Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,204 --> 00:00:39,081
So, how you gonna
try to kill me today, Bryan?
2
00:00:41,041 --> 00:00:44,461
We're heading way upriver
into the Ecuadorian rainforest,
3
00:00:44,545 --> 00:00:50,050
where we'll find the largest
of all snakes, the anaconda.
4
00:00:53,095 --> 00:00:55,847
Maybe the anaconda
will find us first.
5
00:00:58,892 --> 00:01:00,227
Oh, man.
6
00:01:06,191 --> 00:01:08,902
When they pull this
camera out of an anaconda
7
00:01:08,986 --> 00:01:12,197
100 years from now,
I just want you to know
8
00:01:12,823 --> 00:01:16,285
um, it's his fault.
9
00:01:37,806 --> 00:01:39,308
The Amazon has long been the home
10
00:01:39,391 --> 00:01:42,269
of the giant reptiles,
and in fact, is rumored
11
00:01:42,352 --> 00:01:45,105
to be home to the biggest
of all the anacondas.
12
00:01:53,113 --> 00:01:56,450
So, really, like,
how big do they get?
13
00:01:56,533 --> 00:01:59,328
A full-grown anaconda
is about 15 to 18 feet.
14
00:01:59,411 --> 00:02:01,955
So, you're not too big to be food.
15
00:02:03,540 --> 00:02:05,292
Bro, all right.
16
00:02:05,375 --> 00:02:07,252
This is gonna go all bad.
17
00:02:24,061 --> 00:02:28,398
I've been inspired to explore
the extremes of our planet,
18
00:02:28,482 --> 00:02:30,651
because that's where
we can find the answers
19
00:02:30,734 --> 00:02:32,736
to some of life's biggest mysteries.
20
00:02:36,990 --> 00:02:40,577
Now, I'm headingeven deeper into the Amazon...
21
00:02:42,204 --> 00:02:44,331
the world's largest rainforest...
22
00:02:45,791 --> 00:02:50,170
to search for a snake
the size of a school bus.
23
00:02:58,178 --> 00:03:01,765
I've only ever seen an anaconda
24
00:03:01,848 --> 00:03:04,309
in a Jennifer Lopez movie.
25
00:03:05,394 --> 00:03:09,064
And, I mean, J.Lo survived,
but it wasn't fun.
26
00:03:10,399 --> 00:03:12,067
She didn't enjoy that.
27
00:03:14,111 --> 00:03:16,863
But I'm still trying to get
my head around the idea of
28
00:03:16,947 --> 00:03:21,451
looking for an anaconda,
and why we would do that.
29
00:03:21,535 --> 00:03:23,704
No, it's really important work
30
00:03:23,787 --> 00:03:27,916
because we're gonna use the anaconda
to study the health of the ecosystem.
31
00:03:34,005 --> 00:03:36,758
I've been fascinated by snakes
since I was a little kid,
32
00:03:36,842 --> 00:03:40,846
so the opportunity to go
after the world's biggest snake
33
00:03:40,929 --> 00:03:43,014
is frankly a dream come true.
34
00:03:48,687 --> 00:03:50,897
The reason I'm doing itis that there are fears
35
00:03:50,981 --> 00:03:53,775
that this part of the Amazonis becoming polluted.
36
00:03:54,985 --> 00:03:59,573
And the best indicator ofthe health of an ecosystem
37
00:03:59,656 --> 00:04:01,658
are its biggest predators.
38
00:04:07,581 --> 00:04:11,293
So, how many people does
it take to grab an anaconda?
39
00:04:12,377 --> 00:04:15,422
The anaconda is a big animal,
but we are lucky
40
00:04:15,505 --> 00:04:18,008
because we are going to meet
41
00:04:18,091 --> 00:04:19,968
-an indigenous group...
-Mm-hmm?
42
00:04:20,051 --> 00:04:23,513
...that lives in this
deep jungle, the Waorani.
43
00:04:23,597 --> 00:04:27,684
They know how to track the anaconda,
how to handle it right.
44
00:04:27,768 --> 00:04:31,021
-Mm-hmm.
-So we really need these people.
45
00:04:32,731 --> 00:04:35,525
They are the real experts of the jungle.
46
00:04:41,031 --> 00:04:45,494
So, we got one ofthe world's best snake guys
47
00:04:45,577 --> 00:04:48,997
and a world-class expedition leader,
48
00:04:49,080 --> 00:04:51,917
and we still need help?
49
00:04:53,293 --> 00:04:55,504
Yeah... no.
50
00:05:04,596 --> 00:05:06,598
- Okay.
- All right.
51
00:05:08,391 --> 00:05:10,894
All right.
52
00:05:10,977 --> 00:05:14,064
Wow.
53
00:05:14,981 --> 00:05:15,982
- Hola.
- Hey.
54
00:05:16,066 --> 00:05:17,484
Waponi!
55
00:05:19,152 --> 00:05:20,695
Oh, okay, I come with you.
56
00:05:20,779 --> 00:05:22,030
Vamos, vamos, vamos.
57
00:05:25,826 --> 00:05:27,953
They get up this hill
a lot easier than me.
58
00:05:30,038 --> 00:05:31,915
Hola, hola.
59
00:05:33,416 --> 00:05:35,210
Wow.
60
00:05:42,217 --> 00:05:43,510
What's the proper greeting?
