:17:15,332 You can barely see them. 320 00:17:15,401 --> 00:17:16,732 They aren't there. 321 00:17:16,802 --> 00:17:18,361 If they migrate to my cell membranes 322 00:17:18,437 --> 00:17:21,031 while I'm on the away mission, they could rupture and I... 323 00:17:21,107 --> 00:17:24,304 Crewman, I am not giving you a medical excuse... 324 00:17:24,377 --> 00:17:25,811 not this time. 325 00:17:25,878 --> 00:17:28,313 Try to get some sleep. 326 00:17:28,381 --> 00:17:31,009 You shouldn't even have a medical tricorder. 327 00:17:32,051 --> 00:17:33,314 Believe me... 328 00:17:33,386 --> 00:17:36,083 you'll be so caught up in the excitement of exploration, 329 00:17:36,155 --> 00:17:39,591 there won't be any time for worrying about infections, 330 00:17:39,659 --> 00:17:41,627 mitochondrial or otherwise. 331 00:17:41,694 --> 00:17:43,594 There's nothing like an away mission 332 00:17:43,663 --> 00:17:46,792 to remind a person of why we're out here. 333 00:17:57,009 --> 00:17:58,943 I'm going to one-quarter impulse. 334 00:17:59,011 --> 00:18:01,105 Should I start the sensor sweeps? 335 00:18:01,180 --> 00:18:03,615 We don't want to miss anything. 336 00:18:03,683 --> 00:18:05,117 Engine status? 337 00:18:05,184 --> 00:18:06,447 Within parameters. 338 00:18:06,519 --> 00:18:07,782 That wasn't us. 339 00:18:07,853 --> 00:18:09,287 Anything on sensors? 340 00:18:09,355 --> 00:18:12,848 .005 fluctuation in the spatial continuum. 341 00:18:12,925 --> 00:18:15,394 It looks like simple background noise. 342 00:18:17,863 --> 00:18:18,796 I agree. 343 00:18:18,864 --> 00:18:20,332 Anybody for lunch? 344 00:18:20,399 --> 00:18:22,128 Are you volunteering, William? 345 00:18:22,201 --> 00:18:23,134 Yes, ma'am. 346 00:18:23,202 --> 00:18:24,135 I'll help. 347 00:18:24,203 --> 00:18:25,466 What would you like, Captain? 348 00:18:25,538 --> 00:18:26,471 Mortimer? 349 00:18:26,539 --> 00:18:29,702 Even my mother didn't call me that. 350 00:18:29,775 --> 00:18:32,267 Well, then, Mr. Harren, are you hungry? 351 00:18:32,345 --> 00:18:33,608 No. 352 00:18:33,679 --> 00:18:35,477 Thank you. 353 00:18:35,548 --> 00:18:37,414 I'll have the pasta soup. 354 00:18:37,483 --> 00:18:40,475 It should be listed under Neelix 651. 355 00:18:40,553 --> 00:18:42,146 Maybe I'll try that, too. 356 00:18:42,221 --> 00:18:43,916 I'm sure you'll like it. 357 00:18:44,056 --> 00:18:44,921 I'm sure I will. 358 00:18:45,057 --> 00:18:46,718 Thanks for the suggestion. 359 00:18:50,396 --> 00:18:51,886 I'd better get back there. 360 00:18:57,336 --> 00:19:00,203 Neelix 651, two servings. 361 00:19:01,841 --> 00:19:05,277 Neelix 651, two servings. 362 00:19:05,344 --> 00:19:07,938 What's wrong? 363 00:19:09,348 --> 00:19:12,249 The Captain checks every single thing I do. 364 00:19:12,318 --> 00:19:15,288 Oh... that's just standard procedure. 365 00:19:15,354 --> 00:19:16,719 Then, why isn't it standard procedure 366 00:19:16,789 --> 00:19:18,223 for you or Harren? 367 00:19:18,290 --> 00:19:20,622 Maybe she's giving you special attention. 368 00:19:20,693 --> 00:19:22,923 Yeah, because she knows I need it. 369 00:19:24,230 --> 00:19:27,063 I wish I could go back to Voyager. 370 00:19:27,133 --> 00:19:29,898 Me, too. 371 00:19:29,969 --> 00:19:32,301 There's always the escape pods. 372 00:19:32,371 --> 00:19:34,806 Can you imagine? 373 00:19:36,175 --> 00:19:38,803 I understand you grew up on Vico V. 374 00:19:38,878 --> 00:19:41,313 No wonder you became a cosmologist. 375 00:19:41,380 --> 00:19:44,406 Wildest sky in the Alpha Quadrant. 376 00:19:44,483 --> 00:19:46,008 So they say. I've never been there. 377 00:19:46,085 --> 00:19:47,348 Do you really believe 378 00:19:47,420 --> 00:19:49,218 that childhood environment is more important 379 00:19:49,288 --> 00:19:51,052 than genetically driven behavior patterns? 380 00:19:51,123 --> 00:19:54,184 Just making conversation. 381 00:19:54,260 --> 00:19:56,752 Conversation filled with unspoken assumptions, 382 00:19:56,829 --> 00:19:58,228 which I don't agree with. 383 00:19:58,297 --> 00:19:59,924 I'm a product of my nucleic acids. 384 00:20:00,066 --> 00:20:01,363 Where and how I was raised 385 00:20:01,434 --> 00:20:02,697 are beside the point, 386 00:20:02,768 --> 00:20:05,066 so if you're trying to understand me better, 387 00:20:05,137 --> 00:20:07,572 questions about my home planet are irrelevant. 388 00:20:07,640 --> 00:20:10,405 All right, then. 389 00:20:10,476 --> 00:20:12,444 How's your 13th chromosome? 390 00:20:12,511 --> 00:20:16,414 Missing a couple of base pairs in gene 178? 