Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.MY-SUBS.org today
2
00:02:50,875 --> 00:02:52,666
-See you tomorrow.
-See ya.
3
00:02:57,041 --> 00:02:58,666
How's things at dad's place?
4
00:02:58,958 --> 00:03:01,623
Good sir. Just keeping
things clean around there.
5
00:03:01,625 --> 00:03:02,250
Good.
6
00:03:05,250 --> 00:03:06,708
If you ever need anything...
7
00:03:07,750 --> 00:03:09,791
-Just let me know.
-Yessir.
8
00:05:42,500 --> 00:05:44,125
This is beautiful.
9
00:05:45,625 --> 00:05:47,041
It's one of my favorites.
10
00:05:48,541 --> 00:05:51,666
-Is it all Durphy's?
-It is.
11
00:05:53,166 --> 00:05:54,625
Do you like working for Jim?
12
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
He's a good man.
13
00:05:58,416 --> 00:05:59,958
Honest...
14
00:06:00,666 --> 00:06:01,583
Fair.
15
00:06:04,250 --> 00:06:06,833
I live over on his dad's
old place.
16
00:06:08,125 --> 00:06:09,416
Is it nice?
17
00:06:10,291 --> 00:06:11,541
It's a camper.
18
00:06:12,583 --> 00:06:14,041
The house is too far gone.
19
00:06:15,833 --> 00:06:17,333
But I don't have any complaints.
20
00:06:18,750 --> 00:06:20,291
He lets me stay for free.
21
00:06:21,500 --> 00:06:24,125
I just keep up
on things there.
22
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
How many miles of
fenceline do you work?
23
00:06:29,500 --> 00:06:30,916
There's hundreds of miles.
24
00:06:31,875 --> 00:06:34,083
By the time you get done,
you just gotta start over.
25
00:06:35,458 --> 00:06:36,583
It never ends.
26
00:06:39,750 --> 00:06:40,875
Do you like it?
27
00:06:41,833 --> 00:06:42,583
Yeah.
28
00:06:43,750 --> 00:06:45,291
Haven't gotten tired of it yet.
29
00:06:47,000 --> 00:06:48,583
What do you like about it?
30
00:06:52,916 --> 00:06:55,333
Sometimes I like that
it's just me.
31
00:06:57,208 --> 00:06:59,958
There's land out here I've
seen that no one else sees.
32
00:07:01,958 --> 00:07:04,333
My boss hasen't even seen
most of the land he owns.
33
00:07:05,708 --> 00:07:08,000
He just knows where it starts
and knows where it ends.
34
00:07:11,083 --> 00:07:12,000
You like your job?
35
00:07:13,208 --> 00:07:14,041
I do.
36
00:07:14,583 --> 00:07:16,041
I've always loved animals.
37
00:07:16,750 --> 00:07:18,623
When something's wrong,
they tell you.
38
00:07:18,625 --> 00:07:21,125
Not like people.
People are different.
39
00:07:21,500 --> 00:07:24,373
They'll lie and tell you
everything's fine...
40
00:07:24,375 --> 00:07:25,500
When it's not.
41
00:07:31,708 --> 00:07:32,583
How do I look?
42
00:07:34,708 --> 00:07:36,458
Pretty good against that sunset.
43
00:07:36,916 --> 00:07:38,250
Take my picture.
44
00:07:41,750 --> 00:07:43,416
-Just push that right there?
-Yep.
45
00:07:50,666 --> 00:07:53,581
That's pretty good. I think
you're gonna want this one.
46
00:07:53,583 --> 00:07:56,875
Does that old phone of
yours except photos?
47
00:07:57,416 --> 00:07:58,875
Yeah, I can get photos.
48
00:07:59,333 --> 00:08:00,583
I'm gonna send it to you.
49
00:08:01,875 --> 00:08:02,666
There.
50
00:08:41,291 --> 00:08:44,458
-That was fun. Thanks.
-Thank you.
51
00:08:46,125 --> 00:08:48,000
You never did tell me
where you're from.
