All language subtitles for South.Park2x07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,300 --> 00:01:50,300 Be quiet back there! These roads are SLICK! 2 00:01:50,335 --> 00:01:51,265 Hey Cartman. What? 3 00:01:51,300 --> 00:01:53,300 Are you gonna share any of that cake with the rest of us? 4 00:01:53,335 --> 00:01:55,265 Mm, let me think. No. 5 00:01:55,300 --> 00:01:58,300 Come on fatass, you shouldn't be eating all that cake anyway. 6 00:01:58,335 --> 00:02:00,300 Mm it's chocolaty and delightful. 7 00:02:00,335 --> 00:02:01,817 GIVE US SOME CARTMAN! 8 00:02:01,852 --> 00:02:03,265 Be quiet back there! 9 00:02:03,300 --> 00:02:05,300 Whoa dude, the road is really snowy out there. 10 00:02:05,335 --> 00:02:06,265 The road is always snowy. 11 00:02:06,300 --> 00:02:09,265 I know but it's REALLY snowy today. 12 00:02:09,300 --> 00:02:12,300 Mm I can't possibly finish this whole cake, 13 00:02:12,335 --> 00:02:14,346 uh, oh yes I can. SHUT UP CARTMAN! 14 00:02:19,335 --> 00:02:21,265 Ok, that does it. 15 00:02:21,300 --> 00:02:24,571 Ya'll be quiet or the cute little bunny dies! 16 00:02:32,300 --> 00:02:34,300 Dude she always tries to quiet us down by threatening to kill that bunny, 17 00:02:34,335 --> 00:02:38,300 but I wonder if she ever would. Oh she would dude, she would. 18 00:02:38,335 --> 00:02:41,265 GOD! 19 00:02:41,300 --> 00:02:43,314 Oh for Christ sake I don't believe this! 20 00:02:46,335 --> 00:02:51,265 Come on fat boy give us some cake now. 21 00:02:51,300 --> 00:02:56,300 I cannot possibly eat one more bit of this chocolaty goodness... 22 00:02:56,335 --> 00:02:58,265 oh wait wait wait try.. 23 00:02:58,300 --> 00:03:01,300 DAMN IT CARTMAN YOU ARE SUCH A FAT FUCK! 24 00:03:01,335 --> 00:03:02,665 What did you say?!?!? 25 00:03:13,300 --> 00:03:15,265 I'm scared! Be quiet kid! 26 00:03:21,300 --> 00:03:23,300 And right up here you can see a red bellied chickadee. 27 00:03:23,335 --> 00:03:28,300 They're indigious to this area. 28 00:03:28,335 --> 00:03:33,317 What was that? 29 00:03:33,352 --> 00:03:38,300 What was what? 30 00:03:38,335 --> 00:03:39,265 All done. 31 00:03:39,300 --> 00:03:43,265 Sit down and shut up! 32 00:03:43,300 --> 00:03:47,300 I said quiet! Or else I'll kill the bunny! 33 00:03:48,300 --> 00:03:50,299 - Where are we? - I have no idea. 34 00:03:50,300 --> 00:03:52,300 I don't think we're in a very safe spot. 35 00:03:52,335 --> 00:03:53,265 Yeah what are we supposed to do? 36 00:03:53,300 --> 00:03:56,500 Just keep your traps shut, I'll consult the manual. 37 00:04:01,335 --> 00:04:02,265 Ms. Crabtree? 38 00:04:02,300 --> 00:04:06,265 Shut up kid! I have to watch a training video! 39 00:04:06,300 --> 00:04:10,300 Hello and welcome to tape 7 of the bus drivers video guide. 40 00:04:10,335 --> 00:04:12,265 What to do if you become stranded. 41 00:04:12,300 --> 00:04:15,265 By now you've calm down the children and kept order by using the 42 00:04:15,300 --> 00:04:18,300 "keep-quiet-or-I'll-kill-the-bunny" technique. Now it's time to get help. 43 00:04:18,335 --> 00:04:21,300 The most important thing to remember is the children will be safe as long 44 00:04:21,335 --> 00:04:25,300 as they stay on the bus. So do not under any circumstances 45 00:04:25,335 --> 00:04:27,265 let any children off the bus. 46 00:04:27,300 --> 00:04:30,300 The best way to achive this is to tell them something like 47 00:04:30,335 --> 00:04:33,300 "a big scary monster will eat you if you step off the bus" 48 00:04:33,335 --> 00:04:35,265 Kids! Do not get off this bus! 49 00:04:35,300 --> 00:04:39,265 If you do a big scary monster will eat you! 50 00:04:39,300 --> 00:04:41,300 That's right. With the children properly subdued, you can leave 51 00:04:41,335 --> 00:04:44,265 the bus and go out looking for assistance. 