All language subtitles for JUQ-625-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:14,576 --> 00:00:18,051 C'est toujours comme ça, enlève-le, non ? 1 00:00:18,076 --> 00:00:21,051 Alors calmez-vous. 2 00:00:21,076 --> 00:00:22,053 ah… 3 00:00:22,077 --> 00:00:24,551 Désolé, ne sois pas si contrarié. 4 00:00:24,576 --> 00:00:27,051 Je vais! Parce que je suis enceinte. 5 00:00:27,076 --> 00:00:30,551 Vous dites toujours que vous êtes irritable, et c'est vrai. 6 00:00:30,576 --> 00:00:32,551 ah… 7 00:00:32,576 --> 00:00:35,551 Vous avez dit que vous vouliez le nettoyer, mais je ne vous ai pas vu emballer quoi que ce soit. 8 00:00:35,576 --> 00:00:37,051 N'aggravez pas la situation. 9 00:00:37,076 --> 00:00:39,051 Je ne veux pas aggraver la situation, je veux d’abord mettre de l’ordre dans les affaires. 10 00:00:39,076 --> 00:00:41,551 Je vais le ranger et récupérer la machine à laver plus tard. 11 00:00:41,576 --> 00:00:43,051 Maintenant. 12 00:00:43,076 --> 00:00:45,051 Il s'agit d'une chambre pour deux personnes, ce qui est un peu gênant. 13 00:00:45,076 --> 00:00:46,551 Vous voyez, utilisez Nicholas pour ranger les choses. 14 00:00:46,576 --> 00:00:47,552 De cette façon, vous pourrez le mettre dans la machine à laver. 15 00:00:47,576 --> 00:00:49,551 Vous pensez toujours que quelqu'un va grandir. 16 00:00:49,576 --> 00:00:52,051 Que dois-je faire ? C'est le tour de ma mère la prochaine fois. 17 00:00:52,076 --> 00:00:54,551 La prochaine fois, la prochaine fois, toujours. 18 00:00:54,576 --> 00:00:55,552 ah… 19 00:00:55,576 --> 00:00:57,051 Le bébé est sur le point de naître. 20 00:00:57,076 --> 00:00:59,051 Ce sera deux enfants. 21 00:00:59,076 --> 00:01:02,051 Je suis fatigué et je sens que mon enfant a davantage besoin de stabilité. 22 00:01:02,076 --> 00:01:06,051 Ensuite, vous devez d’abord donner l’exemple à vos enfants et faire le ménage rapidement. 23 00:01:06,075 --> 00:01:08,551 Fais le maintenant. Fais le maintenant. 24 00:01:08,575 --> 00:01:10,051 Je l'ai emballé. 25 00:01:10,075 --> 00:01:14,051 Assez, assez, assez. 26 00:01:14,075 --> 00:01:22,075 Ma femme, enceinte de trois mois, a un déséquilibre hormonal et est toujours irritable. 27 00:01:23,075 --> 00:01:27,075 Parce que la moindre chose peut la mettre en colère, ce qui est vraiment douloureux. 28 00:01:45,664 --> 00:01:48,739 Comment va ton ventre ? Qu'est ce qui te tracasse? 29 00:01:48,763 --> 00:01:52,280 Eh bien, mon estomac va plutôt bien. 30 00:01:52,304 --> 00:01:54,539 Il est de ma famille. 31 00:01:54,563 --> 00:01:57,500 Comment ça va avec Yuki ? 32 00:01:57,524 --> 00:02:02,118 Eh bien, je me sens juste mal à l'aise et agité, 33 00:02:02,143 --> 00:02:04,379 Rien ne peut être bien fait à la maison. 34 00:02:04,403 --> 00:02:08,340 Le travail est également très dur et je ne peux rien y faire. 35 00:02:08,364 --> 00:02:11,699 Ensuite, j'irai aider maman. 36 00:02:11,723 --> 00:02:14,282 Oh, eh bien, je ne dirais pas ça. 37 00:02:14,864 --> 00:02:17,758 Si les choses ne se passent pas bien à la maison, vous vous sentirez irritable. 38 00:02:17,782 --> 00:02:22,258 Ce sont des moments extraordinaires et c'est votre travail de vous reposer. 39 00:02:22,282 --> 00:02:25,639 Bien merci. 40 00:02:25,663 --> 00:02:30,538 Eh bien, arrêtez de vous en soucier. 41 00:02:30,562 --> 00:02:31,560 Euh. 42 00:02:31,584 --> 00:02:35,718 Mais ce serait bien si maman venait pour aider. 43 00:02:35,742 --> 00:02:37,120 Euh. 44 00:02:37,144 --> 00:02:40,098 Y a-t-il quelque chose que tu veux manger ? 45 00:02:40,122 --> 00:02:42,840 Hé, que dois-je faire ? 46 00:02:42,864 --> 00:02:44,120 Tant pis, 47 00:02:44,144 --> 00:02:45,359 Rien, hein. 48 00:02:45,383 --> 00:02:48,438 Envie d'un hamburger ? 49 00:02:48,462 --> 00:02:50,680 Eh bien, des hamburgers. 50 00:02:50,704 --> 00:02:51,501 Euh. 51 00:02:51,525 --> 00:02:52,680 Vous aimez le manger. 52 00:02:52,704 --> 00:02:53,181 Euh. 53 00:02:53,205 --> 00:02:55,979 Très bien. 54 00:02:56,002 --> 00:02:57,378 des hamburgers et, 55 00:02:57,402 --> 00:02:57,879 Euh. 56 00:02:57,903 --> 00:03:01,399 Ensuite, qu'est-ce que tu aimes, 57 00:03:01,423 --> 00:03:01,900 Euh. 58 00:03:01,924 --> 00:03:03,158 Houttuynia cordata dans une soupe miso. 59 00:03:03,182 --> 00:03:05,360 Haha, je m'en souviens si clairement. 