All language subtitles for Metalocalypse - S01E14 - Bluesklok_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,126 --> 00:00:03,418 >> [SIGHS] 2 00:00:03,501 --> 00:00:05,335 UH... 3 00:00:05,418 --> 00:00:08,335 [SIGHS] 4 00:00:08,418 --> 00:00:09,251 >> COME ON, MAN! 5 00:00:09,335 --> 00:00:11,001 PLAY SOMETHING! 6 00:00:11,085 --> 00:00:13,751 >> [SIGHS] 7 00:00:13,835 --> 00:00:14,793 >> THIS IS THE LAST PIECE OF 8 00:00:14,876 --> 00:00:16,293 FOOTAGE WE'VE SEEN OF THE BAND. 9 00:00:16,376 --> 00:00:17,626 THEY'RE CALLING IT THE CONCERT 10 00:00:17,710 --> 00:00:19,543 THAT DETHKLOK DIDN'T PLAY. 11 00:00:19,626 --> 00:00:20,876 RUMORS ARE CIRCULATING, 12 00:00:20,960 --> 00:00:22,543 CANCELLED TOUR DATES, NO PUBLIC 13 00:00:22,626 --> 00:00:24,585 APPEARANCE--HAS THE BAND THROWN 14 00:00:24,668 --> 00:00:27,043 IN THE TOWEL? 15 00:00:27,126 --> 00:00:28,501 >> THEM BOYS, 16 00:00:28,585 --> 00:00:30,626 THEY GOT THE BLUES. 17 00:00:30,710 --> 00:00:31,918 >> ♪ DO ANYTHING FOR DETHKLOK 18 00:00:32,001 --> 00:00:33,043 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 19 00:00:33,126 --> 00:00:34,418 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 20 00:00:34,501 --> 00:00:35,793 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 21 00:00:35,876 --> 00:00:37,126 DO ANYTHING FOR DETHKLOK ♪ 22 00:00:37,210 --> 00:00:38,293 >> ♪ DETHKLOK, DETHKLOK 23 00:00:38,376 --> 00:00:39,668 DETHKLOK, DETHKLOK ♪ 24 00:00:39,751 --> 00:00:41,043 >> ♪ I'LL 25 00:00:41,126 --> 00:00:42,210 TEACH YOU 26 00:00:42,293 --> 00:00:43,585 WHO 27 00:00:43,668 --> 00:00:44,876 ROCK 28 00:00:44,960 --> 00:00:45,460 DETHKLOK! 29 00:00:45,543 --> 00:00:46,043 DETHKLOK! ♪ 30 00:00:46,126 --> 00:00:47,085 >> ♪ SKWISGAAR SKWIGELF 31 00:00:47,168 --> 00:00:48,793 TALLER THAN A TREE 32 00:00:48,876 --> 00:00:49,418 TOKI WARTOOTH 33 00:00:49,501 --> 00:00:51,251 NOT A BUMBLE BEE 34 00:00:51,335 --> 00:00:52,210 WILLIAM MURDERFACE 35 00:00:52,043 --> 00:00:54,001 MURDERFACE, MURDERFACE 36 00:00:54,085 --> 00:00:54,626 PICKLES THE DRUMMER 37 00:00:54,710 --> 00:00:56,001 DOODILY DOO, DING-DONG 38 00:00:56,085 --> 00:00:56,585 DOODILY DOODILY DOO 39 00:00:56,668 --> 00:00:57,835 NATHAN EXPLOSION ♪ 40 00:00:57,918 --> 00:00:59,043 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 41 00:00:59,126 --> 00:01:06,585 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 42 00:01:06,668 --> 00:01:10,085 [SIGHS] 43 00:01:10,168 --> 00:01:12,085 >> CAN YOU PASS THAT PROZAC 44 00:01:12,168 --> 00:01:15,335 SHAKER? 45 00:01:15,418 --> 00:01:16,210 >> OH! 46 00:01:16,293 --> 00:01:17,876 THIS IS SOY ICE CREAM. 47 00:01:17,960 --> 00:01:19,126 SKWISGAAR! 48 00:01:19,210 --> 00:01:22,501 >> [SIGHS] 49 00:01:22,585 --> 00:01:24,460 MAYBE I'M NOT PLERCRICT. 