52 00:04:44,300 --> 00:04:47,300 And remember your bus driver's code: "sit down and shut up!" 53 00:04:47,335 --> 00:04:50,265 I'm going for help. I'll be back as soon as I can. 54 00:04:50,300 --> 00:04:54,514 Remember don't get off this bus or a big scary monster WILL EAT YOU! 55 00:04:57,335 --> 00:05:00,265 Hey why doens't the scary monster eat her? 56 00:05:00,300 --> 00:05:03,300 Cause dumbass, scary monsters don't eat big fat smelly bitches. 57 00:05:03,335 --> 00:05:05,265 What did you say? 58 00:05:05,300 --> 00:05:09,265 I said Larry King won't grant me 3 wishes! 59 00:05:09,300 --> 00:05:15,300 Hey this is not good. She could've at least left the heat on. 60 00:05:15,335 --> 00:05:19,265 Had to happen to me didn't it? 61 00:05:19,300 --> 00:05:25,300 Looking for love oooh baby, looking for loove, doooo 62 00:05:25,335 --> 00:05:28,317 Oy, supper time. Come to papa. 63 00:05:28,352 --> 00:05:31,265 Hello little lady. Going my way? 64 00:05:31,300 --> 00:05:35,300 SHUT UP AND HELP ME INTO THIS THING! 65 00:05:35,335 --> 00:05:37,743 Come on I haven't got all day! 66 00:05:44,300 --> 00:05:48,300 Take me to the nearest town and make it snappy you freak ass crack pot! 67 00:05:48,335 --> 00:05:50,265 Yes ma'am, right away ma'am. 68 00:05:50,300 --> 00:05:54,300 So uh, what's a fragile dove like yourself, doing out on a a night like this? 69 00:05:54,335 --> 00:05:57,300 Look mister, I gotta bus load of kids trapped on that pass, 70 00:05:57,335 --> 00:06:00,300 and I need a crane, helicopters and all that crap! 71 00:06:00,335 --> 00:06:03,317 Here let me have some of your aspirin. 72 00:06:03,352 --> 00:06:06,265 Uh, uh ma'am those are actually roofies. 73 00:06:06,300 --> 00:06:09,300 Roofies, aspirin, right now I don't give a rat's ass. 74 00:06:09,335 --> 00:06:11,300 How far to the nearest town? 75 00:06:11,335 --> 00:06:14,265 Mmm sweet. 76 00:06:14,300 --> 00:06:19,300 You guys, what if Ms. Crabtree doesn't come back and we're all trapped here forever? 77 00:06:19,335 --> 00:06:23,300 We couldn't get trapped here forever Cartman. We'd die after a couple of days. 78 00:06:23,335 --> 00:06:24,265 Dude! What? 79 00:06:24,300 --> 00:06:28,265 I don't wanna die on this bus with you assholes! You guys suck! 80 00:06:28,300 --> 00:06:32,300 Would you just relax? We've been in a lot worse situations than this and come out of it just fine. 81 00:06:32,335 --> 00:06:33,265 Worse than this? Well sure. 82 00:06:33,300 --> 00:06:36,300 Don't you remember that time when the aliens kidnapped your little brother Ike? 83 00:06:36,335 --> 00:06:38,265 Now that was scary. 84 00:06:38,300 --> 00:06:40,300 This sucks. How come the visitors aren't coming for him? 85 00:06:40,335 --> 00:06:44,300 I think we have to signal them somehow. 86 00:06:44,335 --> 00:06:45,265 Hey he's like Rudolph. 87 00:06:45,300 --> 00:06:48,300 Yeah, all you have to do is fart some more Cartman, 88 00:06:48,335 --> 00:06:50,265 and the visitors are sure to come. 89 00:06:50,300 --> 00:06:54,300 Really? Ah, I don't think I can fart anymore tonight. 