All language subtitles for Metalocalypse - S01E06 - Dethfam_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,168 107 DETHFAM 2 00:00:02,251 --> 00:00:05,335 >> ON IN 4, 3, 2... 3 00:00:05,418 --> 00:00:07,543 >> WE'RE BACK WITH ARGUABLY THE 4 00:00:07,626 --> 00:00:09,168 GREATEST ENTERTAINMENT FORCE IN 5 00:00:09,251 --> 00:00:10,585 THE HISTORY OF THE WORLD-- 6 00:00:10,668 --> 00:00:11,460 DETHKLOK. 7 00:00:11,543 --> 00:00:13,085 GENTLEMEN, YOU ARE THE 12th 8 00:00:13,168 --> 00:00:14,710 LARGEST ECONOMY IN THE WORLD AND 9 00:00:14,793 --> 00:00:16,793 CLIMBING, AND YET YOU ALL ARE 10 00:00:16,876 --> 00:00:18,376 INTENSELY PRIVATE. 11 00:00:18,460 --> 00:00:19,668 LITTLE IS KNOWN ABOUT YOUR 12 00:00:19,751 --> 00:00:20,710 PERSONAL LIVES. 13 00:00:20,793 --> 00:00:21,626 WHY? 14 00:00:21,710 --> 00:00:24,126 >> BECAUSE. 15 00:00:24,210 --> 00:00:25,418 >> WELL, WE AT THE "NICK IBSEN 16 00:00:25,501 --> 00:00:27,126 SHOW" DO PRIDE OURSELVES ON 17 00:00:27,210 --> 00:00:29,126 UNCOVERING THE MOST-- 18 00:00:29,210 --> 00:00:31,376 >> HEY, DOUCHE BAG, WHY DON'T 19 00:00:31,460 --> 00:00:32,626 YOU DRILL A HOLE IN YOUR 20 00:00:32,710 --> 00:00:34,293 FOREHEAD AND LET ALL THE SAP RUN 21 00:00:34,376 --> 00:00:35,210 OUT? 22 00:00:35,293 --> 00:00:37,251 >> HA HA! FOR PANCAKES. 23 00:00:37,335 --> 00:00:38,585 >> AS INTIMIDATING AS IT IS TO 24 00:00:38,668 --> 00:00:39,835 INTERVIEW SUCH AMAZING 25 00:00:39,918 --> 00:00:41,085 ENTERTAINMENT FIGURES, I 26 00:00:41,168 --> 00:00:42,710 NONETHELESS HAVE A JOURNALISTIC 27 00:00:42,793 --> 00:00:45,293 DUTY TO UNCOVER CERTAIN-- 28 00:00:45,376 --> 00:00:46,960 [FLUID TRICKLING] 29 00:00:47,043 --> 00:00:50,126 ARE YOU URINATING ON MY SHOES? 30 00:00:50,210 --> 00:00:51,835 >> YES. I AM. 31 00:00:51,918 --> 00:00:53,501 >> WELL, AS I SAID BEFORE, WHILE 32 00:00:53,585 --> 00:00:55,168 MET WITH RESISTANCE, WE HAVE A 33 00:00:55,251 --> 00:00:56,960 GREAT SURPRISE IN STORE FOR YOU. 34 00:00:57,043 --> 00:00:58,585 WE HAVE UNCOVERED SOMETHING THAT 35 00:00:58,668 --> 00:00:59,793 YOU ALL HAVE DESPERATELY BEEN 36 00:00:59,876 --> 00:01:01,126 TRYING TO HIDE. 37 00:01:01,210 --> 00:01:03,210 TONIGHT YOU WILL ALL BE REUNITED 38 00:01:03,293 --> 00:01:08,126 WITH YOUR FAMILIES. 39 00:01:08,210 --> 00:01:12,043 >> NOOOOOOOOOOOOOOOOO! 40 00:01:12,126 --> 00:01:13,168 YOU'RE GONNA PAY FOR THIS. 41 00:01:13,251 --> 00:01:14,251 >> PAY FOR WHAT, JOURNALISTIC 42 00:01:14,085 --> 00:01:15,126 INTEGRITY? 43 00:01:15,210 --> 00:01:16,585 >> WILLIAM. 44 00:01:16,668 --> 00:01:17,668 >> I THINK THAT YOU'LL FIND ANY 45 00:01:17,751 --> 00:01:19,126 JOURNALIST WORTH HIS OWN SALT 46 00:01:19,210 --> 00:01:20,668 WOULD DO THE SAME. 47 00:01:20,751 --> 00:01:22,043 AAH! 48 00:01:22,126 --> 00:01:24,126 AAAAAAAAAH! 49 00:01:24,210 --> 00:01:26,168 AAH! AAGH! 50 00:01:26,251 --> 00:01:28,626 AAGH! AAH! 51 00:01:28,710 --> 00:01:30,251 >> GOOD SONG TITLE-- 52 00:01:30,085 --> 00:01:31,335 "BLOODTROCUTED." 