50 00:01:24,543 --> 00:01:25,376 >> AT LEAST THEY'RE NOT THE 51 00:01:25,460 --> 00:01:27,251 FATTEST, UGLIEST LEAD SINGER 52 00:01:27,335 --> 00:01:30,085 ALIVE WITH HORRIBLE SKIN. 53 00:01:30,168 --> 00:01:31,210 >> MY LORDS, THIS MAN BREACHED 54 00:01:31,293 --> 00:01:32,960 THE GATES OF MORDHAUS. 55 00:01:33,043 --> 00:01:34,376 SHALL I KILL HIM? 56 00:01:34,460 --> 00:01:35,835 >> HOW DID HE GETS IN HERE? 57 00:01:35,918 --> 00:01:37,626 >> WELL, I'M A BLUES MAN. 58 00:01:37,710 --> 00:01:38,501 HA HA. 59 00:01:38,585 --> 00:01:40,126 A BLUES MAN FIND HIS WAY IN 60 00:01:40,210 --> 00:01:41,293 ANYWHERE. 61 00:01:41,376 --> 00:01:42,876 >> WHO ARE YOU? 62 00:01:42,960 --> 00:01:46,710 >> I'M MASHED POTATO JOHNSON. 63 00:01:46,793 --> 00:01:49,376 AND I WANT TO HELP YOU. 64 00:01:49,460 --> 00:01:52,085 >> DETHKLOK IS IN A CELEBRITY 65 00:01:52,168 --> 00:01:53,168 DEPRESSION. 66 00:01:53,251 --> 00:01:55,210 THIS COULD BE MONUMENTALLY BAD. 67 00:01:55,293 --> 00:01:56,085 >> COULD THIS CELEBRITY 68 00:01:56,168 --> 00:01:57,043 DEPRESSION BE THE END OF 69 00:01:57,126 --> 00:01:58,210 DETHKLOK? 70 00:01:58,043 --> 00:01:59,001 >> WELL, IT'S DIFFICULT TO 71 00:01:59,085 --> 00:02:00,501 SPECULATE. 72 00:02:00,585 --> 00:02:02,960 GENTLEMEN, CELEBRITY DEPRESSION 73 00:02:03,043 --> 00:02:05,376 EXPERT VINCENZO DE ALIMAMALA 74 00:02:05,460 --> 00:02:07,168 CORNINGSTON III. 75 00:02:07,251 --> 00:02:08,460 >> MANY CELEBRITIES BECOME 76 00:02:08,543 --> 00:02:09,835 CELEBRITIES BECAUSE WORLD 77 00:02:09,918 --> 00:02:11,251 RECOGNITION IS THE ONLY THING 78 00:02:11,335 --> 00:02:12,251 THAT PULLS THEM OUT OF THE 79 00:02:12,335 --> 00:02:13,960 HORRIBLY DEPRESSING REALITIES OF 80 00:02:14,043 --> 00:02:14,918 LIVING. 81 00:02:15,001 --> 00:02:16,710 THEY NO LONGER LIVE IN REALITY. 82 00:02:16,793 --> 00:02:17,668 ANYTHING COULD SEND THEM 83 00:02:17,751 --> 00:02:19,543 SPIRALING INTO A DEPRESSION-- 84 00:02:19,626 --> 00:02:21,668 A BAD PHOTO, A SLICE OF PIZZA 85 00:02:21,751 --> 00:02:22,876 BEFORE SLEEPING--AND THEIR 86 00:02:22,960 --> 00:02:24,126 WORLD CAN IMMEDIATELY TURN 87 00:02:24,210 --> 00:02:25,918 UPSIDE DOWN! 88 00:02:26,001 --> 00:02:27,960 THUS THEY TURN OUTSIDE FORCES TO 89 00:02:28,043 --> 00:02:29,960 ENLIGHTEN THEM, SUCH AS SHAMEN 90 00:02:30,043 --> 00:02:31,043 OR GURUS. 91 00:02:31,126 --> 00:02:32,126 >> AND WHO DO YOU BELIEVE 92 00:02:32,210 --> 00:02:34,043 DETHKLOK WILL TURN TO? 93 00:02:34,126 --> 00:02:36,376 >> MASHED POTATO JOHNSON. 94 00:02:36,460 --> 00:02:37,960 HE'S THE OLDEST LIVING BLUES 95 00:02:38,043 --> 00:02:39,126 GUITARIST. 96 00:02:39,210 --> 00:02:40,251 THEY SAY HE MADE A DEAL WITH THE 97 00:02:40,085 --> 00:02:42,335 DEVIL--STANDARD BLUES MUSICIAN 98 00:02:42,418 --> 00:02:43,085 RAP SHEET. 99 00:02:43,168 --> 00:02:44,335 >> ALL DUE RESPECT, WHY SHOULD 100 00:02:44,418 --> 00:02:45,793 WE BE WORRIED ABOUT DETHKLOK 101 00:02:45,876 --> 00:02:48,210 LEARNING THE WAYS OF THE BLUES? 