Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,582 --> 00:01:22,167
So, Nick...
2
00:01:23,293 --> 00:01:25,087
...this is it?
3
00:01:25,587 --> 00:01:27,673
As promised.
4
00:01:29,925 --> 00:01:31,343
Let's do it.
5
00:01:31,510 --> 00:01:34,012
I have a plane to catch.
6
00:01:56,201 --> 00:01:58,328
You know, Sonny...
7
00:01:58,495 --> 00:02:02,374
...you're wrong about him.
He's clean, man.
8
00:02:03,041 --> 00:02:05,043
We're about to find out.
9
00:02:18,640 --> 00:02:22,144
Put your guns down.
10
00:02:27,733 --> 00:02:29,443
Hello, Sasha.
11
00:02:30,569 --> 00:02:32,904
I'm Sonny Ekvall.
12
00:02:33,071 --> 00:02:35,490
You work for me.
13
00:02:38,952 --> 00:02:41,038
Nicholas, what is all this?
14
00:02:41,580 --> 00:02:43,081
Caught a little heat.
15
00:02:43,248 --> 00:02:46,043
One of our guys
is double-dealing with the Feds.
16
00:02:46,209 --> 00:02:48,337
It's no big deal.
Just procedure.
17
00:02:48,503 --> 00:02:50,756
- A polygraph.
- Nick was against this.
18
00:02:50,964 --> 00:02:52,549
I see.
19
00:02:52,716 --> 00:02:55,594
He says you are one of my family.
20
00:02:55,927 --> 00:02:59,097
But he always did
bring home strays.
21
00:02:59,431 --> 00:03:01,975
That is why I am here.
22
00:03:03,435 --> 00:03:06,438
Are you friend or foe?
23
00:03:06,605 --> 00:03:08,106
I'm a friend.
24
00:03:11,276 --> 00:03:13,945
Sasha Petrosevitch.
25
00:03:14,112 --> 00:03:15,781
You are Russian.
26
00:03:15,989 --> 00:03:19,117
Yeah, I'm Russian.
You got a problem with that?
27
00:03:19,284 --> 00:03:22,120
I am an equal opportunities
employer.
28
00:03:22,287 --> 00:03:25,791
As long as you are working the scene
making me money...
29
00:03:25,957 --> 00:03:26,958
...what do I care?
30
00:03:27,125 --> 00:03:32,798
Who did you work for before
you landed in my lap?
31
00:03:33,632 --> 00:03:35,217
Me.
32
00:03:36,009 --> 00:03:38,804
- Doing what?
- I ran a highland crew...
33
00:03:39,012 --> 00:03:41,890
...got popped,
did a nickel in Angola.
34
00:03:42,057 --> 00:03:44,643
Just trying to get into
something simple.
35
00:03:44,810 --> 00:03:49,815
I run the biggest crime syndicate
from Eastern Europe...
36
00:03:50,023 --> 00:03:52,275
...to the Pacific Rim.
37
00:03:53,652 --> 00:03:56,113
- That is simple?
- Cars are simple.
38
00:04:01,159 --> 00:04:03,995
You work for any
law enforcement agencies?
39
00:04:04,162 --> 00:04:07,290
Sometimes I work for the CIA,
the KGB...
40
00:04:07,457 --> 00:04:12,629
...the U.S. Marshals, when I got a little
bit of spare time...
41
00:04:12,796 --> 00:04:16,425
...I do a little something
for the Eastern Stasi.
42
00:04:25,934 --> 00:04:28,186
You left out the FBI.
43
00:04:28,353 --> 00:04:33,692
- Are you FBI?
- I boost cars. That's all.
44
00:04:35,444 --> 00:04:39,322
I am a soldier trained in the art
of killing, not interrogation.
45
00:04:39,865 --> 00:04:42,492
Nick likes you.
He's a good boy.
46
00:04:42,659 --> 00:04:46,955
He's like a little brother to me.
So for him, I make an exception.
47
00:04:47,122 --> 00:04:49,666
But now, my patience is at the end.
48
00:04:50,709 --> 00:04:53,879
Are you FBI?
49
00:04:58,884 --> 00:05:00,385
No.
50
00:05:10,729 --> 00:05:14,483
Welcome to my family, Sasha.
51
00:05:15,567 --> 00:05:17,235
I told you.
52
00:05:17,486 --> 00:05:20,322
Make sure the boat leaves tonight.
53
00:05:48,642 --> 00:05:50,352
It's time, man.
54
00:05:50,894 --> 00:05:54,189
- Time for what?
- To take that ring off.
55
00:05:55,774 --> 00:05:57,776
She's a memory, Sasch.
56
00:05:57,943 --> 00:06:00,529
You felt the loss.
57
00:06:00,695 --> 00:06:02,405
Cried the tears.
58
00:06:02,572 --> 00:06:04,699
There's nothing more to do, man.
59
00:06:04,866 --> 00:06:07,160
I just can't let her go.
60
00:06:09,454 --> 00:06:11,748
I respect that.
61
00:06:11,915 --> 00:06:14,417
I feel that.
62
00:06:14,584 --> 00:06:16,378
Anyway...
63
00:06:17,295 --> 00:06:19,297
...I got a job.
64
00:06:19,464 --> 00:06:21,383
You want it?
65
00:06:22,133 --> 00:06:23,593
Yeah.
66
00:06:45,282 --> 00:06:49,286
Yo, Sasch, stop playing!
Stop driving so fast!
67
00:06:49,578 --> 00:06:51,329
Come on! Watch this!
68
00:07:06,219 --> 00:07:08,013
Watch the forklift!
69
00:07:10,640 --> 00:07:13,852
- Yeah, you like that.
- No, I don't like this.
70
00:07:26,114 --> 00:07:27,365
Oh, my God.
71
00:07:53,475 --> 00:07:55,685
I'm sorry about
what went down tonight.
72
00:07:55,852 --> 00:08:00,357
I told Sonny you was one of us,
but he runs the show his way.
73
00:08:00,523 --> 00:08:03,735
- What's a Blue Book on these wheels?
- About 198 grand.
74
00:08:03,902 --> 00:08:08,031
- That makes my 5% worth what?
-9600. Give or take.
75
00:08:08,198 --> 00:08:10,992
I'll take half now,
half when I deliver, right?
76
00:08:11,159 --> 00:08:13,578
You'll get it when we get there.
77
00:08:17,540 --> 00:08:20,085
Half now, Nicholas,
or we give this back.
78
00:08:21,586 --> 00:08:24,923
- How long we known each other?
- Two and a half years.
79
00:08:25,090 --> 00:08:27,050
So for about two...
80
00:08:28,218 --> 00:08:30,345
...two and a half years...
81
00:08:30,512 --> 00:08:33,598
...I've been asking you
to call me Nick.
82
00:08:34,057 --> 00:08:37,352
- I like Nicholas, all right?
- No, it's not all right.
83
00:08:41,606 --> 00:08:46,069
It's all right. Put a little thug in it.
Maybe you'll get your money.
84
00:08:46,444 --> 00:08:48,238
I love Nicholas, all right?
85
00:08:48,405 --> 00:08:50,407
- Was that good?
- No, check it out.
86
00:08:50,573 --> 00:08:51,741
Read my lips.
87
00:08:52,117 --> 00:08:54,536
- All right.
- All right.
88
00:08:54,703 --> 00:08:56,705
- How was that?
- See how I'm doing that?
89
00:08:56,871 --> 00:08:59,582
All right. See what I'm getting at?
90
00:08:59,749 --> 00:09:01,292
I think...
91
00:09:01,459 --> 00:09:03,461
That's tough for me.
92
00:09:03,920 --> 00:09:06,464
You whiter than I thought.
93
00:09:21,229 --> 00:09:24,357
- Stop playing.
- I'm a bad man, you know that.
94
00:09:29,988 --> 00:09:31,656
Stop the car!
95
00:09:44,169 --> 00:09:47,005
I'm gonna kick your ass one day.
96
00:09:47,172 --> 00:09:49,632
What are you guys doing?
Back to work!
97
00:09:49,799 --> 00:09:52,927
We're putting these cars
on the road in 37 minutes.
98
00:09:53,094 --> 00:09:55,972
- Where's my money?
- Hey, I'm good for it.
99
00:09:56,139 --> 00:09:58,808
- You know me.
- And you know me.
100
00:09:59,100 --> 00:10:03,688
Now, I want my 9600 or I'm gonna
take this big goddamn hammer...
101
00:10:03,897 --> 00:10:06,357
- Hey, come on.
-...and have some fun.
102
00:10:06,524 --> 00:10:07,984
Hey, Sasch. Sasch.
103
00:10:09,486 --> 00:10:13,031
- You know you're crazy, right?
- Cuckoo crazy.
104
00:10:16,785 --> 00:10:19,788
- You expecting somebody?
- No.
105
00:10:21,498 --> 00:10:23,166
Get this car out of here.
106
00:10:36,221 --> 00:10:39,724
- Nicholas Frazier?
- Who wants to know?
107
00:10:41,226 --> 00:10:44,229
Special Agent Williams.
I'm with the FBI.
108
00:10:49,359 --> 00:10:51,569
Maybe you've heard of us?
109
00:10:52,821 --> 00:10:54,864
Yeah, I've heard of you.
110
00:10:55,949 --> 00:10:59,828
That's no way to start.
Put your guns down. Let's talk.
111
00:11:00,495 --> 00:11:03,081
I don't talk to pigs
without my lawyer.