53 00:01:31,418 --> 00:01:32,501 ♪ DO ANYTHING FOR METAL 54 00:01:32,585 --> 00:01:33,793 DO ANYTHING FOR METAL 55 00:01:33,876 --> 00:01:35,126 DO ANYTHING FOR METAL 56 00:01:35,210 --> 00:01:36,335 DO ANYTHING FOR METAL 57 00:01:36,418 --> 00:01:37,626 DO ANYTHING FOR METAL ♪ 58 00:01:37,710 --> 00:01:38,960 >> ♪ DETHKLOK, DETHKLOK 59 00:01:39,043 --> 00:01:40,168 DETHKLOK, DETHKLOK ♪ 60 00:01:40,251 --> 00:01:42,960 >> ♪ [INDISTINCT] 61 00:01:43,043 --> 00:01:45,460 WHO ROCK ♪ 62 00:01:45,543 --> 00:01:46,793 ♪ DETHKLOK! DETHKLOK! ♪ 63 00:01:46,876 --> 00:01:47,710 >> ♪ SKWISGAAR SKWIGELF 64 00:01:47,793 --> 00:01:49,293 TALLER THAN A TREE 65 00:01:49,376 --> 00:01:50,210 TOKI WARTOOTH 66 00:01:50,293 --> 00:01:52,085 NOT A BUMBLE BEE 67 00:01:52,168 --> 00:01:52,835 WILLIAM MURDERFACE 68 00:01:52,918 --> 00:01:54,543 MURDERFACE, MURDERFACE 69 00:01:54,626 --> 00:01:55,293 PICKLES THE DRUMMER 70 00:01:55,376 --> 00:01:56,168 DOODILY DOO, DING-DONG 71 00:01:56,251 --> 00:01:57,168 DOODILY DOODILY DOO 72 00:01:57,251 --> 00:01:58,626 NATHAN EXPLOSION ♪ 73 00:01:58,710 --> 00:01:59,543 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 74 00:01:59,626 --> 00:02:00,585 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 75 00:02:00,668 --> 00:02:01,501 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 76 00:02:01,585 --> 00:02:02,501 CAPTIONING INSTITUTE 77 00:02:02,585 --> 00:02:04,085 --www.ncicap.org--] 78 00:02:04,168 --> 00:02:06,085 >> AAH! AAH! 79 00:02:06,168 --> 00:02:07,210 >> DETHKLOK'S PARENTS HAVE BEEN 80 00:02:07,293 --> 00:02:09,043 UNCOVERED AND ARE VISITING. 81 00:02:09,126 --> 00:02:10,960 THIS COULD BE DEVASTATING. 82 00:02:11,043 --> 00:02:12,001 >> WHAT DO WE HAVE ON THE 83 00:02:12,085 --> 00:02:12,960 FAMILIES? 84 00:02:13,043 --> 00:02:14,293 >> FROM TOMAHAWK, WISCONSIN, WE 85 00:02:14,376 --> 00:02:16,543 HAVE PICKLES PARENTS CALVIN AND 86 00:02:16,626 --> 00:02:18,668 MOLLY WITH OLDER BROTHER SETH, A 87 00:02:18,751 --> 00:02:20,418 RECENTLY RELEASED CONVICT. 88 00:02:20,501 --> 00:02:22,168 FROM VICTORY GARDENS, THE 89 00:02:22,251 --> 00:02:23,543 PREMIER ARMED FORCES RETIREMENT 90 00:02:23,626 --> 00:02:25,710 COMMUNITY IN FLORIDA, ROSE AND 91 00:02:25,793 --> 00:02:27,376 OSCAR EXPLOSION. 92 00:02:27,460 --> 00:02:28,876 SHE'S THE ONCE-LOVELY MISS 93 00:02:28,960 --> 00:02:33,043 SWEDEN 1956, THE BRAVE SINGLE 94 00:02:33,126 --> 00:02:34,626 MOTHER WHOSE NEGLECT HELPED FORM 95 00:02:34,710 --> 00:02:37,210 THE WORLD'S FASTEST GUITARIST-- 96 00:02:37,043 --> 00:02:39,210 SERVETA SKWIGELF. 97 00:02:39,293 --> 00:02:41,543 AND THE CURIOUS AND RATHER 98 00:02:41,626 --> 00:02:43,835 OFFBEAT GRANDPARENTS WHO RAISED 99 00:02:43,918 --> 00:02:45,210 WILLIAM AFTER THE TRAGIC 100 00:02:45,043 --> 00:02:47,210 MURDER-SUICIDE OF HIS PARENTS-- 101 00:02:47,085 --> 00:02:48,501 STELLA AND THUNDERBOLT 102 00:02:48,585 --> 00:02:50,126 MURDERFACE. 103 00:02:50,210 --> 00:02:51,043 >> WHAT'S THE WAGON FOR? 104 00:02:51,126 --> 00:02:52,626 >> MASSIVE STROKE. 