61
00:05:43,593 --> 00:05:46,555
- Waponi.- Waponi, waponi.
62
00:05:50,725 --> 00:05:54,020
The Waorani call the jungle home.
63
00:05:54,104 --> 00:05:57,357
And they have been living there
for thousands of years.
64
00:06:04,030 --> 00:06:08,368
I really hope that Willcan learn from these people.
65
00:06:13,665 --> 00:06:18,753
Because they have this deep connection
with Mother Nature.
66
00:06:28,889 --> 00:06:30,390
Fantastic.
67
00:06:30,432 --> 00:06:32,392
Waponi, waponi, waponi.
68
00:06:32,475 --> 00:06:34,144
That's a powerful welcome here.
69
00:06:34,227 --> 00:06:35,645
Yes, goodness.
70
00:06:39,691 --> 00:06:42,110
-Waponi. Waponi.-Waponi.
71
00:06:42,193 --> 00:06:44,321
This is Penti,
the leader of the community.
72
00:06:44,404 --> 00:06:47,198
- Waponi.- Waponi.
73
00:06:47,282 --> 00:06:50,285
Now come with me into my home.
74
00:06:50,410 --> 00:06:52,203
- Okay.
- Let's go.
75
00:06:56,333 --> 00:06:57,917
Scientists rarely get to work
76
00:06:57,959 --> 00:07:00,253
with remote indigenous
communities in the Amazon.
77
00:07:01,046 --> 00:07:02,672
Please sit down.
78
00:07:04,883 --> 00:07:08,261
Their vastunderstanding of these snakes
79
00:07:08,345 --> 00:07:11,848
is going to be vital for
the success of the expedition.
80
00:07:16,811 --> 00:07:18,438
First of all I want to thank you
81
00:07:18,521 --> 00:07:20,899
for coming to my home
82
00:07:20,982 --> 00:07:22,233
my territory, my land.
83
00:07:23,234 --> 00:07:26,446
I'm very happy to be here.
84
00:07:27,447 --> 00:07:32,911
I'm really looking forward
to seeing an anaconda in person.
85
00:07:32,994 --> 00:07:39,584
My son Tepeรฑa is good at capturing them.
86
00:07:40,835 --> 00:07:43,338
He's out looking for one now.
87
00:07:44,089 --> 00:07:45,965
Yeah, my son cannot catch an anaconda.
88
00:07:51,012 --> 00:07:54,224
How do you feel about working with people
89
00:07:54,307 --> 00:07:57,852
from outside of your family and community?
90
00:07:58,812 --> 00:08:01,648
This project is important.
91
00:08:01,731 --> 00:08:03,191
All animals
92
00:08:03,274 --> 00:08:04,651
and the anaconda
93
00:08:04,734 --> 00:08:08,988
share a life with us in the jungle.
94
00:08:10,615 --> 00:08:13,243
The land gives us life.
95
00:08:16,204 --> 00:08:19,958
Living in harmony with the animals,
96
00:08:20,041 --> 00:08:25,839
this seems like a difficult
environment to do that in.
97
00:08:25,922 --> 00:08:27,090
No.
98
00:08:27,173 --> 00:08:31,594
Living here makes us proud.
99
00:08:34,514 --> 00:08:40,270
I'm really humbled to be here
to spend this time with you.
100
00:08:40,353 --> 00:08:45,525
And you talked about
living with the forest.
101
00:08:45,608 --> 00:08:48,403
Can you show me around and give me a sense
102
00:08:48,528 --> 00:08:49,946
of what you mean by that?
103
00:08:50,030 --> 00:08:51,031
Of course.
104
00:08:52,240 --> 00:08:54,367
Before we catch an anaconda
105
00:08:54,451 --> 00:08:56,578
I'll show you how we live.
106
00:08:56,661 --> 00:08:58,997
Absolutely, yes, please.
107
00:09:12,844 --> 00:09:14,387
This is our community.
108
00:09:14,471 --> 00:09:17,599
We live really close to the jungle
109
00:09:17,682 --> 00:09:20,268
with animals everywhere.
110
00:09:20,351 --> 00:09:23,354
Our land is life.
111
00:09:27,567 --> 00:09:28,651
Wow.
112
00:09:28,735 --> 00:09:30,987
We call her Tite.
113
00:09:31,071 --> 00:09:32,614
Tite, Tite, Tite.
114
00:09:32,697 --> 00:09:33,823
Tite.
115
00:09:36,409 --> 00:09:38,995
This baby tapir is free.
116
00:09:39,079 --> 00:09:40,830
She comes and goes as she pleases.
117
00:09:40,914 --> 00:09:43,374
Look, there she goes into the jungle.
118
00:09:47,837 --> 00:09:49,881
There are 28 families living here.
119
00:09:53,468 --> 00:09:55,970
We have a little school.
120
00:09:56,054 --> 00:09:59,599
A community house where we work.
121
00:10:05,647 --> 00:10:06,815
Nice to meet you.
122
00:10:06,898 --> 00:10:08,650
Waponi.
123
00:10:11,945 --> 00:10:15,115
This is how they weave the fiber
124
00:10:15,198 --> 00:10:16,866
taken from a palm tree.
125
00:10:16,950 --> 00:10:19,077
Ah, and it turns into this?
126
00:10:19,160 --> 00:10:20,620
Yes, this turns into a hammock.
127
00:10:20,662 --> 00:10:23,206
The jungle has everything we need.