112
00:11:03,248 --> 00:11:05,834
I'm a lawyer.
You want my advice?
113
00:11:06,000 --> 00:11:10,255
Put the guns down. I'm looking
to bring down Sonny Ekvall.
114
00:11:10,421 --> 00:11:13,925
You wanna negotiate?
I'll cut you a sweet deal.
115
00:11:14,092 --> 00:11:16,344
Witness protection.
No time served.
116
00:11:16,970 --> 00:11:19,013
Ekvall's not for sale.
117
00:11:20,515 --> 00:11:22,725
You ever done hard time, Nick?
118
00:11:23,268 --> 00:11:25,770
Ever been somebody's bitch?
119
00:11:29,065 --> 00:11:32,569
You got big balls for a woman,
you know that?
120
00:11:32,735 --> 00:11:37,198
And you've got exactly five
seconds to put the guns down.
121
00:11:37,365 --> 00:11:41,619
Otherwise, people are gonna die.
You want that on your conscience?
122
00:11:41,786 --> 00:11:45,456
- Nobody's gotta die tonight.
- I'm not talking to you!
123
00:11:46,875 --> 00:11:48,084
That's one, Nick.
124
00:11:50,545 --> 00:11:53,298
- You know, Sonny has a rule.
- What's that?
125
00:11:53,464 --> 00:11:55,133
That's two, Nick.
126
00:11:55,800 --> 00:11:57,051
Three!
127
00:11:57,385 --> 00:11:59,137
Nobody gets taken alive.
128
00:11:59,304 --> 00:12:01,639
- Four!
- That's a bad rule, man
129
00:12:01,806 --> 00:12:04,809
Five!
Put the goddamn guns down, now!
130
00:12:05,018 --> 00:12:08,521
- Put the gun down, man.
- It's a nice night to die.
131
00:13:50,498 --> 00:13:54,419
BP's dropping fast.
We gotta get this guy out of flat line!
132
00:13:54,585 --> 00:13:56,754
He's going into cardiac arrest!
133
00:13:56,921 --> 00:13:58,256
Clear!
134
00:14:01,759 --> 00:14:03,136
Clear!
135
00:14:04,762 --> 00:14:06,931
One, two, three!
136
00:14:09,100 --> 00:14:12,145
One, two, three, four, five!
137
00:14:13,271 --> 00:14:16,190
One, two, three, four, five!
138
00:14:36,044 --> 00:14:38,171
We 90'! 8 pulse!
139
00:15:15,583 --> 00:15:20,755
I can't believe I ended up in this
situation. This is bullshit.
140
00:15:48,658 --> 00:15:50,243
My friend.
141
00:15:51,369 --> 00:15:53,788
Sasch?
How you been, man?
142
00:15:53,955 --> 00:15:58,709
- I've been better. How you feel?
- It's like I'm seeing a ghost.
143
00:15:58,876 --> 00:16:01,712
Give me some love, man!
144
00:16:01,879 --> 00:16:06,008
- Thought you was dead.
- For a while, but I'm back.
145
00:16:06,467 --> 00:16:09,220
I'm sorry about what happened
in the warehouse.
146
00:16:09,387 --> 00:16:11,389
I lost it. I went ballistic.
147
00:16:11,556 --> 00:16:14,475
Forget it.
Where'd you come from?
148
00:16:14,767 --> 00:16:18,187
They sent me down from
the SHU, Pelican Bay.
149
00:16:18,354 --> 00:16:21,023
- What about you?
- Infirmary, San Quentin.
150
00:16:21,190 --> 00:16:24,819
- Got another five years in this rat hole.
- I got two.
151
00:16:24,986 --> 00:16:28,739
Well, are we all right?
Or we got issues?
152
00:16:28,906 --> 00:16:31,826
- What're you talking about?
- You might be pissed off.
153
00:16:32,034 --> 00:16:35,204
I don't wanna spend
the next five years...
154
00:16:35,371 --> 00:16:39,167
...wondering if my nigger
want to slit me from ear to ear.
155
00:16:39,333 --> 00:16:40,668
You're my man.
156
00:16:40,835 --> 00:16:44,881
When you get inside, you're gonna
have issues. They won't be with me.
157
00:16:45,047 --> 00:16:46,591
You all right?
158
00:16:48,593 --> 00:16:51,095
I'll see you on the inside.
159
00:17:04,525 --> 00:17:07,361
- What are you packing?
- It's my leg.
160
00:17:10,948 --> 00:17:13,618
I'm gonna ask again.
What are you packing?
161
00:17:13,784 --> 00:17:15,119
This.
162
00:17:19,123 --> 00:17:21,417
You wanna play rough?
I can play rough.
163
00:17:21,584 --> 00:17:24,253
Sorry, I'm not into men.
164
00:17:51,656 --> 00:17:53,824
You don't know who I am?
165
00:17:53,991 --> 00:17:55,826
Just doing my job, boss.
166
00:17:57,161 --> 00:18:00,665
- You gonna like this.
- That's enough.
167
00:18:00,873 --> 00:18:03,834
You gonna learn to respect me.
168
00:18:06,254 --> 00:18:08,172
My kids hit harder than that.
169
00:18:08,756 --> 00:18:10,132
Chump.
170
00:18:26,190 --> 00:18:29,193
What you bringing
into my island, ése?
171
00:18:29,402 --> 00:18:31,862
My knee. It's titanium.
172
00:18:33,990 --> 00:18:36,534
- Which one?
- Left.
173
00:18:57,722 --> 00:18:59,849
You got a hard head, homeboy.
174
00:19:00,016 --> 00:19:04,645
Do yourself a favour.
Keep it on your shoulders.
175
00:19:07,565 --> 00:19:09,817
All right. Back to work.
176
00:19:10,401 --> 00:19:13,696
The attorney general
and Federal Bureau of Prisons...
177
00:19:13,863 --> 00:19:17,700
...welcome you to the U. S. Federal
Penitentiary at Alcatraz.
178
00:19:17,867 --> 00:19:21,245
Mr. Hubbard, Robert Kennedy
closed Alcatraz in 1963...
179
00:19:22,955 --> 00:19:25,333
...claiming it was
cruel and inhumane--
180
00:19:25,499 --> 00:19:29,420
Actually, he closed it in June of '62.
What's your question?
181
00:19:29,587 --> 00:19:33,758
Some say the new Alcatraz is a step
back in criminal warehousing...
182
00:19:33,966 --> 00:19:38,262
...especially now with the inauguration
of your new execution chamber.
183
00:19:38,429 --> 00:19:39,597
How do you respond?
184
00:19:39,764 --> 00:19:43,351
Our society has become
more violent and more corrupt.
185
00:19:43,517 --> 00:19:47,480
One out of every 30 men
in the United States is...
186
00:19:47,772 --> 00:19:51,609
- What's the word I'm looking for?
- Criminally challenged.
187
00:19:52,401 --> 00:19:56,197
"Criminally challenged."
That's the catch phrase now.
188
00:19:56,364 --> 00:20:01,744
- You're not answering the question.
- I think we have a generational gap.
189
00:20:01,911 --> 00:20:05,623
Perhaps my younger associate
can help clear things up.
190
00:20:05,790 --> 00:20:08,501
Give them a good sound bite, Donny.
191
00:20:11,045 --> 00:20:13,881
Alcatraz is a bad place
for bad people.
192
00:20:14,048 --> 00:20:17,593
If there's any discomfort here,
that's how it should be.
193
00:20:30,815 --> 00:20:33,609
Fresh meat, dog!
194
00:20:59,510 --> 00:21:03,431
Welcome to la lsla de Ios Alcatraces
195
00:21:03,597 --> 00:21:06,183
The Island of Pelicans.
196
00:21:06,350 --> 00:21:11,856
You've been transferred here as part of
a work programme to retrofit my island.
197
00:21:12,064 --> 00:21:16,444
But your free time will be spent
in a six-by-nine-foot cell.
198
00:21:16,610 --> 00:21:17,945
I urge you:
199
00:21:18,112 --> 00:21:22,324
Unplug. Kick your feet up.
200
00:21:24,368 --> 00:21:27,788
You will leave a big chunk
of your lives here.
201
00:21:28,122 --> 00:21:31,041
Mi nombre es Juan Ruiz Escarzaga.
202
00:21:31,208 --> 00:21:36,547
My first summertime job was walking
a super-maximum tier 30 years ago.
203
00:21:36,714 --> 00:21:39,216
I walked it for over 15 years.
204
00:21:39,383 --> 00:21:44,138
Been spit on, stabbed, burned.
205
00:21:45,723 --> 00:21:48,184
And I'm still standing.
206
00:21:48,476 --> 00:21:50,227
You think you're hard.
207
00:21:51,312 --> 00:21:53,397
I'm harder.
208
00:21:56,400 --> 00:21:59,028
You think you're mean.
209
00:21:59,361 --> 00:22:01,363
I'm meaner.
210
00:22:01,530 --> 00:22:03,908
Alcatraz es mi casa.
211
00:22:04,116 --> 00:22:07,745
You are my guest.
I expect you to act like one.
212
00:22:07,912 --> 00:22:09,747
Son of a bitch!
213
00:22:09,914 --> 00:22:14,001
- What hole are you on, Little Joe?
- Seventeen.
214
00:22:15,169 --> 00:22:16,587
How you hitting it?
215
00:22:19,924 --> 00:22:23,594
Like a mother. Just can't putt.
