All language subtitles for Metalocalypse - S02E03 - Dethvengeance_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,577 --> 00:00:04,510 [ CRACK ] 2 00:00:04,577 --> 00:00:05,577 >> AHHH! 3 00:00:05,644 --> 00:00:07,410 >> Selatcia: IS THERE A 4 00:00:07,477 --> 00:00:09,243 SECRET ENTRANCE INTO MORDHAUS? 5 00:00:09,310 --> 00:00:10,677 >> YOU'LL NEVER GET IN. 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,710 YOU'LL DIE FIRST. 7 00:00:12,777 --> 00:00:13,510 [ COUGHS ] [ LAUGHS ] 8 00:00:14,343 --> 00:00:15,410 >> Selatcia: WHY ARE YOU 9 00:00:15,477 --> 00:00:15,977 LAUGHING? 10 00:00:16,043 --> 00:00:17,310 >> BECAUSE I JUST SWALLOWED A 11 00:00:17,377 --> 00:00:19,210 CYANIDE PILL. 12 00:00:19,277 --> 00:00:20,911 [ GURGLES ] 13 00:00:20,977 --> 00:00:25,210 >> Selatcia: AHHHH! 14 00:00:25,277 --> 00:00:26,377 >> ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK ♪ 15 00:00:26,443 --> 00:00:27,677 ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK ♪ 16 00:00:27,744 --> 00:00:28,844 ♪ TICK-TOCK TICK-TOCK ♪ 17 00:00:28,911 --> 00:00:30,744 ♪ DETHKLOK! DETHKLOK! DETHKLOK! 18 00:00:30,810 --> 00:00:33,110 DETHKLOK! ♪ 19 00:00:33,176 --> 00:00:35,911 >> AH, COOL, DETHKLOK MP3s. 20 00:00:35,977 --> 00:00:37,410 "DOWNLOAD THIS ALBUM ILLEGALLY, 21 00:00:37,477 --> 00:00:38,911 YOUR CONSEQUENCES ARE GRAVE." 22 00:00:38,977 --> 00:00:39,977 [ LAUGHS ] YEAH, RIGHT. 23 00:00:40,043 --> 00:00:40,410 CLICK. 24 00:00:40,477 --> 00:00:41,644 OH, IT'S GONNA TAKE AWHILE. 25 00:00:41,710 --> 00:00:42,710 WHAT SHOULD I DO IN THE 26 00:00:42,777 --> 00:00:43,243 MEANTIME? 27 00:00:43,310 --> 00:00:45,176 OH, I GUESS I'LL JACK OFF. 28 00:00:47,710 --> 00:00:50,410 [ ALARM BLARING ] 29 00:00:51,977 --> 00:00:54,176 [ SLOW MUSIC PLAYS ] 30 00:00:55,844 --> 00:00:57,343 >> AHH! 31 00:00:57,410 --> 00:00:58,944 >> NOW! GO. 32 00:00:59,011 --> 00:01:01,410 >> MOMMY-Y-Y! 33 00:01:01,477 --> 00:01:02,944 >> Stampingston: GENTLEMEN, 34 00:01:03,011 --> 00:01:04,644 DETHKLOK HAS TAKEN THE LAW INTO 35 00:01:04,710 --> 00:01:05,543 ITS OWN HANDS. 36 00:01:05,610 --> 00:01:06,977 >> Crozier: PREPOSTEROUS. 37 00:01:07,076 --> 00:01:08,543 >> BUT THEY ARE WELL WITHIN 38 00:01:08,610 --> 00:01:10,011 THEIR RIGHTS, GENERAL CROZIER. 