391 00:20:19,251 --> 00:20:21,310 I signed onto Voyager because I needed a year 392 00:20:21,387 --> 00:20:22,946 of hands-on experience. 393 00:20:23,055 --> 00:20:24,284 It was a requirement for getting 394 00:20:24,356 --> 00:20:27,257 into the Institute of Cosmology on Orion I. 395 00:20:27,326 --> 00:20:30,489 If we hadn't gotten lost in the Delta Quadrant, 396 00:20:30,563 --> 00:20:32,497 I'd be there right now. 397 00:20:32,565 --> 00:20:34,795 Sorry to have delayed your career plans, 398 00:20:34,867 --> 00:20:37,495 but all of us have had our lives interrupted. 399 00:20:37,570 --> 00:20:39,834 That's the nature of space exploration. 400 00:20:39,905 --> 00:20:40,963 It's unpredictable. 401 00:20:41,073 --> 00:20:44,134 Which is why I don't like space exploration. 402 00:20:44,210 --> 00:20:47,669 Stumbling from star to star like a-a drunken insect 403 00:20:47,747 --> 00:20:49,875 careening toward a light source 404 00:20:49,949 --> 00:20:52,748 is not my idea of a dignified existence. 405 00:20:52,818 --> 00:20:55,310 Pure theory is all that concerns me. 406 00:20:55,387 --> 00:20:58,152 Well, I'm not trying to change that. 407 00:20:58,224 --> 00:21:01,023 I'm simply trying to get every member of my crew working 408 00:21:01,093 --> 00:21:02,356 to their full capacity. 409 00:21:02,428 --> 00:21:04,089 That includes you, Mr. Harren. 410 00:21:04,163 --> 00:21:06,928 You don't feel responsible, Captain... 411 00:21:07,032 --> 00:21:08,864 for having three misfits 412 00:21:08,934 --> 00:21:09,867 aboard your ship? 413 00:21:09,935 --> 00:21:11,528 Well, if there's anything I can do 414 00:21:11,604 --> 00:21:14,096 to help relieve your guilt... 415 00:21:14,173 --> 00:21:15,868 please let me know. 416 00:21:15,941 --> 00:21:19,138 I'll keep that in mind. 417 00:21:22,348 --> 00:21:25,443 Maybe I will join my colleagues for lunch. 418 00:21:25,518 --> 00:21:28,977 All this exploration has given me an appetite. 419 00:21:39,265 --> 00:21:42,963 Computer, identify the source of that spatial fluctuation. 420 00:21:43,102 --> 00:21:44,399 Source unknown. 421 00:21:49,041 --> 00:21:50,975 Red Alert! 422 00:21:51,043 --> 00:21:52,511 Aft section, report! 423 00:21:53,546 --> 00:21:54,911 Report! 424 00:22:01,320 --> 00:22:03,118 Captain, are you all right? 425 00:22:03,189 --> 00:22:04,588 We need to get propulsion back on line 426 00:22:04,657 --> 00:22:07,058 and figure out what hit us. 427 00:22:07,126 --> 00:22:08,321 What's out there? 428 00:22:08,394 --> 00:22:09,759 I don't know, 429 00:22:09,829 --> 00:22:11,319 but whatever it was, it tore a plating section 430 00:22:11,397 --> 00:22:12,455 off the outer hull. 431 00:22:12,531 --> 00:22:15,057 90 percent of our antimatter's been neutralized. 432 00:22:15,134 --> 00:22:16,363 The reaction's cold. 433 00:22:16,435 --> 00:22:18,028 So much for warp drive. 434 00:22:18,103 --> 00:22:19,798 I'm bringing the impulse engines on line, 435 00:22:19,872 --> 00:22:21,931 but they've been damaged. 436 00:22:22,007 --> 00:22:24,840 We'll be able to do one-eighth impulse, no more. 437 00:22:24,910 --> 00:22:26,708 That should get us to the rendezvous point 438 00:22:26,779 --> 00:22:28,611 with Voyager in about ten years. 439 00:22:28,681 --> 00:22:30,274 Think they'll wait for us? 440 00:22:30,349 --> 00:22:31,714 Is the subspace 441 00:22:31,784 --> 00:22:33,946 transmitter on line? 442 00:22:34,086 --> 00:22:35,747 Voyager, this is the Delta Flyer. 443 00:22:35,821 --> 00:22:37,619 We've been hit by an unknown phenomenon 444 00:22:37,690 --> 00:22:38,623 and taken heavy damage. 445 00:22:38,691 --> 00:22:40,455 We require immediate assistance. 446 00:22:40,526 --> 00:22:42,961 Repeat: we require immediate assistance. 447 00:22:43,028 --> 00:22:46,123 Transmit that continuously on all subspace frequencies. 448 00:22:46,198 --> 00:22:47,563 Anything on active scans? 449 00:22:47,633 --> 00:22:48,896 Not yet. 450 00:22:48,968 --> 00:22:50,402 It was a dark-matter protocomet. 451 00:22:50,469 --> 00:22:52,301 I read a paper on that phenomenon once. 452 00:22:52,371 --> 00:22:53,395 Written by me. 453 00:22:53,472 --> 00:22:55,964 Well, enlighten us, Mr. Harren. 454 00:22:56,041 --> 00:22:58,976 I hypothesized that a tertiary product 455 00:22:59,044 --> 00:23:00,637 of stellar consolidation would be 456 00:23:00,713 --> 00:23:03,080 a comet-like assemblage of dark matter. 457 00:23:03,148 --> 00:23:05,082 It would be attracted to any source of antimatter 458 00:23:05,150 --> 00:23:07,016 and neutralize it upon contact. 459 00:23:07,086 --> 00:23:09,919 So, one of these things detected the antimatter in our warp core? 460 00:23:09,989 --> 00:23:12,151 The term "detected" suggests a consciousness. 