216
00:22:24,428 --> 00:22:29,266
Little Joe here has a constructive
way of passing his free time.
217
00:22:29,433 --> 00:22:33,729
I suggest you find something
of the same. Be creative.
218
00:22:33,896 --> 00:22:38,943
Remember, this is the first day
of the rest of your life.
219
00:22:39,151 --> 00:22:41,612
Ain't that right, Twitch?
220
00:22:41,779 --> 00:22:46,784
Same old, same old, man.
221
00:22:47,409 --> 00:22:49,286
Get a new rap, comprende?
222
00:22:52,623 --> 00:22:54,875
I like my rap.
223
00:22:55,042 --> 00:22:57,253
And here's the end of it.
224
00:22:59,171 --> 00:23:01,632
You got two libros in your bundle.
225
00:23:02,258 --> 00:23:06,720
The rules and regs,
and the King James Bible.
226
00:23:06,887 --> 00:23:09,974
I highly recommend
you read them both.
227
00:23:10,474 --> 00:23:16,564
Now for those stupid enough
to think about escaping, go ahead.
228
00:23:16,730 --> 00:23:19,900
Climb the razor wire.
Do the breaststroke.
229
00:23:20,067 --> 00:23:21,694
Freeze your ass off.
230
00:23:22,486 --> 00:23:26,490
If the bay doesn't kill you,
we'll pick you up in a Zodiac...
231
00:23:26,699 --> 00:23:29,076
...and add five years
to your sentence.
232
00:23:30,995 --> 00:23:35,124
There's only one way
off this rock, homeys.
233
00:23:35,291 --> 00:23:38,335
And that key is under my pillow.
234
00:23:39,420 --> 00:23:45,342
I'm a fair man. You come to me
with a problem, I'll listen.
235
00:23:47,511 --> 00:23:50,014
Dead man walking.
236
00:24:00,441 --> 00:24:03,444
This man is about to make history.
237
00:24:03,611 --> 00:24:08,657
He will be the first to die
in Alcatraz's execution chamber.
238
00:24:08,824 --> 00:24:12,870
It is unfortunately my duty
to carry this out...
239
00:24:13,037 --> 00:24:15,789
...at midnight tonight.
240
00:24:18,250 --> 00:24:22,713
U. S. Supreme Court Justice
Jane McPherson has just landed...
241
00:24:22,880 --> 00:24:27,051
...at New Alcatraz to witness
the execution of Lester McKenna.
242
00:24:27,259 --> 00:24:29,887
She is the judge
who sentenced McKenna...
243
00:24:30,054 --> 00:24:34,808
...in the now infamous heist of almost
$200 million of U. S. gold brick.
244
00:24:34,975 --> 00:24:40,230
Here's the twist: McKenna stashed
the gold before he was apprehended.
245
00:24:40,397 --> 00:24:43,400
He vowed never to divulge
its whereabouts...
246
00:24:43,567 --> 00:24:48,405
...which led to the treasure hunt by
the FBI that's gone on for 17 years.
247
00:24:48,572 --> 00:24:53,410
Now it's looking like McKenna just
might take his secret to the grave.
248
00:24:53,577 --> 00:24:56,705
Reporting live from Pier 39
on Fisherman's Wharf...
249
00:24:56,872 --> 00:24:59,792
...I'm Kelly Lange
from San Francisco.
250
00:25:10,052 --> 00:25:11,512
Hey, Mark.
251
00:25:11,679 --> 00:25:13,514
Hey, William.
252
00:25:13,931 --> 00:25:17,601
Here we are.
Now, let's check in your guns.
253
00:25:17,810 --> 00:25:21,438
- I think we'll keep our guns.
- Then get off my island.
254
00:25:21,939 --> 00:25:25,776
- It's okay, Juan. I'll sign off on it.
- No, Frank. I won't.
255
00:25:25,943 --> 00:25:28,946
I don't care if she is
a Supreme Court justice
256
00:25:29,113 --> 00:25:31,532
- No disrespect intended.
- None taken.
257
00:25:31,699 --> 00:25:32,950
This is my island.
258
00:25:33,117 --> 00:25:37,329
As long as it's my watch,
only me and my boys go strapped.
259
00:25:40,040 --> 00:25:42,626
What is it they call you?
260
00:25:43,544 --> 00:25:46,630
- El Fuego.
- The fire?
261
00:25:50,884 --> 00:25:53,220
Do what he says.
262
00:27:12,424 --> 00:27:14,009
Yo, Sasch!
263
00:27:14,176 --> 00:27:15,928
Yeah.
264
00:27:16,678 --> 00:27:20,390
I really messed things up
this time, didn't I?
265
00:27:21,642 --> 00:27:23,811
Yes, you did.
266
00:27:27,981 --> 00:27:31,068
I'm starting to miss the love
from the streets.
267
00:27:31,235 --> 00:27:33,821
That's gonna be an issue, isn't it?
268
00:27:33,987 --> 00:27:39,076
What you think, man? I can't
do no five years in this joint.
269
00:27:39,243 --> 00:27:41,870
Here, player. Read a book.
270
00:27:42,704 --> 00:27:45,499
What's this, man?
271
00:27:45,833 --> 00:27:49,378
- When Lovers Collide.
- It's a good book.
272
00:27:49,545 --> 00:27:51,088
You can't be serious.
273
00:27:51,255 --> 00:27:56,093
Petrosevitch, get up.
Someone wants to see you.
274
00:28:58,655 --> 00:28:59,823
Hello, Jenny.
275
00:28:59,990 --> 00:29:03,493
- Please identify yourself.
- Kestner, Damon J.
276
00:29:03,660 --> 00:29:06,830
Voice and handprint
recognition confirmed.
277
00:29:18,759 --> 00:29:23,013
- How much time do you need?
- Phones are easy. Alarms worry me.
278
00:29:23,180 --> 00:29:26,183
I gotta crack the firewall,
decode and override.
279
00:29:26,350 --> 00:29:29,519
I don't care how you do it.
Do it in 90 seconds.
280
00:29:29,686 --> 00:29:33,106
- Tie me off.
- Ninety seconds.
281
00:29:39,488 --> 00:29:42,991
- Welcome to Slaughterhouse Five.
- Why they call it that?
282
00:29:43,158 --> 00:29:47,621
A man can be executed five ways.
Lethal injection's the most popular...
283
00:29:47,788 --> 00:29:51,959
...followed by gas chamber, hanging,
firing squad and my favourite:
284
00:29:54,169 --> 00:29:55,212
Electrocution.
285
00:29:55,379 --> 00:29:59,716
We do it all here in this totally
soundproof isolation chamber.
286
00:29:59,883 --> 00:30:02,469
We even let
the condemned man choose.
287
00:30:02,636 --> 00:30:06,014
- Who is that?
- Number 1137.
288
00:30:06,181 --> 00:30:07,724
What's he doing here?
289
00:30:07,891 --> 00:30:13,230
When a man asks for someone
to spend his last hour with, you do it.
290
00:30:15,482 --> 00:30:20,028
Access granted.
Security protocols disabled.
291
00:30:21,405 --> 00:30:22,739
Take me up!
292
00:30:30,747 --> 00:30:33,583
-49er Six to 49er One.
- This is One. Over.
293
00:30:33,750 --> 00:30:38,922
- That was a hell of a sunset.
- They're always nice before a storm.
294
00:31:05,949 --> 00:31:09,286
- You believe in God, Sasha?
- Most of the time.
295
00:31:09,453 --> 00:31:12,789
Ever fly in your dreams?
296
00:31:14,458 --> 00:31:19,087
- Who is this guy?
- I'm a man with 50 minutes to live.
297
00:31:19,254 --> 00:31:21,798
What does that have to do with me?
298
00:31:24,926 --> 00:31:28,221
Change the view, will you?
I'm tired of this one.
299
00:31:28,388 --> 00:31:31,600
- What would you prefer, Lester?
- The desert.
300
00:31:31,767 --> 00:31:34,644
- How does that sound?
- Hot.
301
00:31:34,811 --> 00:31:38,315
The rumour is you went
half past dead and came back.
302
00:31:38,482 --> 00:31:41,985
Took a ride on the flat line
for 22 minutes...
303
00:31:42,194 --> 00:31:44,696
...and lived to tell.
304
00:31:45,238 --> 00:31:49,493
Thought we could play some cards
and talk about that.
305
00:32:15,936 --> 00:32:18,855
Whoever wired this place was good,
but you're the best.
306
00:32:19,022 --> 00:32:21,024
- That's why you hired me.
- Exactly.
307
00:32:21,191 --> 00:32:22,526
49er One to 49er Six. You ready?
308
00:32:22,734 --> 00:32:24,820
If you're waiting on us,
you're back and up.
309
00:32:24,986 --> 00:32:26,780
Let's party, boys.
310
00:32:39,543 --> 00:32:43,755
- Excuse me, sir. I need to talk to you.
- What's up?
311
00:32:44,172 --> 00:32:48,009
- I can't reach the control centre.
- What about the alarms?
312
00:32:48,176 --> 00:32:51,388
I ran a systems check.
The radar's reading normal.
313
00:32:51,555 --> 00:32:53,390
- Cell houses?
- No breaches.
314
00:32:53,557 --> 00:32:58,854
The storm must have knocked out
the phone lines. Okay. Gracias.
315
00:33:00,063 --> 00:33:02,065
Billy Ray, check it out.