60 00:03:05,383 --> 00:03:06,360 Euh. 61 00:03:06,384 --> 00:03:07,560 Ajoutez également du tofu. 62 00:03:07,584 --> 00:03:08,979 certainement. 63 00:03:09,002 --> 00:03:09,979 Ha ha. 64 00:03:10,003 --> 00:03:13,883 Je suis tellement heureuse que ma mère vienne. 65 00:03:14,423 --> 00:03:14,899 Euh. 66 00:03:14,923 --> 00:03:15,400 Ha ha. 67 00:03:15,424 --> 00:03:17,399 J'ai également hâte de rencontrer Takazi. 68 00:03:17,423 --> 00:03:19,399 Euh. 69 00:03:19,423 --> 00:03:20,899 Vous ne pouvez pas le dire devant les autres. 70 00:03:20,923 --> 00:03:23,399 Maman, tu peux tout faire. 71 00:03:23,423 --> 00:03:24,899 Euh. 72 00:03:24,923 --> 00:03:26,899 Ah, fais attention à ne pas coopérer avec Kiro. 73 00:03:26,923 --> 00:03:28,899 Euh. 74 00:03:28,923 --> 00:03:30,899 Je ferai de mon mieux. 75 00:03:30,923 --> 00:03:32,399 Euh. 76 00:03:32,423 --> 00:03:35,399 Pour le bien de votre santé, il vaut mieux faire cela. 77 00:03:35,423 --> 00:03:35,900 Euh. 78 00:03:35,924 --> 00:03:37,399 Oui c'est vrai. 79 00:03:37,423 --> 00:03:37,899 Euh. 80 00:03:37,923 --> 00:03:38,899 Pensez également au bébé. 81 00:03:38,923 --> 00:03:39,400 Euh. 82 00:03:39,424 --> 00:03:40,899 Oui c'est vrai. 83 00:03:40,923 --> 00:03:41,899 Euh. 84 00:03:41,923 --> 00:03:42,400 Sois prudent. 85 00:03:42,424 --> 00:03:45,399 Juste comme ça, la mère de ma femme arrive à la maison. 86 00:03:45,423 --> 00:03:47,399 Prenez votre temps et reposez-vous. 87 00:03:47,423 --> 00:03:47,900 Euh. 88 00:03:47,924 --> 00:03:49,399 Merci. 89 00:03:49,423 --> 00:03:57,423 Avoir ma mère ici m’aide vraiment beaucoup. 90 00:04:00,923 --> 00:04:01,900 Euh. 91 00:04:01,924 --> 00:04:08,899 Si tu as quelque chose à dire, dis-le à ta mère. 92 00:04:08,923 --> 00:04:10,923 Accoucher est vraiment difficile. 93 00:04:11,423 --> 00:04:11,900 Euh. 94 00:04:11,924 --> 00:04:19,923 Bonjour maman. 95 00:04:21,923 --> 00:04:22,899 Bonjour, Kiro. 96 00:04:22,923 --> 00:04:24,399 Ah, tellement chaud. 97 00:04:24,423 --> 00:04:25,399 Ah, c'est vrai. 98 00:04:25,423 --> 00:04:29,399 Excusez-moi. 99 00:04:29,423 --> 00:04:32,899 Par temps chaud, buvez plus d’eau. 100 00:04:32,923 --> 00:04:34,399 D'ACCORD 101 00:04:34,423 --> 00:04:35,423 Euh. 102 00:04:39,923 --> 00:04:41,399 Papa sera bientôt de retour. 103 00:04:41,423 --> 00:04:43,399 D'ACCORD 104 00:04:43,423 --> 00:04:51,399 Maman sera bientôt là, Alors ne coupez pas tout. Venez aussi aider. 105 00:04:51,423 --> 00:04:54,399 Non, je vais travailler maintenant. 106 00:04:54,423 --> 00:04:57,899 ce n'est pas important. Je suis venu m'occuper des choses à la maison. 107 00:04:57,923 --> 00:05:02,399 Maman, ne le gronde pas. J'éduque cette personne. 108 00:05:02,423 --> 00:05:06,423 Lui accorder un traitement préférentiel ici le fera ne rien faire. 109 00:05:07,423 --> 00:05:09,899 C'est un peu trop ? 110 00:05:09,923 --> 00:05:16,399 ce n'est pas important. Cette personne n'a absolument rien J'ai conscience d'être père, donc c'est parfait. 111 00:05:16,423 --> 00:05:24,423 Après l'arrivée de sa mère, l'état de Takao n'a pas changé du tout. 112 00:05:27,423 --> 00:05:31,399 Cette personne ne comprend pas du tout. 113 00:05:31,423 --> 00:05:36,923 Ce n’est pas le moment. Ne fais rien quand tu viens ici. 114 00:05:38,923 --> 00:05:40,899 Ne dis pas de telles choses. 115 00:05:40,923 --> 00:05:44,899 Parce que je ne peux vraiment pas le supporter. 116 00:05:44,923 --> 00:05:47,899 C'est bon, tout ira bien. 117 00:05:47,923 --> 00:05:51,899 Effectivement, c'est mieux ici. 118 00:05:51,923 --> 00:05:57,923 Akiba, va travailler. 119 00:06:11,584 --> 00:06:13,160 Je déteste juste voir son visage. 120 00:06:13,184 --> 00:06:16,160 Pas si ennuyeux maintenant. 121 00:06:16,184 --> 00:06:19,184 Gaussien, très occupé au travail. 122 00:06:39,103 --> 00:06:41,680 Ah, qu'est-ce qui ne va pas ? 123 00:06:41,704 --> 00:06:43,680 Que fais-tu en ce moment? 124 00:06:43,704 --> 00:06:44,680 Oui, j'ai compris. 125 00:06:44,704 --> 00:06:46,680 Ce n'est rien, allez, laisse-moi voir. 126 00:06:46,704 --> 00:06:49,680 Que fais-tu en ce moment? 