90 00:06:54,335 --> 00:06:55,265 Sure you do. 91 00:06:55,300 --> 00:06:56,300 Come on Cartman, fart! 92 00:06:56,335 --> 00:06:57,265 I don't wanna. 93 00:06:57,300 --> 00:06:58,300 He can't hold it in forever. 94 00:06:58,335 --> 00:07:00,265 Fart damn you! 95 00:07:00,300 --> 00:07:03,265 Ok, that does it. Now listen! 96 00:07:03,300 --> 00:07:05,300 Why is it that everything today has involved things 97 00:07:05,335 --> 00:07:08,300 either going in or coming out of my ass?! 98 00:07:08,335 --> 00:07:10,265 Whoa, look at that? 99 00:07:10,300 --> 00:07:12,800 It's completely immature! 100 00:07:12,835 --> 00:07:15,265 Hey it's happening again! 101 00:07:15,300 --> 00:07:18,300 It's an ice cream truck! Now do you believe us Cartman? 102 00:07:18,335 --> 00:07:20,265 You guys can't scare me. 103 00:07:20,300 --> 00:07:22,717 Cartman! There's an ice cream truck sticking out of your ass! 104 00:07:27,335 --> 00:07:29,300 Hey look the aliens are getting ice cream! 105 00:07:29,335 --> 00:07:33,265 Wow I guess everything's gonna be ok. 106 00:07:33,300 --> 00:07:37,265 Now that was what I call a sticky situation. 107 00:07:37,300 --> 00:07:42,300 You can say that again. Was that how it happened? 108 00:07:42,335 --> 00:07:44,317 Stop let me off you turd! 109 00:07:44,352 --> 00:07:46,265 Hey I wanna help you. 110 00:07:46,300 --> 00:07:49,300 I care a lot about that bus load of uh what was it again? 111 00:07:49,335 --> 00:07:50,265 Children. 112 00:07:50,300 --> 00:07:54,300 Yeah right. Let me come with you. 113 00:07:54,335 --> 00:07:58,265 What the hell is this crap? 114 00:07:58,300 --> 00:08:02,300 I hate flying. Talk about something I hate, it's flyin'. 115 00:08:02,335 --> 00:08:05,300 Say uh, are those roofies kicking in yet? 116 00:08:05,335 --> 00:08:06,265 Well I don't think so! 117 00:08:06,300 --> 00:08:08,265 Damn. You guys like impressions? 118 00:08:08,300 --> 00:08:12,300 No! Here's my impression of Robert Deniro, 119 00:08:12,335 --> 00:08:15,300 "Hey yous, yous guys, shut up yous!" 120 00:08:15,335 --> 00:08:17,265 You suck! 121 00:08:17,300 --> 00:08:19,265 Yous guys shut up. 122 00:08:19,300 --> 00:08:22,265 Sit down and shut up! 123 00:08:22,300 --> 00:08:25,300 Come on lady, I love you, you love me! 124 00:08:25,335 --> 00:08:29,665 I SAID, SIT DOWN AND SHUT UP! 125 00:08:34,300 --> 00:08:35,265 Baby you're wonderful. You're a natural! 126 00:08:35,300 --> 00:08:38,300 You're the funniest comic I've seen in years! 127 00:08:38,335 --> 00:08:40,265 Why don't you just shut the hell up! 128 00:08:40,300 --> 00:08:43,300 I've got to get some assistance for my broken down bus! 129 00:08:43,335 --> 00:08:47,300 Broken down bus that's great, great angle. 130 00:08:47,335 --> 00:08:49,265 Do you see her dude? Nope. 131 00:08:49,300 --> 00:08:51,265 God damn it, how long is this gonna take? 132 00:08:51,300 --> 00:08:55,300 She's never coming back. Don't you get it? She's left us here to die like pigs! 133 00:08:55,335 --> 00:08:58,265 Calm down dude, you're upsetting Kenny. 134 00:08:58,300 --> 00:09:01,265 I can't take it anymore! I have to get out of here! 135 00:09:01,300 --> 00:09:04,300 No kid! You heard what Ms. Crabtree said, there's a big black scary monster out there. 