52
00:08:50,125 --> 00:08:51,500
Maybe next time?
53
00:08:52,333 --> 00:08:53,458
Goodnight.
54
00:08:54,250 --> 00:08:55,291
Goodnight.
55
00:10:20,541 --> 00:10:22,708
There's my favorite nephew.
56
00:10:26,250 --> 00:10:27,583
You gonna give me a hug?
57
00:10:28,083 --> 00:10:28,958
Come on.
58
00:10:37,791 --> 00:10:38,750
Thank you.
59
00:10:43,625 --> 00:10:45,625
You're a hard one to track down.
60
00:10:47,833 --> 00:10:49,125
But I found you.
61
00:10:49,833 --> 00:10:51,375
Out in the middle of nowhere.
62
00:10:52,875 --> 00:10:54,291
It's so quiet.
63
00:10:55,750 --> 00:10:57,041
I don't mind the quiet.
64
00:10:57,500 --> 00:10:59,208
Makes me nervous.
65
00:11:04,666 --> 00:11:06,083
Have you talked to your mom?
66
00:11:07,875 --> 00:11:09,166
No. Me neither.
67
00:11:10,458 --> 00:11:14,123
Last I heard she was living
in Oklahoma with some guy.
68
00:11:14,125 --> 00:11:16,500
I don't know, Tulsa maybe.
69
00:11:17,208 --> 00:11:19,208
I don't know, it was
a few years ago.
70
00:11:21,916 --> 00:11:23,539
It's a hell of thing, ya know?
71
00:11:23,541 --> 00:11:27,083
You could have a brother,
or sister... not even know.
72
00:11:32,166 --> 00:11:33,458
Look at you.
73
00:11:34,625 --> 00:11:36,083
You're all grown up.
74
00:11:39,500 --> 00:11:41,250
Remeber when I used to
come and see you?
75
00:11:41,750 --> 00:11:43,539
And then whenever I was
about to leave...
76
00:11:43,541 --> 00:11:45,706
You would always steal my keys.
77
00:11:45,708 --> 00:11:47,375
'Cause you didn't want
me to leave.
78
00:11:49,125 --> 00:11:50,458
What are you doing here?
79
00:11:54,541 --> 00:11:56,791
Get to the Goddamn
point, Trista.
80
00:11:59,208 --> 00:12:01,916
I don't know, Cody.
I mean, geez...
81
00:12:02,375 --> 00:12:03,583
I'm gettin' older.
82
00:12:04,291 --> 00:12:04,956
Ya know?
83
00:12:04,958 --> 00:12:07,375
You're the only family
I have, really.
84
00:12:08,458 --> 00:12:09,875
I just wanted to see you.
85
00:12:15,583 --> 00:12:18,625
Ya know, and Jason White
got out of prison.
86
00:12:19,875 --> 00:12:21,375
He's been out about a month.
87
00:12:23,500 --> 00:12:25,166
I just thought you should know.
88
00:12:32,916 --> 00:12:35,083
Can you believe it's
been ten years?
89
00:12:38,833 --> 00:12:41,291
Ya know, seven since Lily...
90
00:12:47,458 --> 00:12:50,498
You know, I don't care what
people say about suicide...
91
00:12:50,500 --> 00:12:53,166
That sweet little girl
is with Jesus.
92
00:12:55,833 --> 00:12:57,831
There's so much, with all that.
Ya know?
93
00:12:57,833 --> 00:13:00,333
There's still just so much.
94
00:13:01,666 --> 00:13:03,083
There, with your mom.
95
00:13:04,375 --> 00:13:06,166
Ya know, she never believed me.
96
00:13:07,041 --> 00:13:09,333
-Nobody did.
-How'd you know he got out?
97
00:13:10,666 --> 00:13:11,833
I don't know, what?
98
00:13:12,583 --> 00:13:13,831
Jason White?
99
00:13:13,833 --> 00:13:15,875
Gettin' out of prison,
how'd you know that?
100
00:13:17,750 --> 00:13:20,875
I... a couple old
friends told me.