39 00:01:10,076 --> 00:01:11,443 >> Stampingston: WORLD LEADERS 40 00:01:11,510 --> 00:01:12,877 ARE SMART ENOUGH TO KNOW THEY 41 00:01:12,944 --> 00:01:14,410 NEED TO KEEP DETHKLOK HAPPY, AND 42 00:01:14,477 --> 00:01:15,911 SO THEY DID JUST THAT. 43 00:01:15,977 --> 00:01:17,944 THERE IS A PURCHASE AND THIEVING 44 00:01:18,011 --> 00:01:19,844 CLAUSE THAT WAS BACKED BY THE 45 00:01:19,911 --> 00:01:22,143 UNITED NATIONS THIS YEAR THAT 46 00:01:22,210 --> 00:01:24,277 ALLOWS DETHKLOK TO ACT AS A 47 00:01:24,343 --> 00:01:25,677 POLICE FORCE. 48 00:01:25,744 --> 00:01:26,977 >> Crozier: JUST BECAUSE THE 49 00:01:27,043 --> 00:01:28,443 UNITED NATIONS CAN BE BOUGHT OFF 50 00:01:28,510 --> 00:01:30,076 DOESN'T MEAN IT'S RIGHT. 51 00:01:30,143 --> 00:01:31,343 >> IT'S NOT ABOUT RIGHT OR 52 00:01:31,410 --> 00:01:32,176 WRONG, GENERAL. 53 00:01:32,243 --> 00:01:33,744 AT THIS POINT, IT SIMPLY IS. 54 00:01:33,810 --> 00:01:35,410 >> Stampingston: GENTLEMEN, WE 55 00:01:35,477 --> 00:01:36,911 HAVE REASON TO BELIEVE THAT 56 00:01:36,977 --> 00:01:38,577 DETHKLOK HAS A SECRET PRISON 57 00:01:38,644 --> 00:01:40,410 WING DEEP WITHIN THE UNDERBELLY 58 00:01:40,477 --> 00:01:42,944 OF MORDHAUS DEDICATED TO 59 00:01:43,011 --> 00:01:45,176 INCARCERATING CRIMINALS OF MUSIC 60 00:01:45,243 --> 00:01:46,443 AND INTELLECTUAL PROPERTIES. 61 00:01:46,510 --> 00:01:47,710 >> Crozier: THERE ARE RUMORS 62 00:01:47,777 --> 00:01:48,911 THAT DETHKLOK HAS EMPLOYED 63 00:01:48,977 --> 00:01:50,277 SCIENTISTS TO WORK AS IN-HOUSE 64 00:01:50,343 --> 00:01:52,310 DEVELOPERS IN SOUND TECHNOLOGY. 65 00:01:52,377 --> 00:01:53,977 THIS COULD BE POTENTIALLY 66 00:01:54,043 --> 00:01:55,477 DANGEROUS. 67 00:01:55,543 --> 00:01:59,377 [ HEAVY METAL MUSIC PLAYS ] 68 00:01:59,443 --> 00:02:01,277 >> IT'S TOO LOUD! 69 00:02:01,343 --> 00:02:02,410 >> HOW'S THIS? 70 00:02:02,477 --> 00:02:04,377 >> AHHH! 71 00:02:08,510 --> 00:02:09,176 [ SILENCE ] 72 00:02:09,243 --> 00:02:10,577 >> Dick: SO, UH, THAT'S JUST A 73 00:02:10,644 --> 00:02:11,977 ROUGH MIX OF SOME OF THE STUFF 74 00:02:12,043 --> 00:02:15,110 YOU'VE BEEN WORKING ON. 75 00:02:15,176 --> 00:02:19,110 [ ALL SIGHING ] 76 00:02:19,176 --> 00:02:22,110 >> NOT TOO TERRIBLY WONDERFUL, 77 00:02:22,176 --> 00:02:23,243 IS IT, NOW? 78 00:02:23,310 --> 00:02:23,877 AM I WRONG? 79 00:02:23,944 --> 00:02:26,110 >> Murderface: NO, NO, IT'S NOT. 80 00:02:26,176 --> 00:02:27,644 IT'S LACKING. 81 00:02:27,710 --> 00:02:28,844 >> Nathan: YEAH, YEAH. 82 00:02:28,911 --> 00:02:29,977 IT'S LIKE IT'S -- 83 00:02:30,043 --> 00:02:31,410 DOES IT SOUND TOO CONFINED? 84 00:02:31,477 --> 00:02:32,810 >> Skwisgaar: TOO CONFINED. 85 00:02:32,877 --> 00:02:33,877 >> Pickles: IT'S TOO DIGITAL. 