136 00:09:04,335 --> 00:09:08,300 Well I'm not gonna sit here and wait to die with the rest of you. 137 00:09:08,335 --> 00:09:11,300 If I make it back, I'll send help. 138 00:09:11,335 --> 00:09:12,265 Don't do it kid! 139 00:09:20,300 --> 00:09:23,950 Maybe Ms. Crabtree did make that stuff about the big black monster. 140 00:09:29,335 --> 00:09:30,700 Holy crap dude! 141 00:09:42,335 --> 00:09:47,265 Gross! 142 00:09:47,300 --> 00:09:53,300 Well, I guess nobody else will be getting off the bus. 143 00:09:53,335 --> 00:09:59,300 Hello? Oh hello Ms. Cartman, it's Sharon, Stan's mother. 144 00:09:59,335 --> 00:10:01,317 Oh yes Sharon, how are you. 145 00:10:01,352 --> 00:10:03,300 Ms. Cartman is your son at home? 146 00:10:03,335 --> 00:10:05,300 Hold on dear, let me check. 147 00:10:05,335 --> 00:10:08,317 Hon I made beefy logs! 148 00:10:08,352 --> 00:10:10,326 I made cookie dings! 149 00:10:10,361 --> 00:10:12,265 Not he's not here. 150 00:10:12,300 --> 00:10:17,300 Well now I am worried. I tried all the houses and nobody know where they are. 151 00:10:17,335 --> 00:10:20,265 Oh dear. 152 00:10:20,300 --> 00:10:22,800 I'm telling you Marty, this woman is a natural. 153 00:10:22,835 --> 00:10:25,265 I haven't seen a funnier person since Maury Povich. 154 00:10:25,300 --> 00:10:28,300 What's her angle? I can't even explain it. You have to see it. 155 00:10:28,335 --> 00:10:30,300 Alright, this better be good. 156 00:10:30,335 --> 00:10:32,265 Come on in, come on in. 157 00:10:32,300 --> 00:10:35,300 What the hell did you bring me to Denver for? 158 00:10:35,335 --> 00:10:37,317 You brainless brain fecolpheliac! 159 00:10:37,352 --> 00:10:39,300 Mr. Jonas, this is Ms. Crabtree. 160 00:10:39,335 --> 00:10:40,265 Pleasure to meet you. 161 00:10:40,300 --> 00:10:44,300 You look like a lump of dog shit just got hit by a CAR! 162 00:10:44,335 --> 00:10:45,817 What did I tell you? 163 00:10:45,852 --> 00:10:47,265 She's fantastic. 164 00:10:47,300 --> 00:10:48,300 How would you like to make a million dollars baby? 165 00:10:48,335 --> 00:10:50,317 How'd you like to suck my ass? 166 00:10:50,352 --> 00:10:52,265 Let's get started right away. 167 00:10:52,300 --> 00:10:54,300 You gonna be alright? Don't touch me! 168 00:10:54,335 --> 00:10:56,300 I'm sorry do you need anything? 169 00:10:56,335 --> 00:10:58,265 No. I just... What? 170 00:10:58,300 --> 00:11:00,800 Can't help but feel like I've forgotten something. 171 00:11:05,335 --> 00:11:07,265 What time is it? It is 12:07. 172 00:11:07,300 --> 00:11:10,300 On Wednesday or Thursday? Dude I think it's Saturday now. 173 00:11:10,335 --> 00:11:12,265 What? I'm missing the new Fantasy Island. 174 00:11:12,300 --> 00:11:14,265 Oh man I don't think it's very safe to be on this bus. 175 00:11:14,300 --> 00:11:17,300 Well we can't go anywhere or else that big scary monster outside will get us. 176 00:11:17,335 --> 00:11:18,265 What do you think it is? 177 00:11:18,300 --> 00:11:20,265 I don't know it's a big scary monster. 178 00:11:20,300 --> 00:11:22,265 Hey, maybe it's that thing scuzzlebutt. What? 179 00:11:22,300 --> 00:11:28,300 Don't you remember? That time we were out camping with your uncle Jimbo and Ned. 180 00:11:28,335 --> 00:11:30,300 That lava's coming right for us! 181 00:11:30,335 --> 00:11:31,678 Heeelp! 182 00:11:39,300 --> 00:11:42,300 Jimini oaks! It's the real scuzzlebutt! 183 00:11:42,335 --> 00:11:44,317 What? Scuzzlebutt's real? 184 00:11:44,352 --> 00:11:46,265 Oh my god! Look at his leg! 185 00:11:46,300 --> 00:11:49,265 Hi kids, I'm TV's Brent Mussberger. 