461 00:23:12,224 --> 00:23:14,318 This is a mindless astrophysical phenomenon, 462 00:23:14,393 --> 00:23:15,485 nothing more. 463 00:23:15,561 --> 00:23:17,529 We should eject our remaining antimatter 464 00:23:17,596 --> 00:23:19,257 or we could suffer another impact. 465 00:23:19,331 --> 00:23:20,264 I can't do that, 466 00:23:20,332 --> 00:23:22,858 not on the basis of an unproven hypothesis. 467 00:23:22,935 --> 00:23:24,061 The forces involved 468 00:23:24,136 --> 00:23:25,763 are nontrivial-- if we're hit again, 469 00:23:25,838 --> 00:23:27,704 we could lose our entire outer hull. 470 00:23:27,773 --> 00:23:29,172 Eject the warp core, 471 00:23:29,241 --> 00:23:31,232 and we lose any hope of getting warp drive back. 472 00:23:31,310 --> 00:23:32,243 I need more evidence, 473 00:23:32,311 --> 00:23:34,177 and right now, sensors aren't talking. 474 00:23:34,246 --> 00:23:35,611 Maybe they are talking, 475 00:23:35,681 --> 00:23:38,707 but somebody doesn't know how to listen to them. 476 00:23:38,784 --> 00:23:39,615 You're out of line, crewman. 477 00:23:39,685 --> 00:23:40,948 This isn't the time to be worried 478 00:23:41,086 --> 00:23:42,281 about her feelings, Captain. 479 00:23:42,354 --> 00:23:43,287 We're in trouble. 480 00:23:43,355 --> 00:23:44,288 Captain, that hull plate-- 481 00:23:44,356 --> 00:23:46,620 it's less than ten kilometers away. 482 00:23:46,692 --> 00:23:47,853 Impact from a dark-matter body 483 00:23:47,927 --> 00:23:50,123 might've left a quantum signature in the alloys. 484 00:23:50,195 --> 00:23:52,220 That's the evidence we're looking for. 485 00:23:52,298 --> 00:23:53,527 Do we have transporters? 486 00:23:53,599 --> 00:23:54,964 Yes, I've locked on to the plate. 487 00:23:55,034 --> 00:23:56,900 Beam it directly to the aft section. 488 00:23:56,969 --> 00:23:58,334 Celes, you're with me. 489 00:23:58,404 --> 00:23:59,838 Continue the repairs. 490 00:24:08,047 --> 00:24:11,642 No sign of burns... 491 00:24:11,717 --> 00:24:13,776 or plasma residue. 492 00:24:16,388 --> 00:24:18,914 It seems to have been sheared off. 493 00:24:18,991 --> 00:24:21,619 Download this into the main computer. 494 00:24:31,170 --> 00:24:32,569 Captain, I'm sorry. 495 00:24:32,638 --> 00:24:33,799 For what? 496 00:24:33,872 --> 00:24:36,102 I thought that spatial fluctuation 497 00:24:36,175 --> 00:24:38,109 we ran into was background noise. 498 00:24:38,177 --> 00:24:39,645 Some noise. 499 00:24:39,712 --> 00:24:41,771 I saw the same sensor readings you did 500 00:24:41,847 --> 00:24:43,611 and came to the same conclusion. 501 00:24:43,682 --> 00:24:46,242 You don't have to doubt yourself all the time. 502 00:24:46,318 --> 00:24:48,082 Yes, I do, and you should, too. 503 00:24:48,153 --> 00:24:51,123 You're right to always be looking over my shoulder. 504 00:24:51,190 --> 00:24:54,057 We all make mistakes, even me. 505 00:24:54,126 --> 00:24:55,150 Every day? 506 00:24:55,227 --> 00:24:58,629 Every time you report for duty? 507 00:24:58,697 --> 00:25:00,290 On Voyager, it doesn't matter, 508 00:25:00,366 --> 00:25:02,232 because nothing I do is that critical. 509 00:25:02,301 --> 00:25:04,895 Seven doesn't trust me with anything important. 510 00:25:04,970 --> 00:25:07,234 The crew is protected from my mistakes 511 00:25:07,306 --> 00:25:09,274 by the people around me, but... 512 00:25:09,341 --> 00:25:11,332 out here I could get us killed. 513 00:25:11,410 --> 00:25:14,539 You went through Starfleet training courses. 514 00:25:14,613 --> 00:25:17,105 I had to cram for every exam. 515 00:25:17,182 --> 00:25:20,516 At the Academy, I was infamous for my all-nighters. 516 00:25:20,586 --> 00:25:23,920 Every night? Because that's what it took. 517 00:25:23,989 --> 00:25:26,083 That's the only way I made it through. 518 00:25:26,158 --> 00:25:28,855 Not to mention the sympathy votes. 519 00:25:28,927 --> 00:25:31,294 The conflict on Bajor worked in my favor. 520 00:25:31,363 --> 00:25:32,888 The Federation was so eager 521 00:25:32,965 --> 00:25:34,160 to have Bajorans in Starfleet 522 00:25:34,233 --> 00:25:37,294 that my instructors gave me the benefit of the doubt. 523 00:25:37,369 --> 00:25:39,736 So did you, when you accepted 524 00:25:39,805 --> 00:25:40,931 my application. 525 00:25:41,006 --> 00:25:43,100 You showed evidence of unconventional thinking. 526 00:25:43,175 --> 00:25:44,609 I liked that. 527 00:25:44,676 --> 00:25:48,203 Not everybody would've thought to retrieve that hull plating. 528 00:25:48,280 --> 00:25:50,248 Well, just don't trust me with the analysis. 529 00:25:50,315 --> 00:25:51,714 I guarantee I'll get it wrong. 