Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,550 --> 00:00:46,930
Voi siete il diavolo.
2
00:00:56,230 --> 00:00:58,110
Volete il mio sangue, baciangiolino?
3
00:00:58,590 --> 00:01:00,130
E volete ammazzare?
4
00:01:03,190 --> 00:01:04,290
Mi appena.
5
00:01:50,570 --> 00:01:51,750
Venite qua. Lasciatemi.
6
00:01:54,270 --> 00:01:58,350
Faccio angiolino. O vostro segretario
sta suonando il vescovo. Non vi pigliate
7
00:01:58,350 --> 00:01:59,550
pena. Tornate da me.
8
00:01:59,830 --> 00:02:01,210
Lasciatemi. Lasciatemi.
9
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
Ma avete fatto bene.
10
00:03:39,310 --> 00:03:41,350
come se avesse sempre addosso la
malaria.
11
00:03:41,790 --> 00:03:46,130
E su quel pallore due occhi grandi così
e delle labbra fresche e rosse che vi
12
00:03:46,130 --> 00:03:47,130
mangiavano.
13
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
Gnavina, chi facete?
14
00:06:03,200 --> 00:06:06,360
Gnavina, che volete fare?
15
00:06:06,880 --> 00:06:10,400
Voi non ci potete lasciare in casa del
Signore. Lasciatelo in pace, quel povero
16
00:06:10,400 --> 00:06:11,400
padre Ancioleno.
17
00:06:14,140 --> 00:06:18,060
Non potete chiedere una fravespera e
nona, non va in giro, femmina buona.
18
00:06:18,420 --> 00:06:23,220
La chiamavano la lupa. Le donne si
facevano la croce quando la vedevano
19
00:06:24,240 --> 00:06:26,460
Sola, come una cagnaccia.
20
00:06:27,280 --> 00:06:30,480
con quell 'andare randaggio e sospettoso
della lupa affamata.
21
00:06:34,440 --> 00:06:40,420
Padre Angiolino di Santa Maria di Gesù,
un vero servo di Dio, aveva persa l
22
00:06:40,420 --> 00:06:41,420
'anima per lei.
23
00:07:01,659 --> 00:07:05,700
Il diavolo voi non lo potete confessare.
24
00:07:07,040 --> 00:07:09,000
Assoluzione voi non me la potete dare.
25
00:07:10,240 --> 00:07:11,580
E chi volete allora?
26
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
Chi voglio?
27
00:07:14,140 --> 00:07:15,520
Che ne saggio?
28
00:07:17,220 --> 00:07:18,700
A Dio voglio.
29
00:07:19,020 --> 00:07:21,040
A Dio che mi lasciassi così.
30
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
Immensa terra.
31
00:07:24,240 --> 00:07:26,460
Venite, vi aspetta le dieci alla vecchia
macina.
32
00:08:07,470 --> 00:08:08,470
Non ci andate.
33
00:08:08,750 --> 00:08:09,850
Alla vecchia macina.
34
00:08:10,150 --> 00:08:11,590
Voi siete un servo di Dio.
35
00:08:21,330 --> 00:08:22,430
Servo di Dio.
36
00:08:26,470 --> 00:08:27,530
Non vi perdete.
37
00:08:27,770 --> 00:08:30,370
Fatelo per me, per mia madre, per voi
stessi.
38
00:08:31,470 --> 00:08:33,770
Ora non posso che guardare in faccia a
nudo.
39
00:08:37,230 --> 00:08:38,350
Perché chiancete ora?
40
00:08:40,070 --> 00:08:42,610
Sono figlia di Gnapino, a Lupa.
41
00:08:44,090 --> 00:08:47,730
E perché sono condannata a stare sulla
fino a morti?
42
00:08:51,610 --> 00:08:52,690
Avete buona terra.
43
00:08:54,270 --> 00:08:56,690
Arroba. Ho trovato un marito.
44
00:08:57,850 --> 00:08:59,690
Non è arroba che mi ha portato un
marito.
45
00:09:00,450 --> 00:09:01,730
Andate via, Padre Angiolino.
46
00:09:02,150 --> 00:09:05,890
Se restate, mia madre vi tende in tuo
inferno fino a morti.
47
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
Padre Angiolino.
48
00:09:26,920 --> 00:09:28,160
Padre Angiolino.
49
00:09:29,820 --> 00:09:30,860
Siete voi?
50
00:09:34,360 --> 00:09:36,120
Domino, sbobbisco.
51
00:09:37,880 --> 00:09:40,840
E chi mi pigliaste? Padre Angiolino.
52
00:09:41,140 --> 00:09:44,160
Che i miei pantaloni odorano di prete.
53
00:09:44,410 --> 00:09:50,770
No, Malerba, stanno di porco. E prende
un porco. E la stessa cosa con voi.
54
00:09:51,190 --> 00:09:52,410
Via, via!
55
00:09:52,890 --> 00:09:56,770
Ammazza, ammazza, siamo tutti...
Lasciatemi, che non è voi che aspetto.
56
00:09:57,810 --> 00:10:03,390
Allora, tu vabbè, facciamo la strada di
gara.
57
00:10:19,050 --> 00:10:22,010
Padre Angiolino, che stai facendo da
banna?
58
00:10:23,710 --> 00:10:27,030
Io non sto faticando per me, sto
faticando per voi.
59
00:10:34,550 --> 00:10:41,190
Padre Angiolino, i bivoli ti facciano la
testa.
60
00:10:48,490 --> 00:10:49,850
Non è il posto da partire.
61
00:10:51,910 --> 00:10:54,270
È arrivato troppo tardi.
62
00:10:55,010 --> 00:10:58,850
Ma Gnavina è una buona cristiana.
63
00:10:59,550 --> 00:11:01,310
Davi varia carità.
64
00:11:02,190 --> 00:11:03,290
Eh, Gnavina?
65
00:11:07,850 --> 00:11:11,070
Domani vengo a trovarmi per confissarmi.
66
00:11:19,050 --> 00:11:20,050
Uomo di Dio.
67
00:11:22,850 --> 00:11:23,890
Che fate?
68
00:11:26,870 --> 00:11:28,550
Guardate in faccia un diavolo.
69
00:12:01,610 --> 00:12:02,830
Notte in carrozza.
70
00:12:03,690 --> 00:12:05,270
Pregati per me, Padre Angiolino.
71
00:12:07,850 --> 00:12:10,710
La preghiera per te, sempre.
72
00:12:11,690 --> 00:12:12,890
E a me per voi.
73
00:12:15,070 --> 00:12:17,130
Sei una brava ragazza, ma ricca.
74
00:12:51,240 --> 00:12:56,360
volta la lupa si innamorò di un bel
giovane che era tornato da soldato ma
75
00:12:56,360 --> 00:13:01,740
proprio quello che si dice innamorarsi
sentirse ne ardere le carni sotto al
76
00:13:01,740 --> 00:13:07,040
fustagno del corpetto e provare
fissandolo negli occhi la sede che si ha
77
00:13:07,040 --> 00:13:09,400
ore calde di giugno in fondo alla
pianura
78
00:13:40,650 --> 00:13:43,190
Ed è sordato, tutte le femmine impazzite
per te. Eh?
79
00:13:43,790 --> 00:13:44,790
Ah, prego!
80
00:13:44,930 --> 00:13:48,150
Che sta dicendo? Io gli ho mentito la
testa a partito. Mi devo fare una casa,
81
00:13:48,290 --> 00:13:51,630
una famiglia, e non poca roba per
cappare da buono cristiano. Sei stato
82
00:13:51,630 --> 00:13:52,630
o con vento? Ah?
83
00:13:52,770 --> 00:13:54,770
Presto, presto, che tutti ne aspettano.
Oh!
84
00:13:56,270 --> 00:13:57,270
Oh!