186 00:11:49,300 --> 00:11:52,300 Dude! He's got Brent Mussberger for a leg! 187 00:11:52,335 --> 00:11:54,817 Quick Ned shoot it! 188 00:11:54,852 --> 00:11:57,300 MMm oh no, out of ammo! 189 00:11:57,335 --> 00:11:59,265 Hey look! 190 00:11:59,300 --> 00:12:03,300 Dude he's making ice cream! 191 00:12:03,335 --> 00:12:05,265 Scuzzlebutt kicks ass! 192 00:12:05,300 --> 00:12:08,265 Now that's what I call a sticky situation! 193 00:12:08,300 --> 00:12:12,300 Ok so we can agree that the monster outside can't be Scuzzlebutt because Scuzzlebutt's nice. 194 00:12:12,335 --> 00:12:14,265 Hey, maybe it's our teacher Mr. Garrison. 195 00:12:14,300 --> 00:12:18,300 Don't be stupid Cartman. Our teacher wouldn't be out lying in the forest waiting to kill us. 196 00:12:18,335 --> 00:12:22,300 Oh no? Don't you remember the time he went crazy, and tried to kill Kathie Lee Gifford? 197 00:12:22,335 --> 00:12:23,965 Here she comes! 198 00:12:30,300 --> 00:12:34,265 Come on you little bitch. 199 00:12:34,300 --> 00:12:38,300 It is with great pride and honor that I'd like to welcome 200 00:12:38,335 --> 00:12:42,077 Mrs. Kathie Lee Gifford to South Park! 201 00:12:45,335 --> 00:12:48,265 Thank you. 202 00:12:48,300 --> 00:12:50,265 Mr. Garrison! Stop! 203 00:12:50,300 --> 00:12:52,300 Leave us! We must finish what we have begun! 204 00:12:52,335 --> 00:12:54,265 But Mr. Garrison! 205 00:12:54,300 --> 00:12:58,300 She's not really Kathie Lee Gifford, she's some kind of alien. 206 00:12:58,335 --> 00:13:00,200 Thank you, how I love you all. 207 00:13:08,335 --> 00:13:11,265 See I told ya. 208 00:13:11,300 --> 00:13:13,300 Well this is going to put a damper on the day. 209 00:13:13,335 --> 00:13:17,300 Let's have ice cream everyone! 210 00:13:17,335 --> 00:13:18,265 BEEF-CAKE! 211 00:13:18,300 --> 00:13:22,265 Now that's what I call a sticky situation. 212 00:13:22,300 --> 00:13:26,300 But the monster outside couldn't be Mr. Garrison, cause Mr. Garrison used a gun. 213 00:13:26,335 --> 00:13:27,265 Oh yeah. 214 00:13:27,300 --> 00:13:30,300 Live from Burbank, it's the tonight show, with Jay Leno. 215 00:13:30,335 --> 00:13:33,265 Tonight Jay's special guests include 216 00:13:33,300 --> 00:13:37,300 "Washed up actress from a citcom and the comedy of Ms. Crabtree. 217 00:13:37,335 --> 00:13:40,265 And now here's your host, Jay Leno! 218 00:13:40,300 --> 00:13:42,300 Just relax sweet heart you're gonna kill out there. 219 00:13:42,335 --> 00:13:43,265 Kill who? 220 00:13:43,300 --> 00:13:44,300 That's great, use that. 221 00:13:44,335 --> 00:13:45,265 Do you need anything? 222 00:13:45,300 --> 00:13:47,300 Just give me another one of them Roofies. 223 00:13:47,335 --> 00:13:50,265 Sure. 224 00:13:50,300 --> 00:13:52,800 Uh ok, let's try to calm down mmkay. 225 00:13:52,835 --> 00:13:55,265 This type of thing happens all the time. 226 00:13:55,300 --> 00:13:58,300 What do you mean? How often does an entire 3rd grade class go missing? 227 00:13:58,335 --> 00:14:02,300 Well 99% of the time when a child is missing, 228 00:14:02,335 --> 00:14:07,300 it's because they've run away, mmkay. 229 00:14:07,335 --> 00:14:08,265 Run away? 230 00:14:08,300 --> 00:14:12,300 Oy, I knew I shouldn've made Kyle eat that ghafagahaga. 