All language subtitles for Half Past Dead 2002 1080p BluRay AVC TrueHD 5.1-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,582 --> 00:01:22,167 So, Nick... 2 00:01:23,293 --> 00:01:25,087 ...this is it? 3 00:01:25,587 --> 00:01:27,673 As promised. 4 00:01:29,925 --> 00:01:31,343 Let's do it. 5 00:01:31,510 --> 00:01:34,012 I have a plane to catch. 6 00:01:56,201 --> 00:01:58,328 You know, Sonny... 7 00:01:58,495 --> 00:02:02,374 ...you're wrong about him. He's clean, man. 8 00:02:03,041 --> 00:02:05,043 We're about to find out. 9 00:02:18,640 --> 00:02:22,144 Put your guns down. 10 00:02:27,733 --> 00:02:29,443 Hello, Sasha. 11 00:02:30,569 --> 00:02:32,904 I'm Sonny Ekvall. 12 00:02:33,071 --> 00:02:35,490 You work for me. 13 00:02:38,952 --> 00:02:41,038 Nicholas, what is all this? 14 00:02:41,580 --> 00:02:43,081 Caught a little heat. 15 00:02:43,248 --> 00:02:46,043 One of our guys is double-dealing with the Feds. 16 00:02:46,209 --> 00:02:48,337 It's no big deal. Just procedure. 17 00:02:48,503 --> 00:02:50,756 - A polygraph. - Nick was against this. 18 00:02:50,964 --> 00:02:52,549 I see. 19 00:02:52,716 --> 00:02:55,594 He says you are one of my family. 20 00:02:55,927 --> 00:02:59,097 But he always did bring home strays. 21 00:02:59,431 --> 00:03:01,975 That is why I am here. 22 00:03:03,435 --> 00:03:06,438 Are you friend or foe? 23 00:03:06,605 --> 00:03:08,106 I'm a friend. 24 00:03:11,276 --> 00:03:13,945 Sasha Petrosevitch. 25 00:03:14,112 --> 00:03:15,781 You are Russian. 26 00:03:15,989 --> 00:03:19,117 Yeah, I'm Russian. You got a problem with that? 27 00:03:19,284 --> 00:03:22,120 I am an equal opportunities employer. 28 00:03:22,287 --> 00:03:25,791 As long as you are working the scene making me money... 29 00:03:25,957 --> 00:03:26,958 ...what do I care? 30 00:03:27,125 --> 00:03:32,798 Who did you work for before you landed in my lap? 31 00:03:33,632 --> 00:03:35,217 Me. 32 00:03:36,009 --> 00:03:38,804 - Doing what? - I ran a highland crew... 33 00:03:39,012 --> 00:03:41,890 ...got popped, did a nickel in Angola. 34 00:03:42,057 --> 00:03:44,643 Just trying to get into something simple. 35 00:03:44,810 --> 00:03:49,815 I run the biggest crime syndicate from Eastern Europe... 36 00:03:50,023 --> 00:03:52,275 ...to the Pacific Rim. 37 00:03:53,652 --> 00:03:56,113 - That is simple? - Cars are simple. 38 00:04:01,159 --> 00:04:03,995 You work for any law enforcement agencies? 39 00:04:04,162 --> 00:04:07,290 Sometimes I work for the CIA, the KGB... 40 00:04:07,457 --> 00:04:12,629 ...the U.S. Marshals, when I got a little bit of spare time... 41 00:04:12,796 --> 00:04:16,425 ...I do a little something for the Eastern Stasi. 42 00:04:25,934 --> 00:04:28,186 You left out the FBI. 43 00:04:28,353 --> 00:04:33,692 - Are you FBI? - I boost cars. That's all. 44 00:04:35,444 --> 00:04:39,322 I am a soldier trained in the art of killing, not interrogation. 45 00:04:39,865 --> 00:04:42,492 Nick likes you. He's a good boy. 46 00:04:42,659 --> 00:04:46,955 He's like a little brother to me. So for him, I make an exception. 47 00:04:47,122 --> 00:04:49,666 But now, my patience is at the end. 48 00:04:50,709 --> 00:04:53,879 Are you FBI? 49 00:04:58,884 --> 00:05:00,385 No. 50 00:05:10,729 --> 00:05:14,483 Welcome to my family, Sasha. 51 00:05:15,567 --> 00:05:17,235 I told you. 52 00:05:17,486 --> 00:05:20,322 Make sure the boat leaves tonight. 53 00:05:48,642 --> 00:05:50,352 It's time, man. 54 00:05:50,894 --> 00:05:54,189 - Time for what? - To take that ring off. 55 00:05:55,774 --> 00:05:57,776 She's a memory, Sasch. 56 00:05:57,943 --> 00:06:00,529 You felt the loss. 57 00:06:00,695 --> 00:06:02,405 Cried the tears. 58 00:06:02,572 --> 00:06:04,699 There's nothing more to do, man. 59 00:06:04,866 --> 00:06:07,160 I just can't let her go. 60 00:06:09,454 --> 00:06:11,748 I respect that. 61 00:06:11,915 --> 00:06:14,417 I feel that. 62 00:06:14,584 --> 00:06:16,378 Anyway... 63 00:06:17,295 --> 00:06:19,297 ...I got a job. 64 00:06:19,464 --> 00:06:21,383 You want it? 65 00:06:22,133 --> 00:06:23,593 Yeah. 66 00:06:45,282 --> 00:06:49,286 Yo, Sasch, stop playing! Stop driving so fast! 67 00:06:49,578 --> 00:06:51,329 Come on! Watch this! 68 00:07:06,219 --> 00:07:08,013 Watch the forklift! 69 00:07:10,640 --> 00:07:13,852 - Yeah, you like that. - No, I don't like this. 70 00:07:26,114 --> 00:07:27,365 Oh, my God. 71 00:07:53,475 --> 00:07:55,685 I'm sorry about what went down tonight. 72 00:07:55,852 --> 00:08:00,357 I told Sonny you was one of us, but he runs the show his way. 73 00:08:00,523 --> 00:08:03,735 - What's a Blue Book on these wheels? - About 198 grand. 74 00:08:03,902 --> 00:08:08,031 - That makes my 5% worth what? -9600. Give or take. 75 00:08:08,198 --> 00:08:10,992 I'll take half now, half when I deliver, right? 76 00:08:11,159 --> 00:08:13,578 You'll get it when we get there. 77 00:08:17,540 --> 00:08:20,085 Half now, Nicholas, or we give this back. 78 00:08:21,586 --> 00:08:24,923 - How long we known each other? - Two and a half years. 79 00:08:25,090 --> 00:08:27,050 So for about two... 80 00:08:28,218 --> 00:08:30,345 ...two and a half years... 81 00:08:30,512 --> 00:08:33,598 ...I've been asking you to call me Nick. 82 00:08:34,057 --> 00:08:37,352 - I like Nicholas, all right? - No, it's not all right. 83 00:08:41,606 --> 00:08:46,069 It's all right. Put a little thug in it. Maybe you'll get your money. 84 00:08:46,444 --> 00:08:48,238 I love Nicholas, all right? 85 00:08:48,405 --> 00:08:50,407 - Was that good? - No, check it out. 86 00:08:50,573 --> 00:08:51,741 Read my lips. 87 00:08:52,117 --> 00:08:54,536 - All right. - All right. 88 00:08:54,703 --> 00:08:56,705 - How was that? - See how I'm doing that? 89 00:08:56,871 --> 00:08:59,582 All right. See what I'm getting at? 90 00:08:59,749 --> 00:09:01,292 I think... 91 00:09:01,459 --> 00:09:03,461 That's tough for me. 92 00:09:03,920 --> 00:09:06,464 You whiter than I thought. 93 00:09:21,229 --> 00:09:24,357 - Stop playing. - I'm a bad man, you know that. 94 00:09:29,988 --> 00:09:31,656 Stop the car! 95 00:09:44,169 --> 00:09:47,005 I'm gonna kick your ass one day. 96 00:09:47,172 --> 00:09:49,632 What are you guys doing? Back to work! 97 00:09:49,799 --> 00:09:52,927 We're putting these cars on the road in 37 minutes. 98 00:09:53,094 --> 00:09:55,972 - Where's my money? - Hey, I'm good for it. 99 00:09:56,139 --> 00:09:58,808 - You know me. - And you know me. 100 00:09:59,100 --> 00:10:03,688 Now, I want my 9600 or I'm gonna take this big goddamn hammer... 101 00:10:03,897 --> 00:10:06,357 - Hey, come on. -...and have some fun. 102 00:10:06,524 --> 00:10:07,984 Hey, Sasch. Sasch. 103 00:10:09,486 --> 00:10:13,031 - You know you're crazy, right? - Cuckoo crazy. 104 00:10:16,785 --> 00:10:19,788 - You expecting somebody? - No. 105 00:10:21,498 --> 00:10:23,166 Get this car out of here. 106 00:10:36,221 --> 00:10:39,724 - Nicholas Frazier? - Who wants to know? 107 00:10:41,226 --> 00:10:44,229 Special Agent Williams. I'm with the FBI. 108 00:10:49,359 --> 00:10:51,569 Maybe you've heard of us? 109 00:10:52,821 --> 00:10:54,864 Yeah, I've heard of you. 110 00:10:55,949 --> 00:10:59,828 That's no way to start. Put your guns down. Let's talk. 111 00:11:00,495 --> 00:11:03,081 I don't talk to pigs without my lawyer. 112 00:11:03,248 --> 00:11:05,834 I'm a lawyer. You want my advice? 113 00:11:06,000 --> 00:11:10,255 Put the guns down. I'm looking to bring down Sonny Ekvall. 