85
00:13:57,670 --> 00:13:59,270
Sono contento di essere qua.
86
00:13:59,470 --> 00:14:00,470
Oh!
87
00:14:03,790 --> 00:14:05,170
Nanne, voglio sapere una cosa.
88
00:14:05,630 --> 00:14:07,130
Ma com 'è il suo continente?
89
00:14:39,950 --> 00:14:42,750
No, vi
90
00:14:42,750 --> 00:14:56,910
sta
91
00:14:56,910 --> 00:14:57,910
bene la divisa.
92
00:14:59,470 --> 00:15:00,650
Non me ne voglio ieri sola.
93
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Acchianate, Marizia.
94
00:15:03,290 --> 00:15:04,630
Siamo due uomini per bene.
95
00:15:04,850 --> 00:15:06,230
Con noi non vi compromettete.
96
00:15:07,050 --> 00:15:08,050
Acchianate.
97
00:15:11,210 --> 00:15:12,810
Siamo arrivati al paese, Nati.
98
00:15:13,150 --> 00:15:14,390
Finalmente, non ne poteva più.
99
00:15:14,630 --> 00:15:16,050
Mi ha battuto il cuore.
100
00:15:16,330 --> 00:15:18,010
Siete contenti di essere arrivati a
casa?
101
00:15:18,310 --> 00:15:19,310
Ah, ma...
102
00:16:16,109 --> 00:16:19,930
Andava a fare il cardillo e lo fece
montare qua sopra. Lo sapete com 'è
103
00:16:19,930 --> 00:16:25,910
cardillo? Appena avete una festa di
pimmina... Ma che dici?
104
00:16:30,830 --> 00:16:32,870
De facesti po' bello, non ne lasca.
105
00:17:20,540 --> 00:17:23,900
sono un povero camminante, dormo sotto
gli albi.
106
00:18:00,750 --> 00:18:04,490
Ho capito, perché mi rischi che non vi
avete a mettere sopra la mia strada.
107
00:18:04,850 --> 00:18:06,390
Come ho fatto, sogno, malerbe?
108
00:18:07,190 --> 00:18:11,910
Mi faccio i miei matri, si portano via
la malaria, e la casa sta a pigliare
109
00:18:11,910 --> 00:18:12,910
tutti.
110
00:18:13,550 --> 00:18:17,810
Voglio lavorare, faticare, voglio
guadagnare.
111
00:18:20,610 --> 00:18:25,330
Voglio una casa, una famiglia, e anche
la roba, la roba.
112
00:18:25,770 --> 00:18:28,230
Non mi lascia diventare un continentale.
113
00:18:43,650 --> 00:18:47,150
Stasera si incomincia la fila e domani
si lavora.
114
00:18:47,750 --> 00:18:50,570
C 'è da mettere sangue in un chiuso
dono.
115
00:21:04,620 --> 00:21:05,740
Travagliate, travagliate.
116
00:21:10,420 --> 00:21:12,920
O santa primità!
117
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
La terra di un uomo che si va!
118
00:21:17,580 --> 00:21:19,940
E chi sto po' cornuto lo barone?
119
00:21:20,140 --> 00:21:25,000
E sta pa' buttare la baronezza! Chi sta
pa' baronezzina che è piccolina e già
120
00:21:25,000 --> 00:21:26,940
buttata! Lui veniva!
121
00:21:41,520 --> 00:21:44,520
Compare Nani, compare Nani. Che volete,
mio bello?
122
00:21:46,720 --> 00:21:49,500
Menti, volevo vedere quanto siete bello.
123
00:22:41,640 --> 00:22:42,680
Mangiate, mangiate.
124
00:22:43,160 --> 00:22:44,580
Ringraziate Dio e lo pagione.
125
00:22:48,800 --> 00:22:49,800
Amaricchia.
126
00:22:52,820 --> 00:22:53,820
Buona salute.
127
00:22:55,260 --> 00:22:56,760
Che volete, compadre Nanni?
128
00:22:57,640 --> 00:22:58,820
Volete un poco d 'acqua?
129
00:22:59,860 --> 00:23:02,120
Arifriscate. Grazie, compadre Nanni.
130
00:23:03,840 --> 00:23:04,960
Non ho i usiti.
131
00:23:06,640 --> 00:23:07,820
E' bella fresca.
132
00:23:08,560 --> 00:23:10,080
E' mia, compadre Nanni.
133
00:23:13,160 --> 00:23:14,940
A me non mi date un po' d 'acqua.
134
00:23:15,880 --> 00:23:18,020
E certo, mi appena. Figliate, figliate.
135
00:23:21,580 --> 00:23:22,720
Lo sapete, mi appena?
136
00:23:23,520 --> 00:23:24,640
Che boccia figlia.
137
00:23:24,880 --> 00:23:26,240
E' proprio una brava figlia.
138
00:23:30,600 --> 00:23:31,780
Che vuol dire, mi appena?
139
00:23:59,660 --> 00:24:00,660
Ecco la frisca!
140
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Mi avete?
141
00:24:24,200 --> 00:24:26,460
Non è stato morto? Sì, morto è stato.
142
00:24:26,700 --> 00:24:27,700
Ma è giù militare.
143
00:24:35,500 --> 00:24:35,860
Non c
144
00:24:35,860 --> 00:24:44,660
'è
145
00:24:44,660 --> 00:24:47,560
più cosa.
146
00:24:53,080 --> 00:24:54,660
Niente, niente, non c 'è più cosa.
147
00:24:55,240 --> 00:24:57,360
Sì, su, niente, portami fuori davanti un
tantaggio.
148
00:24:58,480 --> 00:24:59,480
Grazie.
149
00:25:32,520 --> 00:25:33,780
Compari Nanni. Quello?
150
00:25:34,940 --> 00:25:36,280
Mia pene, siete voi.
151
00:25:36,940 --> 00:25:38,680
Mi faceste un copicciare paura.
152
00:25:39,020 --> 00:25:44,040
Un soldato così grande come voi, che si
prende paura di me?
153
00:25:48,700 --> 00:25:50,440
Tanti cose mi fanno paura su mondo.
154
00:26:04,460 --> 00:26:05,460
Chi volete, mia pena.
155
00:26:08,280 --> 00:26:09,700
Di te voglio.
156
00:26:12,040 --> 00:26:13,040
A te.
157
00:26:15,740 --> 00:26:17,380
Così bello come il sole.
158
00:26:19,140 --> 00:26:20,920
E dolce come il mele.
159
00:26:22,980 --> 00:26:23,980
Voglio a te.
160
00:26:27,920 --> 00:26:29,220
E io voglio la finta.
161
00:26:30,620 --> 00:26:31,940
La finta della lupa.
162
00:26:33,610 --> 00:26:34,870
Mi ha dato tutta la vigna notte.
163
00:27:04,300 --> 00:27:05,700
Mangia!
164
00:28:05,840 --> 00:28:06,840
Che succede?
165
00:28:07,960 --> 00:28:11,720
Gnappi, scendete dal gioco, che mi
volete creare qua?
166
00:28:13,540 --> 00:28:17,680
Io vi faccio tutto a mangiare, a
mangiare, gente senza Dio.
167
00:28:39,530 --> 00:28:44,130
Non fare nanni, non fare nanni, pensa a
roba. Non fare nanni. Non ci vedi e non
168
00:28:44,130 --> 00:28:46,530
ci senti, pensa sulla roba. Bene, a me
stai cercando.
169
00:28:47,850 --> 00:28:48,850
Pulite a ballare con me.
170
00:28:50,210 --> 00:28:51,450
Quello che voglio lo sapete.
171
00:28:51,790 --> 00:28:53,230
A ballare con me è da vita.
172
00:29:57,160 --> 00:29:59,100
a ballare a Moncemi. Non voglio ballare.
