All language subtitles for Dust.Bunny.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:53,271 --> 00:00:57,209 - [insects trilling] - [dog barking in distance] 4 00:00:57,342 --> 00:00:59,977 [vehicles droning] 5 00:01:00,112 --> 00:01:03,181 [unsettling music playing] 6 00:01:42,387 --> 00:01:46,090 [unsettling music continues] 7 00:02:08,045 --> 00:02:10,282 [rumbling] 8 00:02:13,017 --> 00:02:16,087 [suspenseful music plays] 9 00:02:18,256 --> 00:02:21,959 - [shuddering breaths] - [creaking, rumbling] 10 00:02:24,562 --> 00:02:26,598 [creaking, rumbling] 11 00:02:32,970 --> 00:02:34,071 [dust bunny growls] 12 00:02:34,206 --> 00:02:39,944 [screaming loudly] 13 00:02:40,077 --> 00:02:42,414 [rumbling, thudding] 14 00:02:43,381 --> 00:02:44,916 There's something under my bed. 15 00:02:45,049 --> 00:02:46,318 [breathing heavily] 16 00:02:46,451 --> 00:02:47,919 Don't touch the floor. 17 00:02:48,420 --> 00:02:51,155 It can't get you if you don't touch the floor. 18 00:02:51,289 --> 00:02:53,258 [breathing heavily] 19 00:02:53,391 --> 00:02:54,826 [floor creaks] 20 00:03:01,899 --> 00:03:03,668 There's nothing under your bed. 21 00:03:03,801 --> 00:03:05,770 - Nothing but dust bunnies. - I know. 22 00:03:06,804 --> 00:03:08,039 He'll eat you. 23 00:03:09,741 --> 00:03:11,042 Go to sleep, Aurora. 24 00:03:11,843 --> 00:03:13,378 [door clacks] 25 00:03:13,511 --> 00:03:14,612 Good night, Aurora. 26 00:03:14,746 --> 00:03:16,514 [door creaks] 27 00:03:16,648 --> 00:03:17,715 [Aurora breathing heavily] 28 00:03:17,849 --> 00:03:18,850 [light bulb clicks] 29 00:03:20,452 --> 00:03:23,521 [breathing heavily] 30 00:03:25,990 --> 00:03:27,825 [car horns honking in distance] 31 00:03:42,840 --> 00:03:44,409 [breathing heavily] 32 00:03:44,542 --> 00:03:46,711 [rumbling, growling] 33 00:03:48,012 --> 00:03:49,647 [tense music playing] 34 00:03:52,617 --> 00:03:55,687 [growling] 35 00:04:04,529 --> 00:04:06,431 [Aurora] I wish, I wish, I wish. 36 00:04:06,564 --> 00:04:08,199 I wish, I wish. 37 00:04:08,333 --> 00:04:10,201 I wish, I wish, I wish. 38 00:04:10,368 --> 00:04:12,270 I wish, I wish, I wish... 39 00:04:14,138 --> 00:04:15,407 [door opens] 40 00:04:17,409 --> 00:04:19,511 - [footsteps tapping] - [door closes] 41 00:04:26,183 --> 00:04:29,253 [soft playful music playing] 42 00:04:48,506 --> 00:04:50,975 [mouse squeaking] 43 00:04:56,548 --> 00:04:57,615 [Mother] Aurora? 44 00:04:58,383 --> 00:04:59,951 - Yeah? - [Mother] Get up here. 45 00:05:00,084 --> 00:05:01,152 [elevator clanks] 46 00:05:09,260 --> 00:05:10,261 [door thuds] 47 00:05:11,028 --> 00:05:12,464 [keys jangle] 48 00:05:18,403 --> 00:05:19,404 [grunts softly] 49 00:05:19,971 --> 00:05:21,839 - [paper rustles] - [keys jangle] 50 00:05:29,714 --> 00:05:30,782 [button buzzes] 51 00:05:38,255 --> 00:05:41,993 [elevator rumbles, clanks] 52 00:05:42,126 --> 00:05:44,862 - [elevator bell dings] - [door creaks] 53 00:05:55,440 --> 00:05:56,841 [buzzes] 54 00:05:58,476 --> 00:05:59,544 [door thuds] 55 00:06:10,021 --> 00:06:11,055 [elevator bell dings] 56 00:06:11,188 --> 00:06:13,558 [door creaks, thuds] 57 00:06:23,535 --> 00:06:25,002 [Mother] Come on. 58 00:06:27,304 --> 00:06:29,574 [door clicks, creaks] 59 00:06:36,814 --> 00:06:38,516 [car horns honking in distance] 60 00:06:39,617 --> 00:06:43,521 [footsteps tapping] 61 00:06:52,730 --> 00:06:53,865 [ladder thuds] 62 00:06:55,733 --> 00:06:59,370 [fireworks exploding in distance] 63 00:07:05,209 --> 00:07:07,612 [fireworks exploding] 64 00:07:07,745 --> 00:07:12,349 - [siren wailing] - [mouse squeaking] 65 00:07:12,484 --> 00:07:16,187 - [fireworks exploding] - [mice squeaking] 66 00:07:20,357 --> 00:07:23,060 [mysterious music playing] 67 00:07:33,538 --> 00:07:36,307 [explosions continue] 68 00:07:39,544 --> 00:07:43,648 - [indistinct shouting] - [car horn honking] 69 00:07:43,781 --> 00:07:44,916 [bicycle bell rings] 70 00:07:56,360 --> 00:08:00,565 - [explosions continue] - [shouting continues] 71 00:08:09,473 --> 00:08:13,578 [indistinct chatter, laughter] 72 00:08:40,271 --> 00:08:43,340 [upbeat drum music playing] 73 00:08:51,415 --> 00:08:55,687 [fireworks whistling] 74 00:09:00,825 --> 00:09:03,895 [fireworks exploding] 75 00:09:07,699 --> 00:09:09,400 [fireworks whistling] 76 00:09:46,303 --> 00:09:48,873 [sizzling, popping loudly] 77 00:09:49,473 --> 00:09:52,610 [intense action music playing] 78 00:10:03,554 --> 00:10:09,627 [grunting] 79 00:10:11,528 --> 00:10:14,899 [parade dragon growling, roaring] 80 00:10:15,032 --> 00:10:17,434 [Intriguing Neighbor grunting] 81 00:10:18,035 --> 00:10:19,236 [parade men grunt, yell] 82 00:10:19,370 --> 00:10:20,938 [firecrackers whistling, exploding] 83 00:10:21,072 --> 00:10:24,208 [parade dragon growling] 84 00:10:30,614 --> 00:10:32,784 [parade dragon roaring] 85 00:10:35,787 --> 00:10:36,788 [clinks] 86 00:10:37,288 --> 00:10:38,589 - [parade man grunts] - [clinking] 87 00:10:39,190 --> 00:10:40,291 [groans, thuds] 88 00:10:42,860 --> 00:10:44,628 [parade men grunting] 89 00:10:44,762 --> 00:10:45,830 [parade man grunts, groans] 90 00:10:47,965 --> 00:10:49,667 [both grunting] 91 00:10:54,538 --> 00:10:56,607 [parade dragon roars] 92 00:10:57,441 --> 00:10:58,776 [grunts] 93 00:11:00,211 --> 00:11:01,578 [parade dragon roars] 94 00:11:01,713 --> 00:11:03,480 [all grunting] 95 00:11:08,585 --> 00:11:11,856 - [Intriguing Neighbor grunts] - [parade dragon roars] 96 00:11:16,593 --> 00:11:19,096 [intense action music continues] 97 00:11:29,006 --> 00:11:32,109 - [music stops] - [fireworks exploding] 98 00:11:35,146 --> 00:11:38,049 [panting] 99 00:11:49,961 --> 00:11:51,395 [soft playful music playing] 100 00:11:51,528 --> 00:11:52,629 [breathes deeply] 101 00:12:06,610 --> 00:12:09,847 - [elevator whirring] - [breathing heavily] 102 00:12:10,681 --> 00:12:13,084 - [thuds] - [elevator bell dings] 103 00:12:13,217 --> 00:12:14,318 [button buzzes] 104 00:12:19,791 --> 00:12:21,258 [whirring] 105 00:12:33,971 --> 00:12:35,439 - [thuds] - [blood drips] 106 00:12:36,073 --> 00:12:39,877 - [elevator bell dings] - [door opens] 107 00:12:47,051 --> 00:12:48,052 [blood drips] 108 00:12:49,320 --> 00:12:50,421 [elevator door closes] 109 00:13:02,233 --> 00:13:03,200 [keys jangle] 110 00:13:03,334 --> 00:13:04,301 [blood drips] 111 00:13:22,753 --> 00:13:24,055 [breathes deeply] 112 00:13:24,755 --> 00:13:27,258 [soft whimsical music playing] 113 00:13:42,606 --> 00:13:43,674 [effort grunts] 114 00:13:53,117 --> 00:13:54,351 [door creaks] 115 00:13:54,485 --> 00:13:55,686 - [Mother] Aurora? - [Father] Aurora! 116 00:13:55,819 --> 00:13:57,288 [Mother] What are you doing out there? 117 00:13:57,421 --> 00:13:59,190 - How'd you get outside? - Get in here. Are you okay? 118 00:13:59,723 --> 00:14:00,657 Get in here. 119 00:14:00,791 --> 00:14:02,093 [door creaks, thuds] 120 00:14:04,595 --> 00:14:07,264 [door creaks, thuds] 121 00:14:10,067 --> 00:14:13,137 - [muffled, indistinct chatter] - [water dripping] 122 00:14:20,912 --> 00:14:23,314 [tense music playing] 123 00:14:24,481 --> 00:14:25,782 [dust bunny growling] 124 00:14:27,484 --> 00:14:30,621 [Father] I don't like you going to bed so upset, Aurora. 125 00:14:31,688 --> 00:14:35,326 [echoing] I want you to think about all your worries 126 00:14:35,459 --> 00:14:37,528 and put them in my pocket. 127 00:14:41,198 --> 00:14:42,666 Everything you're afraid of. 128 00:14:42,833 --> 00:14:44,801 Everything you're afraid will happen. 129 00:14:45,502 --> 00:14:46,837 Put it all in my pocket 130 00:14:47,638 --> 00:14:49,406 and I'll hold it for you so you can sleep. 131 00:14:49,540 --> 00:14:51,208 [insects trilling outside] 132 00:14:51,342 --> 00:14:52,343 [Father] Hmm? 133 00:14:53,844 --> 00:14:55,212 Are all your worries in there? 134 00:14:55,846 --> 00:14:58,149 [shuddering breaths] 135 00:15:00,284 --> 00:15:01,518 Oh. Boop. 136 00:15:01,652 --> 00:15:02,653 [chuckles lightly] 137 00:15:03,520 --> 00:15:05,022 Good night, Aurora. 138 00:15:06,290 --> 00:15:07,558 Goodbye, Daddy. 139 00:15:09,526 --> 00:15:10,928 You're too old to suck your knuckle. 140 00:15:11,062 --> 00:15:12,563 You're gonna get buck teeth. 141 00:15:15,132 --> 00:15:16,400 Good night, Aurora. 142 00:15:17,068 --> 00:15:18,435 Goodbye, Mommy. 143 00:15:22,039 --> 00:15:23,941 - [light switch clicks] - [door creaks] 144 00:15:25,709 --> 00:15:26,843 [shuddering breaths] 145 00:15:26,978 --> 00:15:27,945 [light switch clicks] 146 00:15:31,715 --> 00:15:33,517 [dust bunny growling] 147 00:15:33,650 --> 00:15:35,352 [breathing heavily] 148 00:15:38,089 --> 00:15:41,592 [floorboard rumbling, thudding] 149 00:15:44,728 --> 00:15:45,596 [breathing heavily] 150 00:15:45,729 --> 00:15:46,697 [dust bunny growling] 151 00:15:46,830 --> 00:15:48,299 [rumbling continues] 152 00:15:49,866 --> 00:15:51,568 [dust bunny growling intensifies] 153 00:15:52,669 --> 00:15:54,938 [shuddering breaths] 154 00:15:55,072 --> 00:15:56,373 [dust bunny growling] 155 00:16:01,378 --> 00:16:02,446 [Mother] Aurora? 156 00:16:03,214 --> 00:16:05,549 [Father] Aurora? What is going on in there? 157 00:16:05,682 --> 00:16:07,084 - [loud thud] - [dust bunny growls] 158 00:16:07,218 --> 00:16:08,652 - [door opens] - [Father] Aurora? 159 00:16:08,785 --> 00:16:11,622 - [dust bunny growling] - [Father and Mother screaming] 160 00:16:14,625 --> 00:16:16,960 [screaming continues, stops] 161 00:16:17,094 --> 00:16:19,063 [soft music playing] 162 00:16:25,069 --> 00:16:27,571 - [elevator bell dings] - [elevator rattles] 163 00:16:40,051 --> 00:16:42,119 [cars honking in distance] 164 00:16:43,454 --> 00:16:44,755 [birds chirping] 165 00:16:54,665 --> 00:16:56,767 [alarm blaring] 166 00:17:00,271 --> 00:17:01,272 [alarm blaring continues] 167 00:17:01,405 --> 00:17:05,109 - [thuds] - [ottoman rolling] 168 00:17:09,180 --> 00:17:10,181 Mom? 169 00:17:20,491 --> 00:17:22,526 [alarm blaring] 170 00:17:22,659 --> 00:17:23,660 Mom? 171 00:17:27,831 --> 00:17:30,734 [munching] 172 00:17:33,937 --> 00:17:35,139 [door clacks] 173 00:17:37,108 --> 00:17:38,575 [dog pants] 174 00:17:44,115 --> 00:17:46,016 [elevator bell dings] 175 00:17:47,351 --> 00:17:50,421 [dark music playing] 176 00:17:58,162 --> 00:17:59,163 [sighs deeply] 177 00:18:14,311 --> 00:18:16,680 [dust bunny growling] 178 00:18:17,481 --> 00:18:24,054 [door rumbling, creaking] 179 00:18:24,188 --> 00:18:27,358 [door breathing deeply] 180 00:18:30,561 --> 00:18:32,729 [shuddering breaths] 181 00:18:32,863 --> 00:18:35,732 [keys turn, jangles] 182 00:18:36,867 --> 00:18:40,137 [door creaks, thuds] 183 00:18:46,677 --> 00:18:47,744 [sighs deeply] 184 00:18:59,690 --> 00:19:01,758 [ottoman rolling] 185 00:19:05,262 --> 00:19:07,431 [leaves fluttering] 186 00:19:14,805 --> 00:19:16,106 [exhales sharply] 187 00:19:25,449 --> 00:19:29,753 [grape thuds, rolls] 188 00:19:31,955 --> 00:19:33,424 [breathing heavily] 189 00:19:35,459 --> 00:19:37,761 [tense music playing] 190 00:19:38,595 --> 00:19:39,663 [sighs] 191 00:19:48,472 --> 00:19:52,543 [bed rattles, creaks] 192 00:20:09,293 --> 00:20:10,294 [gasps] 193 00:20:11,862 --> 00:20:13,330 [bed creaks] 194 00:20:18,469 --> 00:20:19,736 [loud thud] 195 00:20:22,973 --> 