316
00:34:36,993 --> 00:34:39,329
I'm with y'all. I'm one of y'all.
317
00:34:40,288 --> 00:34:44,167
- Sorry.
- Check this out. Let me out of here.
318
00:34:44,376 --> 00:34:47,921
- Cell house secured.
- That's my girl.
319
00:34:51,383 --> 00:34:55,845
Hey, what's up, doll?
Give me one of them pistols, man.
320
00:34:58,890 --> 00:35:02,018
- What's that?
- What's it look like?
321
00:35:02,185 --> 00:35:04,521
It's the suit I promised you.
322
00:35:05,272 --> 00:35:09,401
It's not first-class,
but it's a good knockoff.
323
00:35:15,448 --> 00:35:18,326
You know, I volunteered for this.
324
00:35:18,493 --> 00:35:24,165
I got tired of parading in and out of
court, hawking appeals, filing writs.
325
00:35:24,332 --> 00:35:27,460
What am I doing?
I'm displacing blame.
326
00:35:27,627 --> 00:35:31,214
So I decided to accept
my karmic payback.
327
00:35:31,381 --> 00:35:33,466
Now I'm not so sure.
328
00:35:33,633 --> 00:35:36,511
Dying's not the hard part.
329
00:35:36,970 --> 00:35:40,390
It's knowing that your life
doesn't belong to you.
330
00:35:40,557 --> 00:35:45,895
That your death has an exact time and
date takes all the mystery out of it.
331
00:35:46,646 --> 00:35:50,567
Thought about doing it myself,
but I couldn't.
332
00:35:53,445 --> 00:35:56,573
What's waiting on the other side?
333
00:35:58,074 --> 00:36:00,660
Not too many people
know that, Lester.
334
00:36:00,827 --> 00:36:04,581
Come on. Be generous.
My time's precious.
335
00:36:05,248 --> 00:36:09,252
Tell me how it feels
to be embraced by the light.
336
00:36:09,461 --> 00:36:12,547
Do your loved ones come for you?
337
00:36:37,280 --> 00:36:38,782
Got any jacks?
338
00:36:42,285 --> 00:36:43,870
Anybody hit?
339
00:36:44,037 --> 00:36:46,081
Seven's down.
340
00:36:49,542 --> 00:36:51,544
He's your man.
341
00:36:52,420 --> 00:36:54,714
Sleep tight, friend.
342
00:37:03,556 --> 00:37:06,976
- Wanna know why I'm in that chair?
- No.
343
00:37:07,143 --> 00:37:08,978
I hit a U.S. money train...
344
00:37:09,145 --> 00:37:14,025
...and ripped off 200 million worth
of U.S. gold brick.
345
00:37:14,526 --> 00:37:19,823
- You must have done more than that.
- The deal went sideways on me.
346
00:37:20,031 --> 00:37:25,578
Train got accidentally derailed.
Five U.S. Treasury agents got killed.
347
00:37:28,331 --> 00:37:30,417
Feds have been coming all week...
348
00:37:30,583 --> 00:37:34,295
...promising me serenity
if I tell them where I hid it.
349
00:37:34,462 --> 00:37:37,841
You think God'll go easier
on me if I do?
350
00:37:39,175 --> 00:37:42,345
I think you must have done
something very bad...
351
00:37:42,554 --> 00:37:46,683
...and now you're gonna pay
for it with your life.
352
00:37:48,518 --> 00:37:51,354
But I think God will forgive you.
353
00:37:52,772 --> 00:37:57,777
- Air 49er, what's your air to ground?
- I got zero visibility.
354
00:37:57,944 --> 00:38:01,281
- Give me a ballpark ETA.
- My ETA's been pushed.
355
00:38:01,448 --> 00:38:05,118
- We're getting close. Push back.
- I'm on my way.
356
00:38:12,208 --> 00:38:16,379
Lester, there is someone
here to see you.
357
00:38:19,591 --> 00:38:21,551
Hello, Lester.
358
00:38:22,886 --> 00:38:28,641
"Whosoever sheds man's blood,
by man shall his blood be shed."
359
00:38:29,476 --> 00:38:31,728
Genesis 9, verse 6.
360
00:38:31,895 --> 00:38:36,232
You read that the day you decided
my life wasn't worth living.
361
00:38:36,399 --> 00:38:39,110
The jury decided. I presided.
362
00:38:46,242 --> 00:38:48,411
It's okay.
363
00:38:54,417 --> 00:38:59,756
You're a long way from Pennsylvania
Avenue. Why'd you make the trip?
364
00:38:59,923 --> 00:39:03,760
Because of that ruling
I made 17 years ago.
365
00:39:05,553 --> 00:39:09,933
You want my forgiveness.
That's why you came, isn't it?
366
00:39:16,689 --> 00:39:19,609
It was my job to sentence you.
367
00:39:19,776 --> 00:39:24,614
Now that your death warrant's come
down, it's my job to see it through.
368
00:39:24,781 --> 00:39:27,951
Well, that's very honourable of you.
369
00:39:30,370 --> 00:39:31,955
Goodbye, Lester.
370
00:39:46,761 --> 00:39:48,304
Let's go, Petrosevitch.
371
00:40:00,191 --> 00:40:01,985
What the hell?
372
00:40:43,443 --> 00:40:45,486
Any last words?
373
00:40:47,864 --> 00:40:50,241
Thanks for the suit.
374
00:41:08,885 --> 00:41:11,638
- What's that?
- What the hell?
375
00:41:15,058 --> 00:41:16,726
Nice suit.
376
00:41:16,893 --> 00:41:20,229
- Show us what you got.
- Get your ass up there.
377
00:41:20,396 --> 00:41:23,066
- Come on, man.
- Come on. Come on.
378
00:41:29,238 --> 00:41:31,074
- Oh, dude.
- Damn.
379
00:41:33,159 --> 00:41:34,786
Your turn, Little Joe.
380
00:41:35,745 --> 00:41:38,706
My big black ass up that rope?
381
00:41:41,292 --> 00:41:43,002
Goddamn, Joe.
382
00:41:43,169 --> 00:41:47,215
What about you, you little bitch?
Give it a try, let's go!
383
00:41:47,382 --> 00:41:51,761
- Up!
- No. Not me.
384
00:41:51,928 --> 00:41:54,097
That's not what I'm gonna do.
385
00:41:54,597 --> 00:41:58,434
But you, you know,
you should climb on up there.
386
00:41:58,601 --> 00:42:01,437
I'm gonna go over here in my cell...
387
00:42:02,105 --> 00:42:05,608
...and watch you fall
and bust your ass...
388
00:42:06,442 --> 00:42:09,445
...you little bitch.
389
00:42:13,449 --> 00:42:16,619
What are you doing, man?
Let him go!
390
00:42:19,414 --> 00:42:21,124
Let the pi99°-
391
00:42:28,965 --> 00:42:31,467
49er One to Air 49er.
What's your 20? Over.
392
00:42:31,634 --> 00:42:35,722
According to radar, I'm over you.
But I'm in a total whiteout.
393
00:42:35,888 --> 00:42:39,976
Take your eyes off of the radar
and look for the lighthouse.
394
00:42:44,313 --> 00:42:46,399
No!
395
00:42:48,609 --> 00:42:50,445
What's going on up there?
396
00:43:19,307 --> 00:43:21,684
I think we just lost our ride.
397
00:43:30,526 --> 00:43:33,362
Oh, man. You all see this?
398
00:43:50,213 --> 00:43:52,173
Please identify yourself.
399
00:43:52,340 --> 00:43:55,551
- Kestner, Damon J.
- Access denied.
400
00:43:55,718 --> 00:43:58,012
You gotta say it louder.
401
00:43:58,179 --> 00:44:00,223
Kestner, Damon J.
402
00:44:01,724 --> 00:44:04,560
Voice and handprint
recognition confirmed.
403
00:44:32,380 --> 00:44:34,382
Let me handle this guy.
404
00:44:36,342 --> 00:44:38,427
Make sure he's dead.
405
00:44:42,557 --> 00:44:44,892
Let it be. It's blood money.
406
00:44:45,434 --> 00:44:48,896
Got yourself born again
since you came to prison?
407
00:44:49,063 --> 00:44:52,066
I found God, yes.
408
00:44:52,692 --> 00:44:53,901
There is no God.
409
00:44:54,068 --> 00:44:56,195
I told you no last week.
410
00:44:56,362 --> 00:45:01,200
If you're going to kill me, do it.
I'm dead already.
411
00:45:14,005 --> 00:45:17,300
Are you going to take me
to the gold? Yes or no?
412
00:45:19,468 --> 00:45:22,722
Yes or no?
413
00:45:33,441 --> 00:45:36,110
I can't kill you, Lester.
414
00:45:36,277 --> 00:45:37,987
I need you.
415
00:45:38,571 --> 00:45:42,783
But there's a lot of innocent
people here I just don't need.
416
00:45:45,828 --> 00:45:49,498
I'm what shrinks call sociopathic.
Know what that means?
417
00:45:49,665 --> 00:45:54,837
It means I can kill everybody
in this room and not feel bad about it.
418
00:45:55,296 --> 00:45:56,589
But you
419
00:45:57,715 --> 00:46:00,968
...you had to find God
to get over your guilt.
420
00:46:04,680 --> 00:46:06,557
But God is dead.
421
00:46:08,851 --> 00:46:14,315
And so is everybody in this room
if you don't take me where I wanna go.