173
00:29:59,700 --> 00:30:02,160
Ma che politica, madre e figlia, si
tirano i capetti.
174
00:30:02,500 --> 00:30:03,500
Lasciatemi stare.
175
00:30:03,520 --> 00:30:04,520
Ma dici a ballare con me?
176
00:30:04,960 --> 00:30:09,180
A ballare, a ballare, figli di schietta.
Lasciatela stare, che non è fatta per
177
00:30:09,180 --> 00:30:11,220
te. Ecco la docca.
178
00:30:11,800 --> 00:30:12,800
Ha sentito?
179
00:30:13,280 --> 00:30:14,680
Non la dovete toccare.
180
00:30:36,400 --> 00:30:37,920
Che domani si guadagna il tuo mare.
181
00:30:39,500 --> 00:30:42,120
Mare, vado giù a prendere l 'acqua.
182
00:30:43,180 --> 00:30:44,960
Ma l 'erba pensa alle bestie.
183
00:31:27,340 --> 00:31:28,800
Allora, siete contenti che sono gnocca?
184
00:31:33,340 --> 00:31:35,400
Mi toccate.
185
00:31:36,640 --> 00:31:38,080
Forse cacciai un mano lordi.
186
00:31:39,220 --> 00:31:40,700
Uno sa da lavare i mani con voi?
187
00:31:41,020 --> 00:31:43,060
Le mani e la lingua vi dovete lavare.
188
00:31:43,840 --> 00:31:48,220
Mi volete fare toccare i compagni nanni?
I tuoi mani vi tenete puliti?
189
00:31:55,690 --> 00:31:57,210
Andate via, se no v 'ammazzo.
190
00:31:59,090 --> 00:32:00,430
Vedete i casellaio?
191
00:32:01,010 --> 00:32:03,050
I denti per mozzicarvi.
192
00:32:09,090 --> 00:32:10,090
Lo so.
193
00:32:10,870 --> 00:32:14,410
Lo so che avete sporpato i cristiani con
gli occhi.
194
00:32:16,010 --> 00:32:18,230
Dio ne scampi a liberi.
195
00:32:35,440 --> 00:32:36,440
Maricchia!
196
00:32:39,400 --> 00:32:41,040
Lasciati qua, vado a prendere io l
'acqua.
197
00:32:43,600 --> 00:32:44,820
Perché mi venite appresso?
198
00:32:45,080 --> 00:32:46,580
Io ti vengo a dormire per piacere.
199
00:32:47,140 --> 00:32:48,460
Io vi faccio qualche cosa.
200
00:32:49,420 --> 00:32:50,540
Perché ce l 'avete con me?
201
00:32:51,900 --> 00:32:54,480
Volessi vedere a voi se avessi una madre
come la mia.
202
00:32:55,040 --> 00:32:56,320
Posso amare, posso amare.
203
00:32:56,660 --> 00:32:57,700
E voi siete voi.
204
00:32:59,820 --> 00:33:01,980
Maricchia, voi siete una brava figlia.
205
00:33:03,200 --> 00:33:04,480
Lo sapete come dicono?
206
00:33:05,000 --> 00:33:06,500
La spina nasce a rosa.
207
00:33:07,180 --> 00:33:09,120
Lasciatemi stare, datemi l 'acqua. La
porto io.
208
00:33:09,500 --> 00:33:11,320
Voglio stare sola, ho capito?
209
00:33:11,540 --> 00:33:12,540
Sola!
210
00:33:18,300 --> 00:33:21,160
Buonanottata, mia maricchia. E pensate a
occupare Nanni.
211
00:34:37,320 --> 00:34:38,320
C 'è?
212
00:34:38,780 --> 00:34:41,179
Mi ha rinfrescato il sangue, compadre
Nanni.
213
00:34:42,100 --> 00:34:43,940
Magari mi potessi rinfrescare io.
214
00:34:44,179 --> 00:34:45,560
Fanno cauro stanotte.
215
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Venite qua.
216
00:34:47,500 --> 00:34:48,500
Qua il fiume è grande.
217
00:34:48,780 --> 00:34:50,080
E lo scuro si rinente.
218
00:34:51,040 --> 00:34:52,360
Perché ce l 'avete con me?
219
00:34:52,739 --> 00:34:53,980
Io non ce l 'ho io col nudo.
220
00:34:56,020 --> 00:34:57,460
Che voglio fatto di male?
221
00:34:59,440 --> 00:35:00,500
Gnappina, gnappina.
222
00:35:01,220 --> 00:35:02,280
Fatemi sentire.
223
00:35:03,420 --> 00:35:05,400
Trovatevi nel nautico che fa cantare
inna nanna.
224
00:35:06,090 --> 00:35:09,630
E ora io ti vengo con gli annestri e non
mi posso far vedere come mi fece mia
225
00:35:09,630 --> 00:35:12,270
madre. Venite fuori, che a oscuro non si
vede.
226
00:35:12,890 --> 00:35:13,890
Vedete che annestri?
227
00:35:14,430 --> 00:35:15,630
E come guarda?
228
00:35:29,050 --> 00:35:30,830
Me ne ha detto Dio che mi fece così.
229
00:35:32,010 --> 00:35:33,130
Perché, come mi fece?
230
00:35:34,860 --> 00:35:36,920
Come un cotetto, così che canta il
cuore.
231
00:35:38,260 --> 00:35:40,220
Io non capisco i paraboli, mia figlia.
232
00:35:40,560 --> 00:35:41,560
Che volete?
233
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Ve l 'ho detto.
234
00:35:45,660 --> 00:35:46,680
A voi voglio.
235
00:35:47,660 --> 00:35:52,020
Se vuoi dare retta al maestro di scuola,
lascia la madre e prendi la figliola.
236
00:35:52,960 --> 00:35:54,440
Bravo, bravo, è giusto.
237
00:35:55,360 --> 00:35:57,520
Sono una lupa, sono una cosa inenti.
238
00:35:58,920 --> 00:36:01,140
Pegliatemi, quando non mi volete più,
vittatemi.
239
00:36:01,680 --> 00:36:02,720
Io vi dico una volta.
240
00:36:03,530 --> 00:36:05,470
Dato ma vostra figlia che carne frisca.
241
00:36:06,790 --> 00:36:11,950
No, maledetto, maledetto, maledetto.
Gnappina, gnappina, io devo pensare alle
242
00:36:11,950 --> 00:36:12,649
mie cose.
243
00:36:12,650 --> 00:36:15,410
Sono un povero Cristo che accampa la
giornata e non mi ci posso mettere in
244
00:36:15,410 --> 00:36:17,790
questo imbroglio. Ma che imbroglio, non
lo sapete che sono?
245
00:36:18,290 --> 00:36:22,650
Lo so, lo so, è proprio perché lo so.
246
00:36:23,470 --> 00:36:26,030
Se mi metto in questo imbroglio divento
pazzo. Che dite?
247
00:36:27,110 --> 00:36:30,150
Andatevene gnappina, andatevene
sanguaticiuta.
248
00:36:34,130 --> 00:36:35,130
Decidelo voi.
249
00:36:35,410 --> 00:36:38,250
Chi c 'è a potare la figlia a un
cristiano come me che si fosse messa in
250
00:36:38,250 --> 00:36:39,270
imbroglio con una come voi?
251
00:36:39,490 --> 00:36:41,490
Ho capito chi stai dicendo? Ho capito
buono.
252
00:36:43,710 --> 00:36:46,210
Allora, allora decidete.
253
00:36:47,290 --> 00:36:48,690
Me la dato o no a vostra figlia?
254
00:36:49,550 --> 00:36:50,550
Me la dato o no?
255
00:36:50,730 --> 00:36:54,750
Mi chiedi un cuotetto di mano di mia
figlia.