105 00:02:52,710 --> 00:02:53,876 >> I SEE. 106 00:02:53,960 --> 00:02:55,710 >> AND LAST, BUT NOT LEAST, FROM 107 00:02:55,793 --> 00:02:57,001 AN ABANDONED VILLAGE NEAR 108 00:02:57,085 --> 00:02:59,418 LILLEHAMMER, NORWAY, ANYA AND 109 00:02:59,501 --> 00:03:02,168 THE REVEREND ASLAG WARTOOTH. 110 00:03:02,251 --> 00:03:04,043 >> I SEE THE FAMILIES REUNITE. 111 00:03:04,126 --> 00:03:05,876 I SEE FATHER KILLING SON. 112 00:03:05,960 --> 00:03:07,043 IN THE END, THERE'S ULTIMATE 113 00:03:07,126 --> 00:03:08,251 BRUTALITY. 114 00:03:08,335 --> 00:03:09,376 >> THIS MAY BE THE ANSWER WE'VE 115 00:03:09,460 --> 00:03:10,251 BEEN WAITING FOR. 116 00:03:10,335 --> 00:03:11,585 THIS COULD RIP THEM APART. 117 00:03:11,668 --> 00:03:13,793 >> WE WILL ALLOW THE DARKNESS TO 118 00:03:13,876 --> 00:03:17,001 UNFOLD. 119 00:03:17,085 --> 00:03:18,085 >> I JUST WANT TO CLIMBS INTO A 120 00:03:18,168 --> 00:03:19,210 HOLES AND NOT DEALS, YOU KNOW, 121 00:03:19,043 --> 00:03:20,751 RIGHT, TOKI? 122 00:03:20,835 --> 00:03:22,251 WHAT, YOU'RE NOT TALKING TO ME? 123 00:03:22,085 --> 00:03:23,376 >> I'LL NEVER NOT BE EMBARRASSED 124 00:03:23,460 --> 00:03:24,710 BY MY PARENTS. 125 00:03:24,793 --> 00:03:26,085 >> IT'S REPUGNANT. 126 00:03:26,168 --> 00:03:27,668 I'D RATHER BE DEAD AND FACELESS 127 00:03:27,751 --> 00:03:29,585 THAN GROW OLD AND REPUGNANT LIKE 128 00:03:29,668 --> 00:03:30,501 THAT. 129 00:03:30,585 --> 00:03:31,460 >> I KNOW. 130 00:03:31,543 --> 00:03:32,335 I THINK WE ALL WISH THOSE GUYS 131 00:03:32,418 --> 00:03:33,293 WERE DEAD. 132 00:03:33,376 --> 00:03:34,168 MAYBE WE CAN JUST TAKE THEM OUT 133 00:03:34,251 --> 00:03:35,168 TO DINNER AND GET THEM OFF OUR 134 00:03:35,251 --> 00:03:36,043 BACK. 135 00:03:36,126 --> 00:03:37,085 >> OH, YOU'RE RIGHT. 136 00:03:37,168 --> 00:03:45,668 SO WHAT DO YOU FEEL LIKE EATING? 137 00:03:45,751 --> 00:03:46,918 >> YOU REMEMBER MRS. MILLER, 138 00:03:47,001 --> 00:03:48,126 DON'T YOU? 139 00:03:48,210 --> 00:03:49,126 >> NO. 140 00:03:49,210 --> 00:03:50,043 >> WELL, THEY HAD TO CUT HER 141 00:03:50,126 --> 00:03:51,251 LEGS OFF, POOR THING. 142 00:03:51,335 --> 00:03:52,460 THERE WAS AN ICE STORM, AND THE 143 00:03:52,543 --> 00:03:54,001 POWER WENT OUT IN HER HOUSE, AND 144 00:03:54,085 --> 00:03:55,085 SHE WOKE UP WITH HER FEET 145 00:03:55,168 --> 00:03:56,001 FROZEN. 146 00:03:56,085 --> 00:03:57,335 >> GOD, MA, THAT'S BRUTAL. 147 00:03:57,418 --> 00:03:59,418 >> HER FEET WERE BLACK LIKE A 148 00:03:59,501 --> 00:04:01,001 BLACK PERSON'S FEET, NOT THAT I 149 00:04:01,085 --> 00:04:02,043 HAVE ANYTHING AGAINST BLACK 150 00:04:02,126 --> 00:04:04,126 PEOPLE, BUT THIS WAS FROSTBITE, 151 00:04:04,210 --> 00:04:06,168 AND BESIDES, BLACK PEOPLE'S FEET 152 00:04:06,251 --> 00:04:07,793 ARE PINK ON THE BOTTOM. 