422
00:46:43,386 --> 00:46:44,512
What you got?
423
00:46:44,679 --> 00:46:47,682
Coast Guard reports
a helicopter went down.
424
00:46:47,848 --> 00:46:50,184
- Any word from Alcatraz?
- Phones are down.
425
00:46:50,351 --> 00:46:51,394
Convenient.
426
00:46:51,560 --> 00:46:54,480
- A cell house was compromised.
- Which one?
427
00:46:54,647 --> 00:46:57,900
E-Block. It's temporary while
they retrofit the main house.
428
00:46:58,067 --> 00:46:59,902
- Is he in there?
- Cell A-5.
429
00:47:00,069 --> 00:47:02,238
- Who?
- We got a man in deep cover.
430
00:47:02,405 --> 00:47:04,532
- As a prisoner?
- Yeah.
431
00:47:05,199 --> 00:47:07,994
What kind of man signs up for that?
432
00:48:52,181 --> 00:48:56,268
Hey, mama. You got
that blue stuff working, huh?
433
00:50:06,088 --> 00:50:09,925
49er Six to 49er One.
I think it's time for plan B.
434
00:50:11,260 --> 00:50:13,220
- How bad?
- Total loss.
435
00:50:13,387 --> 00:50:15,264
All right, get back here.
436
00:50:15,431 --> 00:50:18,475
Sexy little thing, you.
437
00:50:24,106 --> 00:50:25,941
Let me see that gun, mama.
438
00:50:28,444 --> 00:50:32,114
- Let's get ready for the FBI.
- Right.
439
00:50:45,920 --> 00:50:48,047
We got something.
440
00:50:57,932 --> 00:51:00,267
- What is it?
- Cellular transmission.
441
00:51:00,434 --> 00:51:03,604
- Start the trace. Put them on speaker.
- You're live.
442
00:51:03,771 --> 00:51:06,148
This is Special Agent Williams, FBI.
443
00:51:06,315 --> 00:51:09,485
Let's not be so formal,
Special Agent Williams.
444
00:51:09,652 --> 00:51:12,863
- I like first names.
- All right. My name's Ellen.
445
00:51:13,030 --> 00:51:15,658
- Let's talk hostages.
- I've got 10.
446
00:51:15,824 --> 00:51:17,993
- How many women?
- Three.
447
00:51:18,160 --> 00:51:21,413
- Show good faith. Let the women go.
- Relax, Ellen.
448
00:51:21,956 --> 00:51:24,166
Everything in time.
449
00:51:25,501 --> 00:51:28,003
Tell me what you're doing.
450
00:51:28,170 --> 00:51:32,049
You a bad boy who didn't get
enough love from his mother?
451
00:51:32,216 --> 00:51:35,928
Maybe trying to prove a point?
Teach Uncle Sam a lesson?
452
00:51:36,095 --> 00:51:38,764
Oh, no. I love America.
453
00:51:38,931 --> 00:51:41,183
- Then what's your cause?
- Me.
454
00:51:41,350 --> 00:51:45,938
- And who are you?
- Who I am is not important.
455
00:51:47,898 --> 00:51:49,733
But who I have...
456
00:51:50,442 --> 00:51:54,280
...and what you're gonna
give me for her is.
457
00:52:29,398 --> 00:52:31,942
Easy, now. I'm just
looking for my men.
458
00:52:32,484 --> 00:52:34,570
They're all dead.
459
00:52:36,071 --> 00:52:38,240
Get her, and throw her down here.
460
00:52:38,407 --> 00:52:39,742
Who are you?
461
00:52:39,908 --> 00:52:41,744
Eleven-thirty-seven.
462
00:52:42,411 --> 00:52:44,580
Eleven-thirty-seven?
463
00:52:45,080 --> 00:52:46,707
Bust her, Sasch!
464
00:53:09,271 --> 00:53:10,898
Little Joe!
465
00:53:12,149 --> 00:53:13,567
Yo, Nick.
466
00:53:14,902 --> 00:53:18,280
- You got this little freak handled?
- I got her.
467
00:53:18,447 --> 00:53:20,532
Yo, we got your back, dog.
468
00:53:40,344 --> 00:53:43,764
What's the matter, baby girl,
you don't like me?
469
00:53:47,851 --> 00:53:51,146
I thought you liked me.
Come on, you little freak.
470
00:54:30,269 --> 00:54:32,646
Nice shooting, Ma.
471
00:54:32,813 --> 00:54:35,482
You just shot up a room full of cans.
472
00:54:36,567 --> 00:54:39,361
Why don't we put the guns down...
473
00:54:40,028 --> 00:54:42,906
...and do this like men?
474
00:54:50,372 --> 00:54:52,207
You first.
475
00:56:15,624 --> 00:56:18,835
- I'm telling you.
- You all right?
476
00:56:19,002 --> 00:56:20,963
I'm all right, man...
477
00:56:21,338 --> 00:56:23,257
...but we got issues.
478
00:56:25,717 --> 00:56:31,014
You listen carefully. Here's what you'll
give us in exchange for the hostages.
479
00:56:31,181 --> 00:56:35,644
A helicopter ride off this rock
and a fuelled jet waiting...
480
00:56:35,811 --> 00:56:38,480
...to take us
to an undisclosed location.
481
00:56:38,647 --> 00:56:41,775
I can't approve those
demands without authorisation.
482
00:56:42,150 --> 00:56:44,945
- Then get authorised.
- I need time.
483
00:56:45,112 --> 00:56:47,864
You're boring me
with these stall tactics.
484
00:56:48,031 --> 00:56:52,494
Put your playbook down, and give
the attorney general a wakeup call.
485
00:56:52,661 --> 00:56:54,162
What if he doesn't
meet your demands?
486
00:56:54,329 --> 00:56:55,914
I start target practise.
487
00:56:56,081 --> 00:57:00,043
And don't try that Waco, Texas
Special-Op stuff, either...
488
00:57:00,836 --> 00:57:04,298
...or I'll light this justice up.
- Light her up?
489
00:57:04,464 --> 00:57:06,383
Let me give you the visual.
490
00:57:07,175 --> 00:57:12,180
As we speak, Miss McPherson's
strapped to the electric chair.
491
00:57:12,848 --> 00:57:17,227
All I have to do is flip a switch
and, well, she's dead.
492
00:57:17,686 --> 00:57:20,522
Dead by the tool of her trade.
493
00:57:22,149 --> 00:57:26,320
Now send me my helicopter
before I start filling body bags.
494
00:57:26,486 --> 00:57:32,034
Put Special Ops on a "Will notify."
Find out who the phone's registered to.
495
00:57:32,200 --> 00:57:34,286
Computer's printing it out now.
496
00:57:40,626 --> 00:57:43,795
- Nothing's ever easy, huh?
- Not today.
497
00:57:43,962 --> 00:57:45,589
Hang on to this.
498
00:57:48,800 --> 00:57:52,596
- Come on, dog.
- Do it, dog.
499
00:57:52,888 --> 00:57:54,890
You ain't gonna make it.
500
00:57:59,603 --> 00:58:02,856
Yo, you bust a cap
in that freaky bitch, or what?
501
00:58:03,106 --> 00:58:04,483
Or what.
502
00:58:10,238 --> 00:58:12,783
- We lost 3, 4 and 5.
- How?
503
00:58:12,949 --> 00:58:15,077
Prisoner 1137.
504
00:58:25,087 --> 00:58:27,005
Who's 1137?
505
00:58:27,631 --> 00:58:29,633
A major pain in your ass.
506
00:58:30,550 --> 00:58:33,345
You think you're funny now?
507
00:58:40,018 --> 00:58:41,728
Sasha, is that you?
508
00:58:41,895 --> 00:58:44,648
How does one of the FBl's
finest marksmen...
509
00:58:44,815 --> 00:58:48,402
...shoot an undercover agent?
- I don't have time for this.
510
00:58:48,568 --> 00:58:51,822
Some nut says he's gonna waste
a Supreme Court justice.
511
00:58:51,988 --> 00:58:53,240
Give me the 411.
512
00:58:53,407 --> 00:58:57,285
These guys are 10, 15 strong,
minus the three I took out.
513
00:58:57,452 --> 00:58:59,287
- Do they have McPherson?
- I don't know.
514
00:58:59,454 --> 00:59:03,458
But I'll tell you one thing,
they're very heavily armed.
515
00:59:04,084 --> 00:59:05,127
H9)'-
516
00:59:06,753 --> 00:59:09,423
- What's going on?
- Welcome to the party.
517
00:59:09,631 --> 00:59:12,968
- Glad you could make it.
- What are you doing, Donny?
518
00:59:13,135 --> 00:59:15,554
Put your weapons down!
519
00:59:18,348 --> 00:59:22,269
About time you boys grew some hair
on your chest. Now what?
520
00:59:22,477 --> 00:59:23,937
Put your weapons down.
521
00:59:29,317 --> 00:59:32,904
Don't stop now. You started out
with such authority...
522
00:59:33,196 --> 00:59:37,284
...such conviction. Keep it going.
- Here's how it's gonna go.
523
00:59:37,451 --> 00:59:42,247
You're gonna unstrap Miss McPherson
and we're gonna walk her out of here.
524
00:59:42,414 --> 00:59:45,167
What do you think, Miss Jane?
525
00:59:45,375 --> 00:59:47,711
Do it now!
526
01:00:03,518 --> 01:00:07,939
You gave it a try, boys.
I can respect that.
