Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:53,271 --> 00:00:57,209
- [insects trilling]
- [dog barking in distance]
4
00:00:57,342 --> 00:00:59,977
[vehicles droning]
5
00:01:00,112 --> 00:01:03,181
[unsettling music playing]
6
00:01:42,387 --> 00:01:46,090
[unsettling music continues]
7
00:02:08,045 --> 00:02:10,282
[rumbling]
8
00:02:13,017 --> 00:02:16,087
[suspenseful music plays]
9
00:02:18,256 --> 00:02:21,959
- [shuddering breaths]
- [creaking, rumbling]
10
00:02:24,562 --> 00:02:26,598
[creaking, rumbling]
11
00:02:32,970 --> 00:02:34,071
[dust bunny growls]
12
00:02:34,206 --> 00:02:39,944
[screaming loudly]
13
00:02:40,077 --> 00:02:42,414
[rumbling, thudding]
14
00:02:43,381 --> 00:02:44,916
There's something under my bed.
15
00:02:45,049 --> 00:02:46,318
[breathing heavily]
16
00:02:46,451 --> 00:02:47,919
Don't touch the floor.
17
00:02:48,420 --> 00:02:51,155
It can't get you
if you don't touch the floor.
18
00:02:51,289 --> 00:02:53,258
[breathing heavily]
19
00:02:53,391 --> 00:02:54,826
[floor creaks]
20
00:03:01,899 --> 00:03:03,668
There's nothing under your bed.
21
00:03:03,801 --> 00:03:05,770
- Nothing but dust bunnies.
- I know.
22
00:03:06,804 --> 00:03:08,039
He'll eat you.
23
00:03:09,741 --> 00:03:11,042
Go to sleep, Aurora.
24
00:03:11,843 --> 00:03:13,378
[door clacks]
25
00:03:13,511 --> 00:03:14,612
Good night, Aurora.
26
00:03:14,746 --> 00:03:16,514
[door creaks]
27
00:03:16,648 --> 00:03:17,715
[Aurora breathing heavily]
28
00:03:17,849 --> 00:03:18,850
[light bulb clicks]
29
00:03:20,452 --> 00:03:23,521
[breathing heavily]
30
00:03:25,990 --> 00:03:27,825
[car horns honking in distance]
31
00:03:42,840 --> 00:03:44,409
[breathing heavily]
32
00:03:44,542 --> 00:03:46,711
[rumbling, growling]
33
00:03:48,012 --> 00:03:49,647
[tense music playing]
34
00:03:52,617 --> 00:03:55,687
[growling]
35
00:04:04,529 --> 00:04:06,431
[Aurora] I wish, I wish, I wish.
36
00:04:06,564 --> 00:04:08,199
I wish, I wish.
37
00:04:08,333 --> 00:04:10,201
I wish, I wish, I wish.
38
00:04:10,368 --> 00:04:12,270
I wish, I wish, I wish...
39
00:04:14,138 --> 00:04:15,407
[door opens]
40
00:04:17,409 --> 00:04:19,511
- [footsteps tapping]
- [door closes]
41
00:04:26,183 --> 00:04:29,253
[soft playful music playing]
42
00:04:48,506 --> 00:04:50,975
[mouse squeaking]
43
00:04:56,548 --> 00:04:57,615
[Mother] Aurora?
44
00:04:58,383 --> 00:04:59,951
- Yeah?
- [Mother] Get up here.
45
00:05:00,084 --> 00:05:01,152
[elevator clanks]
46
00:05:09,260 --> 00:05:10,261
[door thuds]
47
00:05:11,028 --> 00:05:12,464
[keys jangle]
48
00:05:18,403 --> 00:05:19,404
[grunts softly]
49
00:05:19,971 --> 00:05:21,839
- [paper rustles]
- [keys jangle]
50
00:05:29,714 --> 00:05:30,782
[button buzzes]
51
00:05:38,255 --> 00:05:41,993
[elevator rumbles, clanks]
52
00:05:42,126 --> 00:05:44,862
- [elevator bell dings]
- [door creaks]
53
00:05:55,440 --> 00:05:56,841
[buzzes]
54
00:05:58,476 --> 00:05:59,544
[door thuds]
55
00:06:10,021 --> 00:06:11,055
[elevator bell dings]
56
00:06:11,188 --> 00:06:13,558
[door creaks, thuds]
57
00:06:23,535 --> 00:06:25,002
[Mother] Come on.
58
00:06:27,304 --> 00:06:29,574
[door clicks, creaks]
59
00:06:36,814 --> 00:06:38,516
[car horns honking in distance]
60
00:06:39,617 --> 00:06:43,521
[footsteps tapping]
61
00:06:52,730 --> 00:06:53,865
[ladder thuds]
62
00:06:55,733 --> 00:06:59,370
[fireworks exploding
in distance]
63
00:07:05,209 --> 00:07:07,612
[fireworks exploding]
64
00:07:07,745 --> 00:07:12,349
- [siren wailing]
- [mouse squeaking]
65
00:07:12,484 --> 00:07:16,187
- [fireworks exploding]
- [mice squeaking]
66
00:07:20,357 --> 00:07:23,060
[mysterious music playing]
67
00:07:33,538 --> 00:07:36,307
[explosions continue]
68
00:07:39,544 --> 00:07:43,648
- [indistinct shouting]
- [car horn honking]
69
00:07:43,781 --> 00:07:44,916
[bicycle bell rings]
70
00:07:56,360 --> 00:08:00,565
- [explosions continue]
- [shouting continues]
71
00:08:09,473 --> 00:08:13,578
[indistinct chatter, laughter]
72
00:08:40,271 --> 00:08:43,340
[upbeat drum music playing]
73
00:08:51,415 --> 00:08:55,687
[fireworks whistling]
74
00:09:00,825 --> 00:09:03,895
[fireworks exploding]
75
00:09:07,699 --> 00:09:09,400
[fireworks whistling]
76
00:09:46,303 --> 00:09:48,873
[sizzling, popping loudly]
77
00:09:49,473 --> 00:09:52,610
[intense action music playing]
78
00:10:03,554 --> 00:10:09,627
[grunting]
79
00:10:11,528 --> 00:10:14,899
[parade dragon growling,
roaring]
80
00:10:15,032 --> 00:10:17,434
[Intriguing Neighbor grunting]
81
00:10:18,035 --> 00:10:19,236
[parade men grunt, yell]
82
00:10:19,370 --> 00:10:20,938
[firecrackers whistling,
exploding]
83
00:10:21,072 --> 00:10:24,208
[parade dragon growling]
84
00:10:30,614 --> 00:10:32,784
[parade dragon roaring]
85
00:10:35,787 --> 00:10:36,788
[clinks]
86
00:10:37,288 --> 00:10:38,589
- [parade man grunts]
- [clinking]
87
00:10:39,190 --> 00:10:40,291
[groans, thuds]
88
00:10:42,860 --> 00:10:44,628
[parade men grunting]
89
00:10:44,762 --> 00:10:45,830
[parade man grunts, groans]
90
00:10:47,965 --> 00:10:49,667
[both grunting]
91
00:10:54,538 --> 00:10:56,607
[parade dragon roars]
92
00:10:57,441 --> 00:10:58,776
[grunts]
93
00:11:00,211 --> 00:11:01,578
[parade dragon roars]
94
00:11:01,713 --> 00:11:03,480
[all grunting]
95
00:11:08,585 --> 00:11:11,856
- [Intriguing Neighbor grunts]
- [parade dragon roars]
96
00:11:16,593 --> 00:11:19,096
[intense action music continues]
97
00:11:29,006 --> 00:11:32,109
- [music stops]
- [fireworks exploding]
98
00:11:35,146 --> 00:11:38,049
[panting]
99
00:11:49,961 --> 00:11:51,395
[soft playful music playing]
100
00:11:51,528 --> 00:11:52,629
[breathes deeply]
101
00:12:06,610 --> 00:12:09,847
- [elevator whirring]
- [breathing heavily]
102
00:12:10,681 --> 00:12:13,084
- [thuds]
- [elevator bell dings]
103
00:12:13,217 --> 00:12:14,318
[button buzzes]
104
00:12:19,791 --> 00:12:21,258
[whirring]
105
00:12:33,971 --> 00:12:35,439
- [thuds]
- [blood drips]
106
00:12:36,073 --> 00:12:39,877
- [elevator bell dings]
- [door opens]
107
00:12:47,051 --> 00:12:48,052
[blood drips]
108
00:12:49,320 --> 00:12:50,421
[elevator door closes]
109
00:13:02,233 --> 00:13:03,200
[keys jangle]
110
00:13:03,334 --> 00:13:04,301
[blood drips]
111
00:13:22,753 --> 00:13:24,055
[breathes deeply]
112
00:13:24,755 --> 00:13:27,258
[soft whimsical music playing]
113
00:13:42,606 --> 00:13:43,674
[effort grunts]
114
00:13:53,117 --> 00:13:54,351
[door creaks]
115
00:13:54,485 --> 00:13:55,686
- [Mother] Aurora?
- [Father] Aurora!
116
00:13:55,819 --> 00:13:57,288
[Mother]
What are you doing out there?
117
00:13:57,421 --> 00:13:59,190
- How'd you get outside?
- Get in here. Are you okay?
118
00:13:59,723 --> 00:14:00,657
Get in here.
119
00:14:00,791 --> 00:14:02,093
[door creaks, thuds]
120
00:14:04,595 --> 00:14:07,264
[door creaks, thuds]
121
00:14:10,067 --> 00:14:13,137
- [muffled, indistinct chatter]
- [water dripping]
122
00:14:20,912 --> 00:14:23,314
[tense music playing]
123
00:14:24,481 --> 00:14:25,782
[dust bunny growling]
124
00:14:27,484 --> 00:14:30,621
[Father] I don't like you
going to bed so upset, Aurora.
125
00:14:31,688 --> 00:14:35,326
[echoing] I want you to think
about all your worries
126
00:14:35,459 --> 00:14:37,528
and put them in my pocket.
127
00:14:41,198 --> 00:14:42,666
Everything you're afraid of.
128
00:14:42,833 --> 00:14:44,801
Everything you're afraid
will happen.
129
00:14:45,502 --> 00:14:46,837
Put it all in my pocket
130
00:14:47,638 --> 00:14:49,406
and I'll hold it for you
so you can sleep.
131
00:14:49,540 --> 00:14:51,208
[insects trilling outside]
132
00:14:51,342 --> 00:14:52,343
[Father] Hmm?
133
00:14:53,844 --> 00:14:55,212
Are all your worries in there?
134
00:14:55,846 --> 00:14:58,149
[shuddering breaths]
135
00:15:00,284 --> 00:15:01,518
Oh. Boop.
136
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
[chuckles lightly]
137
00:15:03,520 --> 00:15:05,022
Good night, Aurora.
138
00:15:06,290 --> 00:15:07,558
Goodbye, Daddy.
139
00:15:09,526 --> 00:15:10,928
You're too old to suck
your knuckle.
140
00:15:11,062 --> 00:15:12,563
You're gonna get buck teeth.
141
00:15:15,132 --> 00:15:16,400
Good night, Aurora.
142
00:15:17,068 --> 00:15:18,435
Goodbye, Mommy.