101
00:13:22,500 --> 00:13:23,541
Where is he?
102
00:13:27,166 --> 00:13:31,583
He's livin' in, uh...
Pine Butte with his brother.
103
00:13:38,708 --> 00:13:40,458
What'd you think was
gonna happen here?
104
00:13:43,125 --> 00:13:44,291
What do you mean?
105
00:13:44,791 --> 00:13:45,708
Coming here...
106
00:13:46,208 --> 00:13:47,458
Telling me all this.
107
00:13:47,791 --> 00:13:48,916
What do you want from me?
108
00:13:49,125 --> 00:13:52,456
Nothing Cody, okay? I just...
109
00:13:52,458 --> 00:13:55,123
I just didn't want you to
find out from someone else.
110
00:13:55,125 --> 00:13:56,625
I might not have ever found out.
111
00:13:58,666 --> 00:14:00,833
Might've just lived my life
out here and never known.
112
00:14:02,875 --> 00:14:04,331
He's out in the same
world as I am.
113
00:14:04,333 --> 00:14:05,875
I know that now thanks to you.
114
00:14:06,875 --> 00:14:07,706
Yeah...
115
00:14:07,708 --> 00:14:09,833
Well like I said, I just
thought you should know.
116
00:14:11,250 --> 00:14:12,541
No, that ain't all.
117
00:14:13,416 --> 00:14:15,958
Ya know, you are just
like your mother...
118
00:14:16,291 --> 00:14:18,331
You blame me for everything
that happened.
119
00:14:18,333 --> 00:14:20,039
Everyone was just blaming me.
120
00:14:20,041 --> 00:14:21,206
-You both knew!
-For everything.
121
00:14:21,208 --> 00:14:22,831
Yeah, well, if we knew
then you knew!
122
00:14:22,833 --> 00:14:24,081
I was 16 years old!
I was just a kid!
123
00:14:24,083 --> 00:14:25,331
Yeah, I know how old you were.
124
00:14:25,333 --> 00:14:27,123
-Yes! Yeah were just--
-And if you think for one second
125
00:14:27,125 --> 00:14:28,164
that I new something...
126
00:14:28,166 --> 00:14:30,081
-And did't do anything about it--
-Cody, God...
127
00:14:30,083 --> 00:14:32,041
That is not what I'm saying!
128
00:14:35,750 --> 00:14:39,166
Cody, I'm sorry, okay, that's
not what I'm trying to say.
129
00:14:43,666 --> 00:14:44,750
Cody.
130
00:14:47,500 --> 00:14:49,458
What do you feel worse about?
131
00:14:52,583 --> 00:14:54,041
That he was your boyfriend?
132
00:14:56,750 --> 00:14:58,250
Or that she was your niece?
133
00:15:04,125 --> 00:15:06,125
-She was 12 years old.
-Yeah.
134
00:15:09,208 --> 00:15:12,041
You think you can come
here and dump your guilt on me?
135
00:15:15,583 --> 00:15:16,291
No.
136
00:15:18,583 --> 00:15:19,875
You're leaving with it.
137
00:15:27,166 --> 00:15:28,583
Fuck.
138
00:15:45,291 --> 00:15:51,000
Uh, I found a few old photos
of you and Lily that...
139
00:15:52,625 --> 00:15:54,791
I don't know, I thought you
might not have.
140
00:16:08,250 --> 00:16:11,833
I'm staying a couple nights
at the Hillcrest Inn if you wanna...
141
00:16:12,791 --> 00:16:15,625
I don't know, if you
wanna talk or anything.
142
00:19:41,500 --> 00:19:42,291
Uh, Jim.
143
00:19:42,833 --> 00:19:43,458
Yeah?
144
00:19:44,041 --> 00:19:45,750
I'm gonna need some
time off here if that's alright?
145
00:19:47,083 --> 00:19:49,458
Alright. How much time
do you need?
146
00:19:50,416 --> 00:19:51,166
A week...
147
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
Maybe two.
