All language subtitles for SH Deadpool tiene poderes secretos XXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,920 --> 00:00:17,100
We must get out of here.
2
00:00:56,940 --> 00:00:58,000
You're not that boy.
3
00:00:58,620 --> 00:00:59,640
Oh, God, no.
4
00:01:50,600 --> 00:01:56,940
And Satan, Satan, Satan, Satan has a
plot to destroy all of humankind.
5
00:01:57,100 --> 00:01:59,180
What is that striker up to?
6
00:02:09,000 --> 00:02:12,980
No, we don't. We have got to go and kick
some ass right now.
7
00:02:13,220 --> 00:02:14,580
I'm in the count of three.
8
00:02:14,960 --> 00:02:16,420
One, two, three.
9
00:02:17,120 --> 00:02:18,380
Oh, believe you me.
10
00:02:18,640 --> 00:02:22,300
The Dark Lord corrupts prenatal souls
with a poison.
11
00:02:22,600 --> 00:02:25,520
That poison has given us some mutants.
12
00:02:28,460 --> 00:02:29,880
Kitty, where are you?
13
00:02:30,720 --> 00:02:31,720
Right there.
14
00:02:32,820 --> 00:02:34,460
Kitty. Kitty.
15
00:02:35,680 --> 00:02:36,940
Oh, no.
16
00:02:51,860 --> 00:02:53,800
Logan, this is very trouble.
17
00:02:54,200 --> 00:02:59,640
I am afraid that I cannot, I cannot save
her on my own. We must get our hands on
18
00:02:59,640 --> 00:03:00,640
that weapon.
19
00:03:00,980 --> 00:03:02,480
Stryker's weapon is too powerful.
20
00:03:03,840 --> 00:03:09,560
I'm afraid that means we must call you
know who. I'm gonna kill that son of a
21
00:03:09,560 --> 00:03:12,180
bitch. Well, he's the only one who can
help us now.
22
00:03:37,740 --> 00:03:41,800
He is the only man for the job. I do
have your fuckin' power inside of me,
23
00:03:41,840 --> 00:03:44,420
dipshit. But I'm better than you.
24
00:03:44,700 --> 00:03:48,940
These fuckin' things don't scare me.
Laura, don't... Ah, jerk off to that
25
00:03:49,180 --> 00:03:50,180
We must not fight.
26
00:03:51,120 --> 00:03:54,940
For life is in our hands, Deadpool.
27
00:03:55,760 --> 00:03:59,260
You are the only person right for this
job with your, uh,
28
00:03:59,980 --> 00:04:02,740
incredible sense of, uh, daring.
29
00:04:04,020 --> 00:04:05,120
And your complete...
30
00:04:05,400 --> 00:04:07,880
This respect for your own life. I think
you'd be perfect.
31
00:04:08,120 --> 00:04:10,320
I like to trust this fool with my
lunchbox.
32
00:04:10,580 --> 00:04:12,600
You still smell the same. You have no
choice.
33
00:04:12,920 --> 00:04:14,820
He's the only one that can get our
weapon.
34
00:04:15,200 --> 00:04:17,079
Your acting sucks for a porno.
35
00:04:17,360 --> 00:04:20,640
Now, these guys don't understand. This
is a fucking porno. Like, what's going
36
00:04:20,640 --> 00:04:23,860
here? Right. Yeah, these guys really
think they're in a movie or something.
37
00:04:23,860 --> 00:04:25,260
is really good. Yeah, see?
38
00:04:25,560 --> 00:04:26,820
All right, all right. Carry on.
39
00:04:28,140 --> 00:04:32,900
The weapon, yes. Yes, the weapon. The
weapon. And you all...
40
00:04:41,970 --> 00:04:44,470
I'm not scared of those fucking things.
41
00:04:44,870 --> 00:04:49,770
Yeah, yeah, yeah. All right. Let me go
do man job here. All right, Professor.
42
00:04:50,370 --> 00:04:57,210
Au revoir, motherfuckers. He will get
the weapon. And we
43
00:04:57,210 --> 00:04:58,210
will see.
44
00:05:19,960 --> 00:05:20,640
You can
45
00:05:20,640 --> 00:05:30,900
put
46
00:05:30,900 --> 00:05:35,060
those guns away.
47
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
Maybe bring this one out.