128
00:10:23,289 --> 00:10:24,707
That's fantastic.
129
00:10:26,167 --> 00:10:31,714
I noticed there's some things
that you let in from the outside world.
130
00:10:33,216 --> 00:10:34,884
Yes.
131
00:10:34,968 --> 00:10:39,139
For thousands of years
132
00:10:39,222 --> 00:10:42,267
we have kept this work and culture,
133
00:10:43,309 --> 00:10:46,146
but now, it's very different.
134
00:10:50,984 --> 00:10:54,320
My first memories when I was a child.
135
00:10:55,363 --> 00:10:57,657
I was so happy
136
00:10:59,033 --> 00:11:02,579
living in this wonderful place.
137
00:11:04,289 --> 00:11:09,002
We knew nothing of the outside world.
138
00:11:10,753 --> 00:11:13,798
Then, when I was 4 or 5 years old
139
00:11:14,924 --> 00:11:16,676
there was first contact.
140
00:11:27,812 --> 00:11:29,939
They wanted to change us really fast.
141
00:11:34,027 --> 00:11:36,279
We were caught in two worlds.
142
00:11:37,614 --> 00:11:41,743
Their footprint of colonization
went deep into our land.
143
00:11:45,830 --> 00:11:50,126
So, I noticed some people
have t-shirts and shorts,
144
00:11:50,210 --> 00:11:53,963
then some people are,
you know, more traditional.
145
00:11:54,839 --> 00:11:58,176
Everyone decides their way of life.
146
00:11:58,259 --> 00:11:59,344
Mm-hmm.
147
00:11:59,427 --> 00:12:03,640
But for me it's normal to be like this
148
00:12:03,723 --> 00:12:06,601
because we were born without clothes.
149
00:12:06,726 --> 00:12:11,648
Mm-hmm. Does the-- 'cause, you know,
that thing looks like it might hurt.
150
00:12:11,731 --> 00:12:14,150
Like, does that hurt at all to have it on?
151
00:12:14,234 --> 00:12:17,570
This is just like when you put on shorts.
152
00:12:17,654 --> 00:12:21,241
I'm gonna want one of those
when-- before I go.
153
00:12:21,324 --> 00:12:23,034
I'll show you how to put one on tomorrow.
154
00:12:27,664 --> 00:12:29,666
Waponi. Waponi.
155
00:12:29,749 --> 00:12:33,419
I think I understandPenti a little better.
156
00:12:35,838 --> 00:12:38,800
I started off-- I was gonna
say nervous, but I was scared.
157
00:12:39,842 --> 00:12:41,928
You know, really uncomfortable.
158
00:12:42,053 --> 00:12:43,554
Uh-oh.
159
00:12:43,638 --> 00:12:47,684
Oh, hey, all right. Okay. Hey!
160
00:12:48,893 --> 00:12:52,146
You know, it's reallybeautiful to be out here.
161
00:12:53,898 --> 00:12:57,652
But for me, it's likeoutside of my comfort zone.
162
00:13:00,071 --> 00:13:02,991
It's such an extreme environment.
163
00:13:10,790 --> 00:13:12,917
Bryan, what are you doin'?
164
00:13:15,003 --> 00:13:19,090
I leave you alone for five minutes,
and you find a snake?
165
00:13:19,173 --> 00:13:20,925
See it right there, it's hidden.
166
00:13:21,009 --> 00:13:24,095
- Mm-hmm.
- It's called a vine snake.
167
00:13:24,137 --> 00:13:25,596
And if you're walking on by
and it doesn't move,
168
00:13:25,680 --> 00:13:27,515
-you won't see that.
-You will not see that.
169
00:13:30,226 --> 00:13:32,729
Whoa. I'm looking at that,
170
00:13:32,812 --> 00:13:34,605
and I see I'm really
uncomfortable with snakes.
171
00:13:34,689 --> 00:13:36,649
I just got really clear.
172
00:13:36,733 --> 00:13:38,401
-Like, the snake thing.
-Which is good.
173
00:13:38,484 --> 00:13:39,902
You know, it's good
to know your comfort zones
174
00:13:39,986 --> 00:13:41,237
so we can shatter them.
175
00:13:42,864 --> 00:13:46,242
Hey, hey, hey. Buddy, Bryan.
176
00:13:49,203 --> 00:13:52,123
So, if you remain calm...
177
00:13:52,165 --> 00:13:55,126
-Mm-hmm.
-...they remain calm.
178
00:13:56,836 --> 00:13:58,629
Whoa.
179
00:13:58,713 --> 00:14:00,840
So, look at how
attuned to motion he is.
180
00:14:00,923 --> 00:14:03,634
-So he's a visual hunter.
-Mm-hmm.
181
00:14:03,718 --> 00:14:05,553
Mm, he's looking at me, Bryan.
182
00:14:05,636 --> 00:14:08,014
-Hey, Bryan.
-Like I said, remain calm.
183
00:14:12,894 --> 00:14:15,188
Bryan just showed me the snake.
184
00:14:15,271 --> 00:14:18,149
I didn't like it.I didn't want to touch it.
185
00:14:21,319 --> 00:14:23,696
We're about to go onan anaconda hunt with a snake
186
00:14:23,780 --> 00:14:27,116
that'll be like 10,000 timesthe size of that one.
187
00:14:30,036 --> 00:14:32,371
Yeah, I feel thoroughly unprepared.