148
00:19:54,083 --> 00:19:55,791
That should be fine.
149
00:19:56,375 --> 00:19:57,083
Appreciate it.
150
00:19:58,333 --> 00:19:59,625
Everything alright?
151
00:20:00,458 --> 00:20:01,083
Yeah.
152
00:20:01,875 --> 00:20:04,125
Just got some things I need
to take care of, that's all.
153
00:20:06,083 --> 00:20:07,916
Alright. When do you
need it off?
154
00:20:09,125 --> 00:20:09,875
Right now?
155
00:20:13,083 --> 00:20:15,666
Alright... take care.
156
00:21:05,375 --> 00:21:06,166
Hello?
157
00:21:06,500 --> 00:21:08,666
Hey! Did I catch you
at a bad time?
158
00:21:09,125 --> 00:21:11,248
Any chance you might
not have eaten yet?
159
00:21:11,250 --> 00:21:12,998
I made a tator tot casserole.
160
00:21:13,000 --> 00:21:15,166
It makes alot, do you wantto come over?
161
00:21:17,041 --> 00:21:18,083
Oh, well...
162
00:21:19,291 --> 00:21:20,375
Um, it's...
163
00:21:22,500 --> 00:21:24,164
Tonight's actually not great.
164
00:21:24,166 --> 00:21:24,831
Oh.
165
00:21:24,833 --> 00:21:28,498
It's okay Cody, it was last
minute. I knew you might say no.
166
00:21:28,500 --> 00:21:31,541
I'll ask again...Have a good evening.
167
00:24:27,166 --> 00:24:28,000
Hey.
168
00:24:28,666 --> 00:24:30,166
I didn't think I'd
see you today.
169
00:24:30,500 --> 00:24:32,081
-I have some things to take care of.
-Yeah
170
00:24:32,083 --> 00:24:34,625
-Has he been in yet?
-He's in with Richard now.
171
00:24:34,958 --> 00:24:35,500
Good.
172
00:24:35,791 --> 00:24:37,789
Hey, does this mean
anything to you?
173
00:24:37,791 --> 00:24:40,500
I found it in the ditch when
we were cleaning up last night.
174
00:24:45,250 --> 00:24:47,958
-Doesn't mean anything to me.
-Okay. Thank you.
175
00:25:21,791 --> 00:25:22,625
Good morning.
176
00:25:22,791 --> 00:25:24,583
-Morning.
-What can I help you with?
177
00:25:24,791 --> 00:25:26,081
I just need a room for
a few nights.
178
00:25:26,083 --> 00:25:29,083
-Um, how many people?
-Just one. Y'all take cash?
179
00:25:29,375 --> 00:25:31,916
We take, yes, we take cash.
That's fine, yeah.
180
00:25:32,583 --> 00:25:37,541
It'll be two fifty five, uh,
oh six...for the three nights.
181
00:25:37,875 --> 00:25:40,958
Our hunting season doesn't
start for about, uh, two weeks.
182
00:25:42,083 --> 00:25:42,875
I know sir...
183
00:25:43,791 --> 00:25:44,750
I ain't deer huntin'.
184
00:26:56,875 --> 00:26:58,500
I'm just here for dads guns.
185
00:27:00,166 --> 00:27:01,833
Well you know where
we keep the spare.
186
00:27:02,291 --> 00:27:03,500
It's not my house anymore.
187
00:27:11,625 --> 00:27:13,581
If you think I'm gonna shoot
myself,
188
00:27:13,583 --> 00:27:16,125
You might as well go ahead
and stop all this right here.
189
00:27:18,000 --> 00:27:19,706
-That's not funny, Jane.
-Yeah, well.
190
00:27:19,708 --> 00:27:22,166
I was married to you for
18 years, Mike. I know you...
191
00:27:22,916 --> 00:27:25,166
I know you don't need
your dads guns.
192
00:27:25,291 --> 00:27:26,291
You're right.
193
00:27:27,833 --> 00:27:31,375
I just wanted to see you.
Check in, make sure you're okay.