153 00:04:07,876 --> 00:04:16,043 [WIND BLOWING] 154 00:04:17,626 --> 00:04:22,210 >> [SPEAKS SWEDISH] 155 00:04:22,043 --> 00:04:23,418 >> I LEARNED THEY HAVE THESE 156 00:04:23,501 --> 00:04:25,210 WHEELCHAIRS NOW WITH COMPUTERS 157 00:04:25,043 --> 00:04:27,085 IN THEM THAT YOU CAN CONTROL BY 158 00:04:27,168 --> 00:04:29,543 BLINKING YOU EYES, AND WITH ALL 159 00:04:29,626 --> 00:04:31,085 YOUR MONEY, WILLIAM, YOUR 160 00:04:31,168 --> 00:04:32,501 GRANDFATHER HAS TO SIT THERE IN 161 00:04:32,585 --> 00:04:34,960 A WAGON LIKE A DEAD CAT. 162 00:04:35,043 --> 00:04:36,460 >> OH, I GUESS I'LL JUST RUN OUT 163 00:04:36,543 --> 00:04:37,501 AND BUY ONE. 164 00:04:37,585 --> 00:04:39,210 HEY, ANYONE ELSE WANT ONE? 165 00:04:39,043 --> 00:04:40,418 ELECTRIC WHEELCHAIRS. 166 00:04:40,501 --> 00:04:42,085 I'LL BUY A MILLION OF THEM. 167 00:04:42,168 --> 00:04:43,085 OW! 168 00:04:43,168 --> 00:04:44,710 DON'T HIT PEOPLE ON THE HEAD 169 00:04:44,793 --> 00:04:46,001 WITH SPOONS. 170 00:04:46,085 --> 00:04:47,168 >> SO I TOOK A MUSIC MANAGEMENT 171 00:04:47,251 --> 00:04:48,251 COURSE AT WISCONSIN STATE 172 00:04:48,335 --> 00:04:49,335 PRISON, YOU KNOW? 173 00:04:49,418 --> 00:04:50,210 CAN YOU BELIEVE THIS CRAP? 174 00:04:50,293 --> 00:04:51,085 >> HE CAN MANAGE YOU. 175 00:04:51,168 --> 00:04:52,126 HE'S GONNA MAKE AN OFFICE ABOVE 176 00:04:52,210 --> 00:04:52,835 THE GARAGE. 177 00:04:52,918 --> 00:04:53,710 >> HELL YEAH. 178 00:04:53,793 --> 00:04:54,501 I MANAGED, LIKE, 5 BANDS IN "D" 179 00:04:54,585 --> 00:04:55,335 BLOCK, AND THEY WERE FRICKIN' 180 00:04:55,418 --> 00:04:56,085 GOOD. 181 00:04:56,168 --> 00:04:57,126 YOU HEARD OF THE TWIXIES? 182 00:04:57,210 --> 00:04:58,168 IT HASN'T GOTTEN OUT YET, BUT, 183 00:04:58,251 --> 00:04:59,418 YOU KNOW, I RECORDED SOME STUFF, 184 00:04:59,501 --> 00:05:00,293 DICTAPHONE. 185 00:05:00,376 --> 00:05:01,626 SOUNDS SO GOOD, IT BLEW MY MIND, 186 00:05:01,710 --> 00:05:02,710 BUT I JUST WANT TO TALK 187 00:05:02,793 --> 00:05:03,710 TO YOU. 188 00:05:03,793 --> 00:05:04,751 DUDE, YOU SHOULD START A 189 00:05:04,835 --> 00:05:05,793 FRICKIN' LABEL. 190 00:05:05,876 --> 00:05:07,335 CAN YOU IMAGINE THAT, YOU KNOW, 191 00:05:07,418 --> 00:05:09,001 BROTHERS IN BUSINESS? 192 00:05:09,085 --> 00:05:10,751 I WOULD BE IN CHARGE OF NUMBERS. 193 00:05:10,835 --> 00:05:11,793 YOU JUST PLAY THE MUSIC. 194 00:05:11,876 --> 00:05:12,835 PLAY THOSE RAT-A-TAT-TAT. 195 00:05:12,918 --> 00:05:14,126 PLAY THOSE DRUMS, AND I WANT TO 196 00:05:14,210 --> 00:05:15,251 DO IT AS AN INDEPENDENT DEAL, 197 00:05:15,085 --> 00:05:16,168 NONE OF THOSE BIG, FANCY LABELS. 198 00:05:16,251 --> 00:05:17,251 >> OH, LET ME OUT OF HERE. 199 00:05:17,335 --> 00:05:18,126 I GOT TO PEE-PEE. 200 00:05:18,210 --> 00:05:19,001 >> YEAH. ME, TOO. 201 00:05:19,085 --> 00:05:21,043 >> YEAH. THAT'S FOR SURE. 202 00:05:21,126 --> 00:05:22,918 [PBBT] 203 00:05:23,001 --> 00:05:23,876 >> I AM GONNA LOSE MY MIND. 204 00:05:23,960 --> 00:05:25,710 MY PARENTS JUST BRAG AND BRAG 205 00:05:25,793 --> 00:05:26,918 ABOUT MY BROTHER. 206 00:05:27,001 --> 00:05:28,126 "OH, HE'S IN A ROOM ABOVE THE 207 00:05:28,210 --> 00:05:29,168 GARAGE." 208 00:05:29,251 --> 00:05:31,751 BIG DEAL! HE'S AN EX-CON! 209 00:05:31,835 --> 00:05:33,835 [PANTING] 210 00:05:33,918 --> 00:05:35,126 I HAVEN'T USED ONE OF THESE 211 00:05:35,210 --> 00:05:36,585 THINGS FOR 15 YEARS. 