Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,710 --> 00:00:13,396
A nuclear event would be a tragedy.
2
00:00:13,420 --> 00:00:16,306
- But also an opportunity.
- Mr. Howard?
3
00:00:16,330 --> 00:00:20,370
Huge fan. I'm Henry, but
everyone calls me Hank.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,806
If the American
government needs a hand
5
00:00:23,830 --> 00:00:26,856
in settling our more
international disputes,
6
00:00:26,880 --> 00:00:29,356
well, they know who to call.
7
00:00:29,380 --> 00:00:32,016
Are you familiar with Robert house?
8
00:00:32,040 --> 00:00:35,896
Are you asking me to spy on
the wealthiest man in america?
9
00:00:35,920 --> 00:00:37,300
Not spy on him.
10
00:00:37,880 --> 00:00:40,476
Your wife is going to Vegas next week
11
00:00:40,500 --> 00:00:43,606
to sell cold fusion to Robert house.
12
00:00:43,630 --> 00:00:46,936
When the bombs drop,
it'll be Robert house
13
00:00:46,960 --> 00:00:49,040
that presses the button.
14
00:00:53,790 --> 00:00:57,830
I'm in Vegas these days, back
in your old stomping grounds.
15
00:00:58,710 --> 00:01:01,226
Trying to pick up where you all left off.
16
00:01:03,250 --> 00:01:07,500
When this is all over, you
will be begging me to help you.
17
00:01:08,250 --> 00:01:11,766
I was bud's personal assistant.
18
00:01:11,790 --> 00:01:14,420
"Future enterprise ventures"?
19
00:01:15,250 --> 00:01:19,186
The whole plan for vaults 32 and 33?
20
00:01:19,210 --> 00:01:22,250
Phase 2 was very
important to the experiment.
21
00:01:24,290 --> 00:01:26,146
I know you think you being helpful
22
00:01:26,170 --> 00:01:28,106
shootin' folks in the
kneecaps and the ass.
23
00:01:28,130 --> 00:01:29,960
Fuck!
24
00:01:30,080 --> 00:01:32,766
I'm not gonna apologize
for not murdering people.
25
00:01:32,790 --> 00:01:35,646
My name is Diane Welch,
26
00:01:35,670 --> 00:01:38,646
congresswoman for
the district of glendale.
27
00:01:38,670 --> 00:01:41,106
I don't think america can afford
28
00:01:41,130 --> 00:01:44,380
any more corporate
influence in Washington.
29
00:01:44,880 --> 00:01:46,936
I take it you're not a vet.
30
00:01:46,960 --> 00:01:49,710
'Til next time, Mr. Howard.
31
00:01:54,210 --> 00:01:56,056
Got any cigarettes? I'd like to try one.
32
00:01:56,080 --> 00:01:59,410
One addiction at a time.
33
00:02:02,580 --> 00:02:05,396
Before we start, there's
the small matter of my fee.
34
00:02:05,420 --> 00:02:07,016
Fusion core?
35
00:02:07,040 --> 00:02:09,250
You don't see those around
much anymore, do you?
36
00:02:32,670 --> 00:02:34,500
Okey-dokey.
37
00:03:22,420 --> 00:03:24,420
I defer to you about
what to do in this situation.
38
00:03:26,420 --> 00:03:27,896
Run.
39
00:03:34,080 --> 00:03:35,936
Do you have any more drugs? I
really think I need some more drugs.
40
00:03:35,960 --> 00:03:37,436
- You have any more?
- Drugs?
41
00:03:37,460 --> 00:03:39,016
No, I ain't got any more drugs!
42
00:03:39,040 --> 00:03:42,146
Okay, then which weapon
would you recommend for this?
43
00:03:42,170 --> 00:03:44,726
- You got a rocket launcher in that bag?
- Nope.
44
00:04:39,330 --> 00:04:41,040
So, this is Vegas?
45
00:04:42,210 --> 00:04:43,960
Yep.
46
00:04:44,630 --> 00:04:49,436
And those surprisingly smelly
lizard monster bull things?
47
00:04:51,880 --> 00:04:53,550
Have they always been here?
48
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
Nope.
49
00:04:56,330 --> 00:04:57,500
Okay.
50
00:05:00,040 --> 00:05:03,016
I'd ask why my dad ran
into a den of giant monsters,
51
00:05:03,040 --> 00:05:06,750
but you'd probably just
tell me to shut the fudge up.
52
00:05:10,040 --> 00:05:13,670
Before the war, there was a plan...
53
00:05:14,750 --> 00:05:16,170
For a special vault.
54
00:05:18,000 --> 00:05:19,580
A vault for management.
55
00:05:21,960 --> 00:05:23,540
That's where my wife is.
56
00:05:24,790 --> 00:05:26,420
Where my daughter is, too.
57
00:05:28,710 --> 00:05:30,766
You never found it?
58
00:05:30,790 --> 00:05:34,420
No, I found one, in California.
59
00:05:35,170 --> 00:05:36,170
It was empty.
60
00:05:37,130 --> 00:05:38,710
Found another one in Oregon.
61
00:05:40,080 --> 00:05:41,410
It was empty, too.