48
00:05:40,479 --> 00:05:41,680
You don't have a problem with this?
49
00:07:14,060 --> 00:07:14,919
Give me that folder.
50
00:07:14,920 --> 00:07:17,080
What are you guys doing? What is going
on here?
51
00:07:17,360 --> 00:07:19,160
What is going on here?
52
00:07:20,280 --> 00:07:22,420
I'm Catwoman. I come in peace. I'm here
to save her.
53
00:07:22,660 --> 00:07:23,700
No, we're here for the folder.
54
00:07:24,660 --> 00:07:25,660
What?
55
00:07:25,920 --> 00:07:26,719
What's that?
56
00:07:26,720 --> 00:07:28,340
Hey. Hey. Oh.
57
00:07:29,460 --> 00:07:30,460
Oh.
58
00:07:31,280 --> 00:07:32,500
Oh. Oh.
59
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
Oh.
60
00:07:34,820 --> 00:07:35,820
Oh. Oh.
61
00:07:36,880 --> 00:07:37,880
Oh.
62
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Oh.
63
00:07:39,180 --> 00:07:40,640
Oh. Oh.
64
00:08:11,370 --> 00:08:13,550
Do it quickly. Don't talk about it.
Don't think about it. Switch cocks.
65
00:08:13,890 --> 00:08:16,710
Do it. Get on that fucking cock. Get on
that fucking cock. All right?
66
00:08:18,250 --> 00:08:19,290
Push him back in that chair.
67
00:08:19,610 --> 00:08:21,050
Push him back. Push him back. Sit down.
68
00:08:21,450 --> 00:08:22,770
You don't stop.
69
00:08:42,559 --> 00:08:46,880
You know who I am. I know who you are.
70
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
I know who you are.
71
00:08:48,980 --> 00:08:51,140
This was meant to happen too long ago.
72
00:11:04,080 --> 00:11:05,560
Well, you better shut up and give me
that cock.
73
00:11:05,780 --> 00:11:09,180
Yeah. I see it. I see it. Yeah.
74
00:12:51,150 --> 00:12:52,570
Can you fucking just be so fucking
serious?
75
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
And then she escaped.
76
00:13:36,900 --> 00:13:38,540
Do you want to be at the bottom? Who
wants to be at the bottom?
77
00:13:40,240 --> 00:13:41,340
It's so fucking tight.
78
00:13:42,000 --> 00:13:44,220
I am a fucking cunt.
79
00:13:44,520 --> 00:13:47,080
I am about to get fucked out of my
fucking holes.
80
00:13:47,420 --> 00:13:48,900
Yes, yes. Oh, fuck yes.
81
00:13:49,460 --> 00:13:50,460
Oh, yeah. Oh, yeah.
82
00:13:52,920 --> 00:13:54,760
Give me those two fucking cunts.
83
00:13:55,060 --> 00:13:58,880
Give me those two fucking cunts. Give me
those two fucking holes up. Yeah.
84
00:13:59,380 --> 00:14:01,860
Oh, yes, yes, yes. Just like that.
85
00:15:04,840 --> 00:15:05,840
Put your pussy back in my cup.
86
00:15:06,380 --> 00:15:08,700
Put your pussy back in my cup. Put it
back in my cup.
87
00:16:10,090 --> 00:16:11,090
Shit, yes.
88
00:16:54,960 --> 00:16:55,960
It's a fucking pussy.
89
00:19:12,939 --> 00:19:14,240
Oh, yes, yes, yes.
90
00:19:14,440 --> 00:19:15,440
Oh, yeah.
91
00:19:15,560 --> 00:19:18,480
Oh, yeah, just like that, right? You're
fucking lucky, you fucking asshole.
92
00:21:45,900 --> 00:21:46,900
Yeah, let's do that again.
93
00:21:49,880 --> 00:21:55,180
There you go.
94
00:22:01,220 --> 00:22:08,000
Oh, fuck yeah.
95
00:22:10,860 --> 00:22:11,860
Let's cut back in there.
96
00:22:12,780 --> 00:22:13,780
Do that round again.
97
00:22:22,189 --> 00:22:23,270
Yes, yes, yes.
98
00:24:06,199 --> 00:24:08,300
Come here and fuck my fucking tight
little cunt.
99
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
Yes.
100
00:26:22,130 --> 00:26:23,690
I can't reach it.