530 00:25:51,784 --> 00:25:53,843 Well, with that attitude, I'm sure you will. 531 00:25:53,919 --> 00:25:56,911 This has nothing to do with attitude, Captain. 532 00:25:56,989 --> 00:25:59,117 You and I are wired differently. 533 00:25:59,191 --> 00:26:01,319 To you, this is nothing but data. 534 00:26:01,393 --> 00:26:06,024 To me, it... it's a monster with-with fangs and claws. 535 00:26:07,633 --> 00:26:11,069 In my nightmares, I am chased by algorithms. 536 00:26:11,136 --> 00:26:13,901 My brain just wasn't built to understand this. 537 00:26:14,039 --> 00:26:18,533 We can find you another post on Voyager. 538 00:26:18,610 --> 00:26:22,274 There isn't another post on Voyager, not for me... 539 00:26:22,347 --> 00:26:25,749 unless you need a waitress in the Mess Hall. 540 00:26:25,818 --> 00:26:28,913 You know... 541 00:26:28,987 --> 00:26:30,751 there's more to duty than the ability 542 00:26:30,823 --> 00:26:33,258 to manipulate algorithms. 543 00:26:33,325 --> 00:26:35,589 Everybody on Voyager has showed 544 00:26:35,661 --> 00:26:38,596 a courage far beyond what I could've expected. 545 00:26:38,664 --> 00:26:40,564 So have you. 546 00:26:40,632 --> 00:26:42,430 If we were still in the Alpha Quadrant, 547 00:26:42,501 --> 00:26:45,402 would that be enough to keep me on board? 548 00:26:47,005 --> 00:26:48,905 I can't answer that. 549 00:26:48,974 --> 00:26:52,239 I don't deserve to be on your ship, Captain. 550 00:26:52,311 --> 00:26:55,076 And I'm not really a part of Voyager. 551 00:26:55,147 --> 00:26:57,309 I just live there. 552 00:27:03,956 --> 00:27:06,220 Pressure's increasing. The EPS relays are fused. 553 00:27:06,291 --> 00:27:08,783 Cut the plasma flow. 554 00:27:08,861 --> 00:27:10,625 Cut the plasma...! 555 00:27:15,000 --> 00:27:17,594 I could've been killed. What's wrong with you? 556 00:27:17,669 --> 00:27:19,433 Everything. 557 00:27:19,505 --> 00:27:22,736 If you want something to fantasize about, 558 00:27:22,808 --> 00:27:24,742 try imagining how it'll feel if our hull is breached 559 00:27:24,810 --> 00:27:26,471 and we die of vacuum exposure. 560 00:27:26,545 --> 00:27:27,910 Our blood will vaporize, 561 00:27:28,013 --> 00:27:30,311 and our cell membranes will rupture. 562 00:27:30,382 --> 00:27:32,441 Surely you know the symptoms better than I do. 563 00:27:32,518 --> 00:27:34,646 Let's not talk about it, all right? 564 00:27:34,720 --> 00:27:36,279 Nothing disagrees with me 565 00:27:36,355 --> 00:27:38,915 more than having to put theories into practical use, 566 00:27:39,057 --> 00:27:40,354 but there's no choice, 567 00:27:40,425 --> 00:27:42,484 so pay attention to what we're doing here. 568 00:27:42,561 --> 00:27:44,928 You can check yourself into Sick Bay when we get back. 569 00:27:45,030 --> 00:27:46,828 And you can go back to Deck 15. 570 00:27:47,900 --> 00:27:49,425 That's right... 571 00:27:49,501 --> 00:27:50,935 where I don't have to rely on you 572 00:27:51,003 --> 00:27:53,404 or your intellectually deficient friend. 573 00:27:53,472 --> 00:27:56,703 At least I have a friend. 574 00:27:59,745 --> 00:28:02,680 Don't you ever get lonely down there? 575 00:28:02,748 --> 00:28:05,445 In the company of my own thoughts? 576 00:28:05,517 --> 00:28:07,884 Never. 577 00:28:07,953 --> 00:28:10,251 I don't believe that. 578 00:28:10,322 --> 00:28:13,292 Spend some time with us when we get back. 579 00:28:13,358 --> 00:28:15,417 You might enjoy yourself. 580 00:28:15,494 --> 00:28:18,759 A hypothesis that would require testing. 581 00:28:18,830 --> 00:28:21,458 I'm a theoretician, remember? 582 00:28:21,533 --> 00:28:26,232 Captain's Log, Delta Flyer, Stardate 53764.3. 583 00:28:26,305 --> 00:28:28,740 We've been running on minimal power for six hours. 584 00:28:28,807 --> 00:28:30,400 Still no response to our distress call, 585 00:28:30,475 --> 00:28:33,410 and no answers from the computer on what hit us. 586 00:28:33,478 --> 00:28:35,503 For now, it looks like we're on our own. 587 00:28:35,581 --> 00:28:38,278 Our scans of the hull fragment were inconclusive. 588 00:28:38,350 --> 00:28:40,114 We found some displaced positrons 589 00:28:40,185 --> 00:28:42,449 that could indicate a dark-matter impact. 590 00:28:42,521 --> 00:28:44,717 But could've been caused by something else? 591 00:28:44,790 --> 00:28:45,757 Proof enough. 592 00:28:45,824 --> 00:28:47,258 Not enough for me. 593 00:28:47,326 --> 00:28:50,591 Not enough to jettison the remaining antimatter. 594 00:28:50,662 --> 00:28:51,925 There's a gas giant 595 00:28:51,997 --> 00:28:54,466 only a few hours from our current position. 