00:20:26,977 - [floorboard creaking] - [shuddering breaths] 196 00:20:42,693 --> 00:20:46,229 [tense music rising] 197 00:20:55,005 --> 00:20:56,072 [switch clicks] 198 00:21:01,412 --> 00:21:05,516 - [rumbling] - [Aurora breathing heavily] 199 00:21:14,090 --> 00:21:19,430 [monster growling, chewing] 200 00:21:19,563 --> 00:21:20,864 - [loud thud] - [bulb shatters] 201 00:21:20,997 --> 00:21:22,232 [electricity buzzes, stops] 202 00:21:22,366 --> 00:21:25,802 [monster growling, huffs] 203 00:21:28,004 --> 00:21:31,141 [growling continues] 204 00:21:35,278 --> 00:21:38,915 [growling continues] 205 00:21:42,619 --> 00:21:44,154 [monster roaring] 206 00:21:44,287 --> 00:21:45,922 [gasps, pants] 207 00:21:46,056 --> 00:21:48,592 - [monster growls] - [intense music swells] 208 00:21:48,725 --> 00:21:50,060 [panting] 209 00:21:53,129 --> 00:21:55,265 [monster growling] 210 00:21:57,434 --> 00:22:00,804 [rumbling intensifies] 211 00:22:02,606 --> 00:22:04,107 [monster roaring] 212 00:22:16,753 --> 00:22:18,855 [monster sniffing] 213 00:22:18,989 --> 00:22:21,157 [shuddering breaths] 214 00:22:21,291 --> 00:22:22,325 [growling] 215 00:22:22,459 --> 00:22:23,460 [bed creaks] 216 00:22:24,461 --> 00:22:27,263 [breathing heavily] 217 00:22:28,499 --> 00:22:30,467 [monster growling] 218 00:22:30,601 --> 00:22:33,103 [monster roaring] 219 00:22:35,639 --> 00:22:37,708 [monster sniffing] 220 00:22:39,142 --> 00:22:43,547 [growling, roaring continues] 221 00:22:44,815 --> 00:22:48,885 [floorboard rumbling] 222 00:22:51,121 --> 00:22:54,558 [breathing heavily] 223 00:22:56,793 --> 00:22:59,863 [dark whimsical music plays] 224 00:23:04,501 --> 00:23:06,570 [birds chirping] 225 00:23:13,376 --> 00:23:15,311 [bed creaks] 226 00:23:21,151 --> 00:23:22,218 [exhales softly] 227 00:23:33,897 --> 00:23:36,600 [soft whimsical music playing] 228 00:24:07,564 --> 00:24:09,633 [tense musical sting] 229 00:24:10,767 --> 00:24:13,870 [upbeat music begins] 230 00:24:26,983 --> 00:24:30,186 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 231 00:24:30,353 --> 00:24:33,490 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 232 00:24:33,657 --> 00:24:37,494 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 233 00:24:37,661 --> 00:24:43,800 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 234 00:24:43,967 --> 00:24:47,103 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 235 00:24:47,270 --> 00:24:50,340 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 236 00:24:50,507 --> 00:24:54,210 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 237 00:24:54,377 --> 00:24:58,982 ♪ On earth as it is in heaven ♪ 238 00:25:00,717 --> 00:25:03,854 ♪ Give us this day our daily bread ♪ 239 00:25:04,020 --> 00:25:06,256 ♪ Forgive us our trespasses ♪ 240 00:25:06,990 --> 00:25:10,727 ♪ As we forgive them who trespass against us ♪ 241 00:25:10,894 --> 00:25:15,031 ♪ Forgive us our trespasses, oh ♪ 242 00:25:15,198 --> 00:25:18,301 ♪ Our Father, who art in heaven ♪ 243 00:25:18,468 --> 00:25:21,471 ♪ Hallowed be Thy name ♪ 244 00:25:21,638 --> 00:25:25,475 ♪ Thy kingdom come, Thy will be done ♪ 245 00:25:25,642 --> 00:25:29,880 ♪ On earth as it is in heaven... ♪ 246 00:25:30,747 --> 00:25:31,982 [song ends] 247 00:25:32,683 --> 00:25:35,786 - [elevator bell dings] - [whirring] 248 00:25:36,820 --> 00:25:39,890 [coins clinking] 249 00:25:45,528 --> 00:25:47,964 - [thuds] - [elevator bell dings] 250 00:25:48,098 --> 00:25:50,834 [coins clinking] 251 00:25:50,967 --> 00:25:52,903 [elevator rattles, whirs] 252 00:25:53,036 --> 00:25:54,304 [object clunks] 253 00:25:54,437 --> 00:25:55,806 [footsteps receding] 254 00:25:55,939 --> 00:25:56,907 [keys jangle] 255 00:25:57,040 --> 00:25:58,374 [door creaks, thuds] 256 00:26:50,526 --> 00:26:52,763 - [coins clink] - [paper bills rustle] 257 00:26:55,031 --> 00:26:57,100 [chicken lamp squeaks] 258 00:26:57,233 --> 00:26:59,302 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 259 00:27:06,076 --> 00:27:07,477 [knock on door] 260 00:27:12,215 --> 00:27:16,319 [footsteps tapping] 261 00:27:18,454 --> 00:27:19,622 Is that enough money? 262 00:27:21,591 --> 00:27:22,893 For what? 263 00:27:23,026 --> 00:27:24,560 To procure your services. 264 00:27:25,295 --> 00:27:26,596 I haven't counted it. 265 00:27:29,733 --> 00:27:31,401 How do you know the word "procure"? 266 00:27:32,969 --> 00:27:34,337 Word-a-day calendar. 267 00:27:35,939 --> 00:27:38,174 - [elevator bell dings] - [coins clink] 268 00:27:38,308 --> 00:27:40,276 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 269 00:27:40,410 --> 00:27:45,816 - [coins clinking] - [switch clicking] 270 00:27:47,217 --> 00:27:49,686 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 271 00:27:54,991 --> 00:27:56,259 What's your name? 272 00:27:56,392 --> 00:27:58,261 Or is "A" your name? 273 00:27:59,262 --> 00:28:01,865 Aurora. What's your name? 274 00:28:05,668 --> 00:28:06,669 [clears throat] 275 00:28:07,337 --> 00:28:11,207 I've got 327 dollars and... 276 00:28:11,341 --> 00:28:14,510 42 cents here, Aurora. [breathes deeply] 277 00:28:14,644 --> 00:28:16,212 Where'd you get all this money? 278 00:28:17,447 --> 00:28:18,949 I robbed a church. 279 00:28:20,283 --> 00:28:22,452 Is that enough to kill a monster? 280 00:28:24,755 --> 00:28:26,656 What makes you think I kill monsters? 281 00:28:27,423 --> 00:28:28,859 I saw you kill one. 282 00:28:31,361 --> 00:28:32,462 What did you see? 283 00:28:32,996 --> 00:28:34,030 [switch clicks] 284 00:28:34,164 --> 00:28:35,365 [Aurora] In Chinatown. 285 00:28:35,498 --> 00:28:36,733 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 286 00:28:36,867 --> 00:28:38,634 Behind a dim sum restaurant. 287 00:28:38,769 --> 00:28:39,669 [switch clicks] 288 00:28:39,803 --> 00:28:41,037 I saw a dragon. 289 00:28:41,637 --> 00:28:42,672 - [switch clicks] - [electricity buzzes] 290 00:28:42,806 --> 00:28:44,074 And you killed it. 291 00:28:46,442 --> 00:28:48,011 You saw me kill a dragon? 292 00:28:53,149 --> 00:28:54,985 How did I kill it, Aurora? 293 00:28:56,186 --> 00:28:57,888 You slid under its belly... 294 00:28:58,021 --> 00:29:00,023 - [switch clicks] - ...gut it like a fish. 295 00:29:00,556 --> 00:29:02,658 - [switch clicks] - And then you cut off its head. 296 00:29:05,495 --> 00:29:07,397 You got some imagination. 297 00:29:07,998 --> 00:29:09,232 I got two eyes. 298 00:29:10,333 --> 00:29:11,334 [gulps] 299 00:29:12,302 --> 00:29:13,703 Monsters aren't real. 300 00:29:13,837 --> 00:29:15,171 [Aurora] Yes, they are. 301 00:29:16,006 --> 00:29:17,073 Don't pretend. 302 00:29:18,174 --> 00:29:19,709 Grown-ups don't pretend. 303 00:29:19,843 --> 00:29:21,744 Grown-ups pretend not to be afraid. 304 00:29:21,878 --> 00:29:24,247 But they are. All the time. 305 00:29:30,086 --> 00:29:31,587 That's mostly true. 306 00:29:34,724 --> 00:29:36,259 - Erora... - Aurora. 307 00:29:37,760 --> 00:29:38,628 Erora. 308 00:29:38,761 --> 00:29:40,730 - Aurora. - Little girl... 309 00:29:41,531 --> 00:29:44,134 have you told your parents I kill monsters? 310 00:29:47,370 --> 00:29:48,404 [switch clicks] 311 00:29:49,239 --> 00:29:50,540 - [switch clicks] - Stop it. 312 00:29:51,174 --> 00:29:52,142 [switch clicks] 313 00:29:53,844 --> 00:29:55,545 What do your parents think about monsters? 314 00:29:55,678 --> 00:29:56,612 Do they believe in them? 315 00:29:56,746 --> 00:29:57,881 They do now. 316 00:29:58,681 --> 00:29:59,782 Now they do? 317 00:30:00,951 --> 00:30:03,987 They didn't before, but now they do. 318 00:30:04,120 --> 00:30:05,555 It's hard not to believe in something 319 00:30:05,688 --> 00:30:07,223 when it's eating you. 320 00:30:07,357 --> 00:30:08,424 Ate you. 321 00:30:12,628 --> 00:30:14,397 A monster ate your parents? 322 00:30:16,232 --> 00:30:17,233 Yep. 323 00:30:18,101 --> 00:30:19,635 Like the one you think you saw me 324 00:30:19,769 --> 00:30:22,605 slide under its belly and gut like a fish? 325 00:30:22,738 --> 00:30:23,773 Yeah. 326 00:30:25,475 --> 00:30:27,343 And this monster lives under your bed? 327 00:30:27,477 --> 00:30:28,644 Yes. 328 00:30:28,778 --> 00:30:30,513 [paper rustles] 329 00:30:32,148 --> 00:30:33,249 Show me. 330 00:30:35,785 --> 00:30:38,588 [soft music playing] 331 00:30:38,721 --> 00:30:40,623 [breathes deeply] 332 00:30:50,901 --> 00:30:53,836 [clacks] 333 00:30:55,005 --> 00:30:56,940 [door creaks, thuds] 334 00:31:02,678 --> 00:31:03,679 [exhales sharply] 335 00:31:05,681 --> 00:31:07,550 Did you see it eat your parents? 336 00:31:08,251 --> 00:31:09,652 I was under my blanket. 337 00:31:10,820 --> 00:31:12,555 You just heard them getting eaten? 338 00:31:14,124 --> 00:31:17,160 I just... heard them getting got. 339 00:31:17,293 --> 00:31:18,828 [ottoman rolling] 340 00:31:23,666 --> 00:31:25,401 That's my mom and dad's room. 341 00:31:25,868 --> 00:31:27,803 I think they tried to hide in there. 342 00:31:42,052 --> 00:31:43,219 There's no blood. 343 00:31:44,154 --> 00:31:46,756 Generally, when something is eaten, there's blood. 344 00:31:46,889 --> 00:31:48,224 It ate them whole. 345 00:31:48,358 --> 00:31:49,825 [Intriguing Neighbor sighs] 346 00:31:52,395 --> 00:31:53,930 [sighs deeply] 347 00:31:55,198 --> 00:31:57,100 Did your mom or dad have a gun? 348 00:31:59,069 --> 00:32:00,503 Somebody had a gun. 349 00:32:00,636 --> 00:32:02,005 You hear a gun go off? 350 00:32:14,985 --> 00:32:16,086 Told you so. 351 00:32:19,555 --> 00:32:21,057 This all looks like it made some noise. 352 00:32:21,191 --> 00:32:23,126 Your parents didn't call for help? 353 00:32:27,063 --> 00:32:28,264 You have neighbors. 354 00:32:29,265 --> 00:32:30,466 No one heard this? 355 00:32:31,434 --> 00:32:33,703 It eats everything. 356 00:32:34,770 --> 00:32:36,239 It even eats your screams. 357 00:32:43,913 --> 00:32:48,418 Will it eat your "I told you so" when it eats me? 358 00:32:48,551 --> 00:32:50,653 I'll tell you "I told you so" now, 359 00:32:50,786 --> 00:32:51,954 and when you get eaten, 360 00:32:52,088 --> 00:32:54,257 you'll know I already told you so. 361 00:32:57,760 --> 00:32:59,629 [tense music playing] 362 00:33:01,864 --> 00:33:03,333 [sighs] 363 00:33:06,369 --> 00:33:08,271 Why didn't you go to the police? 364 00:33:08,404 --> 00:33:10,173 Why aren't you going to the police now? 365 00:33:10,306 --> 00:33:12,142 I don't know what I would tell them. 366 00:33:12,275 --> 00:33:13,576 See? 367 00:33:14,110 --> 00:33:15,445 [inhales] 368 00:33:15,578 --> 00:33:17,347 I could tell them, uh, there's a little girl 369 00:33:17,480 --> 00:33:19,082 who's been abandoned by her parents. 370 00:33:19,949 --> 00:33:23,019 You can tell them that. After you kill it. 371 00:33:25,288 --> 00:33:27,357 [Aurora munching] 372 00:33:27,490 --> 00:33:29,792 I'm trying to understand this the way you understand this, 373 00:33:29,925 --> 00:33:31,794 little girl. [exhales] 374 00:33:32,995 --> 00:33:35,131 The monster you think you saw me kill... 375 00:33:35,265 --> 00:33:37,100 I know, I saw you kill it. 376 00:33:38,501 --> 00:33:40,436 Your monster, it's like that? 377 00:33:40,570 --> 00:33:42,338 That's why I hired you. 378 00:33:43,005 --> 00:33:44,507 [coins clink] 379 00:33:44,640 --> 00:33:46,342 I haven't agreed to be hired. 