101
00:26:25,990 --> 00:26:27,370
I'm on
102
00:26:27,370 --> 00:26:35,090
that
103
00:26:35,090 --> 00:26:36,590
fucking journey. That'll fucking wire
you.
104
00:28:58,070 --> 00:28:59,510
It's fucking hot. Yes, yes.
105
00:31:23,530 --> 00:31:24,530
Let's have some dogs.
106
00:33:12,620 --> 00:33:16,520
Oh, yeah. Oh, yeah. Punisher, give us
that fucking cum, please. Yes. Play with
107
00:33:16,520 --> 00:33:17,700
those balls. Oh, yeah.
108
00:33:18,380 --> 00:33:19,980
Oh, yes, yes.
109
00:33:20,440 --> 00:33:21,820
Oh, yeah.
110
00:33:22,140 --> 00:33:23,760
Oh, yeah.
111
00:33:24,400 --> 00:33:26,020
Yes, give us that fucking cum.
112
00:33:57,390 --> 00:33:58,390
That fucking hell.
113
00:34:35,989 --> 00:34:37,510
About Stryker's new project.
114
00:34:38,969 --> 00:34:39,969
That's for you two.
115
00:34:41,969 --> 00:34:42,969
I'm done with you.
116
00:35:28,700 --> 00:35:31,240
Six, nine, six, nine.
117
00:35:37,320 --> 00:35:39,960
Holy shit, would you look at this shit.
118
00:35:40,640 --> 00:35:46,460
Cheap lights, cords, shitty acting. This
is a fucking cheap porno. No budget,
119
00:35:46,560 --> 00:35:50,720
but what the hell. I'm Deadpool,
motherfuckers. What are you doing here?
120
00:35:50,720 --> 00:35:51,720
you get in here?
121
00:35:52,640 --> 00:35:53,640
What do you mean?
122
00:35:54,010 --> 00:35:56,670
How'd I get in here? Where the fuck have
you been? You said you were leaving to
123
00:35:56,670 --> 00:35:59,870
get tacos. I really love tacos. That was
24 hours ago.
124
00:36:01,450 --> 00:36:06,650
Lots been going on. Dealing with
Wolverine, Professor X, Strikers. A lot
125
00:36:06,650 --> 00:36:07,650
going on. Fuck.
126
00:36:07,990 --> 00:36:08,990
Wade Wilson.
127
00:36:10,110 --> 00:36:13,950
Don't pull this on me. Okay? I've been
lying here wet and ready for you.
128
00:36:14,790 --> 00:36:15,950
And you have my chicken.
129
00:36:16,290 --> 00:36:19,210
And she'll have my cock too. I don't
care about your chicken.
130
00:36:20,750 --> 00:36:22,970
This is why we don't tell anybody.
131
00:36:23,500 --> 00:36:24,520
About that. Okay?
132
00:36:24,800 --> 00:36:26,680
Yes. I have a total soul.
133
00:36:27,000 --> 00:36:29,240
You know, my word is my honor.
134
00:36:30,080 --> 00:36:31,500
Can we just do this already?
135
00:36:32,400 --> 00:36:36,580
Yeah. Yeah. Yeah. Oh, shit.
136
01:01:46,140 --> 01:01:49,960
Well, I have to figure out where
Stryker's keeping his secret weapon to
137
01:01:49,960 --> 01:01:53,320
fucking X -Men out on this stupid
fucking case. But hey, relax, relax.
138
01:01:53,680 --> 01:01:56,040
I'm going to get us some tacos, okay?
I'll be back.
139
01:02:39,600 --> 01:02:40,880
He's got the best people on the job.
140
01:02:41,880 --> 01:02:43,180
The best people?
141
01:02:43,520 --> 01:02:44,620
Are you serious?
142
01:02:45,140 --> 01:02:47,580
Deadpool is what you call the best
people?
143
01:02:47,880 --> 01:02:52,160
I know Deadpool can be somewhat of an
ass clown sometimes, but... But what?
144
01:02:52,160 --> 01:02:57,600
have left my life in the hands of a
complete fucking idiot. A chimichanga
145
01:02:58,320 --> 01:03:02,840
Logan, why are you even here? You should
be the one that's out there looking for
146
01:03:02,840 --> 01:03:04,080
Stryker. But I can't, Kitty.