596 00:28:54,533 --> 00:28:57,059 T-class, surrounded by orbital rings, 597 00:28:57,135 --> 00:28:59,263 including one that's radiogenic. 598 00:28:59,338 --> 00:29:01,272 We could use those particles 599 00:29:01,340 --> 00:29:03,638 to reinitialize our warp reaction. 600 00:29:03,709 --> 00:29:05,541 With ten percent of our antimatter left, 601 00:29:05,611 --> 00:29:07,238 we'd only be able to make warp 2, 602 00:29:07,312 --> 00:29:09,747 but it would be enough to get us back on the road. 603 00:29:09,848 --> 00:29:11,145 Set a course. 604 00:29:16,455 --> 00:29:18,150 Another spatial fluctuation. 605 00:29:18,223 --> 00:29:19,520 Can you localize it? 606 00:29:19,591 --> 00:29:22,686 It's somewhere within the distance 607 00:29:22,761 --> 00:29:24,729 of 10,000 kilometers. 608 00:29:24,796 --> 00:29:27,891 Another one, closer, about 7,000 kilometers. 609 00:29:27,966 --> 00:29:29,559 It's being drawn toward our antimatter. 610 00:29:29,635 --> 00:29:30,727 Eject the core. 611 00:29:30,802 --> 00:29:33,328 Open a channel. All hailing frequencies. 612 00:29:35,040 --> 00:29:38,010 This is Captain Janeway of the Federation Vessel Delta Flyer. 613 00:29:38,076 --> 00:29:40,909 We are on a mission of peaceful exploration. 614 00:29:41,013 --> 00:29:43,778 Please identify yourself. 615 00:29:45,717 --> 00:29:48,118 No response. 616 00:29:48,186 --> 00:29:49,915 Of course not. It's a natural phenomenon. 617 00:29:49,988 --> 00:29:51,217 Captain, we only have a few seconds. 618 00:29:51,290 --> 00:29:54,089 I'm firing a photon torpedo. 619 00:29:54,159 --> 00:29:55,923 There's enough antimatter in the detonation chamber 620 00:29:56,028 --> 00:29:58,929 to draw that protocomet, if that's what it is. 621 00:30:01,500 --> 00:30:03,025 The torpedo's away. 622 00:30:03,101 --> 00:30:05,934 Distance: 1,000 kilometers. 623 00:30:06,038 --> 00:30:08,302 1,500. 624 00:30:08,373 --> 00:30:10,171 No spatial disruptions. 625 00:30:11,243 --> 00:30:14,372 Find the source of that sound. 626 00:30:26,158 --> 00:30:27,489 Oh, no. 627 00:30:30,429 --> 00:30:31,863 That's not possible. 628 00:30:31,930 --> 00:30:34,058 Where is he? 629 00:30:34,132 --> 00:30:36,430 I can't locate his bio-signature. 630 00:30:36,501 --> 00:30:37,832 He's not out there. 631 00:30:37,903 --> 00:30:40,270 He's not in space, not in subspace. 632 00:30:40,339 --> 00:30:41,670 It doesn't make sense. 633 00:30:49,848 --> 00:30:53,375 Inside... me... 634 00:31:01,993 --> 00:31:03,085 Activate the transporter. 635 00:31:03,161 --> 00:31:06,324 Try to get a lock on whatever's inside him. 636 00:31:16,341 --> 00:31:18,469 Tricorder isn't picking up anything. 637 00:31:18,543 --> 00:31:19,840 But I can feel it. 638 00:31:19,911 --> 00:31:21,276 I-I can't get a lock. 639 00:31:21,346 --> 00:31:23,508 It's like something's there, but it's not there. 640 00:31:23,582 --> 00:31:24,981 Oh, it's there. 641 00:31:26,818 --> 00:31:29,185 Unfortunately, I have to agree. 642 00:31:29,254 --> 00:31:32,189 Obviously, whatever hit us was no protocomet. I was wrong. 643 00:31:32,257 --> 00:31:33,850 Maybe you weren't, not entirely. 644 00:31:33,925 --> 00:31:35,086 Sensors can't scan it; 645 00:31:35,160 --> 00:31:37,424 transporters can't lock on to it. 646 00:31:37,496 --> 00:31:40,261 Maybe this is some kind of dark-matter life-form. 647 00:31:40,332 --> 00:31:41,265 That's impossible. 648 00:31:41,333 --> 00:31:42,459 Molecules that complex 649 00:31:42,534 --> 00:31:44,093 would collapse under their own weight. 650 00:31:44,169 --> 00:31:45,432 They could never support life. 651 00:31:45,504 --> 00:31:47,404 Might be time to revise your theory. 652 00:31:47,472 --> 00:31:48,530 Where did they take you? 653 00:31:48,607 --> 00:31:50,974 I don't know. 654 00:31:51,042 --> 00:31:52,635 It was dark. 655 00:31:52,711 --> 00:31:54,770 God, I could feel breathing all around me. 656 00:31:54,846 --> 00:31:56,974 Did anyone try to communicate with you? 657 00:31:57,048 --> 00:31:58,209 I couldn't see. 658 00:31:58,283 --> 00:32:01,685 I tried to say something, but there wasn't enough air. 659 00:32:01,753 --> 00:32:03,346 I tried to move, 660 00:32:03,422 --> 00:32:06,289 but something was pressing down on me. 661 00:32:08,026 --> 00:32:10,017 The hypospray-- tetrovaline. It'll put me out. 662 00:32:10,095 --> 00:32:13,622 If I sedate you, it could lower your immune response, 663 00:32:13,698 --> 00:32:15,564 and you need to stay conscious. 664 00:32:15,634 --> 00:32:16,760 Do you understand? 665 00:32:18,303 --> 00:32:20,397 Billy... 