127 00:06:49,704 --> 00:06:51,680 Bonjour. 128 00:06:51,704 --> 00:06:52,680 Ah, attends. 129 00:06:52,704 --> 00:06:54,680 Je sais quelque chose. 130 00:06:54,704 --> 00:06:56,680 Qu'est-ce que c'est ça? 131 00:06:56,704 --> 00:07:01,680 Je parle d'un cochon parmi les hommes, 132 00:07:01,704 --> 00:07:04,680 Tu n'es pas seul. 133 00:07:04,704 --> 00:07:06,680 Quelle connerie. 134 00:07:06,704 --> 00:07:08,680 Déchets? 135 00:07:08,704 --> 00:07:10,680 Pas une poubelle. 136 00:07:10,704 --> 00:07:13,680 Les hommes, ça va, du moment qu’on sort. 137 00:07:13,704 --> 00:07:16,680 Il y a trois personnes ici qui ont faim. 138 00:07:16,704 --> 00:07:18,680 Sérieusement, je ne peux plus attendre le feu. 139 00:07:18,704 --> 00:07:21,680 Hé, qu'est-ce que tu fais là-bas seul ? 140 00:07:21,704 --> 00:07:24,680 Pas à l'aise d'être seul. 141 00:07:24,704 --> 00:07:26,680 C'est vraiment de la foutaise. 142 00:07:26,704 --> 00:07:28,680 Déchets. 143 00:07:28,704 --> 00:07:31,680 Hélas, pas question. 144 00:07:31,704 --> 00:07:33,680 N'est-elle pas juste une femme ? 145 00:07:33,704 --> 00:07:34,680 ah ? 146 00:07:34,704 --> 00:07:35,704 Pourquoi? 147 00:07:36,704 --> 00:07:38,680 Pouvez-vous le supporter à ce point ? 148 00:07:38,704 --> 00:07:39,680 Non parce que. 149 00:07:39,704 --> 00:07:41,680 Je ne l'ai pas fait non plus. 150 00:07:41,704 --> 00:07:43,680 Comme une fille. 151 00:07:43,704 --> 00:07:45,680 C’est une donnée. 152 00:07:45,704 --> 00:07:47,680 Probablement papa. 153 00:07:47,704 --> 00:07:49,680 Ensuite, si l’enfant pleure, laissez la fille le faire. 154 00:07:49,704 --> 00:07:51,680 Cela dépend du moment et de l'occasion. 155 00:07:51,704 --> 00:07:55,680 Le temps et l'occasion, c'est maintenant le temps et l'occasion. Comprendre? 156 00:07:55,704 --> 00:07:57,680 Ce n’est pas comme s’il y avait quelque chose pour les enfants maintenant. 157 00:07:57,704 --> 00:07:59,680 La douleur et le chagrin peuvent être partagés entre deux personnes, tu comprends ? 158 00:07:59,704 --> 00:08:02,680 La douleur et la joie peuvent être partagées. 159 00:08:02,704 --> 00:08:05,680 Même sans partager la douleur. 160 00:08:05,704 --> 00:08:06,680 Pourquoi? 161 00:08:06,704 --> 00:08:10,680 Je veux juste en finir seul. 162 00:08:10,704 --> 00:08:12,680 L'obtenir. 163 00:08:12,704 --> 00:08:15,680 Dans ce cas, je ne sais vraiment pas. 164 00:08:15,704 --> 00:08:19,680 Je l'ai, je l'ai. Oui. 165 00:08:19,704 --> 00:08:27,704 Interdit aux filles. 166 00:08:32,702 --> 00:08:35,678 Pauvres feuilles d'automne. 167 00:08:35,702 --> 00:08:39,678 Ce serait bien si vous ne le saviez vraiment pas. 168 00:08:39,702 --> 00:08:41,678 À cause d'un divorce. 169 00:08:41,702 --> 00:08:46,678 Ce type, si tu n'en peux vraiment plus, aide-moi s'il te plaît. 170 00:08:46,702 --> 00:08:48,678 ah ? Quoi dire? ne se sent pas bien. 171 00:08:48,702 --> 00:08:51,678 pourquoi ? Ne pas se sentir bien. 172 00:08:51,702 --> 00:08:53,678 Parce que c'est un phénomène physiologique. 173 00:08:53,702 --> 00:08:54,679 Phénomène physiologique ? 174 00:08:54,703 --> 00:08:56,678 Bien sûr, c’est supportable, mais c’est atteint sa limite. 175 00:08:56,702 --> 00:08:59,702 Alors soyez patient. 176 00:09:02,702 --> 00:09:04,678 D'ACCORD 177 00:09:04,702 --> 00:09:10,678 Les femmes ne sont pas autorisées à entrer, ce qui est fou, même en tant que littéraire. 178 00:09:10,702 --> 00:09:13,678 Qu'est-ce qui ne va pas, qu'est-ce que tu fais ? C'est. 179 00:09:13,702 --> 00:09:16,678 Ça fait tellement mal, ça fait tellement mal, ça fait tellement mal. 180 00:09:16,702 --> 00:09:17,679 Pas satisfait? 181 00:09:17,703 --> 00:09:19,678 Ce n’est pas que je suis insatisfait, mais ça fait vraiment mal. 182 00:09:19,702 --> 00:09:21,678 Ce n'est pas que ça fait mal. 183 00:09:21,702 --> 00:09:22,679 Bien. 184 00:09:22,703 --> 00:09:24,678 Compris. 185 00:09:24,702 --> 00:09:28,678 Quel homme gentil. 186 00:09:28,702 --> 00:09:32,678 Que se passerait-il si c'était une femme ? 187 00:09:32,702 --> 00:09:37,702 Bien. 188 00:09:53,792 --> 00:09:59,368 Hé, hé, si un enfant naît, les trois familles vivront ensemble. 