102 00:02:48,293 --> 00:02:49,793 >> BECAUSE THE BLUES ARE JUST AS 103 00:02:49,876 --> 00:02:52,001 CURSED AS THIS METAL IS. 104 00:02:52,085 --> 00:02:54,210 >> THE DEVIL HIMSELF IS AT THE 105 00:02:54,043 --> 00:02:55,793 HELM OF THIS MUSIC. 106 00:02:55,876 --> 00:02:57,168 >> IF DETHKLOK EMBRACES THEIR 107 00:02:57,251 --> 00:02:58,876 DEPRESSION, WE COULD ALL BE IN 108 00:02:58,960 --> 00:03:00,585 GREAT DANGER. 109 00:03:00,668 --> 00:03:03,460 >> WE WILL LET DETHKLOK EXPLORE 110 00:03:03,543 --> 00:03:06,168 THIS NEW TERRITORY. 111 00:03:06,251 --> 00:03:10,210 [HARMONICA PLAYING] 112 00:03:10,043 --> 00:03:18,460 [BIRD CAWING] 113 00:03:23,668 --> 00:03:24,585 >> OH! 114 00:03:24,668 --> 00:03:27,168 IT MUST BE 200 DEGREES. 115 00:03:27,251 --> 00:03:28,751 OH, [BLEEP] THIS [BLEEP]. 116 00:03:28,835 --> 00:03:29,960 I'M TAKING OFF MY [BLEEP] 117 00:03:30,043 --> 00:03:31,043 SHIRT OFF. 118 00:03:31,126 --> 00:03:31,668 >> WHAT? 119 00:03:31,751 --> 00:03:32,418 WHERE ARE WE? 120 00:03:32,501 --> 00:03:33,335 >> WE'RE IN THE SOUTH-- 121 00:03:33,418 --> 00:03:35,960 THE BIRTHPLACE OF THE BLUES. 122 00:03:36,043 --> 00:03:37,501 >> WELL, IT'S TOO [BLEEP] HOT. 123 00:03:37,585 --> 00:03:40,085 AND I'M TAKING MY SHIRT OFF. 124 00:03:40,168 --> 00:03:41,043 MY GOD. 125 00:03:41,126 --> 00:03:42,585 I HAVE LET MYSELF GO. 126 00:03:42,668 --> 00:03:43,835 >> WELL, YOU HAVE PUT ON A FEW 127 00:03:43,918 --> 00:03:44,835 POUND-A-ROONIS. 128 00:03:44,918 --> 00:03:46,168 >> YOU'RE, UH, NOT SUPPOSED TO 129 00:03:46,251 --> 00:03:48,043 AGREE WITH ME, DICK-BRAIN. 130 00:03:48,126 --> 00:03:49,001 >> WHAT ARE WE EVEN DOING IN 131 00:03:49,085 --> 00:03:50,085 THIS HORRIBLE MICROWAVES? 132 00:03:50,168 --> 00:03:51,251 I DOESN'T CARE NOTHING ABOUT 133 00:03:51,335 --> 00:03:52,210 THIS BLOUSE. 134 00:03:52,293 --> 00:03:53,085 >> THE BLUES. 135 00:03:53,168 --> 00:03:53,918 >> YEAH. 136 00:03:54,001 --> 00:03:55,126 BUT ALL I CARES ABOUT IS DARK 137 00:03:55,210 --> 00:03:56,418 AND BRUTAL. 138 00:03:56,501 --> 00:03:57,960 >> YOU WANT TO KNOW DARK AND 139 00:03:58,043 --> 00:03:59,251 BRUTAL? 140 00:03:59,085 --> 00:04:01,085 COME WITH ME. 141 00:04:01,168 --> 00:04:02,710 THIS HERE WHERE THE BLUES BEGAN, 142 00:04:02,793 --> 00:04:04,251 RIGHT HERE WHERE WE'RE STANDING. 143 00:04:04,085 --> 00:04:06,001 BLIND HARLAN DAVENPORT KILLED 144 00:04:06,085 --> 00:04:08,043 HIS WIFE, BURIED HER IN THAT 145 00:04:08,126 --> 00:04:09,835 CHICKEN COOP RIGHT THERE. 146 00:04:09,918 --> 00:04:11,251 THAT NIGHT, HE RECORDED "WIFE 147 00:04:11,335 --> 00:04:13,210 GONE ON THE FUNERAL TRAIN 148 00:04:13,293 --> 00:04:14,460 BLUES." 149 00:04:14,543 --> 00:04:16,085 NEXT MORNING, THE POLICE SHOT 150 00:04:16,168 --> 00:04:19,085 HIM IN THE EYE 52 TIMES. 