114 00:11:10,421 --> 00:11:13,925 You wanna negotiate? I'll cut you a sweet deal. 115 00:11:14,092 --> 00:11:16,344 Witness protection. No time served. 116 00:11:16,970 --> 00:11:19,013 Ekvall's not for sale. 117 00:11:20,515 --> 00:11:22,725 You ever done hard time, Nick? 118 00:11:23,268 --> 00:11:25,770 Ever been somebody's bitch? 119 00:11:29,065 --> 00:11:32,569 You got big balls for a woman, you know that? 120 00:11:32,735 --> 00:11:37,198 And you've got exactly five seconds to put the guns down. 121 00:11:37,365 --> 00:11:41,619 Otherwise, people are gonna die. You want that on your conscience? 122 00:11:41,786 --> 00:11:45,456 - Nobody's gotta die tonight. - I'm not talking to you! 123 00:11:46,875 --> 00:11:48,084 That's one, Nick. 124 00:11:50,545 --> 00:11:53,298 - You know, Sonny has a rule. - What's that? 125 00:11:53,464 --> 00:11:55,133 That's two, Nick. 126 00:11:55,800 --> 00:11:57,051 Three! 127 00:11:57,385 --> 00:11:59,137 Nobody gets taken alive. 128 00:11:59,304 --> 00:12:01,639 - Four! - That's a bad rule, man 129 00:12:01,806 --> 00:12:04,809 Five! Put the goddamn guns down, now! 130 00:12:05,018 --> 00:12:08,521 - Put the gun down, man. - It's a nice night to die. 131 00:13:50,498 --> 00:13:54,419 BP's dropping fast. We gotta get this guy out of flat line! 132 00:13:54,585 --> 00:13:56,754 He's going into cardiac arrest! 133 00:13:56,921 --> 00:13:58,256 Clear! 134 00:14:01,759 --> 00:14:03,136 Clear! 135 00:14:04,762 --> 00:14:06,931 One, two, three! 136 00:14:09,100 --> 00:14:12,145 One, two, three, four, five! 137 00:14:13,271 --> 00:14:16,190 One, two, three, four, five! 138 00:14:36,044 --> 00:14:38,171 We 90'! 8 pulse! 139 00:15:15,583 --> 00:15:20,755 I can't believe I ended up in this situation. This is bullshit. 140 00:15:48,658 --> 00:15:50,243 My friend. 141 00:15:51,369 --> 00:15:53,788 Sasch? How you been, man? 142 00:15:53,955 --> 00:15:58,709 - I've been better. How you feel? - It's like I'm seeing a ghost. 143 00:15:58,876 --> 00:16:01,712 Give me some love, man! 144 00:16:01,879 --> 00:16:06,008 - Thought you was dead. - For a while, but I'm back. 145 00:16:06,467 --> 00:16:09,220 I'm sorry about what happened in the warehouse. 146 00:16:09,387 --> 00:16:11,389 I lost it. I went ballistic. 147 00:16:11,556 --> 00:16:14,475 Forget it. Where'd you come from? 148 00:16:14,767 --> 00:16:18,187 They sent me down from the SHU, Pelican Bay. 149 00:16:18,354 --> 00:16:21,023 - What about you? - Infirmary, San Quentin. 150 00:16:21,190 --> 00:16:24,819 - Got another five years in this rat hole. - I got two. 151 00:16:24,986 --> 00:16:28,739 Well, are we all right? Or we got issues? 152 00:16:28,906 --> 00:16:31,826 - What're you talking about? - You might be pissed off. 153 00:16:32,034 --> 00:16:35,204 I don't wanna spend the next five years... 154 00:16:35,371 --> 00:16:39,167 ...wondering if my nigger want to slit me from ear to ear. 155 00:16:39,333 --> 00:16:40,668 You're my man. 156 00:16:40,835 --> 00:16:44,881 When you get inside, you're gonna have issues. They won't be with me. 157 00:16:45,047 --> 00:16:46,591 You all right? 158 00:16:48,593 --> 00:16:51,095 I'll see you on the inside. 159 00:17:04,525 --> 00:17:07,361 - What are you packing? - It's my leg. 160 00:17:10,948 --> 00:17:13,618 I'm gonna ask again. What are you packing? 161 00:17:13,784 --> 00:17:15,119 This. 162 00:17:19,123 --> 00:17:21,417 You wanna play rough? I can play rough. 163 00:17:21,584 --> 00:17:24,253 Sorry, I'm not into men. 164 00:17:51,656 --> 00:17:53,824 You don't know who I am? 165 00:17:53,991 --> 00:17:55,826 Just doing my job, boss. 166 00:17:57,161 --> 00:18:00,665 - You gonna like this. - That's enough. 167 00:18:00,873 --> 00:18:03,834 You gonna learn to respect me. 168 00:18:06,254 --> 00:18:08,172 My kids hit harder than that. 169 00:18:08,756 --> 00:18:10,132 Chump. 170 00:18:26,190 --> 00:18:29,193 What you bringing into my island, ése? 171 00:18:29,402 --> 00:18:31,862 My knee. It's titanium. 172 00:18:33,990 --> 00:18:36,534 - Which one? - Left. 173 00:18:57,722 --> 00:18:59,849 You got a hard head, homeboy. 174 00:19:00,016 --> 00:19:04,645 Do yourself a favour. Keep it on your shoulders. 175 00:19:07,565 --> 00:19:09,817 All right. Back to work. 176 00:19:10,401 --> 00:19:13,696 The attorney general and Federal Bureau of Prisons... 177 00:19:13,863 --> 00:19:17,700 ...welcome you to the U. S. Federal Penitentiary at Alcatraz. 178 00:19:17,867 --> 00:19:21,245 Mr. Hubbard, Robert Kennedy closed Alcatraz in 1963... 179 00:19:22,955 --> 00:19:25,333 ...claiming it was cruel and inhumane-- 180 00:19:25,499 --> 00:19:29,420 Actually, he closed it in June of '62. What's your question? 181 00:19:29,587 --> 00:19:33,758 Some say the new Alcatraz is a step back in criminal warehousing... 182 00:19:33,966 --> 00:19:38,262 ...especially now with the inauguration of your new execution chamber. 183 00:19:38,429 --> 00:19:39,597 How do you respond? 184 00:19:39,764 --> 00:19:43,351 Our society has become more violent and more corrupt. 185 00:19:43,517 --> 00:19:47,480 One out of every 30 men in the United States is... 186 00:19:47,772 --> 00:19:51,609 - What's the word I'm looking for? - Criminally challenged. 187 00:19:52,401 --> 00:19:56,197 "Criminally challenged." That's the catch phrase now. 188 00:19:56,364 --> 00:20:01,744 - You're not answering the question. - I think we have a generational gap. 189 00:20:01,911 --> 00:20:05,623 Perhaps my younger associate can help clear things up. 190 00:20:05,790 --> 00:20:08,501 Give them a good sound bite, Donny. 191 00:20:11,045 --> 00:20:13,881 Alcatraz is a bad place for bad people. 192 00:20:14,048 --> 00:20:17,593 If there's any discomfort here, that's how it should be. 193 00:20:30,815 --> 00:20:33,609 Fresh meat, dog! 194 00:20:59,510 --> 00:21:03,431 Welcome to la lsla de Ios Alcatraces 195 00:21:03,597 --> 00:21:06,183 The Island of Pelicans. 196 00:21:06,350 --> 00:21:11,856 You've been transferred here as part of a work programme to retrofit my island. 197 00:21:12,064 --> 00:21:16,444 But your free time will be spent in a six-by-nine-foot cell. 198 00:21:16,610 --> 00:21:17,945 I urge you: 199 00:21:18,112 --> 00:21:22,324 Unplug. Kick your feet up. 200 00:21:24,368 --> 00:21:27,788 You will leave a big chunk of your lives here. 201 00:21:28,122 --> 00:21:31,041 Mi nombre es Juan Ruiz Escarzaga. 202 00:21:31,208 --> 00:21:36,547 My first summertime job was walking a super-maximum tier 30 years ago. 203 00:21:36,714 --> 00:21:39,216 I walked it for over 15 years. 204 00:21:39,383 --> 00:21:44,138 Been spit on, stabbed, burned. 205 00:21:45,723 --> 00:21:48,184 And I'm still standing. 206 00:21:48,476 --> 00:21:50,227 You think you're hard. 207 00:21:51,312 --> 00:21:53,397 I'm harder. 208 00:21:56,400 --> 00:21:59,028 You think you're mean. 209 00:21:59,361 --> 00:22:01,363 I'm meaner. 210 00:22:01,530 --> 00:22:03,908 Alcatraz es mi casa. 211 00:22:04,116 --> 00:22:07,745 You are my guest. I expect you to act like one. 212 00:22:07,912 --> 00:22:09,747 Son of a bitch! 213 00:22:09,914 --> 00:22:14,001 - What hole are you on, Little Joe? - Seventeen. 214 00:22:15,169 --> 00:22:16,587 How you hitting it? 215 00:22:19,924 --> 00:22:23,594 Like a mother. Just can't putt. 216 00:22:24,428 --> 00:22:29,266 Little Joe here has a constructive way of passing his free time. 217 00:22:29,433 --> 00:22:33,729 I suggest you find something of the same. Be creative. 