231 00:14:12,335 --> 00:14:13,265 How do we get our runaway children back? 232 00:14:13,300 --> 00:14:17,265 Well we just need to make some posters mmkay, hand out brochures mmkay, 233 00:14:17,300 --> 00:14:22,300 that way the public can know what the children look like and can call in if they're spotted mmkay? 234 00:14:22,335 --> 00:14:26,265 Let's get started right away. They could be half way to LA by now. 235 00:14:26,300 --> 00:14:29,700 It's only a matter of time before they're selling their bodies and buying smack! 236 00:14:43,335 --> 00:14:44,265 What was that? What was what? 237 00:14:44,300 --> 00:14:46,800 Dude I think the scary monster is right outside the bus. 238 00:14:46,835 --> 00:14:49,067 What could it be? If only we knew what we were up against. 239 00:14:49,102 --> 00:14:51,300 Hey guys, do you remember that time when death was after me? 240 00:14:51,335 --> 00:14:54,817 Oh yeah I remember that. 241 00:14:54,852 --> 00:14:58,265 And... mmmmfmfmmfmfmmhmmm 242 00:14:58,300 --> 00:15:02,265 Come back here you pompouse son of a pansy! 243 00:15:02,300 --> 00:15:05,300 Don't let him touch you! You die if he touches you! 244 00:15:05,335 --> 00:15:08,500 Come over here you son of a whore! 245 00:15:11,938 --> 00:15:16,201 Take that! And that, and that, that! Take that! 246 00:15:16,300 --> 00:15:18,300 Oh my god! Kenny... killed death! 247 00:15:18,335 --> 00:15:22,265 You... bastard? 248 00:15:22,300 --> 00:15:25,300 Now that's what I call a sticky situation. 249 00:15:25,335 --> 00:15:27,817 Yeah but the moster outside couldn't be death, 250 00:15:27,852 --> 00:15:30,300 cause death only touches you, it doesn't eat you. 251 00:15:30,335 --> 00:15:31,265 Oh yeah. 252 00:15:31,300 --> 00:15:35,300 Well who really cares what that monster is outside. 253 00:15:35,335 --> 00:15:39,300 As long as you stay on the bus it can't hurt us right? 254 00:15:39,335 --> 00:15:41,300 Oh my god! He's killing Kenny! 255 00:15:41,335 --> 00:15:43,265 You bastard! 256 00:15:43,300 --> 00:15:46,265 Oh boy we're in big trouble. 257 00:15:46,300 --> 00:15:48,103 Hey you guys, can we order a pizza? 258 00:15:53,300 --> 00:15:56,300 What the hell are you all staring at!?!?!? 259 00:15:56,335 --> 00:16:01,817 Stop laughing you whores! 260 00:16:01,852 --> 00:16:07,265 I SAID SHUT UP! 261 00:16:07,300 --> 00:16:10,300 Let's hear it for Ms. Crabtree, what an up and comer! 262 00:16:10,335 --> 00:16:11,817 Well, that was great ma'am. 263 00:16:11,852 --> 00:16:13,300 Was it? Does it even matter? 264 00:16:13,335 --> 00:16:14,265 What do you mean? 265 00:16:14,300 --> 00:16:16,300 Success is hollow Mitch, hollow like a dead tree. 266 00:16:16,335 --> 00:16:18,265 I think it's time for me to give it up. 267 00:16:18,300 --> 00:16:24,265 Are you sure? I'm sure. Let's get a cup of coffee. 268 00:16:24,300 --> 00:16:28,300 I wonder when the monster's gonna come back to feed again. 269 00:16:28,335 --> 00:16:29,265 We just gotta stick together. 270 00:16:29,300 --> 00:16:32,300 Yeah there's got to be a way out of this. 271 00:16:32,335 --> 00:16:33,265 Hey wait a minute. What? 272 00:16:33,300 --> 00:16:36,026 Remember that time that Fonzie jumped over the busses with his motorcycle? 273 00:16:42,335 --> 00:16:45,265 Go Fonzie! 274 00:16:45,300 --> 00:16:48,191 - You can do it Fonzie! - We believe in you Fonz! 275 00:17:08,300 --> 00:17:10,300 Oh my god they killed Kenny! 276 00:17:10,335 --> 00:17:11,265 You bastard! 277 00:17:11,300 --> 00:17:16,265 Now that's what I call a sticky situation. 