194
00:27:34,458 --> 00:27:35,500
There's one more.
195
00:27:36,416 --> 00:27:39,166
You keep it...
That was a gift from dad.
196
00:27:40,083 --> 00:27:41,166
How's he doing?
197
00:27:42,416 --> 00:27:43,291
Honestly...
198
00:27:44,416 --> 00:27:45,583
Not very good.
199
00:27:46,666 --> 00:27:47,416
Hey's quiet.
200
00:27:47,875 --> 00:27:49,708
He struggles to find words.
201
00:27:50,750 --> 00:27:53,458
Ya know, it's sad 'cause he
was such a storyteller.
202
00:27:53,750 --> 00:27:54,416
Yeah.
203
00:27:56,125 --> 00:27:57,291
Ya know, you should go see him.
204
00:28:00,375 --> 00:28:01,291
I don't know.
205
00:28:03,208 --> 00:28:04,666
You guys were
huntin' buddies
206
00:28:06,083 --> 00:28:08,333
He always liked you more
than he liked me, anyway.
207
00:28:09,958 --> 00:28:12,541
And it'd be good for you.
It'd be good for him.
208
00:28:13,750 --> 00:28:15,041
He's a great listener.
209
00:28:21,708 --> 00:28:23,583
Ya know, I wanted to
say something yesterday.
210
00:28:24,750 --> 00:28:26,166
I wanted to be there for you.
211
00:28:27,416 --> 00:28:29,041
Ya know, for 18 years...
212
00:28:29,583 --> 00:28:30,625
I was there for you.
213
00:28:32,291 --> 00:28:33,416
And then I wasn't.
214
00:28:34,291 --> 00:28:35,164
Yeah, I...
215
00:28:35,166 --> 00:28:37,583
But it's, its's not your
job anymore, Mike.
216
00:28:37,791 --> 00:28:39,083
That's hard for me, Jane.
217
00:28:39,291 --> 00:28:40,666
No, I, I know it is.
218
00:28:42,500 --> 00:28:45,333
And I appreciate it,
I really do, but I...
219
00:28:46,166 --> 00:28:47,708
Can take care of myself now.
220
00:28:53,416 --> 00:28:57,083
If I couldn't... then getting
a divorce was a bad idea.
221
00:29:01,958 --> 00:29:02,666
Well...
222
00:29:03,750 --> 00:29:04,916
I'm glad you're okay.
223
00:29:05,916 --> 00:29:06,875
I'll be fine.
224
00:36:48,208 --> 00:36:49,875
Fucking hell.
225
00:39:09,083 --> 00:39:10,041
Excuse me.
226
00:39:11,416 --> 00:39:12,583
Yeah, how can I help you?
227
00:39:12,958 --> 00:39:14,583
Do you know who that
man was that just left?
228
00:39:15,333 --> 00:39:17,416
Yeah, that's Michael White.
Why?
229
00:39:17,916 --> 00:39:19,416
He dropped this, I wanna
make sure he gets it.
230
00:39:20,791 --> 00:39:23,708
I'd just keep it.
He's kind of an asshole.
231
00:39:25,000 --> 00:39:25,750
Alright.
232
00:39:29,625 --> 00:39:31,250
Do you know anything
about his brother?
233
00:39:32,125 --> 00:39:34,666
I heard he's in prison...
I don't know.
234
00:39:37,166 --> 00:39:38,166
Thanks for your time.
235
00:41:45,333 --> 00:41:48,498
Hey Cody, it's Jenny.I was out at Jim's today
236
00:41:48,500 --> 00:41:50,498
and he said you lefttown, so I was just...
237
00:41:50,500 --> 00:41:52,708
Making sure everythingwas okay.
238
00:41:53,958 --> 00:41:55,291
I'd love to hear from you.
239
00:41:56,416 --> 00:41:58,750
Talk to you soon... bye.
240
00:42:27,666 --> 00:42:28,875
Having some car trouble?
241
00:42:29,625 --> 00:42:31,206
-No, just taking a break.
-Oh.