62
00:05:43,130 --> 00:05:46,356
Turns out, there's more than a
few special vaults for management
63
00:05:46,380 --> 00:05:48,010
sprinkled across the wasteland.
64
00:05:49,170 --> 00:05:50,590
All of 'em empty.
65
00:05:52,670 --> 00:05:56,420
But I've never found one in Vegas.
66
00:05:58,920 --> 00:06:01,306
So, you think if my dad's in there,
67
00:06:01,330 --> 00:06:03,370
maybe your wife and daughter are, too?
68
00:06:08,540 --> 00:06:10,870
And now, they're surrounded
by these fuckin' things.
69
00:06:16,380 --> 00:06:19,476
I think we should just
go in there and get them.
70
00:06:19,500 --> 00:06:22,000
You can't just waltz past
a pack of death claws.
71
00:06:23,080 --> 00:06:24,620
They're called death claws?
72
00:06:28,790 --> 00:06:32,856
Look, I know it's not an
ideal situation, but we...
73
00:06:32,880 --> 00:06:35,356
I'm okay. Thank you so much.
74
00:06:35,380 --> 00:06:37,686
But nothing is, up here, right?
75
00:06:37,710 --> 00:06:40,056
Now, I'll admit, I am in
an altered mental state
76
00:06:40,080 --> 00:06:42,396
but I think we should just
shoot these monsters in the face.
77
00:06:42,420 --> 00:06:45,186
And frankly, whatever we
do, we need to do it quickly,
78
00:06:45,210 --> 00:06:47,266
'cause I am very much out of drugs.
79
00:06:49,000 --> 00:06:50,356
Take this.
80
00:06:50,380 --> 00:06:53,106
There's a general store
over there called Sonny's.
81
00:06:53,130 --> 00:06:54,976
Ask for somethin' called addictol.
82
00:06:55,000 --> 00:06:58,396
It'll clean out all that shit you
got runnin' through your veins.
83
00:06:58,420 --> 00:07:01,016
Hey, maybe they'll have something
to take down one of those lizards.
84
00:07:01,040 --> 00:07:02,750
I wouldn't bet on it.
85
00:07:04,920 --> 00:07:06,170
Where are you going?
86
00:07:07,130 --> 00:07:08,550
To get fucked up.
87
00:07:25,670 --> 00:07:26,840
Whiskey.
88
00:07:38,540 --> 00:07:39,710
The bottle.
89
00:07:51,330 --> 00:07:54,306
Guess you saw them deathclaw things
90
00:07:54,330 --> 00:07:56,040
come up from quarry junction.
91
00:07:57,290 --> 00:07:59,356
They fightin' around the strip.
92
00:07:59,380 --> 00:08:01,300
Big whup.
93
00:08:02,130 --> 00:08:05,766
Just another fuckin' round o'
change in management's all it is.
94
00:08:07,000 --> 00:08:09,106
Like one of 'em merry-go-rounds.
95
00:08:09,130 --> 00:08:11,340
Ncr. Legion. Ncr. Legion.
96
00:08:12,170 --> 00:08:13,670
Fuckin' robots.
97
00:08:14,750 --> 00:08:15,920
No matter to me.
98
00:08:17,380 --> 00:08:19,510
Always somebody
tryna tell us what to do.
99
00:08:20,750 --> 00:08:22,976
Long as they don't come
'round and charge me taxes,
100
00:08:23,000 --> 00:08:24,516
I don't give a fuck.
101
00:08:24,540 --> 00:08:27,080
Don't try to charge me taxes, lizard.
102
00:08:28,580 --> 00:08:31,250
- I'll shoot your goddamn head off.
- Stop...
103
00:08:33,040 --> 00:08:34,040
Talkin'.
104
00:09:27,420 --> 00:09:29,146
While the government twiddles thumbs
105
00:09:29,170 --> 00:09:32,306
at the negotiating table with
our communist adversaries
106
00:09:32,330 --> 00:09:34,436
from across the pacific,
107
00:09:34,460 --> 00:09:37,976
captains of industry gather
in Las Vegas, Nevada,
108
00:09:38,000 --> 00:09:40,896
to decide the fate of the free world.
109
00:09:40,920 --> 00:09:43,556
And the leader of this historic summit?
110
00:09:43,580 --> 00:09:47,056
Robert Edwin house, founder of robco,
111
00:09:47,080 --> 00:09:49,750
the nation's leading
robotics manufacturer.
112
00:09:50,710 --> 00:09:53,476
So, what does this
titan of the private sector
113
00:09:53,500 --> 00:09:57,606
think about his odds at succeeding
where the government has failed?
114
00:09:57,630 --> 00:10:00,436
Where I come from, which is america,
115
00:10:00,460 --> 00:10:02,840
the house always wins.
116
00:10:03,880 --> 00:10:07,106
Mrs. Howard! Mrs. Howard! Coop! Hey.
117
00:10:07,130 --> 00:10:09,856
I'm sorry I'm late. Let me
take your bags to the gate.
118
00:10:09,880 --> 00:10:11,896
It looks like you already
got your hands full.