86 00:02:33,944 --> 00:02:35,543 >> Murderface: YEAH, TOO 87 00:02:35,610 --> 00:02:37,076 DIGITAL. 88 00:02:37,143 --> 00:02:38,610 >> Nathan: YEAH, IT'S TOO 89 00:02:38,677 --> 00:02:39,277 DIGITAL. 90 00:02:39,343 --> 00:02:41,110 >> Murderface: SORRY IF WE HAVE 91 00:02:41,176 --> 00:02:42,977 VERY LEARNED, SENSITIVE, MUSICAL 92 00:02:43,043 --> 00:02:43,410 EARS. 93 00:02:43,477 --> 00:02:44,810 >> Skwisgaar: YEAH, TOKI IS 94 00:02:44,877 --> 00:02:45,310 RIGHT. 95 00:02:45,377 --> 00:02:46,944 SORRY IF WE GOTS VERY GOOD EARS. 96 00:02:47,043 --> 00:02:47,810 >> Murderface: MURDERFACE. I'M MURDERFACE. 97 00:02:48,577 --> 00:02:49,210 THAT'S MY VOICE. >> Toki: IT SOUNDS LIKE 98 00:02:50,243 --> 00:02:50,744 MICROCHIPS. 99 00:02:50,810 --> 00:02:51,877 >> Nathan: YEAH, PICKLES IS 100 00:02:51,944 --> 00:02:52,944 RIGHT -- YOU KNOW, WHO IS 101 00:02:53,011 --> 00:02:54,210 CLEARLY THE ONE WHO SAID THAT. 102 00:02:54,277 --> 00:02:55,443 >> Toki: I JUST SAID THAT, NOT 103 00:02:55,510 --> 00:02:56,076 PICKLE. 104 00:02:56,143 --> 00:02:57,977 >> Nathan: THAT'S A GOOD PICKLES 105 00:02:58,043 --> 00:02:59,710 IMPRESSION, THAT'S FOR SURE. 106 00:02:59,777 --> 00:03:02,477 RIGHT, PICKLES? 107 00:03:02,543 --> 00:03:05,977 I SAID RIGHT, PICKLES?! 108 00:03:06,043 --> 00:03:07,277 >> Pickles: IT SOUNDS LIKE 109 00:03:07,343 --> 00:03:08,710 MICROCHIPS IN ONES AND ZEROS. 110 00:03:08,777 --> 00:03:09,977 >> Dick: YOU GUYS ARE ALL 111 00:03:10,043 --> 00:03:11,176 [BLEEP] DEAF, YOU KNOW THAT? 112 00:03:11,243 --> 00:03:12,410 YOU CAN'T TELL THE DIFFERENCE 113 00:03:12,477 --> 00:03:13,977 BETWEEN ANYTHING. 114 00:03:14,043 --> 00:03:16,011 CAN YOU [BLEEP] HEAR ME? 115 00:03:16,076 --> 00:03:19,543 CAN ANY OF YOU [BLEEP] HEAR ME? 116 00:03:19,610 --> 00:03:21,610 >> Pickles: ANYWAY, WE BEEN 117 00:03:21,677 --> 00:03:23,844 WORKING ON SOME NEW TECHNOLOGY 118 00:03:23,911 --> 00:03:25,577 TO GET BACK TO ANALOG. 119 00:03:25,644 --> 00:03:27,043 >> Toki: YEAH, FOLLOWS US. 120 00:03:27,110 --> 00:03:28,243 [ SLOW RHYTHM AND BLUES MUSIC 121 00:03:28,310 --> 00:03:36,644 PLAYS ] 122 00:03:37,777 --> 00:03:39,443 [ BUZZ ] 123 00:03:44,143 --> 00:03:45,176 >> HELLO, EVERYONE. 124 00:03:45,243 --> 00:03:46,744 WE'VE BEEN WORKING ON SEVERAL 125 00:03:46,810 --> 00:03:48,343 NEW PROTOTYPES -- HOVER DRUMS, 126 00:03:48,410 --> 00:03:50,310 LASER-STRING GUITARS, ELECTRONIC 127 00:03:50,377 --> 00:03:52,076 STD RADAR NAVIGATIONAL DILDO 128 00:03:52,143 --> 00:03:52,443 HELMETS. >> Toki: I CAN'T BE TOO CAREFUL. 