189 00:09:59,392 --> 00:10:03,368 Non, arrête de créer des ennuis. 190 00:10:03,392 --> 00:10:07,368 Hé, mange vite. 191 00:10:07,392 --> 00:10:12,368 Je mangerai bien. 192 00:10:12,392 --> 00:10:20,368 Qiu Yuan, tu devrais aussi en manger. 193 00:10:20,392 --> 00:10:23,392 D'accord, je vais le manger. 194 00:10:40,384 --> 00:10:43,960 Takazi, quand a lieu la prochaine inspection ? 195 00:10:43,984 --> 00:10:46,960 La prochaine fois, la semaine prochaine ? 196 00:10:46,984 --> 00:10:48,960 Et ça ? 197 00:10:48,984 --> 00:10:52,960 Oui, je pense que ça se développe normalement. 198 00:10:52,984 --> 00:10:53,961 Très bien. 199 00:10:53,985 --> 00:10:55,960 Tellement lourd. 200 00:10:55,984 --> 00:10:56,961 Oui c'est vrai. 201 00:10:56,985 --> 00:10:58,960 Est-ce que ça commence presque à bouger ? 202 00:10:58,984 --> 00:11:01,960 Oui, ça bouge de temps en temps. 203 00:11:01,984 --> 00:11:03,960 Ici, le ventre est un peu bombé. 204 00:11:03,984 --> 00:11:05,960 Quel régal. 205 00:11:05,984 --> 00:11:07,960 Euh. 206 00:11:07,984 --> 00:11:11,960 Takazi, elle était une enfant active. 207 00:11:11,984 --> 00:11:13,960 Oui c'est le cas. 208 00:11:13,984 --> 00:11:19,960 Dans la forme de la plante du pied, on peut voir une petite trace de coup de pied. 209 00:11:19,984 --> 00:11:21,960 Eh bien, un enfant plein de vie est sur le point de naître. 210 00:11:21,984 --> 00:11:24,960 Oui, très semblable à elle. 211 00:11:24,984 --> 00:11:26,960 Étoffe de laine. 212 00:11:26,984 --> 00:11:29,960 Alors, va grimper à un arbre. 213 00:11:29,984 --> 00:11:31,960 Quel régal. 214 00:11:31,984 --> 00:11:33,960 Vraiment. 215 00:11:33,984 --> 00:11:36,960 Voulez-vous appeler quelqu'un? 216 00:11:36,984 --> 00:11:40,960 Tante, un peu 217 00:11:40,984 --> 00:11:46,960 Tu vas aussi être père, alors sois conscient de toi 218 00:11:46,984 --> 00:11:48,960 Euh 219 00:11:48,984 --> 00:11:52,960 Jiazi, tu ne penses pas que c'est une mauvaise idée de dire ça ? 220 00:11:52,984 --> 00:11:54,984 Qu'en penses-tu? 221 00:15:16,735 --> 00:15:19,312 Maintenant, cet enfant va à l'hôpital 222 00:15:19,336 --> 00:15:24,312 Oh, oh, oh, oh, Dongchuan, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 223 00:15:24,336 --> 00:15:27,312 Êtes-vous ok? 224 00:15:27,336 --> 00:15:34,312 Jiazi, es-tu soumis à une forte pression professionnelle ? Donc des choses désagréables ont été dites ? 225 00:15:34,336 --> 00:15:40,312 Oui, mais je pense que nous ne pouvons rien y faire 226 00:15:40,336 --> 00:15:43,312 Tu n'as pas besoin de te forcer 227 00:15:43,336 --> 00:15:47,312 Tu n'es pas obligé d'écouter ce que dit cet enfant 228 00:15:47,336 --> 00:15:53,312 Es-tu fatigué à cause de cet enfant ? 229 00:15:53,336 --> 00:15:55,312 je vais te faire un massage 230 00:15:55,336 --> 00:15:57,312 Oups, non, c'est mauvais 231 00:15:57,336 --> 00:15:59,312 ce n'est pas important 232 00:15:59,336 --> 00:16:03,312 Je suis désolé de vous avoir fait vous inquiéter pour vos enfants à la maison. 233 00:16:03,336 --> 00:16:05,336 Oups, rien 234 00:16:25,408 --> 00:16:26,984 Désolé, c'est aussi de ma faute 235 00:16:27,008 --> 00:16:31,984 Les femmes aussi peuvent le faire 236 00:16:32,008 --> 00:16:35,984 oublie ça 237 00:16:36,008 --> 00:16:38,984 Je viens de les entendre discuter 238 00:16:39,008 --> 00:16:44,984 Oups, mais j'ai peur de réfuter ce que dit ma femme 239 00:16:45,008 --> 00:16:51,008 Je sais, mais si ça continue, les feuilles d'automne deviendront étranges. 240 00:16:54,008 --> 00:16:57,984 Qiuye, tu sens mes sous-vêtements ? 241 00:16:58,008 --> 00:17:02,984 Désolé, c'était... 242 00:17:03,008 --> 00:17:06,983 je ne suis pas en colère 243 00:17:07,008 --> 00:17:14,983 Mais je ne peux pas continuer à regarder les étranges feuilles d'automne 244 00:17:15,008 --> 00:17:17,008 Désolé, c'était... 245 00:17:31,008 --> 00:17:32,606 de la maison… 246 00:18:00,448 --> 00:18:07,023 Maman, j'ai peur d'être grondé par Gaozi 247 00:18:07,048 --> 00:18:11,023 C'est ça, allez, allez 248 00:18:11,048 --> 00:18:14,023 Allez 249 00:18:14,048 --> 00:18:22,048 Si vous travaillez dur, pourquoi ne me donnez-vous pas une récompense ? 