256
00:36:55,310 --> 00:36:57,530
Ma cuota la figlia, vostra figlia.
257
00:36:58,830 --> 00:37:00,810
Guardate che non ve la faccio due volte
questa offerta.
258
00:37:01,280 --> 00:37:05,180
La figliaralupa, roba nella catta, non
ci abbatta. E manco quel poco di terra
259
00:37:05,180 --> 00:37:06,180
secca che ci abiti.
260
00:37:06,640 --> 00:37:08,180
Ho sapiti buono, mia pina.
261
00:37:08,860 --> 00:37:10,100
Ora basta parlare.
262
00:37:10,680 --> 00:37:13,780
Se vi piace facciamo l 'affare. Se non
vi piace ne salutamo.
263
00:37:14,380 --> 00:37:15,700
Ho saputo ne trovarmi.
264
00:37:22,560 --> 00:37:23,560
Mamma.
265
00:37:25,220 --> 00:37:26,220
Mamma.
266
00:37:27,640 --> 00:37:28,640
Andiamo a dormire.
267
00:37:48,710 --> 00:37:55,130
Ma in ottobre la lupa arrivi dei nanni,
al tempo che cavavano l 'olio.
268
00:38:13,990 --> 00:38:17,130
Gnavina, con un mori si arrivi.
269
00:38:20,280 --> 00:38:22,920
C 'è pariva capo facisto bu monaca.
270
00:38:23,380 --> 00:38:25,360
In giro non vi si vede più.
271
00:38:38,380 --> 00:38:39,880
Un nenna mi larga.
272
00:38:42,280 --> 00:38:44,320
Un nenna mi larga.
273
00:38:49,930 --> 00:38:51,290
Un nenna mi lasca.
274
00:38:54,710 --> 00:38:58,050
Magari si fici monaco santo, Edo.
275
00:39:04,190 --> 00:39:06,990
Fici... Fici voto di caspita.
276
00:39:15,050 --> 00:39:16,370
Non si mette.
277
00:39:16,950 --> 00:39:18,550
Un nenna mi lasca.
278
00:39:19,079 --> 00:39:20,920
Stai facendo l 'occhio, ce l 'hai andata
la cina.
279
00:40:01,550 --> 00:40:03,050
Ma volete maritare ancora il mio figlio?
280
00:40:09,450 --> 00:40:10,450
Dove ero riuscito?
281
00:40:14,830 --> 00:40:16,130
Ma volete picchiarmi?
282
00:40:17,590 --> 00:40:19,030
Siete tante sede a mio piede.
283
00:40:19,370 --> 00:40:20,370
Era tempo.
284
00:40:22,370 --> 00:40:24,490
E che c 'è dalla bassateggia? Che c
'era?
285
00:40:25,530 --> 00:40:26,690
C 'era roba.
286
00:40:26,930 --> 00:40:28,710
C 'era roba che c 'era a suo padre.
287
00:40:29,330 --> 00:40:30,910
E io c 'ero una casa che è mia.
288
00:40:31,280 --> 00:40:32,740
Un pezzo di campagna, tutto il colore.
289
00:40:33,320 --> 00:40:34,320
E voi?
290
00:40:34,720 --> 00:40:35,760
Unite a dormire.
291
00:40:37,240 --> 00:40:39,260
Un cantuccio non basta in cucina.
292
00:40:39,800 --> 00:40:41,580
Io ci metto un po' di pacchia.
293
00:40:42,500 --> 00:40:43,500
E dormo.
294
00:40:47,380 --> 00:40:48,380
A posto.
295
00:40:48,940 --> 00:40:50,120
Vi prendiamo parola.
296
00:40:50,600 --> 00:40:53,360
E domenica, lo sapete che facciamo?
297
00:40:53,900 --> 00:40:54,960
Diamo Antonio Taro.
298
00:40:56,820 --> 00:40:58,180
Per fare cose spicci.
299
00:41:02,060 --> 00:41:03,200
E ve li così ne penti.
300
00:41:08,660 --> 00:41:10,260
Ve li così ne penti.
301
00:41:21,500 --> 00:41:23,240
Cardillo, vediamo il vostro.
302
00:41:28,060 --> 00:41:29,060
Ogna, vieni.
303
00:41:29,980 --> 00:41:30,980
Guardate che io...
304
00:41:31,920 --> 00:41:32,920
Io non ho niente.
305
00:41:33,460 --> 00:41:34,800
Lo sapete chi è Nessi?
306
00:41:35,420 --> 00:41:38,240
Nessi. E tu, Mani, ci avete a roba.
307
00:41:39,940 --> 00:41:46,800
Non volevate la roba?
308
00:41:47,020 --> 00:41:48,460
Non volevate la roba?
309
00:41:51,360 --> 00:41:53,600
Io ho buono nomine, io ho buona salute.
310
00:41:53,940 --> 00:41:55,400
Ha buono nomine, ha buona salute.
311
00:41:56,620 --> 00:41:58,220
E voi ci avete a roba.
312
00:42:03,630 --> 00:42:04,630
Ma voi sapete che dice?
313
00:42:05,310 --> 00:42:06,750
Mi figlio il sangue mio.
314
00:42:08,170 --> 00:42:09,190
E' un sangue.
315
00:42:10,990 --> 00:42:13,030
Canceatevi che il dente guasto ce lo
caviamo subito.
316
00:42:35,779 --> 00:42:39,240
Prima di tutto, mia figlia, ci avete una
casa che pare una regia. A te è nata.
317
00:42:40,320 --> 00:42:43,680
I figli di Scarpevi, buone creanze. A
casa mi ha lasciato mio marito, si è
318
00:42:43,680 --> 00:42:44,638
portato via la malaria.
319
00:42:44,640 --> 00:42:46,200
Mi ha lasciato a casa e non c 'è cosa.
320
00:42:46,600 --> 00:42:47,600
Chi ve l 'ha lasciato?
321
00:42:51,540 --> 00:42:56,260
Chi ve l 'ha lasciato?
322
00:42:56,660 --> 00:42:57,680
C 'è il compare Nanni.
323
00:42:59,020 --> 00:43:00,180
Buona giornata, mia marica.
324
00:43:00,460 --> 00:43:01,780
Buona giornata, compare Nanni.
325
00:43:03,000 --> 00:43:04,520
Sono tutto bagnato.
326
00:43:04,990 --> 00:43:05,990
E' questo.
327
00:43:06,410 --> 00:43:07,610
E' questo che mi lascia.
328
00:43:08,130 --> 00:43:09,430
Ma io ci taglio il pane.
329
00:43:11,530 --> 00:43:12,650
Guardate, guardate il bono.
330
00:43:12,910 --> 00:43:14,530
Tagliate il bono a casa e a roba.
331
00:43:27,670 --> 00:43:28,670
Prendici un sedio.
332
00:43:37,320 --> 00:43:44,260
Che bene a dire che... Con pare nanni di
333
00:43:44,260 --> 00:43:45,260
marito.
334
00:43:45,780 --> 00:43:47,940
E ora tu hai a dire che sei contenta.
335
00:43:48,280 --> 00:43:50,520
Io? Manco conosco tu, Cristiano.
336
00:43:51,740 --> 00:43:52,740
Quanto che ho oggi.
337
00:43:59,460 --> 00:44:00,500
E tu vieni qua.
338
00:44:01,400 --> 00:44:03,200
E aspetta 14 dei figli.
339
00:44:04,000 --> 00:44:05,500
Può aspettare quanto vuole.
340
00:44:06,060 --> 00:44:09,700
Voglio stare sola, non mi voglio
maritare. Non lo vuoi?
341
00:44:10,880 --> 00:44:12,360
Disgraziata, perché non lo vuoi?
342
00:44:12,780 --> 00:44:14,280
Che devo fare, monaca santa?