218 00:22:33,896 --> 00:22:38,943 Remember, this is the first day of the rest of your life. 219 00:22:39,151 --> 00:22:41,612 Ain't that right, Twitch? 220 00:22:41,779 --> 00:22:46,784 Same old, same old, man. 221 00:22:47,409 --> 00:22:49,286 Get a new rap, comprende? 222 00:22:52,623 --> 00:22:54,875 I like my rap. 223 00:22:55,042 --> 00:22:57,253 And here's the end of it. 224 00:22:59,171 --> 00:23:01,632 You got two libros in your bundle. 225 00:23:02,258 --> 00:23:06,720 The rules and regs, and the King James Bible. 226 00:23:06,887 --> 00:23:09,974 I highly recommend you read them both. 227 00:23:10,474 --> 00:23:16,564 Now for those stupid enough to think about escaping, go ahead. 228 00:23:16,730 --> 00:23:19,900 Climb the razor wire. Do the breaststroke. 229 00:23:20,067 --> 00:23:21,694 Freeze your ass off. 230 00:23:22,486 --> 00:23:26,490 If the bay doesn't kill you, we'll pick you up in a Zodiac... 231 00:23:26,699 --> 00:23:29,076 ...and add five years to your sentence. 232 00:23:30,995 --> 00:23:35,124 There's only one way off this rock, homeys. 233 00:23:35,291 --> 00:23:38,335 And that key is under my pillow. 234 00:23:39,420 --> 00:23:45,342 I'm a fair man. You come to me with a problem, I'll listen. 235 00:23:47,511 --> 00:23:50,014 Dead man walking. 236 00:24:00,441 --> 00:24:03,444 This man is about to make history. 237 00:24:03,611 --> 00:24:08,657 He will be the first to die in Alcatraz's execution chamber. 238 00:24:08,824 --> 00:24:12,870 It is unfortunately my duty to carry this out... 239 00:24:13,037 --> 00:24:15,789 ...at midnight tonight. 240 00:24:18,250 --> 00:24:22,713 U. S. Supreme Court Justice Jane McPherson has just landed... 241 00:24:22,880 --> 00:24:27,051 ...at New Alcatraz to witness the execution of Lester McKenna. 242 00:24:27,259 --> 00:24:29,887 She is the judge who sentenced McKenna... 243 00:24:30,054 --> 00:24:34,808 ...in the now infamous heist of almost $200 million of U. S. gold brick. 244 00:24:34,975 --> 00:24:40,230 Here's the twist: McKenna stashed the gold before he was apprehended. 245 00:24:40,397 --> 00:24:43,400 He vowed never to divulge its whereabouts... 246 00:24:43,567 --> 00:24:48,405 ...which led to the treasure hunt by the FBI that's gone on for 17 years. 247 00:24:48,572 --> 00:24:53,410 Now it's looking like McKenna just might take his secret to the grave. 248 00:24:53,577 --> 00:24:56,705 Reporting live from Pier 39 on Fisherman's Wharf... 249 00:24:56,872 --> 00:24:59,792 ...I'm Kelly Lange from San Francisco. 250 00:25:10,052 --> 00:25:11,512 Hey, Mark. 251 00:25:11,679 --> 00:25:13,514 Hey, William. 252 00:25:13,931 --> 00:25:17,601 Here we are. Now, let's check in your guns. 253 00:25:17,810 --> 00:25:21,438 - I think we'll keep our guns. - Then get off my island. 254 00:25:21,939 --> 00:25:25,776 - It's okay, Juan. I'll sign off on it. - No, Frank. I won't. 255 00:25:25,943 --> 00:25:28,946 I don't care if she is a Supreme Court justice 256 00:25:29,113 --> 00:25:31,532 - No disrespect intended. - None taken. 257 00:25:31,699 --> 00:25:32,950 This is my island. 258 00:25:33,117 --> 00:25:37,329 As long as it's my watch, only me and my boys go strapped. 259 00:25:40,040 --> 00:25:42,626 What is it they call you? 260 00:25:43,544 --> 00:25:46,630 - El Fuego. - The fire? 261 00:25:50,884 --> 00:25:53,220 Do what he says. 262 00:27:12,424 --> 00:27:14,009 Yo, Sasch! 263 00:27:14,176 --> 00:27:15,928 Yeah. 264 00:27:16,678 --> 00:27:20,390 I really messed things up this time, didn't I? 265 00:27:21,642 --> 00:27:23,811 Yes, you did. 266 00:27:27,981 --> 00:27:31,068 I'm starting to miss the love from the streets. 267 00:27:31,235 --> 00:27:33,821 That's gonna be an issue, isn't it? 268 00:27:33,987 --> 00:27:39,076 What you think, man? I can't do no five years in this joint. 269 00:27:39,243 --> 00:27:41,870 Here, player. Read a book. 270 00:27:42,704 --> 00:27:45,499 What's this, man? 271 00:27:45,833 --> 00:27:49,378 - When Lovers Collide. - It's a good book. 272 00:27:49,545 --> 00:27:51,088 You can't be serious. 273 00:27:51,255 --> 00:27:56,093 Petrosevitch, get up. Someone wants to see you. 274 00:28:58,655 --> 00:28:59,823 Hello, Jenny. 275 00:28:59,990 --> 00:29:03,493 - Please identify yourself. - Kestner, Damon J. 276 00:29:03,660 --> 00:29:06,830 Voice and handprint recognition confirmed. 277 00:29:18,759 --> 00:29:23,013 - How much time do you need? - Phones are easy. Alarms worry me. 278 00:29:23,180 --> 00:29:26,183 I gotta crack the firewall, decode and override. 279 00:29:26,350 --> 00:29:29,519 I don't care how you do it. Do it in 90 seconds. 280 00:29:29,686 --> 00:29:33,106 - Tie me off. - Ninety seconds. 281 00:29:39,488 --> 00:29:42,991 - Welcome to Slaughterhouse Five. - Why they call it that? 282 00:29:43,158 --> 00:29:47,621 A man can be executed five ways. Lethal injection's the most popular... 283 00:29:47,788 --> 00:29:51,959 ...followed by gas chamber, hanging, firing squad and my favourite: 284 00:29:54,169 --> 00:29:55,212 Electrocution. 285 00:29:55,379 --> 00:29:59,716 We do it all here in this totally soundproof isolation chamber. 286 00:29:59,883 --> 00:30:02,469 We even let the condemned man choose. 287 00:30:02,636 --> 00:30:06,014 - Who is that? - Number 1137. 288 00:30:06,181 --> 00:30:07,724 What's he doing here? 289 00:30:07,891 --> 00:30:13,230 When a man asks for someone to spend his last hour with, you do it. 290 00:30:15,482 --> 00:30:20,028 Access granted. Security protocols disabled. 291 00:30:21,405 --> 00:30:22,739 Take me up! 292 00:30:30,747 --> 00:30:33,583 -49er Six to 49er One. - This is One. Over. 293 00:30:33,750 --> 00:30:38,922 - That was a hell of a sunset. - They're always nice before a storm. 294 00:31:05,949 --> 00:31:09,286 - You believe in God, Sasha? - Most of the time. 295 00:31:09,453 --> 00:31:12,789 Ever fly in your dreams? 296 00:31:14,458 --> 00:31:19,087 - Who is this guy? - I'm a man with 50 minutes to live. 297 00:31:19,254 --> 00:31:21,798 What does that have to do with me? 298 00:31:24,926 --> 00:31:28,221 Change the view, will you? I'm tired of this one. 299 00:31:28,388 --> 00:31:31,600 - What would you prefer, Lester? - The desert. 300 00:31:31,767 --> 00:31:34,644 - How does that sound? - Hot. 301 00:31:34,811 --> 00:31:38,315 The rumour is you went half past dead and came back. 302 00:31:38,482 --> 00:31:41,985 Took a ride on the flat line for 22 minutes... 303 00:31:42,194 --> 00:31:44,696 ...and lived to tell. 304 00:31:45,238 --> 00:31:49,493 Thought we could play some cards and talk about that. 305 00:32:15,936 --> 00:32:18,855 Whoever wired this place was good, but you're the best. 306 00:32:19,022 --> 00:32:21,024 - That's why you hired me. - Exactly. 307 00:32:21,191 --> 00:32:22,526 49er One to 49er Six. You ready? 308 00:32:22,734 --> 00:32:24,820 If you're waiting on us, you're back and up. 309 00:32:24,986 --> 00:32:26,780 Let's party, boys. 310 00:32:39,543 --> 00:32:43,755 - Excuse me, sir. I need to talk to you. - What's up? 311 00:32:44,172 --> 00:32:48,009 - I can't reach the control centre. - What about the alarms? 312 00:32:48,176 --> 00:32:51,388 I ran a systems check. The radar's reading normal. 313 00:32:51,555 --> 00:32:53,390 - Cell houses? - No breaches. 314 00:32:53,557 --> 00:32:58,854 The storm must have knocked out the phone lines. Okay. Gracias. 