666 00:32:20,472 --> 00:32:22,873 if it wanted to kill you, it would've done it by now. 667 00:32:22,941 --> 00:32:24,909 It never would've sent you back here. 668 00:32:24,976 --> 00:32:27,308 Maybe it was trying to scan you or something. 669 00:32:27,379 --> 00:32:31,441 If it wanted to get to know me better... 670 00:32:31,516 --> 00:32:34,213 it should've just asked me out for a drink. 671 00:32:39,124 --> 00:32:40,592 Celes. 672 00:32:49,067 --> 00:32:50,831 Keep an eye on him. 673 00:32:50,902 --> 00:32:52,199 Harren. 674 00:32:58,710 --> 00:33:00,235 I'm setting a course for those rings. 675 00:33:00,312 --> 00:33:02,644 Shunt as much power as you can to the impulse engines. 676 00:33:02,714 --> 00:33:04,239 We never should've left Voyager. 677 00:33:04,316 --> 00:33:05,408 I've got news for you, crewman. 678 00:33:05,484 --> 00:33:07,418 Voyager isn't exactly a safe haven. 679 00:33:07,486 --> 00:33:09,079 We've been chased across the Quadrant 680 00:33:09,154 --> 00:33:11,248 by far worse than whatever's out there-- 681 00:33:11,323 --> 00:33:15,260 the Vidiians, Species 8472, the Borg-- 682 00:33:15,327 --> 00:33:18,524 but I guess if somebody's hiding down on Deck 15, 683 00:33:18,597 --> 00:33:20,463 they may not be aware of it. 684 00:33:20,532 --> 00:33:22,626 I wasn't meant to be an explorer. 685 00:33:22,701 --> 00:33:24,169 And I wasn't meant to guide a ship 686 00:33:24,236 --> 00:33:25,431 across an unknown Quadrant. 687 00:33:25,504 --> 00:33:27,939 Then we're both victims of circumstance. 688 00:33:28,073 --> 00:33:30,064 Oh, I've seen things I've never imagined, 689 00:33:30,141 --> 00:33:32,769 grown closer to people than I ever thought possible. 690 00:33:32,844 --> 00:33:34,403 I wouldn't call myself a victim, 691 00:33:34,479 --> 00:33:37,176 and I wouldn't trade the last six years for anything. 692 00:33:37,249 --> 00:33:38,375 Then you've been deluded 693 00:33:38,450 --> 00:33:40,214 by the inexhaustible human capacity 694 00:33:40,285 --> 00:33:42,185 to avoid the truth. 695 00:33:42,254 --> 00:33:44,484 You're the one hiding, not me. 696 00:33:44,556 --> 00:33:48,220 I've got you three more percentage points of impulse. 697 00:33:48,293 --> 00:33:49,283 I'll take it. 698 00:33:49,361 --> 00:33:50,988 Setting a course. 699 00:33:56,568 --> 00:33:59,196 Isn't there any part of you that feels a bond 700 00:33:59,271 --> 00:34:00,739 with the rest of us? 701 00:34:00,805 --> 00:34:02,830 When we escape from the Borg or discover 702 00:34:02,908 --> 00:34:03,898 a new type of star, 703 00:34:03,975 --> 00:34:06,342 don't you feel some pride of accomplishment? 704 00:34:06,411 --> 00:34:08,470 When you're in the Mess Hall, 705 00:34:08,547 --> 00:34:11,016 alone at your table in the corner, 706 00:34:11,082 --> 00:34:14,814 don't you see the friendships around you 707 00:34:14,886 --> 00:34:18,254 and wish even for a microsecond you were part of them? 708 00:34:22,327 --> 00:34:25,058 You don't know me at all. 709 00:34:25,130 --> 00:34:26,723 No, but I'd like to. 710 00:34:26,798 --> 00:34:30,098 That was the whole point of this mission. 711 00:34:31,937 --> 00:34:37,068 But I guess it hasn't worked out like I planned. 712 00:34:37,142 --> 00:34:39,270 Incoming transmission. 713 00:34:39,344 --> 00:34:40,334 Source? 714 00:34:40,412 --> 00:34:41,937 It's a Starfleet frequency. 715 00:34:42,013 --> 00:34:43,640 Must be Voyager. 716 00:34:44,716 --> 00:34:46,912 ...the Delta Flyer. ...phenomenon... 717 00:34:46,985 --> 00:34:49,181 ...hit by an... ...heavy damage. 718 00:34:49,254 --> 00:34:51,916 Repeat: require, require immediate... 719 00:34:51,990 --> 00:34:54,789 immediate, immediate... Flyer, Flyer, Flyer, Flyer... 720 00:34:54,859 --> 00:34:56,725 Subspace echo. 721 00:34:56,795 --> 00:35:00,754 Maybe not. There's a .005 deviation in the carrier wave. 722 00:35:00,832 --> 00:35:02,391 That's the same degree of spatial fluctuation 723 00:35:02,467 --> 00:35:04,629 left by our pursuers. 724 00:35:04,703 --> 00:35:08,139 They're sending our distress signal back to us. 725 00:35:08,206 --> 00:35:11,073 Modified. They might be trying to communicate. 726 00:35:11,142 --> 00:35:12,507 ...Delta Flyer, Flyer, Flyer. 727 00:35:12,577 --> 00:35:14,636 ...hit by an unknown phenomenon, unknown. 728 00:35:14,713 --> 00:35:15,908 They're taunting us. 729 00:35:16,047 --> 00:35:17,811 Not necessarily. 730 00:35:17,882 --> 00:35:19,543 Try to adjust the universal translator for... 731 00:35:19,618 --> 00:35:20,585 Captain! 732 00:35:22,554 --> 00:35:24,921 He went right through the force field. 733 00:35:24,990 --> 00:35:26,924 Billy, what are you doing? 734 00:35:27,025 --> 00:35:29,551 It's activating my motor neurons. 