380 00:33:48,978 --> 00:33:51,047 I don't know what you saw behind that dim sum restaurant 381 00:33:51,181 --> 00:33:52,882 but I didn't kill any monsters. 382 00:33:54,016 --> 00:33:55,951 I didn't kill anything. 383 00:33:56,086 --> 00:33:57,687 [Intriguing Neighbor munches] 384 00:33:57,820 --> 00:34:00,656 That's really why you won't go to the police. 385 00:34:02,024 --> 00:34:04,627 Killing things is against the law. 386 00:34:04,760 --> 00:34:06,562 Have you killed a lot of things? 387 00:34:07,363 --> 00:34:10,032 You seem like you've killed a lot of things. 388 00:34:12,102 --> 00:34:14,404 [exhales deeply] 389 00:34:17,440 --> 00:34:19,875 In my experience, the sort of monster 390 00:34:20,009 --> 00:34:23,213 that can eat a person whole and not spill a drop 391 00:34:23,946 --> 00:34:25,548 does not do so randomly. 392 00:34:25,681 --> 00:34:27,383 Are you done pretending now? 393 00:34:28,951 --> 00:34:31,053 I'm seeing things how you see things. 394 00:34:31,187 --> 00:34:33,055 [breathes deeply] 395 00:34:33,189 --> 00:34:35,425 Why would a monster eat your family? 396 00:34:36,692 --> 00:34:37,927 They touched the floor. 397 00:34:40,296 --> 00:34:41,664 If your monster's like mine, 398 00:34:41,797 --> 00:34:44,167 it doesn't eat people for walking on the floor. 399 00:34:45,168 --> 00:34:47,170 Why did your monster want to eat you? 400 00:34:48,238 --> 00:34:51,006 [breathes deeply] 401 00:34:52,975 --> 00:34:54,777 Because I kill monsters. 402 00:34:55,711 --> 00:34:56,712 Hmm. 403 00:34:57,747 --> 00:35:00,216 Yeah. Uh, go home, little girl. 404 00:35:00,350 --> 00:35:02,918 There's something under my bed that wants to eat me. 405 00:35:03,686 --> 00:35:05,588 Then don't touch the floor. 406 00:35:10,226 --> 00:35:13,729 [dramatic violin music playing] 407 00:35:17,667 --> 00:35:20,936 [indistinct chatter] 408 00:35:24,440 --> 00:35:25,375 [chuckles] 409 00:35:25,508 --> 00:35:29,379 [indistinct chatter, laughter] 410 00:35:32,848 --> 00:35:33,916 [Laverne sighs] 411 00:35:37,687 --> 00:35:39,222 Didn't think I'd see you again. 412 00:35:40,022 --> 00:35:42,558 I'd hug you, but as you know, 413 00:35:42,692 --> 00:35:45,495 I really don't put effort into such things. 414 00:35:50,900 --> 00:35:53,135 - You ordered a sandwich? - I did. 415 00:35:55,037 --> 00:35:56,138 You want half? 416 00:35:59,409 --> 00:36:01,311 [bell dings] 417 00:36:05,215 --> 00:36:06,416 [inhales deeply] 418 00:36:06,549 --> 00:36:08,451 I'm trying to unclench my jaw. 419 00:36:09,819 --> 00:36:12,121 It's in a perpetual state of clench, 420 00:36:12,255 --> 00:36:13,423 so I have to... 421 00:36:15,258 --> 00:36:16,826 uh, release it... [whiffs] 422 00:36:16,959 --> 00:36:18,761 so it doesn't pop out of my skull 423 00:36:18,894 --> 00:36:20,930 when I take a bite of food. [inhales] 424 00:36:26,802 --> 00:36:27,803 Mmm. 425 00:36:29,905 --> 00:36:31,173 Mmm. 426 00:36:31,307 --> 00:36:33,643 Mmm, mm. 427 00:36:34,810 --> 00:36:39,649 Mm, mm, mm. 428 00:36:41,984 --> 00:36:44,220 Mm, mm, mm, mm, mm. 429 00:36:45,988 --> 00:36:47,156 Mm. 430 00:36:48,291 --> 00:36:49,892 Either of these familiar? 431 00:36:52,295 --> 00:36:53,829 Should they be? 432 00:36:53,963 --> 00:36:55,197 They're my neighbors. 433 00:36:55,331 --> 00:36:56,899 Professionally disappeared. 434 00:36:57,032 --> 00:36:59,068 You've actually met your neighbors? 435 00:36:59,201 --> 00:37:00,636 I'm aware of them. 436 00:37:00,770 --> 00:37:01,971 Daughter was home when it happened. 437 00:37:02,104 --> 00:37:03,373 She see it? 438 00:37:03,506 --> 00:37:04,707 She heard it. 439 00:37:04,840 --> 00:37:07,042 Thought it was a monster under her bed. 440 00:37:07,610 --> 00:37:09,379 You're looking for a monster? 441 00:37:09,979 --> 00:37:11,847 The monster's looking for me. 442 00:37:11,981 --> 00:37:14,250 And I think that monster got the wrong apartment. 443 00:37:14,384 --> 00:37:17,487 Monster's lucky it got the wrong apartment. 444 00:37:17,620 --> 00:37:20,523 Must have broken in and realized their mistake. 445 00:37:20,656 --> 00:37:22,525 Had to kill the parents who'd seen them. 446 00:37:23,225 --> 00:37:25,761 That girl didn't see anything. They let her live. 447 00:37:26,829 --> 00:37:28,564 I'll take a look at these. 448 00:37:31,567 --> 00:37:32,702 [sighs] 449 00:37:33,903 --> 00:37:36,906 How do you know the little girl didn't see anything? 450 00:37:38,007 --> 00:37:39,742 She told me she didn't see anything. 451 00:37:40,543 --> 00:37:41,711 She saw you. 452 00:37:43,012 --> 00:37:45,415 There's a little girl who knows your face. 453 00:37:46,248 --> 00:37:47,450 She know what you do? 454 00:37:47,583 --> 00:37:48,918 She doesn't know anything. 455 00:37:49,051 --> 00:37:51,053 She saw monsters. She believes in monsters. 456 00:37:51,186 --> 00:37:52,955 You're a monster. 457 00:37:53,088 --> 00:37:54,457 She believe in you? 458 00:37:55,925 --> 00:37:57,960 I'm not gonna kill a little girl. 459 00:37:58,928 --> 00:38:01,263 Because you already killed her parents? 460 00:38:02,332 --> 00:38:04,400 You did not kill that girl's parents. 461 00:38:04,534 --> 00:38:08,137 Ah, I almost certainly, if not at least arguably, did. 462 00:38:10,105 --> 00:38:11,240 [sighs] 463 00:38:11,374 --> 00:38:13,909 A cheetah kills a baboon. 464 00:38:14,043 --> 00:38:16,646 Discovers its baby is still clinging onto dead mom. 465 00:38:16,779 --> 00:38:18,213 What's the cheetah do? 466 00:38:18,348 --> 00:38:19,715 Doesn't eat the baby. 467 00:38:20,282 --> 00:38:22,251 Even a cheetah knows it's an asshole thing 468 00:38:22,385 --> 00:38:23,586 to orphan a child. 469 00:38:23,719 --> 00:38:25,788 Yeah, I saw that Nat Geo. 470 00:38:27,089 --> 00:38:28,391 Baby died anyway. 471 00:38:29,959 --> 00:38:31,260 Cheetah moved on. 472 00:38:33,128 --> 00:38:34,263 So should you. 473 00:38:54,950 --> 00:38:58,020 [shuddering breaths] 474 00:38:59,555 --> 00:39:02,592 [floorboard creaking] 475 00:39:11,567 --> 00:39:15,270 [monster growling] 476 00:39:18,908 --> 00:39:21,377 - [elevator bell dings] - [clacks] 477 00:39:25,748 --> 00:39:28,951 - [breathing heavily] - [monster growling] 478 00:39:34,957 --> 00:39:36,125 [keys jangle] 479 00:39:37,527 --> 00:39:40,996 [clanking] 480 00:39:41,130 --> 00:39:44,366 [clacking] 481 00:39:45,367 --> 00:39:46,502 [door creaks] 482 00:39:52,542 --> 00:39:54,544 [ottoman rolling] 483 00:39:54,677 --> 00:39:55,878 Get off the floor! 484 00:39:56,011 --> 00:39:57,379 A monster's coming. Get under your bed. 485 00:39:57,513 --> 00:39:59,214 There's a monster under my bed. 486 00:40:00,015 --> 00:40:01,383 Get in the closet then. 487 00:40:02,317 --> 00:40:03,318 [door slams] 488 00:40:05,120 --> 00:40:06,756 [elevator bell dings] 489 00:40:06,889 --> 00:40:08,724 [elevator rattles] 490 00:40:11,126 --> 00:40:12,094 [switch clicks] 491 00:40:15,164 --> 00:40:16,231 [effort grunts] 492 00:40:21,170 --> 00:40:22,705 [clinks, thuds] 493 00:40:23,806 --> 00:40:26,275 [tense music plays] 494 00:40:33,148 --> 00:40:35,050 [door creaks] 495 00:40:45,160 --> 00:40:48,931 [tense music continues] 496 00:40:49,765 --> 00:40:53,469 - [footsteps tap] - [floorboard creaks] 497 00:41:08,017 --> 00:41:09,919 [both grunting] 498 00:41:10,052 --> 00:41:13,489 - [impact grunts] - [groans, pants] 499 00:41:13,623 --> 00:41:14,624 [knife clinks] 500 00:41:14,757 --> 00:41:18,060 [both grunting] 501 00:41:18,193 --> 00:41:19,495 [Formidable Man groans] 502 00:41:20,896 --> 00:41:22,164 [groans] 503 00:41:22,297 --> 00:41:24,634 [shuddering breaths] 504 00:41:24,767 --> 00:41:27,837 [tense music continues] 505 00:42:00,469 --> 00:42:03,272 - [gunshots continue] - [grunting] 506 00:42:03,405 --> 00:42:05,207 - [thuds] - [groans] 507 00:42:07,509 --> 00:42:08,510 [impact grunts] 508 00:42:08,644 --> 00:42:12,948 [muffled grunting] 509 00:42:14,449 --> 00:42:18,520 - [shuddering breaths] - [men grunting continues] 510 00:42:25,160 --> 00:42:29,131 [labored grunting] 511 00:42:38,540 --> 00:42:40,409 - [effort grunts] - [groans] 512 00:42:41,944 --> 00:42:45,480 [both panting] 513 00:42:45,615 --> 00:42:48,818 [both grunting] 514 00:42:48,951 --> 00:42:52,021 - [panting] - [labored grunting] 515 00:42:52,154 --> 00:42:54,223 [impact grunting] 516 00:42:54,356 --> 00:42:57,159 [panting] 517 00:42:57,292 --> 00:43:00,195 [both grunting] 518 00:43:09,639 --> 00:43:14,009 [labored grunting] 519 00:43:21,416 --> 00:43:24,553 - [effort grunts] - [stifled groans] 520 00:43:31,894 --> 00:43:34,396 [tense music rising] 521 00:43:37,733 --> 00:43:39,268 [music fades] 522 00:43:45,007 --> 00:43:48,077 [Aurora breathing heavily] 523 00:43:49,945 --> 00:43:52,447 [footsteps approaching] 524 00:43:54,116 --> 00:43:56,986 [breathing heavily] 525 00:44:00,289 --> 00:44:04,960 - [creaking] - [breathing heavily] 526 00:44:08,130 --> 00:44:10,132 [intense music swells] 527 00:44:10,265 --> 00:44:12,334 [monster growls] 528 00:44:12,467 --> 00:44:17,840 - [Formidable Woman screaming] - [monster roaring] 529 00:44:22,044 --> 00:44:27,316 - [screaming continues] - [monster roaring] 530 00:44:35,257 --> 00:44:38,160 [breathes deeply] 531 00:44:46,301 --> 00:44:47,469 [exhales] 532 00:44:49,972 --> 00:44:51,273 Was there someone in here? 533 00:44:51,406 --> 00:44:53,008 [breathing heavily] 534 00:44:53,142 --> 00:44:54,643 They get out the fire escape? 535 00:44:55,778 --> 00:44:57,146 She got got. 536 00:44:58,313 --> 00:44:59,782 [breathes deeply] 537 00:44:59,915 --> 00:45:01,116 Your monster? 538 00:45:01,250 --> 00:45:03,352 [breathes deeply] 539 00:45:03,485 --> 00:45:04,619 [stomps feet] 540 00:45:05,320 --> 00:45:07,522 I'm touching the floor. Where's your monster now? 541 00:45:08,123 --> 00:45:09,291 Why's it not here? 542 00:45:10,793 --> 00:45:12,061 It's eating. 543 00:45:12,194 --> 00:45:15,630 - [shuddering breaths] - [breathes deeply] 544 00:45:18,768 --> 00:45:19,969 [Intriguing Neighbor] Come here. 545 00:45:21,036 --> 00:45:23,172 [somber music plays] 546 00:45:23,305 --> 00:45:24,473 [grunts] 547 00:45:25,775 --> 00:45:29,044 [breathing heavily] 548 00:45:37,686 --> 00:45:39,354 If there was someone in your room 549 00:45:39,488 --> 00:45:41,256 and they got away, they will be back. 550 00:45:43,225 --> 00:45:44,426 They didn't get away. 551 00:45:46,896 --> 00:45:48,030 Stay there. 552 00:45:48,330 --> 00:45:50,565 [mysterious music plays] 553 00:45:52,701 --> 00:45:54,003 [exhales deeply] 554 00:46:01,543 --> 00:46:02,778 [grunts softly] 555 00:46:24,900 --> 00:46:26,068 [grunts softly] 556 00:46:34,343 --> 00:46:36,045 [creaks] 557 00:46:36,178 --> 00:46:38,580 [tense music swells] 558 00:47:01,871 --> 00:47:02,972 [Intriguing Neighbor grunts] 559 00:47:07,877 --> 00:47:11,280 [whimsical music playing] 560 00:47:25,327 --> 00:47:26,595 What are you doing? 561 00:47:26,728 --> 00:47:28,497 [body thuds] 562 00:47:28,630 --> 00:47:29,698 [pants] 563 00:47:32,234 --> 00:47:35,537 [breathes deeply] 564 00:47:38,407 --> 00:47:40,943 I'm draining his fluids so when I cut him into pieces, 565 00:47:41,076 --> 00:47:42,311 it won't be messy. 566 00:47:42,777 --> 00:47:44,513 Why do you have to cut him into pieces? 