343
00:44:14,580 --> 00:44:15,780
Non mi voglio maritare.
344
00:44:16,660 --> 00:44:19,800
Non lo voglio tutto il piano, manco la
possione di tutto il mondo.
345
00:44:20,120 --> 00:44:22,160
Stai timida, non ti faccia mentire.
346
00:44:22,540 --> 00:44:23,940
Ma che ho a fare con te?
347
00:44:24,540 --> 00:44:27,140
Una casa senza un uomo non è una casa.
348
00:44:27,340 --> 00:44:28,580
Lo capisci che suono?
349
00:44:30,960 --> 00:44:32,180
Questa cosa non può essere.
350
00:44:33,480 --> 00:44:34,500
Lo sapete bene?
351
00:44:44,430 --> 00:44:45,530
La roba è buona.
352
00:44:46,290 --> 00:44:47,290
È buona.
353
00:44:57,150 --> 00:45:02,690
Che vuoi dire ? Bestia maledetta, parla,
parla ! Lo sapete che non può essere il
354
00:45:02,690 --> 00:45:05,310
tuo matrimonio ? Io ci disse di sì,
eppure tu ci hai a dire di sì.
355
00:45:05,570 --> 00:45:09,790
Sono la tua marcia, ti metti un marito
carico io ! Hai capito ? Se non ti ha
356
00:45:09,790 --> 00:45:12,790
chiesto, se non ti ha picchiato, ti
scagno !
357
00:45:36,850 --> 00:45:38,330
Quelle buone maniere, regna pena.
358
00:45:38,570 --> 00:45:39,690
Quelle buone maniere.
359
00:45:40,350 --> 00:45:41,350
È vostra.
360
00:45:53,190 --> 00:45:54,570
Questa cosa non mi piace più.
361
00:45:55,210 --> 00:45:57,410
Non è buona. Ora ci pensate.
362
00:45:58,030 --> 00:45:59,470
È tardi, compadre Manni.
363
00:46:00,790 --> 00:46:03,910
Non vi peghiate paura. Non vi peghiate
paura.
364
00:46:04,110 --> 00:46:06,630
Io mi carico questo sasso, un coggio.
365
00:46:10,210 --> 00:46:12,170
Sogno così infelice.
366
00:46:13,690 --> 00:46:15,310
Così infelice.
367
00:46:16,570 --> 00:46:18,190
Non mangio.
368
00:46:18,910 --> 00:46:25,530
Non dormo. Non capo. Mi porto sempre...
La testa, il
369
00:46:25,530 --> 00:46:28,290
cuore, come un mazzacane. Non può da
così.
370
00:46:28,590 --> 00:46:29,630
Come una pece.
371
00:46:29,910 --> 00:46:31,850
Come una pece, una pece.
372
00:46:33,310 --> 00:46:35,030
Farnese, non è modo offrire.
373
00:46:35,410 --> 00:46:36,410
E perché?
374
00:46:36,890 --> 00:46:39,270
Che tu capisci, non è cosa di un perno.
375
00:46:40,710 --> 00:46:42,830
Lasciatemi sfogare un cuore.
376
00:46:45,150 --> 00:46:47,570
Che tu capisci, voi mi facestimo fare.
377
00:46:48,250 --> 00:46:51,550
Che mi facestimo fare, che mi facestimo
fare.
378
00:46:51,990 --> 00:46:53,530
Posso appicciare roba, maledirato.
379
00:46:54,600 --> 00:46:59,140
e grazie a Dio mettete a diventare
amache. Mi mentiste, Montemaglio
380
00:46:59,140 --> 00:47:02,240
seppare mio stesso cuore. Batta, batta!
381
00:47:02,520 --> 00:47:05,240
Basta, basta, basta.
382
00:47:09,080 --> 00:47:10,080
Basta.
383
00:47:13,160 --> 00:47:15,100
Beviti un pochino, un pochino.
384
00:47:21,220 --> 00:47:22,940
Senti un diavolo fatto di carmi.
385
00:47:24,650 --> 00:47:26,670
Non fermo. Ci aspetta tutti e due.
386
00:47:26,890 --> 00:47:27,890
Non fermo.
387
00:47:28,590 --> 00:47:30,550
E capi il mio pittore.
388
00:48:52,950 --> 00:48:53,870
Ma l
389
00:48:53,870 --> 00:49:00,690
'erba,
390
00:49:00,750 --> 00:49:02,830
amico vostro sono.
391
00:49:04,750 --> 00:49:08,090
Può dareci, la fa domando un piacere.
392
00:49:08,810 --> 00:49:11,130
Ma con pari nanni non si dice di no.
393
00:49:13,850 --> 00:49:15,510
Mi sposo con Maricchia.
394
00:49:20,930 --> 00:49:27,710
Complimenti, pensavo che... Facci da
testimonio.
395
00:49:30,850 --> 00:49:36,870
C 'hai a pensare, c 'hai a pensare, c
'hai a pensare.
396
00:49:41,010 --> 00:49:43,770
Facitemolo addomannare da vostra
suocera.
397
00:49:49,770 --> 00:49:50,870
Non so, ci dice di di là.
398
00:50:34,320 --> 00:50:35,780
Avete stato attenti a come parlate.
399
00:50:36,480 --> 00:50:38,240
Avete stato attenti a come parlate.
400
00:50:41,040 --> 00:50:42,620
Mi ha marito ogni amore.
401
00:50:44,520 --> 00:50:45,520
Perché mi ha marito ogni amore.
402
00:50:47,760 --> 00:50:48,840
Mi ha marito ogni amore.
403
00:53:20,120 --> 00:53:22,240
Mi fai paura, mia pena.
404
00:53:22,860 --> 00:53:24,500
Che vuoi, malerba?
405
00:53:24,800 --> 00:53:25,940
Che voglio.
406
00:53:27,820 --> 00:53:31,240
E' giusto, ieri sera vitti a compare i
nanni.
407
00:53:32,760 --> 00:53:34,220
E chi ne sa ciò?
408
00:53:35,440 --> 00:53:36,660
Straparrava, pareva ambriaco.
409
00:53:38,180 --> 00:53:39,820
E' un intese buono.
410
00:53:41,020 --> 00:53:42,180
Ma voi che siete mariti?
411
00:53:44,780 --> 00:53:46,580
Fosse voi che compare i nanni?
412
00:53:46,820 --> 00:53:48,640
A compare i nanni ci do in sposa
amarecchia.
413
00:53:48,840 --> 00:53:52,100
Ah, complimentore, pensavo che... E'
sputato questo sangue maligno che ci
414
00:53:52,100 --> 00:53:53,100
dentro.
415
00:53:53,280 --> 00:53:54,300
Mi appena.
416
00:53:54,920 --> 00:53:57,220
Lo sangue, lo sangue che è tutto buono.
417
00:53:57,740 --> 00:54:00,400
Lo facete voi, lo sapete o no, lo sapete
da tempo.
418
00:54:00,800 --> 00:54:03,420
Per questo con voi voglio essere onesto.
Che volete?
419
00:54:05,720 --> 00:54:07,840
Questa storia non mi piace, non è
pulita.
420
00:54:09,740 --> 00:54:11,540
Il testimone non lo trovate.
421
00:54:11,880 --> 00:54:14,140
Che volete? Che voglio?
422
00:54:14,440 --> 00:54:16,920
Lo voglio fare io, da testimone.
423
00:54:18,540 --> 00:54:19,880
Io vi dico grazie.
424
00:54:20,380 --> 00:54:21,780
No, grazie a te non basta.
425
00:54:22,260 --> 00:54:25,220
Non basta, grazie. Mi faccio in mano di
un c***o.
426
00:54:25,870 --> 00:54:28,150
Comunno canciao, mettetevi l 'onta
testa.