278 00:17:16,300 --> 00:17:17,265 You dumbass Cartman! That's not the way it happened? 279 00:17:17,300 --> 00:17:22,300 Yeah dude, Kenny just died 8 hours ago from that monster, how could he have died back then too? 280 00:17:22,335 --> 00:17:25,300 Oh yeah I guess that doesn't make sense. 281 00:17:25,335 --> 00:17:29,265 Oh no! 282 00:17:29,300 --> 00:17:34,265 What are we gonna do? 283 00:17:34,300 --> 00:17:37,300 Now we need more weight in the back. 284 00:17:37,335 --> 00:17:41,265 No that's too much! 285 00:17:41,300 --> 00:17:42,265 There I think we got it. 286 00:17:42,300 --> 00:17:44,800 I don't know how much longer we can keep this up dude. 287 00:17:44,835 --> 00:17:47,265 Don't worry everything's gonna work out, it always does. 288 00:17:47,300 --> 00:17:50,400 It does? Sure remember that time that that kid in the red shirt decided to go off on his own? 289 00:17:52,335 --> 00:17:55,300 Well I'm not gonna sit here and wait to die with the rest of you. 290 00:17:55,335 --> 00:17:58,284 If I make it back, I'll send help. Don't do it kid. 291 00:18:04,300 --> 00:18:07,797 Hmm, maybe Ms. Crabtree did make that stuff about the big black monster. 292 00:18:12,335 --> 00:18:15,265 Holy crap dude! 293 00:18:15,300 --> 00:18:16,365 Hey look it's got ice cream! 294 00:18:23,300 --> 00:18:25,765 Now that's what I call a sticky situation. 295 00:18:30,300 --> 00:18:35,300 Wow, this is gorgeous. I don't think I've ever seen anything so beautiful. 296 00:18:35,335 --> 00:18:38,265 From a distance this place looks like a cold damp marsh, 297 00:18:38,300 --> 00:18:42,300 but once you get inside it you realize that it has an inner beauty 298 00:18:42,335 --> 00:18:44,265 far surpassing others. 299 00:18:44,300 --> 00:18:47,300 Thank you for sharing your time with me Ms. Crabtree. 300 00:18:47,335 --> 00:18:48,265 Please, call me muffin. 301 00:18:48,300 --> 00:18:50,265 I'm having a nice time muffin. 302 00:18:50,300 --> 00:18:54,433 Me too Marcus. I've forgotten all about my cares in the world. 303 00:18:57,335 --> 00:19:00,265 Oh damn man, now I'm missing the new Barnaby Jones! 304 00:19:00,300 --> 00:19:05,300 Hey, Ms. Crabtree had that little TV for the training video, maybe we can watch TV on it. 305 00:19:05,335 --> 00:19:08,265 Hey yeah! 306 00:19:08,300 --> 00:19:12,300 And all over America, kids are turning to the streets, and running away. 307 00:19:12,335 --> 00:19:16,300 Tonight a very special message from the parents of some run away children, 308 00:19:16,335 --> 00:19:20,300 and hopes that their young will hear their cry. 309 00:19:20,335 --> 00:19:24,265 Hello Stanley. It's me Papa. 310 00:19:24,300 --> 00:19:28,300 Gosh your mother and I miss ya. And I hope that wherever you may be, 311 00:19:28,335 --> 00:19:30,265 you'll hear this message. 312 00:19:30,300 --> 00:19:35,300 Little lamb, lost in the great big world, 313 00:19:35,335 --> 00:19:40,300 runaway, finding streets, so cold... 314 00:19:40,335 --> 00:19:43,317 Dude, your dad's a retard! 