212 00:05:36,668 --> 00:05:37,668 >> WHAT THE F-- 213 00:05:37,751 --> 00:05:38,793 [GUITAR FEEDBACK] 214 00:05:38,876 --> 00:05:39,751 >> THIS WHOLE THING GIVES ME A 215 00:05:39,835 --> 00:05:41,126 CASE OF MY STOMACHS THROW UP. 216 00:05:41,210 --> 00:05:42,043 >> WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? 217 00:05:42,126 --> 00:05:43,168 YOUR MOM SEEMS COOL. 218 00:05:43,251 --> 00:05:44,043 >> SHE WAS THE MOST 219 00:05:44,126 --> 00:05:46,168 PROSQUEAMINESS WOMENS IN SWEDEN, 220 00:05:46,251 --> 00:05:47,210 HAD SEX WITH EVERYBODY. 221 00:05:47,293 --> 00:05:49,168 PFFT! THANKS, MOM. 222 00:05:49,251 --> 00:05:50,085 >> THE FACT THAT MY PARENTS HAD 223 00:05:50,168 --> 00:05:52,126 SEX IN ORDER TO CREATE ME MAKES 224 00:05:52,210 --> 00:05:53,751 ME WANT TO BE BURIED ALIVE. 225 00:05:53,835 --> 00:05:55,043 >> MY GRANDMA HAS AN ODOR THAT'S 226 00:05:55,126 --> 00:05:57,126 SO VERY WRONG, AND SHE WANTS ME 227 00:05:57,210 --> 00:05:58,293 TO BUY THAT BASTARD A 228 00:05:58,376 --> 00:05:59,210 WHEELCHAIR. 229 00:05:59,293 --> 00:06:00,918 SHE WON'T SHUT UP ABOUT IT. 230 00:06:01,001 --> 00:06:01,835 >> WHY DO WE MAKE IT SO HARD ON 231 00:06:01,918 --> 00:06:03,085 OURSELVES? 232 00:06:03,168 --> 00:06:04,043 I'LL JUST SOLVE IT LIKE ANY 233 00:06:04,126 --> 00:06:05,043 OTHER PROBLEM. 234 00:06:05,126 --> 00:06:05,960 >> OF COURSE. 235 00:06:06,043 --> 00:06:08,168 WE HAVE THEM PUT TO SLEEP. 236 00:06:08,251 --> 00:06:10,085 >> NO. WE LIE. 237 00:06:10,168 --> 00:06:11,126 WE'LL LIE THROUGH OUR TEETH AND 238 00:06:11,210 --> 00:06:12,085 THROW MONEY AT IT. 239 00:06:12,168 --> 00:06:13,376 BUY THAT BASTARD A WHEELCHAIR. 240 00:06:13,460 --> 00:06:14,418 WE'LL TAKE THEM MINIATURE 241 00:06:14,501 --> 00:06:15,293 GOLFING, WHATEVER THE [GUITAR 242 00:06:15,376 --> 00:06:16,335 FEEDBACK] PEOPLE DO. 243 00:06:16,418 --> 00:06:17,501 WE'LL PRETEND WE'RE INTERESTED 244 00:06:17,585 --> 00:06:18,668 IN WHAT THEY'RE ASKING, AND WHEN 245 00:06:18,751 --> 00:06:20,043 THAT WEEKEND IS OVER, WE'LL SHIP 246 00:06:20,126 --> 00:06:21,210 THEM OUT OF HERE, NEVER TO BE 247 00:06:21,293 --> 00:06:23,210 SEEN AGAIN. 248 00:06:23,293 --> 00:06:24,210 DEAL? 249 00:06:24,293 --> 00:06:31,751 >> OK. 250 00:06:31,835 --> 00:06:34,876 >> OH, WILLIAM, YOU'RE GOING TO 251 00:06:34,960 --> 00:06:36,751 GO TO HEAVEN FOR THIS. 252 00:06:36,835 --> 00:06:38,376 >> I'D RATHER DIE THAN GO TO 253 00:06:38,460 --> 00:06:46,918 HEAVEN. 254 00:06:56,085 --> 00:06:57,251 >> I CAN'T BELIEVE YOU'RE BACK. 255 00:06:57,335 --> 00:06:58,501 IT'S BEEN SO LONG. 256 00:06:58,585 --> 00:06:59,960 >> [COUGHING] 257 00:07:00,043 --> 00:07:01,418 >> I KNOW. IT'S BEEN TEDIOUS. 258 00:07:01,501 --> 00:07:04,085 >> I'VE MISSED YOU. 259 00:07:04,168 --> 00:07:12,585 >> I'VE MISSED YOU, TOO. 260 00:07:14,793 --> 00:07:15,460 >> NO. ALL I'M SAYING IS, I DID 261 00:07:15,543 --> 00:07:16,501 SOME OF THE NUMBERS ALREADY, SO 262 00:07:16,585 --> 00:07:18,376 I DID MOST OF THE WORK, RIGHT? 