188
00:14:48,596 --> 00:14:49,806
Ready?
189
00:14:49,889 --> 00:14:51,891
Yes, that's where we are going.
190
00:14:56,395 --> 00:14:58,022
All jungle.
191
00:14:58,106 --> 00:15:00,608
This is the way to the anaconda.
192
00:15:00,691 --> 00:15:03,361
It's hiding in a lagoon far away.
193
00:15:04,403 --> 00:15:08,241
This is insane. You, you, you feel safe?
194
00:15:08,324 --> 00:15:10,076
Yes, I feel safe.
195
00:15:10,201 --> 00:15:11,994
But in order to survive
196
00:15:12,078 --> 00:15:15,665
we're going to learn about the jungle.
197
00:15:15,748 --> 00:15:17,208
I'll teach you.
198
00:15:17,291 --> 00:15:18,835
-Okay.
-Okay.
199
00:15:18,918 --> 00:15:20,211
Let's go.
200
00:16:01,961 --> 00:16:05,047
It is dense, dense jungle.
201
00:16:06,174 --> 00:16:10,052
You can't see more than 30 feet
in either direction.
202
00:16:11,804 --> 00:16:15,099
I have no idea how Pentiknows where he's going.
203
00:16:16,100 --> 00:16:20,396
He's got no compass, no GPS, nothing.
204
00:16:22,648 --> 00:16:24,567
I am Waorani.
205
00:16:26,360 --> 00:16:28,738
When I walk in the jungle
206
00:16:30,740 --> 00:16:33,075
is when I feel most free.
207
00:16:35,703 --> 00:16:39,498
The spirits of our ancestors
walk this land
208
00:16:42,210 --> 00:16:45,671
helping me to live safely in the jungle.
209
00:16:50,801 --> 00:16:54,013
Will, come here and look at this.
210
00:16:55,848 --> 00:16:57,391
This part.
211
00:16:58,893 --> 00:17:00,061
Oh.
212
00:17:01,354 --> 00:17:02,772
Tastes like lemon.
213
00:17:02,855 --> 00:17:04,815
It's ants.
214
00:17:04,899 --> 00:17:07,401
These ants make this taste like lemon.
215
00:17:13,866 --> 00:17:15,117
Mm.
216
00:17:17,495 --> 00:17:20,289
It is. Like, lemon-lime.
217
00:17:20,373 --> 00:17:22,458
Very good.
218
00:17:22,541 --> 00:17:24,627
I like it.
219
00:17:26,796 --> 00:17:28,589
I'm teaching Will
220
00:17:28,673 --> 00:17:31,467
what we teach every Waorani child.
221
00:17:31,551 --> 00:17:33,219
How to walk in the jungle.
222
00:17:37,306 --> 00:17:39,892
The Waorani way of life
223
00:17:39,976 --> 00:17:42,186
has been learned over thousands of years.
224
00:17:45,982 --> 00:17:47,692
I'm too tall for this forest.
225
00:17:51,737 --> 00:17:53,781
This leaf calls the toucan.
226
00:17:55,491 --> 00:17:57,159
I can do that.
227
00:18:07,003 --> 00:18:08,087
I'm chasing 'em away.
228
00:18:08,129 --> 00:18:11,882
The Waorani beatbox.
229
00:18:11,966 --> 00:18:14,719
โช Ooh, I'm a rebel just for kicks now โช
230
00:18:14,802 --> 00:18:16,387
That's crazy.
231
00:18:19,015 --> 00:18:20,683
Wow!
232
00:18:20,766 --> 00:18:23,185
No more practicing.
233
00:18:23,936 --> 00:18:25,104
Carla, you wanna try?
234
00:18:29,317 --> 00:18:30,401
Yeah-- oh. Oh, you got it!
235
00:18:30,484 --> 00:18:32,194
All right, that's it.
236
00:18:32,278 --> 00:18:33,988
Maybe we work as a team.
237
00:18:34,113 --> 00:18:36,449
Yeah.
238
00:18:36,532 --> 00:18:37,617
-Lower, lower.
-Lower?
239
00:18:37,700 --> 00:18:38,701
Lower.
240
00:18:39,744 --> 00:18:42,413
-Hey!
-Ooh!
241
00:18:42,496 --> 00:18:45,416
Okay, you went through my arrow.
242
00:18:45,499 --> 00:18:46,667
Wow.
243
00:18:46,751 --> 00:18:50,046
Let's go!
244
00:18:55,343 --> 00:18:58,554
It is amazing to me
that they're out here barefoot.
245
00:18:58,638 --> 00:19:01,140
- And not only barefoot.
- Yeah.
246
00:19:01,223 --> 00:19:02,516
Bare-skinned.
247
00:19:02,600 --> 00:19:04,852
I got boots on and long sleeves,
248
00:19:04,935 --> 00:19:06,646
-and long pants.
-Everything, right?
249
00:19:06,729 --> 00:19:10,316
It's like they're as comfortable out here
as I am in my living room.
250
00:19:10,399 --> 00:19:11,859
Yeah, that's right.
251
00:19:13,069 --> 00:19:14,570
They are at home.
252
00:19:27,583 --> 00:19:31,170
So, I guess this is our last supper
before we go for an anaconda.
253
00:19:33,464 --> 00:19:39,178
So, you all seem very,
very comfortable out here.
254
00:19:41,013 --> 00:19:42,515
What scares you?