147
01:03:04,460 --> 01:03:05,920
Why can't you? I just can't.
148
01:03:06,420 --> 01:03:07,500
I need to be here.
149
01:03:07,980 --> 01:03:09,280
Don't you understand? What am I...
150
01:03:09,520 --> 01:03:10,520
spell it out for you.
151
01:03:11,900 --> 01:03:15,460
Because when you hurt, I hurt. And for
some reason I feel like I need to be
152
01:03:15,460 --> 01:03:16,740
here. Don't you understand?
153
01:03:55,150 --> 01:03:56,210
Once you follow me.
154
01:04:36,620 --> 01:04:38,460
I love you, baby.
155
01:04:39,080 --> 01:04:41,240
I like my big tits, baby.
156
01:04:41,560 --> 01:04:42,560
Yeah.
157
01:05:22,939 --> 01:05:25,740
Thank you.
158
01:05:42,600 --> 01:05:47,400
you, you, you, you, you, uh, uh, uh, uh,
yes, uh,
159
01:05:47,740 --> 01:05:49,900
yeah,
160
01:05:50,820 --> 01:05:56,960
lick my ass, you slut, yeah, yeah, lick
my fuckhole, yeah, uh,
161
01:05:57,100 --> 01:05:59,540
yes, yes, yes, yes, yes, yes, uh,
162
01:07:30,830 --> 01:07:32,090
He doesn't even feel it.
163
01:07:58,760 --> 01:07:59,920
Yeah, yeah, yeah, yeah.
164
01:08:34,310 --> 01:08:37,130
Oh, my God.
165
01:09:11,830 --> 01:09:13,270
Oh, yeah.
166
01:10:38,660 --> 01:10:39,860
Oh, my God.
167
01:10:40,400 --> 01:10:42,240
Oh, naughty, naughty.
168
01:23:25,930 --> 01:23:26,930
I'm worried.
169
01:23:27,350 --> 01:23:29,010
Well, what are you doing here?
170
01:23:29,530 --> 01:23:30,790
I'm looking for Deadpool.
171
01:23:31,770 --> 01:23:35,370
Well, clearly he's not here. I'm waiting
for him.
172
01:23:36,650 --> 01:23:37,650
I'll see.
173
01:23:40,110 --> 01:23:42,730
Maybe we can kill some time.
174
01:23:44,010 --> 01:23:45,610
Well, what are you suggesting?
175
01:23:47,110 --> 01:23:52,170
A little, uh... What do you like?
176
01:23:57,040 --> 01:23:58,040
and a lucky day.
177
01:24:45,230 --> 01:24:46,230
Yeah.
178
01:36:19,680 --> 01:36:21,080
Give this note to the Punisher.
179
01:36:21,620 --> 01:36:24,120
Oh, I will. He's a very good client of
mine.
180
01:36:24,560 --> 01:36:25,560
Anything else?
181
01:36:26,420 --> 01:36:28,520
I have a message for you, too. Oh, you
do?
182
01:36:33,380 --> 01:36:40,120
Look at how hard
183
01:36:40,120 --> 01:36:41,120
it is already.
184
01:36:48,910 --> 01:36:51,490
I just want that big boy in my mouth.
185
01:36:54,390 --> 01:36:56,350
Let me take it out of here.
186
01:37:05,670 --> 01:37:08,950
Look at how hard it is already and I
haven't even done anything.
187
01:38:20,970 --> 01:38:23,110
and second at the same time.
188
01:40:32,300 --> 01:40:33,300
Sorry, I'm coughing.
189
01:49:33,960 --> 01:49:34,960
Thank you.
190
01:51:49,640 --> 01:51:51,700
Just try to get nice and high at the
same time.
191
01:51:52,180 --> 01:51:53,180
Yeah.
192
01:55:14,570 --> 01:55:15,570
Thank you.
193
01:56:25,680 --> 01:56:26,680
It is your feet.
194
01:57:29,260 --> 01:57:30,600
and hard and struggling.
195
02:07:11,920 --> 02:07:12,920
You're going to heal anyway.
196
02:07:12,940 --> 02:07:14,200
It's not that big of a deal.
197
02:07:14,620 --> 02:07:17,420
By the way, Wolverine sent me here to
protect your ass.