119
00:10:11,920 --> 00:10:14,806
I'm suddenly a very important person
120
00:10:14,830 --> 00:10:17,266
and a possible assassination target.
121
00:10:17,290 --> 00:10:19,540
- We'll meet you at the gate, Hank.
- Okay!
122
00:10:21,540 --> 00:10:23,306
You go ahead.
123
00:10:23,330 --> 00:10:25,606
I gotta call my agent.
124
00:10:25,630 --> 00:10:26,880
Alright.
125
00:10:47,000 --> 00:10:49,210
Glad you chose to do the right thing.
126
00:10:50,000 --> 00:10:52,460
Is that what you call killing a man?
127
00:10:53,750 --> 00:10:55,606
Check the coin return.
128
00:10:55,630 --> 00:11:00,516
If Robert house gets cold
fusion, vault-tec gets the bombs.
129
00:11:00,540 --> 00:11:03,606
This is the only way to stop it.
130
00:11:03,630 --> 00:11:07,056
- Is this what I think it is?
- You're a soldier.
131
00:11:07,080 --> 00:11:08,830
You've killed before.
132
00:11:09,540 --> 00:11:11,170
In uniform.
133
00:11:12,040 --> 00:11:14,606
Wearing a costume
doesn't make it any better.
134
00:11:14,630 --> 00:11:18,806
I am giving you the opportunity
to save countless lives
135
00:11:18,830 --> 00:11:21,146
in exchange for one.
136
00:11:21,170 --> 00:11:24,340
I think in this case, the
ends justify the means.
137
00:11:25,710 --> 00:11:28,170
You know, people've been
saying shit like that for years.
138
00:11:37,130 --> 00:11:38,300
I tell you what.
139
00:11:39,580 --> 00:11:43,160
I'll stop the exchange. I'll
get your cold fusion back.
140
00:11:45,330 --> 00:11:47,210
But I'm not gonna kill a man to do it.
141
00:12:11,460 --> 00:12:13,936
Corporate greed has
no place in government!
142
00:12:13,960 --> 00:12:16,146
Please, remain calm.
143
00:12:20,290 --> 00:12:22,710
Hey, you sold us out!
144
00:12:38,540 --> 00:12:40,146
There's a vault-tec hotel?
145
00:12:40,170 --> 00:12:42,516
Your ad campaign has
been an enormous success.
146
00:12:42,540 --> 00:12:44,460
Yeah.
147
00:12:50,170 --> 00:12:52,090
What a crazy world.
148
00:12:55,210 --> 00:12:56,896
- Hello. I'm a big fan.
- Yeah, okay. Sure.
149
00:12:56,920 --> 00:12:58,806
Private companies shouldn't be allowed
150
00:12:58,830 --> 00:13:02,646
to unilaterally dictate American policy.
151
00:13:02,670 --> 00:13:05,806
I deserve to be part of this conversation.
152
00:13:05,830 --> 00:13:07,976
I'm a United States congresswoman!
153
00:13:09,540 --> 00:13:11,396
That's congresswoman Welch...
154
00:13:17,960 --> 00:13:20,436
Hey, here.
155
00:13:20,460 --> 00:13:22,856
- I'm really sorry about that.
- No, it's fine.
156
00:13:22,880 --> 00:13:26,550
Fighting the good fight is
mostly a series of humiliations.
157
00:13:29,420 --> 00:13:31,000
Coop?
158
00:13:36,000 --> 00:13:37,250
Keep at it.
159
00:13:58,710 --> 00:14:02,420
I, I need to talk to those reps from robco.
160
00:14:04,130 --> 00:14:06,260
- Care to join?
- What do you think?
161
00:14:07,500 --> 00:14:09,750
I'm gonna get a couple
of drinks. Nukatini?
162
00:14:18,540 --> 00:14:20,516
These government
knuckleheads can't solve anything.
163
00:14:20,540 --> 00:14:21,766
It's up to us.
164
00:14:21,790 --> 00:14:23,920
Government should
be run like a business.
165
00:14:45,210 --> 00:14:46,210
Thank you.
166
00:14:59,210 --> 00:15:00,646
- It's Robert house!
- There he is!
167
00:15:29,250 --> 00:15:30,920
Mr. House would like to see you.
168
00:15:52,460 --> 00:15:54,290
Well, howdy, pardner.
169
00:15:55,880 --> 00:15:57,476
Howdy.
170
00:15:57,500 --> 00:15:59,330
Right this way!
171
00:16:11,540 --> 00:16:12,710
Hello!
172
00:16:17,960 --> 00:16:19,340
I'm Robert house.
173
00:16:21,210 --> 00:16:22,976
From the fuckin' toilet?
174
00:16:24,960 --> 00:16:27,290
I apologize, I was just
very eager to meet you.
175
00:16:29,000 --> 00:16:30,130
Now...
176
00:16:31,790 --> 00:16:34,710
I know that you came to Vegas to kill me.
177
00:16:38,210 --> 00:16:39,380
Did you not?
178
00:17:28,960 --> 00:17:31,056
Die! Die! Die!
179
00:17:49,790 --> 00:17:51,186
Let's get lucky, shall we?