143
00:15:22,039 --> 00:15:23,941
- [light switch clicks]
- [door creaks]
144
00:15:25,709 --> 00:15:26,843
[shuddering breaths]
145
00:15:26,978 --> 00:15:27,945
[light switch clicks]
146
00:15:31,715 --> 00:15:33,517
[dust bunny growling]
147
00:15:33,650 --> 00:15:35,352
[breathing heavily]
148
00:15:38,089 --> 00:15:41,592
[floorboard rumbling, thudding]
149
00:15:44,728 --> 00:15:45,596
[breathing heavily]
150
00:15:45,729 --> 00:15:46,697
[dust bunny growling]
151
00:15:46,830 --> 00:15:48,299
[rumbling continues]
152
00:15:49,866 --> 00:15:51,568
[dust bunny growling
intensifies]
153
00:15:52,669 --> 00:15:54,938
[shuddering breaths]
154
00:15:55,072 --> 00:15:56,373
[dust bunny growling]
155
00:16:01,378 --> 00:16:02,446
[Mother] Aurora?
156
00:16:03,214 --> 00:16:05,549
[Father] Aurora?
What is going on in there?
157
00:16:05,682 --> 00:16:07,084
- [loud thud]
- [dust bunny growls]
158
00:16:07,218 --> 00:16:08,652
- [door opens]
- [Father] Aurora?
159
00:16:08,785 --> 00:16:11,622
- [dust bunny growling]
- [Father and Mother screaming]
160
00:16:14,625 --> 00:16:16,960
[screaming continues, stops]
161
00:16:17,094 --> 00:16:19,063
[soft music playing]
162
00:16:25,069 --> 00:16:27,571
- [elevator bell dings]
- [elevator rattles]
163
00:16:40,051 --> 00:16:42,119
[cars honking in distance]
164
00:16:43,454 --> 00:16:44,755
[birds chirping]
165
00:16:54,665 --> 00:16:56,767
[alarm blaring]
166
00:17:00,271 --> 00:17:01,272
[alarm blaring continues]
167
00:17:01,405 --> 00:17:05,109
- [thuds]
- [ottoman rolling]
168
00:17:09,180 --> 00:17:10,181
Mom?
169
00:17:20,491 --> 00:17:22,526
[alarm blaring]
170
00:17:22,659 --> 00:17:23,660
Mom?
171
00:17:27,831 --> 00:17:30,734
[munching]
172
00:17:33,937 --> 00:17:35,139
[door clacks]
173
00:17:37,108 --> 00:17:38,575
[dog pants]
174
00:17:44,115 --> 00:17:46,016
[elevator bell dings]
175
00:17:47,351 --> 00:17:50,421
[dark music playing]
176
00:17:58,162 --> 00:17:59,163
[sighs deeply]
177
00:18:14,311 --> 00:18:16,680
[dust bunny growling]
178
00:18:17,481 --> 00:18:24,054
[door rumbling, creaking]
179
00:18:24,188 --> 00:18:27,358
[door breathing deeply]
180
00:18:30,561 --> 00:18:32,729
[shuddering breaths]
181
00:18:32,863 --> 00:18:35,732
[keys turn, jangles]
182
00:18:36,867 --> 00:18:40,137
[door creaks, thuds]
183
00:18:46,677 --> 00:18:47,744
[sighs deeply]
184
00:18:59,690 --> 00:19:01,758
[ottoman rolling]
185
00:19:05,262 --> 00:19:07,431
[leaves fluttering]
186
00:19:14,805 --> 00:19:16,106
[exhales sharply]
187
00:19:25,449 --> 00:19:29,753
[grape thuds, rolls]
188
00:19:31,955 --> 00:19:33,424
[breathing heavily]
189
00:19:35,459 --> 00:19:37,761
[tense music playing]
190
00:19:38,595 --> 00:19:39,663
[sighs]
191
00:19:48,472 --> 00:19:52,543
[bed rattles, creaks]
192
00:20:09,293 --> 00:20:10,294
[gasps]
193
00:20:11,862 --> 00:20:13,330
[bed creaks]
194
00:20:18,469 --> 00:20:19,736
[loud thud]
195
00:20:22,973 --> 00:20:26,977
- [floorboard creaking]
- [shuddering breaths]
196
00:20:42,693 --> 00:20:46,229
[tense music rising]
197
00:20:55,005 --> 00:20:56,072
[switch clicks]
198
00:21:01,412 --> 00:21:05,516
- [rumbling]
- [Aurora breathing heavily]
199
00:21:14,090 --> 00:21:19,430
[monster growling, chewing]
200
00:21:19,563 --> 00:21:20,864
- [loud thud]
- [bulb shatters]
201
00:21:20,997 --> 00:21:22,232
[electricity buzzes, stops]
202
00:21:22,366 --> 00:21:25,802
[monster growling, huffs]
203
00:21:28,004 --> 00:21:31,141
[growling continues]
204
00:21:35,278 --> 00:21:38,915
[growling continues]
205
00:21:42,619 --> 00:21:44,154
[monster roaring]
206
00:21:44,287 --> 00:21:45,922
[gasps, pants]
207
00:21:46,056 --> 00:21:48,592
- [monster growls]
- [intense music swells]
208
00:21:48,725 --> 00:21:50,060
[panting]
209
00:21:53,129 --> 00:21:55,265
[monster growling]
210
00:21:57,434 --> 00:22:00,804
[rumbling intensifies]
211
00:22:02,606 --> 00:22:04,107
[monster roaring]
212
00:22:16,753 --> 00:22:18,855
[monster sniffing]
213
00:22:18,989 --> 00:22:21,157
[shuddering breaths]
214
00:22:21,291 --> 00:22:22,325
[growling]
215
00:22:22,459 --> 00:22:23,460
[bed creaks]
216
00:22:24,461 --> 00:22:27,263
[breathing heavily]
217
00:22:28,499 --> 00:22:30,467
[monster growling]
218
00:22:30,601 --> 00:22:33,103
[monster roaring]
219
00:22:35,639 --> 00:22:37,708
[monster sniffing]
220
00:22:39,142 --> 00:22:43,547
[growling, roaring continues]
221
00:22:44,815 --> 00:22:48,885
[floorboard rumbling]
222
00:22:51,121 --> 00:22:54,558
[breathing heavily]
223
00:22:56,793 --> 00:22:59,863
[dark whimsical music plays]
224
00:23:04,501 --> 00:23:06,570
[birds chirping]
225
00:23:13,376 --> 00:23:15,311
[bed creaks]
226
00:23:21,151 --> 00:23:22,218
[exhales softly]
227
00:23:33,897 --> 00:23:36,600
[soft whimsical music playing]
228
00:24:07,564 --> 00:24:09,633
[tense musical sting]
229
00:24:10,767 --> 00:24:13,870
[upbeat music begins]
230
00:24:26,983 --> 00:24:30,186
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
231
00:24:30,353 --> 00:24:33,490
♪ Hallowed be Thy name ♪
232
00:24:33,657 --> 00:24:37,494
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
233
00:24:37,661 --> 00:24:43,800
♪ On earth as it is in heaven ♪
234
00:24:43,967 --> 00:24:47,103
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
235
00:24:47,270 --> 00:24:50,340
♪ Hallowed be Thy name ♪
236
00:24:50,507 --> 00:24:54,210
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
237
00:24:54,377 --> 00:24:58,982
♪ On earth as it is in heaven ♪
238
00:25:00,717 --> 00:25:03,854
♪ Give us this day
our daily bread ♪
239
00:25:04,020 --> 00:25:06,256
♪ Forgive us our trespasses ♪
240
00:25:06,990 --> 00:25:10,727
♪ As we forgive them
who trespass against us ♪
241
00:25:10,894 --> 00:25:15,031
♪ Forgive us
our trespasses, oh ♪
242
00:25:15,198 --> 00:25:18,301
♪ Our Father,
who art in heaven ♪
243
00:25:18,468 --> 00:25:21,471
♪ Hallowed be Thy name ♪
244
00:25:21,638 --> 00:25:25,475
♪ Thy kingdom come,
Thy will be done ♪
245
00:25:25,642 --> 00:25:29,880
♪ On earth
as it is in heaven... ♪
246
00:25:30,747 --> 00:25:31,982
[song ends]
247
00:25:32,683 --> 00:25:35,786
- [elevator bell dings]
- [whirring]
248
00:25:36,820 --> 00:25:39,890
[coins clinking]
249
00:25:45,528 --> 00:25:47,964
- [thuds]
- [elevator bell dings]
250
00:25:48,098 --> 00:25:50,834
[coins clinking]
251
00:25:50,967 --> 00:25:52,903
[elevator rattles, whirs]
252
00:25:53,036 --> 00:25:54,304
[object clunks]
253
00:25:54,437 --> 00:25:55,806
[footsteps receding]
254
00:25:55,939 --> 00:25:56,907
[keys jangle]
255
00:25:57,040 --> 00:25:58,374
[door creaks, thuds]
256
00:26:50,526 --> 00:26:52,763
- [coins clink]
- [paper bills rustle]
257
00:26:55,031 --> 00:26:57,100
[chicken lamp squeaks]
258
00:26:57,233 --> 00:26:59,302
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
259
00:27:06,076 --> 00:27:07,477
[knock on door]
260
00:27:12,215 --> 00:27:16,319
[footsteps tapping]
261
00:27:18,454 --> 00:27:19,622
Is that enough money?
262
00:27:21,591 --> 00:27:22,893
For what?
263
00:27:23,026 --> 00:27:24,560
To procure your services.
264
00:27:25,295 --> 00:27:26,596
I haven't counted it.
265
00:27:29,733 --> 00:27:31,401
How do you know
the word "procure"?
266
00:27:32,969 --> 00:27:34,337
Word-a-day calendar.
267
00:27:35,939 --> 00:27:38,174
- [elevator bell dings]
- [coins clink]
268
00:27:38,308 --> 00:27:40,276
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
269
00:27:40,410 --> 00:27:45,816
- [coins clinking]
- [switch clicking]
270
00:27:47,217 --> 00:27:49,686
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
271
00:27:54,991 --> 00:27:56,259
What's your name?
272
00:27:56,392 --> 00:27:58,261
Or is "A" your name?
273
00:27:59,262 --> 00:28:01,865
Aurora. What's your name?
274
00:28:05,668 --> 00:28:06,669
[clears throat]
275
00:28:07,337 --> 00:28:11,207
I've got 327 dollars and...
276
00:28:11,341 --> 00:28:14,510
42 cents here, Aurora.
[breathes deeply]
277
00:28:14,644 --> 00:28:16,212
Where'd you get all this money?
278
00:28:17,447 --> 00:28:18,949
I robbed a church.
279
00:28:20,283 --> 00:28:22,452
Is that enough
to kill a monster?
280
00:28:24,755 --> 00:28:26,656
What makes you think
I kill monsters?
281
00:28:27,423 --> 00:28:28,859
I saw you kill one.
282
00:28:31,361 --> 00:28:32,462
What did you see?
283
00:28:32,996 --> 00:28:34,030
[switch clicks]
284
00:28:34,164 --> 00:28:35,365
[Aurora] In Chinatown.
285
00:28:35,498 --> 00:28:36,733
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
286
00:28:36,867 --> 00:28:38,634
Behind a dim sum restaurant.
287
00:28:38,769 --> 00:28:39,669
[switch clicks]
288
00:28:39,803 --> 00:28:41,037
I saw a dragon.
289
00:28:41,637 --> 00:28:42,672
- [switch clicks]
- [electricity buzzes]
290
00:28:42,806 --> 00:28:44,074
And you killed it.
291
00:28:46,442 --> 00:28:48,011
You saw me kill a dragon?
292
00:28:53,149 --> 00:28:54,985
How did I kill it, Aurora?
293
00:28:56,186 --> 00:28:57,888
You slid under its belly...
294
00:28:58,021 --> 00:29:00,023
- [switch clicks]
- ...gut it like a fish.
295
00:29:00,556 --> 00:29:02,658
- [switch clicks]
- And then you cut off its head.
296
00:29:05,495 --> 00:29:07,397
You got some imagination.
297
00:29:07,998 --> 00:29:09,232
I got two eyes.