242
00:42:31,208 --> 00:42:32,250
What's your name?
243
00:42:32,583 --> 00:42:33,289
Cody.
244
00:42:33,291 --> 00:42:36,206
Cody. I couldn't help but
notice the plates on the back.
245
00:42:36,208 --> 00:42:37,083
What brings you around here?
246
00:42:37,833 --> 00:42:39,789
Just... looking for work.
247
00:42:39,791 --> 00:42:41,333
Mm, what kind of
work do you do?
248
00:42:42,458 --> 00:42:44,416
I'm uh... welder.
249
00:42:48,750 --> 00:42:50,000
Where's your rig?
250
00:42:51,208 --> 00:42:53,333
It's uh, back at the motel.
251
00:42:56,458 --> 00:42:59,123
You know there's alot of work
for welders up North.
252
00:42:59,125 --> 00:43:00,248
In the oil fields.
253
00:43:00,250 --> 00:43:01,750
Yeah, I heard about that.
254
00:43:02,416 --> 00:43:03,458
I'll have to check that out.
255
00:43:03,708 --> 00:43:04,416
Yeah.
256
00:43:05,125 --> 00:43:05,916
You should.
257
00:43:07,333 --> 00:43:09,291
Well... enjoy your break, Cody.
258
00:43:09,541 --> 00:43:10,375
Thank you.
259
00:45:22,708 --> 00:45:24,125
You got any maps?
260
00:45:24,958 --> 00:45:26,458
What we got's down there.
261
00:45:30,666 --> 00:45:32,125
I need something a little
more local.
262
00:45:32,625 --> 00:45:34,083
Got any maps of this area?
263
00:45:34,916 --> 00:45:36,250
You could just use your phone.
264
00:45:36,625 --> 00:45:37,583
I can't do that.
265
00:45:40,000 --> 00:45:40,583
Well...
266
00:45:42,875 --> 00:45:44,208
What are you looking for?
267
00:45:45,291 --> 00:45:47,541
Nothing in particular, just the
area north of town.
268
00:45:52,000 --> 00:45:52,750
That?
269
00:45:54,166 --> 00:45:55,416
You know who lives in that area?
270
00:45:55,916 --> 00:45:58,375
I'm not from around here.
I just come down here to work.
271
00:46:00,500 --> 00:46:01,750
Can you print me that?
272
00:46:03,291 --> 00:46:04,083
Sure.
273
00:54:55,875 --> 00:54:57,208
I brought you some cookies.
274
00:54:59,333 --> 00:55:00,958
I'm not sure if you can
have them, but...
275
00:55:01,875 --> 00:55:04,916
You can swap 'em for
some cigarettes or something.
276
00:55:08,541 --> 00:55:09,833
You look good ol' man.
277
00:55:11,916 --> 00:55:13,583
I've been meaning to get by.
278
00:55:14,125 --> 00:55:16,208
I just... it's been kinda busy.
279
00:55:17,375 --> 00:55:20,000
I don't know if you heard
about what happened, but...
280
00:55:22,583 --> 00:55:24,875
I'm kind of a hero now, I...
281
00:55:25,500 --> 00:55:27,125
I don't know. It's strange.
282
00:55:31,541 --> 00:55:33,083
Mike came by the other day.
283
00:55:33,958 --> 00:55:35,250
Got your guns.
284
00:55:36,666 --> 00:55:39,289
He should bring 'em up here and
put 'em over your bed.
285
00:55:39,291 --> 00:55:40,291
They'd look good.
286
00:55:41,875 --> 00:55:42,708
And...
287
00:55:43,291 --> 00:55:44,875
Your deer heads, too.
288
00:55:46,291 --> 00:55:48,081
They'd look good in here, I...
289
00:55:48,083 --> 00:55:49,416
I still have mine.
290
00:55:51,625 --> 00:55:53,458
Do you remember when
I got my first one?
291
00:55:55,333 --> 00:55:56,914
I'd been out there, what?
292
00:55:56,916 --> 00:55:58,083
3 years?