129 00:03:53,343 --> 00:03:54,243 >> Skwisgaar: NO, YOU CAN'T BE TOO CAREFUL. 130 00:03:54,777 --> 00:03:55,677 >> BUT WHAT WE'RE MOST PROUD OF 131 00:03:55,744 --> 00:03:57,644 IS THE H-E-A-R-D. 132 00:03:57,710 --> 00:04:00,043 >> HYDRO ELECTRONIC -- 133 00:04:00,110 --> 00:04:02,310 HYDRO -- YOU SAY THE NEXT WORD. 134 00:04:02,377 --> 00:04:03,610 >> ELECTRIC... 135 00:04:03,677 --> 00:04:04,677 >> AUDIO... 136 00:04:04,744 --> 00:04:05,944 >> RECORDINATIONAL... 137 00:04:06,011 --> 00:04:06,644 >> DEVICE. 138 00:04:06,710 --> 00:04:08,110 WE SAY "DEVICE" TOGETHER. 139 00:04:08,176 --> 00:04:08,777 REMEMBER? 140 00:04:08,844 --> 00:04:10,277 WE WORKED IT OUT THIS WAY. 141 00:04:10,343 --> 00:04:12,176 >> HYDRO...NO, YOU. 142 00:04:12,243 --> 00:04:13,810 >> ELECTRONIC... 143 00:04:13,877 --> 00:04:14,510 NOW YOU. >> HYDRO... 144 00:04:15,443 --> 00:04:17,176 >> NO, YOU GO TO THE NEXT -- 145 00:04:17,243 --> 00:04:18,410 >> YOU SAY "HYDRO." 146 00:04:18,477 --> 00:04:19,176 >> HYDRO... >> ELECTRIC... 147 00:04:20,143 --> 00:04:21,243 >> AUDIO... 148 00:04:21,310 --> 00:04:23,143 >> RECORDINATIONAL... 149 00:04:23,210 --> 00:04:25,310 >> Both: DEVICE. 150 00:04:25,377 --> 00:04:26,911 TO PUT IT PLAINLY, WE'RE 151 00:04:26,977 --> 00:04:28,844 RECORDING ON THE PUREST ANALOG 152 00:04:28,911 --> 00:04:30,410 FORMAT OF ALL. 153 00:04:30,477 --> 00:04:31,577 >> WAT-- 154 00:04:31,644 --> 00:04:32,810 UH, SORRY. 155 00:04:32,877 --> 00:04:34,877 >> PURE -- [ SIGHS ] 156 00:04:34,944 --> 00:04:37,710 >> SORRY. 157 00:04:37,777 --> 00:04:39,443 >> PURE -- 158 00:04:39,510 --> 00:04:40,610 SORRY. 159 00:04:40,677 --> 00:04:41,543 >> I DON'T KNOW. 160 00:04:41,610 --> 00:04:42,744 I'M NOT A MIND READER. 161 00:04:42,810 --> 00:04:43,777 >> H20. 162 00:04:43,844 --> 00:04:46,510 >> TWO PORTIONS HYDROGEN... 163 00:04:46,577 --> 00:04:48,377 >> ONE PORTION... 164 00:04:48,443 --> 00:04:49,710 >> I WAS GOING TO SAY THE WHOLE 165 00:04:49,777 --> 00:04:50,410 THING MYSELF. 166 00:04:50,477 --> 00:04:51,744 I THOUGHT WE AGREED I WAS GOING 167 00:04:51,810 --> 00:04:53,076 TO SAY THAT PART. 168 00:04:53,143 --> 00:04:54,143 >> CONTINUE. 169 00:04:54,210 --> 00:04:56,210 >> TWO PORTIONS HYDROGEN, ONE 170 00:04:56,277 --> 00:04:58,076 PORTION OXYGEN. 171 00:04:58,143 --> 00:05:01,677 >> EQUALS PURE WATER. 172 00:05:01,744 --> 00:05:02,577 >> PURE WATER. >> WATER. 