151 00:04:19,168 --> 00:04:21,085 THIS IS WHERE SMOKY TOE BROWN 152 00:04:21,168 --> 00:04:23,168 WAS SAVAGELY BEATEN FOR SLEEPING 153 00:04:23,251 --> 00:04:25,668 WITH HIS NEIGHBOR'S WIFE SHORTLY 154 00:04:25,751 --> 00:04:28,251 BEFORE HE RECORDED "TRAIN, LEAVE 155 00:04:28,085 --> 00:04:30,376 THIS STATION BLUES." 156 00:04:30,460 --> 00:04:32,168 THEY SAY HIS GHOST COME BACK TO 157 00:04:32,251 --> 00:04:34,085 LIFE AND KILLED HIS NEIGHBOR, 158 00:04:34,168 --> 00:04:36,126 PITCH-FORKED HIS INTESTINES, AND 159 00:04:36,210 --> 00:04:38,376 HUNG THEM ON THE TREE. 160 00:04:38,460 --> 00:04:39,293 EVERYBODY KNOWS 161 00:04:39,376 --> 00:04:41,043 "SHORTY TURNYTOP" MADE A DEAL 162 00:04:41,126 --> 00:04:42,543 WITH THE DEVIL. 163 00:04:42,626 --> 00:04:44,501 HE WAS HIT BY A TRAIN AT THIS 164 00:04:44,585 --> 00:04:46,251 EXACT SPOT. 165 00:04:46,085 --> 00:04:48,335 AS HIS HEAD TRAVELED IN THE AIR, 166 00:04:48,418 --> 00:04:52,168 HE WROTE "BLUES TRAIN BLUES." 167 00:04:52,251 --> 00:04:53,168 >> ALLS THEY SINGS ABOUT IS 168 00:04:53,251 --> 00:04:54,376 TRAINS. 169 00:04:54,460 --> 00:04:55,876 >> IS THERE ANYTHING ELSE REALLY 170 00:04:55,960 --> 00:04:57,168 TO TALK ABOUT? 171 00:04:57,251 --> 00:04:57,835 HA HA. 172 00:04:57,918 --> 00:04:59,460 COME ON. 173 00:04:59,543 --> 00:05:00,835 THIS HERE IS WHERE MUSTARD TITS 174 00:05:00,918 --> 00:05:02,251 THE MURDER MASTER BROWN 175 00:05:02,335 --> 00:05:04,168 SLAUGHTERED 22 MEN JUST FOR 176 00:05:04,251 --> 00:05:06,085 BEING UGLY. 177 00:05:06,168 --> 00:05:08,210 HE WENT ON TO RECORD "HERE COME 178 00:05:08,043 --> 00:05:15,001 THAT TRAIN A-COMING BLUES." 179 00:05:15,085 --> 00:05:16,501 NOW, THE FIRST RULE OF THE BLUES 180 00:05:16,585 --> 00:05:18,460 IS TRANSLATING THAT FEELING, 181 00:05:18,543 --> 00:05:20,210 MAKING SOMEBODY FEEL JUST AS BAD 182 00:05:20,293 --> 00:05:21,335 AS YOU. 183 00:05:21,418 --> 00:05:22,960 NOW, I WANT Y'ALL TO PAIR UP. 184 00:05:23,043 --> 00:05:25,335 WE GONNA HAVE A BLUES-GIVING 185 00:05:25,418 --> 00:05:27,293 SESSION. 186 00:05:27,376 --> 00:05:30,835 [HARMONICA PLAYING] 187 00:05:30,918 --> 00:05:31,751 >> DUDE, HAS ANYBODY GOT ANY 188 00:05:31,835 --> 00:05:32,626 SPF? 189 00:05:32,710 --> 00:05:35,418 I'M VERY IRISH-AMERICAN. 190 00:05:35,501 --> 00:05:37,710 >> REAL BLUESMAN GET A SUNBURN. 191 00:05:37,793 --> 00:05:39,168 NOW, GO ON, NATHAN. 192 00:05:39,251 --> 00:05:41,835 YOU GIVE MURDERFACE THEM BLUES! 193 00:05:41,918 --> 00:05:42,960 >> OK, UH. 194 00:05:43,043 --> 00:05:44,126 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 195 00:05:44,210 --> 00:05:46,085 UH, HEY, DOG-FACE, 196 00:05:46,168 --> 00:05:48,001 WHY DON'T YOU GO EAT SOME DOG 197 00:05:48,085 --> 00:05:50,043 FOOD AND EAT YOUR OWN THROW-UP, 198 00:05:50,126 --> 00:05:52,085 'CAUSE YOU'RE A DOG-FACE. 199 00:05:52,168 --> 00:05:53,793 >> JEEZ, NATHAN! 