263 00:07:18,460 --> 00:07:21,043 SO, ALL I NEED IS A PERCENTAGE 264 00:07:21,126 --> 00:07:22,210 AND WHAT I NEED TO GET STARTED 265 00:07:22,043 --> 00:07:23,126 TO GET THE LABEL-- 266 00:07:23,210 --> 00:07:24,918 YOU KNOW--PHONES, CHICKS TO 267 00:07:25,001 --> 00:07:26,460 ANSWER THE PHONES, DESKS, ALL 268 00:07:26,543 --> 00:07:27,293 THAT STUFF. 269 00:07:27,376 --> 00:07:28,585 JUST NEED A COUPLE BUCKS. 270 00:07:28,668 --> 00:07:29,710 YOU JUST SIGN THE CHECK. SEE? 271 00:07:29,793 --> 00:07:30,793 I ALREADY WROTE OUT A CHECK 272 00:07:30,876 --> 00:07:31,460 RIGHT THERE. 273 00:07:31,543 --> 00:07:32,376 YOU JUST SING, ALL RIGHT? 274 00:07:32,460 --> 00:07:33,168 I KNOW WHAT YOUR P.I.N. NUMBER 275 00:07:33,251 --> 00:07:34,043 IS. 276 00:07:34,126 --> 00:07:36,501 THAT'S NOT A THREAT, SO JUST-- 277 00:07:36,585 --> 00:07:38,043 I'M THE REAL DEAL, OK, NOT ONE 278 00:07:38,126 --> 00:07:40,126 OF THESE FRIGGIN' ASSHOLES YOU 279 00:07:40,210 --> 00:07:42,043 MEET SOMEWHERE. 280 00:07:42,126 --> 00:07:43,210 >> WHY DON'T WE TALK ABOUT ALL 281 00:07:43,293 --> 00:07:44,960 THIS COOL STUFF WHEN I COME OVER 282 00:07:45,043 --> 00:07:46,376 AND VISIT NEXT WEEKEND? 283 00:07:46,460 --> 00:07:47,251 >> I'M INTO THAT. 284 00:07:47,335 --> 00:07:48,751 YOU TELL ME WHERE AND WHEN. 285 00:07:48,835 --> 00:07:49,751 SEND ME A PLANE TICKET. 286 00:07:49,835 --> 00:07:58,251 SEND ME AN E-TICKET. 287 00:08:07,168 --> 00:08:11,168 >> RAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH! 288 00:08:11,251 --> 00:08:12,460 >> WHAT ARE YOU DOING? 289 00:08:12,543 --> 00:08:13,918 >> SORRY, SORRY. I JUST-- 290 00:08:14,001 --> 00:08:14,960 IT'S MY FAULT. 291 00:08:15,043 --> 00:08:16,168 I CAN'T STAND TO SEE HER CHEW. 292 00:08:16,251 --> 00:08:17,626 I JUST LOCKED IN ON IT. 293 00:08:17,710 --> 00:08:19,543 MY FAULT. SORRY. 294 00:08:19,626 --> 00:08:21,835 >> TIME TO GO. TIME TO GO. 295 00:08:21,918 --> 00:08:23,543 EVERYONE GET PACKED UP. 296 00:08:23,626 --> 00:08:25,501 WHERE'S THE FOLKS? HEY, HEY. 297 00:08:25,585 --> 00:08:26,793 >> OH, IT CAN'T COMES ANY 298 00:08:26,876 --> 00:08:27,585 FASTER. 299 00:08:27,668 --> 00:08:29,585 I'VE HAD THIS SOUR STOMACH EVER 300 00:08:29,668 --> 00:08:31,168 SINCE MY MOM HAS BEEN HERE. 301 00:08:31,251 --> 00:08:34,168 >> TOKI HASN'T SAID ONE WORD. 302 00:08:34,251 --> 00:08:35,168 >> MAYBE THEY DIED IN THEIR 303 00:08:35,251 --> 00:08:36,210 SLEEP. 304 00:08:36,293 --> 00:08:37,585 >> ALL RIGHT, DUDES. 305 00:08:37,668 --> 00:08:39,043 CAN I HAVE A WORD WITH YOU? 306 00:08:39,126 --> 00:08:40,085 >> OH, NOT NOW, BRO. 307 00:08:40,168 --> 00:08:41,251 WE GOT TO SEE EVERYBODY OFF FOR 308 00:08:41,085 --> 00:08:43,418 NOW, FOR GOOD, TO THE AIRPORT. 309 00:08:43,501 --> 00:08:45,085 UH, WHERE ARE THEY? 310 00:08:45,168 --> 00:08:46,251 >> OK. HERE'S THE DEAL. 311 00:08:46,335 --> 00:08:47,251 EVERYONE IS IN THE STUDIO, ALL 312 00:08:47,335 --> 00:08:48,168 RIGHT? 313 00:08:48,251 --> 00:08:48,751 WE WANT TO HAVE A LITTLE, YOU 314 00:08:48,835 --> 00:08:49,751 KNOW, POWWOW, YOU KNOW? 315 00:08:49,835 --> 00:08:50,960 >> IN THE STUDIO? 