255
00:19:44,350 --> 00:19:46,727
I'm going to show you.
256
00:19:51,357 --> 00:19:53,109
What the heck is that?
257
00:19:54,568 --> 00:19:56,862
That's happening now.
258
00:19:59,657 --> 00:20:03,202
These pictures show
the jungle being destroyed.
259
00:20:04,203 --> 00:20:05,955
Oh, God, yeah.
260
00:20:09,333 --> 00:20:13,504
Seven oil companies are in
the Yasuni National Park.
261
00:20:19,218 --> 00:20:20,511
Wow.
262
00:20:31,814 --> 00:20:33,774
If someone destroys the jungle
263
00:20:37,236 --> 00:20:39,155
we won't have a place to live.
264
00:20:43,325 --> 00:20:45,536
It gives us life.
265
00:20:51,917 --> 00:20:55,254
Everyone wants to take away this culture.
266
00:20:55,921 --> 00:20:57,548
This language
267
00:21:00,301 --> 00:21:01,844
and this land.
268
00:21:05,473 --> 00:21:08,768
I'm fighting because it's my home.
269
00:21:10,686 --> 00:21:12,563
It's our family
270
00:21:16,358 --> 00:21:18,986
and also
271
00:21:47,848 --> 00:21:50,601
It's important
for me to be out here,
272
00:21:50,643 --> 00:21:54,313
and to feel it, and to understand
273
00:21:54,355 --> 00:21:58,901
there's such a different way
to relate to the forest.
274
00:21:58,984 --> 00:22:03,739
And that's the first time that
I've ever heard it that way.
275
00:22:06,367 --> 00:22:10,162
It's almost like someone's tryingto burn his house down.
276
00:22:11,163 --> 00:22:14,959
And what would you do
if you felt like someone
277
00:22:15,042 --> 00:22:16,836
was trying to destroy your home?
278
00:22:18,838 --> 00:22:21,340
It's not easy
279
00:22:21,382 --> 00:22:23,634
but I love this land.
280
00:22:24,927 --> 00:22:29,139
So I need to get this message
out to let us live.
281
00:22:32,142 --> 00:22:34,645
It's a hard fight
282
00:22:34,728 --> 00:22:37,439
and I've had to take it
to the outside world.
283
00:22:41,068 --> 00:22:45,406
I had to travel very far
from this community.
284
00:22:48,492 --> 00:22:50,286
I engaged lawyers.
285
00:22:51,203 --> 00:22:54,248
I went to the international court.
286
00:22:56,125 --> 00:22:58,878
To make them understand
what's happening here.
287
00:23:02,047 --> 00:23:04,758
And that's why Bryan is seeing
288
00:23:04,842 --> 00:23:11,682
if the anaconda has been harmed by oil.
289
00:23:13,309 --> 00:23:16,312
I'm working to stop these oil companies.
290
00:23:17,688 --> 00:23:19,565
This is our evidence.
291
00:23:23,193 --> 00:23:27,698
It's interesting to me
that you're reaching out
292
00:23:27,740 --> 00:23:33,579
to the outside world,
and the very thing that threatens you.
293
00:23:34,580 --> 00:23:37,791
I need to tell the world
294
00:23:38,709 --> 00:23:42,755
because if I don't
295
00:23:42,838 --> 00:23:45,174
this jungle will disappear.
296
00:23:46,050 --> 00:23:47,635
Mm-hmm.
297
00:23:50,220 --> 00:23:52,473
We are in a critical moment
298
00:23:52,556 --> 00:23:54,308
in the history of our country.
299
00:23:56,060 --> 00:24:01,440
Ecuador has lost around
one-third of the whole forest.
300
00:24:02,316 --> 00:24:07,613
So, Penti is fighting for his family,
for his community, of course,
301
00:24:07,696 --> 00:24:10,783
but also, he is fighting for all of us.
302
00:24:12,993 --> 00:24:15,037
I really admire the way
303
00:24:15,120 --> 00:24:18,457
you're defending your family
and your land.
304
00:24:18,499 --> 00:24:20,084
I think that's very brave.
305
00:24:32,471 --> 00:24:38,185
This is my first timesleeping outside in the jungle.
306
00:24:38,268 --> 00:24:40,145
Oh, hey, hold up.
307
00:24:40,229 --> 00:24:42,648
Something's on my neck.
Something's on my neck.
308
00:24:45,067 --> 00:24:46,860
Sorry.
309
00:24:46,944 --> 00:24:48,529
Okay, I'm getting in.
310
00:24:50,489 --> 00:24:52,324
Can't find the zipper.
311
00:24:54,284 --> 00:24:59,665
This is me. I'm halfway in my tent.
Jumping in. I hope it'll hold my weight.
312
00:25:00,499 --> 00:25:03,961
I'm trying to get in my tent. All right.
313
00:25:06,088 --> 00:25:08,424
Shoot, sorry. That's me.
314
00:25:09,341 --> 00:25:12,136
All right. Okay.
315
00:25:12,219 --> 00:25:14,847
All right, okay.
316
00:25:17,099 --> 00:25:22,563
I'm thinking about this anaconda tomorrow,and I'm definitely nervous.
317
00:25:24,356 --> 00:25:26,817
You find the truth
about yourself in the jungle.
318
00:25:27,901 --> 00:25:31,196
You can have illusions about yourself
319
00:25:32,740 --> 00:25:34,283
in Manhattan.