427
00:54:29,650 --> 00:54:30,650
Bella.
428
00:54:31,990 --> 00:54:33,250
Come siete belle.
429
00:54:34,890 --> 00:54:36,570
Parite la sposina, sapete?
430
00:54:38,070 --> 00:54:42,510
Io vi mangiassi, vi mangiassi come...
come un pane.
431
00:54:51,670 --> 00:54:54,090
Vuoi fare, vuoi fare un testimonio?
432
00:54:54,890 --> 00:54:56,690
E che Dio si pigli a pietà di mia.
433
00:55:18,870 --> 00:55:20,550
Un vestito da sposa.
434
00:55:21,970 --> 00:55:23,590
Con questo vestito.
435
00:55:24,030 --> 00:55:25,590
Mi ci sogno sposata io.
436
00:55:27,150 --> 00:55:28,490
Ora è pittia.
437
00:55:30,610 --> 00:55:37,190
Ego coniugo vostro, immagrimone, in
nomine Pages, et Fili, et Spiritus
438
00:55:37,310 --> 00:55:39,610
Amen. Scanciatevi alla rete.
439
00:55:43,070 --> 00:55:44,810
E ora baciatevi.
440
00:55:47,570 --> 00:55:48,570
Suscitevi.
441
00:56:43,660 --> 00:56:45,540
la sposina e lavamo niente sopra.
442
00:56:47,500 --> 00:56:50,000
Felicità, eh? Provata la sposina,
magari.
443
00:56:50,280 --> 00:56:51,280
Felicità, gnavina.
444
00:57:10,480 --> 00:57:13,020
Ma quando finisce questo vento
antipatico?
445
00:57:14,890 --> 00:57:15,890
Aspettiamo.
446
00:57:29,090 --> 00:57:30,570
Non è venuto nessuno.
447
00:57:32,130 --> 00:57:33,650
Vanno a morire tutti d 'invidia.
448
00:58:00,460 --> 00:58:01,460
Che stai facendo?
449
00:58:02,020 --> 00:58:04,540
Tocca alla Marsa di fare il letto per
gli spofini.
450
00:58:05,280 --> 00:58:06,300
Antica lucenza.
451
00:58:08,720 --> 00:58:10,500
Mamma, che cosa?
452
00:58:12,000 --> 00:58:15,200
È il sacrilegio che tu capisci. È il
sacrilegio.
453
00:58:17,280 --> 00:58:21,200
Muta, non piangere. Devi essere bella
per tuo marito.
454
00:58:29,480 --> 00:58:30,640
Calce l 'acqua questa notte.
455
00:58:47,340 --> 00:58:48,340
Maricchia.
456
00:58:58,510 --> 00:58:59,770
Non ti prepari qua a notte.
457
00:59:00,270 --> 00:59:01,270
Venisco io qua.
458
00:59:07,030 --> 00:59:08,310
Buonanotte, io mi sistemo qua.
459
00:59:09,170 --> 00:59:10,170
Buonanotte, mamma.
460
00:59:40,430 --> 00:59:43,630
E tu non ci vai da me, figlio.
461
01:00:32,750 --> 01:00:33,750
Maric.
462
01:03:25,830 --> 01:03:29,930
Aricchia, provanti, dolori.
463
01:03:36,190 --> 01:03:37,290
Sei mio marito.
464
01:03:39,070 --> 01:03:40,950
Giro che non te ne faccio più mali.
465
01:04:26,330 --> 01:04:29,670
Chi avete ? Ecco.
466
01:04:38,190 --> 01:04:39,750
Chi avete ?
467
01:04:39,750 --> 01:04:46,730
Non mi sento
468
01:04:46,730 --> 01:04:47,730
buono.
469
01:04:48,290 --> 01:04:50,230
Vado a prenderevi dell 'acqua o fiume.
470
01:05:52,010 --> 01:05:53,010
Che facete?
471
01:05:53,530 --> 01:05:54,870
Che facete tu?
472
01:05:55,270 --> 01:05:56,470
Mi vuoi fare morire?
473
01:05:57,090 --> 01:05:59,630
Guarda, siete malati. Sì, pazza.
474
01:06:00,150 --> 01:06:01,810
Malata da pure. Giuseppe.
475
01:06:04,030 --> 01:06:05,810
Nanni. Nanni.
476
01:06:06,370 --> 01:06:08,370
Amore mio figlio, amico, ammazzimi.
477
01:06:08,650 --> 01:06:09,650
Che state facendo?
478
01:06:10,150 --> 01:06:14,930
Nanni. Che faceste tu stanotta? Che
faceste? Nanni, da lupo.
479
01:06:15,990 --> 01:06:18,710
Se non fosse mia madre, mi avrebbe
gettato a causa.
480
01:08:09,320 --> 01:08:10,320
Va bene.
481
01:08:18,380 --> 01:08:20,220
Ci poterà molto, caro.
482
01:08:23,819 --> 01:08:27,020
Mi spiccicavo i cori di dare la buona
giornata ai sposini.
483
01:08:29,140 --> 01:08:30,140
Guardate.
484
01:08:32,180 --> 01:08:34,920
E due aranci per loro.
485
01:08:39,979 --> 01:08:42,560
Ebbene, ce le mangiamo noi.
486
01:08:44,859 --> 01:08:48,680
Non ci pensate.
487
01:08:50,600 --> 01:08:52,620
Non ci pensate.
488
01:08:57,160 --> 01:08:59,580
Perché mi venite sempre presso?
489
01:09:00,779 --> 01:09:02,779
Può essere Casugno come a voi.
490
01:09:03,779 --> 01:09:08,960
C 'è qualcosa qua dentro che gira al
contrario.
491
01:09:30,560 --> 01:09:33,140
Un nivai. Ci porto vino fresco a Nanni.
492
01:09:33,479 --> 01:09:35,060
Nel tuo stato non devi faticare.
493
01:09:35,500 --> 01:09:37,100
Ci porto io vino a tuo marito.
494
01:09:39,859 --> 01:09:40,859
State a casa tu.
495
01:10:46,060 --> 01:10:48,560
Ti portai un vino e pochi refrigeri
soltanto soli.
496
01:10:49,480 --> 01:10:50,580
E ti venni mia pena.
497
01:10:51,340 --> 01:10:53,300
E ti venni che canno nel posto puoi
puoi.
498
01:11:04,260 --> 01:11:05,260
Domina!
499
01:11:06,160 --> 01:11:07,760
E' il refrigerio per noi altri.
500
01:11:08,680 --> 01:11:09,840
Refrigerio di vino, niente!
501
01:11:10,500 --> 01:11:13,240
Come vino non è più puo' altro. Non è
più pui' che portai.
502
01:11:22,800 --> 01:11:23,800
Fare morire.
503
01:11:24,780 --> 01:11:25,780
Basta ora.
504
01:11:26,920 --> 01:11:27,920
Basta.
505
01:11:28,600 --> 01:11:29,980
Non ne posso più.
506
01:11:30,900 --> 01:11:33,340
D 'inferno non ci posso stare sola.
507
01:11:34,220 --> 01:11:36,040
Tutte le notti, tutti i giorni.
508
01:11:36,580 --> 01:11:37,580
A sempre.
509
01:11:38,120 --> 01:11:40,040
A rare maledette.
510
01:11:43,340 --> 01:11:44,640
Non c 'è più.
511
01:12:04,110 --> 01:12:05,550
Maricchia, non è vostra madre?
512
01:12:05,790 --> 01:12:06,930
Non lo so, non l 'avete vista?
513
01:12:07,270 --> 01:12:08,270
Mi portavo vino.
514
01:12:08,810 --> 01:12:09,810
Maricchia.
515
01:12:10,210 --> 01:12:13,290
Senti, sentite come gli attaccavo, è un
mascolo.