527
01:00:08,148 --> 01:00:10,317
But I don't take orders.
528
01:00:15,697 --> 01:00:18,867
Happy you wore that body armour?
529
01:00:22,037 --> 01:00:25,749
What am I doing here?
Well, let me see.
530
01:00:25,916 --> 01:00:29,586
I'm gonna dig up $200 million
worth of U.S. gold brick...
531
01:00:29,878 --> 01:00:34,090
...take an early retirement south
of the border. Work on my tan.
532
01:00:34,257 --> 01:00:36,218
- You want in?
- I'm not dirty.
533
01:00:36,426 --> 01:00:39,805
- Well, I am.
- Why? You were treated good.
534
01:00:40,013 --> 01:00:44,726
65G a year and a watch when I'm 60
won't get me a piece of the rock.
535
01:00:44,893 --> 01:00:50,065
I want the American dream, Frank.
And I'm gonna get it.
536
01:00:50,398 --> 01:00:53,443
Donald Robert Johnson, age 33.
537
01:00:53,652 --> 01:00:56,571
Served in Kuwait and Bosnia,
three tours.
538
01:00:56,738 --> 01:00:59,533
Purple Heart. He was shot four times.
539
01:00:59,699 --> 01:01:03,161
Suffers from Gulf War Syndrome.
Honorary discharge.
540
01:01:03,370 --> 01:01:07,666
Last 18 months, working at the Federal
Bureau of Prisons. Can you help?
541
01:01:07,833 --> 01:01:09,876
- I can try.
- Without compromising...
542
01:01:10,043 --> 01:01:13,296
...the life of Jane McPherson?
- I'll use a soft hammer.
543
01:01:13,505 --> 01:01:17,300
- You don't own one.
- Besides me, what are your options?
544
01:01:17,509 --> 01:01:19,970
- Special Ops.
- They'll see them coming.
545
01:01:20,136 --> 01:01:23,640
- I could meet their demands.
- What if they kill her anyway?
546
01:01:23,807 --> 01:01:27,435
I'll be pushing pencils
for the rest of my career.
547
01:01:27,602 --> 01:01:31,773
- Sounds like I'm all you've got.
- This is heavy, Sasha.
548
01:01:31,940 --> 01:01:33,108
I'll be in touch.
549
01:01:34,276 --> 01:01:37,946
This some tasty stuff, dog.
Come peep it out.
550
01:01:38,113 --> 01:01:39,698
Look at this.
551
01:01:39,865 --> 01:01:42,576
Put that down before
you hurt somebody.
552
01:01:42,784 --> 01:01:44,494
I got no beef with you.
553
01:01:44,703 --> 01:01:46,913
Put it down before you
blow your dick off.
554
01:01:47,122 --> 01:01:50,584
How's he gonna do that, Joe?
Target's too small.
555
01:01:52,919 --> 01:01:55,922
Mine's bigger than yours,
little big-city boy.
556
01:01:57,465 --> 01:02:00,677
- You know you got problems?
- What's the problem?
557
01:02:00,886 --> 01:02:05,098
- Twitch wants to blow something up.
- He wanna blow some shit up.
558
01:02:05,265 --> 01:02:07,976
- You wanna blow something up?
- Hell, yeah.
559
01:02:08,143 --> 01:02:11,938
Put this on your shoulder.
Put your index finger here.
560
01:02:12,147 --> 01:02:15,025
Line that up nice.
Right about like that.
561
01:02:15,233 --> 01:02:18,028
- Sayonara, you little busters.
- Let her rip.
562
01:02:31,166 --> 01:02:33,668
Get him out of here, man.
563
01:02:34,252 --> 01:02:35,962
You all right?
564
01:02:36,129 --> 01:02:39,758
- Told you about pushing buttons.
- What a rush.
565
01:02:50,185 --> 01:02:53,271
All right, boys. Pick your poison.
566
01:02:53,438 --> 01:02:57,859
- So we giving these wackos guns?
- We need all the help we can get.
567
01:02:58,360 --> 01:03:01,404
- What happened up in the chopper?
- Radioed for backup.
568
01:03:02,197 --> 01:03:04,741
- Hey, Sasch.
- Yeah?
569
01:03:05,575 --> 01:03:07,661
You like that?
570
01:03:07,827 --> 01:03:10,205
Think I can do some damage
with this one?
571
01:03:10,372 --> 01:03:11,706
- This mine?
- Take it.
572
01:03:11,873 --> 01:03:13,708
Oh, you the man, Sasch.
573
01:03:13,875 --> 01:03:17,379
- Twitch is in the house.
- This weapon was made for you.
574
01:03:17,545 --> 01:03:20,924
- Small and compact.
- Little and mean.
575
01:03:23,134 --> 01:03:25,387
This some crazy shit, Sasch.
576
01:03:25,553 --> 01:03:29,182
- Cuckoo crazy.
- Way beyond that.
577
01:03:29,391 --> 01:03:31,101
Why are you doing this?
578
01:03:34,062 --> 01:03:37,273
Little late in the game
for that, isn't it'?
579
01:03:37,774 --> 01:03:40,068
Haven't you been paying attention?
580
01:03:40,235 --> 01:03:42,362
Well, we know you want the gold.
581
01:03:42,529 --> 01:03:44,572
But you're more than greedy.
582
01:03:45,073 --> 01:03:49,577
There must be some reason for that.
What happened to you?
583
01:03:49,995 --> 01:03:54,374
Feel like I should be laying on
a couch with a box of Kleenex.
584
01:03:54,541 --> 01:03:57,419
Talking about
how my father beat me.
585
01:03:57,961 --> 01:04:00,672
- Or about how my mother raped me.
- Did they?
586
01:04:07,095 --> 01:04:10,181
I'll show you mine
if you show me yours.
587
01:04:12,475 --> 01:04:17,147
Tell me, how many candles did they
put on your birthday cake this year?
588
01:04:17,313 --> 01:04:20,567
I know it's not polite to ask
a woman her age...
589
01:04:20,734 --> 01:04:24,779
...but you're not hung up on
superficial things like that, right?
590
01:04:24,946 --> 01:04:28,116
Youngest Supreme Court
justice ever.
591
01:04:28,283 --> 01:04:31,870
One of only three women
ever appointed.
592
01:04:32,912 --> 01:04:35,957
You're gonna be in
the history books one day.
593
01:04:36,791 --> 01:04:39,419
I'm 53.
594
01:04:39,794 --> 01:04:42,547
Fifty-three.
595
01:04:45,383 --> 01:04:48,970
You sure are an attractive 53 too.
596
01:04:50,472 --> 01:04:54,893
Little long in the tooth for my taste,
but let me see.
597
01:04:57,062 --> 01:04:59,147
Yes.
598
01:04:59,314 --> 01:05:02,358
You have kept your bait fresh.
599
01:05:04,152 --> 01:05:07,072
You're probably pretty smart too.
600
01:05:07,989 --> 01:05:10,200
So tell me...
601
01:05:12,994 --> 01:05:15,789
...why have you
never been married?
602
01:05:17,207 --> 01:05:19,125
No one ever asked me.
603
01:05:19,709 --> 01:05:23,129
Too busy burning bras?
604
01:05:23,296 --> 01:05:28,218
Getting your panties in a twist over
women's rights, equal pay, pro-choice.
605
01:05:28,384 --> 01:05:30,637
Fighting the cause, right?
606
01:05:31,846 --> 01:05:34,516
And all that time...
607
01:05:36,935 --> 01:05:39,771
...you forgot about love,
didn't you?
608
01:05:42,148 --> 01:05:45,485
And your biological clock
stopped ticking.
609
01:05:47,904 --> 01:05:50,657
Your fields went fallow.
610
01:05:51,491 --> 01:05:57,080
And now, in the autumn
of your historic life...
611
01:06:01,793 --> 01:06:04,379
...you ain't got nothing.
612
01:06:05,255 --> 01:06:07,674
Do you, Miss Jane?
613
01:06:07,882 --> 01:06:10,385
Not even a dog.
614
01:06:15,557 --> 01:06:18,309
I have my work.
615
01:06:19,269 --> 01:06:23,815
That's my story. What's yours?
616
01:06:24,899 --> 01:06:29,946
Sorry to disappoint you after your
candour and all the tears falling down.
617
01:06:30,113 --> 01:06:33,616
There is no deep psychological
reason for my behaviour.
618
01:06:33,783 --> 01:06:37,829
I just saw a once-in-a-lifetime
opportunity and I took it.
619
01:07:02,729 --> 01:07:03,980
We've got her!
620
01:07:04,606 --> 01:07:06,858
Come on. Come on. Come on down!
621
01:07:09,944 --> 01:07:11,696
Get these doors open!
622
01:07:11,905 --> 01:07:14,032
- Take Lester and get out!
- I'm not leaving without you.
623
01:07:14,199 --> 01:07:15,867
- Let's go.
- Move! Go! Move!
624
01:07:17,535 --> 01:07:20,788
Please help me. Get me out of here.
625
01:07:20,997 --> 01:07:22,498
Get them open now!
626
01:07:23,499 --> 01:07:24,542
I'll be back!
627
01:07:28,755 --> 01:07:31,216
Give me that rifle!
628
01:07:31,633 --> 01:07:33,509
Come on.
629
01:07:34,802 --> 01:07:35,845
Bring her up.
630
01:08:06,000 --> 01:08:09,545
- Something wrong out there?