200 00:05:53,876 --> 00:05:55,293 A LITTLE BELOW THE BELT. 201 00:05:55,376 --> 00:05:56,793 I GUESS I REALLY DO HAVE A 202 00:05:56,876 --> 00:05:57,543 DOG-FACE. 203 00:05:57,626 --> 00:05:58,835 MAYBE I SHOULD THROW UP AND EAT 204 00:05:58,918 --> 00:05:59,460 IT. 205 00:05:59,543 --> 00:06:00,126 >> GOOD! 206 00:06:00,210 --> 00:06:01,876 NOW YOU FEELING THEM BLUES. 207 00:06:01,960 --> 00:06:04,126 YOU GO ON NOW, MURDERFACE. 208 00:06:04,210 --> 00:06:05,210 >> OK. 209 00:06:05,043 --> 00:06:07,460 HEY, THIN-LIPS, 210 00:06:07,543 --> 00:06:09,210 WHY DON'T YOU GO... 211 00:06:09,293 --> 00:06:11,876 MAKE OUT WITH GLENN CLOSE AND, 212 00:06:11,960 --> 00:06:14,126 UH, AND GO AND BRING HER ACADEMY 213 00:06:14,210 --> 00:06:15,293 AWARD AND SHOVE IT UP YOUR 214 00:06:15,376 --> 00:06:16,501 [BLEEP] ASS. 215 00:06:16,585 --> 00:06:17,376 THAT'S GREAT. 216 00:06:17,460 --> 00:06:18,210 >> MAYBE YOU'RE RIGHT. 217 00:06:18,293 --> 00:06:19,543 MAYBE I SHOULD USE MY CRAPPY 218 00:06:19,626 --> 00:06:21,626 THIN LIPS AND MAKE OUT WITH 219 00:06:21,710 --> 00:06:25,668 GLENN CLOSE. 220 00:06:25,751 --> 00:06:27,043 >> NOW, SKWISGAAR, 221 00:06:27,126 --> 00:06:29,710 LET'S TALK ABOUT BLUES GUITAR. 222 00:06:29,793 --> 00:06:31,168 >> I ONLY PLAYS METAL. 223 00:06:31,251 --> 00:06:32,085 IT'S EMBARRASSED FOR US TO EVEN 224 00:06:32,168 --> 00:06:33,918 HAVE THIS GRANDSPA'S GUITARS. 225 00:06:34,001 --> 00:06:35,210 >> THAT'S BECAUSE YOU DON'T KNOW 226 00:06:35,043 --> 00:06:37,626 HOW TO MAKE THE BLUES SOUND. 227 00:06:37,710 --> 00:06:39,168 WHY DON'T YOU TRY TO PLAY THIS. 228 00:06:39,251 --> 00:06:44,168 [PLAYS BLUESY RIFF] 229 00:06:44,251 --> 00:06:47,501 [PLAYING FAST ARPEGGIOS] 230 00:06:47,585 --> 00:06:49,418 THAT'S CLOSE. 231 00:06:49,501 --> 00:06:51,085 ONE MORE TIME. 232 00:06:51,168 --> 00:06:53,043 TRY TO PLAY THIS. 233 00:06:53,126 --> 00:06:55,626 [SLIDES UP TO NOTE, HOLDS IT, 234 00:06:55,710 --> 00:06:57,043 STRUMS] 235 00:06:57,126 --> 00:06:58,876 [PLAYING FAST SCALES] 236 00:06:58,960 --> 00:06:59,960 >> WE CAN'T NOTS PLAYS FAST 237 00:07:00,043 --> 00:07:00,835 PHYSICALLY. 238 00:07:00,918 --> 00:07:01,918 >> YEAH, IT'S HARD. 239 00:07:02,001 --> 00:07:02,793 >> ALL RIGHT. 240 00:07:02,876 --> 00:07:04,668 LET'S TRY SOMETHING ELSE. 241 00:07:04,751 --> 00:07:08,043 [PLAYING SLOWLY] 242 00:07:08,126 --> 00:07:09,001 >> OH! 243 00:07:09,085 --> 00:07:11,126 I GOTS THE HIT IN THE BALLS WITH 244 00:07:11,210 --> 00:07:13,335 THE TRAIN CINDER BLOCK RIGHT IN 245 00:07:13,418 --> 00:07:14,126 THE BALLS! 246 00:07:14,210 --> 00:07:15,085 >> NOW, NATHAN, 247 00:07:15,168 --> 00:07:16,251 I WANT YOU TO PLAY ME SOME BLUES 248 00:07:16,335 --> 00:07:18,001 HARMONICA. 249 00:07:18,085 --> 00:07:18,960 >> I DON'T HAVE A BLUES 250 00:07:19,043 --> 00:07:20,168 HARMONICA. 