315 00:33:00,063 --> 00:33:02,065 Billy Ray, check it out. 316 00:34:36,993 --> 00:34:39,329 I'm with y'all. I'm one of y'all. 317 00:34:40,288 --> 00:34:44,167 - Sorry. - Check this out. Let me out of here. 318 00:34:44,376 --> 00:34:47,921 - Cell house secured. - That's my girl. 319 00:34:51,383 --> 00:34:55,845 Hey, what's up, doll? Give me one of them pistols, man. 320 00:34:58,890 --> 00:35:02,018 - What's that? - What's it look like? 321 00:35:02,185 --> 00:35:04,521 It's the suit I promised you. 322 00:35:05,272 --> 00:35:09,401 It's not first-class, but it's a good knockoff. 323 00:35:15,448 --> 00:35:18,326 You know, I volunteered for this. 324 00:35:18,493 --> 00:35:24,165 I got tired of parading in and out of court, hawking appeals, filing writs. 325 00:35:24,332 --> 00:35:27,460 What am I doing? I'm displacing blame. 326 00:35:27,627 --> 00:35:31,214 So I decided to accept my karmic payback. 327 00:35:31,381 --> 00:35:33,466 Now I'm not so sure. 328 00:35:33,633 --> 00:35:36,511 Dying's not the hard part. 329 00:35:36,970 --> 00:35:40,390 It's knowing that your life doesn't belong to you. 330 00:35:40,557 --> 00:35:45,895 That your death has an exact time and date takes all the mystery out of it. 331 00:35:46,646 --> 00:35:50,567 Thought about doing it myself, but I couldn't. 332 00:35:53,445 --> 00:35:56,573 What's waiting on the other side? 333 00:35:58,074 --> 00:36:00,660 Not too many people know that, Lester. 334 00:36:00,827 --> 00:36:04,581 Come on. Be generous. My time's precious. 335 00:36:05,248 --> 00:36:09,252 Tell me how it feels to be embraced by the light. 336 00:36:09,461 --> 00:36:12,547 Do your loved ones come for you? 337 00:36:37,280 --> 00:36:38,782 Got any jacks? 338 00:36:42,285 --> 00:36:43,870 Anybody hit? 339 00:36:44,037 --> 00:36:46,081 Seven's down. 340 00:36:49,542 --> 00:36:51,544 He's your man. 341 00:36:52,420 --> 00:36:54,714 Sleep tight, friend. 342 00:37:03,556 --> 00:37:06,976 - Wanna know why I'm in that chair? - No. 343 00:37:07,143 --> 00:37:08,978 I hit a U.S. money train... 344 00:37:09,145 --> 00:37:14,025 ...and ripped off 200 million worth of U.S. gold brick. 345 00:37:14,526 --> 00:37:19,823 - You must have done more than that. - The deal went sideways on me. 346 00:37:20,031 --> 00:37:25,578 Train got accidentally derailed. Five U.S. Treasury agents got killed. 347 00:37:28,331 --> 00:37:30,417 Feds have been coming all week... 348 00:37:30,583 --> 00:37:34,295 ...promising me serenity if I tell them where I hid it. 349 00:37:34,462 --> 00:37:37,841 You think God'll go easier on me if I do? 350 00:37:39,175 --> 00:37:42,345 I think you must have done something very bad... 351 00:37:42,554 --> 00:37:46,683 ...and now you're gonna pay for it with your life. 352 00:37:48,518 --> 00:37:51,354 But I think God will forgive you. 353 00:37:52,772 --> 00:37:57,777 - Air 49er, what's your air to ground? - I got zero visibility. 354 00:37:57,944 --> 00:38:01,281 - Give me a ballpark ETA. - My ETA's been pushed. 355 00:38:01,448 --> 00:38:05,118 - We're getting close. Push back. - I'm on my way. 356 00:38:12,208 --> 00:38:16,379 Lester, there is someone here to see you. 357 00:38:19,591 --> 00:38:21,551 Hello, Lester. 358 00:38:22,886 --> 00:38:28,641 "Whosoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed." 359 00:38:29,476 --> 00:38:31,728 Genesis 9, verse 6. 360 00:38:31,895 --> 00:38:36,232 You read that the day you decided my life wasn't worth living. 361 00:38:36,399 --> 00:38:39,110 The jury decided. I presided. 362 00:38:46,242 --> 00:38:48,411 It's okay. 363 00:38:54,417 --> 00:38:59,756 You're a long way from Pennsylvania Avenue. Why'd you make the trip? 364 00:38:59,923 --> 00:39:03,760 Because of that ruling I made 17 years ago. 365 00:39:05,553 --> 00:39:09,933 You want my forgiveness. That's why you came, isn't it? 366 00:39:16,689 --> 00:39:19,609 It was my job to sentence you. 367 00:39:19,776 --> 00:39:24,614 Now that your death warrant's come down, it's my job to see it through. 368 00:39:24,781 --> 00:39:27,951 Well, that's very honourable of you. 369 00:39:30,370 --> 00:39:31,955 Goodbye, Lester. 370 00:39:46,761 --> 00:39:48,304 Let's go, Petrosevitch. 371 00:40:00,191 --> 00:40:01,985 What the hell? 372 00:40:43,443 --> 00:40:45,486 Any last words? 373 00:40:47,864 --> 00:40:50,241 Thanks for the suit. 374 00:41:08,885 --> 00:41:11,638 - What's that? - What the hell? 375 00:41:15,058 --> 00:41:16,726 Nice suit. 376 00:41:16,893 --> 00:41:20,229 - Show us what you got. - Get your ass up there. 377 00:41:20,396 --> 00:41:23,066 - Come on, man. - Come on. Come on. 378 00:41:29,238 --> 00:41:31,074 - Oh, dude. - Damn. 379 00:41:33,159 --> 00:41:34,786 Your turn, Little Joe. 380 00:41:35,745 --> 00:41:38,706 My big black ass up that rope? 381 00:41:41,292 --> 00:41:43,002 Goddamn, Joe. 382 00:41:43,169 --> 00:41:47,215 What about you, you little bitch? Give it a try, let's go! 383 00:41:47,382 --> 00:41:51,761 - Up! - No. Not me. 384 00:41:51,928 --> 00:41:54,097 That's not what I'm gonna do. 385 00:41:54,597 --> 00:41:58,434 But you, you know, you should climb on up there. 386 00:41:58,601 --> 00:42:01,437 I'm gonna go over here in my cell... 387 00:42:02,105 --> 00:42:05,608 ...and watch you fall and bust your ass... 388 00:42:06,442 --> 00:42:09,445 ...you little bitch. 389 00:42:13,449 --> 00:42:16,619 What are you doing, man? Let him go! 390 00:42:19,414 --> 00:42:21,124 Let the pi99°- 391 00:42:28,965 --> 00:42:31,467 49er One to Air 49er. What's your 20? Over. 392 00:42:31,634 --> 00:42:35,722 According to radar, I'm over you. But I'm in a total whiteout. 393 00:42:35,888 --> 00:42:39,976 Take your eyes off of the radar and look for the lighthouse. 394 00:42:44,313 --> 00:42:46,399 No! 395 00:42:48,609 --> 00:42:50,445 What's going on up there? 396 00:43:19,307 --> 00:43:21,684 I think we just lost our ride. 397 00:43:30,526 --> 00:43:33,362 Oh, man. You all see this? 398 00:43:50,213 --> 00:43:52,173 Please identify yourself. 399 00:43:52,340 --> 00:43:55,551 - Kestner, Damon J. - Access denied. 400 00:43:55,718 --> 00:43:58,012 You gotta say it louder. 401 00:43:58,179 --> 00:44:00,223 Kestner, Damon J. 402 00:44:01,724 --> 00:44:04,560 Voice and handprint recognition confirmed. 403 00:44:32,380 --> 00:44:34,382 Let me handle this guy. 404 00:44:36,342 --> 00:44:38,427 Make sure he's dead. 405 00:44:42,557 --> 00:44:44,892 Let it be. It's blood money. 406 00:44:45,434 --> 00:44:48,896 Got yourself born again since you came to prison? 407 00:44:49,063 --> 00:44:52,066 I found God, yes. 408 00:44:52,692 --> 00:44:53,901 There is no God. 409 00:44:54,068 --> 00:44:56,195 I told you no last week. 410 00:44:56,362 --> 00:45:01,200 If you're going to kill me, do it. I'm dead already. 411 00:45:14,005 --> 00:45:17,300 Are you going to take me to the gold? Yes or no? 412 00:45:19,468 --> 00:45:22,722 Yes or no? 413 00:45:33,441 --> 00:45:36,110 I can't kill you, Lester. 414 00:45:36,277 --> 00:45:37,987 I need you. 415 00:45:38,571 --> 00:45:42,783 But there's a lot of innocent people here I just don't need. 416 00:45:45,828 --> 00:45:49,498 I'm what shrinks call sociopathic. Know what that means? 417 00:45:49,665 --> 00:45:54,837 It means I can kill everybody in this room and not feel bad about it. 418 00:45:55,296 --> 00:45:56,589 But you 419 00:45:57,715 --> 00:46:00,968 ...you had to find God to get over your guilt. 