250 00:18:24,048 --> 00:18:28,048 prix? 251 00:18:30,048 --> 00:18:34,023 Si vous ne pouvez pas le faire seul, puis-je vous aider ? 252 00:18:34,048 --> 00:18:37,023 je t'aiderai avec mes mains 253 00:18:37,048 --> 00:18:41,048 Ah, pas besoin, ah, hé, oh, maman 254 00:18:56,126 --> 00:18:57,727 Maman, ça va ? 255 00:19:13,536 --> 00:19:15,111 La patience est très difficile, non ? 256 00:19:15,134 --> 00:19:18,111 Oui 257 00:19:18,134 --> 00:19:22,111 Pas besoin de s'inquiéter 258 00:19:56,736 --> 00:19:58,311 Ne t'inquiète pas 259 00:19:58,336 --> 00:20:00,311 D'ACCORD 260 00:20:00,336 --> 00:20:08,311 Es-tu en ligne? 261 00:20:08,336 --> 00:20:12,311 Ah, maman 262 00:20:12,336 --> 00:20:14,311 Le goût est si fort 263 00:20:14,336 --> 00:20:16,311 Ouais? 264 00:20:16,336 --> 00:20:18,336 Oui 265 00:20:24,336 --> 00:20:26,336 Oh 266 00:20:58,048 --> 00:21:01,646 Se sentir très à l'aise 267 00:21:15,646 --> 00:21:17,222 Alors, maman 268 00:21:17,247 --> 00:21:17,723 Euh ? 269 00:21:17,748 --> 00:21:20,722 Puis-je me lécher les seins ? 270 00:21:20,747 --> 00:21:23,222 OK OK 271 00:21:23,247 --> 00:21:25,247 Merci 272 00:21:27,247 --> 00:21:29,247 Oh, hoo~ 273 00:21:48,544 --> 00:21:50,119 Confortable? 274 00:21:50,144 --> 00:21:52,119 Oui 275 00:21:52,144 --> 00:21:56,119 Ça fait du bien de manger quelque chose 276 00:21:56,144 --> 00:22:02,119 Désolé, mes tétons sont faciles à sentir 277 00:22:02,144 --> 00:22:06,144 C'est un tel plaisir de le ressentir 278 00:22:20,990 --> 00:22:22,567 Confortable? 279 00:22:22,590 --> 00:22:24,590 Je l'ai, je l'ai 280 00:22:37,118 --> 00:22:40,694 OK OK 281 00:22:40,719 --> 00:22:44,694 Se sentir désolé 282 00:22:44,719 --> 00:22:48,694 Veuillez vider votre estomac affamé dès que possible 283 00:22:48,719 --> 00:22:53,694 Qu'est-ce qui ne va pas? 284 00:22:53,719 --> 00:22:55,694 Lequel est le plus confortable ? 285 00:22:55,719 --> 00:22:57,694 ça fait du bien. 286 00:22:57,719 --> 00:22:59,719 Ainsi soit-il. 287 00:24:16,015 --> 00:24:17,990 Confortable? 288 00:24:18,015 --> 00:24:20,015 Oui. 289 00:24:43,262 --> 00:24:44,863 Oh, oh, oh, s'il te plaît. 290 00:25:21,536 --> 00:25:24,111 D'accord, ça fait du bien. 291 00:25:24,134 --> 00:25:32,134 Et ça ? 292 00:25:35,134 --> 00:25:37,111 Maintenant, prends une bouchée. 293 00:25:37,134 --> 00:25:39,111 Ne mords pas la prochaine fois. 294 00:25:39,134 --> 00:25:47,134 ça fait du bien. 295 00:25:49,134 --> 00:25:51,111 Se sentir mieux. 296 00:25:51,134 --> 00:25:53,111 Oops. 297 00:25:53,134 --> 00:25:58,111 Et ça ? 298 00:25:58,134 --> 00:26:00,111 ça fait du bien. 299 00:26:00,134 --> 00:26:04,111 Ah non. 300 00:26:04,134 --> 00:26:06,134 aucun problème. 301 00:26:08,134 --> 00:26:10,111 Ahhh, ahhh. 302 00:26:10,134 --> 00:26:18,134 Confortable? 303 00:26:22,134 --> 00:26:24,111 Woo, woo, woo, oui. 304 00:26:24,134 --> 00:26:30,111 Rempli. 305 00:26:30,134 --> 00:26:32,111 Oui. 306 00:26:32,134 --> 00:26:34,111 Ah désolé. 307 00:26:34,134 --> 00:26:36,111 Désolé. 308 00:26:36,134 --> 00:26:38,111 Et ça ? 309 00:26:38,134 --> 00:26:40,111 Ah désolé. 310 00:26:40,134 --> 00:26:42,111 Ah, attends. 311 00:26:42,134 --> 00:26:44,111 Ah désolé. 312 00:26:44,134 --> 00:26:46,111 C'est un secret entre nous deux. 313 00:26:46,134 --> 00:26:48,111 ah, 314 00:26:48,134 --> 00:26:50,111 bien sûr. 315 00:26:50,134 --> 00:26:54,111 Ah désolé. 316 00:26:54,134 --> 00:27:00,111 Êtes-vous ok? 317 00:27:00,134 --> 00:27:02,111 Euh. 318 00:27:02,134 --> 00:27:04,111 Ah ok. 319 00:27:04,134 --> 00:27:06,111 D'ACCORD 320 00:27:06,134 --> 00:27:14,134 Ah désolé. 321 00:27:30,134 --> 00:27:32,111 Et ça ? Exercice. 322 00:27:32,134 --> 00:27:34,111 Euh. 323 00:27:34,134 --> 00:27:36,111 Au moins mon ventre est devenu plus lourd, 324 00:27:36,134 --> 00:27:38,111 J'en ai marre d'attendre, 325 00:27:38,134 --> 00:27:40,111 Vraiment épuisé. 326 00:27:40,134 --> 00:27:42,111 Merci pour votre travail acharné. 327 00:27:42,134 --> 00:27:44,111 Hélas, heureusement, j'ai de l'appétit. 328 00:27:44,134 --> 00:27:50,111 Euh. Je ne peux m'empêcher de vouloir manger. 329 00:27:50,134 --> 00:27:52,111 Mais tu as trop mangé. 