293
00:55:59,416 --> 00:56:01,458
You were awfully proud of me.
294
00:56:04,208 --> 00:56:05,208
Do you remember...
295
00:56:06,208 --> 00:56:08,333
What you used to say
about shooting?
296
00:56:09,250 --> 00:56:10,125
You said...
297
00:56:11,708 --> 00:56:14,416
That... aiming was the
hardest part.
298
00:56:15,500 --> 00:56:17,666
That pulling the trigger
was easy.
299
00:56:21,625 --> 00:56:23,208
I remeber sitting...
300
00:56:24,208 --> 00:56:25,750
Out in that truck.
301
00:56:27,166 --> 00:56:29,083
On the hill and early morning.
302
00:56:29,791 --> 00:56:33,416
So dark out, it was just black.
303
00:56:35,041 --> 00:56:36,291
And you used to say...
304
00:56:38,458 --> 00:56:39,414
That...
305
00:56:39,416 --> 00:56:44,664
You felt unsettled sitting
out there inside the truck.
306
00:56:44,666 --> 00:56:47,791
That, it felt somehow safer
to be out...
307
00:56:48,083 --> 00:56:49,375
In the dark.
308
00:56:50,708 --> 00:56:52,083
Why is that?
309
00:56:56,541 --> 00:56:58,208
I think if what
happened to me...
310
00:57:00,416 --> 00:57:03,456
Had happened 5 years ago, maybe
Mike and I'd still be together.
311
00:57:03,458 --> 00:57:05,208
And I don't know why that is.
312
00:57:06,458 --> 00:57:07,458
Our marriage...
313
00:57:08,333 --> 00:57:09,958
Became like that truck...
314
00:57:11,375 --> 00:57:12,333
In the dark.
315
00:57:13,458 --> 00:57:15,583
And I don't know why
I'm telling you all this.
316
00:57:19,458 --> 00:57:21,416
But you were the one
I could always talk to.
317
00:57:26,041 --> 00:57:27,208
Even if it wasn't...
318
00:57:29,291 --> 00:57:30,708
About Mike.
319
00:57:35,583 --> 00:57:37,125
I just want you to know...
320
00:57:40,041 --> 00:57:41,750
I love your son, Clyde.
321
00:57:43,333 --> 00:57:45,125
I always have and I always will.
322
00:57:50,666 --> 00:57:52,583
We just wanted different things.
323
00:57:55,125 --> 00:57:56,208
And I hate that.
324
00:57:58,083 --> 00:57:59,375
I hate that.
325
00:58:07,500 --> 00:58:10,625
This world is exhausting.
326
00:58:12,708 --> 00:58:13,708
And I'm...
327
00:58:14,250 --> 00:58:15,458
I'm tired.
328
00:58:17,250 --> 00:58:18,750
I'm just so tired.
329
01:14:28,500 --> 01:14:29,708
Do you remeber her?
330
01:14:32,625 --> 01:14:33,833
Do you remember me?
331
01:14:36,541 --> 01:14:38,000
You took that smile.
332
01:14:38,500 --> 01:14:39,708
You took that from her.
333
01:14:42,125 --> 01:14:44,666
I've killed you a thousand
times over in my head.
334
01:15:06,416 --> 01:15:08,458
I remember you.
335
01:15:58,208 --> 01:15:59,000
Hi.
336
01:15:59,375 --> 01:16:00,125
Um...
337
01:16:00,666 --> 01:16:02,125
Sorry to bother you.
338
01:16:04,291 --> 01:16:06,208
To be honest, I don't even
know why I'm here.
339
01:16:10,333 --> 01:16:12,291
I just have a lot of questions
for your brother.
340
01:16:13,625 --> 01:16:16,083
Yeah, well, he ain't here.
341
01:16:19,500 --> 01:16:20,333
Yeah.
342
01:16:21,833 --> 01:16:25,458
Autumn... how is she, uh...
How is she doing?
343
01:16:26,375 --> 01:16:27,333
Here?
344
01:16:28,625 --> 01:16:29,333
Look...