298
00:29:10,333 --> 00:29:11,334
[gulps]
299
00:29:12,302 --> 00:29:13,703
Monsters aren't real.
300
00:29:13,837 --> 00:29:15,171
[Aurora] Yes, they are.
301
00:29:16,006 --> 00:29:17,073
Don't pretend.
302
00:29:18,174 --> 00:29:19,709
Grown-ups don't pretend.
303
00:29:19,843 --> 00:29:21,744
Grown-ups pretend
not to be afraid.
304
00:29:21,878 --> 00:29:24,247
But they are. All the time.
305
00:29:30,086 --> 00:29:31,587
That's mostly true.
306
00:29:34,724 --> 00:29:36,259
- Erora...
- Aurora.
307
00:29:37,760 --> 00:29:38,628
Erora.
308
00:29:38,761 --> 00:29:40,730
- Aurora.
- Little girl...
309
00:29:41,531 --> 00:29:44,134
have you told your parents
I kill monsters?
310
00:29:47,370 --> 00:29:48,404
[switch clicks]
311
00:29:49,239 --> 00:29:50,540
- [switch clicks]
- Stop it.
312
00:29:51,174 --> 00:29:52,142
[switch clicks]
313
00:29:53,844 --> 00:29:55,545
What do your parents think
about monsters?
314
00:29:55,678 --> 00:29:56,612
Do they believe in them?
315
00:29:56,746 --> 00:29:57,881
They do now.
316
00:29:58,681 --> 00:29:59,782
Now they do?
317
00:30:00,951 --> 00:30:03,987
They didn't before,
but now they do.
318
00:30:04,120 --> 00:30:05,555
It's hard not to believe
in something
319
00:30:05,688 --> 00:30:07,223
when it's eating you.
320
00:30:07,357 --> 00:30:08,424
Ate you.
321
00:30:12,628 --> 00:30:14,397
A monster ate your parents?
322
00:30:16,232 --> 00:30:17,233
Yep.
323
00:30:18,101 --> 00:30:19,635
Like the one
you think you saw me
324
00:30:19,769 --> 00:30:22,605
slide under its belly
and gut like a fish?
325
00:30:22,738 --> 00:30:23,773
Yeah.
326
00:30:25,475 --> 00:30:27,343
And this monster lives
under your bed?
327
00:30:27,477 --> 00:30:28,644
Yes.
328
00:30:28,778 --> 00:30:30,513
[paper rustles]
329
00:30:32,148 --> 00:30:33,249
Show me.
330
00:30:35,785 --> 00:30:38,588
[soft music playing]
331
00:30:38,721 --> 00:30:40,623
[breathes deeply]
332
00:30:50,901 --> 00:30:53,836
[clacks]
333
00:30:55,005 --> 00:30:56,940
[door creaks, thuds]
334
00:31:02,678 --> 00:31:03,679
[exhales sharply]
335
00:31:05,681 --> 00:31:07,550
Did you see it eat your parents?
336
00:31:08,251 --> 00:31:09,652
I was under my blanket.
337
00:31:10,820 --> 00:31:12,555
You just heard them
getting eaten?
338
00:31:14,124 --> 00:31:17,160
I just...
heard them getting got.
339
00:31:17,293 --> 00:31:18,828
[ottoman rolling]
340
00:31:23,666 --> 00:31:25,401
That's my mom and dad's room.
341
00:31:25,868 --> 00:31:27,803
I think they tried
to hide in there.
342
00:31:42,052 --> 00:31:43,219
There's no blood.
343
00:31:44,154 --> 00:31:46,756
Generally, when something
is eaten, there's blood.
344
00:31:46,889 --> 00:31:48,224
It ate them whole.
345
00:31:48,358 --> 00:31:49,825
[Intriguing Neighbor sighs]
346
00:31:52,395 --> 00:31:53,930
[sighs deeply]
347
00:31:55,198 --> 00:31:57,100
Did your mom or dad have a gun?
348
00:31:59,069 --> 00:32:00,503
Somebody had a gun.
349
00:32:00,636 --> 00:32:02,005
You hear a gun go off?
350
00:32:14,985 --> 00:32:16,086
Told you so.
351
00:32:19,555 --> 00:32:21,057
This all looks like
it made some noise.
352
00:32:21,191 --> 00:32:23,126
Your parents
didn't call for help?
353
00:32:27,063 --> 00:32:28,264
You have neighbors.
354
00:32:29,265 --> 00:32:30,466
No one heard this?
355
00:32:31,434 --> 00:32:33,703
It eats everything.
356
00:32:34,770 --> 00:32:36,239
It even eats your screams.
357
00:32:43,913 --> 00:32:48,418
Will it eat your "I told you so"
when it eats me?
358
00:32:48,551 --> 00:32:50,653
I'll tell you
"I told you so" now,
359
00:32:50,786 --> 00:32:51,954
and when you get eaten,
360
00:32:52,088 --> 00:32:54,257
you'll know
I already told you so.
361
00:32:57,760 --> 00:32:59,629
[tense music playing]
362
00:33:01,864 --> 00:33:03,333
[sighs]
363
00:33:06,369 --> 00:33:08,271
Why didn't you go to the police?
364
00:33:08,404 --> 00:33:10,173
Why aren't you going
to the police now?
365
00:33:10,306 --> 00:33:12,142
I don't know
what I would tell them.
366
00:33:12,275 --> 00:33:13,576
See?
367
00:33:14,110 --> 00:33:15,445
[inhales]
368
00:33:15,578 --> 00:33:17,347
I could tell them, uh,
there's a little girl
369
00:33:17,480 --> 00:33:19,082
who's been abandoned
by her parents.
370
00:33:19,949 --> 00:33:23,019
You can tell them that.
After you kill it.
371
00:33:25,288 --> 00:33:27,357
[Aurora munching]
372
00:33:27,490 --> 00:33:29,792
I'm trying to understand this
the way you understand this,
373
00:33:29,925 --> 00:33:31,794
little girl. [exhales]
374
00:33:32,995 --> 00:33:35,131
The monster you think
you saw me kill...
375
00:33:35,265 --> 00:33:37,100
I know, I saw you kill it.
376
00:33:38,501 --> 00:33:40,436
Your monster, it's like that?
377
00:33:40,570 --> 00:33:42,338
That's why I hired you.
378
00:33:43,005 --> 00:33:44,507
[coins clink]
379
00:33:44,640 --> 00:33:46,342
I haven't agreed to be hired.
380
00:33:48,978 --> 00:33:51,047
I don't know what you saw
behind that dim sum restaurant
381
00:33:51,181 --> 00:33:52,882
but I didn't kill any monsters.
382
00:33:54,016 --> 00:33:55,951
I didn't kill anything.
383
00:33:56,086 --> 00:33:57,687
[Intriguing Neighbor munches]
384
00:33:57,820 --> 00:34:00,656
That's really why you won't go
to the police.
385
00:34:02,024 --> 00:34:04,627
Killing things
is against the law.
386
00:34:04,760 --> 00:34:06,562
Have you killed a lot of things?
387
00:34:07,363 --> 00:34:10,032
You seem like you've killed
a lot of things.
388
00:34:12,102 --> 00:34:14,404
[exhales deeply]
389
00:34:17,440 --> 00:34:19,875
In my experience,
the sort of monster
390
00:34:20,009 --> 00:34:23,213
that can eat a person whole
and not spill a drop
391
00:34:23,946 --> 00:34:25,548
does not do so randomly.
392
00:34:25,681 --> 00:34:27,383
Are you done pretending now?
393
00:34:28,951 --> 00:34:31,053
I'm seeing things
how you see things.
394
00:34:31,187 --> 00:34:33,055
[breathes deeply]
395
00:34:33,189 --> 00:34:35,425
Why would a monster
eat your family?
396
00:34:36,692 --> 00:34:37,927
They touched the floor.
397
00:34:40,296 --> 00:34:41,664
If your monster's like mine,
398
00:34:41,797 --> 00:34:44,167
it doesn't eat people
for walking on the floor.
399
00:34:45,168 --> 00:34:47,170
Why did your monster
want to eat you?
400
00:34:48,238 --> 00:34:51,006
[breathes deeply]
401
00:34:52,975 --> 00:34:54,777
Because I kill monsters.
402
00:34:55,711 --> 00:34:56,712
Hmm.
403
00:34:57,747 --> 00:35:00,216
Yeah. Uh, go home, little girl.
404
00:35:00,350 --> 00:35:02,918
There's something under my bed
that wants to eat me.
405
00:35:03,686 --> 00:35:05,588
Then don't touch the floor.
406
00:35:10,226 --> 00:35:13,729
[dramatic violin music playing]
407
00:35:17,667 --> 00:35:20,936
[indistinct chatter]
408
00:35:24,440 --> 00:35:25,375
[chuckles]
409
00:35:25,508 --> 00:35:29,379
[indistinct chatter, laughter]
410
00:35:32,848 --> 00:35:33,916
[Laverne sighs]
411
00:35:37,687 --> 00:35:39,222
Didn't think I'd see you again.
412
00:35:40,022 --> 00:35:42,558
I'd hug you, but as you know,
413
00:35:42,692 --> 00:35:45,495
I really don't put effort
into such things.
414
00:35:50,900 --> 00:35:53,135
- You ordered a sandwich?
- I did.
415
00:35:55,037 --> 00:35:56,138
You want half?
416
00:35:59,409 --> 00:36:01,311
[bell dings]
417
00:36:05,215 --> 00:36:06,416
[inhales deeply]
418
00:36:06,549 --> 00:36:08,451
I'm trying to unclench my jaw.
419
00:36:09,819 --> 00:36:12,121
It's in a perpetual
state of clench,
420
00:36:12,255 --> 00:36:13,423
so I have to...
421
00:36:15,258 --> 00:36:16,826
uh, release it... [whiffs]
422
00:36:16,959 --> 00:36:18,761
so it doesn't pop out
of my skull
423
00:36:18,894 --> 00:36:20,930
when I take a bite of food.
[inhales]
424
00:36:26,802 --> 00:36:27,803
Mmm.
425
00:36:29,905 --> 00:36:31,173
Mmm.
426
00:36:31,307 --> 00:36:33,643
Mmm, mm.
427
00:36:34,810 --> 00:36:39,649
Mm, mm, mm.
428
00:36:41,984 --> 00:36:44,220
Mm, mm, mm, mm, mm.
429
00:36:45,988 --> 00:36:47,156
Mm.
430
00:36:48,291 --> 00:36:49,892
Either of these familiar?
431
00:36:52,295 --> 00:36:53,829
Should they be?
432
00:36:53,963 --> 00:36:55,197
They're my neighbors.
433
00:36:55,331 --> 00:36:56,899
Professionally disappeared.
434
00:36:57,032 --> 00:36:59,068
You've actually met
your neighbors?
435
00:36:59,201 --> 00:37:00,636
I'm aware of them.
436
00:37:00,770 --> 00:37:01,971
Daughter was home
when it happened.
437
00:37:02,104 --> 00:37:03,373
She see it?
438
00:37:03,506 --> 00:37:04,707
She heard it.
439
00:37:04,840 --> 00:37:07,042
Thought it was a monster
under her bed.
440
00:37:07,610 --> 00:37:09,379
You're looking for a monster?
441
00:37:09,979 --> 00:37:11,847
The monster's looking for me.
442
00:37:11,981 --> 00:37:14,250
And I think that monster
got the wrong apartment.
443
00:37:14,384 --> 00:37:17,487
Monster's lucky
it got the wrong apartment.
444
00:37:17,620 --> 00:37:20,523
Must have broken in
and realized their mistake.
445
00:37:20,656 --> 00:37:22,525
Had to kill the parents
who'd seen them.
446
00:37:23,225 --> 00:37:25,761
That girl didn't see anything.