316 00:08:51,043 --> 00:08:52,668 >> WE ARE GOING TO DO A DETHKLOK 317 00:08:52,751 --> 00:08:54,460 FAMILY DEATH-METAL ALBUM. 318 00:08:54,543 --> 00:08:55,418 THERE IT IS. 319 00:08:55,501 --> 00:08:56,585 I SAID IT, OK, AND I GOT IT ALL 320 00:08:56,668 --> 00:08:57,626 FIGURED OUT. 321 00:08:57,710 --> 00:08:58,793 EVERYBODY IS ON BOARD. 322 00:08:58,876 --> 00:09:01,001 NOW WE ALL CAN ENJOY THE FRUITS 323 00:09:01,085 --> 00:09:02,085 OF OUR TALENTS. 324 00:09:02,168 --> 00:09:03,043 AFTER ALL, HEY, YOU'RE MY LITTLE 325 00:09:03,126 --> 00:09:04,210 BROTHER. 326 00:09:04,043 --> 00:09:05,126 I FRIGGIN' LOVE YOU, BUT YOU 327 00:09:05,210 --> 00:09:05,960 KNOW WHAT? 328 00:09:06,043 --> 00:09:06,876 YOU GOT ALL OF YOUR IDEAS ABOUT 329 00:09:06,960 --> 00:09:07,918 MUSIC FROM ME, AS FAR AS THE 330 00:09:08,001 --> 00:09:09,335 IDEA TO BECOME A ROCK-AND-ROLL 331 00:09:09,418 --> 00:09:10,085 STAR. 332 00:09:10,168 --> 00:09:11,876 THAT WAS MINE, SO FACE IT. 333 00:09:11,960 --> 00:09:13,001 YOU OWE ME. 334 00:09:13,085 --> 00:09:14,126 UHH...UGH... 335 00:09:14,210 --> 00:09:16,001 YOU'LL BE MAKING A PERCENTAGE. 336 00:09:16,085 --> 00:09:18,043 >> FOR ONCE, IT IS NOT ABOUT THE 337 00:09:18,126 --> 00:09:19,085 MONEY. 338 00:09:19,168 --> 00:09:21,460 I DON'T WANT MY PARENTS DOING A 339 00:09:21,543 --> 00:09:22,460 [GUITAR FEEDBACK] METAL ALBUM. 340 00:09:22,543 --> 00:09:23,251 >> YOU CAN'T TAKE THIS AWAY FROM 341 00:09:23,335 --> 00:09:24,210 THEM. 342 00:09:24,293 --> 00:09:25,876 WE'RE FAMILY. 343 00:09:25,960 --> 00:09:26,835 >> WHAT THE HELL ARE YOU TALKING 344 00:09:26,918 --> 00:09:27,751 ABOUT? 345 00:09:27,835 --> 00:09:28,668 >> WE ARE THE MOST BRUTAL BAND 346 00:09:28,751 --> 00:09:29,751 IN THE WORLD. 347 00:09:29,835 --> 00:09:31,751 WHAT DO ANY OF YOU KNOW ABOUT 348 00:09:31,835 --> 00:09:33,418 BEING BRUTAL? 349 00:09:33,501 --> 00:09:34,418 >> YEAH. 350 00:09:34,501 --> 00:09:35,293 >> HELP ME. 351 00:09:35,376 --> 00:09:36,418 >> YOU GUYS BETTER CHASE OUT, OR 352 00:09:36,501 --> 00:09:37,460 YOU'RE GONNA HAVES EACH OTHER'S 353 00:09:37,543 --> 00:09:39,085 LUNCH FOR DINNER. 354 00:09:39,168 --> 00:09:41,293 >> DAD, HE'S CHOKING--HELP. 355 00:09:41,376 --> 00:09:43,085 >> OW! 356 00:09:43,168 --> 00:09:44,835 >> OH, YOU GUTLESS PIECES OF 357 00:09:44,918 --> 00:09:46,793 LIVING GARBAGE, YOU THINK YOU 358 00:09:46,876 --> 00:09:48,335 KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE 359 00:09:48,418 --> 00:09:50,126 BRUTAL? 360 00:09:50,210 --> 00:09:51,626 >> AAH! AAH! 361 00:09:51,710 --> 00:09:53,376 >> CAN YOU IMAGINE CLEANING THE 362 00:09:53,460 --> 00:09:55,126 FECULENT CUD OF THIS MORON'S 363 00:09:55,210 --> 00:09:57,585 DIAPERS EVERY MORNING? 364 00:09:57,668 --> 00:09:58,876 >> AAH! 365 00:09:58,960 --> 00:10:00,793 >> LET ME TELL YOU BILLIONAIRE 366 00:10:00,876 --> 00:10:02,501 LOWLIFES SOMETHING. 367 00:10:02,585 --> 00:10:06,001 THERE'S NOTHING, NOTHING IN THIS 368 00:10:06,085 --> 00:10:08,835 WORLD, MORE BRUTAL AND GROTESQUE 369 00:10:08,918 --> 00:10:10,835 THAN RAISING CHILDREN. 