420 00:46:04,680 --> 00:46:06,557 But God is dead. 421 00:46:08,851 --> 00:46:14,315 And so is everybody in this room if you don't take me where I wanna go. 422 00:46:43,386 --> 00:46:44,512 What you got? 423 00:46:44,679 --> 00:46:47,682 Coast Guard reports a helicopter went down. 424 00:46:47,848 --> 00:46:50,184 - Any word from Alcatraz? - Phones are down. 425 00:46:50,351 --> 00:46:51,394 Convenient. 426 00:46:51,560 --> 00:46:54,480 - A cell house was compromised. - Which one? 427 00:46:54,647 --> 00:46:57,900 E-Block. It's temporary while they retrofit the main house. 428 00:46:58,067 --> 00:46:59,902 - Is he in there? - Cell A-5. 429 00:47:00,069 --> 00:47:02,238 - Who? - We got a man in deep cover. 430 00:47:02,405 --> 00:47:04,532 - As a prisoner? - Yeah. 431 00:47:05,199 --> 00:47:07,994 What kind of man signs up for that? 432 00:48:52,181 --> 00:48:56,268 Hey, mama. You got that blue stuff working, huh? 433 00:50:06,088 --> 00:50:09,925 49er Six to 49er One. I think it's time for plan B. 434 00:50:11,260 --> 00:50:13,220 - How bad? - Total loss. 435 00:50:13,387 --> 00:50:15,264 All right, get back here. 436 00:50:15,431 --> 00:50:18,475 Sexy little thing, you. 437 00:50:24,106 --> 00:50:25,941 Let me see that gun, mama. 438 00:50:28,444 --> 00:50:32,114 - Let's get ready for the FBI. - Right. 439 00:50:45,920 --> 00:50:48,047 We got something. 440 00:50:57,932 --> 00:51:00,267 - What is it? - Cellular transmission. 441 00:51:00,434 --> 00:51:03,604 - Start the trace. Put them on speaker. - You're live. 442 00:51:03,771 --> 00:51:06,148 This is Special Agent Williams, FBI. 443 00:51:06,315 --> 00:51:09,485 Let's not be so formal, Special Agent Williams. 444 00:51:09,652 --> 00:51:12,863 - I like first names. - All right. My name's Ellen. 445 00:51:13,030 --> 00:51:15,658 - Let's talk hostages. - I've got 10. 446 00:51:15,824 --> 00:51:17,993 - How many women? - Three. 447 00:51:18,160 --> 00:51:21,413 - Show good faith. Let the women go. - Relax, Ellen. 448 00:51:21,956 --> 00:51:24,166 Everything in time. 449 00:51:25,501 --> 00:51:28,003 Tell me what you're doing. 450 00:51:28,170 --> 00:51:32,049 You a bad boy who didn't get enough love from his mother? 451 00:51:32,216 --> 00:51:35,928 Maybe trying to prove a point? Teach Uncle Sam a lesson? 452 00:51:36,095 --> 00:51:38,764 Oh, no. I love America. 453 00:51:38,931 --> 00:51:41,183 - Then what's your cause? - Me. 454 00:51:41,350 --> 00:51:45,938 - And who are you? - Who I am is not important. 455 00:51:47,898 --> 00:51:49,733 But who I have... 456 00:51:50,442 --> 00:51:54,280 ...and what you're gonna give me for her is. 457 00:52:29,398 --> 00:52:31,942 Easy, now. I'm just looking for my men. 458 00:52:32,484 --> 00:52:34,570 They're all dead. 459 00:52:36,071 --> 00:52:38,240 Get her, and throw her down here. 460 00:52:38,407 --> 00:52:39,742 Who are you? 461 00:52:39,908 --> 00:52:41,744 Eleven-thirty-seven. 462 00:52:42,411 --> 00:52:44,580 Eleven-thirty-seven? 463 00:52:45,080 --> 00:52:46,707 Bust her, Sasch! 464 00:53:09,271 --> 00:53:10,898 Little Joe! 465 00:53:12,149 --> 00:53:13,567 Yo, Nick. 466 00:53:14,902 --> 00:53:18,280 - You got this little freak handled? - I got her. 467 00:53:18,447 --> 00:53:20,532 Yo, we got your back, dog. 468 00:53:40,344 --> 00:53:43,764 What's the matter, baby girl, you don't like me? 469 00:53:47,851 --> 00:53:51,146 I thought you liked me. Come on, you little freak. 470 00:54:30,269 --> 00:54:32,646 Nice shooting, Ma. 471 00:54:32,813 --> 00:54:35,482 You just shot up a room full of cans. 472 00:54:36,567 --> 00:54:39,361 Why don't we put the guns down... 473 00:54:40,028 --> 00:54:42,906 ...and do this like men? 474 00:54:50,372 --> 00:54:52,207 You first. 475 00:56:15,624 --> 00:56:18,835 - I'm telling you. - You all right? 476 00:56:19,002 --> 00:56:20,963 I'm all right, man... 477 00:56:21,338 --> 00:56:23,257 ...but we got issues. 478 00:56:25,717 --> 00:56:31,014 You listen carefully. Here's what you'll give us in exchange for the hostages. 479 00:56:31,181 --> 00:56:35,644 A helicopter ride off this rock and a fuelled jet waiting... 480 00:56:35,811 --> 00:56:38,480 ...to take us to an undisclosed location. 481 00:56:38,647 --> 00:56:41,775 I can't approve those demands without authorisation. 482 00:56:42,150 --> 00:56:44,945 - Then get authorised. - I need time. 483 00:56:45,112 --> 00:56:47,864 You're boring me with these stall tactics. 484 00:56:48,031 --> 00:56:52,494 Put your playbook down, and give the attorney general a wakeup call. 485 00:56:52,661 --> 00:56:54,162 What if he doesn't meet your demands? 486 00:56:54,329 --> 00:56:55,914 I start target practise. 487 00:56:56,081 --> 00:57:00,043 And don't try that Waco, Texas Special-Op stuff, either... 488 00:57:00,836 --> 00:57:04,298 ...or I'll light this justice up. - Light her up? 489 00:57:04,464 --> 00:57:06,383 Let me give you the visual. 490 00:57:07,175 --> 00:57:12,180 As we speak, Miss McPherson's strapped to the electric chair. 491 00:57:12,848 --> 00:57:17,227 All I have to do is flip a switch and, well, she's dead. 492 00:57:17,686 --> 00:57:20,522 Dead by the tool of her trade. 493 00:57:22,149 --> 00:57:26,320 Now send me my helicopter before I start filling body bags. 494 00:57:26,486 --> 00:57:32,034 Put Special Ops on a "Will notify." Find out who the phone's registered to. 495 00:57:32,200 --> 00:57:34,286 Computer's printing it out now. 496 00:57:40,626 --> 00:57:43,795 - Nothing's ever easy, huh? - Not today. 497 00:57:43,962 --> 00:57:45,589 Hang on to this. 498 00:57:48,800 --> 00:57:52,596 - Come on, dog. - Do it, dog. 499 00:57:52,888 --> 00:57:54,890 You ain't gonna make it. 500 00:57:59,603 --> 00:58:02,856 Yo, you bust a cap in that freaky bitch, or what? 501 00:58:03,106 --> 00:58:04,483 Or what. 502 00:58:10,238 --> 00:58:12,783 - We lost 3, 4 and 5. - How? 503 00:58:12,949 --> 00:58:15,077 Prisoner 1137. 504 00:58:25,087 --> 00:58:27,005 Who's 1137? 505 00:58:27,631 --> 00:58:29,633 A major pain in your ass. 506 00:58:30,550 --> 00:58:33,345 You think you're funny now? 507 00:58:40,018 --> 00:58:41,728 Sasha, is that you? 508 00:58:41,895 --> 00:58:44,648 How does one of the FBl's finest marksmen... 509 00:58:44,815 --> 00:58:48,402 ...shoot an undercover agent? - I don't have time for this. 510 00:58:48,568 --> 00:58:51,822 Some nut says he's gonna waste a Supreme Court justice. 511 00:58:51,988 --> 00:58:53,240 Give me the 411. 512 00:58:53,407 --> 00:58:57,285 These guys are 10, 15 strong, minus the three I took out. 513 00:58:57,452 --> 00:58:59,287 - Do they have McPherson? - I don't know. 514 00:58:59,454 --> 00:59:03,458 But I'll tell you one thing, they're very heavily armed. 515 00:59:04,084 --> 00:59:05,127 H9)'- 516 00:59:06,753 --> 00:59:09,423 - What's going on? - Welcome to the party. 517 00:59:09,631 --> 00:59:12,968 - Glad you could make it. - What are you doing, Donny? 518 00:59:13,135 --> 00:59:15,554 Put your weapons down! 519 00:59:18,348 --> 00:59:22,269 About time you boys grew some hair on your chest. Now what? 520 00:59:22,477 --> 00:59:23,937 Put your weapons down. 521 00:59:29,317 --> 00:59:32,904 Don't stop now. You started out with such authority... 522 00:59:33,196 --> 00:59:37,284 ...such conviction. Keep it going. - Here's how it's gonna go. 523 00:59:37,451 --> 00:59:42,247 You're gonna unstrap Miss McPherson and we're gonna walk her out of here. 524 00:59:42,414 --> 00:59:45,167 What do you think, Miss Jane? 525 00:59:45,375 --> 00:59:47,711 Do it now! 526 01:00:03,518 --> 01:00:07,939 You gave it a try, boys. I can respect that. 527 01:00:08,148 --> 01:00:10,317 But I don't take orders. 