They let her live.
447
00:37:26,829 --> 00:37:28,564
I'll take a look at these.
448
00:37:31,567 --> 00:37:32,702
[sighs]
449
00:37:33,903 --> 00:37:36,906
How do you know the little girl
didn't see anything?
450
00:37:38,007 --> 00:37:39,742
She told me
she didn't see anything.
451
00:37:40,543 --> 00:37:41,711
She saw you.
452
00:37:43,012 --> 00:37:45,415
There's a little girl
who knows your face.
453
00:37:46,248 --> 00:37:47,450
She know what you do?
454
00:37:47,583 --> 00:37:48,918
She doesn't know anything.
455
00:37:49,051 --> 00:37:51,053
She saw monsters.
She believes in monsters.
456
00:37:51,186 --> 00:37:52,955
You're a monster.
457
00:37:53,088 --> 00:37:54,457
She believe in you?
458
00:37:55,925 --> 00:37:57,960
I'm not gonna kill
a little girl.
459
00:37:58,928 --> 00:38:01,263
Because you already killed
her parents?
460
00:38:02,332 --> 00:38:04,400
You did not kill
that girl's parents.
461
00:38:04,534 --> 00:38:08,137
Ah, I almost certainly,
if not at least arguably, did.
462
00:38:10,105 --> 00:38:11,240
[sighs]
463
00:38:11,374 --> 00:38:13,909
A cheetah kills a baboon.
464
00:38:14,043 --> 00:38:16,646
Discovers its baby
is still clinging onto dead mom.
465
00:38:16,779 --> 00:38:18,213
What's the cheetah do?
466
00:38:18,348 --> 00:38:19,715
Doesn't eat the baby.
467
00:38:20,282 --> 00:38:22,251
Even a cheetah knows
it's an asshole thing
468
00:38:22,385 --> 00:38:23,586
to orphan a child.
469
00:38:23,719 --> 00:38:25,788
Yeah, I saw that Nat Geo.
470
00:38:27,089 --> 00:38:28,391
Baby died anyway.
471
00:38:29,959 --> 00:38:31,260
Cheetah moved on.
472
00:38:33,128 --> 00:38:34,263
So should you.
473
00:38:54,950 --> 00:38:58,020
[shuddering breaths]
474
00:38:59,555 --> 00:39:02,592
[floorboard creaking]
475
00:39:11,567 --> 00:39:15,270
[monster growling]
476
00:39:18,908 --> 00:39:21,377
- [elevator bell dings]
- [clacks]
477
00:39:25,748 --> 00:39:28,951
- [breathing heavily]
- [monster growling]
478
00:39:34,957 --> 00:39:36,125
[keys jangle]
479
00:39:37,527 --> 00:39:40,996
[clanking]
480
00:39:41,130 --> 00:39:44,366
[clacking]
481
00:39:45,367 --> 00:39:46,502
[door creaks]
482
00:39:52,542 --> 00:39:54,544
[ottoman rolling]
483
00:39:54,677 --> 00:39:55,878
Get off the floor!
484
00:39:56,011 --> 00:39:57,379
A monster's coming.
Get under your bed.
485
00:39:57,513 --> 00:39:59,214
There's a monster under my bed.
486
00:40:00,015 --> 00:40:01,383
Get in the closet then.
487
00:40:02,317 --> 00:40:03,318
[door slams]
488
00:40:05,120 --> 00:40:06,756
[elevator bell dings]
489
00:40:06,889 --> 00:40:08,724
[elevator rattles]
490
00:40:11,126 --> 00:40:12,094
[switch clicks]
491
00:40:15,164 --> 00:40:16,231
[effort grunts]
492
00:40:21,170 --> 00:40:22,705
[clinks, thuds]
493
00:40:23,806 --> 00:40:26,275
[tense music plays]
494
00:40:33,148 --> 00:40:35,050
[door creaks]
495
00:40:45,160 --> 00:40:48,931
[tense music continues]
496
00:40:49,765 --> 00:40:53,469
- [footsteps tap]
- [floorboard creaks]
497
00:41:08,017 --> 00:41:09,919
[both grunting]
498
00:41:10,052 --> 00:41:13,489
- [impact grunts]
- [groans, pants]
499
00:41:13,623 --> 00:41:14,624
[knife clinks]
500
00:41:14,757 --> 00:41:18,060
[both grunting]
501
00:41:18,193 --> 00:41:19,495
[Formidable Man groans]
502
00:41:20,896 --> 00:41:22,164
[groans]
503
00:41:22,297 --> 00:41:24,634
[shuddering breaths]
504
00:41:24,767 --> 00:41:27,837
[tense music continues]
505
00:42:00,469 --> 00:42:03,272
- [gunshots continue]
- [grunting]
506
00:42:03,405 --> 00:42:05,207
- [thuds]
- [groans]
507
00:42:07,509 --> 00:42:08,510
[impact grunts]
508
00:42:08,644 --> 00:42:12,948
[muffled grunting]
509
00:42:14,449 --> 00:42:18,520
- [shuddering breaths]
- [men grunting continues]
510
00:42:25,160 --> 00:42:29,131
[labored grunting]
511
00:42:38,540 --> 00:42:40,409
- [effort grunts]
- [groans]
512
00:42:41,944 --> 00:42:45,480
[both panting]
513
00:42:45,615 --> 00:42:48,818
[both grunting]
514
00:42:48,951 --> 00:42:52,021
- [panting]
- [labored grunting]
515
00:42:52,154 --> 00:42:54,223
[impact grunting]
516
00:42:54,356 --> 00:42:57,159
[panting]
517
00:42:57,292 --> 00:43:00,195
[both grunting]
518
00:43:09,639 --> 00:43:14,009
[labored grunting]
519
00:43:21,416 --> 00:43:24,553
- [effort grunts]
- [stifled groans]
520
00:43:31,894 --> 00:43:34,396
[tense music rising]
521
00:43:37,733 --> 00:43:39,268
[music fades]
522
00:43:45,007 --> 00:43:48,077
[Aurora breathing heavily]
523
00:43:49,945 --> 00:43:52,447
[footsteps approaching]
524
00:43:54,116 --> 00:43:56,986
[breathing heavily]
525
00:44:00,289 --> 00:44:04,960
- [creaking]
- [breathing heavily]
526
00:44:08,130 --> 00:44:10,132
[intense music swells]
527
00:44:10,265 --> 00:44:12,334
[monster growls]
528
00:44:12,467 --> 00:44:17,840
- [Formidable Woman screaming]
- [monster roaring]
529
00:44:22,044 --> 00:44:27,316
- [screaming continues]
- [monster roaring]
530
00:44:35,257 --> 00:44:38,160
[breathes deeply]
531
00:44:46,301 --> 00:44:47,469
[exhales]
532
00:44:49,972 --> 00:44:51,273
Was there someone in here?
533
00:44:51,406 --> 00:44:53,008
[breathing heavily]
534
00:44:53,142 --> 00:44:54,643
They get out the fire escape?
535
00:44:55,778 --> 00:44:57,146
She got got.
536
00:44:58,313 --> 00:44:59,782
[breathes deeply]
537
00:44:59,915 --> 00:45:01,116
Your monster?
538
00:45:01,250 --> 00:45:03,352
[breathes deeply]
539
00:45:03,485 --> 00:45:04,619
[stomps feet]
540
00:45:05,320 --> 00:45:07,522
I'm touching the floor.
Where's your monster now?
541
00:45:08,123 --> 00:45:09,291
Why's it not here?
542
00:45:10,793 --> 00:45:12,061
It's eating.
543
00:45:12,194 --> 00:45:15,630
- [shuddering breaths]
- [breathes deeply]
544
00:45:18,768 --> 00:45:19,969
[Intriguing Neighbor] Come here.
545
00:45:21,036 --> 00:45:23,172
[somber music plays]
546
00:45:23,305 --> 00:45:24,473
[grunts]
547
00:45:25,775 --> 00:45:29,044
[breathing heavily]
548
00:45:37,686 --> 00:45:39,354
If there was someone
in your room
549
00:45:39,488 --> 00:45:41,256
and they got away,
they will be back.
550
00:45:43,225 --> 00:45:44,426
They didn't get away.
551
00:45:46,896 --> 00:45:48,030
Stay there.
552
00:45:48,330 --> 00:45:50,565
[mysterious music plays]
553
00:45:52,701 --> 00:45:54,003
[exhales deeply]
554
00:46:01,543 --> 00:46:02,778
[grunts softly]
555
00:46:24,900 --> 00:46:26,068
[grunts softly]
556
00:46:34,343 --> 00:46:36,045
[creaks]
557
00:46:36,178 --> 00:46:38,580
[tense music swells]
558
00:47:01,871 --> 00:47:02,972
[Intriguing Neighbor grunts]
559
00:47:07,877 --> 00:47:11,280
[whimsical music playing]
560
00:47:25,327 --> 00:47:26,595
What are you doing?
561
00:47:26,728 --> 00:47:28,497
[body thuds]
562
00:47:28,630 --> 00:47:29,698
[pants]
563
00:47:32,234 --> 00:47:35,537
[breathes deeply]
564
00:47:38,407 --> 00:47:40,943
I'm draining his fluids
so when I cut him into pieces,
565
00:47:41,076 --> 00:47:42,311
it won't be messy.
566
00:47:42,777 --> 00:47:44,513
Why do you have to cut him
into pieces?
567
00:47:45,080 --> 00:47:47,549
[sighs] I have to get rid
of the body.
568
00:47:48,317 --> 00:47:50,819
Why don't you just
put it in my room?
569
00:47:51,486 --> 00:47:52,888
Let the monster eat him.
570
00:47:54,856 --> 00:47:57,359
[breathes deeply]
571
00:47:59,094 --> 00:48:00,662
Have you ever been to a butcher?
572
00:48:00,795 --> 00:48:01,897
Yes.
573
00:48:02,932 --> 00:48:05,700
What I need to do is like
what they do with pigs and cows
574
00:48:05,834 --> 00:48:08,170
at the butcher,
but with a person.
575
00:48:09,004 --> 00:48:11,740
Only we're trying to get him in
a suitcase, not our stomachs.
576
00:48:11,873 --> 00:48:14,809
- I love pigs.
- Ah, a cow, then.
577
00:48:16,278 --> 00:48:19,048
So anything you're comfortable
with being done to a cow,
578
00:48:19,181 --> 00:48:21,583
you should be fine with me
doing to this guy.
579
00:48:21,716 --> 00:48:23,152
- Can I watch?
- No.
580
00:48:23,852 --> 00:48:24,853
[loud thud]
581
00:48:25,820 --> 00:48:27,322
[sighs]
582
00:48:27,456 --> 00:48:31,593
- [playful music playing]
- [metal clanking, scraping]
583
00:48:39,001 --> 00:48:41,570
[object clacking]
584
00:48:42,637 --> 00:48:44,173
[object clinking]
585
00:48:53,983 --> 00:48:55,884
You can't tell
he's people anymore.
586
00:48:58,420 --> 00:49:00,355
You can help me
wrap up the pieces,
587
00:49:01,090 --> 00:49:02,224
if you want.
588
00:49:03,058 --> 00:49:04,593
[Aurora chuckles lightly]
589
00:49:11,733 --> 00:49:12,801
Who was he?
590
00:49:13,668 --> 00:49:14,736
A killer.
591
00:49:16,571 --> 00:49:17,872
Did he come to kill the monster?
592
00:49:18,007 --> 00:49:20,375
Oh, you have to stop
talking about monsters.
593
00:49:20,509 --> 00:49:22,577
A monster
didn't eat your parents.
594
00:49:22,711 --> 00:49:24,213
Your parents were killed.
595
00:49:28,783 --> 00:49:31,720
Did someone cut them
into pieces?