330 00:27:52,134 --> 00:27:54,111 Euh. 331 00:27:54,134 --> 00:27:56,111 Maman était pareille à ce moment-là, 332 00:27:56,134 --> 00:27:58,111 Euh. 333 00:27:58,134 --> 00:28:00,111 Je ne peux pas du tout le manger. 334 00:28:00,134 --> 00:28:02,111 Euh. 335 00:28:02,134 --> 00:28:04,111 Est-ce une exagération ? 336 00:28:04,134 --> 00:28:06,111 De plus, le goût est très tentant. 337 00:28:06,134 --> 00:28:08,111 Euh. 338 00:28:08,134 --> 00:28:10,111 Mais la nourriture de ma mère est vraiment délicieuse. 339 00:28:10,134 --> 00:28:12,111 Euh. 340 00:28:12,134 --> 00:28:14,111 Quand je souffre, 341 00:28:14,134 --> 00:28:18,111 Ce serait bien si quelqu'un me le disait. 342 00:28:18,134 --> 00:28:22,111 Oops. 343 00:28:22,134 --> 00:28:26,111 Hé, et alors ? 344 00:28:26,134 --> 00:28:28,111 en mangeant, 345 00:28:28,134 --> 00:28:30,111 N'en parlez pas. 346 00:28:30,134 --> 00:28:32,111 Euh. 347 00:28:32,134 --> 00:28:34,111 N / A. 348 00:28:34,134 --> 00:28:36,111 Le contact des mains de maman est toujours là, 349 00:28:36,134 --> 00:28:38,111 Si vous y réfléchissez, 350 00:28:38,134 --> 00:28:40,134 Je deviens fou. 351 00:30:07,680 --> 00:30:09,278 J'aurai fini de le nettoyer dans quelques temps. 352 00:30:26,942 --> 00:30:28,542 Aksa-chan, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 353 00:31:39,096 --> 00:31:41,071 C'est si important de dire, 354 00:32:05,056 --> 00:32:06,631 Bravo. 355 00:32:06,654 --> 00:32:11,631 Honoka, les filles ne peuvent pas faire ça. 356 00:32:11,654 --> 00:32:12,654 ah ! 357 00:33:24,672 --> 00:33:26,270 Quelle surprise. 358 00:34:10,576 --> 00:34:12,552 S'il vous plaît, donnez-m'en un peu plus. 359 00:35:01,056 --> 00:35:02,630 Merci pour votre travail acharné. 360 00:35:02,655 --> 00:35:04,630 Maman, s'il te plaît, sois plus à l'aise à l'arrière. 361 00:35:04,655 --> 00:35:06,630 Non 362 00:35:06,655 --> 00:35:08,630 Je t'aiderai avec mes mains ou VERA 363 00:35:08,655 --> 00:35:10,630 Pas de relations sexuelles 364 00:35:10,655 --> 00:35:12,630 Oui oui 365 00:35:12,655 --> 00:35:14,630 Je l'ai fait en tenant quelque chose dans ma main. 366 00:35:14,655 --> 00:35:16,655 Non 367 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Ne peut pas 368 00:35:54,000 --> 00:35:55,976 Oops 369 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 Pleuré 370 00:38:06,143 --> 00:38:13,742 douleur 371 00:39:00,608 --> 00:39:02,184 Est-ce ainsi? 372 00:39:02,208 --> 00:39:06,208 Oui 373 00:39:23,967 --> 00:39:25,543 Je n'aurais pas dû faire un bruit aussi fort 374 00:40:55,552 --> 00:40:57,128 Mais cela ne peut vraiment pas être fait 375 00:40:57,152 --> 00:40:59,128 Devenir fou 376 00:42:41,088 --> 00:42:42,664 Est-ce un bon garçon ? 377 00:42:42,688 --> 00:42:44,688 N'est-ce pas ? 378 00:44:16,896 --> 00:44:18,472 Soyez plus à l'aise 379 00:44:18,496 --> 00:44:24,496 Ah non 380 00:44:26,496 --> 00:44:28,496 ah 381 00:44:53,503 --> 00:44:55,079 Lequel choisir ? 382 00:44:55,103 --> 00:45:03,103 Je veux voir où aller 383 00:45:20,103 --> 00:45:23,079 Qu'est-ce qui ne va pas? 384 00:45:23,103 --> 00:45:25,079 Je ne peux pas y aller 385 00:45:25,103 --> 00:45:33,103 Désolé, AQUA est de si bonne humeur 386 00:46:14,103 --> 00:46:18,103 essayer à nouveau 387 00:46:39,806 --> 00:46:41,382 Ah~tellement génial~ 388 00:46:41,407 --> 00:46:43,382 Ah~ 389 00:46:43,407 --> 00:46:45,382 Désolé, c'est vraiment arrivé 390 00:46:45,407 --> 00:46:47,407 Désolé 391 00:46:58,367 --> 00:46:59,943 Eh bien, écris-le clairement 392 00:46:59,967 --> 00:47:05,967 Je vais t'aider, alors 393 00:47:27,422 --> 00:47:35,422 Ah, c'est si bon 394 00:49:02,367 --> 00:49:03,367 Non non Non 395 00:50:26,943 --> 00:50:28,518 s'il te plaît, rappelle-moi 396 00:50:28,543 --> 00:50:30,518 Je veux faire plus 397 00:50:30,543 --> 00:50:32,518 essayer à nouveau 398 00:50:32,543 --> 00:50:40,543 ça fait du bien 399 00:50:50,543 --> 00:50:52,543 D'ACCORD 400 00:51:32,096 --> 00:51:33,695 C'est tellement riche 401 00:51:49,119 --> 00:51:50,695 je me réunirai 402 00:52:32,384 --> 00:52:33,958 Merci 403 00:52:33,983 --> 00:52:41,983 Est-ce qu'il y a un moyen de résoudre ceci? 404 00:52:45,983 --> 00:52:49,983 Désolé 405 00:53:10,079 --> 00:53:14,655 Ah, je dois aller à la gare pour travailler demain 406 00:53:14,679 --> 00:53:16,655 Et ça ? 