198
02:07:18,220 --> 02:07:23,040
Well, if you haven't noticed, the
Punisher killed our main lead, so I
199
02:07:23,040 --> 02:07:26,220
how we're going to find Stryker, so I
don't think it's very funny.
200
02:07:27,780 --> 02:07:32,920
Don't you know what I'm trained for? I
mean, wouldn't it just be great if this
201
02:07:32,920 --> 02:07:37,560
dickweed happened to write down
Stryker's safe house and put it down on
202
02:07:37,560 --> 02:07:38,560
front pocket?
203
02:07:39,400 --> 02:07:40,400
Go on.
204
02:07:41,180 --> 02:07:42,180
Take a look.
205
02:07:43,940 --> 02:07:44,940
Now,
206
02:07:46,240 --> 02:07:47,240
uh,
207
02:07:49,220 --> 02:07:53,320
I think it's time to talk about some,
uh, recompensation.
208
02:07:53,580 --> 02:07:55,200
What? Come on, now.
209
02:07:55,680 --> 02:07:56,700
Don't make me ask you.
210
02:08:49,900 --> 02:08:50,858
You're welcome.
211
02:08:50,860 --> 02:08:51,860
You're welcome.
212
02:09:45,000 --> 02:09:46,000
Wow.
213
02:10:40,650 --> 02:10:43,270
It's time for you to thank me for saving
your life.
214
02:10:47,530 --> 02:10:49,550
Oh, such a tease.
215
02:10:53,210 --> 02:10:54,570
Oh, fuck.
216
02:11:00,810 --> 02:11:02,270
Oh, my God.
217
02:11:03,810 --> 02:11:04,810
Oh,
218
02:11:06,390 --> 02:11:07,490
talk about disappearing.
219
02:11:25,680 --> 02:11:26,659
I'm sorry.
220
02:11:26,660 --> 02:11:27,660
I'm sorry.
221
02:12:42,950 --> 02:12:49,810
oh my god oh shit
222
02:12:49,810 --> 02:12:54,950
oh my god this is so good
223
02:16:24,330 --> 02:16:25,330
See you.
224
02:17:20,200 --> 02:17:21,200
I'm just gonna...
225
02:18:53,840 --> 02:18:54,840
Yes.
226
02:22:29,320 --> 02:22:30,320
Thank you.
227
02:24:26,000 --> 02:24:27,100
How many you got coming? Four?
228
02:24:27,840 --> 02:24:28,840
All right.
229
02:24:28,880 --> 02:24:32,520
Password is suck my cock.
230
02:24:33,860 --> 02:24:35,200
All right. I'll see you in a little bit.
231
02:24:38,260 --> 02:24:40,620
It's going to be easy, easy.
232
02:24:42,560 --> 02:24:45,460
Where do you think you're going? I'm a
friend of Stryker. What's the password?
233
02:24:46,020 --> 02:24:47,180
Balls. Wrong answer.
234
02:24:50,740 --> 02:24:52,800
People think they can get in here
without a buckle pad.
235
02:25:18,860 --> 02:25:19,860
Oh, sure.
236
02:26:14,510 --> 02:26:15,510
Hey, Rogue.
237
02:26:15,630 --> 02:26:17,030
Oh, shit. Wade.
238
02:26:17,610 --> 02:26:19,570
Yeah, it's good to see you too.
239
02:26:20,030 --> 02:26:24,850
It's been, what, three years since the
barbecue at Cable's summer house?
240
02:26:25,130 --> 02:26:28,150
Did they send you after this laser thing
of a bob tube?
241
02:26:28,470 --> 02:26:30,470
Do you think they would trust you with
Kitty's life?
242
02:26:30,870 --> 02:26:32,790
A lot of men have died for this mission.
243
02:26:33,050 --> 02:26:34,110
Really? Yeah.
244
02:26:34,650 --> 02:26:36,110
Logan can't even shit right.
245
02:26:36,450 --> 02:26:37,710
Jesus, that's messy.
246
02:26:38,120 --> 02:26:39,560
I have no power anymore.
247
02:26:39,960 --> 02:26:42,080
Did Striker use a gun on you? Yeah.
248
02:26:42,860 --> 02:26:46,400
So you can't drain a life force with
skin -to -skin contact anymore?
249
02:26:46,720 --> 02:26:47,719
Guess not.
250
02:26:47,720 --> 02:26:49,020
Have they fed you yet?