567 00:47:45,080 --> 00:47:47,549 [sighs] I have to get rid of the body. 568 00:47:48,317 --> 00:47:50,819 Why don't you just put it in my room? 569 00:47:51,486 --> 00:47:52,888 Let the monster eat him. 570 00:47:54,856 --> 00:47:57,359 [breathes deeply] 571 00:47:59,094 --> 00:48:00,662 Have you ever been to a butcher? 572 00:48:00,795 --> 00:48:01,897 Yes. 573 00:48:02,932 --> 00:48:05,700 What I need to do is like what they do with pigs and cows 574 00:48:05,834 --> 00:48:08,170 at the butcher, but with a person. 575 00:48:09,004 --> 00:48:11,740 Only we're trying to get him in a suitcase, not our stomachs. 576 00:48:11,873 --> 00:48:14,809 - I love pigs. - Ah, a cow, then. 577 00:48:16,278 --> 00:48:19,048 So anything you're comfortable with being done to a cow, 578 00:48:19,181 --> 00:48:21,583 you should be fine with me doing to this guy. 579 00:48:21,716 --> 00:48:23,152 - Can I watch? - No. 580 00:48:23,852 --> 00:48:24,853 [loud thud] 581 00:48:25,820 --> 00:48:27,322 [sighs] 582 00:48:27,456 --> 00:48:31,593 - [playful music playing] - [metal clanking, scraping] 583 00:48:39,001 --> 00:48:41,570 [object clacking] 584 00:48:42,637 --> 00:48:44,173 [object clinking] 585 00:48:53,983 --> 00:48:55,884 You can't tell he's people anymore. 586 00:48:58,420 --> 00:49:00,355 You can help me wrap up the pieces, 587 00:49:01,090 --> 00:49:02,224 if you want. 588 00:49:03,058 --> 00:49:04,593 [Aurora chuckles lightly] 589 00:49:11,733 --> 00:49:12,801 Who was he? 590 00:49:13,668 --> 00:49:14,736 A killer. 591 00:49:16,571 --> 00:49:17,872 Did he come to kill the monster? 592 00:49:18,007 --> 00:49:20,375 Oh, you have to stop talking about monsters. 593 00:49:20,509 --> 00:49:22,577 A monster didn't eat your parents. 594 00:49:22,711 --> 00:49:24,213 Your parents were killed. 595 00:49:28,783 --> 00:49:31,720 Did someone cut them into pieces? 596 00:49:32,787 --> 00:49:34,789 [Intriguing Neighbor sighs] 597 00:49:37,392 --> 00:49:38,460 [clears throat] 598 00:49:40,062 --> 00:49:41,330 He came to kill me. 599 00:49:42,864 --> 00:49:43,932 Or you. 600 00:49:44,933 --> 00:49:46,935 He came to kill one of us. 601 00:49:47,069 --> 00:49:48,437 Me, for my reasons. 602 00:49:48,570 --> 00:49:50,172 You, for my mistake. 603 00:49:51,706 --> 00:49:53,175 Why would he wanna kill me? 604 00:49:57,812 --> 00:49:59,948 There was no monster in Chinatown. 605 00:50:00,082 --> 00:50:01,183 Those were men. 606 00:50:01,316 --> 00:50:03,285 A monster didn't kill your parents. 607 00:50:03,418 --> 00:50:05,620 Those were men who wanted to kill me 608 00:50:05,754 --> 00:50:07,189 because of monsters I've killed. 609 00:50:07,322 --> 00:50:10,159 Monsters who were men. 610 00:50:12,327 --> 00:50:14,329 You don't have to feel bad because a monster 611 00:50:14,463 --> 00:50:16,298 - ate my parents. - Stop saying that. 612 00:50:16,431 --> 00:50:17,999 Just 'cause you don't want it to be that way 613 00:50:18,133 --> 00:50:19,934 doesn't mean it's not gonna be that way. 614 00:50:20,069 --> 00:50:21,636 'Cause that's the way it is. 615 00:50:21,770 --> 00:50:23,438 A monster ate my parents. 616 00:50:23,572 --> 00:50:25,774 A monster will always eat my parents, 617 00:50:25,907 --> 00:50:27,442 unless you kill it. 618 00:50:27,576 --> 00:50:29,844 I'd love to believe there was a monster under your bed, 619 00:50:29,978 --> 00:50:31,613 - little girl. - [object clacks] 620 00:50:31,746 --> 00:50:33,448 Happiest I've ever been was believing 621 00:50:33,582 --> 00:50:36,451 - in something impossible. - You're gonna be very happy. 622 00:50:37,252 --> 00:50:38,387 [knock on door] 623 00:50:39,488 --> 00:50:42,191 [tense music plays] 624 00:50:51,700 --> 00:50:53,001 [door creaks] 625 00:50:53,968 --> 00:50:55,337 Hi. 626 00:50:55,470 --> 00:50:58,307 I'm Brenda Bautista with Child and Family Services. 627 00:50:58,440 --> 00:51:00,075 - [ottoman rolls] - Are you Aurora's... 628 00:51:00,209 --> 00:51:01,210 Yes. 629 00:51:01,943 --> 00:51:03,212 Hello, Aurora. 630 00:51:03,878 --> 00:51:04,879 Hi. 631 00:51:06,715 --> 00:51:08,083 We had an appointment. 632 00:51:11,186 --> 00:51:12,654 We did? 633 00:51:12,787 --> 00:51:15,257 If you'd like, I can give you a few minutes 634 00:51:15,390 --> 00:51:17,058 to get yourself together. 635 00:51:19,528 --> 00:51:21,830 This isn't coming together anytime soon. 636 00:51:21,963 --> 00:51:23,665 We'll have to reschedule. 637 00:51:25,234 --> 00:51:27,369 It's challenging being a parent. 638 00:51:27,502 --> 00:51:30,405 [Brenda] Hmm. Particularly being a foster parent. 639 00:51:32,741 --> 00:51:33,908 Yeah. 640 00:51:34,042 --> 00:51:36,378 Particularly... being a foster parent. 641 00:51:36,511 --> 00:51:38,079 [ottoman rolls] 642 00:51:38,213 --> 00:51:39,414 We're the first... 643 00:51:40,149 --> 00:51:44,219 family to come into her life since what happened. 644 00:51:45,587 --> 00:51:48,690 And trust isn't easy in the best of circumstances. 645 00:51:49,524 --> 00:51:50,592 [clears throat] 646 00:51:51,360 --> 00:51:52,461 Third family. 647 00:51:53,662 --> 00:51:55,564 You're her third foster family. 648 00:51:55,697 --> 00:51:58,032 They did go over that with you, right? 649 00:51:58,167 --> 00:52:00,769 - And you do know that? - Yes. Of course. 650 00:52:01,503 --> 00:52:04,306 Of course, I'm-I'm speaking in that we're the first family 651 00:52:04,439 --> 00:52:08,810 to come into her life since the last family did so. 652 00:52:08,943 --> 00:52:12,647 And I've always been-- [coughs] I'm sorry. 653 00:52:13,515 --> 00:52:14,716 I'm under the weather. 654 00:52:14,849 --> 00:52:16,818 We are all under the weather here. 655 00:52:16,951 --> 00:52:18,920 You shouldn't come any closer, or inside. 656 00:52:19,053 --> 00:52:20,755 I was hoping I could use your restroom. 657 00:52:20,889 --> 00:52:22,056 - No. - [door creaks] 658 00:52:24,526 --> 00:52:27,429 I should tell you and I hate to tell you this 659 00:52:27,562 --> 00:52:29,063 because I know how it sounds, 660 00:52:29,198 --> 00:52:32,133 but if you fail to keep your appointment, 661 00:52:32,267 --> 00:52:34,769 it does go on your permanent record. 662 00:52:35,604 --> 00:52:38,006 Brenda, you know how that sounds, 663 00:52:38,139 --> 00:52:41,810 - and you still said it anyway. - I know. It's not a threat. 664 00:52:41,943 --> 00:52:45,347 I know. Let's reschedule. Sorry for any inconvenience. 665 00:52:45,480 --> 00:52:47,182 - Bye-bye. - [shakes hands] 666 00:52:47,316 --> 00:52:49,418 - You should wash your hand. - [door thuds] 667 00:52:52,454 --> 00:52:53,455 Hmm. 668 00:52:55,490 --> 00:52:57,158 That's not your social worker. 669 00:52:57,292 --> 00:52:59,361 - [elevator bell dings] - [button buzzes] 670 00:53:00,929 --> 00:53:02,531 That's not her foster father. 671 00:53:03,565 --> 00:53:04,666 [thuds] 672 00:53:08,570 --> 00:53:12,040 - [playful music continues] - [indistinct chatter] 673 00:53:20,815 --> 00:53:23,218 So, this is your third family. 674 00:53:25,254 --> 00:53:27,522 How many of your families has this monster eaten? 675 00:53:28,823 --> 00:53:29,858 All of them. 676 00:53:29,991 --> 00:53:32,627 All of them? And no one believes you? 677 00:53:33,462 --> 00:53:34,463 Nope. 678 00:53:35,697 --> 00:53:37,999 [Intriguing Neighbor breathes deeply] 679 00:53:41,035 --> 00:53:43,071 Maybe we approach this scientifically. 680 00:53:43,204 --> 00:53:44,706 Children are scientists. 681 00:53:44,839 --> 00:53:47,509 You don't play, you experiment. 682 00:53:47,642 --> 00:53:49,043 Gather data. Analyze. 683 00:53:49,177 --> 00:53:51,413 But your heads are so full of shit and Santa Claus, 684 00:53:51,546 --> 00:53:53,214 you don't know what's real. [inhales] 685 00:53:53,348 --> 00:53:54,349 [thuds] 686 00:53:55,484 --> 00:53:57,151 - I know what's real. - No. 687 00:53:57,819 --> 00:53:59,020 You think you know. 688 00:53:59,988 --> 00:54:01,323 You think you know. 689 00:54:01,456 --> 00:54:03,925 [water running] 690 00:54:05,627 --> 00:54:07,362 [breathes deeply] 691 00:54:07,496 --> 00:54:09,331 Where did your monster come from? 692 00:54:10,399 --> 00:54:11,666 I wished for it. 693 00:54:13,802 --> 00:54:15,537 I wished on a shooting star, 694 00:54:16,905 --> 00:54:19,073 like I wished for you to kill it. 695 00:54:19,974 --> 00:54:24,078 Wishing isn't scientifically sound, evidence-based thinking, little girl. 696 00:54:27,749 --> 00:54:29,884 [shower head turns off, thuds] 697 00:54:32,821 --> 00:54:34,188 [exhales deeply] 698 00:54:39,994 --> 00:54:41,396 Why did you wish for it? 699 00:54:42,364 --> 00:54:44,533 I wanted it to eat my parents. 700 00:54:45,767 --> 00:54:47,636 Why did you want a monster to eat your parents? 701 00:54:49,604 --> 00:54:51,239 They weren't very nice to me. 702 00:54:53,608 --> 00:54:54,943 You're mad at Mom and Dad. 703 00:54:55,076 --> 00:54:57,479 You wished they'd go away so you wished a wish 704 00:54:57,612 --> 00:54:59,113 you wish you hadn't wished. 705 00:55:01,950 --> 00:55:04,052 All your parents weren't very nice? 706 00:55:05,119 --> 00:55:06,588 Some of them were nice. 707 00:55:07,356 --> 00:55:09,324 Then why did the monster eat them? 708 00:55:09,958 --> 00:55:12,761 It was trying to eat me. 709 00:55:13,528 --> 00:55:15,897 [breathes deeply] 710 00:55:16,030 --> 00:55:18,500 What have you done, hmm? 711 00:55:19,868 --> 00:55:21,936 Have you seen something you shouldn't have seen? 712 00:55:24,473 --> 00:55:26,475 What makes you so tasty, Erora? 713 00:55:26,608 --> 00:55:28,677 - Aurora. - Arora. 714 00:55:29,578 --> 00:55:31,179 - Aurora. - Erora. 715 00:55:31,312 --> 00:55:34,148 - Aurora. - Yes. Aurora. 716 00:55:38,453 --> 00:55:39,588 I'm wicked. 717 00:55:40,121 --> 00:55:41,590 Who said you were wicked? 718 00:55:42,591 --> 00:55:45,259 It knows I'm wicked. 719 00:55:46,094 --> 00:55:50,665 It keeps eating my family 'cause I don't deserve a family. 720 00:55:52,734 --> 00:55:54,035 I've met wicked. 721 00:55:54,168 --> 00:55:56,104 Trust me, you're not wicked. 722 00:56:00,074 --> 00:56:01,476 Where's your monster now? 723 00:56:12,253 --> 00:56:13,388 [grunts softly] 724 00:56:16,591 --> 00:56:17,559 [grunts] 725 00:56:18,593 --> 00:56:20,495 It sleeps during the day. 726 00:56:20,629 --> 00:56:21,796 Under your bed? 727 00:56:22,797 --> 00:56:25,033 Under the floor under my bed. 728 00:56:25,166 --> 00:56:28,737 It mostly comes out at night and tries to eat me. 729 00:56:28,870 --> 00:56:31,406 It won't stop until it does eat me. 730 00:56:31,540 --> 00:56:34,042 So you should kill it before it can do that. 731 00:56:35,510 --> 00:56:37,378 Did you try wishing it away? 732 00:56:37,512 --> 00:56:39,581 It didn't work, obviously. 733 00:56:41,049 --> 00:56:44,553 - [grunting softly] - [bed creaking] 734 00:56:48,222 --> 00:56:50,391 Say I do kill your monster. 735 00:56:50,525 --> 00:56:52,927 Then what? Where do you go? 736 00:56:55,129 --> 00:56:58,366 There are places where children in your position usually go. 737 00:56:58,967 --> 00:57:00,368 If they catch me. 738 00:57:04,238 --> 00:57:05,940 You don't have any other family? 