528 01:00:15,697 --> 01:00:18,867 Happy you wore that body armour? 529 01:00:22,037 --> 01:00:25,749 What am I doing here? Well, let me see. 530 01:00:25,916 --> 01:00:29,586 I'm gonna dig up $200 million worth of U.S. gold brick... 531 01:00:29,878 --> 01:00:34,090 ...take an early retirement south of the border. Work on my tan. 532 01:00:34,257 --> 01:00:36,218 - You want in? - I'm not dirty. 533 01:00:36,426 --> 01:00:39,805 - Well, I am. - Why? You were treated good. 534 01:00:40,013 --> 01:00:44,726 65G a year and a watch when I'm 60 won't get me a piece of the rock. 535 01:00:44,893 --> 01:00:50,065 I want the American dream, Frank. And I'm gonna get it. 536 01:00:50,398 --> 01:00:53,443 Donald Robert Johnson, age 33. 537 01:00:53,652 --> 01:00:56,571 Served in Kuwait and Bosnia, three tours. 538 01:00:56,738 --> 01:00:59,533 Purple Heart. He was shot four times. 539 01:00:59,699 --> 01:01:03,161 Suffers from Gulf War Syndrome. Honorary discharge. 540 01:01:03,370 --> 01:01:07,666 Last 18 months, working at the Federal Bureau of Prisons. Can you help? 541 01:01:07,833 --> 01:01:09,876 - I can try. - Without compromising... 542 01:01:10,043 --> 01:01:13,296 ...the life of Jane McPherson? - I'll use a soft hammer. 543 01:01:13,505 --> 01:01:17,300 - You don't own one. - Besides me, what are your options? 544 01:01:17,509 --> 01:01:19,970 - Special Ops. - They'll see them coming. 545 01:01:20,136 --> 01:01:23,640 - I could meet their demands. - What if they kill her anyway? 546 01:01:23,807 --> 01:01:27,435 I'll be pushing pencils for the rest of my career. 547 01:01:27,602 --> 01:01:31,773 - Sounds like I'm all you've got. - This is heavy, Sasha. 548 01:01:31,940 --> 01:01:33,108 I'll be in touch. 549 01:01:34,276 --> 01:01:37,946 This some tasty stuff, dog. Come peep it out. 550 01:01:38,113 --> 01:01:39,698 Look at this. 551 01:01:39,865 --> 01:01:42,576 Put that down before you hurt somebody. 552 01:01:42,784 --> 01:01:44,494 I got no beef with you. 553 01:01:44,703 --> 01:01:46,913 Put it down before you blow your dick off. 554 01:01:47,122 --> 01:01:50,584 How's he gonna do that, Joe? Target's too small. 555 01:01:52,919 --> 01:01:55,922 Mine's bigger than yours, little big-city boy. 556 01:01:57,465 --> 01:02:00,677 - You know you got problems? - What's the problem? 557 01:02:00,886 --> 01:02:05,098 - Twitch wants to blow something up. - He wanna blow some shit up. 558 01:02:05,265 --> 01:02:07,976 - You wanna blow something up? - Hell, yeah. 559 01:02:08,143 --> 01:02:11,938 Put this on your shoulder. Put your index finger here. 560 01:02:12,147 --> 01:02:15,025 Line that up nice. Right about like that. 561 01:02:15,233 --> 01:02:18,028 - Sayonara, you little busters. - Let her rip. 562 01:02:31,166 --> 01:02:33,668 Get him out of here, man. 563 01:02:34,252 --> 01:02:35,962 You all right? 564 01:02:36,129 --> 01:02:39,758 - Told you about pushing buttons. - What a rush. 565 01:02:50,185 --> 01:02:53,271 All right, boys. Pick your poison. 566 01:02:53,438 --> 01:02:57,859 - So we giving these wackos guns? - We need all the help we can get. 567 01:02:58,360 --> 01:03:01,404 - What happened up in the chopper? - Radioed for backup. 568 01:03:02,197 --> 01:03:04,741 - Hey, Sasch. - Yeah? 569 01:03:05,575 --> 01:03:07,661 You like that? 570 01:03:07,827 --> 01:03:10,205 Think I can do some damage with this one? 571 01:03:10,372 --> 01:03:11,706 - This mine? - Take it. 572 01:03:11,873 --> 01:03:13,708 Oh, you the man, Sasch. 573 01:03:13,875 --> 01:03:17,379 - Twitch is in the house. - This weapon was made for you. 574 01:03:17,545 --> 01:03:20,924 - Small and compact. - Little and mean. 575 01:03:23,134 --> 01:03:25,387 This some crazy shit, Sasch. 576 01:03:25,553 --> 01:03:29,182 - Cuckoo crazy. - Way beyond that. 577 01:03:29,391 --> 01:03:31,101 Why are you doing this? 578 01:03:34,062 --> 01:03:37,273 Little late in the game for that, isn't it'? 579 01:03:37,774 --> 01:03:40,068 Haven't you been paying attention? 580 01:03:40,235 --> 01:03:42,362 Well, we know you want the gold. 581 01:03:42,529 --> 01:03:44,572 But you're more than greedy. 582 01:03:45,073 --> 01:03:49,577 There must be some reason for that. What happened to you? 583 01:03:49,995 --> 01:03:54,374 Feel like I should be laying on a couch with a box of Kleenex. 584 01:03:54,541 --> 01:03:57,419 Talking about how my father beat me. 585 01:03:57,961 --> 01:04:00,672 - Or about how my mother raped me. - Did they? 586 01:04:07,095 --> 01:04:10,181 I'll show you mine if you show me yours. 587 01:04:12,475 --> 01:04:17,147 Tell me, how many candles did they put on your birthday cake this year? 588 01:04:17,313 --> 01:04:20,567 I know it's not polite to ask a woman her age... 589 01:04:20,734 --> 01:04:24,779 ...but you're not hung up on superficial things like that, right? 590 01:04:24,946 --> 01:04:28,116 Youngest Supreme Court justice ever. 591 01:04:28,283 --> 01:04:31,870 One of only three women ever appointed. 592 01:04:32,912 --> 01:04:35,957 You're gonna be in the history books one day. 593 01:04:36,791 --> 01:04:39,419 I'm 53. 594 01:04:39,794 --> 01:04:42,547 Fifty-three. 595 01:04:45,383 --> 01:04:48,970 You sure are an attractive 53 too. 596 01:04:50,472 --> 01:04:54,893 Little long in the tooth for my taste, but let me see. 597 01:04:57,062 --> 01:04:59,147 Yes. 598 01:04:59,314 --> 01:05:02,358 You have kept your bait fresh. 599 01:05:04,152 --> 01:05:07,072 You're probably pretty smart too. 600 01:05:07,989 --> 01:05:10,200 So tell me... 601 01:05:12,994 --> 01:05:15,789 ...why have you never been married? 602 01:05:17,207 --> 01:05:19,125 No one ever asked me. 603 01:05:19,709 --> 01:05:23,129 Too busy burning bras? 604 01:05:23,296 --> 01:05:28,218 Getting your panties in a twist over women's rights, equal pay, pro-choice. 605 01:05:28,384 --> 01:05:30,637 Fighting the cause, right? 606 01:05:31,846 --> 01:05:34,516 And all that time... 607 01:05:36,935 --> 01:05:39,771 ...you forgot about love, didn't you? 608 01:05:42,148 --> 01:05:45,485 And your biological clock stopped ticking. 609 01:05:47,904 --> 01:05:50,657 Your fields went fallow. 610 01:05:51,491 --> 01:05:57,080 And now, in the autumn of your historic life... 611 01:06:01,793 --> 01:06:04,379 ...you ain't got nothing. 612 01:06:05,255 --> 01:06:07,674 Do you, Miss Jane? 613 01:06:07,882 --> 01:06:10,385 Not even a dog. 614 01:06:15,557 --> 01:06:18,309 I have my work. 615 01:06:19,269 --> 01:06:23,815 That's my story. What's yours? 616 01:06:24,899 --> 01:06:29,946 Sorry to disappoint you after your candour and all the tears falling down. 617 01:06:30,113 --> 01:06:33,616 There is no deep psychological reason for my behaviour. 618 01:06:33,783 --> 01:06:37,829 I just saw a once-in-a-lifetime opportunity and I took it. 619 01:07:02,729 --> 01:07:03,980 We've got her! 620 01:07:04,606 --> 01:07:06,858 Come on. Come on. Come on down! 621 01:07:09,944 --> 01:07:11,696 Get these doors open! 622 01:07:11,905 --> 01:07:14,032 - Take Lester and get out! - I'm not leaving without you. 623 01:07:14,199 --> 01:07:15,867 - Let's go. - Move! Go! Move! 624 01:07:17,535 --> 01:07:20,788 Please help me. Get me out of here. 625 01:07:20,997 --> 01:07:22,498 Get them open now! 626 01:07:23,499 --> 01:07:24,542 I'll be back! 627 01:07:28,755 --> 01:07:31,216 Give me that rifle! 628 01:07:31,633 --> 01:07:33,509 Come on. 629 01:07:34,802 --> 01:07:35,845 Bring her up. 630 01:08:06,000 --> 01:08:09,545 - Something wrong out there? - Nope. Everything's peachy. 