596
00:49:32,787 --> 00:49:34,789
[Intriguing Neighbor sighs]
597
00:49:37,392 --> 00:49:38,460
[clears throat]
598
00:49:40,062 --> 00:49:41,330
He came to kill me.
599
00:49:42,864 --> 00:49:43,932
Or you.
600
00:49:44,933 --> 00:49:46,935
He came to kill one of us.
601
00:49:47,069 --> 00:49:48,437
Me, for my reasons.
602
00:49:48,570 --> 00:49:50,172
You, for my mistake.
603
00:49:51,706 --> 00:49:53,175
Why would he wanna kill me?
604
00:49:57,812 --> 00:49:59,948
There was no monster
in Chinatown.
605
00:50:00,082 --> 00:50:01,183
Those were men.
606
00:50:01,316 --> 00:50:03,285
A monster
didn't kill your parents.
607
00:50:03,418 --> 00:50:05,620
Those were men
who wanted to kill me
608
00:50:05,754 --> 00:50:07,189
because of monsters I've killed.
609
00:50:07,322 --> 00:50:10,159
Monsters who were men.
610
00:50:12,327 --> 00:50:14,329
You don't have to feel bad
because a monster
611
00:50:14,463 --> 00:50:16,298
- ate my parents.
- Stop saying that.
612
00:50:16,431 --> 00:50:17,999
Just 'cause you don't want it
to be that way
613
00:50:18,133 --> 00:50:19,934
doesn't mean
it's not gonna be that way.
614
00:50:20,069 --> 00:50:21,636
'Cause that's the way it is.
615
00:50:21,770 --> 00:50:23,438
A monster ate my parents.
616
00:50:23,572 --> 00:50:25,774
A monster will always eat
my parents,
617
00:50:25,907 --> 00:50:27,442
unless you kill it.
618
00:50:27,576 --> 00:50:29,844
I'd love to believe there was
a monster under your bed,
619
00:50:29,978 --> 00:50:31,613
- little girl.
- [object clacks]
620
00:50:31,746 --> 00:50:33,448
Happiest I've ever been
was believing
621
00:50:33,582 --> 00:50:36,451
- in something impossible.
- You're gonna be very happy.
622
00:50:37,252 --> 00:50:38,387
[knock on door]
623
00:50:39,488 --> 00:50:42,191
[tense music plays]
624
00:50:51,700 --> 00:50:53,001
[door creaks]
625
00:50:53,968 --> 00:50:55,337
Hi.
626
00:50:55,470 --> 00:50:58,307
I'm Brenda Bautista
with Child and Family Services.
627
00:50:58,440 --> 00:51:00,075
- [ottoman rolls]
- Are you Aurora's...
628
00:51:00,209 --> 00:51:01,210
Yes.
629
00:51:01,943 --> 00:51:03,212
Hello, Aurora.
630
00:51:03,878 --> 00:51:04,879
Hi.
631
00:51:06,715 --> 00:51:08,083
We had an appointment.
632
00:51:11,186 --> 00:51:12,654
We did?
633
00:51:12,787 --> 00:51:15,257
If you'd like,
I can give you a few minutes
634
00:51:15,390 --> 00:51:17,058
to get yourself together.
635
00:51:19,528 --> 00:51:21,830
This isn't coming together
anytime soon.
636
00:51:21,963 --> 00:51:23,665
We'll have to reschedule.
637
00:51:25,234 --> 00:51:27,369
It's challenging being a parent.
638
00:51:27,502 --> 00:51:30,405
[Brenda] Hmm. Particularly
being a foster parent.
639
00:51:32,741 --> 00:51:33,908
Yeah.
640
00:51:34,042 --> 00:51:36,378
Particularly...
being a foster parent.
641
00:51:36,511 --> 00:51:38,079
[ottoman rolls]
642
00:51:38,213 --> 00:51:39,414
We're the first...
643
00:51:40,149 --> 00:51:44,219
family to come into her life
since what happened.
644
00:51:45,587 --> 00:51:48,690
And trust isn't easy
in the best of circumstances.
645
00:51:49,524 --> 00:51:50,592
[clears throat]
646
00:51:51,360 --> 00:51:52,461
Third family.
647
00:51:53,662 --> 00:51:55,564
You're her third foster family.
648
00:51:55,697 --> 00:51:58,032
They did go over that
with you, right?
649
00:51:58,167 --> 00:52:00,769
- And you do know that?
- Yes. Of course.
650
00:52:01,503 --> 00:52:04,306
Of course, I'm-I'm speaking
in that we're the first family
651
00:52:04,439 --> 00:52:08,810
to come into her life
since the last family did so.
652
00:52:08,943 --> 00:52:12,647
And I've always been--
[coughs] I'm sorry.
653
00:52:13,515 --> 00:52:14,716
I'm under the weather.
654
00:52:14,849 --> 00:52:16,818
We are all under
the weather here.
655
00:52:16,951 --> 00:52:18,920
You shouldn't come any closer,
or inside.
656
00:52:19,053 --> 00:52:20,755
I was hoping I could use
your restroom.
657
00:52:20,889 --> 00:52:22,056
- No.
- [door creaks]
658
00:52:24,526 --> 00:52:27,429
I should tell you
and I hate to tell you this
659
00:52:27,562 --> 00:52:29,063
because I know how it sounds,
660
00:52:29,198 --> 00:52:32,133
but if you fail to keep
your appointment,
661
00:52:32,267 --> 00:52:34,769
it does go
on your permanent record.
662
00:52:35,604 --> 00:52:38,006
Brenda, you know
how that sounds,
663
00:52:38,139 --> 00:52:41,810
- and you still said it anyway.
- I know. It's not a threat.
664
00:52:41,943 --> 00:52:45,347
I know. Let's reschedule.
Sorry for any inconvenience.
665
00:52:45,480 --> 00:52:47,182
- Bye-bye.
- [shakes hands]
666
00:52:47,316 --> 00:52:49,418
- You should wash your hand.
- [door thuds]
667
00:52:52,454 --> 00:52:53,455
Hmm.
668
00:52:55,490 --> 00:52:57,158
That's not your social worker.
669
00:52:57,292 --> 00:52:59,361
- [elevator bell dings]
- [button buzzes]
670
00:53:00,929 --> 00:53:02,531
That's not her foster father.
671
00:53:03,565 --> 00:53:04,666
[thuds]
672
00:53:08,570 --> 00:53:12,040
- [playful music continues]
- [indistinct chatter]
673
00:53:20,815 --> 00:53:23,218
So, this is your third family.
674
00:53:25,254 --> 00:53:27,522
How many of your families
has this monster eaten?
675
00:53:28,823 --> 00:53:29,858
All of them.
676
00:53:29,991 --> 00:53:32,627
All of them?
And no one believes you?
677
00:53:33,462 --> 00:53:34,463
Nope.
678
00:53:35,697 --> 00:53:37,999
[Intriguing Neighbor
breathes deeply]
679
00:53:41,035 --> 00:53:43,071
Maybe we approach this
scientifically.
680
00:53:43,204 --> 00:53:44,706
Children are scientists.
681
00:53:44,839 --> 00:53:47,509
You don't play, you experiment.
682
00:53:47,642 --> 00:53:49,043
Gather data. Analyze.
683
00:53:49,177 --> 00:53:51,413
But your heads are so full
of shit and Santa Claus,
684
00:53:51,546 --> 00:53:53,214
you don't know what's real.
[inhales]
685
00:53:53,348 --> 00:53:54,349
[thuds]
686
00:53:55,484 --> 00:53:57,151
- I know what's real.
- No.
687
00:53:57,819 --> 00:53:59,020
You think you know.
688
00:53:59,988 --> 00:54:01,323
You think you know.
689
00:54:01,456 --> 00:54:03,925
[water running]
690
00:54:05,627 --> 00:54:07,362
[breathes deeply]
691
00:54:07,496 --> 00:54:09,331
Where did your monster
come from?
692
00:54:10,399 --> 00:54:11,666
I wished for it.
693
00:54:13,802 --> 00:54:15,537
I wished on a shooting star,
694
00:54:16,905 --> 00:54:19,073
like I wished for you
to kill it.
695
00:54:19,974 --> 00:54:24,078
Wishing isn't scientifically
sound, evidence-based thinking,
little girl.
696
00:54:27,749 --> 00:54:29,884
[shower head turns off, thuds]
697
00:54:32,821 --> 00:54:34,188
[exhales deeply]
698
00:54:39,994 --> 00:54:41,396
Why did you wish for it?
699
00:54:42,364 --> 00:54:44,533
I wanted it to eat my parents.
700
00:54:45,767 --> 00:54:47,636
Why did you want a monster
to eat your parents?
701
00:54:49,604 --> 00:54:51,239
They weren't very nice to me.
702
00:54:53,608 --> 00:54:54,943
You're mad at Mom and Dad.
703
00:54:55,076 --> 00:54:57,479
You wished they'd go away
so you wished a wish
704
00:54:57,612 --> 00:54:59,113
you wish you hadn't wished.
705
00:55:01,950 --> 00:55:04,052
All your parents
weren't very nice?
706
00:55:05,119 --> 00:55:06,588
Some of them were nice.
707
00:55:07,356 --> 00:55:09,324
Then why did the monster
eat them?
708
00:55:09,958 --> 00:55:12,761
It was trying to eat me.
709
00:55:13,528 --> 00:55:15,897
[breathes deeply]
710
00:55:16,030 --> 00:55:18,500
What have you done, hmm?
711
00:55:19,868 --> 00:55:21,936
Have you seen something
you shouldn't have seen?
712
00:55:24,473 --> 00:55:26,475
What makes you so tasty, Erora?
713
00:55:26,608 --> 00:55:28,677
- Aurora.
- Arora.
714
00:55:29,578 --> 00:55:31,179
- Aurora.
- Erora.
715
00:55:31,312 --> 00:55:34,148
- Aurora.
- Yes. Aurora.
716
00:55:38,453 --> 00:55:39,588
I'm wicked.
717
00:55:40,121 --> 00:55:41,590
Who said you were wicked?
718
00:55:42,591 --> 00:55:45,259
It knows I'm wicked.
719
00:55:46,094 --> 00:55:50,665
It keeps eating my family
'cause I don't deserve a family.
720
00:55:52,734 --> 00:55:54,035
I've met wicked.
721
00:55:54,168 --> 00:55:56,104
Trust me, you're not wicked.
722
00:56:00,074 --> 00:56:01,476
Where's your monster now?
723
00:56:12,253 --> 00:56:13,388
[grunts softly]
724
00:56:16,591 --> 00:56:17,559
[grunts]
725
00:56:18,593 --> 00:56:20,495
It sleeps during the day.
726
00:56:20,629 --> 00:56:21,796
Under your bed?
727
00:56:22,797 --> 00:56:25,033
Under the floor under my bed.
728
00:56:25,166 --> 00:56:28,737
It mostly comes out at night
and tries to eat me.
729
00:56:28,870 --> 00:56:31,406
It won't stop
until it does eat me.
730
00:56:31,540 --> 00:56:34,042
So you should kill it
before it can do that.
731
00:56:35,510 --> 00:56:37,378
Did you try wishing it away?
732
00:56:37,512 --> 00:56:39,581
It didn't work, obviously.
733
00:56:41,049 --> 00:56:44,553
- [grunting softly]
- [bed creaking]
734
00:56:48,222 --> 00:56:50,391
Say I do kill your monster.
735
00:56:50,525 --> 00:56:52,927
Then what? Where do you go?
736
00:56:55,129 --> 00:56:58,366
There are places where children
in your position usually go.
737
00:56:58,967 --> 00:57:00,368
If they catch me.