251 00:07:20,251 --> 00:07:21,210 >> WELL, THAT'S OK. 252 00:07:21,043 --> 00:07:24,085 YOU CAN USE MINE. 253 00:07:24,168 --> 00:07:25,126 LICK IT. 254 00:07:25,210 --> 00:07:26,501 >> I'M SORRY, WHAT? 255 00:07:26,585 --> 00:07:28,418 >> A REAL BLUES MAN GET A FLAVOR 256 00:07:28,501 --> 00:07:29,376 FOR HIS HARP. 257 00:07:29,460 --> 00:07:31,001 NOW, YOU GO ON AND LICK THAT 258 00:07:31,085 --> 00:07:32,626 THING. 259 00:07:32,710 --> 00:07:35,251 NOW, YOU PLAY THEM BLUES. 260 00:07:35,335 --> 00:07:36,085 [TOOT] 261 00:07:36,168 --> 00:07:37,085 >> THERE. 262 00:07:37,168 --> 00:07:37,835 I'M FINISHED. 263 00:07:37,918 --> 00:07:38,626 >> WHAT?! 264 00:07:38,710 --> 00:07:39,960 YOU'VE HARDLY PLAYED THAT THING 265 00:07:40,043 --> 00:07:41,001 AT ALL. 266 00:07:41,085 --> 00:07:42,210 >> YEAH, WELL, I MEAN, I-- 267 00:07:42,293 --> 00:07:43,835 I GOT IT. 268 00:07:43,918 --> 00:07:45,085 >> NOW, YOU BOYS COME A LONG 269 00:07:45,168 --> 00:07:46,543 WAY, BUT SOME OF YOU MIGHT NOT 270 00:07:46,626 --> 00:07:48,335 KNOW, DOWN HERE IN MISSISSIPPI, 271 00:07:48,418 --> 00:07:49,918 THERE'S EVIL. 272 00:07:50,001 --> 00:07:52,085 THE BLUES DEVIL LIVE DOWN HERE. 273 00:07:52,168 --> 00:07:53,460 IF YOU WANT TO BE A REAL BLUES 274 00:07:53,543 --> 00:07:55,793 MAN, YOU GOTTA SELL YOUR SOUL TO 275 00:07:55,876 --> 00:07:57,751 THE DEVIL. 276 00:07:57,835 --> 00:08:03,126 [BIRD CAWING] 277 00:08:03,210 --> 00:08:11,626 [THUNDER] 278 00:08:22,168 --> 00:08:23,543 >> I UNDERSTAND YOU WISH TO 279 00:08:23,626 --> 00:08:25,126 BARGAIN YOUR ETERNAL SOULS FOR 280 00:08:25,210 --> 00:08:26,293 BLUES FAME. 281 00:08:26,376 --> 00:08:27,751 >> YEAH, UH... 282 00:08:27,835 --> 00:08:30,043 HEY, FANCY-PANTS, WE'RE 283 00:08:30,126 --> 00:08:31,460 DETHKLOK. 284 00:08:31,543 --> 00:08:34,835 WE'RE KIND OF FAMOUS ALREADY. 285 00:08:34,918 --> 00:08:35,501 >> OH, COME ON. 286 00:08:35,585 --> 00:08:36,376 WE'RE SUPPOSED TO DO THIS TO 287 00:08:36,460 --> 00:08:37,710 BECOME, YOU KNOW, THE BLUES 288 00:08:37,793 --> 00:08:38,876 GUYS. 289 00:08:38,960 --> 00:08:40,085 SIR, SORRY. 290 00:08:40,168 --> 00:08:42,210 HEY, WE, UH, WISH TO BARGAIN 291 00:08:42,043 --> 00:08:43,460 OUR SOULS, YOU KNOW, HA, 292 00:08:43,543 --> 00:08:44,501 FOR WHATEVER. 293 00:08:44,585 --> 00:08:45,501 >> VERY WELL. 294 00:08:45,585 --> 00:08:46,543 YOU UNDERSTAND THEN THAT YOU 295 00:08:46,626 --> 00:08:47,668 WILL HAVE TO SIGN A BINDING 296 00:08:47,751 --> 00:08:48,835 CONTRACT. 297 00:08:48,918 --> 00:08:51,210 >> WELL, SEE, OUR LAWYER IS NOT 298 00:08:51,043 --> 00:08:52,043 HERE. 299 00:08:52,126 --> 00:08:52,960 >> WELL, IT'S NOT LIKE WE 300 00:08:53,043 --> 00:08:54,210 HAVEN'T NEGOTIATED A CONTRACTED 301 00:08:54,085 --> 00:08:54,835 BEFORE. 302 00:08:54,918 --> 00:08:55,585 >> HOLD ON. 303 00:08:55,668 --> 00:08:56,751 PAGE 4, THE LANGUAGE IS KIND OF 304 00:08:56,835 --> 00:08:57,668 MURKY. 305 00:08:57,751 --> 00:08:58,418 THAT'S GONNA HAVE TO BE 306 00:08:58,501 --> 00:08:59,168 REWRITTEN. 