180
00:18:05,880 --> 00:18:07,050
Hello, gorgeous.
181
00:18:08,540 --> 00:18:09,920
How I've missed you.
182
00:18:12,380 --> 00:18:14,806
I'll admit you'd be
disappointed in how I've behaved
183
00:18:14,830 --> 00:18:17,660
since we've been apart, but...
184
00:18:18,670 --> 00:18:21,840
You can't begrudge a man
for filling the void, can you?
185
00:18:23,330 --> 00:18:26,356
Fully integrated security
technotronic officer
186
00:18:26,380 --> 00:18:28,840
active and reporting for duty.
187
00:18:29,670 --> 00:18:31,726
That makes two of us.
188
00:18:35,920 --> 00:18:37,976
A looky-loo?
189
00:18:38,000 --> 00:18:41,330
Go watch from behind a shrub or
something, like a civilized pervert.
190
00:18:42,540 --> 00:18:45,210
Now, where were we?
191
00:19:38,960 --> 00:19:42,920
How would you like to forget
everything you've ever known?
192
00:19:44,130 --> 00:19:45,590
Everyone you've ever known?
193
00:19:46,750 --> 00:19:51,170
Your language and motor
skills will remain intact.
194
00:19:52,250 --> 00:19:57,436
But every choice you've made,
every moment you've cherished,
195
00:19:57,460 --> 00:20:01,726
will be completely and utterly
removed from your memory.
196
00:20:01,750 --> 00:20:04,000
Please. Yes.
197
00:20:25,380 --> 00:20:26,420
Ooh.
198
00:20:30,380 --> 00:20:33,146
Ooh, good gracious!
199
00:20:35,000 --> 00:20:37,056
Ooh!
200
00:20:38,380 --> 00:20:41,476
No, no, no, no. No, no!
201
00:20:41,500 --> 00:20:43,146
No, no, no, no, no!
202
00:20:43,170 --> 00:20:45,500
Nooo!
203
00:21:07,710 --> 00:21:08,880
Let's begin.
204
00:22:12,750 --> 00:22:14,710
Ew, it's so dirty in here.
205
00:22:15,580 --> 00:22:17,210
It's like walking on garbage.
206
00:22:18,710 --> 00:22:20,380
One of these guys must be the janitor.
207
00:22:39,790 --> 00:22:41,920
- Guys? We really need...
- hey, look.
208
00:22:42,710 --> 00:22:43,856
It's Janice.
209
00:22:43,880 --> 00:22:46,356
Still at her desk. Yeesh.
210
00:22:46,380 --> 00:22:47,976
- She always was a kiss-ass.
- Yeah.
211
00:22:52,460 --> 00:22:54,920
I need to craft a weapon.
212
00:22:59,210 --> 00:23:01,266
We should get outta here.
213
00:23:01,290 --> 00:23:03,870
This is my squat.
214
00:23:04,920 --> 00:23:08,840
- It's our squat.
- They know what I mean.
215
00:23:10,710 --> 00:23:12,290
Well, I'll be.
216
00:23:13,540 --> 00:23:15,120
More vault dwellers.
217
00:23:16,960 --> 00:23:19,840
What do you mean,
"more vault dwellers"?
218
00:23:24,130 --> 00:23:25,710
Can I ask you a question?
219
00:23:30,460 --> 00:23:32,500
What is making that
noise in the elevator?
220
00:23:33,790 --> 00:23:35,040
Roach farm.
221
00:23:38,630 --> 00:23:39,960
How big are they?
222
00:23:40,630 --> 00:23:44,356
Not big enough for market
yet, but they'll get there.
223
00:23:51,250 --> 00:23:52,976
So, you met my sister?
224
00:23:53,000 --> 00:23:54,920
Yeah, back in filly.
225
00:23:56,000 --> 00:23:58,686
Before the brotherhood
of steel burnt it down.
226
00:23:58,710 --> 00:24:01,186
Had her help a fella from the enclave
227
00:24:01,210 --> 00:24:04,436
get through the shithole
to some folks from the ncr
228
00:24:04,460 --> 00:24:07,210
who weren't in town
when shady sands blew up.
229
00:24:08,290 --> 00:24:10,606
Pretty slim odds.
230
00:24:10,630 --> 00:24:13,340
What with it being Khan country.
231
00:24:15,580 --> 00:24:17,646
What?
232
00:24:17,670 --> 00:24:20,106
I don't understand
what any of that means.
233
00:24:20,130 --> 00:24:22,476
I'm sorry. I forget you vaulties
234
00:24:22,500 --> 00:24:25,290
don't much care for current events.
235
00:24:26,290 --> 00:24:29,040
Your sister is dead, honey.
236
00:24:31,920 --> 00:24:33,130
You don't know that.
237
00:24:36,830 --> 00:24:38,540
You don't know my sister.
238
00:24:39,750 --> 00:24:42,436
I know the wasteland better than you do.
239
00:24:42,460 --> 00:24:45,856
And I know plenty well what it does
240
00:24:45,880 --> 00:24:48,226
to folks as soft as you all are.
241
00:24:49,580 --> 00:24:52,790
Now, I wanna tell you what I told her.