738
00:57:04,238 --> 00:57:05,940
You don't have any other family?
739
00:57:07,008 --> 00:57:08,009
No.
740
00:57:09,511 --> 00:57:10,579
Do you?
741
00:57:11,980 --> 00:57:14,883
No one who'd miss you
if you were gone?
742
00:57:16,551 --> 00:57:17,552
No.
743
00:57:19,020 --> 00:57:20,288
They were all eaten.
744
00:57:20,421 --> 00:57:21,923
[somber music playing]
745
00:57:22,857 --> 00:57:25,359
Anybody who'd miss you
if you were gone?
746
00:57:33,234 --> 00:57:35,136
I'd miss you if you were gone.
747
00:57:40,775 --> 00:57:44,145
[thuds, creaks]
748
00:57:44,278 --> 00:57:45,279
[door clacks]
749
00:57:54,288 --> 00:57:57,125
- What's in the suitcase?
- "Who's in the suitcase?"
750
00:57:58,292 --> 00:58:00,595
- Is it the little one?
- That's the big one.
751
00:58:01,730 --> 00:58:03,164
This is the little one.
752
00:58:03,297 --> 00:58:04,999
He killed her.
753
00:58:05,967 --> 00:58:07,001
You killed him.
754
00:58:07,135 --> 00:58:08,236
[suitcase thuds]
755
00:58:08,369 --> 00:58:09,838
Return to sender.
756
00:58:09,971 --> 00:58:11,640
I sent two.
757
00:58:12,306 --> 00:58:14,475
I only saw the one
you sent to kill me.
758
00:58:17,779 --> 00:58:19,614
Lapsang souchong.
You want some?
759
00:58:19,748 --> 00:58:21,082
Yes, please.
760
00:58:23,317 --> 00:58:26,320
I didn't send anybody
to kill you.
761
00:58:26,454 --> 00:58:29,490
Now, I'm asking you
to be honest.
762
00:58:29,624 --> 00:58:31,693
Who was trying to kill whom
763
00:58:31,826 --> 00:58:35,530
and is there an argument
to be made for self-defense?
764
00:58:35,664 --> 00:58:37,966
Because nobody
was supposed to kill you.
765
00:58:40,401 --> 00:58:42,537
I may have thrown
the first... what have you.
766
00:58:42,671 --> 00:58:44,005
Mmm. [inhales]
767
00:58:44,138 --> 00:58:46,440
Well, I really was just
trying to help.
768
00:58:47,075 --> 00:58:50,645
I saw the gesture
as a professional courtesy. Mm.
769
00:58:51,445 --> 00:58:53,514
I thought I was being
magnanimous.
770
00:58:54,649 --> 00:58:56,350
Sending someone
to kill a little girl?
771
00:58:56,484 --> 00:58:58,687
Sending someone
to kill a witness
772
00:58:58,820 --> 00:59:01,690
who knows your face
and knows what you do.
773
00:59:02,924 --> 00:59:04,358
If you wanna judge me
on the ease
774
00:59:04,492 --> 00:59:06,795
with which I can kill a child,
have at it.
775
00:59:06,928 --> 00:59:10,198
I am eating
a suckling pig tea sandwich.
776
00:59:11,833 --> 00:59:14,202
I was navigating
that little girl.
777
00:59:14,936 --> 00:59:16,070
You seem triggered.
778
00:59:16,204 --> 00:59:18,406
That little girl
clearly triggered you
779
00:59:18,539 --> 00:59:20,208
with the cheetahs
and the baboons.
780
00:59:20,341 --> 00:59:22,977
At least this way,
the deed would be done
781
00:59:23,111 --> 00:59:26,147
and you could suppress
or wallow however you chose,
782
00:59:26,280 --> 00:59:29,083
but it would be one less thing
for you to worry about.
783
00:59:34,322 --> 00:59:35,389
You're welcome.
784
00:59:37,826 --> 00:59:38,893
Thank you.
785
00:59:40,695 --> 00:59:41,763
You're welcome.
786
00:59:42,563 --> 00:59:44,165
Genuinely, this time.
787
00:59:44,298 --> 00:59:47,368
That first one
was mostly sarcasm.
788
00:59:47,501 --> 00:59:48,502
[inhales sharply]
789
00:59:52,073 --> 00:59:54,843
What happened
to the second package I sent?
790
00:59:54,976 --> 00:59:56,010
[Intriguing Neighbor sips]
791
00:59:56,144 --> 00:59:57,846
Did you kill her too?
792
00:59:58,847 --> 01:00:01,182
What am I gonna tell
these people's families?
793
01:00:01,315 --> 01:00:03,517
I never saw the second package.
794
01:00:03,652 --> 01:00:05,219
Monster under the bed get her?
795
01:00:05,353 --> 01:00:07,856
Yeah, well... [chuckles]
Yeah. Yeah.
796
01:00:08,890 --> 01:00:10,959
No one has heard of the parents.
797
01:00:11,693 --> 01:00:13,194
No one knows anything
about them
798
01:00:13,327 --> 01:00:16,064
beyond the most tedious
of details.
799
01:00:17,431 --> 01:00:20,935
Wasn't even their daughter.
Fostering to adopt.
800
01:00:21,903 --> 01:00:23,571
What happened
to her birth parents?
801
01:00:23,705 --> 01:00:24,873
They abandoned her.
802
01:00:25,439 --> 01:00:27,976
Packed up and left her behind.
803
01:00:28,109 --> 01:00:29,610
Do you see a pattern?
804
01:00:29,744 --> 01:00:31,145
I see a pattern.
805
01:00:31,279 --> 01:00:34,148
I think we know
who the real monster was.
806
01:00:37,551 --> 01:00:39,153
I kill monsters.
807
01:00:40,121 --> 01:00:41,990
No one followed you home.
808
01:00:42,123 --> 01:00:43,658
No one knows where you live.
809
01:00:43,792 --> 01:00:45,493
Although, I would move anyway.
810
01:00:46,094 --> 01:00:48,396
And I found out
who's trying to kill you.
811
01:00:52,400 --> 01:00:53,401
Who?
812
01:00:55,069 --> 01:00:56,404
- Everybody.
- [grunts softly]
813
01:00:56,537 --> 01:00:59,140
Everybody's trying to kill you.
It's remarkable.
814
01:00:59,273 --> 01:01:01,075
And in your line of work, inevitable.
815
01:01:01,209 --> 01:01:03,912
So, congratulations.
816
01:01:04,045 --> 01:01:05,413
And condolences.
817
01:01:05,947 --> 01:01:07,682
[door opens, creaks]
818
01:01:07,816 --> 01:01:08,783
[footsteps tapping]
819
01:01:08,917 --> 01:01:11,585
[jubilant music playing]
820
01:01:11,720 --> 01:01:13,788
Is that the baby baboon?
821
01:01:14,723 --> 01:01:16,791
Who's in the little suitcase?
822
01:01:18,893 --> 01:01:21,162
We couldn't get him all in
in one bag.
823
01:01:22,897 --> 01:01:24,465
- "We"?
- [footsteps approach]
824
01:01:25,099 --> 01:01:27,501
I told you
to wait for me at home.
825
01:01:27,635 --> 01:01:29,170
You weren't coming home.
826
01:01:29,303 --> 01:01:30,705
You were gonna leave me.
827
01:01:30,839 --> 01:01:33,541
That does seem to happen
to her a lot.
828
01:01:33,674 --> 01:01:36,677
Aurora, come over here.
829
01:01:36,811 --> 01:01:38,279
- [taps chair]
- Sit next to me.
830
01:01:38,847 --> 01:01:39,981
I don't know you.
831
01:01:50,624 --> 01:01:51,625
You were gonna leave me.
832
01:01:51,760 --> 01:01:53,527
I never told you I'd stay.
833
01:01:54,628 --> 01:01:57,465
I hired you. You took my money.
834
01:01:57,598 --> 01:02:01,069
Aurora, do you know
that there are cultures
835
01:02:01,202 --> 01:02:06,707
who won't even acknowledge
someone your age is a person?
836
01:02:07,842 --> 01:02:10,011
Delayed personhood,
they call it.
837
01:02:10,144 --> 01:02:11,579
You're just a little body
838
01:02:11,712 --> 01:02:14,582
with a soul
slowly growing inside of it,
839
01:02:14,715 --> 01:02:16,918
eventually becoming a person,
840
01:02:17,051 --> 01:02:19,653
but not a person yet.
841
01:02:19,788 --> 01:02:21,689
So you should let
the real persons talk.
842
01:02:21,823 --> 01:02:24,893
- I am--
- Nope. Shut your mouth.
843
01:02:29,798 --> 01:02:31,499
You want a sandwich?
844
01:02:32,733 --> 01:02:34,035
She doesn't eat pork.
845
01:02:34,702 --> 01:02:39,340
You, you are obviously
going through something here.
846
01:02:39,473 --> 01:02:40,909
[chuckles] I can see that.
847
01:02:41,042 --> 01:02:44,545
Some childhood trauma.
Stop that!
848
01:02:45,213 --> 01:02:48,349
This little girl
is not little you,
849
01:02:48,482 --> 01:02:51,552
and helping her
will not fix you.
850
01:02:51,685 --> 01:02:53,754
I know they say
that you can't truly work
851
01:02:53,888 --> 01:02:54,956
through childhood trauma
852
01:02:55,089 --> 01:02:57,091
without having a child
of your own.
853
01:02:57,225 --> 01:02:59,560
Implying childless people
are broken,
854
01:02:59,693 --> 01:03:01,362
a point of view
I don't subscribe to.
855
01:03:01,495 --> 01:03:02,897
- I'm gonna stop you there.
- There is no stopping
856
01:03:03,031 --> 01:03:05,533
this train. It's going
all the way to the station.
857
01:03:08,169 --> 01:03:10,138
Hired you to do what?
858
01:03:12,874 --> 01:03:13,975
[exhales]
859
01:03:14,108 --> 01:03:15,910
To kill the monster
under her bed.
860
01:03:17,045 --> 01:03:20,214
The monster that ate
her foster parents?
861
01:03:20,348 --> 01:03:22,050
And her birth parents.
862
01:03:22,183 --> 01:03:24,085
And, well, all her parents.
863
01:03:24,218 --> 01:03:25,386
And the lady with a gun
864
01:03:25,519 --> 01:03:27,121
who crawled through
my bedroom window.
865
01:03:27,255 --> 01:03:28,990
- I never saw her.
- I saw her.
866
01:03:29,690 --> 01:03:30,825
I saw her get eaten.
867
01:03:32,060 --> 01:03:33,928
I don't know
what to do with this.
868
01:03:34,062 --> 01:03:35,163
You see?
869
01:03:37,698 --> 01:03:39,233
Who killed the lady with a gun
870
01:03:39,367 --> 01:03:40,969
who crawled through
your bedroom window?
871
01:03:41,102 --> 01:03:43,004
- I never saw her.
- The monster under my bed.
872
01:03:47,141 --> 01:03:49,110
You're not the only one
with a monster
873
01:03:49,243 --> 01:03:50,678
under her bed, Aurora.
874
01:03:50,811 --> 01:03:54,615
Everybody, the everybody
that's trying to kill you,
875
01:03:54,748 --> 01:03:56,784
they're never going to stop
trying to kill you
876
01:03:56,918 --> 01:03:59,420
until they've killed you
or you've been killed.
877
01:04:00,088 --> 01:04:02,924
You can never sleep
in the same bed twice.
878
01:04:03,057 --> 01:04:04,993
[Aurora] He can sleep in my bed.
879
01:04:05,593 --> 01:04:06,961
Let the monster eat them.
880
01:04:10,631 --> 01:04:12,133
[sighs]
881
01:04:13,167 --> 01:04:14,468
Leave now.