173 00:05:03,377 --> 00:05:04,110 >> YES. 174 00:05:04,176 --> 00:05:06,277 AND TO WHICH WHAT, WE WILL BE 175 00:05:06,343 --> 00:05:08,410 SOON RECORDING AN ALBUM ON. 176 00:05:08,477 --> 00:05:09,844 >> Dick: THAT'S IMPOSSIBLE. 177 00:05:09,911 --> 00:05:10,510 >> OH, DEAR. 178 00:05:10,577 --> 00:05:11,944 >> THIS IS A LABORATORY, WHERE 179 00:05:12,011 --> 00:05:15,543 THE IMPOSSIBLE BECOMES POSSIBLE. 180 00:05:15,610 --> 00:05:19,777 IT'S OUR JOB TO RENDER... 181 00:05:19,844 --> 00:05:21,744 >> Nathan: CHECK, CHECK. 182 00:05:21,810 --> 00:05:22,810 >> OBSERVE. 183 00:05:22,877 --> 00:05:24,210 BEGIN. 184 00:05:24,277 --> 00:05:25,310 [ WHIRRING ] 185 00:05:25,377 --> 00:05:28,877 >> Nathan: CHECK, CHECK. 186 00:05:28,944 --> 00:05:34,210 CHECK THREE. 187 00:05:34,277 --> 00:05:41,277 CHECK, CHECK. 188 00:05:41,343 --> 00:05:44,243 [ HEAVY METAL MUSIC PLAYS ] 189 00:06:37,243 --> 00:06:39,644 [ LIQUID POURS ] 190 00:06:39,710 --> 00:06:40,944 >> AND HERE IT IS. 191 00:06:41,043 --> 00:06:42,877 WITHIN THIS CONTAINER IS THE 192 00:06:42,944 --> 00:06:44,944 TRACK -- LIQUID PURITY. 193 00:06:45,011 --> 00:06:46,410 [ MUSIC PLAYS ] 194 00:06:46,477 --> 00:06:49,510 >> Dick: WOW, THAT'S AMAZING. 195 00:07:02,043 --> 00:07:08,810 >> MY BROTHER... 196 00:07:08,877 --> 00:07:10,443 WE ARE THE JOHN FU BROTHERS, 197 00:07:10,510 --> 00:07:11,443 PROPRIETORS OF 198 00:07:11,510 --> 00:07:12,477 diefordethklok.com. 199 00:07:12,543 --> 00:07:14,677 >> WE WANT YOU TO PAY FOR A GOOD 200 00:07:14,744 --> 00:07:16,011 REVIEW ON OUR WEBSITE. 201 00:07:16,076 --> 00:07:17,176 >> WE ARE THE FANS. 202 00:07:17,243 --> 00:07:18,277 WE ARE THE POWER. 203 00:07:18,343 --> 00:07:19,443 WE'LL GIVE YOU THE SONG BACK 204 00:07:19,510 --> 00:07:21,644 WHEN WE GET THE MONEY. 205 00:07:28,543 --> 00:07:31,110 YES, MY BROTHER, DO NOT FEAR. 206 00:07:31,176 --> 00:07:32,477 THEY WILL PAY. 207 00:07:32,543 --> 00:07:34,810 BEHOLD! 208 00:07:40,277 --> 00:07:41,844 >> Dick: ALL RIGHT, GUYS. 209 00:07:41,911 --> 00:07:43,744 GUYS, GUYS, I JUST TRANSFERRED 210 00:07:43,810 --> 00:07:45,543 ALL THE TRACKS -- EVERYTHING 211 00:07:45,610 --> 00:07:47,377 WE'VE RECORDED SO FAR -- ONTO 212 00:07:47,443 --> 00:07:47,911 WATER. 213 00:07:47,977 --> 00:07:49,377 OKAY? IT'S ALL ON WATER. 214 00:07:49,443 --> 00:07:51,076 SO, MAYBE YOU GUYS SHOULD TAKE 215 00:07:51,143 --> 00:07:52,644 FIVE ON THE MESSING AROUND, 216 00:07:52,710 --> 00:07:53,410 OKAY? 217 00:07:53,477 --> 00:07:55,410 >> Murderface: HEY, HEY, YOU 218 00:07:55,477 --> 00:07:56,310 TAKE FIVE. 219 00:07:56,377 --> 00:07:57,844 WE'RE EXPERIMENTING. 