315 00:19:43,352 --> 00:19:46,265 Please come home Kyle. 316 00:19:46,300 --> 00:19:50,265 Left home looking for something new, 317 00:19:50,300 --> 00:19:54,800 but all you need is right here waiting for you. 318 00:19:54,835 --> 00:19:59,265 Runaway, come home. We love you just as you are. 319 00:19:59,300 --> 00:20:03,800 Run away come home, we're sorry things went this faar. 320 00:20:03,835 --> 00:20:08,300 Dude did it ever occur to them to just look for us? 321 00:20:08,335 --> 00:20:10,265 I hope my dad doesn't sing. 322 00:20:10,300 --> 00:20:13,300 Hey, do you guys remember the time I found out who my father was? 323 00:20:13,335 --> 00:20:15,265 Boy do I! 324 00:20:15,300 --> 00:20:20,300 As I said before, the father is somebody in this room. 325 00:20:20,335 --> 00:20:25,300 The father is... John Elway! 326 00:20:25,335 --> 00:20:26,817 Sweeeett! 327 00:20:26,852 --> 00:20:28,265 Uh oh. 328 00:20:28,300 --> 00:20:31,800 This kicks ass you guys! John Elway's my father! 329 00:20:31,835 --> 00:20:35,300 My father is John Elway, my father is John Elway! 330 00:20:35,335 --> 00:20:39,300 Come on son, I'll buy you some ice cream. 331 00:20:39,335 --> 00:20:40,265 Now that's what I call a sticky... 332 00:20:40,300 --> 00:20:43,300 Wait a minute. I thought your father was your mother cause she had a penis! 333 00:20:43,335 --> 00:20:47,300 What? Ay! You son of a bitch I'll kick you in the nuts! 334 00:20:47,335 --> 00:20:51,265 Cartman no! 335 00:20:51,300 --> 00:20:53,812 The bus is going over! Oh no! 336 00:21:15,600 --> 00:21:18,265 Hey we've landed in ice cream. 337 00:21:18,300 --> 00:21:20,265 Wait, wait wait wait. This doesn't make sense. 338 00:21:20,300 --> 00:21:25,300 This whole thing doesn't make any sense. I must be... 339 00:21:25,335 --> 00:21:27,300 Oh man what a weird dream! 340 00:21:27,335 --> 00:21:28,265 Are you ok hon? 341 00:21:28,300 --> 00:21:32,265 Ma? I just dreamt that me and Stan and Kyle and Kenny were trapped on a bus 342 00:21:32,300 --> 00:21:35,300 and we were talking about everything that happened to us except that it was all wrong, 343 00:21:35,335 --> 00:21:38,265 and ended with us eating ice cream. 344 00:21:38,300 --> 00:21:41,300 Oh. Well would you like some beetles for breakfast? 345 00:21:41,335 --> 00:21:47,265 Yes please. 346 00:21:47,300 --> 00:21:51,300 Beetles are good with ice cream. 347 00:21:51,335 --> 00:21:55,300 AHH! Oh dude what a nightmare! 348 00:21:55,335 --> 00:21:56,265 Hello? 349 00:21:56,300 --> 00:21:58,265 Dude I just had the weirdest dream. Really? 350 00:21:58,300 --> 00:22:01,265 Yeah I dreamt, that Cartman dreamt that we were all trapped on a bus, 351 00:22:01,300 --> 00:22:02,813 and then he dreamt that we were talking about things that 352 00:22:02,815 --> 00:22:04,201 had happened only they were all wrong, and, 353 00:22:04,335 --> 00:22:06,317 and then he and his mother ate beetles. 354 00:22:06,352 --> 00:22:08,265 Dude! That's a pretty fucked up dream! 355 00:22:08,300 --> 00:22:10,265 Yeah, I must be having some real emotional problems. 356 00:22:10,300 --> 00:22:12,300 Hey, me and Cartman and Kenny are going down to Happy Burger. Wanna come? 357 00:22:12,335 --> 00:22:17,817 Sure, I definitly don't wanna sleep anymore. See ya later. 358 00:22:17,852 --> 00:22:23,300 I wanna thank you for making me feel alive again Marcus. 359 00:22:23,335 --> 00:22:24,265 What is it, what's wrong? 360 00:22:24,300 --> 00:22:27,300 You realize I can't stay. None of this is real. 361 00:22:27,335 --> 00:22:29,265 It's all been a little 8 year old's dream. 362 00:22:29,300 --> 00:22:34,300 Oh I know. I know Marcus. But let me just pretend as long as I can. 363 00:22:34,335 --> 00:22:36,300 Sure. 27516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.