516
01:12:13,810 --> 01:12:16,150
Un mascolo mi fai, un mascolo.
517
01:12:18,070 --> 01:12:21,550
Nanni, mi avete a dire una cosa, però mi
avete a dire la verità.
518
01:12:22,610 --> 01:12:23,650
Non mi volete bene?
519
01:12:24,250 --> 01:12:25,270
Certo che vi voglio bene.
520
01:12:25,830 --> 01:12:28,310
Lo sapete, anche io voglio dire una
cosa.
521
01:12:28,690 --> 01:12:30,810
Vi voglio bene anche se vi piglia più
forza.
522
01:12:32,330 --> 01:12:37,790
Mi maritaste per roba, lo so, ma un po'
ora mi volete bene, lo sento.
523
01:12:39,350 --> 01:12:43,470
Le cose facetele quando siete nel tuo
letto, non sotto il sole.
524
01:12:44,310 --> 01:12:47,130
A notte, da vostra camera.
525
01:12:49,890 --> 01:12:52,910
E che male c 'è, marito e moglie era
piccato non c 'era.
526
01:13:23,019 --> 01:13:24,019
Vivi giu, vivi.
527
01:13:26,180 --> 01:13:28,300
Femmina maledetta, non vi voglio più
vedere qua.
528
01:13:29,200 --> 01:13:31,320
Guardate che vi ammazzo. Mi volete
ammazzare?
529
01:13:32,240 --> 01:13:33,980
Ammazzimi, ammazzimi.
530
01:13:34,900 --> 01:13:35,900
Ammazzami.
531
01:14:15,630 --> 01:14:20,490
Ma la lupa ci tornò delle altre volte e
Nanni non le disse nulla.
532
01:14:21,410 --> 01:14:26,930
Quando tardava a venire, anzi, egli
andava ad aspettarla in cima alla
533
01:14:26,930 --> 01:14:30,470
bianca e deserta, col sudore sulla
fronte.
534
01:14:49,580 --> 01:14:50,580
La buona giornata.
535
01:14:55,520 --> 01:14:56,720
La buona giornata.
536
01:16:23,920 --> 01:16:24,920
Restate qua.
537
01:16:26,300 --> 01:16:27,940
Non state miri.
538
01:16:33,580 --> 01:16:34,780
Perché io non voglio.
539
01:16:35,800 --> 01:16:37,420
Non voglio che tu mi via.
540
01:16:38,300 --> 01:16:40,560
Tu, marito, mi hanno dato forza.
541
01:16:40,920 --> 01:16:42,740
E va bene, ma ora calmatevi, marito. Non
voglio.
542
01:16:43,340 --> 01:16:44,540
Non voglio.
543
01:16:44,880 --> 01:16:46,060
Ma che ci posso fare?
544
01:16:47,100 --> 01:16:48,100
Che vi sentite?
545
01:16:48,620 --> 01:16:49,740
Mi sento male.
546
01:16:50,660 --> 01:16:51,660
Mari.
547
01:16:52,300 --> 01:16:53,750
Maricchia. Maria!
548
01:16:54,950 --> 01:16:56,830
Presto, presto, sta sgravando!
549
01:16:57,310 --> 01:16:58,730
Si sente male!
550
01:17:33,740 --> 01:17:35,060
Se me li chiamaremo a mazzo.
551
01:17:35,280 --> 01:17:38,480
Solo io ci vorrei stare in periferia.
Che diceste?
552
01:20:19,560 --> 01:20:20,560
Io non ho niente da fare.
553
01:20:20,860 --> 01:20:22,000
Ci vuole il prete.
554
01:20:23,700 --> 01:20:24,700
Dottore.
555
01:20:31,400 --> 01:20:32,520
State a metà.
556
01:20:33,120 --> 01:20:34,120
Dottore.
557
01:20:34,760 --> 01:20:36,020
Dottore. Dottore.
558
01:20:36,960 --> 01:20:37,960
Dottore.
559
01:20:38,760 --> 01:20:40,180
Dottore. Dottore. Dottore.
560
01:20:48,810 --> 01:20:50,250
E ti vieni che v 'ammazzano.
561
01:20:50,670 --> 01:20:52,490
E ti vieni. Mi viene impazzuta.
562
01:20:53,350 --> 01:20:54,350
Nonni.
563
01:20:55,890 --> 01:20:59,330
E li lascio. Non mi cercate.
564
01:21:00,330 --> 01:21:01,330
Camina.
565
01:21:03,710 --> 01:21:04,890
Non mi rimanio.
566
01:21:07,750 --> 01:21:08,910
Io mi teni.
567
01:21:10,530 --> 01:21:12,230
Sto calducci in cucina.
568
01:21:13,130 --> 01:21:14,690
Quando ci letti la mia roba.
569
01:21:16,170 --> 01:21:18,180
Questa è la mia casa. Il mio paese.
570
01:21:19,060 --> 01:21:20,280
La soppa è la mia.
571
01:21:21,480 --> 01:21:22,780
È la mia soppa.
572
01:21:23,920 --> 01:21:25,140
E non me ne vai.
573
01:21:26,440 --> 01:21:27,520
Non me ne vai.
574
01:21:30,660 --> 01:21:32,160
Non me ne vuoi chiudere.
575
01:21:32,960 --> 01:21:34,540
Non me ne vuoi chiudere.
576
01:21:54,780 --> 01:21:57,220
Veniteci di questa casa. Pace a questa
casa.
577
01:21:57,860 --> 01:22:02,440
Ma se quella donna non se ne va, io non
posso darglielo, il signore, a quel
578
01:22:02,440 --> 01:22:03,440
disgraziato.
579
01:22:04,700 --> 01:22:07,140
Mi avviene a vita ghiere, facitelo per
nanni.
580
01:22:40,360 --> 01:22:41,760
Grazie.
581
01:23:39,050 --> 01:23:40,050
Chi s 'è tuo figlio?
582
01:23:42,790 --> 01:23:43,790
E'
583
01:23:44,830 --> 01:23:45,830
masculo.
584
01:23:48,830 --> 01:23:53,450
Diccio mio, non voglio morire.
585
01:24:13,000 --> 01:24:15,500
E Nanni Lasca guarì.
586
01:24:15,980 --> 01:24:22,180
E a Pasqua andò a confessarsi e fece
587
01:24:22,180 --> 01:24:29,020
pubblicamente sei palmi di lingua a
strascicoli sui ciottoli del
588
01:24:29,020 --> 01:24:34,880
sagrato, innanzi alla chiesa, in
penitenza.
589
01:25:18,570 --> 01:25:20,450
E' più bello.
590
01:25:21,770 --> 01:25:23,050
E' più sano.
591
01:25:26,430 --> 01:25:28,050
E' più bello.
592
01:25:30,370 --> 01:25:32,330
E' più bello. E' più bello. E' più
bello. E' più bello. E' più bello.
593
01:25:35,350 --> 01:25:37,570
E' più bello.
594
01:25:46,760 --> 01:25:48,080
Ora ho il mio cuore pulito.
595
01:25:48,660 --> 01:25:50,280
Ora tutto è perdonato.
596
01:25:51,300 --> 01:25:52,960
Un saggio.
597
01:25:53,560 --> 01:25:58,140
Una magico mamma mia. Se avessi a
bruciare viva.
598
01:25:58,800 --> 01:26:01,260
Se avessi a ittare i cani.
599
01:26:03,180 --> 01:26:06,160
Non c 'è confessione che abbasta.
600
01:26:06,860 --> 01:26:09,040
Non c 'è penitenza.
601
01:26:10,540 --> 01:26:12,080
Un diavolo.
602
01:26:17,640 --> 01:26:18,640
Ecco sì.
603
01:26:25,280 --> 01:26:27,820
Tu non sei nanni.