242
00:24:53,710 --> 00:24:56,420
And for y'all's sake, I hope you listen.
243
00:24:58,130 --> 00:25:00,170
Go home, vaultie.
244
00:25:04,170 --> 00:25:06,306
Let's go, barv.
245
00:25:06,330 --> 00:25:10,936
If you idiots need supplies for
the trip home, help yourselves.
246
00:25:10,960 --> 00:25:13,436
But don't you touch my roach farm.
247
00:25:13,460 --> 00:25:15,476
Good luck, dip shits.
248
00:25:15,500 --> 00:25:17,630
Suddenly, you're a big samaritan?
249
00:25:18,460 --> 00:25:21,710
Baby, shut the fuck up. I'm
trying to be a better person.
250
00:25:52,790 --> 00:25:54,790
- Come on.
- Yeah!
251
00:27:26,210 --> 00:27:28,590
What are you doing?
252
00:27:30,460 --> 00:27:31,540
N...
253
00:27:33,420 --> 00:27:37,800
I... I just... I came in the wrong door, so...
254
00:27:47,670 --> 00:27:50,590
Are you... Sonny?
255
00:27:52,880 --> 00:27:54,590
He left town.
256
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Okay.
257
00:27:58,790 --> 00:27:59,790
So...
258
00:28:01,000 --> 00:28:03,830
He's not in that trash can behind me?
259
00:28:08,080 --> 00:28:09,766
No.
260
00:28:09,790 --> 00:28:11,790
That's the guy who
tried to Rob the place.
261
00:28:12,960 --> 00:28:15,436
And he's naked.
262
00:28:15,460 --> 00:28:16,540
So...
263
00:28:18,130 --> 00:28:20,800
Did he come in here naked?
264
00:28:22,540 --> 00:28:24,306
Yeah.
265
00:28:24,330 --> 00:28:27,516
I mean, it's not weird for
someone to Rob a store naked.
266
00:28:27,540 --> 00:28:29,250
Lots of people do it, okay?
267
00:28:35,290 --> 00:28:37,186
Anyway, I'm just gonna be leaving now,
268
00:28:37,210 --> 00:28:39,556
and you're not gonna shoot me as I go.
269
00:28:39,580 --> 00:28:41,146
Sir, don't touch that
gun. If you touch that gun,
270
00:28:41,170 --> 00:28:42,356
I'm gonna have to maim you.
271
00:28:52,830 --> 00:28:54,960
Sir, I'm sorry, I...
272
00:29:00,380 --> 00:29:01,550
Gosh.
273
00:29:09,710 --> 00:29:11,210
Who are you?
274
00:29:17,330 --> 00:29:18,660
I don't know.
275
00:29:51,460 --> 00:29:52,790
Mr. Howard.
276
00:29:53,920 --> 00:29:55,800
I've been following you for some time.
277
00:29:57,420 --> 00:29:59,436
- Have you?
- Don't worry.
278
00:29:59,460 --> 00:30:01,670
I'm not a crazed fan of one of your films.
279
00:30:02,670 --> 00:30:05,056
Unlike Edison and some of
the rest, I don't care for fiction.
280
00:30:05,080 --> 00:30:07,210
It's not real. Doesn't matter.
281
00:30:08,540 --> 00:30:10,460
My interest in you,
though, on the other hand...
282
00:30:11,960 --> 00:30:13,630
Well, that does matter.
283
00:30:14,710 --> 00:30:17,750
- How you figure that?
- Our destinies are...
284
00:30:21,210 --> 00:30:23,250
Mathematically intertwined.
285
00:30:24,130 --> 00:30:26,340
How long have you been
pretending to be this guy?
286
00:30:27,330 --> 00:30:29,266
About ten years.
287
00:30:29,290 --> 00:30:31,306
Ten years.
288
00:30:31,330 --> 00:30:32,370
It's a living.
289
00:30:33,540 --> 00:30:34,766
Mr. Howard.
290
00:30:34,790 --> 00:30:37,646
Come down here.
291
00:30:37,670 --> 00:30:39,090
Let's you and I talk.
292
00:30:40,830 --> 00:30:42,396
I'm not gonna come down there.
293
00:30:42,420 --> 00:30:45,210
- Come down here.
- I don't want to come down there.
294
00:30:49,000 --> 00:30:51,250
Mr. Howard, I was
there with you in Alaska.
295
00:30:52,500 --> 00:30:55,226
I doubt that very much.
296
00:30:55,250 --> 00:30:57,556
Not physically, of course.
297
00:30:57,580 --> 00:30:59,806
I'm not insane.
298
00:30:59,830 --> 00:31:02,516
But I did license a piece
of software to west tek,
299
00:31:02,540 --> 00:31:05,250
which gave me access
to the t-45 armor you wore.
300
00:31:06,330 --> 00:31:07,960
So, I saw what you saw.
301
00:31:09,710 --> 00:31:11,340
I saw it all.
302
00:31:13,210 --> 00:31:14,840
I saw the demon in the snow.
303
00:31:16,040 --> 00:31:20,080
And I believe that it's connected
to the future of this great nation.
304
00:31:23,130 --> 00:31:24,590
And to your wife.