407 00:53:16,679 --> 00:53:19,655 Tanaka Akiko a quelque chose d'important à faire demain 408 00:53:19,679 --> 00:53:21,655 Bien qu'Akiko Tanaka n'ait pas dit ça 409 00:53:21,679 --> 00:53:29,655 Ah, va devant la gare et achète-en un autre avec une bonne réputation. Salon de massage thaïlandais, si vous voulez dépenser de l'argent, allez-y demain. 410 00:53:29,679 --> 00:53:32,655 D'ACCORD? Que s'est-il passé soudainement ? 411 00:53:32,679 --> 00:53:39,655 Je veux changer d'humeur et je veux que la tortue rampe dehors. 412 00:53:39,679 --> 00:53:42,655 En effet. 413 00:53:42,679 --> 00:53:45,655 Oh. 414 00:53:45,679 --> 00:53:47,655 N'est-ce pas rare ? 415 00:53:47,679 --> 00:53:54,655 Ah, non, ça, après l’avoir rencontrée, je ne me souciais plus du tout de Tazi. 416 00:53:54,679 --> 00:54:00,655 Désolé de devoir recommencer. 417 00:54:00,679 --> 00:54:04,655 Moi aussi, je parle trop. 418 00:54:04,679 --> 00:54:11,655 Demain, la famille compte, Maman et moi allons essayer de comprendre, s'il te plaît, prends ton temps. 419 00:54:11,679 --> 00:54:15,679 Bien merci. 420 00:54:36,159 --> 00:54:36,735 Excusez-moi. 421 00:54:36,760 --> 00:54:39,559 Je ne peux plus cuisiner. 422 00:55:02,719 --> 00:55:04,318 Est-ce le dernier ? 423 00:55:22,175 --> 00:55:25,775 Merci d'avoir regardé! 424 00:57:19,744 --> 00:57:21,344 ah ! 425 00:57:34,079 --> 00:57:35,655 Je savais que j'allais frapper dans le dos. 426 00:57:35,679 --> 00:57:40,655 Sans surprise. 427 00:57:40,679 --> 00:57:44,679 Attention. 428 00:57:45,679 --> 00:57:47,655 Sans surprise. 429 00:57:47,679 --> 00:57:55,679 Attention. 430 00:57:57,679 --> 00:57:58,679 Sans surprise. 431 01:00:02,688 --> 01:00:04,288 S'il te plaît, pardonne-moi, maman. 432 01:01:21,264 --> 01:01:23,239 Que puis-je faire pour me sentir à l'aise ? 433 01:01:23,264 --> 01:01:24,240 Gardez-le ainsi. 434 01:01:24,264 --> 01:01:26,239 Ça fait du bien. 435 01:02:37,695 --> 01:02:39,295 Euh. 436 01:02:53,056 --> 01:02:53,132 appel. 437 01:02:53,155 --> 01:02:54,655 Ah, je ne m'attendais vraiment pas à ça. 438 01:04:50,623 --> 01:04:52,199 Ah non. 439 01:04:52,222 --> 01:05:00,199 Je comprends, mais au final c’est encore trop haut pour être trahi. 440 01:05:00,222 --> 01:05:07,199 Que faire, ça. S'il te plaît, pardonne-moi. 441 01:05:07,222 --> 01:05:11,199 Vraiment, oublie ça cette fois. 442 01:05:11,222 --> 01:05:15,222 Parle avec ta bouche, pardonne-moi. 443 01:05:19,222 --> 01:05:21,222 Un peu plus bas. 444 01:05:23,222 --> 01:05:25,222 ah ! 445 01:06:08,192 --> 01:06:09,791 c'est fini. 446 01:06:27,648 --> 01:06:29,248 Embrasse maman. 447 01:07:26,143 --> 01:07:27,719 Fais moi comme toi. 448 01:07:27,742 --> 01:07:30,719 savoureux. 449 01:07:30,742 --> 01:07:31,742 S'il vous plaît, habituez-vous-y. 450 01:08:17,279 --> 01:08:18,880 Mettez-le dedans, mettez-le dedans. 451 01:13:46,944 --> 01:13:50,520 Désolé, c'était trop confortable, alors je suis parti tout de suite. 452 01:13:50,543 --> 01:13:53,520 Je sors toujours en premier 453 01:13:53,543 --> 01:14:00,520 Parce que je pense que ma mère sera heureuse 454 01:14:00,543 --> 01:14:06,543 Maman semble parfois de mauvaise humeur 455 01:14:07,543 --> 01:14:09,520 ah ! 456 01:14:26,238 --> 01:14:29,840 Que devons-nous faire maintenant… 457 01:15:15,328 --> 01:15:16,927 Le sperme est sorti 458 01:16:33,728 --> 01:16:35,328 Hé, hé, pourquoi ? 459 01:20:56,384 --> 01:20:57,960 La dernière fois 460 01:20:57,984 --> 01:21:01,960 D'ACCORD 461 01:21:01,984 --> 01:21:07,960 C'est convenu 462 01:21:07,984 --> 01:21:11,984 Compris 463 01:21:33,439 --> 01:21:37,015 Désolé, non, je ne peux pas revenir en arrière 464 01:21:37,038 --> 01:21:42,038 S'il te plaît, promets-moi avant de revenir dans un endroit chaud 465 01:22:44,095 --> 01:22:45,694 reviens plus tôt 466 01:25:51,167 --> 01:25:52,743 La dernière fois, la dernière fois 467 01:25:52,768 --> 01:25:55,743 L'oncle d'Akiba 468 01:25:55,768 --> 01:25:57,768 vraiment envie 469 01:26:10,560 --> 01:26:12,159 Ainsi soit-il 470 01:26:49,216 --> 01:26:52,815 Je pense que maman aussi 471 01:29:05,984 --> 01:29:07,560 La cuisse