320
00:25:35,451 --> 00:25:37,703
The jungle's the great equalizer.
321
00:25:38,704 --> 00:25:40,748
I know who I am today.
322
00:25:43,584 --> 00:25:45,169
I'm a jungle punk.
323
00:25:53,844 --> 00:25:55,179
Darn it.
324
00:25:56,430 --> 00:26:00,142
All right, it's late, and I gotta pee.
325
00:26:02,061 --> 00:26:03,937
I'm scared to take my thing out.
326
00:26:05,314 --> 00:26:09,109
Even though the Waorani keep
their things out all the time.
327
00:26:10,402 --> 00:26:11,653
But I'ma give it a shot.
328
00:26:15,783 --> 00:26:17,576
I'll pee in the morning.
329
00:26:34,009 --> 00:26:35,511
Okay.
330
00:26:37,054 --> 00:26:40,224
I just got dressed inside of a tent.
331
00:26:42,351 --> 00:26:45,604
I think that makes me an explorer.
332
00:26:47,481 --> 00:26:49,775
I was a little scared last night.
333
00:26:52,611 --> 00:26:55,531
You do start to get more comfortable.I'm getting comfortable.
334
00:26:58,033 --> 00:27:00,369
I would love a cinnamon bun, though.
335
00:27:02,246 --> 00:27:04,915
Penti probably doesn't have those, though.
336
00:27:23,267 --> 00:27:24,309
My friend.
337
00:27:24,393 --> 00:27:25,394
Waponi.
338
00:27:29,356 --> 00:27:32,150
I am very happy to be here with you.
339
00:27:32,234 --> 00:27:33,402
Mm-hmm.
340
00:27:33,485 --> 00:27:34,778
I love it.
341
00:27:38,949 --> 00:27:41,034
This is my home.
342
00:27:41,118 --> 00:27:43,287
You see this tattoo I have.
343
00:27:43,370 --> 00:27:45,247
I carry the forest with me.
344
00:27:45,330 --> 00:27:48,417
The tattoo represents the river.
345
00:27:48,500 --> 00:27:52,254
These dots are the tress in the forest.
346
00:27:52,337 --> 00:27:55,591
You are a part of this place.
347
00:27:55,674 --> 00:27:56,675
Yes.
348
00:27:56,758 --> 00:27:59,761
And that's why I have to protect
349
00:27:59,845 --> 00:28:01,471
this beautiful forest.
350
00:28:03,015 --> 00:28:05,893
It is important that
351
00:28:05,976 --> 00:28:08,979
this message gets to the world.
352
00:28:09,897 --> 00:28:12,232
Thank you for sharing.
353
00:28:14,610 --> 00:28:17,112
Let's go. I'm ready.
354
00:28:17,195 --> 00:28:20,115
You can go just like me
355
00:28:20,198 --> 00:28:22,242
without any clothes.
356
00:28:23,118 --> 00:28:25,245
No, man, I'm not that ready.
357
00:28:50,771 --> 00:28:53,106
You have a sense
of the kind of places
358
00:28:53,190 --> 00:28:54,399
the anaconda would be in?
359
00:28:54,483 --> 00:28:56,360
Hopefully,
it'll be in the shallows.
360
00:28:57,486 --> 00:28:59,237
And that's our only chance
of finding an anaconda.
361
00:29:01,740 --> 00:29:05,202
An anaconda is an ambush predator.
362
00:29:05,285 --> 00:29:08,038
It'll take up station and just wait.
363
00:29:09,289 --> 00:29:11,750
In deep water,they're a formidable predator.
364
00:29:13,085 --> 00:29:16,797
They'll pull the prey into the water,
wrap coils around them,
365
00:29:16,880 --> 00:29:20,384
and then squeeze them so hard
366
00:29:20,467 --> 00:29:23,679
that literally in some cases,
the eyes will pop straight out.
367
00:29:25,764 --> 00:29:27,474
And if you try to fight back,
368
00:29:27,557 --> 00:29:29,559
they've got a pretty vicious bite, too.
369
00:29:32,354 --> 00:29:36,942
It's all good.
Bryan gave me some big gloves.
370
00:29:55,085 --> 00:29:57,337
Uh, talk me through that thing.
371
00:29:59,089 --> 00:30:00,924
It's a big radio receiver.
372
00:30:02,009 --> 00:30:04,594
The Waorani have been
tracking the anacondas.
373
00:30:04,678 --> 00:30:06,805
We've got one that they've radio tagged.
374
00:30:09,266 --> 00:30:11,435
But if he moves it this way
and the signal drops,
375
00:30:11,518 --> 00:30:13,353
or moves it this way and it goes stronger,
376
00:30:13,437 --> 00:30:16,398
we can orient ourselves
and navigate towards it.
377
00:30:17,816 --> 00:30:20,027
The old ways and
the new ways working together.
378
00:30:20,110 --> 00:30:21,486
I like that.
379
00:30:39,004 --> 00:30:41,423
All right. We've got something.
380
00:30:50,974 --> 00:30:53,852
All right, so the beeping
means we're getting closer
381
00:30:53,935 --> 00:30:57,022
to the anaconda.
382
00:30:57,147 --> 00:31:03,653
And I'm assuming when they see it,
those guys are going to go toward it.
383
00:31:04,863 --> 00:31:09,034
And I'm gonna go the other direction
when I see the anaconda.