305
00:31:39,210 --> 00:31:44,500
Like yourself, Mr. Howard,
I am an apex competitor.
306
00:31:45,790 --> 00:31:48,500
We are the very best at what we do.
307
00:31:50,210 --> 00:31:53,840
And what I do, is I know everything.
308
00:31:56,250 --> 00:31:58,936
I know who is making what technology,
309
00:31:58,960 --> 00:32:02,186
and I acquire that technology
at the most lucrative moment
310
00:32:02,210 --> 00:32:03,840
in its span of functionality.
311
00:32:10,330 --> 00:32:13,910
This week, I'm acquiring
cold fusion from vault-tec.
312
00:32:14,920 --> 00:32:16,090
From my wife.
313
00:32:17,880 --> 00:32:19,420
Correct.
314
00:32:20,710 --> 00:32:23,516
It will allow me to stay alive indefinitely
315
00:32:23,540 --> 00:32:27,266
in roboticized, non-biological
form and protect Las Vegas
316
00:32:27,290 --> 00:32:29,186
from the coming nuclear war.
317
00:32:29,210 --> 00:32:32,000
Initiated by my wife.
318
00:32:35,830 --> 00:32:36,830
Unclear.
319
00:32:37,960 --> 00:32:39,250
By vault-tec, then?
320
00:32:40,290 --> 00:32:44,210
No, I doubt that, despite what
we've both heard in that meeting.
321
00:32:45,750 --> 00:32:47,436
Vault-tec is a collision of bureaucrats.
322
00:32:47,460 --> 00:32:49,090
Your wife, though...
323
00:32:50,670 --> 00:32:51,840
I don't know.
324
00:32:53,790 --> 00:32:55,170
You said you knew everything.
325
00:32:56,210 --> 00:32:58,766
I routinely design and run
mathematical paradigms
326
00:32:58,790 --> 00:33:01,896
based on global, political,
and socioeconomic conditions
327
00:33:01,920 --> 00:33:05,710
in an effort to... predict future events.
328
00:33:09,330 --> 00:33:12,396
And one spring morning,
the data coalesced,
329
00:33:12,420 --> 00:33:15,186
and it told me, in no uncertain terms,
330
00:33:15,210 --> 00:33:16,920
that the world would...
331
00:33:19,130 --> 00:33:20,760
Well, end.
332
00:33:22,380 --> 00:33:24,340
Calculator told you that?
333
00:33:25,460 --> 00:33:28,856
The date of the end of the world
334
00:33:28,880 --> 00:33:30,710
may not interest you, Mr. Howard.
335
00:33:32,040 --> 00:33:33,960
But the date the data coalesced might.
336
00:33:35,460 --> 00:33:39,790
April 14th, 2065, at 5:17 A.M.
337
00:33:41,460 --> 00:33:44,670
Is that date of any interest to you?
338
00:33:51,830 --> 00:33:53,460
That's my daughter's birthday.
339
00:33:56,540 --> 00:34:00,250
That is vexingly curious, isn't it?
340
00:34:05,080 --> 00:34:09,016
More curious is that you were not
meant to come to Vegas this weekend.
341
00:34:09,040 --> 00:34:12,146
Your wife Barbara was
meant to come alone.
342
00:34:12,170 --> 00:34:15,556
The moment that you bought
your ticket to Las Vegas,
343
00:34:15,580 --> 00:34:18,160
the date the world was going to end...
344
00:34:19,540 --> 00:34:21,750
Jumped forward by one month.
345
00:34:23,460 --> 00:34:25,840
What are you, a f-fortune teller now?
346
00:34:28,420 --> 00:34:31,750
I am a mathematician, a
roboticist, and a casino owner.
347
00:34:33,330 --> 00:34:35,936
And I don't know yet how
you figure into all of this,
348
00:34:35,960 --> 00:34:37,630
but you most certainly do.
349
00:34:42,710 --> 00:34:44,920
And I don't like unknown variables.
350
00:34:47,880 --> 00:34:49,670
Irksome.
351
00:34:51,210 --> 00:34:54,710
Not knowing exactly how you
play a part in ending the world.
352
00:34:57,540 --> 00:34:58,870
You know, the...
353
00:35:00,580 --> 00:35:05,146
Person who wanted me to kill
you, you know what they think?
354
00:35:05,170 --> 00:35:09,306
They think that you are gonna end things
355
00:35:09,330 --> 00:35:12,040
by selling vault-tec the weapons it needs.
356
00:35:13,540 --> 00:35:15,516
No.
357
00:35:15,540 --> 00:35:18,960
The bombs will not be dropped by
me or any of the idiots at that meeting.
358
00:35:23,710 --> 00:35:24,960
What I believe...
359
00:35:28,540 --> 00:35:30,080
I believe there is a...
360
00:35:31,710 --> 00:35:33,340
Another player at the table.
361
00:35:34,250 --> 00:35:36,806
The same unknown entity
362
00:35:36,830 --> 00:35:40,460
responsible for your demon in the snow.
363
00:35:41,960 --> 00:35:44,040
- Who?
- I don't know.