de maman fait mal 472 01:29:07,583 --> 01:29:09,583 Même si les seins sont gros 473 01:29:11,583 --> 01:29:15,583 ah 474 01:29:32,350 --> 01:29:35,952 je suis plein 475 01:30:41,152 --> 01:30:43,752 Oui, ça a marché, c'est bizarre 476 01:31:35,614 --> 01:31:37,192 Trop pour moi 477 01:31:37,216 --> 01:31:39,216 Bonjour 478 01:32:33,470 --> 01:32:35,047 s'il te plaît, laisse-moi boire plus 479 01:32:35,072 --> 01:32:37,072 J'ai trop bu 480 01:32:58,814 --> 01:33:02,416 Pourquoi 481 01:33:49,694 --> 01:33:51,296 Pouvez-vous jouer avec moi? 482 01:34:03,390 --> 01:34:04,992 OK OK OK 483 01:34:51,648 --> 01:34:53,247 savoureux 484 01:36:44,350 --> 01:36:45,927 étirer les jambes 485 01:36:45,952 --> 01:36:50,927 c'est beau 486 01:37:24,608 --> 01:37:28,184 Je veux entrer chez maman 487 01:37:28,207 --> 01:37:31,184 va dans 488 01:37:31,207 --> 01:37:36,184 Cette fois, s'il te plaît, sois chez ma mère 489 01:37:36,207 --> 01:37:40,207 s'il te plaît, promets-moi 490 01:37:42,207 --> 01:37:45,207 chez maman 491 01:38:12,926 --> 01:38:14,503 ça fait du bien 492 01:38:14,528 --> 01:38:16,503 S'il te plaît, viens dans la pièce que maman aime 493 01:38:16,528 --> 01:38:24,528 ça fait du bien 494 01:39:03,551 --> 01:39:05,152 Puis-je aller? 495 01:39:53,087 --> 01:39:54,663 S'il vous plaît, faites attention, faites attention à votre humeur 496 01:39:54,688 --> 01:39:56,663 on se sent très bien 497 01:39:56,688 --> 01:39:58,663 ça fait du bien 498 01:44:45,247 --> 01:44:46,823 Pressez-le au milieu 499 01:44:46,846 --> 01:44:50,823 faire sortir tout ça 500 01:44:50,846 --> 01:44:53,823 Tous évincés 501 01:44:53,846 --> 01:45:01,846 Jetez-les tous d'un coup 502 01:45:11,846 --> 01:45:14,823 taquiner 503 01:45:14,846 --> 01:45:16,823 Maman, jette-le 504 01:45:16,846 --> 01:45:17,823 Jette-le 505 01:45:17,846 --> 01:45:18,846 Ah ok 506 01:46:04,095 --> 01:46:05,671 Effectivement, je l'ai juste jeté. 507 01:46:05,694 --> 01:46:07,694 Euh-huh 508 01:48:14,462 --> 01:48:16,064 drôle 509 01:49:39,774 --> 01:49:43,351 Faites le nœud vous-même 510 01:49:43,376 --> 01:49:50,376 Confortable 511 01:49:52,376 --> 01:49:54,376 Confortable 512 01:50:26,238 --> 01:50:27,815 Vous aimez ça là-bas ? 513 01:50:27,840 --> 01:50:29,815 Partout 514 01:50:29,840 --> 01:50:31,815 Pas bien là-bas, confortable 515 01:50:31,840 --> 01:50:32,840 Attendez 516 01:54:31,551 --> 01:54:33,127 mademoiselle maman 517 01:54:33,152 --> 01:54:37,127 Aimeriez-vous que je fasse ça ? 518 01:54:37,152 --> 01:54:40,127 Jetez-les tous 519 01:54:40,152 --> 01:54:42,127 Jetez-le directement au nez et jetez-le plein 520 01:54:42,152 --> 01:54:44,152 Jetez-les tous 521 01:54:57,087 --> 01:54:58,688 Ah, j'y vais aussi 522 01:55:45,216 --> 01:55:46,815 Peu importe combien de fois tu le jettes 523 01:56:17,984 --> 01:56:19,560 Cela n'a pas d'importance? 524 01:56:19,583 --> 01:56:21,560 Je suis désolé, merci 525 01:56:21,583 --> 01:56:23,560 Merci 526 01:56:23,583 --> 01:56:27,560 Tu ne peux pas vraiment suivre ? 527 01:56:27,583 --> 01:56:29,560 Hôpital 528 01:56:29,583 --> 01:56:31,560 Cela n'a pas d'importance 529 01:56:31,583 --> 01:56:33,560 Vous pouvez vous détendre seul 530 01:56:33,583 --> 01:56:35,560 Alors je sors 531 01:56:35,583 --> 01:56:37,560 Sois prudent 532 01:56:37,583 --> 01:56:43,583 Dehors 533 01:57:11,422 --> 01:57:13,000 J'ai toujours voulu le jeter 534 01:57:13,024 --> 01:57:15,000 J'ai juste jeté beaucoup 535 01:57:15,024 --> 01:57:17,000 Puis-je? 536 01:57:17,024 --> 01:57:23,000 Effectivement, c'est l'endroit 537 01:57:23,024 --> 01:57:25,000 ne me trahira pas 538 01:57:25,024 --> 01:57:27,000 Puis-je? 539 01:57:27,024 --> 01:57:29,000 Ce gamin est tout mauvais 540 01:57:29,024 --> 01:57:33,000 toujours 541 01:57:33,024 --> 01:57:35,000 Tu peux arrêter maintenant ? 542 01:57:35,024 --> 01:57:37,000 Ne pas aimer 543 01:57:37,024 --> 01:57:39,000 Si je n'étais pas ma mère 544 01:57:39,024 --> 01:57:41,024 toujours 545 01:57:43,024 --> 01:57:49,024 Mère 546 01:58:03,648 --> 01:58:10,247 Ça y est, j'ai porté ma femme dans mon dos plusieurs fois Je l'ai fait en secret avec ma mère. 36282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.