251
02:26:49,780 --> 02:26:50,780
I'm starving.
252
02:26:51,060 --> 02:26:53,880
Well, lucky for you, I smuggled in this
chimichanga.
253
02:26:55,680 --> 02:26:56,680
Chimichanga!
254
02:26:57,380 --> 02:27:00,720
Lucky for me.
255
02:27:01,060 --> 02:27:02,060
That's right.
256
02:27:02,980 --> 02:27:06,840
Oh, shit.
257
02:27:08,110 --> 02:27:09,110
Oh.
258
02:27:55,509 --> 02:27:56,550
What?
259
02:27:59,870 --> 02:28:01,170
Shut the fuck up
260
02:29:42,860 --> 02:29:43,860
Thank you.
261
02:33:08,080 --> 02:33:09,480
I fucking love the way you've got me.
262
02:36:37,000 --> 02:36:38,000
Oh.
263
02:44:42,950 --> 02:44:46,290
Now it's time to get the fuck out of
here and kick Stryker's ass.
264
02:45:23,630 --> 02:45:24,730
I need a little information.
265
02:45:25,710 --> 02:45:27,010
I'm looking for Stryker.
266
02:45:27,630 --> 02:45:34,230
I know where he's at, but why should I
help you?
267
02:45:34,590 --> 02:45:35,950
I can't have your soul.
268
02:45:38,290 --> 02:45:43,630
You're right about that, but maybe
there's something I can give you for
269
02:45:43,630 --> 02:45:44,630
ticket.
270
02:48:14,120 --> 02:48:15,120
Yeah. Yeah.
271
02:48:15,500 --> 02:48:16,500
Yeah.
272
02:51:37,930 --> 02:51:38,930
These titties, don't you?
273
02:51:39,270 --> 02:51:40,270
Come here.
274
02:51:40,810 --> 02:51:41,810
Come here.
275
02:51:42,670 --> 02:51:47,070
Come here, baby. Come here, baby. Come
here.
276
02:51:49,190 --> 02:51:56,170
I like that. Yeah, I can't. These
titties wrapped around my fucking hard
277
02:51:56,170 --> 02:51:57,170
ears.
278
02:51:57,230 --> 02:51:58,450
Yeah. Oh, no.
279
03:01:00,680 --> 03:01:01,680
That's what you want.
280
03:02:25,120 --> 03:02:27,120
I think we have ourselves a deal.
281
03:02:29,400 --> 03:02:30,400
Daddy!
282
03:02:34,720 --> 03:02:35,900
How'd you get in here?
283
03:02:36,220 --> 03:02:38,180
I just saw you from a mile away.
284
03:02:38,460 --> 03:02:39,800
Fuck you!
285
03:02:40,720 --> 03:02:42,360
Holy cook of sons, Daddy!
286
03:02:42,600 --> 03:02:45,380
I created you! Yeah, how beautiful,
aren't I?
287
03:02:45,640 --> 03:02:46,640
You're still ugly!
288
03:02:47,500 --> 03:02:48,500
Well, goddamn!
289
03:02:48,700 --> 03:02:50,140
I can take you out, too.
290
03:03:37,860 --> 03:03:40,200
Thank you, thank you, thank you, thank
you.
291
03:03:40,500 --> 03:03:44,960
Thank you, Deadpool, for saving my life.
292
03:03:45,200 --> 03:03:46,059
No problem.
293
03:03:46,060 --> 03:03:47,340
Thank you all.
294
03:03:48,000 --> 03:03:51,100
And I'll be on my way to get some
chimichangas because I'm crazy.
295
03:03:52,240 --> 03:03:54,500
But I'll be seeing you again. I don't
know about you.
296
03:03:56,000 --> 03:03:57,560
You're fuckhole. It's mine.
297
03:03:57,880 --> 03:04:02,260
That's right, babe. Thank you again.
298
03:04:02,540 --> 03:04:03,540
Bye -bye.
299
03:04:03,620 --> 03:04:04,620
Bye -bye.
300
03:04:04,640 --> 03:04:05,640
Bye -bye.
301
03:04:08,300 --> 03:04:10,080
It's a cool little cushion as well.
302
03:04:10,980 --> 03:04:14,440
That cute stocking that he wears with
the eye holes.
303
03:04:15,180 --> 03:04:17,040
Oh, that's wonderful.
19816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.