220 00:07:57,911 --> 00:07:58,744 IT'S CREATIVE. 221 00:07:58,810 --> 00:08:00,377 >> Dick: NOW, YOU GUYS ARE ALL 222 00:08:00,443 --> 00:08:01,977 REALLY DRUNK RIGHT NOW, OKAY? 223 00:08:02,043 --> 00:08:03,543 I'M JUST WORRIED THAT YOU'RE 224 00:08:03,610 --> 00:08:04,343 GONNA MESS -- 225 00:08:04,410 --> 00:08:05,810 >> Murderface: HEY, WHY DON'T 226 00:08:05,877 --> 00:08:07,210 YOU HAVE A DRINK AND RELAX? 227 00:08:07,277 --> 00:08:08,610 YOU EVER THINK OF THAT, YOU 228 00:08:08,677 --> 00:08:09,577 [BLEEP] TIGHTWAD? 229 00:08:09,644 --> 00:08:10,844 >> Toki: YEAH, YOU'RE A 230 00:08:10,911 --> 00:08:11,443 TIGHTWAD. 231 00:08:11,510 --> 00:08:12,710 >> Murderface: COPYCAT. 232 00:08:12,777 --> 00:08:14,310 >> Dick: HEY, WHAT DO YOU MEAN, 233 00:08:14,377 --> 00:08:15,243 ME HAVE A DRINK? 234 00:08:15,310 --> 00:08:16,744 I'M DRUNK ALL THE TIME, THANK 235 00:08:16,810 --> 00:08:17,410 YOU VERY MUCH. OKAY? 236 00:08:17,810 --> 00:08:18,944 RIGHT NOW, I'M TRIPPING BALLS, 237 00:08:19,011 --> 00:08:19,277 OKAY? 238 00:08:19,343 --> 00:08:20,443 I'M FREAKING THE [BLEEP] OUT, 239 00:08:20,510 --> 00:08:20,777 OKAY? 240 00:08:20,844 --> 00:08:21,911 SO DON'T WORRY ABOUT ME, ALL 241 00:08:21,977 --> 00:08:22,310 RIGHT? 242 00:08:22,377 --> 00:08:23,443 >> Nathan: HEY, RECORD THIS. 243 00:08:23,510 --> 00:08:24,011 READY? 244 00:08:24,076 --> 00:08:26,011 READY? READY? OKAY. 245 00:08:26,076 --> 00:08:27,911 [ WHIRRING ] 246 00:08:36,610 --> 00:08:37,877 >> PPPBBBTTT. 247 00:08:37,944 --> 00:08:42,877 OH, AH, OH, LA LA LA LA LA LA. 248 00:08:42,944 --> 00:08:45,710 PLAY THAT BACK FOR ME, PICKLES. 249 00:08:45,777 --> 00:08:46,911 PPPBBBTTT. 250 00:08:46,977 --> 00:08:49,810 OH, AH, OH, LA LA LA LA LA LA. 251 00:08:49,877 --> 00:08:50,777 >> Pickles: YOU JUST SIMPLY 252 00:08:50,844 --> 00:08:51,877 CAN'T GET THAT KIND OF CLARITY. 253 00:08:51,944 --> 00:08:53,011 >> Skwisgaar: INCLUDING NOW, YOU 254 00:08:53,076 --> 00:08:53,644 CAN'T GET THAT. 255 00:08:53,710 --> 00:08:54,677 >> Murderface: IT'S ACTUALLY 256 00:08:54,744 --> 00:08:55,677 CLEARER THAN WHEN HE DID IT. >> Nathan: CAN YOU PLAY THAT 257 00:08:56,744 --> 00:08:57,644 BACK ONE MORE TIME FOR ME, PICKLES? 258 00:08:58,110 --> 00:08:59,011 JUST ONE MORE TIME, PLEASE? 259 00:08:59,076 --> 00:09:00,043 PPPBBBTTT. 260 00:09:00,110 --> 00:09:03,543 OH, AH, OH, LA LA LA LA LA LA. 261 00:09:03,610 --> 00:09:04,977 [ CLAPPING ] 262 00:09:05,043 --> 00:09:06,243 I'D LIKE TO GET A COPY OF THAT 263 00:09:06,310 --> 00:09:07,210 FOR MYSELF, ON WATER. 