631 01:08:09,754 --> 01:08:11,923 Then why am I talking to you? Who are you? 632 01:08:12,131 --> 01:08:13,508 I'm second in command. 633 01:08:13,675 --> 01:08:16,052 And queen bitch of the universe. Where's our helicopter? 634 01:08:16,719 --> 01:08:18,638 We've still got 36 minutes. 635 01:08:18,846 --> 01:08:22,517 You're a woman, which means you know we don't like to wait. 636 01:08:22,684 --> 01:08:25,770 So get the chopper airborne now. 637 01:08:27,313 --> 01:08:29,941 Or I will fry this lily-White bitch. 638 01:08:35,321 --> 01:08:37,490 Send the chopper. 639 01:11:25,950 --> 01:11:30,580 - Don't even think about it! - Your clip's dry, 1137. You know it. 640 01:11:30,872 --> 01:11:32,039 Do you think so? 641 01:11:32,373 --> 01:11:35,793 Yeah. You'd have used it by now if it wasn't. 642 01:11:36,627 --> 01:11:38,045 Are you sure? 643 01:11:39,297 --> 01:11:40,715 Yeah, I'm pretty sure. 644 01:11:43,468 --> 01:11:45,386 That's right. Magazine's dry. 645 01:11:45,553 --> 01:11:48,723 Question is, do I still have one in the tube? 646 01:11:50,641 --> 01:11:52,101 I say you're dry. 647 01:11:52,685 --> 01:11:53,978 Make your move. 648 01:12:07,241 --> 01:12:11,245 - That's a nice bluff. - Wasn't a bluff. It was a misfire. 649 01:12:11,829 --> 01:12:13,080 Where's Lester? 650 01:12:13,414 --> 01:12:15,082 Find him yourself. 651 01:12:18,377 --> 01:12:20,004 Sweet dreams, partner. 652 01:12:36,771 --> 01:12:38,648 Damn! 653 01:12:41,651 --> 01:12:44,070 Yo, Sasch. You need to holler at me. 654 01:12:44,237 --> 01:12:45,905 - Later. - No, now. 655 01:12:46,072 --> 01:12:49,867 - I need to know what's going on. - Watch my back like usual. 656 01:12:50,034 --> 01:12:53,955 I got your back. That's a given. I need to know the game plan. 657 01:12:54,163 --> 01:12:57,041 I'm on a tight clock, man. I don't got time. 658 01:12:57,208 --> 01:13:02,296 Are you hiding something from me? I get the feeling like you are. 659 01:13:04,465 --> 01:13:09,595 Nothing. I'm trying to save the life of a Supreme Court justice. 660 01:13:09,762 --> 01:13:12,682 - There's more. - Now's not the time, brother. 661 01:13:12,974 --> 01:13:14,767 Yes, it is. 662 01:13:19,313 --> 01:13:20,731 I'm undercover. 663 01:13:23,901 --> 01:13:25,987 FBI. 664 01:13:26,821 --> 01:13:31,242 - But you passed the lie detector test. - Anybody can do that. 665 01:13:33,744 --> 01:13:37,999 All this time, you've been setting up on me. 666 01:13:45,840 --> 01:13:48,467 I believed in you. 667 01:13:49,844 --> 01:13:51,095 I trusted you. 668 01:13:52,513 --> 01:13:55,850 I've let you into my family. I vouched for you. 669 01:13:59,687 --> 01:14:01,814 And you betrayed me? 670 01:14:02,440 --> 01:14:04,317 It's not that simple. 671 01:14:06,527 --> 01:14:08,195 Don't do it. 672 01:14:17,538 --> 01:14:19,540 Well, I'm sorry. 673 01:14:28,549 --> 01:14:31,552 I thought we were friends, Sasch. 674 01:14:34,305 --> 01:14:38,768 We are. You can bet your life on that. 675 01:14:50,529 --> 01:14:53,574 - Is the helicopter here? - Yeah. Where's Lester? 676 01:14:53,783 --> 01:14:55,701 I've got him. 677 01:15:03,417 --> 01:15:05,920 You've got something of mine, 1137. 678 01:15:06,671 --> 01:15:07,797 I want it back. 679 01:15:08,005 --> 01:15:10,424 I'll swap you. Lester for the judge. 680 01:15:12,426 --> 01:15:16,555 - What do you want the judge for? - She's my ticket out of here. 681 01:15:16,764 --> 01:15:20,601 You give me Lester, and we'll let you thumb a ride with us. 682 01:15:20,935 --> 01:15:25,106 Hitchhiking's dangerous. Didn't your mama ever tell you that? 683 01:15:27,400 --> 01:15:32,113 - When and where? - Main cell house, 15 minutes. 684 01:15:32,571 --> 01:15:34,949 Fifteen minutes. 685 01:15:40,538 --> 01:15:43,082 Unstrap the judge. 686 01:15:51,048 --> 01:15:55,094 Get fired up, boys. He took the bait. 687 01:15:58,431 --> 01:16:02,393 Hey, how do I look? 688 01:16:03,769 --> 01:16:06,981 Like a big-ass prom queen. 689 01:16:13,487 --> 01:16:16,157 You sure you want to do this? 690 01:16:16,407 --> 01:16:20,411 My destiny is in God's hands. I'm cool with that. 691 01:16:21,162 --> 01:16:26,500 Now, I want to tell you about a place I used to go. 692 01:16:26,667 --> 01:16:30,171 It's an alpine lake called Trinity, west of Shasta. 693 01:16:31,297 --> 01:16:34,842 There's a little cove on the north bank, tucked away. 694 01:16:35,259 --> 01:16:38,387 You should take a trip there when this is over. 695 01:16:39,180 --> 01:16:42,183 Trinity Lake, west of Shasta. 696 01:16:43,684 --> 01:16:45,853 Take the trip. 697 01:16:57,406 --> 01:17:00,493 - It's him. - What the hell's going on out there? 698 01:17:00,659 --> 01:17:03,829 - I got everything under control. - Any good news? 699 01:17:04,038 --> 01:17:08,167 I'm trading the condemned man for McPherson. You happy? 700 01:17:08,334 --> 01:17:09,376 Thrilled. 701 01:17:09,543 --> 01:17:11,629 Give them their chopper. 702 01:17:11,837 --> 01:17:16,717 I already did all that. I'm sorry I'm yelling. I'm a little edgy. 703 01:17:16,884 --> 01:17:19,053 Don't worry. I got it handled. 704 01:17:32,149 --> 01:17:34,610 Hey. You got room for two in there? 705 01:17:40,699 --> 01:17:42,409 There is now. 706 01:17:55,548 --> 01:17:59,969 You know, you gotta break a few things down to me, man. 707 01:18:03,556 --> 01:18:07,685 What am I doing here? Earning your trust, maintaining my cover. 708 01:18:08,644 --> 01:18:10,604 You already screwed that up. 709 01:18:11,438 --> 01:18:13,774 The Bureau thought if we did time together... 710 01:18:13,941 --> 01:18:18,028 ...you'd trust me with more information back out on the streets. 711 01:18:21,282 --> 01:18:23,325 You want Sonny that bad? 712 01:18:24,827 --> 01:18:26,871 My wife's dead because of him. 713 01:18:27,204 --> 01:18:32,459 She died after one of his men jacked my car and put four bullets in her chest. 714 01:18:34,086 --> 01:18:37,298 You bet your life I want him that bad. 715 01:18:38,757 --> 01:18:40,968 I'm sorry, man. I didn't know. 716 01:18:43,053 --> 01:18:45,472 I don't know. 717 01:18:47,516 --> 01:18:50,394 She was the best part of me. 718 01:19:07,202 --> 01:19:11,206 - All right. Put this helmet on. - What's this do? 719 01:19:11,373 --> 01:19:14,752 - Whatever you look at, you can shoot. - Yeah? 720 01:19:16,003 --> 01:19:18,881 Targeting eyepiece activated. 721 01:19:25,554 --> 01:19:28,265 This is just like a video game. 722 01:20:41,588 --> 01:20:44,049 I'm gonna make this real simple. 723 01:20:44,216 --> 01:20:47,136 You send us the judge we'll send you Lester. 724 01:20:57,521 --> 01:20:59,606 Start walking. 725 01:21:01,817 --> 01:21:05,320 - Go with God, my brother. - Always. 726 01:21:59,374 --> 01:22:01,710 - Get him out of here. - Got her, boss. 727 01:22:01,877 --> 01:22:04,171 - Let's move. - Go. Go, go, go. 728 01:22:06,173 --> 01:22:07,174 Let's go, boys. 729 01:22:25,984 --> 01:22:29,822 All right, homeys, you did good. 730 01:22:29,988 --> 01:22:32,032 Real good. 731 01:22:32,449 --> 01:22:36,954 Now give up your guns, or two things can happen. 732 01:22:37,121 --> 01:22:40,707 You get killed, or you get caught. 733 01:22:44,211 --> 01:22:49,508 He's right. They kept their word, now let's keep ours. Let them go. 734 01:23:01,562 --> 01:23:03,605 Comprende this! 735 01:23:12,239 --> 01:23:13,323 Cease fire! 736 01:23:42,394 --> 01:23:44,396 Y'all want some? 737 01:23:46,273 --> 01:23:47,941 We going! Come on, man! 738 01:23:53,906 --> 01:23:55,616 Joe! 739 01:24:00,871 --> 01:24:03,290 Joe! No! 740 01:24:09,338 --> 01:24:10,923 God! 741 01:24:30,442 --> 01:24:31,568 Cover us! 742 01:24:37,115 --> 01:24:39,201 We got a problem. 