- Nope. Everything's peachy.
631
01:08:09,754 --> 01:08:11,923
Then why am I talking to you?
Who are you?
632
01:08:12,131 --> 01:08:13,508
I'm second in command.
633
01:08:13,675 --> 01:08:16,052
And queen bitch of the universe.
Where's our helicopter?
634
01:08:16,719 --> 01:08:18,638
We've still got 36 minutes.
635
01:08:18,846 --> 01:08:22,517
You're a woman, which means
you know we don't like to wait.
636
01:08:22,684 --> 01:08:25,770
So get the chopper airborne now.
637
01:08:27,313 --> 01:08:29,941
Or I will fry this lily-White bitch.
638
01:08:35,321 --> 01:08:37,490
Send the chopper.
639
01:11:25,950 --> 01:11:30,580
- Don't even think about it!
- Your clip's dry, 1137. You know it.
640
01:11:30,872 --> 01:11:32,039
Do you think so?
641
01:11:32,373 --> 01:11:35,793
Yeah. You'd have used it
by now if it wasn't.
642
01:11:36,627 --> 01:11:38,045
Are you sure?
643
01:11:39,297 --> 01:11:40,715
Yeah, I'm pretty sure.
644
01:11:43,468 --> 01:11:45,386
That's right. Magazine's dry.
645
01:11:45,553 --> 01:11:48,723
Question is, do I still have
one in the tube?
646
01:11:50,641 --> 01:11:52,101
I say you're dry.
647
01:11:52,685 --> 01:11:53,978
Make your move.
648
01:12:07,241 --> 01:12:11,245
- That's a nice bluff.
- Wasn't a bluff. It was a misfire.
649
01:12:11,829 --> 01:12:13,080
Where's Lester?
650
01:12:13,414 --> 01:12:15,082
Find him yourself.
651
01:12:18,377 --> 01:12:20,004
Sweet dreams, partner.
652
01:12:36,771 --> 01:12:38,648
Damn!
653
01:12:41,651 --> 01:12:44,070
Yo, Sasch. You need to holler at me.
654
01:12:44,237 --> 01:12:45,905
- Later.
- No, now.
655
01:12:46,072 --> 01:12:49,867
- I need to know what's going on.
- Watch my back like usual.
656
01:12:50,034 --> 01:12:53,955
I got your back. That's a given.
I need to know the game plan.
657
01:12:54,163 --> 01:12:57,041
I'm on a tight clock, man.
I don't got time.
658
01:12:57,208 --> 01:13:02,296
Are you hiding something from me?
I get the feeling like you are.
659
01:13:04,465 --> 01:13:09,595
Nothing. I'm trying to save the life
of a Supreme Court justice.
660
01:13:09,762 --> 01:13:12,682
- There's more.
- Now's not the time, brother.
661
01:13:12,974 --> 01:13:14,767
Yes, it is.
662
01:13:19,313 --> 01:13:20,731
I'm undercover.
663
01:13:23,901 --> 01:13:25,987
FBI.
664
01:13:26,821 --> 01:13:31,242
- But you passed the lie detector test.
- Anybody can do that.
665
01:13:33,744 --> 01:13:37,999
All this time, you've been
setting up on me.
666
01:13:45,840 --> 01:13:48,467
I believed in you.
667
01:13:49,844 --> 01:13:51,095
I trusted you.
668
01:13:52,513 --> 01:13:55,850
I've let you into my family.
I vouched for you.
669
01:13:59,687 --> 01:14:01,814
And you betrayed me?
670
01:14:02,440 --> 01:14:04,317
It's not that simple.
671
01:14:06,527 --> 01:14:08,195
Don't do it.
672
01:14:17,538 --> 01:14:19,540
Well, I'm sorry.
673
01:14:28,549 --> 01:14:31,552
I thought we were friends, Sasch.
674
01:14:34,305 --> 01:14:38,768
We are. You can bet
your life on that.
675
01:14:50,529 --> 01:14:53,574
- Is the helicopter here?
- Yeah. Where's Lester?
676
01:14:53,783 --> 01:14:55,701
I've got him.
677
01:15:03,417 --> 01:15:05,920
You've got something of mine, 1137.
678
01:15:06,671 --> 01:15:07,797
I want it back.
679
01:15:08,005 --> 01:15:10,424
I'll swap you.
Lester for the judge.
680
01:15:12,426 --> 01:15:16,555
- What do you want the judge for?
- She's my ticket out of here.
681
01:15:16,764 --> 01:15:20,601
You give me Lester, and we'll
let you thumb a ride with us.
682
01:15:20,935 --> 01:15:25,106
Hitchhiking's dangerous. Didn't
your mama ever tell you that?
683
01:15:27,400 --> 01:15:32,113
- When and where?
- Main cell house, 15 minutes.
684
01:15:32,571 --> 01:15:34,949
Fifteen minutes.
685
01:15:40,538 --> 01:15:43,082
Unstrap the judge.
686
01:15:51,048 --> 01:15:55,094
Get fired up, boys. He took the bait.
687
01:15:58,431 --> 01:16:02,393
Hey, how do I look?
688
01:16:03,769 --> 01:16:06,981
Like a big-ass prom queen.
689
01:16:13,487 --> 01:16:16,157
You sure you want to do this?
690
01:16:16,407 --> 01:16:20,411
My destiny is in God's hands.
I'm cool with that.
691
01:16:21,162 --> 01:16:26,500
Now, I want to tell you
about a place I used to go.
692
01:16:26,667 --> 01:16:30,171
It's an alpine lake called Trinity,
west of Shasta.
693
01:16:31,297 --> 01:16:34,842
There's a little cove on the
north bank, tucked away.
694
01:16:35,259 --> 01:16:38,387
You should take a trip there
when this is over.
695
01:16:39,180 --> 01:16:42,183
Trinity Lake, west of Shasta.
696
01:16:43,684 --> 01:16:45,853
Take the trip.
697
01:16:57,406 --> 01:17:00,493
- It's him.
- What the hell's going on out there?
698
01:17:00,659 --> 01:17:03,829
- I got everything under control.
- Any good news?
699
01:17:04,038 --> 01:17:08,167
I'm trading the condemned man
for McPherson. You happy?
700
01:17:08,334 --> 01:17:09,376
Thrilled.
701
01:17:09,543 --> 01:17:11,629
Give them their chopper.
702
01:17:11,837 --> 01:17:16,717
I already did all that. I'm sorry
I'm yelling. I'm a little edgy.
703
01:17:16,884 --> 01:17:19,053
Don't worry. I got it handled.
704
01:17:32,149 --> 01:17:34,610
Hey. You got room for two in there?
705
01:17:40,699 --> 01:17:42,409
There is now.
706
01:17:55,548 --> 01:17:59,969
You know, you gotta break
a few things down to me, man.
707
01:18:03,556 --> 01:18:07,685
What am I doing here? Earning
your trust, maintaining my cover.
708
01:18:08,644 --> 01:18:10,604
You already screwed that up.
709
01:18:11,438 --> 01:18:13,774
The Bureau thought
if we did time together...
710
01:18:13,941 --> 01:18:18,028
...you'd trust me with more
information back out on the streets.
711
01:18:21,282 --> 01:18:23,325
You want Sonny that bad?
712
01:18:24,827 --> 01:18:26,871
My wife's dead because of him.
713
01:18:27,204 --> 01:18:32,459
She died after one of his men jacked
my car and put four bullets in her chest.
714
01:18:34,086 --> 01:18:37,298
You bet your life I want him that bad.
715
01:18:38,757 --> 01:18:40,968
I'm sorry, man. I didn't know.
716
01:18:43,053 --> 01:18:45,472
I don't know.
717
01:18:47,516 --> 01:18:50,394
She was the best part of me.
718
01:19:07,202 --> 01:19:11,206
- All right. Put this helmet on.
- What's this do?
719
01:19:11,373 --> 01:19:14,752
- Whatever you look at, you can shoot.
- Yeah?
720
01:19:16,003 --> 01:19:18,881
Targeting eyepiece activated.
721
01:19:25,554 --> 01:19:28,265
This is just like a video game.
722
01:20:41,588 --> 01:20:44,049
I'm gonna make this real simple.
723
01:20:44,216 --> 01:20:47,136
You send us the judge
we'll send you Lester.
724
01:20:57,521 --> 01:20:59,606
Start walking.
725
01:21:01,817 --> 01:21:05,320
- Go with God, my brother.
- Always.
726
01:21:59,374 --> 01:22:01,710
- Get him out of here.
- Got her, boss.
727
01:22:01,877 --> 01:22:04,171
- Let's move.
- Go. Go, go, go.
728
01:22:06,173 --> 01:22:07,174
Let's go, boys.
729
01:22:25,984 --> 01:22:29,822
All right, homeys, you did good.
730
01:22:29,988 --> 01:22:32,032
Real good.
731
01:22:32,449 --> 01:22:36,954
Now give up your guns,
or two things can happen.
732
01:22:37,121 --> 01:22:40,707
You get killed, or you get caught.
733
01:22:44,211 --> 01:22:49,508
He's right. They kept their word,
now let's keep ours. Let them go.
734
01:23:01,562 --> 01:23:03,605
Comprende this!
735
01:23:12,239 --> 01:23:13,323
Cease fire!
736
01:23:42,394 --> 01:23:44,396
Y'all want some?
737
01:23:46,273 --> 01:23:47,941
We going! Come on, man!