739 00:57:07,008 --> 00:57:08,009 No. 740 00:57:09,511 --> 00:57:10,579 Do you? 741 00:57:11,980 --> 00:57:14,883 No one who'd miss you if you were gone? 742 00:57:16,551 --> 00:57:17,552 No. 743 00:57:19,020 --> 00:57:20,288 They were all eaten. 744 00:57:20,421 --> 00:57:21,923 [somber music playing] 745 00:57:22,857 --> 00:57:25,359 Anybody who'd miss you if you were gone? 746 00:57:33,234 --> 00:57:35,136 I'd miss you if you were gone. 747 00:57:40,775 --> 00:57:44,145 [thuds, creaks] 748 00:57:44,278 --> 00:57:45,279 [door clacks] 749 00:57:54,288 --> 00:57:57,125 - What's in the suitcase? - "Who's in the suitcase?" 750 00:57:58,292 --> 00:58:00,595 - Is it the little one? - That's the big one. 751 00:58:01,730 --> 00:58:03,164 This is the little one. 752 00:58:03,297 --> 00:58:04,999 He killed her. 753 00:58:05,967 --> 00:58:07,001 You killed him. 754 00:58:07,135 --> 00:58:08,236 [suitcase thuds] 755 00:58:08,369 --> 00:58:09,838 Return to sender. 756 00:58:09,971 --> 00:58:11,640 I sent two. 757 00:58:12,306 --> 00:58:14,475 I only saw the one you sent to kill me. 758 00:58:17,779 --> 00:58:19,614 Lapsang souchong. You want some? 759 00:58:19,748 --> 00:58:21,082 Yes, please. 760 00:58:23,317 --> 00:58:26,320 I didn't send anybody to kill you. 761 00:58:26,454 --> 00:58:29,490 Now, I'm asking you to be honest. 762 00:58:29,624 --> 00:58:31,693 Who was trying to kill whom 763 00:58:31,826 --> 00:58:35,530 and is there an argument to be made for self-defense? 764 00:58:35,664 --> 00:58:37,966 Because nobody was supposed to kill you. 765 00:58:40,401 --> 00:58:42,537 I may have thrown the first... what have you. 766 00:58:42,671 --> 00:58:44,005 Mmm. [inhales] 767 00:58:44,138 --> 00:58:46,440 Well, I really was just trying to help. 768 00:58:47,075 --> 00:58:50,645 I saw the gesture as a professional courtesy. Mm. 769 00:58:51,445 --> 00:58:53,514 I thought I was being magnanimous. 770 00:58:54,649 --> 00:58:56,350 Sending someone to kill a little girl? 771 00:58:56,484 --> 00:58:58,687 Sending someone to kill a witness 772 00:58:58,820 --> 00:59:01,690 who knows your face and knows what you do. 773 00:59:02,924 --> 00:59:04,358 If you wanna judge me on the ease 774 00:59:04,492 --> 00:59:06,795 with which I can kill a child, have at it. 775 00:59:06,928 --> 00:59:10,198 I am eating a suckling pig tea sandwich. 776 00:59:11,833 --> 00:59:14,202 I was navigating that little girl. 777 00:59:14,936 --> 00:59:16,070 You seem triggered. 778 00:59:16,204 --> 00:59:18,406 That little girl clearly triggered you 779 00:59:18,539 --> 00:59:20,208 with the cheetahs and the baboons. 780 00:59:20,341 --> 00:59:22,977 At least this way, the deed would be done 781 00:59:23,111 --> 00:59:26,147 and you could suppress or wallow however you chose, 782 00:59:26,280 --> 00:59:29,083 but it would be one less thing for you to worry about. 783 00:59:34,322 --> 00:59:35,389 You're welcome. 784 00:59:37,826 --> 00:59:38,893 Thank you. 785 00:59:40,695 --> 00:59:41,763 You're welcome. 786 00:59:42,563 --> 00:59:44,165 Genuinely, this time. 787 00:59:44,298 --> 00:59:47,368 That first one was mostly sarcasm. 788 00:59:47,501 --> 00:59:48,502 [inhales sharply] 789 00:59:52,073 --> 00:59:54,843 What happened to the second package I sent? 790 00:59:54,976 --> 00:59:56,010 [Intriguing Neighbor sips] 791 00:59:56,144 --> 00:59:57,846 Did you kill her too? 792 00:59:58,847 --> 01:00:01,182 What am I gonna tell these people's families? 793 01:00:01,315 --> 01:00:03,517 I never saw the second package. 794 01:00:03,652 --> 01:00:05,219 Monster under the bed get her? 795 01:00:05,353 --> 01:00:07,856 Yeah, well... [chuckles] Yeah. Yeah. 796 01:00:08,890 --> 01:00:10,959 No one has heard of the parents. 797 01:00:11,693 --> 01:00:13,194 No one knows anything about them 798 01:00:13,327 --> 01:00:16,064 beyond the most tedious of details. 799 01:00:17,431 --> 01:00:20,935 Wasn't even their daughter. Fostering to adopt. 800 01:00:21,903 --> 01:00:23,571 What happened to her birth parents? 801 01:00:23,705 --> 01:00:24,873 They abandoned her. 802 01:00:25,439 --> 01:00:27,976 Packed up and left her behind. 803 01:00:28,109 --> 01:00:29,610 Do you see a pattern? 804 01:00:29,744 --> 01:00:31,145 I see a pattern. 805 01:00:31,279 --> 01:00:34,148 I think we know who the real monster was. 806 01:00:37,551 --> 01:00:39,153 I kill monsters. 807 01:00:40,121 --> 01:00:41,990 No one followed you home. 808 01:00:42,123 --> 01:00:43,658 No one knows where you live. 809 01:00:43,792 --> 01:00:45,493 Although, I would move anyway. 810 01:00:46,094 --> 01:00:48,396 And I found out who's trying to kill you. 811 01:00:52,400 --> 01:00:53,401 Who? 812 01:00:55,069 --> 01:00:56,404 - Everybody. - [grunts softly] 813 01:00:56,537 --> 01:00:59,140 Everybody's trying to kill you. It's remarkable. 814 01:00:59,273 --> 01:01:01,075 And in your line of work, inevitable. 815 01:01:01,209 --> 01:01:03,912 So, congratulations. 816 01:01:04,045 --> 01:01:05,413 And condolences. 817 01:01:05,947 --> 01:01:07,682 [door opens, creaks] 818 01:01:07,816 --> 01:01:08,783 [footsteps tapping] 819 01:01:08,917 --> 01:01:11,585 [jubilant music playing] 820 01:01:11,720 --> 01:01:13,788 Is that the baby baboon? 821 01:01:14,723 --> 01:01:16,791 Who's in the little suitcase? 822 01:01:18,893 --> 01:01:21,162 We couldn't get him all in in one bag. 823 01:01:22,897 --> 01:01:24,465 - "We"? - [footsteps approach] 824 01:01:25,099 --> 01:01:27,501 I told you to wait for me at home. 825 01:01:27,635 --> 01:01:29,170 You weren't coming home. 826 01:01:29,303 --> 01:01:30,705 You were gonna leave me. 827 01:01:30,839 --> 01:01:33,541 That does seem to happen to her a lot. 828 01:01:33,674 --> 01:01:36,677 Aurora, come over here. 829 01:01:36,811 --> 01:01:38,279 - [taps chair] - Sit next to me. 830 01:01:38,847 --> 01:01:39,981 I don't know you. 831 01:01:50,624 --> 01:01:51,625 You were gonna leave me. 832 01:01:51,760 --> 01:01:53,527 I never told you I'd stay. 833 01:01:54,628 --> 01:01:57,465 I hired you. You took my money. 834 01:01:57,598 --> 01:02:01,069 Aurora, do you know that there are cultures 835 01:02:01,202 --> 01:02:06,707 who won't even acknowledge someone your age is a person? 836 01:02:07,842 --> 01:02:10,011 Delayed personhood, they call it. 837 01:02:10,144 --> 01:02:11,579 You're just a little body 838 01:02:11,712 --> 01:02:14,582 with a soul slowly growing inside of it, 839 01:02:14,715 --> 01:02:16,918 eventually becoming a person, 840 01:02:17,051 --> 01:02:19,653 but not a person yet. 841 01:02:19,788 --> 01:02:21,689 So you should let the real persons talk. 842 01:02:21,823 --> 01:02:24,893 - I am-- - Nope. Shut your mouth. 843 01:02:29,798 --> 01:02:31,499 You want a sandwich? 844 01:02:32,733 --> 01:02:34,035 She doesn't eat pork. 845 01:02:34,702 --> 01:02:39,340 You, you are obviously going through something here. 846 01:02:39,473 --> 01:02:40,909 [chuckles] I can see that. 847 01:02:41,042 --> 01:02:44,545 Some childhood trauma. Stop that! 848 01:02:45,213 --> 01:02:48,349 This little girl is not little you, 849 01:02:48,482 --> 01:02:51,552 and helping her will not fix you. 850 01:02:51,685 --> 01:02:53,754 I know they say that you can't truly work 851 01:02:53,888 --> 01:02:54,956 through childhood trauma 852 01:02:55,089 --> 01:02:57,091 without having a child of your own. 853 01:02:57,225 --> 01:02:59,560 Implying childless people are broken, 854 01:02:59,693 --> 01:03:01,362 a point of view I don't subscribe to. 855 01:03:01,495 --> 01:03:02,897 - I'm gonna stop you there. - There is no stopping 856 01:03:03,031 --> 01:03:05,533 this train. It's going all the way to the station. 857 01:03:08,169 --> 01:03:10,138 Hired you to do what? 858 01:03:12,874 --> 01:03:13,975 [exhales] 859 01:03:14,108 --> 01:03:15,910 To kill the monster under her bed. 860 01:03:17,045 --> 01:03:20,214 The monster that ate her foster parents? 861 01:03:20,348 --> 01:03:22,050 And her birth parents. 862 01:03:22,183 --> 01:03:24,085 And, well, all her parents. 863 01:03:24,218 --> 01:03:25,386 And the lady with a gun 864 01:03:25,519 --> 01:03:27,121 who crawled through my bedroom window. 865 01:03:27,255 --> 01:03:28,990 - I never saw her. - I saw her. 866 01:03:29,690 --> 01:03:30,825 I saw her get eaten. 867 01:03:32,060 --> 01:03:33,928 I don't know what to do with this. 868 01:03:34,062 --> 01:03:35,163 You see? 869 01:03:37,698 --> 01:03:39,233 Who killed the lady with a gun 870 01:03:39,367 --> 01:03:40,969 who crawled through your bedroom window? 871 01:03:41,102 --> 01:03:43,004 - I never saw her. - The monster under my bed. 872 01:03:47,141 --> 01:03:49,110 You're not the only one with a monster 873 01:03:49,243 --> 01:03:50,678 under her bed, Aurora. 874 01:03:50,811 --> 01:03:54,615 Everybody, the everybody that's trying to kill you, 875 01:03:54,748 --> 01:03:56,784 they're never going to stop trying to kill you 876 01:03:56,918 --> 01:03:59,420 until they've killed you or you've been killed. 877 01:04:00,088 --> 01:04:02,924 You can never sleep in the same bed twice. 878 01:04:03,057 --> 01:04:04,993 [Aurora] He can sleep in my bed. 879 01:04:05,593 --> 01:04:06,961 Let the monster eat them. 880 01:04:10,631 --> 01:04:12,133 [sighs] 881 01:04:13,167 --> 01:04:14,468 Leave now. 882 01:04:14,602 --> 01:04:15,970 Get out of town. 883 01:04:16,104 --> 01:04:17,138 Don't go home. 884 01:04:17,271 --> 01:04:18,472 Don't get dim sum. 885 01:04:18,606 --> 01:04:19,840 Just get out. 886 01:04:19,974 --> 01:04:22,043 Get out of all of it. 887 01:04:25,113 --> 01:04:28,816 [playful music plays] 888 01:04:29,617 --> 01:04:33,554 [soft traditional music playing] 889 01:04:33,687 --> 01:04:37,158 [indistinct background chatter] 890 01:04:45,033 --> 01:04:47,135 [waiter] Hello. Welcome back. The usual? 891 01:04:47,268 --> 01:04:48,336 Yes, please. 892 01:04:51,272 --> 01:04:52,907 That lady said you got problems. 893 01:04:53,041 --> 01:04:54,976 [clears throat, clicks tongue] 894 01:04:55,109 --> 01:04:57,211 At the moment, I have two problems. 895 01:04:57,345 --> 01:04:59,580 So we're clear, you're one of them. 896 01:05:02,783 --> 01:05:05,353 [tense musical sting] 897 01:05:12,994 --> 01:05:15,196 You could just be my dad. 898 01:05:19,333 --> 01:05:20,434 You'd be a good dad. 899 01:05:20,568 --> 01:05:21,936 I don't wanna be one of your dads, Erora. 900 01:05:22,070 --> 01:05:23,571 All your dads died. 901 01:05:25,006 --> 01:05:26,007 Aurora. 902 01:05:32,346 --> 01:05:34,415 [breathes deeply] 903 01:05:37,318 --> 01:05:39,954 I remember thinking my mother was the most beautiful woman 904 01:05:40,088 --> 01:05:41,189 in the world. 905 01:05:41,822 --> 01:05:44,092 Then one day I took a good look and realized, 906 01:05:44,225 --> 01:05:46,127 she's not, really. 907 01:05:47,395 --> 01:05:50,431 But my brain wanted me to think so. 908 01:05:53,067 --> 01:05:56,070 Isn't that silly? [inhales deeply] 909 01:05:57,871 --> 01:06:00,374 So, whatever you think you want or need from me 910 01:06:00,508 --> 01:06:01,709 isn't really what you think, 911 01:06:01,842 --> 01:06:03,477 it's what your brain wants you to think. 912 01:06:04,412 --> 01:06:06,714 And whatever I think I want or need from you... 913 01:06:06,847 --> 01:06:09,117 It's just what your brain wants you to think? 