743 01:24:39,701 --> 01:24:41,495 Acquiring target. 744 01:24:51,546 --> 01:24:53,340 You mother-- 745 01:24:53,882 --> 01:24:56,677 - Problem solved. - You're bad. 746 01:25:12,276 --> 01:25:13,443 Yeah. Yeah! 747 01:25:15,946 --> 01:25:17,823 We gotta do something. 748 01:25:17,990 --> 01:25:19,574 Stay here and die or jump for that rope. 749 01:25:19,741 --> 01:25:20,993 Either way, we die. 750 01:25:24,204 --> 01:25:26,623 I guess we're going for the rope. 751 01:25:30,877 --> 01:25:32,170 Get out of there! 752 01:25:59,656 --> 01:26:02,451 Pretty good, 1137. 753 01:26:03,201 --> 01:26:05,746 But not good enough. 754 01:26:07,122 --> 01:26:08,749 Drop it! 755 01:26:08,957 --> 01:26:10,542 I said, drop it! 756 01:26:16,840 --> 01:26:18,008 Oh, hell, yeah! 757 01:26:24,639 --> 01:26:26,475 That's what you get, bitch! 758 01:26:40,238 --> 01:26:44,493 Let's see if you got the sack to finish the job. 759 01:26:46,286 --> 01:26:48,455 Don't do it. 760 01:27:13,105 --> 01:27:17,359 - I got something-- - Put the gun down. Now. 761 01:27:21,780 --> 01:27:24,533 McPherson's in the last cell on the right. 762 01:27:24,699 --> 01:27:26,118 Come on! 763 01:27:26,284 --> 01:27:29,121 We all right. Everything's good in the 'hood. 764 01:27:45,053 --> 01:27:48,181 - Did we get them? - Yeah, we got them. 765 01:27:49,057 --> 01:27:53,812 - I'm gonna miss you, Sasch. - Don't say that, man. 766 01:27:54,062 --> 01:27:55,981 It's a nice night to die. 767 01:27:56,148 --> 01:27:59,901 Just hang in there. I'm gonna get you out of here. 768 01:28:00,068 --> 01:28:02,571 Get me the hell out of here. 769 01:28:02,737 --> 01:28:06,324 You just hang in there for me. You hear? 770 01:28:06,825 --> 01:28:08,660 Sasha. 771 01:28:13,039 --> 01:28:14,833 That's not McPherson. 772 01:28:17,836 --> 01:28:22,674 They switched her with one of the hostages. He still has her. 773 01:28:23,049 --> 01:28:25,969 This is FBI Air Unit Charlie Bravo 4804... 774 01:28:26,136 --> 01:28:29,681 ...requesting you follow us back to San Francisco. 775 01:28:29,848 --> 01:28:31,224 We've got company. 776 01:28:38,190 --> 01:28:41,026 - Sorry your girlfriend died. - Casualties of war. 777 01:28:41,193 --> 01:28:45,697 - You're not just a prisoner, are you? - No, I'm not. Undercover FBI. 778 01:28:45,864 --> 01:28:51,411 - You picked the wrong prison. - Don't get cocky. I got what you want. 779 01:28:51,703 --> 01:28:54,581 - I got what you need. - Don't do it. 780 01:28:54,748 --> 01:28:58,126 Turn that helicopter around or she goes for a swim. 781 01:28:58,293 --> 01:29:02,589 You wanna go for a swim? I think she wants to go for a swim. 782 01:29:05,008 --> 01:29:06,259 Say goodbye. 783 01:32:02,018 --> 01:32:05,647 Almas na/gas, homeboy. Someone here to see you. 784 01:32:49,315 --> 01:32:51,109 - Talk. - How you feeling? 785 01:32:51,735 --> 01:32:54,154 Eight broken ribs... 786 01:32:54,738 --> 01:32:58,950 ...a broken leg, a broken arm. How'd you think I was feeling? 787 01:32:59,117 --> 01:33:03,413 Well, for the record, I couldn't have done it without you. 788 01:33:05,874 --> 01:33:07,751 I heard you busted Sonny. 789 01:33:07,917 --> 01:33:12,797 That's what I started out to do. I usually like to finish what I start. 790 01:33:12,964 --> 01:33:15,008 Did you find the gold? 791 01:33:17,260 --> 01:33:20,680 - Did you get some for me? - I got something better. 792 01:33:20,847 --> 01:33:23,558 - What's that? - I spoke with McPherson. 793 01:33:23,725 --> 01:33:26,269 - I had her look at your file. - And? 794 01:33:26,436 --> 01:33:28,980 She knocked your sentence back. 795 01:33:29,564 --> 01:33:31,357 To what? 796 01:33:32,066 --> 01:33:35,445 How fast can you get out of those clothes? 797 01:33:43,745 --> 01:33:47,832 - You better not be playing me. - You know me. I ain't playing. 798 01:33:47,999 --> 01:33:49,793 You serious? 799 01:33:49,959 --> 01:33:53,129 That's what I'm talking about! 800 01:33:53,797 --> 01:33:58,802 Now, Nicholas, do we have issues, or are we all right? 801 01:33:58,968 --> 01:34:02,096 Hell, no, we ain't all right. 802 01:34:06,726 --> 01:34:08,019 We all right. 803 01:34:29,582 --> 01:34:31,626 - What's up, girl? - Hey, Twitch. 804 01:34:31,793 --> 01:34:36,130 -"Hey"? You don't miss your boo? - I miss you every day, Twitch. 805 01:34:36,297 --> 01:34:39,884 Dang, girl. Act like it. After all I've been through. 806 01:34:40,051 --> 01:34:44,222 Please believe this. You gotta believe it. It was cracking! 807 01:34:44,430 --> 01:34:48,309 It was down in here. Bullets flying. I'm ducking bullets. 808 01:34:48,476 --> 01:34:51,229 Bad guys die. I'm a good guy this time. 809 01:34:51,437 --> 01:34:55,400 I'm a hero. I'm big. I'm getting out soon. 810 01:34:55,567 --> 01:34:58,444 That's real! Me and the warden, we like this. 811 01:34:58,611 --> 01:35:02,240 Twitch, the warden don't know you. Your name is Bernard. 812 01:35:02,448 --> 01:35:06,119 - Don't talk about that. - I'm stopping this Twitch mess. 813 01:35:06,286 --> 01:35:08,454 You keep hopping the same stuff. 814 01:35:08,621 --> 01:35:12,709 - I'm tired of these fake-ass diamonds. - They look real to me. 815 01:35:12,876 --> 01:35:15,086 What's more real than Twitch? 816 01:35:15,253 --> 01:35:19,507 - What's more real than Twitch Dog? - Twitch Dog coming home. 817 01:35:19,674 --> 01:35:22,552 I'm coming home. Put your hand on the glass. 818 01:35:22,719 --> 01:35:24,470 Put your hand on the glass. 819 01:35:24,637 --> 01:35:28,224 - Close your eyes. - You're aggressive behind glass. 820 01:35:28,391 --> 01:35:32,729 Put your hand on the glass. I want you to close your eyes. 821 01:35:32,896 --> 01:35:35,857 Close your eyes. I want you to feel me. 822 01:35:36,024 --> 01:35:41,195 I'm coming home soon. I'll take you anywhere you wanna go, okay? 823 01:35:41,362 --> 01:35:43,448 - Anywhere? - Anywhere. 824 01:35:43,615 --> 01:35:47,452 - And I'm gonna buy you anything. - Anything, Twitch? 825 01:35:47,619 --> 01:35:51,039 I met a million-dollar man. I'm hitting his house. 826 01:35:51,205 --> 01:35:54,125 When you come home, you be on the up and up. 827 01:35:54,292 --> 01:35:58,504 - Why you wanna hit the man? - What the hell is you looking at? 828 01:35:58,671 --> 01:36:00,423 - Twitch! - You in my zone! 829 01:36:00,590 --> 01:36:02,884 Bernard, here. See, here. 830 01:36:03,051 --> 01:36:07,263 You ain't never seen a lovely lady before? You ill hustling. 831 01:36:07,430 --> 01:36:09,015 Twitch! Keep it here. 832 01:36:09,182 --> 01:36:14,520 Here! Keep it focused. That's why you're in here. You didn't listen. 833 01:36:14,687 --> 01:36:20,151 I'm with you, baby. You know. I'll be home, now. You wait for me. 834 01:36:20,818 --> 01:36:23,821 You remember that time we was by the beaches? 835 01:36:24,030 --> 01:36:27,367 You remember what we used to do back in the day? 836 01:36:27,533 --> 01:36:29,494 That's what I'm saying! 837 01:36:29,661 --> 01:36:33,831 Wiggle it for me. Show me some. What the hell you looking at? 838 01:36:34,040 --> 01:36:37,961 Do the damn thing. Don't make me go old school with you. 839 01:36:38,127 --> 01:36:39,379 Do the damn thing. 840 01:36:39,545 --> 01:36:42,131 Go ahead, girl. Make them wiggle.64773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.