364
00:35:45,630 --> 00:35:48,806
It's like I said. Irksome.
365
00:35:48,830 --> 00:35:53,056
As you see, I live my
life by one simple Maxim.
366
00:35:53,080 --> 00:35:56,226
- The house always wins, right?
- And it does.
367
00:35:56,250 --> 00:35:59,146
I'm making sure of it
using every single piece
368
00:35:59,170 --> 00:36:01,226
of technology at my disposal.
369
00:36:04,420 --> 00:36:07,380
But what if I'm not the house?
370
00:36:09,670 --> 00:36:11,170
What if someone else is?
371
00:36:13,790 --> 00:36:17,460
What if you're just a fucking lunatic?
372
00:36:19,040 --> 00:36:20,436
I'm a lunatic?
373
00:36:20,460 --> 00:36:22,090
Yeah.
374
00:36:23,330 --> 00:36:27,516
I would encourage you to
gaze inward, Mr. Howard,
375
00:36:27,540 --> 00:36:29,476
to your small life,
376
00:36:29,500 --> 00:36:33,306
spending your days
pretending to be a cowboy,
377
00:36:33,330 --> 00:36:36,226
while your wife is making
apocalyptic proposals
378
00:36:36,250 --> 00:36:39,266
at board meetings, and
I'm building a missile system
379
00:36:39,290 --> 00:36:41,856
to defend this glorious
city from what's coming.
380
00:36:41,880 --> 00:36:44,266
But from whom, Mr. Howard?
381
00:36:44,290 --> 00:36:45,856
From whom?
382
00:36:45,880 --> 00:36:48,016
Who ends the world?
383
00:36:48,040 --> 00:36:50,606
Is it you? What if it is you?
384
00:36:50,630 --> 00:36:54,606
I don't think you're a cowboy at all, no.
385
00:36:54,630 --> 00:36:56,726
I think you're a killer!
386
00:36:56,750 --> 00:36:59,460
I think I know exactly who you are!
387
00:37:32,830 --> 00:37:34,806
Alright. Comms room.
388
00:37:34,830 --> 00:37:37,080
Clark, Pete, with me.
389
00:37:46,170 --> 00:37:47,266
It's dead.
390
00:37:47,290 --> 00:37:49,396
Who were you hoping to contact?
391
00:37:49,420 --> 00:37:51,250
The investors.
392
00:37:54,710 --> 00:37:58,686
Hey, Clark, you're project
manager. Get this operational, stat.
393
00:37:58,710 --> 00:38:00,396
Shouldn't take long.
394
00:38:00,420 --> 00:38:02,550
Hey, Pete, go try that one.
395
00:38:16,750 --> 00:38:17,830
You okay?
396
00:38:20,670 --> 00:38:22,226
Sorry.
397
00:38:22,250 --> 00:38:25,556
You'd think it would have
all hit me at once, but...
398
00:38:25,580 --> 00:38:27,120
Nope.
399
00:38:31,250 --> 00:38:34,040
Even if my parents survived the
bombs, they'd be gone by now.
400
00:38:35,080 --> 00:38:36,540
Same with my friends.
401
00:38:38,000 --> 00:38:39,330
My cat.
402
00:38:43,420 --> 00:38:45,170
Your cat have a name?
403
00:38:47,330 --> 00:38:48,790
His name was puppy.
404
00:38:50,000 --> 00:38:52,250
- Puppy the cat.
- It's funny?
405
00:38:54,380 --> 00:38:56,896
I mean, not right now, I guess.
406
00:38:58,880 --> 00:39:00,340
Yeah.
407
00:39:07,960 --> 00:39:10,806
You don't strike me as the kind of person
408
00:39:10,830 --> 00:39:13,516
who would sign up
for a program like this.
409
00:39:13,540 --> 00:39:16,500
Did you know going in about
the future enterprise ventures?
410
00:39:18,380 --> 00:39:20,880
Like I said, I just started
this job a week ago.
411
00:39:22,080 --> 00:39:25,460
But everything these people talked
about sounded pretty nutty to me.
412
00:39:26,380 --> 00:39:28,340
But you don't remember what they said?
413
00:39:29,460 --> 00:39:33,250
Nothing about doing something
to the people in vault 32 or 33?
414
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
No.
415
00:39:37,380 --> 00:39:38,880
There was this exec.
416
00:39:40,750 --> 00:39:44,686
Bud's boss? Her name
was Barbara Howard.
417
00:39:44,710 --> 00:39:47,170
She was in charge of
all the vault proposals.
418
00:39:48,710 --> 00:39:50,340
Do you know where her office is?
419
00:40:24,170 --> 00:40:26,460
You're not really bud's
successor, are you?
420
00:40:30,420 --> 00:40:31,686
How'd you know?
421
00:40:33,830 --> 00:40:36,120
Because you're not absolutely nuts?
422
00:40:37,630 --> 00:40:38,710
Thank you?
423
00:40:40,460 --> 00:40:42,670
But the rest of them, they are nuts.
424
00:40:44,080 --> 00:40:46,766
I mean, they bet their
whole lives on bud a skins
425
00:40:46,790 --> 00:40:48,500
and his weird multi-millennial plan.