914 01:06:09,250 --> 01:06:10,484 Exactly. 915 01:06:11,285 --> 01:06:12,820 We don't really know each other. 916 01:06:13,854 --> 01:06:15,389 [sighs] 917 01:06:15,523 --> 01:06:17,658 - I wished for you. - Yes, you did that. 918 01:06:17,791 --> 01:06:20,594 But you didn't actually control any of that happening. 919 01:06:20,728 --> 01:06:22,830 - Yes, I did. - No. No, you didn't. 920 01:06:22,963 --> 01:06:24,798 - Yes, I did. - No, you didn't. 921 01:06:24,932 --> 01:06:26,267 - I did. - Nope. 922 01:06:26,400 --> 01:06:27,901 [sighs] 923 01:06:28,036 --> 01:06:30,138 - I did. - Well, you didn't, though. 924 01:06:30,271 --> 01:06:32,506 - I-- - [clears throat] 925 01:06:34,908 --> 01:06:38,412 [tense traditional music plays] 926 01:06:38,546 --> 01:06:39,680 May I sit down? 927 01:06:39,813 --> 01:06:41,315 I wouldn't if I were you. 928 01:06:44,385 --> 01:06:46,854 - [tense musical note] - Is she your daughter? 929 01:06:46,987 --> 01:06:48,022 - Yes. - No. 930 01:06:52,893 --> 01:06:53,861 [exhales] 931 01:06:56,430 --> 01:06:58,332 I hate to question your parenting-- 932 01:06:58,466 --> 01:06:59,767 Then don't. 933 01:07:01,802 --> 01:07:02,870 [breathes deeply] 934 01:07:07,741 --> 01:07:09,443 [waiter] Shrimp shumai. Mushroom dumpling. 935 01:07:09,577 --> 01:07:11,445 Black sesame dragon cookie. 936 01:07:15,616 --> 01:07:17,151 Purse dumpling. Soup dumpling. 937 01:07:17,285 --> 01:07:18,852 Rabbit-shape dumpling with shrimp. 938 01:07:22,523 --> 01:07:24,292 [cart rolling] 939 01:07:24,425 --> 01:07:26,460 I assume you know why I'm here. 940 01:07:26,594 --> 01:07:29,163 - I assume I'm why you're here. - You are. 941 01:07:29,863 --> 01:07:30,964 She is not. 942 01:07:35,836 --> 01:07:38,072 [gulps] You can just ignore her. 943 01:07:43,344 --> 01:07:45,579 Maybe we could talk outside. 944 01:07:46,780 --> 01:07:48,082 We just got our food. 945 01:07:51,819 --> 01:07:53,687 Her being here won't stop them. 946 01:07:54,555 --> 01:07:56,824 They will go right through her. 947 01:08:01,028 --> 01:08:02,696 No one knows I've seen you yet. 948 01:08:04,398 --> 01:08:06,033 [whispers] Shouldn't you tell them? 949 01:08:08,636 --> 01:08:10,438 Tell you what. [clears throat] 950 01:08:10,571 --> 01:08:13,107 While she's having dessert, I'll join you outside. 951 01:08:13,241 --> 01:08:15,376 We'll discuss what we need to discuss. 952 01:08:16,577 --> 01:08:19,213 How we need to discuss it. 953 01:08:19,980 --> 01:08:21,081 How about that? 954 01:08:26,187 --> 01:08:27,688 [Inconspicuous Man inhales deeply] 955 01:08:28,889 --> 01:08:32,526 [upbeat music playing] 956 01:08:41,068 --> 01:08:43,103 Can we get to-go boxes, please? 957 01:08:43,237 --> 01:08:46,307 [indistinct chatter] 958 01:09:10,097 --> 01:09:13,167 [upbeat music continues] 959 01:09:16,704 --> 01:09:18,306 You're gonna let the monster get him? 960 01:09:19,106 --> 01:09:20,308 A monster. 961 01:09:38,492 --> 01:09:40,160 [music ends] 962 01:09:40,294 --> 01:09:42,263 - [doorbell rings] - [doorknob turns] 963 01:09:42,396 --> 01:09:45,633 [door creaks] 964 01:09:46,567 --> 01:09:49,803 Hi, Aurora. Can I come in? 965 01:09:51,739 --> 01:09:53,341 My dad's in the living room. 966 01:09:55,142 --> 01:09:58,846 [intense music begins] 967 01:10:25,138 --> 01:10:28,041 [footsteps tapping loudly] 968 01:10:34,548 --> 01:10:36,149 Thanks for coming back so soon. 969 01:10:37,685 --> 01:10:39,987 I apologize for this morning. 970 01:10:41,154 --> 01:10:44,157 I hope it all makes sense once I explain. 971 01:10:44,292 --> 01:10:46,360 - You weren't under the weather. - No. 972 01:10:47,328 --> 01:10:48,496 Don't touch the floor. 973 01:10:48,629 --> 01:10:49,597 [gasps] 974 01:10:49,730 --> 01:10:51,098 Is it lava? 975 01:10:51,231 --> 01:10:52,666 No, it's not lava. 976 01:10:52,800 --> 01:10:55,235 A monster will eat you if you touch the floor. 977 01:10:55,369 --> 01:10:56,737 - [Brenda] Oh! - [footsteps tap] 978 01:10:56,870 --> 01:10:59,106 I'll consider myself warned. 979 01:11:00,341 --> 01:11:01,542 You'd be the first. 980 01:11:01,675 --> 01:11:03,911 - [Intriguing Neighbor] Erora. - Aurora. 981 01:11:04,044 --> 01:11:05,613 - [Intriguing Neighbor] Aurora. - Aurora. 982 01:11:05,746 --> 01:11:08,349 Exactly what I said. Probably shouldn't indulge her. 983 01:11:08,482 --> 01:11:10,351 She thinks a monster ate her entire family. 984 01:11:10,484 --> 01:11:12,886 A monster did eat my entire family. 985 01:11:13,921 --> 01:11:17,358 Go and tuck yourself in. Just like I showed you. 986 01:11:28,436 --> 01:11:31,372 [floorboard rumbling, creaking] 987 01:11:40,348 --> 01:11:43,917 [monster growling] 988 01:11:49,089 --> 01:11:53,260 - [rumbling continues] - [growling continues] 989 01:11:53,394 --> 01:11:55,095 [breathing heavily] 990 01:11:59,299 --> 01:12:01,134 [sighing] 991 01:12:01,268 --> 01:12:02,670 I have so many thoughts. 992 01:12:02,803 --> 01:12:05,973 Just grab one thought out of the air. 993 01:12:07,107 --> 01:12:09,343 Grab it as it passes over your head 994 01:12:09,477 --> 01:12:11,278 and say it out loud. 995 01:12:11,979 --> 01:12:14,348 - Grab it and say it. - [inhales] We're all gonna die. 996 01:12:15,082 --> 01:12:16,316 That's a big thought. 997 01:12:16,450 --> 01:12:18,452 I don't believe that little girl's family 998 01:12:18,586 --> 01:12:19,687 abandoned her. 999 01:12:20,287 --> 01:12:21,822 Not her first family. 1000 01:12:21,955 --> 01:12:24,124 Not her second. Certainly not those last people. 1001 01:12:24,257 --> 01:12:25,359 [inhales deeply] 1002 01:12:25,493 --> 01:12:27,461 I-I don't think they all just left. 1003 01:12:27,595 --> 01:12:29,863 I think... I think they're all dead. 1004 01:12:30,764 --> 01:12:32,265 - Two families? - Three. 1005 01:12:32,400 --> 01:12:33,801 I'm not this girl's father. 1006 01:12:33,934 --> 01:12:35,669 I live across the hall, 5B. 1007 01:12:35,803 --> 01:12:37,337 - Why did you lie? - Well, I didn't lie. 1008 01:12:37,471 --> 01:12:39,940 That little girl lied. She's very good at lying. 1009 01:12:40,841 --> 01:12:43,143 I just met her, and she told me a monster ate her parents 1010 01:12:43,276 --> 01:12:45,145 and then you rang the bell. 1011 01:12:46,246 --> 01:12:47,715 I believe she believes there is a monster. 1012 01:12:47,848 --> 01:12:49,550 I don't think she's lying about that. 1013 01:12:49,683 --> 01:12:52,553 She's just delusional. [breathes deeply] 1014 01:12:53,153 --> 01:12:55,856 [inhales] But there is something doing something 1015 01:12:56,690 --> 01:12:58,459 and you need to do something about that. 1016 01:13:00,027 --> 01:13:01,895 If there is someone you can call... 1017 01:13:02,029 --> 01:13:03,464 - [switch clicks] - ...you should tell them that 1018 01:13:03,597 --> 01:13:05,533 circumstances are desperate and immediate. 1019 01:13:05,666 --> 01:13:08,536 You should tell them that presently, like, now. 1020 01:13:08,669 --> 01:13:10,871 Because we are in danger right now. 1021 01:13:11,004 --> 01:13:13,306 You, me, and that sweet little girl. 1022 01:13:13,874 --> 01:13:15,042 - [switch clicks] - Why do you think 1023 01:13:15,175 --> 01:13:17,545 - we're in danger? - [switch clicking] 1024 01:13:17,678 --> 01:13:19,179 Why did you turn off the lights? 1025 01:13:19,312 --> 01:13:20,914 [pants] Come here. 1026 01:13:24,618 --> 01:13:28,155 They followed her home. They are watching the building. 1027 01:13:29,156 --> 01:13:31,058 Her foster parents are missing. 1028 01:13:33,293 --> 01:13:34,895 It all stinks like fish. 1029 01:13:37,197 --> 01:13:38,732 Hey, it's Bautista. 1030 01:13:40,167 --> 01:13:41,234 Anything going on out there? 1031 01:13:42,235 --> 01:13:43,270 [man] Yeah. 1032 01:13:43,403 --> 01:13:45,606 Something's going on out here. 1033 01:13:46,406 --> 01:13:47,908 [tense music playing] 1034 01:13:52,345 --> 01:13:54,448 - You should get up here. - [man] Copy that. 1035 01:13:54,582 --> 01:13:56,450 I think she saw her parents getting got 1036 01:13:56,584 --> 01:13:58,752 and now it has her seeing monsters. 1037 01:13:58,886 --> 01:14:01,088 And those, those are the monsters. 1038 01:14:02,022 --> 01:14:03,957 She could probably explain this better in her own words 1039 01:14:04,091 --> 01:14:05,559 because it happened to her 1040 01:14:05,693 --> 01:14:08,596 and it's got nothing to do with me. [inhales deeply] 1041 01:14:08,729 --> 01:14:10,197 And I'm guessing... 1042 01:14:11,398 --> 01:14:13,133 meanwhile, also completely 1043 01:14:13,266 --> 01:14:15,569 - unrelated to me... - [doorbell rings] 1044 01:14:18,939 --> 01:14:20,207 You gonna get that? 1045 01:14:21,408 --> 01:14:22,610 I'm debating. 1046 01:14:23,877 --> 01:14:25,312 - You want me to get it? - No. 1047 01:14:28,281 --> 01:14:29,382 I'll get it. 1048 01:14:30,417 --> 01:14:31,985 Get off the floor! 1049 01:14:32,119 --> 01:14:34,221 [whispers] Get back under your special blanket. 1050 01:14:38,859 --> 01:14:39,827 [effort grunts] 1051 01:14:42,395 --> 01:14:44,097 [sighs] 1052 01:14:46,466 --> 01:14:49,469 Why are you here? 1053 01:14:49,603 --> 01:14:51,505 - Why are you here? - [door thuds] 1054 01:14:51,639 --> 01:14:55,275 There are at least a half-dozen people downstairs 1055 01:14:55,408 --> 01:15:00,013 whose purpose this evening is to turn you into a carcass. 1056 01:15:00,147 --> 01:15:01,414 Yeah, well... 1057 01:15:01,549 --> 01:15:05,018 And you led them here, like the Pied Piper. 1058 01:15:05,986 --> 01:15:07,087 Did you have a flute? 1059 01:15:07,220 --> 01:15:08,856 Not a literal flute. 1060 01:15:09,790 --> 01:15:11,024 This is an ambush. 1061 01:15:11,158 --> 01:15:13,326 I know. I'm doing the ambushing. 1062 01:15:13,460 --> 01:15:15,262 I'm the bushwhacker. 1063 01:15:15,395 --> 01:15:17,364 And, uh, what they're doing is less ambush-y 1064 01:15:17,497 --> 01:15:18,766 and more of a siege. 1065 01:15:18,899 --> 01:15:21,201 Yeah, that kid ain't gonna survive a siege. 1066 01:15:21,334 --> 01:15:23,637 She's fine. I've got the FBI inside 1067 01:15:23,771 --> 01:15:25,606 and they're calling in reinforcements. 1068 01:15:25,739 --> 01:15:27,641 I'm just the concerned neighbor, 1069 01:15:27,775 --> 01:15:28,776 5B. 1070 01:15:29,577 --> 01:15:30,644 It's perfect. 1071 01:15:31,579 --> 01:15:34,481 [both laughing] 1072 01:15:34,615 --> 01:15:36,817 - Mmm. Mm-hmm. - [continues laughing] 1073 01:15:37,651 --> 01:15:39,687 Oh, my God. [laughs] 1074 01:15:39,820 --> 01:15:41,054 I've put a lot of thought into this. 1075 01:15:41,188 --> 01:15:43,123 Really? "A lot of thought"? 1076 01:15:43,256 --> 01:15:44,992 How are you quantifying a lot of thought? 1077 01:15:45,125 --> 01:15:46,994 By number or quality? 1078 01:15:47,127 --> 01:15:49,296 Because I've heard very few thoughts 1079 01:15:49,429 --> 01:15:52,733 - and none of them good. - [breathes deeply] 1080 01:15:52,866 --> 01:15:55,636 I'm on the verge if not over the verge, 1081 01:15:55,769 --> 01:15:59,172 of convincing them that disappeared families 1082 01:15:59,306 --> 01:16:01,074 are the work of professionals. 