882
01:04:14,602 --> 01:04:15,970
Get out of town.
883
01:04:16,104 --> 01:04:17,138
Don't go home.
884
01:04:17,271 --> 01:04:18,472
Don't get dim sum.
885
01:04:18,606 --> 01:04:19,840
Just get out.
886
01:04:19,974 --> 01:04:22,043
Get out of all of it.
887
01:04:25,113 --> 01:04:28,816
[playful music plays]
888
01:04:29,617 --> 01:04:33,554
[soft traditional music playing]
889
01:04:33,687 --> 01:04:37,158
[indistinct background chatter]
890
01:04:45,033 --> 01:04:47,135
[waiter] Hello. Welcome back.
The usual?
891
01:04:47,268 --> 01:04:48,336
Yes, please.
892
01:04:51,272 --> 01:04:52,907
That lady said you got problems.
893
01:04:53,041 --> 01:04:54,976
[clears throat, clicks tongue]
894
01:04:55,109 --> 01:04:57,211
At the moment,
I have two problems.
895
01:04:57,345 --> 01:04:59,580
So we're clear,
you're one of them.
896
01:05:02,783 --> 01:05:05,353
[tense musical sting]
897
01:05:12,994 --> 01:05:15,196
You could just be my dad.
898
01:05:19,333 --> 01:05:20,434
You'd be a good dad.
899
01:05:20,568 --> 01:05:21,936
I don't wanna be
one of your dads, Erora.
900
01:05:22,070 --> 01:05:23,571
All your dads died.
901
01:05:25,006 --> 01:05:26,007
Aurora.
902
01:05:32,346 --> 01:05:34,415
[breathes deeply]
903
01:05:37,318 --> 01:05:39,954
I remember thinking my mother
was the most beautiful woman
904
01:05:40,088 --> 01:05:41,189
in the world.
905
01:05:41,822 --> 01:05:44,092
Then one day I took a good look
and realized,
906
01:05:44,225 --> 01:05:46,127
she's not, really.
907
01:05:47,395 --> 01:05:50,431
But my brain
wanted me to think so.
908
01:05:53,067 --> 01:05:56,070
Isn't that silly?
[inhales deeply]
909
01:05:57,871 --> 01:06:00,374
So, whatever you think
you want or need from me
910
01:06:00,508 --> 01:06:01,709
isn't really what you think,
911
01:06:01,842 --> 01:06:03,477
it's what your brain
wants you to think.
912
01:06:04,412 --> 01:06:06,714
And whatever I think I want
or need from you...
913
01:06:06,847 --> 01:06:09,117
It's just what your brain
wants you to think?
914
01:06:09,250 --> 01:06:10,484
Exactly.
915
01:06:11,285 --> 01:06:12,820
We don't really know each other.
916
01:06:13,854 --> 01:06:15,389
[sighs]
917
01:06:15,523 --> 01:06:17,658
- I wished for you.
- Yes, you did that.
918
01:06:17,791 --> 01:06:20,594
But you didn't actually control
any of that happening.
919
01:06:20,728 --> 01:06:22,830
- Yes, I did.
- No. No, you didn't.
920
01:06:22,963 --> 01:06:24,798
- Yes, I did.
- No, you didn't.
921
01:06:24,932 --> 01:06:26,267
- I did.
- Nope.
922
01:06:26,400 --> 01:06:27,901
[sighs]
923
01:06:28,036 --> 01:06:30,138
- I did.
- Well, you didn't, though.
924
01:06:30,271 --> 01:06:32,506
- I--
- [clears throat]
925
01:06:34,908 --> 01:06:38,412
[tense traditional music plays]
926
01:06:38,546 --> 01:06:39,680
May I sit down?
927
01:06:39,813 --> 01:06:41,315
I wouldn't if I were you.
928
01:06:44,385 --> 01:06:46,854
- [tense musical note]
- Is she your daughter?
929
01:06:46,987 --> 01:06:48,022
- Yes.
- No.
930
01:06:52,893 --> 01:06:53,861
[exhales]
931
01:06:56,430 --> 01:06:58,332
I hate to question
your parenting--
932
01:06:58,466 --> 01:06:59,767
Then don't.
933
01:07:01,802 --> 01:07:02,870
[breathes deeply]
934
01:07:07,741 --> 01:07:09,443
[waiter] Shrimp shumai.
Mushroom dumpling.
935
01:07:09,577 --> 01:07:11,445
Black sesame dragon cookie.
936
01:07:15,616 --> 01:07:17,151
Purse dumpling. Soup dumpling.
937
01:07:17,285 --> 01:07:18,852
Rabbit-shape dumpling
with shrimp.
938
01:07:22,523 --> 01:07:24,292
[cart rolling]
939
01:07:24,425 --> 01:07:26,460
I assume you know why I'm here.
940
01:07:26,594 --> 01:07:29,163
- I assume I'm why you're here.
- You are.
941
01:07:29,863 --> 01:07:30,964
She is not.
942
01:07:35,836 --> 01:07:38,072
[gulps] You can just ignore her.
943
01:07:43,344 --> 01:07:45,579
Maybe we could talk outside.
944
01:07:46,780 --> 01:07:48,082
We just got our food.
945
01:07:51,819 --> 01:07:53,687
Her being here won't stop them.
946
01:07:54,555 --> 01:07:56,824
They will go right through her.
947
01:08:01,028 --> 01:08:02,696
No one knows I've seen you yet.
948
01:08:04,398 --> 01:08:06,033
[whispers]
Shouldn't you tell them?
949
01:08:08,636 --> 01:08:10,438
Tell you what. [clears throat]
950
01:08:10,571 --> 01:08:13,107
While she's having dessert,
I'll join you outside.
951
01:08:13,241 --> 01:08:15,376
We'll discuss
what we need to discuss.
952
01:08:16,577 --> 01:08:19,213
How we need to discuss it.
953
01:08:19,980 --> 01:08:21,081
How about that?
954
01:08:26,187 --> 01:08:27,688
[Inconspicuous Man
inhales deeply]
955
01:08:28,889 --> 01:08:32,526
[upbeat music playing]
956
01:08:41,068 --> 01:08:43,103
Can we get to-go boxes, please?
957
01:08:43,237 --> 01:08:46,307
[indistinct chatter]
958
01:09:10,097 --> 01:09:13,167
[upbeat music continues]
959
01:09:16,704 --> 01:09:18,306
You're gonna let
the monster get him?
960
01:09:19,106 --> 01:09:20,308
A monster.
961
01:09:38,492 --> 01:09:40,160
[music ends]
962
01:09:40,294 --> 01:09:42,263
- [doorbell rings]
- [doorknob turns]
963
01:09:42,396 --> 01:09:45,633
[door creaks]
964
01:09:46,567 --> 01:09:49,803
Hi, Aurora. Can I come in?
965
01:09:51,739 --> 01:09:53,341
My dad's in the living room.
966
01:09:55,142 --> 01:09:58,846
[intense music begins]
967
01:10:25,138 --> 01:10:28,041
[footsteps tapping loudly]
968
01:10:34,548 --> 01:10:36,149
Thanks for coming back so soon.
969
01:10:37,685 --> 01:10:39,987
I apologize for this morning.
970
01:10:41,154 --> 01:10:44,157
I hope it all makes sense
once I explain.
971
01:10:44,292 --> 01:10:46,360
- You weren't under the weather.
- No.
972
01:10:47,328 --> 01:10:48,496
Don't touch the floor.
973
01:10:48,629 --> 01:10:49,597
[gasps]
974
01:10:49,730 --> 01:10:51,098
Is it lava?
975
01:10:51,231 --> 01:10:52,666
No, it's not lava.
976
01:10:52,800 --> 01:10:55,235
A monster will eat you
if you touch the floor.
977
01:10:55,369 --> 01:10:56,737
- [Brenda] Oh!
- [footsteps tap]
978
01:10:56,870 --> 01:10:59,106
I'll consider myself warned.
979
01:11:00,341 --> 01:11:01,542
You'd be the first.
980
01:11:01,675 --> 01:11:03,911
- [Intriguing Neighbor] Erora.
- Aurora.
981
01:11:04,044 --> 01:11:05,613
- [Intriguing Neighbor] Aurora.
- Aurora.
982
01:11:05,746 --> 01:11:08,349
Exactly what I said.
Probably shouldn't indulge her.
983
01:11:08,482 --> 01:11:10,351
She thinks a monster
ate her entire family.
984
01:11:10,484 --> 01:11:12,886
A monster did eat
my entire family.
985
01:11:13,921 --> 01:11:17,358
Go and tuck yourself in.
Just like I showed you.
986
01:11:28,436 --> 01:11:31,372
[floorboard rumbling, creaking]
987
01:11:40,348 --> 01:11:43,917
[monster growling]
988
01:11:49,089 --> 01:11:53,260
- [rumbling continues]
- [growling continues]
989
01:11:53,394 --> 01:11:55,095
[breathing heavily]
990
01:11:59,299 --> 01:12:01,134
[sighing]
991
01:12:01,268 --> 01:12:02,670
I have so many thoughts.
992
01:12:02,803 --> 01:12:05,973
Just grab one thought
out of the air.
993
01:12:07,107 --> 01:12:09,343
Grab it as it passes
over your head
994
01:12:09,477 --> 01:12:11,278
and say it out loud.
995
01:12:11,979 --> 01:12:14,348
- Grab it and say it.
- [inhales] We're all gonna die.
996
01:12:15,082 --> 01:12:16,316
That's a big thought.
997
01:12:16,450 --> 01:12:18,452
I don't believe
that little girl's family
998
01:12:18,586 --> 01:12:19,687
abandoned her.
999
01:12:20,287 --> 01:12:21,822
Not her first family.
1000
01:12:21,955 --> 01:12:24,124
Not her second.
Certainly not those last people.
1001
01:12:24,257 --> 01:12:25,359
[inhales deeply]
1002
01:12:25,493 --> 01:12:27,461
I-I don't think
they all just left.
1003
01:12:27,595 --> 01:12:29,863
I think...
I think they're all dead.
1004
01:12:30,764 --> 01:12:32,265
- Two families?
- Three.
1005
01:12:32,400 --> 01:12:33,801
I'm not this girl's father.
1006
01:12:33,934 --> 01:12:35,669
I live across the hall, 5B.
1007
01:12:35,803 --> 01:12:37,337
- Why did you lie?
- Well, I didn't lie.
1008
01:12:37,471 --> 01:12:39,940
That little girl lied.
She's very good at lying.
1009
01:12:40,841 --> 01:12:43,143
I just met her, and she told me
a monster ate her parents
1010
01:12:43,276 --> 01:12:45,145
and then you rang the bell.
1011
01:12:46,246 --> 01:12:47,715
I believe she believes
there is a monster.
1012
01:12:47,848 --> 01:12:49,550
I don't think
she's lying about that.
1013
01:12:49,683 --> 01:12:52,553
She's just delusional.
[breathes deeply]
1014
01:12:53,153 --> 01:12:55,856
[inhales] But there is something
doing something
1015
01:12:56,690 --> 01:12:58,459
and you need to do something
about that.
1016
01:13:00,027 --> 01:13:01,895
If there is someone
you can call...
1017
01:13:02,029 --> 01:13:03,464
- [switch clicks]
- ...you should tell them that
1018
01:13:03,597 --> 01:13:05,533
circumstances are desperate
and immediate.
1019
01:13:05,666 --> 01:13:08,536
You should tell them
that presently, like, now.
1020
01:13:08,669 --> 01:13:10,871
Because we are in danger
right now.
1021
01:13:11,004 --> 01:13:13,306
You, me,
and that sweet little girl.
1022
01:13:13,874 --> 01:13:15,042
- [switch clicks]
- Why do you think
1023
01:13:15,175 --> 01:13:17,545
- we're in danger?