426
00:40:49,710 --> 00:40:52,516
If they realize you took that from them,
427
00:40:52,540 --> 00:40:54,540
there's no telling what they'll do.
428
00:40:57,380 --> 00:40:59,840
Sorry if that came
across as a little dramatic.
429
00:41:00,960 --> 00:41:04,170
But in my defense, I did just see
the world end, like, a week ago.
430
00:41:08,580 --> 00:41:10,040
I could really use a drink.
431
00:41:11,380 --> 00:41:12,710
Do you want a drink?
432
00:41:14,000 --> 00:41:16,330
- I've actually never had one.
- Really?
433
00:41:16,460 --> 00:41:18,170
I'll be right back.
434
00:41:32,250 --> 00:41:34,960
Future enterprise ventures.
435
00:41:51,750 --> 00:41:55,476
Forced evolutionary virus.
436
00:41:58,250 --> 00:41:59,500
You lied to us.
437
00:43:32,460 --> 00:43:35,686
I think we can say I am
officially done with dru...
438
00:43:38,790 --> 00:43:40,106
window.
439
00:43:43,830 --> 00:43:46,000
Watch it!
440
00:43:56,880 --> 00:43:58,840
You done?
441
00:44:10,750 --> 00:44:11,896
Thanks.
442
00:44:11,920 --> 00:44:15,920
Least I can do, considering.
443
00:44:21,580 --> 00:44:22,960
Who's that?
444
00:44:27,630 --> 00:44:29,300
I'll let him explain.
445
00:44:35,790 --> 00:44:37,766
Hi!
446
00:44:37,790 --> 00:44:40,170
I was sent here by your father.
447
00:44:42,210 --> 00:44:46,976
Mr. Maclean is very impressed
that you've followed him this far,
448
00:44:47,000 --> 00:44:50,606
but he's quite secure in
an underground facility.
449
00:44:50,630 --> 00:44:52,356
There's no reaching him from here,
450
00:44:52,380 --> 00:44:54,630
not without his explicit invitation.
451
00:44:55,710 --> 00:44:59,000
You're gonna walk right back out of
here and lead us to my father, now.
452
00:45:00,000 --> 00:45:02,540
Unfortunately, I don't have permission.
453
00:45:05,580 --> 00:45:11,106
Mr. Maclean is watching over
this gentleman's wife and daughter.
454
00:45:11,130 --> 00:45:15,800
They are quite
peacefully resting in stasis.
455
00:45:16,710 --> 00:45:18,686
And wouldn't it be a
shame if Mr. Maclean
456
00:45:18,710 --> 00:45:22,936
had to terminate that
slumber prematurely?
457
00:45:22,960 --> 00:45:25,540
They almost assuredly
wouldn't survive the process.
458
00:45:28,210 --> 00:45:31,540
Don't listen to him. Whatever
it is, we can't trust him.
459
00:45:33,500 --> 00:45:37,226
However, Mr. Maclean
is willing to make a deal,
460
00:45:37,250 --> 00:45:39,476
one family's safety for another's.
461
00:45:39,500 --> 00:45:43,556
Mr. Maclean will leave
your wife and daughter
462
00:45:43,580 --> 00:45:46,646
safe and sound in their cryo chambers
463
00:45:46,670 --> 00:45:51,920
if you bring his daughter
back to the safety of her vault.
464
00:45:54,500 --> 00:45:56,436
- What?
- Your father is in the process
465
00:45:56,460 --> 00:45:58,516
of setting certain plans in motion.
466
00:45:58,540 --> 00:46:01,056
He'd like it if you'd be able to wait it out,
467
00:46:01,080 --> 00:46:03,080
safe and sound, back at home.
468
00:46:08,500 --> 00:46:10,170
Do you accept?
469
00:46:19,000 --> 00:46:23,130
You can't actually be considering this.
470
00:46:37,670 --> 00:46:39,750
Lucy, I brought you here to bargain with.
471
00:46:48,420 --> 00:46:50,130
This is the bargain.
472
00:46:57,540 --> 00:46:59,540
We were actually beginning to get along.
473
00:47:03,420 --> 00:47:04,550
Yeah.
474
00:47:19,380 --> 00:47:21,710
Wonderful!
475
00:47:22,670 --> 00:47:25,590
I'll inform management that
you made an agreeable decision.
476
00:47:27,710 --> 00:47:28,920
Good afternoon.
477
00:47:56,920 --> 00:47:58,920
Take a nap.
478
00:48:00,540 --> 00:48:02,330
When you wake up, you'll be home.
479
00:48:06,000 --> 00:48:07,420
Couldn't be helped.
480
00:48:12,580 --> 00:48:14,370
Family's a fucked-up thing.
481
00:49:02,920 --> 00:49:05,300
My god. Cooper Howard!
Can I have a kiss?
482
00:49:06,580 --> 00:49:08,960
You have to ride the missile!
483
00:49:50,580 --> 00:49:52,620
I thought we were friends.
484
00:50:36,500 --> 00:50:38,750
We need to talk.
485
00:51:19,000 --> 00:51:21,330
My little sugar bomb.
32891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.