735 00:35:29,628 --> 00:35:31,187 I can't make it stop. 736 00:35:31,262 --> 00:35:32,752 I'm sorry, Captain. 737 00:35:32,831 --> 00:35:36,290 You've got to stop it. 738 00:35:38,203 --> 00:35:39,261 No. 739 00:35:39,337 --> 00:35:41,772 It's okay, Billy, it's okay. 740 00:35:41,840 --> 00:35:43,569 It's okay. 741 00:35:45,377 --> 00:35:47,937 It's in here. 742 00:35:53,585 --> 00:35:55,075 It's tapping into our systems. 743 00:35:55,153 --> 00:35:58,145 Wait. It may be trying to communicate. 744 00:36:05,997 --> 00:36:07,328 It's into our environmental controls. 745 00:36:07,399 --> 00:36:08,366 We've got to stop it. 746 00:36:09,267 --> 00:36:09,961 Hold your fire! 747 00:36:12,904 --> 00:36:14,030 What the hell is wrong with you? 748 00:36:14,105 --> 00:36:15,834 It was trying to Kill us. 749 00:36:15,907 --> 00:36:17,170 - You don't know that. - We were at risk. 750 00:36:17,242 --> 00:36:18,368 I gave you a direct order. 751 00:36:18,443 --> 00:36:19,740 What if you were wrong? 752 00:36:19,811 --> 00:36:23,008 I could hear its thoughts. 753 00:36:23,081 --> 00:36:25,072 Explain. 754 00:36:25,150 --> 00:36:26,709 When it left me... 755 00:36:26,785 --> 00:36:29,618 I could hear what it was thinking. 756 00:36:29,688 --> 00:36:32,350 "Do not belong." 757 00:36:32,424 --> 00:36:34,916 That's what it said: "Do not belong." 758 00:36:35,060 --> 00:36:36,892 We don't belong here. 759 00:36:36,961 --> 00:36:39,328 Or it didn't belong in the Delta Flyer. 760 00:36:39,397 --> 00:36:42,765 Maybe that's why it was tapping into the environmental controls. 761 00:36:42,834 --> 00:36:44,632 It was trying to survive in a place 762 00:36:44,703 --> 00:36:46,137 it didn't belong. 763 00:36:46,204 --> 00:36:47,035 That's speculation. 764 00:36:47,105 --> 00:36:49,437 Based on direct observation. 765 00:36:49,507 --> 00:36:51,271 You murdered an alien being and destroyed 766 00:36:51,342 --> 00:36:54,835 any chance we had to make first contact. 767 00:36:58,016 --> 00:37:00,144 We just lost another section of hull. 768 00:37:00,218 --> 00:37:02,016 How far are we from the gas giant? 769 00:37:02,087 --> 00:37:04,021 200,000 kilometers. 770 00:37:04,089 --> 00:37:06,148 I'm taking the Flyer into the radiogenic ring. 771 00:37:06,224 --> 00:37:08,818 With any luck, they won't follow. 772 00:37:08,893 --> 00:37:10,486 We can't survive in there for more than a few minutes. 773 00:37:10,562 --> 00:37:13,395 That should be enough to reinitialize the warp core. 774 00:37:31,116 --> 00:37:33,517 Start continuous transport of radiogenic particles 775 00:37:33,585 --> 00:37:35,280 directly into the reaction chamber. 776 00:37:35,353 --> 00:37:38,084 When it's approaching critical mass, let me know. 777 00:37:38,156 --> 00:37:41,023 Watch for any sign of pursuit. 778 00:37:41,092 --> 00:37:43,083 How are you doing? 779 00:37:43,161 --> 00:37:46,597 I always had this alarm in my head, 780 00:37:46,664 --> 00:37:50,931 sort of an internal Red Alert. 781 00:37:51,035 --> 00:37:53,163 It was like a warning system 782 00:37:53,238 --> 00:37:57,232 that would tell me I was sick or dying... 783 00:37:57,308 --> 00:37:58,673 of something. 784 00:37:58,743 --> 00:38:04,807 Mitochondrial prions, food poisoning, a head cold. 785 00:38:04,883 --> 00:38:07,318 It was always there. 786 00:38:07,385 --> 00:38:09,217 And now it's not? 787 00:38:11,289 --> 00:38:14,224 It's gone. 788 00:38:14,292 --> 00:38:16,454 I don't understand. 789 00:38:16,528 --> 00:38:18,895 Maybe I do. 790 00:38:19,030 --> 00:38:22,056 When I was a girl, I was afraid of the ocean. 791 00:38:22,133 --> 00:38:25,398 I liked to swim, but, uh, in a pool or a pond, 792 00:38:25,470 --> 00:38:27,404 where I knew exactly what was beneath me. 793 00:38:27,472 --> 00:38:28,735 But in the open water, 794 00:38:28,807 --> 00:38:31,333 with no way to know what was down there... 795 00:38:31,409 --> 00:38:32,877 it scared me to death. 796 00:38:32,944 --> 00:38:35,879 It wasn't until my first year at the Academy, 797 00:38:35,947 --> 00:38:42,410 after I went through zero-G training in the Coral Sea... 798 00:38:42,487 --> 00:38:44,956 that I finally got over it. 799 00:38:47,091 --> 00:38:50,584 I think you just came up from your first deep dive. 800 00:38:50,662 --> 00:38:50,762 They're in pursuit. 801 00:38:50,762 --> 00:38:52,958 They're in pursuit. 802 00:39:00,038 --> 00:39:01,631 Three minutes, 20 seconds to intercept. 803 00:39:01,706 --> 00:39:04,437 We'll need twice that to reinitialize warp reaction. 804 00:39:04,509 --> 00:39:06,477 Get into the escape pods. 805 00:39:06,544 --> 00:39:08,137 Captain. 