370 00:10:10,918 --> 00:10:12,085 >> YOU RUINED MY VAGINA. 371 00:10:12,168 --> 00:10:14,168 >> I COULD NEVER LOSE THE WEIGHT 372 00:10:14,251 --> 00:10:16,293 AFTER YOU WERE BORN, AND LOOK AT 373 00:10:16,376 --> 00:10:18,168 THE VEINS IN MY BOSOM. 374 00:10:18,251 --> 00:10:19,543 THEY'RE LIKE A ROADMAP OF 375 00:10:19,626 --> 00:10:21,001 STOCKHOLM. 376 00:10:21,085 --> 00:10:24,085 >> I USED TO BE HAPPY UNTIL YOU, 377 00:10:24,168 --> 00:10:25,460 WHEN I START SPENDING ALL MY 378 00:10:25,543 --> 00:10:27,043 TIME WITH HER AND I SPEND ALL MY 379 00:10:27,126 --> 00:10:28,668 BEER MONEY ON LITTLE KIDS 380 00:10:28,751 --> 00:10:29,585 CLOTHES. 381 00:10:29,668 --> 00:10:33,376 THAT'S BRUTAL. 382 00:10:33,460 --> 00:10:34,876 >> AAH! 383 00:10:34,960 --> 00:10:36,085 >> AAH! 384 00:10:36,168 --> 00:10:37,543 >> WAAH! 385 00:10:37,626 --> 00:10:38,876 >> AAH! 386 00:10:38,960 --> 00:10:40,043 >> BLAAH! 387 00:10:40,126 --> 00:10:41,460 >> OHH! 388 00:10:41,543 --> 00:10:42,376 >> AAH! 389 00:10:42,460 --> 00:10:43,210 >> AAH! 390 00:10:43,043 --> 00:10:43,793 >> AAH! 391 00:10:43,876 --> 00:10:44,626 >> AAH AAH AAH! 392 00:10:44,710 --> 00:10:45,376 >> WAAH! 393 00:10:45,460 --> 00:10:46,210 >> UHH! 394 00:10:46,043 --> 00:10:46,793 >> WAAH! 395 00:10:46,876 --> 00:10:47,376 >> UHH! 396 00:10:47,460 --> 00:10:48,210 >> WAAH! 397 00:10:48,043 --> 00:10:48,793 >> UHH! 398 00:10:48,876 --> 00:10:49,376 >> WAAH! 399 00:10:49,460 --> 00:10:50,210 >> UHH! 400 00:10:50,043 --> 00:10:50,793 >> AAH! 401 00:10:50,876 --> 00:10:51,376 >> UHH! 402 00:10:51,460 --> 00:10:52,210 >> AAH! 403 00:10:52,043 --> 00:10:52,793 >> UHH! 404 00:10:52,876 --> 00:10:53,376 >> AAH! 405 00:10:53,460 --> 00:10:54,210 >> UHH! 406 00:10:54,043 --> 00:10:54,793 >> AAH! 407 00:10:54,876 --> 00:10:55,460 >> UHH! UHH! 408 00:10:55,543 --> 00:10:56,376 >> MY BODY IS A LIFELESS CELL. 409 00:10:56,460 --> 00:11:00,460 PLEASE, PLEASE KILL ME. 410 00:11:00,543 --> 00:11:02,043 PLEASE KILL ME. 411 00:11:02,126 --> 00:11:04,168 I HAVE NOT HAD AN ERECTION FOR 412 00:11:04,251 --> 00:11:06,085 30 YEARS. 413 00:11:06,168 --> 00:11:08,751 I JUST USED MY UNDERPANTS AS A 414 00:11:08,835 --> 00:11:10,210 RESTROOM. 415 00:11:10,043 --> 00:11:12,001 PLEASE KILL ME. 416 00:11:12,085 --> 00:11:13,585 DEAR GOD, KILL ME. 417 00:11:13,668 --> 00:11:15,626 KILL ME. KILL ME. KILL ME. 418 00:11:15,710 --> 00:11:17,043 KILL ME. KILL ME. KILL ME. 419 00:11:17,126 --> 00:11:19,043 KILL ME. KILL ME. KILL ME ME ME 420 00:11:19,126 --> 00:11:20,335 ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME 421 00:11:20,418 --> 00:11:21,793 ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME 422 00:11:21,876 --> 00:11:24,085 ME ME ME ME ME ME ME ME ME. 423 00:11:24,168 --> 00:11:25,251 >> CHIRP. 424 00:11:25,335 --> 00:11:26,543 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 425 00:11:26,626 --> 00:11:31,043 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 26181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.