604
01:26:28,360 --> 01:26:31,220
Siamo bestie di carne tutte e due.
605
01:26:47,280 --> 01:26:51,080
Se t 'avvicini, m 'ammazzo.
606
01:26:55,180 --> 01:26:57,580
Povera pazza scimoneta.
607
01:27:09,260 --> 01:27:10,500
Salvo.
608
01:27:16,280 --> 01:27:17,280
Su,
609
01:27:19,280 --> 01:27:22,560
non c 'è amore,
610
01:27:22,780 --> 01:27:29,420
nemmeno tu, corpo
611
01:27:29,420 --> 01:27:35,120
di Dio amare.
612
01:27:37,360 --> 01:27:44,000
Tu, Ramuccione, mi hai rubato il
613
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
cuore.
614
01:27:57,390 --> 01:28:03,350
Nanni, volete a ballare con me?
615
01:28:04,310 --> 01:28:05,850
Eh sì.
616
01:28:08,550 --> 01:28:13,070
Ora cammini vaio,
617
01:28:13,390 --> 01:28:17,370
cercando amore.
618
01:28:24,650 --> 01:28:25,750
La morte.
619
01:28:27,710 --> 01:28:34,110
E non mi puoi salvare.
620
01:28:55,559 --> 01:28:58,340
Gnappina, voi siete un diavolo.
621
01:29:00,680 --> 01:29:05,780
Gnappina, avete la maledizione addosso.
622
01:29:09,020 --> 01:29:15,000
Gnappina, voi non potete prendere la
confessione.
623
01:30:19,560 --> 01:30:22,100
Che bello qua, pare di stare in
paradiso.
624
01:30:22,460 --> 01:30:24,900
Compare nanni, compare nanni.
625
01:30:25,200 --> 01:30:27,640
Cardello. Eh, facessimo cose grandi.
626
01:30:27,900 --> 01:30:31,540
Eh, un signore dice cose grandi come me.
Tu puoi stare standato, padre Rosario
627
01:30:31,540 --> 01:30:34,480
vuole che lo posti su. E poi saluto, poi
lo vedo. Ma su che minivaglio?
628
01:30:34,540 --> 01:30:36,700
Parecchia, parecchia, pronto il
pezzerezzo.
629
01:30:37,180 --> 01:30:39,120
Andiamo, andiamo, che facciamo tardi per
la processione.
630
01:30:39,620 --> 01:30:40,980
Mamma, devo andare alla processione.
631
01:30:41,580 --> 01:30:43,020
Cardello, arriviamo.
632
01:30:46,960 --> 01:30:50,420
Se dovessi andare alla processione, lo
portassimo. Certo che lo portiamo, ce l
633
01:30:50,420 --> 01:30:51,420
'ave Nelly.
634
01:30:51,660 --> 01:30:52,660
Nelly,
635
01:30:52,980 --> 01:30:53,980
Nelly.
636
01:30:54,180 --> 01:30:56,380
Nelly. Nanni, fino a quando arrivati.
637
01:30:56,620 --> 01:31:00,180
Qui c 'è la corona di spine e qui c 'è
il vestito di Gesù Cristo.
638
01:31:00,720 --> 01:31:02,000
Oh, ma le spine ci sono, eh?
639
01:31:02,280 --> 01:31:03,099
Spine vere.
640
01:31:03,100 --> 01:31:04,580
Sono viri, sì, sono viri le spine.
641
01:31:05,400 --> 01:31:07,080
Perché con Cristo morto non si scherza.
642
01:31:08,140 --> 01:31:10,160
Animo. Nanni, un nello.
643
01:31:48,770 --> 01:31:49,830
Gliapina, siete voi?
644
01:31:52,030 --> 01:31:54,050
Veni per dare le buone feste.
645
01:31:54,830 --> 01:31:56,990
Ave tanto tempo che non vi vedo.
646
01:31:58,930 --> 01:32:00,770
Com 'è bello questo cortile.
647
01:32:01,670 --> 01:32:04,210
La processione mette ste coperte
chiubetti.
648
01:32:05,530 --> 01:32:06,890
Senza badare a danare.
649
01:32:07,910 --> 01:32:08,910
Bravo, bravo.
650
01:32:10,370 --> 01:32:11,670
Che ci fate qua?
651
01:32:15,890 --> 01:32:17,590
Veni per dare le buone feste.
652
01:32:26,160 --> 01:32:27,200
Sono arrivato. Posso andare?
653
01:32:27,620 --> 01:32:28,620
Sanni!
654
01:32:30,960 --> 01:32:32,580
Mi appena, vi prego.
655
01:32:37,040 --> 01:32:38,440
Me ne dovete andare.
656
01:32:38,940 --> 01:32:41,080
Non me ne posso iri.
657
01:32:42,920 --> 01:32:49,300
Ma vedi... A fare... Un
658
01:32:49,300 --> 01:32:50,300
piacere.
659
01:32:52,400 --> 01:32:53,720
Che piacere?
660
01:33:01,680 --> 01:33:03,100
Hai stata malata.
661
01:33:04,320 --> 01:33:06,060
Ho preso le febbre.
662
01:33:07,140 --> 01:33:08,520
Tanto che ha piovuto.
663
01:33:10,740 --> 01:33:12,240
Vi prego, gnappina.
664
01:33:15,000 --> 01:33:16,000
Andate via.
665
01:33:18,880 --> 01:33:20,640
Ah, io ho bisogno di voi.
666
01:34:03,440 --> 01:34:05,280
Non c 'è posto sotto a sto cielo per
mia.
667
01:34:06,580 --> 01:34:10,600
Non c 'è confessione per una madre come
mia.
668
01:34:11,600 --> 01:34:16,800
E i santi lassù non mi stanno a sentire.
669
01:34:18,260 --> 01:34:19,500
Che volete?
670
01:34:21,240 --> 01:34:22,680
Che voglio?
671
01:34:23,320 --> 01:34:25,060
E che mi saggio?
672
01:34:26,720 --> 01:34:28,500
Filomena! Filomena!
673
01:34:29,280 --> 01:34:31,820
Aiutatemi, tienitemi piccerito, voglio
cercare Nanni.
674
01:34:48,299 --> 01:34:54,060
Ficcatemi là dentro, con tutta la vostra
forza.
675
01:34:56,660 --> 01:35:00,260
Io non ho giusto coraggio.
676
01:35:02,220 --> 01:35:06,760
Sanco di Giuda, la conflizione mi fa
perdere.
677
01:35:11,180 --> 01:35:13,560
Se tu mi avrò fatto dei carni.
678
01:35:15,980 --> 01:35:17,980
me ne fatto qualche malefizio.
679
01:35:20,000 --> 01:35:25,880
Amore mio, non ti abbasta l 'animo.
680
01:35:27,400 --> 01:35:32,980
Sei capace solo di far impazzire l
'auge, ma di toglierli dalle penne dell
681
01:35:32,980 --> 01:35:35,840
'inferno. Non ti abbasta l 'animo.
682
01:35:37,460 --> 01:35:38,900
Fallo, fallo.
683
01:35:39,860 --> 01:35:41,220
Mi devi capire.
684
01:35:41,680 --> 01:35:44,160
L 'inferno è come una palla.
685
01:35:47,790 --> 01:35:51,690
Sì, l 'ho detto, l 'ho detto tutto
quanto!
686
01:36:30,410 --> 01:36:37,090
E la lupa lo vide venire pallido e
stralunato, con la scure che luccicava
687
01:36:37,090 --> 01:36:38,090
sole.
688
01:36:38,230 --> 01:36:45,150
E non si arretrò di un sol passo, non
chinò gli occhi, seguitò ad andargli
689
01:36:45,150 --> 01:36:50,250
incontro, mangiandoselo con gli occhi
neri.
45071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.