806 00:39:08,213 --> 00:39:09,977 Plot a course away from the planet. 807 00:39:10,048 --> 00:39:11,709 I'm going to fire a phaser volley 808 00:39:11,783 --> 00:39:13,717 and hopefully set off a chain reaction 809 00:39:13,785 --> 00:39:15,253 of the radiogenic particles. 810 00:39:15,320 --> 00:39:17,482 It might be enough to disable our friends. 811 00:39:17,555 --> 00:39:18,579 You'll be disabled, too. 812 00:39:18,656 --> 00:39:19,714 Not if I go to full thrusters 813 00:39:19,791 --> 00:39:21,281 and keep in front of the shock wave. 814 00:39:22,861 --> 00:39:24,329 If I don't make it, 815 00:39:24,395 --> 00:39:25,885 head for the L-Class moon in the next system. 816 00:39:25,964 --> 00:39:27,898 You could survive there for weeks if you have to-- 817 00:39:27,966 --> 00:39:30,901 enough time for Voyager to pick up your distress signal. 818 00:39:30,969 --> 00:39:32,164 Now get moving. 819 00:39:32,237 --> 00:39:33,568 No. 820 00:39:33,638 --> 00:39:35,732 You'll have a better chance if we're with you. 821 00:39:35,807 --> 00:39:36,865 Go. 822 00:39:36,941 --> 00:39:38,670 We might not have contributed much 823 00:39:38,743 --> 00:39:40,905 on Voyager, but what we do here matters. 824 00:39:40,979 --> 00:39:41,912 We're the crew here, 825 00:39:41,980 --> 00:39:45,075 and the crew does not abandon its captain. 826 00:39:55,460 --> 00:39:57,428 All right, it's your choice. 827 00:39:57,495 --> 00:40:00,556 Then I'll be going alone. 828 00:40:00,632 --> 00:40:03,226 Good luck. 829 00:40:05,770 --> 00:40:07,499 Charge phaser banks. 830 00:40:07,572 --> 00:40:11,202 Stand by to divert all power to thrusters. 831 00:40:11,276 --> 00:40:14,075 Escape Pod 1 is occupied and ready, Captain. 832 00:40:14,145 --> 00:40:16,614 Launch Pod 1. 833 00:40:16,681 --> 00:40:18,274 Escape pod away. 834 00:40:18,349 --> 00:40:20,545 How close are our pursuers? 835 00:40:20,618 --> 00:40:21,744 65 seconds to intercept. 836 00:40:21,819 --> 00:40:23,048 Stand by to fire. 837 00:40:24,322 --> 00:40:26,620 Captain, the escape pod is altering course. 838 00:40:26,691 --> 00:40:28,216 It's heading for the aliens. 839 00:40:28,293 --> 00:40:29,920 Janeway to Harren. 840 00:40:29,994 --> 00:40:30,961 What are you doing? 841 00:40:31,062 --> 00:40:32,621 If they have to deal with me, 842 00:40:32,697 --> 00:40:35,428 it should give you a few more seconds to get away. 843 00:40:35,500 --> 00:40:36,797 That's my theory, anyway. 844 00:40:36,868 --> 00:40:39,064 Resume your escape course now. 845 00:40:39,137 --> 00:40:40,400 It's too late for that. 846 00:40:40,471 --> 00:40:41,404 You made a mistake, 847 00:40:41,472 --> 00:40:43,304 Harren. Don't make another one. 848 00:40:43,374 --> 00:40:44,933 I'm done hiding, Captain. 849 00:40:45,009 --> 00:40:46,977 A few seconds of exposure to real life... 850 00:40:47,111 --> 00:40:51,309 maybe I'll understand what I've been missing. 851 00:40:52,383 --> 00:40:53,714 He closed the channel. 852 00:40:53,785 --> 00:40:54,980 Get a transporter lock on that pod. 853 00:40:55,119 --> 00:40:58,384 I-I can't. We're out of range. 854 00:40:58,456 --> 00:41:00,356 More power to the thrusters. 855 00:41:06,464 --> 00:41:08,262 Celes. 856 00:41:08,333 --> 00:41:09,892 We're still not close enough. 857 00:41:09,968 --> 00:41:11,265 Thrusters at maximum. 858 00:41:17,308 --> 00:41:17,934 Got him. 859 00:41:18,076 --> 00:41:19,942 Fire. 860 00:41:27,518 --> 00:41:28,952 Shock wave approaching. 861 00:41:29,020 --> 00:41:31,512 Contact in four... three... 862 00:41:31,589 --> 00:41:34,524 two... one. 863 00:41:36,427 --> 00:41:38,020 More or less. 864 00:41:57,415 --> 00:41:58,348 My crew... 865 00:41:58,416 --> 00:42:00,282 Easy. 866 00:42:04,555 --> 00:42:05,716 They're sleeping. 867 00:42:05,790 --> 00:42:07,485 No serious injuries. 868 00:42:07,558 --> 00:42:09,720 Everyone's all right... 869 00:42:09,794 --> 00:42:11,455 though you gave us a good scare for a while. 870 00:42:12,530 --> 00:42:14,498 We received your distress call. 871 00:42:14,565 --> 00:42:17,262 We found the Flyer drifting above a gas giant. 872 00:42:17,335 --> 00:42:19,497 You were all unconscious. 873 00:42:19,570 --> 00:42:22,471 Any sign of... 874 00:42:22,540 --> 00:42:25,407 another vessel or some kind of entity? 875 00:42:25,476 --> 00:42:27,274 No. 876 00:42:30,915 --> 00:42:33,009 What happened? 877 00:42:34,986 --> 00:42:39,856 The Good Shepherd went after some lost sheep 878 00:42:39,924 --> 00:42:44,259 and ran into a wolf. 879 00:42:44,328 --> 00:42:46,387 Did she find them? 880 00:42:57,041 --> 00:43:00,375 I think she did. 62162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.