All language subtitles for False.Face.And.True.Feelings.S01E14.x264.1080p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,340 --> 00:00:39,900 [False face and true feelings] 2 00:00:40,020 --> 00:00:42,900 [Episode 14] 3 00:00:53,470 --> 00:00:54,470 Dad... 4 00:01:00,070 --> 00:01:01,070 Qingyan? 5 00:01:03,560 --> 00:01:04,920 Dad! 6 00:01:11,870 --> 00:01:12,480 Dad. 7 00:01:14,680 --> 00:01:16,710 Dad. Wake up. 8 00:01:17,070 --> 00:01:17,870 Dad. 9 00:01:18,280 --> 00:01:19,560 Qingyan. 10 00:01:25,510 --> 00:01:26,510 Ye Yifan. 11 00:01:28,000 --> 00:01:29,430 You killed my dad. 12 00:01:30,400 --> 00:01:31,200 Qingyan. 13 00:01:31,280 --> 00:01:32,350 Stay away! 14 00:01:37,510 --> 00:01:38,350 Ye Yifan. 15 00:01:39,000 --> 00:01:41,310 You planned everything in the first place. 16 00:01:41,560 --> 00:01:43,590 You never meant to let him go, 17 00:01:43,590 --> 00:01:44,400 did you? 18 00:01:48,430 --> 00:01:49,280 No. 19 00:01:57,590 --> 00:01:59,920 I thought I was the one to set the trap. 20 00:02:00,590 --> 00:02:02,920 I didn't expect you to have been using my plan 21 00:02:03,640 --> 00:02:04,790 to lure me 22 00:02:04,790 --> 00:02:06,310 into your trap. 23 00:02:09,150 --> 00:02:10,310 It was my fault. 24 00:02:12,470 --> 00:02:14,080 I got my dad killed. 25 00:02:14,430 --> 00:02:15,240 No. 26 00:02:15,520 --> 00:02:16,280 Qingyan. 27 00:02:16,280 --> 00:02:17,120 It wasn't your fault. 28 00:02:17,120 --> 00:02:17,800 Yes, 29 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 it was. 30 00:02:21,030 --> 00:02:22,680 I shouldn't have survived back then. 31 00:02:24,240 --> 00:02:25,520 I shouldn't have met you, 32 00:02:26,240 --> 00:02:28,430 let alone fallen in love with you. 33 00:02:29,470 --> 00:02:30,280 I mean it. 34 00:02:31,680 --> 00:02:33,800 I would rather not have met you. 35 00:02:41,470 --> 00:02:43,030 You saved me four times 36 00:02:44,400 --> 00:02:45,840 in Yuncheng. 37 00:02:46,470 --> 00:02:47,310 I have saved you 38 00:02:49,000 --> 00:02:50,430 twice these days. 39 00:02:54,870 --> 00:02:56,280 Count my dad's life in. 40 00:02:58,590 --> 00:02:59,840 I still owe you one life. 41 00:03:01,030 --> 00:03:01,910 Qingyan. 42 00:03:02,240 --> 00:03:03,030 Mr. Mo, 43 00:03:04,280 --> 00:03:06,310 I'm repaying you with mine. 44 00:03:07,310 --> 00:03:08,430 Then we are even. 45 00:03:10,030 --> 00:03:10,590 No! 46 00:03:24,190 --> 00:03:25,000 Doctor. 47 00:03:25,040 --> 00:03:26,120 Send for the doctor! 48 00:03:27,190 --> 00:03:28,000 Qingyan. 49 00:03:28,360 --> 00:03:29,000 Qingyan. 50 00:03:29,080 --> 00:03:29,750 Qingyan. 51 00:03:30,080 --> 00:03:31,360 Qingyan. Don't die. 52 00:03:31,710 --> 00:03:32,910 Gu Qingyan. 53 00:03:33,190 --> 00:03:34,680 Gu Qingyan. 54 00:03:38,030 --> 00:03:39,430 Gu Qingyan! 