1083 01:16:01,208 --> 01:16:04,377 So this could tie up very nicely for me. [inhales] 1084 01:16:04,511 --> 01:16:07,147 I'm getting Peter to kill Paul. 1085 01:16:09,482 --> 01:16:11,084 I don't know how to be any clearer 1086 01:16:11,218 --> 01:16:12,485 than I've already been. 1087 01:16:13,887 --> 01:16:16,089 You can't save this little girl. 1088 01:16:16,223 --> 01:16:18,091 She's seen your face. 1089 01:16:18,225 --> 01:16:20,027 She's seen my face. 1090 01:16:20,160 --> 01:16:21,762 She has to die. 1091 01:16:21,895 --> 01:16:25,999 [chuckling] All you can do is save yourself. 1092 01:16:37,911 --> 01:16:39,747 [button buzzes] 1093 01:16:39,880 --> 01:16:41,548 [elevator doorbell dings] 1094 01:16:45,585 --> 01:16:47,187 I've done my part. 1095 01:16:47,320 --> 01:16:48,455 [button buzzes] 1096 01:16:54,061 --> 01:16:56,396 [elevator whirs] 1097 01:16:57,397 --> 01:16:58,598 [door thuds] 1098 01:17:02,602 --> 01:17:04,204 [breathes deeply] 1099 01:17:04,337 --> 01:17:05,873 Fellow concerned neighbor. 1100 01:17:06,940 --> 01:17:08,475 [soft music plays] 1101 01:17:08,608 --> 01:17:09,877 [breathes deeply] 1102 01:17:10,010 --> 01:17:12,379 I'm not with Child and Family Services. 1103 01:17:12,512 --> 01:17:13,580 [clinks] 1104 01:17:14,114 --> 01:17:15,816 - Hmm. - I'm with the FBI. 1105 01:17:18,251 --> 01:17:20,087 We've been investigating the disappearance 1106 01:17:20,220 --> 01:17:21,722 of Aurora's family. 1107 01:17:21,855 --> 01:17:25,258 - Families. - [sighing] 1108 01:17:27,060 --> 01:17:29,830 What is happening in this poor girl's life 1109 01:17:29,963 --> 01:17:31,732 that the FBI is investigating? 1110 01:17:34,101 --> 01:17:37,671 Normally, I wouldn't divulge what we know 1111 01:17:37,805 --> 01:17:40,908 but being that we don't know anything, 1112 01:17:41,041 --> 01:17:42,575 I might as well share. 1113 01:17:42,710 --> 01:17:44,577 We have one clue. 1114 01:17:44,712 --> 01:17:46,947 Something strange at the first house. 1115 01:17:47,080 --> 01:17:48,615 How strange? 1116 01:17:49,717 --> 01:17:52,652 An open bottle of thumb-sucking deterrent 1117 01:17:52,786 --> 01:17:54,955 on Aurora's nightstand. 1118 01:17:55,088 --> 01:17:56,790 Someone was applying it to her finger 1119 01:17:56,924 --> 01:18:00,360 and they vanished along with the applicator brush, 1120 01:18:00,493 --> 01:18:02,195 which was found under the floorboards 1121 01:18:02,329 --> 01:18:03,596 under her bed. 1122 01:18:03,731 --> 01:18:06,299 How it got there, no one knows. 1123 01:18:07,968 --> 01:18:09,770 Maybe a monster spit it out. 1124 01:18:11,471 --> 01:18:12,639 It is a deterrent. 1125 01:18:12,773 --> 01:18:14,842 - [loud thud] - [object clatters] 1126 01:18:14,975 --> 01:18:16,543 [door clacks, creaks] 1127 01:18:16,676 --> 01:18:17,711 [floorboard rumbling] 1128 01:18:17,845 --> 01:18:19,713 I accidentally touched the floor. 1129 01:18:21,148 --> 01:18:23,216 Don't touch the floor. It'll eat you. 1130 01:18:23,350 --> 01:18:25,452 - [rumbling continues] - Get off the floor! 1131 01:18:25,585 --> 01:18:28,021 Get off the floor! Get off the floor! 1132 01:18:28,155 --> 01:18:29,456 - Get off the floor! - [grunts] 1133 01:18:29,589 --> 01:18:30,657 - Get off the floor! - [grunts] 1134 01:18:30,791 --> 01:18:32,292 - Okay, okay. - Get off the floor! 1135 01:18:32,425 --> 01:18:36,529 - [monster growls] - [screams] 1136 01:18:36,663 --> 01:18:40,667 - Jesus! - [panting] 1137 01:18:41,634 --> 01:18:43,370 She really believes in it. 1138 01:18:44,037 --> 01:18:45,038 Yeah. 1139 01:18:46,106 --> 01:18:47,307 I can see that. 1140 01:18:47,440 --> 01:18:49,476 [Aurora breathing heavily] 1141 01:18:49,609 --> 01:18:52,179 [window thuds, creaks] 1142 01:18:55,883 --> 01:18:58,485 Get under your special covers. 1143 01:18:58,618 --> 01:19:00,821 Don't come out again until I tell you so. 1144 01:19:01,688 --> 01:19:04,391 [floorboard rumbles] 1145 01:19:05,525 --> 01:19:08,161 - [monster growls] - Get off the floor! 1146 01:19:09,329 --> 01:19:10,563 [exhales] 1147 01:19:10,697 --> 01:19:12,032 That's not funny. 1148 01:19:12,165 --> 01:19:13,333 [breathing heavily] 1149 01:19:13,466 --> 01:19:16,669 [rumbling] 1150 01:19:16,804 --> 01:19:19,072 [monster growling] 1151 01:19:19,206 --> 01:19:20,340 [Aurora] It's coming to get you! 1152 01:19:20,473 --> 01:19:21,408 Shut up! 1153 01:19:21,541 --> 01:19:23,743 [rumbling continues] 1154 01:19:23,877 --> 01:19:25,078 [Brenda] Where are you? 1155 01:19:25,245 --> 01:19:27,547 [agent] We're inside. Almost there. 1156 01:19:28,381 --> 01:19:29,416 [switch clicks] 1157 01:19:29,549 --> 01:19:31,919 - [knock on door] - Is that you? 1158 01:19:32,052 --> 01:19:34,955 [tense music playing] 1159 01:19:47,167 --> 01:19:48,135 [shotgun clicks] 1160 01:19:48,668 --> 01:19:49,569 [impact grunts] 1161 01:19:49,702 --> 01:19:52,705 [monster roars] 1162 01:19:52,840 --> 01:19:53,807 [impact grunts] 1163 01:19:54,607 --> 01:19:57,444 [guns clack] 1164 01:19:59,112 --> 01:20:00,113 [body thuds] 1165 01:20:04,584 --> 01:20:06,553 [intense music playing] 1166 01:20:06,686 --> 01:20:08,588 [gunshots continue] 1167 01:20:11,591 --> 01:20:13,093 [bullet whooshes, hits] 1168 01:20:13,226 --> 01:20:14,962 [huffs air, grunts] 1169 01:20:15,095 --> 01:20:21,001 [huffing air] Who... 1170 01:20:21,134 --> 01:20:22,402 shot me? 1171 01:20:22,535 --> 01:20:23,670 [gunshots resume] 1172 01:20:38,986 --> 01:20:42,689 [gunfire continues] 1173 01:20:52,265 --> 01:20:53,266 [gun clacks] 1174 01:20:54,167 --> 01:20:56,536 Give me that. [panting] 1175 01:20:56,669 --> 01:20:57,938 How many outside? 1176 01:20:58,071 --> 01:20:59,606 I counted two. 1177 01:20:59,739 --> 01:21:01,841 And how many inside? 1178 01:21:01,975 --> 01:21:03,776 - I counted two. - [grunts] 1179 01:21:06,113 --> 01:21:08,815 [magazines thud] 1180 01:21:36,109 --> 01:21:37,510 Give me my gun back. 1181 01:21:44,952 --> 01:21:47,220 [tense music playing] 1182 01:21:47,354 --> 01:21:50,657 Ow. [grunting] 1183 01:21:51,391 --> 01:21:52,725 [Inconspicuous Man grunts] 1184 01:22:02,702 --> 01:22:04,371 [rumbling] 1185 01:22:12,379 --> 01:22:13,746 [rumbling continues] 1186 01:22:16,849 --> 01:22:20,020 [muffled growling] 1187 01:22:20,153 --> 01:22:22,722 [growling swells] 1188 01:22:24,924 --> 01:22:26,859 [growling continues] 1189 01:22:32,699 --> 01:22:34,134 Maybe get off the floor. 1190 01:22:41,341 --> 01:22:43,810 [tense music continues] 1191 01:22:59,526 --> 01:23:04,897 [monster growling] 1192 01:23:09,936 --> 01:23:12,005 - There's an animal in here. - [growling continues] 1193 01:23:12,139 --> 01:23:13,273 There's a what? 1194 01:23:13,906 --> 01:23:16,576 - Something big. - [grunts] 1195 01:23:19,079 --> 01:23:20,347 [monster growling] 1196 01:23:29,289 --> 01:23:30,957 [muffled growling] 1197 01:23:32,659 --> 01:23:36,596 [roaring] 1198 01:23:37,597 --> 01:23:39,366 - [gunshots] - [growls] 1199 01:23:39,499 --> 01:23:40,633 - [roars] - [hitter 1 groans] 1200 01:23:40,767 --> 01:23:45,038 [all screaming] 1201 01:23:45,172 --> 01:23:48,841 - [roaring] - [screaming continues] 1202 01:23:48,975 --> 01:23:53,780 - [gunfire continues] - [screaming continues] 1203 01:23:59,752 --> 01:24:04,691 - [loud thudding] - [screaming continues] 1204 01:24:12,132 --> 01:24:14,033 [screaming continues] 1205 01:24:14,167 --> 01:24:16,969 [monster roaring] 1206 01:24:18,004 --> 01:24:20,073 [roars] 1207 01:24:22,809 --> 01:24:23,910 [yelps in pain] 1208 01:24:25,145 --> 01:24:26,546 - [gunshot] - [thuds] 1209 01:24:26,679 --> 01:24:31,751 - [screaming continues] - [gunfire continues] 1210 01:24:31,884 --> 01:24:36,656 - [monster growling] - [muffled screaming] 1211 01:24:45,132 --> 01:24:49,336 - [screaming continues] - [monster roaring] 1212 01:24:49,469 --> 01:24:52,839 - [screaming stops] - [floorboard creaking] 1213 01:24:56,209 --> 01:24:59,779 [lights flickering] 1214 01:24:59,912 --> 01:25:02,115 [breathing heavily] 1215 01:25:02,249 --> 01:25:03,350 [gun clinks] 1216 01:25:03,483 --> 01:25:05,952 [breathing heavily] 1217 01:25:14,227 --> 01:25:16,696 - [tense music rising] - [effort grunts] 1218 01:25:18,831 --> 01:25:20,133 - [Aurora] Don't... - [grunts] 1219 01:25:20,267 --> 01:25:21,601 ...do it. 1220 01:25:29,876 --> 01:25:32,745 [roaring] 1221 01:25:32,879 --> 01:25:35,382 - [munching] - [screaming] 1222 01:25:35,515 --> 01:25:36,616 [hitter 2] What is that? 1223 01:25:36,749 --> 01:25:39,786 [female hitter screaming] 1224 01:25:39,919 --> 01:25:42,722 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1225 01:25:42,855 --> 01:25:45,658 Oh, my God! What is happening? What's happening? 1226 01:25:45,792 --> 01:25:48,261 [yelling] What's happening? 1227 01:25:52,465 --> 01:25:53,566 [music ends] 1228 01:25:54,100 --> 01:25:55,635 - [dings] - [thuds] 1229 01:25:55,768 --> 01:25:58,471 - [indistinct chatter] - [soft music playing] 1230 01:26:09,616 --> 01:26:10,783 [rabbit dumpling thuds] 1231 01:26:18,291 --> 01:26:19,526 [Intriguing Neighbor breathes heavily] 1232 01:26:19,659 --> 01:26:23,763 [tense music playing] 1233 01:26:26,165 --> 01:26:27,267 [both effort grunt] 1234 01:26:28,935 --> 01:26:31,838 [gunshots] 1235 01:26:33,005 --> 01:26:35,342 [electric toothbrush whirs] 1236 01:26:35,475 --> 01:26:38,144 [monster growling] 1237 01:26:38,278 --> 01:26:39,512 [breathing heavily] 1238 01:26:39,646 --> 01:26:42,715 [growling continues] 1239 01:26:54,594 --> 01:26:55,795 [bones crack] 1240 01:26:55,928 --> 01:26:58,331 [roaring] 1241 01:26:59,699 --> 01:27:04,871 - [thuds] - [roaring continues] 1242 01:27:12,111 --> 01:27:13,880 [breathing heavily] 1243 01:27:14,013 --> 01:27:16,583 [door creaks, thuds] 1244 01:27:21,120 --> 01:27:22,655 [exhales] 1245 01:27:22,789 --> 01:27:26,058 I think that's the monster that lives under Aurora's bed. 1246 01:27:26,192 --> 01:27:28,861 [shuddering breaths] 1247 01:27:28,995 --> 01:27:29,862 Uh-huh. 1248 01:27:29,996 --> 01:27:32,164 [upbeat jazz music plays] 1249 01:27:32,799 --> 01:27:34,434 - FBI! - Get on the ground now! 1250 01:27:35,234 --> 01:27:36,436 [male agent] Drop your weapon! 1251 01:27:36,569 --> 01:27:38,505 [female agent] Get on the floor now! 1252 01:27:39,872 --> 01:27:40,940 Down on the floor! 1253 01:27:41,073 --> 01:27:42,742 - Uh, no. No. - No. I-I can't do that. 1254 01:27:42,875 --> 01:27:44,076 I'm sorry. No, it's not gonna happen. No. 1255 01:27:44,210 --> 01:27:45,612 Down on the floor! 1256 01:27:45,745 --> 01:27:48,548 [both] There is something in the floor! 1257 01:27:48,681 --> 01:27:50,417 [door thuds] 1258 01:27:51,651 --> 01:27:54,587 - [gun thuds] - Concerned neighbor, 5B. 1259 01:27:57,056 --> 01:27:59,191 [footsteps receding] 1260 01:28:00,393 --> 01:28:02,228 - You got the girl? - I got the girl. 1261 01:28:02,362 --> 01:28:03,930 [breathes deeply] 1262 01:28:04,063 --> 01:28:07,066 I-I would like to sincerely apologize for my tone earlier. 1263 01:28:07,199 --> 01:28:08,735 It wasn't professional. Please, can we leave? 1264 01:28:08,868 --> 01:28:10,269 - Time to go. We gotta go. - We gotta go. I gotta go. 1265 01:28:10,403 --> 01:28:11,938 Let's go. Take me off the floor. 1266 01:28:12,071 --> 01:28:13,406 Why aren't we going to the car? 1267 01:28:13,540 --> 01:28:14,707 [Inconspicuous Man] When we get to the car... 1268 01:28:14,841 --> 01:28:16,576 Get them up and get them out of here. 1269 01:28:16,709 --> 01:28:17,710 There's something in the floor. 