307 00:08:59,251 --> 00:09:00,460 I'M SEEING OTHER REVISIONS, TOO. 308 00:09:00,543 --> 00:09:01,376 PAGE 7... 309 00:09:01,460 --> 00:09:02,501 >> ...IN ADVANCE NOT INCLUDABLE 310 00:09:02,585 --> 00:09:03,835 OF ALL AND/OR ANY MONIES... 311 00:09:03,918 --> 00:09:06,210 >> ...POINT 8% OF ALL SALES 312 00:09:06,293 --> 00:09:08,168 PRORATED BECAUSE OF BACK END... 313 00:09:08,251 --> 00:09:09,168 >> ...BEHAVIOR SYSTEM 314 00:09:09,251 --> 00:09:10,251 IS 16.9%... 315 00:09:10,335 --> 00:09:11,751 >> ...GOTTA DO IS PIGGYBACK SAID 316 00:09:11,835 --> 00:09:13,293 SALES ONTO RECOUPABLE SOURCES, 317 00:09:13,376 --> 00:09:14,376 I.E... 318 00:09:14,460 --> 00:09:15,376 >> ...7% OF THE BACK END ON YOUR 319 00:09:15,460 --> 00:09:16,835 SOUL, AND YOU, IN TURN, WILL GET 320 00:09:16,918 --> 00:09:19,210 THIS $5.00 GIFT CARD FOR 321 00:09:19,043 --> 00:09:20,710 HOT TOPIC. 322 00:09:20,793 --> 00:09:22,168 >> I CAN LIVES WITH THAT. 323 00:09:22,251 --> 00:09:23,460 >> I'M GONNA SLEEP ON IT AND 324 00:09:23,543 --> 00:09:25,085 CONTACT A NOTARY. 325 00:09:25,168 --> 00:09:26,168 >> I'M A NOTARY. 326 00:09:26,251 --> 00:09:27,501 >> I'M GONNA SLEEP ON IT. 327 00:09:27,585 --> 00:09:29,210 TAKE CARE, GUYS. 328 00:09:29,043 --> 00:09:30,210 >> I LIKE HIM. 329 00:09:30,043 --> 00:09:31,126 >> WE CAN'T EVEN GET THE BLUES 330 00:09:31,210 --> 00:09:32,210 RIGHT. 331 00:09:32,043 --> 00:09:34,168 OH, IT'S MAKING ME DEPRESSED. 332 00:09:34,251 --> 00:09:35,543 >> WE HAVE ONE FINAL THING TO DO 333 00:09:35,626 --> 00:09:37,918 AND YOUR JOURNEY OF THE BLUES IS 334 00:09:38,001 --> 00:09:39,085 COMPLETE. 335 00:09:39,168 --> 00:09:40,668 YOU GOTTA PLAY A SHOW. 336 00:09:40,751 --> 00:09:41,960 >> BUT WE CAN'T! 337 00:09:42,043 --> 00:09:43,168 WE'RE NOT READY! 338 00:09:43,251 --> 00:09:44,501 >> OH, HELL, YOU READY. 339 00:09:44,585 --> 00:09:45,418 >> BUT IT'S UNPOSSIBLE. 340 00:09:45,501 --> 00:09:48,126 NO BACK-STAGE, NO CHAMPAGNES, 341 00:09:48,210 --> 00:09:50,251 NOS POTATO SALAD IN THE SHAPE OF 342 00:09:50,085 --> 00:09:51,251 A DEAD LADIES. 343 00:09:51,085 --> 00:09:52,210 WE DON'T EVEN HAVE THE CONCERTS 344 00:09:52,293 --> 00:09:53,251 BOOK. 345 00:09:53,085 --> 00:09:54,251 >> IT DON'T MATTER. 346 00:09:54,085 --> 00:09:55,335 YOU GO TO WHERE PEOPLE ARE AND 347 00:09:55,418 --> 00:09:57,543 YOU PLAY THEM BLUES. 348 00:09:57,626 --> 00:10:02,960 [AIRY IMPROV GUITAR MUSIC PLAYS] 349 00:10:03,043 --> 00:10:05,043 THIS'LL DO JUST FINE. 350 00:10:05,126 --> 00:10:07,335 >> DIRTY, WORTHLESS HIPPIES. 351 00:10:07,418 --> 00:10:09,710 >> THIS, GUYS, IS WAY TOO HAPPY. 352 00:10:09,793 --> 00:10:10,918 >> MAKE 'EM WISH THEY WAS NEVER 353 00:10:11,001 --> 00:10:11,918 BORN. 354 00:10:12,001 --> 00:10:13,085 GIVE 'EM THE BLUES. 