55 00:03:47,520 --> 00:03:48,310 How is he? 56 00:03:50,520 --> 00:03:51,120 What do you want? 57 00:03:51,120 --> 00:03:52,630 He is going to starve himself 58 00:03:52,800 --> 00:03:54,400 if Gu Qingyan doesn't wake up? 59 00:03:54,870 --> 00:03:56,560 You want to get inside and be killed? 60 00:04:11,280 --> 00:04:12,190 Gu Qingyan. 61 00:04:15,520 --> 00:04:17,480 How much do you hate me 62 00:04:19,390 --> 00:04:21,120 that you have to punish me in this way? 63 00:04:35,390 --> 00:04:37,070 I'm sorry. It was my fault. 64 00:04:39,750 --> 00:04:40,560 I thought 65 00:04:42,310 --> 00:04:44,360 if I kept you 66 00:04:44,600 --> 00:04:46,680 from seeing it, 67 00:04:48,160 --> 00:04:49,920 we would be fine. 68 00:04:51,830 --> 00:04:52,800 Little missy. 69 00:04:53,680 --> 00:04:54,950 Please. 70 00:04:57,000 --> 00:04:58,560 Wake up now. 71 00:04:59,360 --> 00:05:01,070 Didn't you say you hated me? 72 00:05:01,600 --> 00:05:02,920 Wake up now 73 00:05:02,920 --> 00:05:03,920 and kill me. 74 00:05:36,560 --> 00:05:37,480 You are awake. 75 00:05:39,390 --> 00:05:40,310 Who are you? 76 00:05:45,070 --> 00:05:45,950 What did you say? 77 00:05:46,830 --> 00:05:47,630 I said 78 00:05:49,270 --> 00:05:50,310 who are you. 79 00:05:52,940 --> 00:05:58,500 ♪Are you still the person like before?♪ 80 00:05:59,900 --> 00:06:03,820 ♪Who made us become like this?♪ 81 00:06:03,830 --> 00:06:04,750 So 82 00:06:05,510 --> 00:06:06,560 you can't remember me. 83 00:06:07,500 --> 00:06:13,580 ♪We always have to hurt each other at the most wonderful moments♪ 84 00:06:13,580 --> 00:06:17,740 ♪Nobody knows how it will end♪ 85 00:06:19,870 --> 00:06:20,680 It's fine 86 00:06:22,510 --> 00:06:23,720 since you have woken up. 87 00:06:27,160 --> 00:06:28,310 That's all I want. 88 00:06:28,420 --> 00:06:32,460 ♪You left the familiar place in the end♪ 89 00:06:34,600 --> 00:06:36,630 I have checked on Miss Gu. 90 00:06:36,630 --> 00:06:37,680 She is recovering well. 91 00:06:37,680 --> 00:06:38,600 Everything is fine. 92 00:06:38,750 --> 00:06:40,000 As for her lost memories, 93 00:06:40,390 --> 00:06:42,360 maybe it's because she bore a severe blow. 94 00:06:43,830 --> 00:06:44,630 You may leave. 95 00:06:44,630 --> 00:06:45,190 Yes. 96 00:06:45,750 --> 00:06:46,560 Dr. Zhang. 97 00:06:49,720 --> 00:06:50,510 Mr. Shen. 98 00:06:51,600 --> 00:06:52,310 Mr. Shen. 99 00:06:53,160 --> 00:06:53,920 Mr. Mo. 100 00:06:54,240 --> 00:06:55,070 Mr. Shen... 101 00:06:56,270 --> 00:06:57,750 I heard Qingyan woke up. 102 00:06:57,800 --> 00:06:58,720 So I came to pick her up. 103 00:07:07,430 --> 00:07:09,510 With which identity did you say that? 104 00:07:09,630 --> 00:07:10,480 Her friend. 105 00:07:10,630 --> 00:07:12,360 But she is my fiancée now. 106 00:07:14,160 --> 00:07:15,270 Fiancée? 