1270 01:28:17,844 --> 01:28:19,045 - Oh, my God. - Oh, no. 1271 01:28:19,178 --> 01:28:21,213 Oh, my God! There's something in the floor. 1272 01:28:21,348 --> 01:28:22,482 Something in the floor. 1273 01:28:22,615 --> 01:28:24,216 [together] There's something in the floor. 1274 01:28:24,351 --> 01:28:25,652 Something in the floor. 1275 01:28:25,785 --> 01:28:28,955 Something in the floor. There's something... 1276 01:28:29,088 --> 01:28:32,158 - [monster growls] - [door creaks, thuds] 1277 01:28:33,125 --> 01:28:35,795 - [monster growls] - [rumbles] 1278 01:28:37,864 --> 01:28:39,065 [muffled gunshots] 1279 01:28:39,198 --> 01:28:45,104 - [gunshots continue] - [loud screaming] 1280 01:28:46,939 --> 01:28:51,511 [muted gunshots] 1281 01:28:55,882 --> 01:29:00,353 - [female hitter screams] - [monster munches, growls] 1282 01:29:10,162 --> 01:29:13,766 [panting] 1283 01:29:19,639 --> 01:29:20,640 [softly] Erora. 1284 01:29:24,444 --> 01:29:25,712 [loudly] Erora! 1285 01:29:28,915 --> 01:29:30,016 Aurora. 1286 01:29:31,017 --> 01:29:32,018 [sighs] 1287 01:29:38,858 --> 01:29:41,293 Did it eat everybody? 1288 01:29:41,428 --> 01:29:43,396 Not everybody. [breathes deeply] 1289 01:29:43,530 --> 01:29:44,864 Just everybody else. 1290 01:29:46,032 --> 01:29:48,334 No, stay. Stay where you are. 1291 01:29:48,935 --> 01:29:50,002 [effort grunts] 1292 01:29:50,136 --> 01:29:51,671 - [ottoman thuds] - [grunts] 1293 01:29:51,804 --> 01:29:53,540 [Intriguing Neighbor panting] 1294 01:29:53,673 --> 01:29:54,841 You believe me now? 1295 01:29:58,778 --> 01:30:01,881 - Yes. - [ottoman rolling] 1296 01:30:02,014 --> 01:30:04,751 Are you the happiest you've ever been? 1297 01:30:07,554 --> 01:30:09,188 Happy is not the word I'll use. 1298 01:30:09,822 --> 01:30:11,424 [effort grunts] 1299 01:30:16,395 --> 01:30:19,365 We go through the window, down the fire escape. 1300 01:30:19,499 --> 01:30:21,267 [Intriguing Neighbor breathes heavily] 1301 01:30:23,235 --> 01:30:24,771 [breathes deeply] 1302 01:30:24,904 --> 01:30:26,105 Ready? 1303 01:30:29,576 --> 01:30:31,578 [monster roars] 1304 01:30:31,711 --> 01:30:35,414 [Intriguing Neighbor grunting] 1305 01:30:37,650 --> 01:30:41,353 - [roaring continues] - [intense music rises] 1306 01:30:43,923 --> 01:30:45,057 [exhales sharply] 1307 01:30:45,191 --> 01:30:49,629 [sneezes, grunts] 1308 01:30:49,762 --> 01:30:51,230 [objects clatter] 1309 01:30:52,499 --> 01:30:56,202 [rumbles] 1310 01:30:58,705 --> 01:31:01,240 [breathing heavily] 1311 01:31:09,081 --> 01:31:10,382 I told you so. 1312 01:31:16,288 --> 01:31:19,391 [soft music plays] 1313 01:31:26,799 --> 01:31:28,300 [birds chirping] 1314 01:31:28,434 --> 01:31:31,337 [soft music playing] 1315 01:31:35,642 --> 01:31:37,610 [monster growls] 1316 01:31:37,744 --> 01:31:40,412 [distant thudding] 1317 01:31:41,247 --> 01:31:43,249 [monster growling] 1318 01:31:43,916 --> 01:31:46,185 - [gasps] - [thudding continues] 1319 01:31:51,057 --> 01:31:54,260 - [thudding continues] - [growling continues] 1320 01:31:57,897 --> 01:32:01,668 [monster growling, hurling] 1321 01:32:01,801 --> 01:32:03,202 - [monster belches] - [loud thud] 1322 01:32:03,335 --> 01:32:08,507 [Intriguing Neighbor grunts, gasps for air] 1323 01:32:15,114 --> 01:32:20,186 [both breathing heavily] 1324 01:32:28,628 --> 01:32:31,698 I didn't taste too good. [breathing heavily] 1325 01:32:37,436 --> 01:32:41,140 - [doorknob turns] - [door creaks] 1326 01:32:46,378 --> 01:32:48,547 [upbeat music plays] 1327 01:32:48,681 --> 01:32:51,584 [door creaks, thuds] 1328 01:33:14,707 --> 01:33:16,108 Hello, Aurora. 1329 01:33:16,242 --> 01:33:17,610 [inhales deeply] 1330 01:33:17,744 --> 01:33:22,348 Don't come in here. [breathes heavily] 1331 01:33:22,481 --> 01:33:24,617 [Laverne] I've come to rescue Aurora. 1332 01:33:25,584 --> 01:33:27,754 Aurora, you can't stay here. 1333 01:33:27,887 --> 01:33:29,221 It's not safe. 1334 01:33:29,355 --> 01:33:31,924 [tense upbeat music playing] 1335 01:33:32,058 --> 01:33:33,559 Come with me. 1336 01:33:34,226 --> 01:33:36,696 - I'll take care of you. - [thuds] 1337 01:33:39,231 --> 01:33:40,633 Get off the floor. 1338 01:33:44,236 --> 01:33:47,473 You don't have to do what you think you have to do. 1339 01:33:47,606 --> 01:33:49,408 But you do have to get off the floor. 1340 01:33:49,541 --> 01:33:50,710 Aurora... 1341 01:33:52,211 --> 01:33:54,213 be easier for you than it is for him. 1342 01:33:54,346 --> 01:33:55,915 Mom, get off the floor. 1343 01:33:56,048 --> 01:33:59,418 Don't call me that. It's hurtful. 1344 01:33:59,551 --> 01:34:00,720 It's going to eat you. 1345 01:34:02,521 --> 01:34:04,590 What's going to eat me, Aurora? 1346 01:34:07,860 --> 01:34:09,662 [monster growls] 1347 01:34:09,796 --> 01:34:12,131 - [floorboard creaks] - [gasps] 1348 01:34:12,264 --> 01:34:14,633 [floorboard rumbling] 1349 01:34:14,767 --> 01:34:17,103 - [monster growling] - [gasping] 1350 01:34:17,236 --> 01:34:19,171 [shoes clacking] 1351 01:34:24,310 --> 01:34:25,511 [roars] 1352 01:34:27,613 --> 01:34:30,149 [grunting] 1353 01:34:30,282 --> 01:34:31,283 [gunshots continue] 1354 01:34:31,417 --> 01:34:32,351 [grunts] 1355 01:34:35,154 --> 01:34:37,857 - [gunshots continue] - [monster growls] 1356 01:34:40,326 --> 01:34:43,129 - [growling continues] - [grunts] 1357 01:34:45,732 --> 01:34:48,434 [tense music rises] 1358 01:34:50,402 --> 01:34:53,105 [growling] 1359 01:34:56,408 --> 01:34:57,643 - [gun clicks] - [roars] 1360 01:34:57,777 --> 01:35:02,982 - [Laverne screams] - [monster growls] 1361 01:35:03,115 --> 01:35:04,851 - Mom... - [Laverne yelps] 1362 01:35:04,984 --> 01:35:08,487 [monster growls, munches] 1363 01:35:19,431 --> 01:35:22,501 - [bed creaks] - [floorboard rumbles] 1364 01:35:27,673 --> 01:35:31,077 - [monster roars] - [grunts] 1365 01:35:33,479 --> 01:35:38,885 - [growling] - [grunting] 1366 01:35:39,018 --> 01:35:42,554 [roars loudly] 1367 01:35:42,688 --> 01:35:45,691 - [shuddering breaths] - [monster roars] 1368 01:35:45,825 --> 01:35:49,428 [grunting] 1369 01:35:58,704 --> 01:36:03,575 - [monster roaring loudly] - [breathing heavily] 1370 01:36:03,709 --> 01:36:06,278 [monster growls] 1371 01:36:07,079 --> 01:36:08,080 [monster snorts] 1372 01:36:09,048 --> 01:36:11,083 [monster growls] 1373 01:36:13,352 --> 01:36:17,023 [breathing heavily] 1374 01:36:20,526 --> 01:36:22,394 [floorboard thudding] 1375 01:36:22,528 --> 01:36:25,631 [growls] 1376 01:36:28,267 --> 01:36:29,969 It doesn't wanna eat you, Aurora. 1377 01:36:30,769 --> 01:36:31,938 [monster growls] 1378 01:36:32,071 --> 01:36:35,074 - It's your monster. - [monster growls] 1379 01:36:36,876 --> 01:36:38,210 It's my monster. 1380 01:36:42,048 --> 01:36:45,117 You wished for it. [breathing heavily] 1381 01:36:45,251 --> 01:36:47,786 - You have to live with it. - [monster growling] 1382 01:36:50,857 --> 01:36:52,224 I wished for you too. 1383 01:36:57,864 --> 01:37:00,399 [breathes deeply] 1384 01:37:00,532 --> 01:37:02,401 We're going away now, Aurora. 1385 01:37:03,702 --> 01:37:05,337 You can't even say my name. 1386 01:37:06,405 --> 01:37:09,141 And I don't even know your name. 1387 01:37:11,310 --> 01:37:13,012 You'll think of something to call me. 1388 01:37:15,481 --> 01:37:17,516 And I'll just call you "little girl." 1389 01:37:18,750 --> 01:37:20,319 [monster growls softly] 1390 01:37:20,452 --> 01:37:23,122 - Stop it. - [growls softly] 1391 01:37:25,992 --> 01:37:28,594 [huffs air, roars] 1392 01:37:29,228 --> 01:37:33,966 [growling] 1393 01:37:35,834 --> 01:37:38,437 [creaks, clanks] 1394 01:37:39,305 --> 01:37:42,441 [growling continues] 1395 01:37:43,943 --> 01:37:48,014 [roaring loudly] 1396 01:37:49,081 --> 01:37:51,217 [growling] 1397 01:37:53,419 --> 01:37:55,487 [creaks, thuds] 1398 01:37:58,590 --> 01:38:02,661 ["Tiger" by ABBA playing] 1399 01:38:06,365 --> 01:38:09,835 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1400 01:38:10,002 --> 01:38:13,339 ♪ I am the tiger ♪ 1401 01:38:13,505 --> 01:38:16,909 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1402 01:38:17,076 --> 01:38:21,080 ♪ I am the tiger ♪ 1403 01:38:21,247 --> 01:38:24,850 ♪ The city is a nightmare, a horrible dream ♪ 1404 01:38:25,017 --> 01:38:28,120 ♪ Some of us will dream it forever ♪ 1405 01:38:28,620 --> 01:38:31,623 ♪ Look around the corner, and try not to scream ♪ 1406 01:38:31,790 --> 01:38:32,858 ♪ It's me ♪ 1407 01:38:33,225 --> 01:38:36,595 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1408 01:38:36,762 --> 01:38:40,232 ♪ I am the tiger ♪ 1409 01:38:40,399 --> 01:38:43,469 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1410 01:38:43,635 --> 01:38:44,436 ♪ I am the tiger... ♪ 1411 01:38:44,570 --> 01:38:47,106 [monster growls] 1412 01:38:48,207 --> 01:38:54,813 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 1413 01:38:55,581 --> 01:39:00,886 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 1414 01:39:01,887 --> 01:39:05,324 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1415 01:39:05,491 --> 01:39:08,894 ♪ I am the tiger ♪ 1416 01:39:09,061 --> 01:39:12,431 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1417 01:39:12,598 --> 01:39:16,668 ♪ I am the tiger ♪ 1418 01:39:16,835 --> 01:39:20,406 ♪ The city is a prison, you'll never escape ♪ 1419 01:39:20,572 --> 01:39:23,909 ♪ You're forever trapped in the alleys ♪ 1420 01:39:24,076 --> 01:39:27,146 ♪ Look into the shadows, and you'll see the shape ♪ 1421 01:39:27,313 --> 01:39:28,580 ♪ Of me ♪ 1422 01:39:28,747 --> 01:39:31,617 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1423 01:39:31,783 --> 01:39:35,254 ♪ I am the tiger ♪ 1424 01:39:35,421 --> 01:39:39,025 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1425 01:39:39,191 --> 01:39:43,029 ♪ I am the tiger ♪ 1426 01:39:43,762 --> 01:39:50,602 ♪ Yellow eyes are glowing like the neon lights ♪ 1427 01:39:50,969 --> 01:39:56,408 ♪ Yellow eyes, the spotlights of the city nights ♪ 1428 01:39:57,176 --> 01:40:00,546 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1429 01:40:00,712 --> 01:40:04,283 ♪ I am the tiger ♪ 1430 01:40:04,450 --> 01:40:07,786 ♪ People who fear me never come near me ♪ 1431 01:40:07,953 --> 01:40:11,357 ♪ I am the tiger ♪ 1432 01:40:11,523 --> 01:40:14,893 ♪ And if I meet you, what if I eat you? ♪ 1433 01:40:15,061 --> 01:40:18,530 ♪ I am the tiger ♪ 1434 01:40:18,697 --> 01:40:21,967 ♪ I am behind you, I always find you ♪ 1435 01:40:22,134 --> 01:40:26,638 ♪ I am the tiger, tiger, tiger ♪ 1436 01:40:26,805 --> 01:40:28,474 ♪ Tiger ♪ 1437 01:40:28,607 --> 01:40:29,775 [song ends] 1438 01:40:31,643 --> 01:40:32,644 [door thuds] 1439 01:40:33,512 --> 01:40:35,714 [creaks, thuds] 1440 01:40:35,847 --> 01:40:39,151 [playful music playing] 1441 01:40:40,919 --> 01:40:41,887 [shudders] 1442 01:40:42,020 --> 01:40:42,988 [bullet clinks] 1443 01:40:43,122 --> 01:40:44,490 [breathes heavily] 1444 01:40:46,492 --> 01:40:50,396 [soft dramatic music playing] 1445 01:44:13,465 --> 01:44:15,367 [music ends] 1446 01:44:16,302 --> 01:44:20,372 [playful music playing] 1447 01:45:44,656 --> 01:45:45,957 [music ends] 91080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.