738
01:23:53,906 --> 01:23:55,616
Joe!
739
01:24:00,871 --> 01:24:03,290
Joe! No!
740
01:24:09,338 --> 01:24:10,923
God!
741
01:24:30,442 --> 01:24:31,568
Cover us!
742
01:24:37,115 --> 01:24:39,201
We got a problem.
743
01:24:39,701 --> 01:24:41,495
Acquiring target.
744
01:24:51,546 --> 01:24:53,340
You mother--
745
01:24:53,882 --> 01:24:56,677
- Problem solved.
- You're bad.
746
01:25:12,276 --> 01:25:13,443
Yeah. Yeah!
747
01:25:15,946 --> 01:25:17,823
We gotta do something.
748
01:25:17,990 --> 01:25:19,574
Stay here and die
or jump for that rope.
749
01:25:19,741 --> 01:25:20,993
Either way, we die.
750
01:25:24,204 --> 01:25:26,623
I guess we're going for the rope.
751
01:25:30,877 --> 01:25:32,170
Get out of there!
752
01:25:59,656 --> 01:26:02,451
Pretty good, 1137.
753
01:26:03,201 --> 01:26:05,746
But not good enough.
754
01:26:07,122 --> 01:26:08,749
Drop it!
755
01:26:08,957 --> 01:26:10,542
I said, drop it!
756
01:26:16,840 --> 01:26:18,008
Oh, hell, yeah!
757
01:26:24,639 --> 01:26:26,475
That's what you get, bitch!
758
01:26:40,238 --> 01:26:44,493
Let's see if you got the sack
to finish the job.
759
01:26:46,286 --> 01:26:48,455
Don't do it.
760
01:27:13,105 --> 01:27:17,359
- I got something--
- Put the gun down. Now.
761
01:27:21,780 --> 01:27:24,533
McPherson's in the last cell
on the right.
762
01:27:24,699 --> 01:27:26,118
Come on!
763
01:27:26,284 --> 01:27:29,121
We all right.
Everything's good in the 'hood.
764
01:27:45,053 --> 01:27:48,181
- Did we get them?
- Yeah, we got them.
765
01:27:49,057 --> 01:27:53,812
- I'm gonna miss you, Sasch.
- Don't say that, man.
766
01:27:54,062 --> 01:27:55,981
It's a nice night to die.
767
01:27:56,148 --> 01:27:59,901
Just hang in there.
I'm gonna get you out of here.
768
01:28:00,068 --> 01:28:02,571
Get me the hell out of here.
769
01:28:02,737 --> 01:28:06,324
You just hang in there for me.
You hear?
770
01:28:06,825 --> 01:28:08,660
Sasha.
771
01:28:13,039 --> 01:28:14,833
That's not McPherson.
772
01:28:17,836 --> 01:28:22,674
They switched her with one
of the hostages. He still has her.
773
01:28:23,049 --> 01:28:25,969
This is FBI Air Unit
Charlie Bravo 4804...
774
01:28:26,136 --> 01:28:29,681
...requesting you follow us
back to San Francisco.
775
01:28:29,848 --> 01:28:31,224
We've got company.
776
01:28:38,190 --> 01:28:41,026
- Sorry your girlfriend died.
- Casualties of war.
777
01:28:41,193 --> 01:28:45,697
- You're not just a prisoner, are you?
- No, I'm not. Undercover FBI.
778
01:28:45,864 --> 01:28:51,411
- You picked the wrong prison.
- Don't get cocky. I got what you want.
779
01:28:51,703 --> 01:28:54,581
- I got what you need.
- Don't do it.
780
01:28:54,748 --> 01:28:58,126
Turn that helicopter around
or she goes for a swim.
781
01:28:58,293 --> 01:29:02,589
You wanna go for a swim?
I think she wants to go for a swim.
782
01:29:05,008 --> 01:29:06,259
Say goodbye.
783
01:32:02,018 --> 01:32:05,647
Almas na/gas, homeboy.
Someone here to see you.
784
01:32:49,315 --> 01:32:51,109
- Talk.
- How you feeling?
785
01:32:51,735 --> 01:32:54,154
Eight broken ribs...
786
01:32:54,738 --> 01:32:58,950
...a broken leg, a broken arm.
How'd you think I was feeling?
787
01:32:59,117 --> 01:33:03,413
Well, for the record,
I couldn't have done it without you.
788
01:33:05,874 --> 01:33:07,751
I heard you busted Sonny.
789
01:33:07,917 --> 01:33:12,797
That's what I started out to do.
I usually like to finish what I start.
790
01:33:12,964 --> 01:33:15,008
Did you find the gold?
791
01:33:17,260 --> 01:33:20,680
- Did you get some for me?
- I got something better.
792
01:33:20,847 --> 01:33:23,558
- What's that?
- I spoke with McPherson.
793
01:33:23,725 --> 01:33:26,269
- I had her look at your file.
- And?
794
01:33:26,436 --> 01:33:28,980
She knocked your sentence back.
795
01:33:29,564 --> 01:33:31,357
To what?
796
01:33:32,066 --> 01:33:35,445
How fast can you get out
of those clothes?
797
01:33:43,745 --> 01:33:47,832
- You better not be playing me.
- You know me. I ain't playing.
798
01:33:47,999 --> 01:33:49,793
You serious?
799
01:33:49,959 --> 01:33:53,129
That's what I'm talking about!
800
01:33:53,797 --> 01:33:58,802
Now, Nicholas, do we have issues,
or are we all right?
801
01:33:58,968 --> 01:34:02,096
Hell, no, we ain't all right.
802
01:34:06,726 --> 01:34:08,019
We all right.
803
01:34:29,582 --> 01:34:31,626
- What's up, girl?
- Hey, Twitch.
804
01:34:31,793 --> 01:34:36,130
-"Hey"? You don't miss your boo?
- I miss you every day, Twitch.
805
01:34:36,297 --> 01:34:39,884
Dang, girl. Act like it.
After all I've been through.
806
01:34:40,051 --> 01:34:44,222
Please believe this. You gotta
believe it. It was cracking!
807
01:34:44,430 --> 01:34:48,309
It was down in here. Bullets flying.
I'm ducking bullets.
808
01:34:48,476 --> 01:34:51,229
Bad guys die.
I'm a good guy this time.
809
01:34:51,437 --> 01:34:55,400
I'm a hero. I'm big.
I'm getting out soon.
810
01:34:55,567 --> 01:34:58,444
That's real! Me and the warden,
we like this.
811
01:34:58,611 --> 01:35:02,240
Twitch, the warden don't know you.
Your name is Bernard.
812
01:35:02,448 --> 01:35:06,119
- Don't talk about that.
- I'm stopping this Twitch mess.
813
01:35:06,286 --> 01:35:08,454
You keep hopping the same stuff.
814
01:35:08,621 --> 01:35:12,709
- I'm tired of these fake-ass diamonds.
- They look real to me.
815
01:35:12,876 --> 01:35:15,086
What's more real than Twitch?
816
01:35:15,253 --> 01:35:19,507
- What's more real than Twitch Dog?
- Twitch Dog coming home.
817
01:35:19,674 --> 01:35:22,552
I'm coming home.
Put your hand on the glass.
818
01:35:22,719 --> 01:35:24,470
Put your hand on the glass.
819
01:35:24,637 --> 01:35:28,224
- Close your eyes.
- You're aggressive behind glass.
820
01:35:28,391 --> 01:35:32,729
Put your hand on the glass.
I want you to close your eyes.
821
01:35:32,896 --> 01:35:35,857
Close your eyes.
I want you to feel me.
822
01:35:36,024 --> 01:35:41,195
I'm coming home soon. I'll take you
anywhere you wanna go, okay?
823
01:35:41,362 --> 01:35:43,448
- Anywhere?
- Anywhere.
824
01:35:43,615 --> 01:35:47,452
- And I'm gonna buy you anything.
- Anything, Twitch?
825
01:35:47,619 --> 01:35:51,039
I met a million-dollar man.
I'm hitting his house.
826
01:35:51,205 --> 01:35:54,125
When you come home,
you be on the up and up.
827
01:35:54,292 --> 01:35:58,504
- Why you wanna hit the man?
- What the hell is you looking at?
828
01:35:58,671 --> 01:36:00,423
- Twitch!
- You in my zone!
829
01:36:00,590 --> 01:36:02,884
Bernard, here. See, here.
830
01:36:03,051 --> 01:36:07,263
You ain't never seen a lovely lady
before? You ill hustling.
831
01:36:07,430 --> 01:36:09,015
Twitch! Keep it here.
832
01:36:09,182 --> 01:36:14,520
Here! Keep it focused. That's why
you're in here. You didn't listen.
833
01:36:14,687 --> 01:36:20,151
I'm with you, baby. You know.
I'll be home, now. You wait for me.
834
01:36:20,818 --> 01:36:23,821
You remember that time
we was by the beaches?
835
01:36:24,030 --> 01:36:27,367
You remember what we used
to do back in the day?
836
01:36:27,533 --> 01:36:29,494
That's what I'm saying!
837
01:36:29,661 --> 01:36:33,831
Wiggle it for me. Show me some.
What the hell you looking at?
838
01:36:34,040 --> 01:36:37,961
Do the damn thing. Don't make
me go old school with you.
839
01:36:38,127 --> 01:36:39,379
Do the damn thing.
840
01:36:39,545 --> 01:36:42,131
Go ahead, girl.
Make them wiggle.64773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.