384
00:31:10,327 --> 00:31:12,662
You know, you gotta stay
out of professionals' way.
385
00:31:18,877 --> 00:31:20,670
It's starting to go a little faster.
386
00:31:27,969 --> 00:31:29,763
We're definitely
in the right area.
387
00:31:31,348 --> 00:31:33,725
It just gets really tricky,
because if it's under the water,
388
00:31:33,809 --> 00:31:36,645
the intensity is gonna be
a little bit dampened.
389
00:31:49,908 --> 00:31:51,618
Oh, hey, over on the right.
390
00:31:51,701 --> 00:31:53,537
There it is.
391
00:31:53,620 --> 00:31:55,205
Come on, quickly.
392
00:31:55,247 --> 00:31:56,540
I've got it.
393
00:31:56,623 --> 00:31:58,208
Hold it tight.
394
00:31:58,250 --> 00:31:59,209
Geez.
395
00:31:59,292 --> 00:32:01,128
And that's just pure muscle.
396
00:32:01,211 --> 00:32:02,754
Move her from your side.
397
00:32:04,673 --> 00:32:06,675
Let them try to control this.
398
00:32:08,468 --> 00:32:11,138
That's gigantic.
399
00:32:11,221 --> 00:32:13,598
I'm guessing 16, 17 feet.
400
00:32:15,392 --> 00:32:16,810
Wow.
401
00:32:24,568 --> 00:32:26,361
Okay, ooh.
402
00:32:28,029 --> 00:32:31,449
That was scary. Even from the boat.
403
00:32:33,326 --> 00:32:34,578
Is it safe?
404
00:32:35,453 --> 00:32:36,454
Of course.
405
00:32:43,128 --> 00:32:46,631
The anaconda can get angry and bite.
406
00:32:49,050 --> 00:32:52,679
So you always need to know how to treat
407
00:32:52,762 --> 00:32:55,974
the animals so they stay calm.
408
00:33:02,105 --> 00:33:04,858
- One sample from her.
- Got it.
409
00:33:04,983 --> 00:33:06,443
So, we're just gonna take a piece
410
00:33:06,526 --> 00:33:09,112
of one of the scales so we can measure
411
00:33:09,196 --> 00:33:12,032
the accumulation
of pollutants in the water.
412
00:33:12,115 --> 00:33:13,200
All right.
413
00:33:13,283 --> 00:33:15,118
So, we're after the big belly scales.
414
00:33:16,328 --> 00:33:18,163
You can help us do this.
415
00:33:20,582 --> 00:33:23,710
Yeah, no. I'm a little nervous.
416
00:33:23,793 --> 00:33:25,545
You can do it.
417
00:33:25,629 --> 00:33:27,422
All right.
418
00:33:27,505 --> 00:33:29,341
From here, you can lift it up.
419
00:33:29,424 --> 00:33:31,051
- Lift it up?
- Yeah, that'll work.
420
00:33:31,134 --> 00:33:33,303
Here, go this way.
421
00:33:35,722 --> 00:33:37,224
This is a big girl.
422
00:33:37,307 --> 00:33:40,435
I got it. I got it. There you go.
423
00:33:40,518 --> 00:33:42,729
Let's keep going. Keep going.
424
00:33:44,064 --> 00:33:46,149
All right, perfect.
425
00:33:46,233 --> 00:33:49,611
All right, so, if you could
please wipe away
426
00:33:49,694 --> 00:33:51,071
any little mud and debris.
We'll still clean this...
427
00:33:51,154 --> 00:33:52,280
- Wipe away?
- Yeah.
428
00:33:52,364 --> 00:33:54,032
Let's go for these ones here
429
00:33:54,115 --> 00:33:56,826
where the skin's already been
shed off, and just let it hold.
430
00:33:56,910 --> 00:33:58,620
- Yeah, hold it at that position.
- Hold it right there?
431
00:33:58,703 --> 00:34:00,205
Hold her carefully, she could escape.
432
00:34:00,330 --> 00:34:03,458
Whoa. Hold on, wait, hold on.
433
00:34:05,460 --> 00:34:07,337
Nice and clean? Geez.
434
00:34:08,880 --> 00:34:14,094
All right. Now, I'm just gonna cut along.
435
00:34:14,177 --> 00:34:16,054
- Where you are? Hold on.
- Yep.
436
00:34:19,933 --> 00:34:21,685
Yep.
437
00:34:25,272 --> 00:34:27,649
There you go. There's our sample.
438
00:34:27,691 --> 00:34:29,067
-There's our sample.
-With that, we can do
439
00:34:29,150 --> 00:34:32,362
all the research on this animal
with just that one tiny little piece.
440
00:34:33,405 --> 00:34:35,031
That's fantastic.
441
00:34:40,120 --> 00:34:41,579
It's ok, just stay calm.
442
00:34:41,663 --> 00:34:43,957
We are almost done.
443
00:34:47,836 --> 00:34:50,380
It's important to me that Will understands
444
00:34:50,463 --> 00:34:54,718
the anaconda and humans
share a life in this jungle
445
00:34:54,801 --> 00:34:57,220
and that's why we protect it.
446
00:35:02,017 --> 00:35:04,019
Will, feel her.
447
00:35:14,988 --> 00:35:16,197
Phew.
448
00:35:23,371 --> 00:35:28,752
I've heard about anacondas,and I've always been shook.