107 00:07:16,240 --> 00:07:17,800 How do you have the right to say so? 108 00:07:21,630 --> 00:07:22,950 Miss Gu betrothed his daughter 109 00:07:23,270 --> 00:07:25,430 to Mr. Mo before he died. 110 00:07:26,160 --> 00:07:26,950 Impossible. 111 00:07:28,800 --> 00:07:30,510 I'm sure Uncle Gu was threatened 112 00:07:31,480 --> 00:07:32,570 and Qingyan 113 00:07:32,750 --> 00:07:33,920 wouldn't agreed. 114 00:07:33,920 --> 00:07:35,070 Whether she agreed or not, 115 00:07:35,510 --> 00:07:36,920 it's not your concern. 116 00:07:37,120 --> 00:07:38,120 You'd better 117 00:07:38,120 --> 00:07:39,390 give me Qingyan now. 118 00:07:39,560 --> 00:07:40,040 Otherwise, 119 00:07:40,510 --> 00:07:41,950 I will kill you now. 120 00:07:54,680 --> 00:07:55,270 Get out 121 00:07:56,240 --> 00:07:56,950 or peg out. 122 00:07:57,510 --> 00:07:58,190 Your choice. 123 00:08:00,190 --> 00:08:01,630 You will regret this. 124 00:08:06,600 --> 00:08:08,480 Those are my words for you. 125 00:08:10,510 --> 00:08:11,310 No. 126 00:08:14,270 --> 00:08:16,390 For your entire family. 127 00:08:24,140 --> 00:08:26,780 [False face and true feelings] 128 00:08:33,100 --> 00:08:35,940 ♪The affection within reach♪ 129 00:08:35,940 --> 00:08:39,140 ♪Became taboo words♪ 130 00:08:39,140 --> 00:08:43,660 ♪Between you and me both♪ 131 00:08:43,660 --> 00:08:46,500 ♪Whose hurt hasn't been mentioned?♪ 132 00:08:46,540 --> 00:08:49,660 ♪This heart being torn♪ 133 00:08:49,700 --> 00:08:55,140 ♪Is willing to accompany you into danger♪ 134 00:08:55,260 --> 00:08:57,860 ♪Whose love is so ardent and throbbing?♪ 135 00:08:57,860 --> 00:08:59,620 ♪Trying so hard to touch♪ 136 00:08:59,620 --> 00:09:01,020 ♪The exhausted body♪ 137 00:09:01,060 --> 00:09:03,380 ♪The solemn pledges of love♪ 138 00:09:03,380 --> 00:09:06,580 ♪Betray the choice♪ 139 00:09:06,980 --> 00:09:09,700 ♪Whose tears are running bitterly?♪ 140 00:09:09,700 --> 00:09:11,380 ♪And breaching desperately♪ 141 00:09:11,420 --> 00:09:13,340 ♪When the wound is recovered♪ 142 00:09:13,380 --> 00:09:15,500 ♪There is no time to avoid♪ 143 00:09:15,500 --> 00:09:18,420 ♪The fate of longing for you♪ 144 00:09:19,020 --> 00:09:21,620 ♪Whose surging tears are burning fiercely?♪ 145 00:09:21,660 --> 00:09:23,380 ♪I try so hard to touch♪ 146 00:09:23,380 --> 00:09:25,220 ♪The exhausted body♪ 147 00:09:25,260 --> 00:09:27,540 ♪The solemn pledges of love♪ 148 00:09:27,580 --> 00:09:30,740 ♪Betray the choice♪ 149 00:09:30,820 --> 00:09:33,460 ♪Whose tears are running bitterly?♪ 150 00:09:33,500 --> 00:09:35,220 ♪And breaching desperately♪ 151 00:09:35,220 --> 00:09:37,140 ♪When the wound is recovered♪ 152 00:09:37,180 --> 00:09:39,260 ♪There is no time to avoid♪ 153 00:09:39,300 --> 00:09:42,260 ♪The fate of longing for you♪ 154 00:09:42,580 --> 00:09:45,580 ♪And the forbidden choice we made♪ 9223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.