264 00:09:07,277 --> 00:09:08,510 >> Murderface: YEAH, BURN IT ON 265 00:09:08,577 --> 00:09:09,176 WATER. 266 00:09:09,243 --> 00:09:10,577 >> Pickles: REALLY, REALLY RARE 267 00:09:10,644 --> 00:09:11,977 PIONEERING RECORDING TECHNOLOGY. 268 00:09:12,043 --> 00:09:13,343 >> Toki: YEAH, WE'S FORWARDING 269 00:09:13,410 --> 00:09:14,143 PROGRESS. 270 00:09:14,210 --> 00:09:15,877 WE SHOULD GETS A REWARD. 271 00:09:15,944 --> 00:09:17,944 >> Murderface: TOKI, BEAT IT. 272 00:09:18,011 --> 00:09:19,243 >> Nathan: [ COUGHING ] 273 00:09:19,310 --> 00:09:20,310 I'M GONNA THROW UP. 274 00:09:20,377 --> 00:09:21,410 >> Murderface: RECORD IT. 275 00:09:21,477 --> 00:09:23,076 I GOT TO THROW UP. 276 00:09:23,143 --> 00:09:24,143 >> PRESS RECORD QUICKLY, 277 00:09:24,210 --> 00:09:24,844 QUICKLY. 278 00:09:24,911 --> 00:09:28,443 [ WHIRRING ] 279 00:09:28,510 --> 00:09:29,644 >> Nathan: OH, THAT'S GONNA 280 00:09:29,710 --> 00:09:30,777 SOUND GOOD. 281 00:09:30,844 --> 00:09:31,644 [ VOMITING ] 282 00:09:31,710 --> 00:09:33,011 >> Skwisgaar: I WANT A COPY OF 283 00:09:33,076 --> 00:09:34,443 THIS WHEN HE GETS THAT DONE. 284 00:09:34,510 --> 00:09:35,810 I WANT IT FOR MY OWN WATER 285 00:09:35,877 --> 00:09:37,543 COLLECTION. 286 00:09:39,110 --> 00:09:41,911 >> [ GRUNTING ] 287 00:10:09,277 --> 00:10:11,610 AHHH! 288 00:10:14,810 --> 00:10:16,477 AHHH! 289 00:10:26,644 --> 00:10:29,677 [ PANTING ] 290 00:10:44,410 --> 00:10:46,310 >> Skwisgaar: OH, MAN. 291 00:10:46,377 --> 00:10:48,143 >> Nathan: OH, DEAR. 292 00:10:48,210 --> 00:10:50,310 >> Dick: WHAT'S GOING ON? 293 00:10:50,377 --> 00:10:52,277 YOU'RE DRINKING THE TRACKS! 294 00:10:52,343 --> 00:10:54,243 NO, YOU CAN'T WATER THE PLANTS 295 00:10:54,310 --> 00:10:55,277 WITH THE TRACKS! 296 00:10:55,343 --> 00:10:56,911 YOU'RE REPLACING THE WATER IN 297 00:10:56,977 --> 00:10:57,911 THE FISH TANK WITH THE BASS TRACKS! 298 00:10:58,944 --> 00:11:01,011 YOU'RE MAKING RAMEN NOODLES WITH 299 00:11:01,076 --> 00:11:03,176 SKWISGAAR'S SOLO. 300 00:11:03,243 --> 00:11:04,243 >> Nathan: PPPBBBTTT. 301 00:11:04,310 --> 00:11:07,410 OH, AH, OH, LA LA LA LA LA LA. 302 00:11:07,477 --> 00:11:09,844 [ CLAPPING ] 303 00:11:09,911 --> 00:11:11,110 PPPBBBTTT. 304 00:11:11,176 --> 00:11:14,477 OH, AH, OH, LA LA LA LA LA LA. 305 00:11:14,543 --> 00:11:16,210 [ CLAPPING ] 18775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.