449
00:35:30,003 --> 00:35:35,967
But putting my hands
on an actual anaconda?
450
00:35:37,177 --> 00:35:40,430
It was such a beautiful moment.
451
00:35:49,898 --> 00:35:51,066
Let's set her free.
452
00:35:56,655 --> 00:35:58,156
Ohh.
453
00:36:03,036 --> 00:36:07,165
That is a magnificent,gorgeous creature.
454
00:36:10,877 --> 00:36:13,213
A once-in-a-lifetime experience.
455
00:36:15,632 --> 00:36:18,009
'Cause I'm never doing that again.
456
00:36:24,599 --> 00:36:26,685
Hey!
457
00:36:29,813 --> 00:36:33,900
Hey! Waponi, waponi.
458
00:36:33,983 --> 00:36:36,986
Where's the anaconda?
459
00:36:37,070 --> 00:36:38,905
Why didn't you bring it back?
460
00:36:38,988 --> 00:36:40,323
Yeah. No, no way.
461
00:36:43,118 --> 00:36:45,745
Oh, that's for me? Gracias, gracias.
462
00:36:49,124 --> 00:36:50,208
All right.
463
00:36:53,712 --> 00:36:56,715
After spending time with us
464
00:36:56,798 --> 00:36:59,718
how do you feel about the jungle?
465
00:36:59,801 --> 00:37:02,512
I feel like one of the family.
466
00:37:04,097 --> 00:37:09,561
Will came to the deep jungle as a tourist.
467
00:37:10,395 --> 00:37:11,938
I love your life.
468
00:37:14,649 --> 00:37:16,860
But after just a short time
469
00:37:16,943 --> 00:37:19,863
he can feel what the jungle really is.
470
00:37:20,655 --> 00:37:22,699
This is as good as it gets.
471
00:37:24,743 --> 00:37:29,414
I wanted to follow scientists
to the extremes
472
00:37:29,539 --> 00:37:32,917
to see what we could discover.
473
00:37:32,959 --> 00:37:38,256
But staying in the village was wild.
474
00:37:38,339 --> 00:37:42,427
I mean, Penti is one ofthe most extraordinary humans
475
00:37:42,552 --> 00:37:44,262
I've ever met.
476
00:37:44,345 --> 00:37:49,517
Just how he feels the jungle,
you know, it really opened my eyes
477
00:37:49,601 --> 00:37:55,648
to a different way of understanding
and seeing the world.
478
00:38:04,866 --> 00:38:06,326
Oh, look, look.
479
00:38:10,497 --> 00:38:15,460
I would have loved
to do a flip in the mud...
480
00:38:15,585 --> 00:38:17,796
- Yeah, yeah.
- ...when I was six years old.
481
00:38:17,879 --> 00:38:22,884
Just to be totally naked outside
and do a flip in the mud.
482
00:38:22,926 --> 00:38:24,761
I certainly would have been that kid.
483
00:38:24,886 --> 00:38:26,179
Yeah.
484
00:38:28,181 --> 00:38:31,226
Yeah, it's funny to think
about 50 years ago
485
00:38:31,309 --> 00:38:34,020
-when Penti was their age.
-Oh yeah, imagine.
486
00:38:34,103 --> 00:38:36,898
There was no contact
487
00:38:36,940 --> 00:38:38,525
-with the outside world.
-Yeah, that's true.
488
00:38:38,608 --> 00:38:40,985
And he lived like this.
489
00:38:43,404 --> 00:38:47,367
And we just have to-- we have to make sure
it exists 50 years from now.
490
00:38:48,618 --> 00:38:51,496
Yeah.
491
00:38:52,622 --> 00:38:55,333
I never want to lose this.
492
00:39:09,389 --> 00:39:11,349
Looking at the results,
493
00:39:11,391 --> 00:39:15,395
we did detect heavy metalsin the scales of the anaconda
494
00:39:15,478 --> 00:39:18,106
consistent with oil spills.
495
00:39:20,024 --> 00:39:23,778
These are forever chemicals.
They don't break down.
496
00:39:24,904 --> 00:39:26,573
And anything that couldthreaten the health
497
00:39:26,656 --> 00:39:28,825
of the anaconda
498
00:39:28,950 --> 00:39:31,119
could also threaten the entire ecosystem.
499
00:39:35,832 --> 00:39:38,376
So, the stakes are very, very high.
500
00:39:44,674 --> 00:39:50,805
I hope I finish my historic fight.
501
00:39:52,181 --> 00:39:55,518
Because the Amazon is for all people.
502
00:39:56,895 --> 00:39:59,689
So we must protect it.
503
00:40:00,732 --> 00:40:05,403
That way my children will have a future.
504
00:40:41,648 --> 00:40:43,149
I've come to the
Himalayas,
505
00:40:44,233 --> 00:40:46,945
the highest mountain
range on earth,
506
00:40:50,907 --> 00:40:53,660
in search of the thing
we're all looking for,
507
00:40:57,622 --> 00:40:59,499
the secret to happiness.
508
00:41:13,805 --> 00:41:18,810
I tasted the top of
fame, money, success,
509
00:41:20,395 --> 00:41:22,230
and then watch it fall apart.
510
00:41:26,192 --> 00:41:27,986
In order to find
ultimate happiness,
511
00:41:31,823 --> 00:41:33,700
we must experience death.
37126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.