355 00:10:13,168 --> 00:10:14,668 >> SOMEBODY SLAP MY SUNBURNED 356 00:10:14,751 --> 00:10:15,710 BACK. 357 00:10:15,793 --> 00:10:17,293 AAGH! 358 00:10:17,376 --> 00:10:19,543 I CAN FEEL PAIN AGAIN. 359 00:10:19,626 --> 00:10:21,001 I'M READY. 360 00:10:21,085 --> 00:10:22,460 >> WE JUST RECEIVED SOME VERY 361 00:10:22,543 --> 00:10:25,085 AWESOME AND RAD NEWS, EVERYBODY. 362 00:10:25,168 --> 00:10:27,168 DETHKLOK HAS RETURNED TO THE 363 00:10:27,251 --> 00:10:28,210 PUBLIC. 364 00:10:28,293 --> 00:10:29,585 [HOWLS] 365 00:10:29,668 --> 00:10:30,710 YEAH! 366 00:10:30,793 --> 00:10:31,668 >> WE'RE HERE TO PLAY SOME 367 00:10:31,751 --> 00:10:33,251 MISSISSIPPI DELTA BLUES. 368 00:10:33,085 --> 00:10:35,251 WE'RE IN A HORRIBLE DEPRESSION, 369 00:10:35,085 --> 00:10:36,835 AND I GOTTA ADMIT IT: 370 00:10:36,918 --> 00:10:39,293 WE'RE STARTING TO LIKE IT. 371 00:10:39,376 --> 00:10:40,793 ♪ HERE COMES THE SOUL COLLECTING 372 00:10:40,876 --> 00:10:42,793 TRAIN OF MURDER A-COMIN' 373 00:10:42,876 --> 00:10:43,960 IT LONGS TO TAKE YOUR PUTRID 374 00:10:44,043 --> 00:10:46,460 BLACKENED SOUL AWAY FROM YOU 375 00:10:46,543 --> 00:10:47,043 YOUR FACE WILL LEAVE 376 00:10:47,126 --> 00:10:47,960 YOUR ROTTING HEAD 377 00:10:48,043 --> 00:10:48,918 IN THE EARLY MORNING ♪ 378 00:10:49,001 --> 00:10:49,626 >> MY GOD! 379 00:10:49,710 --> 00:10:50,501 IT'S SO DEPRESSING! 380 00:10:50,585 --> 00:10:51,335 >> ♪ YOUR GUTS WILL LEAVE YOUR 381 00:10:51,418 --> 00:10:52,043 CORPSE, YOUR SPINE WILL BREAK 382 00:10:52,126 --> 00:10:53,001 AND CRACK IN TWO ♪ 383 00:10:53,085 --> 00:10:53,918 >> AAGH! 384 00:10:54,001 --> 00:10:54,626 >> AAGH! 385 00:10:54,710 --> 00:10:55,418 >> ♪ IT CANNOT BE STOPPED 386 00:10:55,501 --> 00:10:56,085 THE TRAIN IS FUELED BY CHOPPED 387 00:10:56,168 --> 00:10:57,001 BODIES FILLED WITH SORROW 388 00:10:57,085 --> 00:10:57,585 THERE IS NO TOMORROW 389 00:10:57,668 --> 00:10:58,251 TICKET IS YOUR LIFE 390 00:10:58,335 --> 00:10:59,085 ENDED BY A KNIFE 391 00:10:59,168 --> 00:11:00,251 CALLED THE MURDER TRAIN 392 00:11:00,085 --> 00:11:02,626 ETERNITY OF PAIN 393 00:11:02,710 --> 00:11:03,293 OH, YEAH 394 00:11:03,376 --> 00:11:04,210 YOU KNOW 395 00:11:04,043 --> 00:11:06,251 WHAT I'M TALKING ABOUT ♪ 396 00:11:06,085 --> 00:11:07,210 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 397 00:11:07,293 --> 00:11:08,418 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 398 00:11:08,501 --> 00:11:11,585 ♪ THERE IS NO ESCAPE BUT DEATH 399 00:11:11,668 --> 00:11:13,335 YOUR LIFE IS JUST 400 00:11:13,418 --> 00:11:16,376 A MURDER TRAIN A-COMIN' ♪ 401 00:11:16,460 --> 00:11:17,835 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 402 00:11:17,918 --> 00:11:19,085 CAPTIONING INSTITUTE 403 00:11:19,168 --> 00:11:20,460 --www.ncicap.org--] 404 00:11:20,543 --> 00:11:24,335 ♪ NOW PLAY THOSE BLUES ♪ 405 00:11:24,418 --> 00:11:26,376 >> CHIRP. 24638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.