345
01:16:30,833 --> 01:16:32,500
I ain't like my
brother, alright?
346
01:16:34,166 --> 01:16:35,166
She's fine.
347
01:16:39,791 --> 01:16:41,166
Thanks for your time.
348
01:17:30,958 --> 01:17:32,375
What did you want to show me?
349
01:17:36,375 --> 01:17:39,625
HEY! Jason! Let her go! HEY!
350
01:17:44,000 --> 01:17:46,041
Jason! Stop! No!
351
01:17:46,833 --> 01:17:48,208
RUN! RUN!
352
01:17:48,791 --> 01:17:50,250
RUN!
353
01:18:04,625 --> 01:18:05,250
NO!
354
01:18:05,958 --> 01:18:07,748
Jason, put it down! Hey!
355
01:18:07,750 --> 01:18:08,875
NO!
356
01:19:48,250 --> 01:19:50,208
This kid again.
357
01:20:59,250 --> 01:21:01,581
I don't know if you heard
about what happened, but...
358
01:21:01,583 --> 01:21:03,458
Stop! Drop your weapon!
359
01:21:04,416 --> 01:21:06,416
I'm kind of a hero now, I...
360
01:21:07,000 --> 01:21:07,750
STOP!
361
01:21:12,416 --> 01:21:13,666
It's strange.
362
01:21:25,833 --> 01:21:26,916
Cody?
363
01:21:54,125 --> 01:21:55,041
How you feelin'?
364
01:22:00,250 --> 01:22:02,958
I had to make some calls
to find out who you were.
365
01:22:05,791 --> 01:22:07,000
What was your sister's name?
366
01:22:23,416 --> 01:22:24,291
Lily.
367
01:22:26,916 --> 01:22:27,875
Lily.
368
01:22:31,583 --> 01:22:33,250
You know you're
incredibly lucky.
369
01:22:34,875 --> 01:22:36,625
You and that girl
ought to be dead.
370
01:22:42,458 --> 01:22:43,875
I'm gonna as you a question.
371
01:22:47,166 --> 01:22:49,500
Did you have to be the
one to kill him?
372
01:22:50,958 --> 01:22:53,000
Or is having him dead
good enough?
373
01:23:06,291 --> 01:23:07,375
Honestly...
374
01:23:11,083 --> 01:23:13,208
I don't think I can
answer that just yet.
375
01:23:18,958 --> 01:23:20,041
Well one day...
376
01:23:21,416 --> 01:23:22,458
For your sake...
377
01:23:24,916 --> 01:23:26,166
I hope you can.
378
01:23:29,416 --> 01:23:30,416
So tomorrow...
379
01:23:31,416 --> 01:23:33,083
You're gonna come down
to the station...
380
01:23:34,375 --> 01:23:35,916
You're gonna give
your statement...
381
01:23:37,583 --> 01:23:38,958
And be on your way.
382
01:23:41,666 --> 01:23:43,666
-That's it?
-That's it.
383
01:23:45,083 --> 01:23:46,500
But I was gonna kill that man.
384
01:23:50,375 --> 01:23:52,250
Planning on killing anyone else?
385
01:23:57,458 --> 01:23:58,875
Then go home.
386
01:25:12,916 --> 01:25:13,750
Hey.
387
01:25:14,416 --> 01:25:15,916
I didn't think I'd
see you today.
388
01:25:16,250 --> 01:25:17,831
-I have some things totake care of.
-Yeah
389
01:25:17,833 --> 01:25:20,375
-Has he been in yet?
-He's in with Richard now.
390
01:25:20,708 --> 01:25:21,250
Good.
391
01:25:21,541 --> 01:25:23,539
Hey, does this mean
anything to you?
392
01:25:23,541 --> 01:25:26,250
I found it in the ditch when
we were cleaning up last night.
393
01:25:31,000 --> 01:25:33,708
-Doesn't mean anything to me.
-Okay. Thank you.
393
01:25:34,305 --> 01:26:34,567
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-
26807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.