- [switch clicking]
1024
01:13:17,678 --> 01:13:19,179
Why did you turn off the lights?
1025
01:13:19,312 --> 01:13:20,914
[pants] Come here.
1026
01:13:24,618 --> 01:13:28,155
They followed her home.
They are watching the building.
1027
01:13:29,156 --> 01:13:31,058
Her foster parents are missing.
1028
01:13:33,293 --> 01:13:34,895
It all stinks like fish.
1029
01:13:37,197 --> 01:13:38,732
Hey, it's Bautista.
1030
01:13:40,167 --> 01:13:41,234
Anything going on out there?
1031
01:13:42,235 --> 01:13:43,270
[man] Yeah.
1032
01:13:43,403 --> 01:13:45,606
Something's going on out here.
1033
01:13:46,406 --> 01:13:47,908
[tense music playing]
1034
01:13:52,345 --> 01:13:54,448
- You should get up here.
- [man] Copy that.
1035
01:13:54,582 --> 01:13:56,450
I think she saw her parents
getting got
1036
01:13:56,584 --> 01:13:58,752
and now it has her
seeing monsters.
1037
01:13:58,886 --> 01:14:01,088
And those,
those are the monsters.
1038
01:14:02,022 --> 01:14:03,957
She could probably explain this
better in her own words
1039
01:14:04,091 --> 01:14:05,559
because it happened to her
1040
01:14:05,693 --> 01:14:08,596
and it's got nothing to do
with me. [inhales deeply]
1041
01:14:08,729 --> 01:14:10,197
And I'm guessing...
1042
01:14:11,398 --> 01:14:13,133
meanwhile, also completely
1043
01:14:13,266 --> 01:14:15,569
- unrelated to me...
- [doorbell rings]
1044
01:14:18,939 --> 01:14:20,207
You gonna get that?
1045
01:14:21,408 --> 01:14:22,610
I'm debating.
1046
01:14:23,877 --> 01:14:25,312
- You want me to get it?
- No.
1047
01:14:28,281 --> 01:14:29,382
I'll get it.
1048
01:14:30,417 --> 01:14:31,985
Get off the floor!
1049
01:14:32,119 --> 01:14:34,221
[whispers] Get back
under your special blanket.
1050
01:14:38,859 --> 01:14:39,827
[effort grunts]
1051
01:14:42,395 --> 01:14:44,097
[sighs]
1052
01:14:46,466 --> 01:14:49,469
Why are you here?
1053
01:14:49,603 --> 01:14:51,505
- Why are you here?
- [door thuds]
1054
01:14:51,639 --> 01:14:55,275
There are at least
a half-dozen people downstairs
1055
01:14:55,408 --> 01:15:00,013
whose purpose this evening
is to turn you into a carcass.
1056
01:15:00,147 --> 01:15:01,414
Yeah, well...
1057
01:15:01,549 --> 01:15:05,018
And you led them here,
like the Pied Piper.
1058
01:15:05,986 --> 01:15:07,087
Did you have a flute?
1059
01:15:07,220 --> 01:15:08,856
Not a literal flute.
1060
01:15:09,790 --> 01:15:11,024
This is an ambush.
1061
01:15:11,158 --> 01:15:13,326
I know. I'm doing the ambushing.
1062
01:15:13,460 --> 01:15:15,262
I'm the bushwhacker.
1063
01:15:15,395 --> 01:15:17,364
And, uh, what they're doing
is less ambush-y
1064
01:15:17,497 --> 01:15:18,766
and more of a siege.
1065
01:15:18,899 --> 01:15:21,201
Yeah, that kid
ain't gonna survive a siege.
1066
01:15:21,334 --> 01:15:23,637
She's fine.
I've got the FBI inside
1067
01:15:23,771 --> 01:15:25,606
and they're calling in
reinforcements.
1068
01:15:25,739 --> 01:15:27,641
I'm just the concerned neighbor,
1069
01:15:27,775 --> 01:15:28,776
5B.
1070
01:15:29,577 --> 01:15:30,644
It's perfect.
1071
01:15:31,579 --> 01:15:34,481
[both laughing]
1072
01:15:34,615 --> 01:15:36,817
- Mmm. Mm-hmm.
- [continues laughing]
1073
01:15:37,651 --> 01:15:39,687
Oh, my God. [laughs]
1074
01:15:39,820 --> 01:15:41,054
I've put a lot of thought
into this.
1075
01:15:41,188 --> 01:15:43,123
Really? "A lot of thought"?
1076
01:15:43,256 --> 01:15:44,992
How are you quantifying
a lot of thought?
1077
01:15:45,125 --> 01:15:46,994
By number or quality?
1078
01:15:47,127 --> 01:15:49,296
Because I've heard
very few thoughts
1079
01:15:49,429 --> 01:15:52,733
- and none of them good.
- [breathes deeply]
1080
01:15:52,866 --> 01:15:55,636
I'm on the verge
if not over the verge,
1081
01:15:55,769 --> 01:15:59,172
of convincing them
that disappeared families
1082
01:15:59,306 --> 01:16:01,074
are the work of professionals.
1083
01:16:01,208 --> 01:16:04,377
So this could tie up
very nicely for me. [inhales]
1084
01:16:04,511 --> 01:16:07,147
I'm getting Peter to kill Paul.
1085
01:16:09,482 --> 01:16:11,084
I don't know
how to be any clearer
1086
01:16:11,218 --> 01:16:12,485
than I've already been.
1087
01:16:13,887 --> 01:16:16,089
You can't save this little girl.
1088
01:16:16,223 --> 01:16:18,091
She's seen your face.
1089
01:16:18,225 --> 01:16:20,027
She's seen my face.
1090
01:16:20,160 --> 01:16:21,762
She has to die.
1091
01:16:21,895 --> 01:16:25,999
[chuckling] All you can do
is save yourself.
1092
01:16:37,911 --> 01:16:39,747
[button buzzes]
1093
01:16:39,880 --> 01:16:41,548
[elevator doorbell dings]
1094
01:16:45,585 --> 01:16:47,187
I've done my part.
1095
01:16:47,320 --> 01:16:48,455
[button buzzes]
1096
01:16:54,061 --> 01:16:56,396
[elevator whirs]
1097
01:16:57,397 --> 01:16:58,598
[door thuds]
1098
01:17:02,602 --> 01:17:04,204
[breathes deeply]
1099
01:17:04,337 --> 01:17:05,873
Fellow concerned neighbor.
1100
01:17:06,940 --> 01:17:08,475
[soft music plays]
1101
01:17:08,608 --> 01:17:09,877
[breathes deeply]
1102
01:17:10,010 --> 01:17:12,379
I'm not with Child
and Family Services.
1103
01:17:12,512 --> 01:17:13,580
[clinks]
1104
01:17:14,114 --> 01:17:15,816
- Hmm.
- I'm with the FBI.
1105
01:17:18,251 --> 01:17:20,087
We've been investigating
the disappearance
1106
01:17:20,220 --> 01:17:21,722
of Aurora's family.
1107
01:17:21,855 --> 01:17:25,258
- Families.
- [sighing]
1108
01:17:27,060 --> 01:17:29,830
What is happening
in this poor girl's life
1109
01:17:29,963 --> 01:17:31,732
that the FBI is investigating?
1110
01:17:34,101 --> 01:17:37,671
Normally, I wouldn't divulge
what we know
1111
01:17:37,805 --> 01:17:40,908
but being that
we don't know anything,
1112
01:17:41,041 --> 01:17:42,575
I might as well share.
1113
01:17:42,710 --> 01:17:44,577
We have one clue.
1114
01:17:44,712 --> 01:17:46,947
Something strange
at the first house.
1115
01:17:47,080 --> 01:17:48,615
How strange?
1116
01:17:49,717 --> 01:17:52,652
An open bottle
of thumb-sucking deterrent
1117
01:17:52,786 --> 01:17:54,955
on Aurora's nightstand.
1118
01:17:55,088 --> 01:17:56,790
Someone was applying it
to her finger
1119
01:17:56,924 --> 01:18:00,360
and they vanished
along with the applicator brush,
1120
01:18:00,493 --> 01:18:02,195
which was found
under the floorboards
1121
01:18:02,329 --> 01:18:03,596
under her bed.
1122
01:18:03,731 --> 01:18:06,299
How it got there, no one knows.
1123
01:18:07,968 --> 01:18:09,770
Maybe a monster spit it out.
1124
01:18:11,471 --> 01:18:12,639
It is a deterrent.
1125
01:18:12,773 --> 01:18:14,842
- [loud thud]
- [object clatters]
1126
01:18:14,975 --> 01:18:16,543
[door clacks, creaks]
1127
01:18:16,676 --> 01:18:17,711
[floorboard rumbling]
1128
01:18:17,845 --> 01:18:19,713
I accidentally touched
the floor.
1129
01:18:21,148 --> 01:18:23,216
Don't touch the floor.
It'll eat you.
1130
01:18:23,350 --> 01:18:25,452
- [rumbling continues]
- Get off the floor!
1131
01:18:25,585 --> 01:18:28,021
Get off the floor!
Get off the floor!
1132
01:18:28,155 --> 01:18:29,456
- Get off the floor!
- [grunts]
1133
01:18:29,589 --> 01:18:30,657
- Get off the floor!
- [grunts]
1134
01:18:30,791 --> 01:18:32,292
- Okay, okay.
- Get off the floor!
1135
01:18:32,425 --> 01:18:36,529
- [monster growls]
- [screams]
1136
01:18:36,663 --> 01:18:40,667
- Jesus!
- [panting]
1137
01:18:41,634 --> 01:18:43,370
She really believes in it.
1138
01:18:44,037 --> 01:18:45,038
Yeah.
1139
01:18:46,106 --> 01:18:47,307
I can see that.
1140
01:18:47,440 --> 01:18:49,476
[Aurora breathing heavily]
1141
01:18:49,609 --> 01:18:52,179
[window thuds, creaks]
1142
01:18:55,883 --> 01:18:58,485
Get under your special covers.
1143
01:18:58,618 --> 01:19:00,821
Don't come out again
until I tell you so.
1144
01:19:01,688 --> 01:19:04,391
[floorboard rumbles]
1145
01:19:05,525 --> 01:19:08,161
- [monster growls]
- Get off the floor!
1146
01:19:09,329 --> 01:19:10,563
[exhales]
1147
01:19:10,697 --> 01:19:12,032
That's not funny.
1148
01:19:12,165 --> 01:19:13,333
[breathing heavily]
1149
01:19:13,466 --> 01:19:16,669
[rumbling]
1150
01:19:16,804 --> 01:19:19,072
[monster growling]
1151
01:19:19,206 --> 01:19:20,340
[Aurora] It's coming to get you!
1152
01:19:20,473 --> 01:19:21,408
Shut up!
1153
01:19:21,541 --> 01:19:23,743
[rumbling continues]
1154
01:19:23,877 --> 01:19:25,078
[Brenda] Where are you?
1155
01:19:25,245 --> 01:19:27,547
[agent] We're inside.
Almost there.
1156
01:19:28,381 --> 01:19:29,416
[switch clicks]
1157
01:19:29,549 --> 01:19:31,919
- [knock on door]
- Is that you?
1158
01:19:32,052 --> 01:19:34,955
[tense music playing]
1159
01:19:47,167 --> 01:19:48,135
[shotgun clicks]
1160
01:19:48,668 --> 01:19:49,569
[impact grunts]
1161
01:19:49,702 --> 01:19:52,705
[monster roars]
1162
01:19:52,840 --> 01:19:53,807
[impact grunts]
1163
01:19:54,607 --> 01:19:57,444
[guns clack]
1164
01:19:59,112 --> 01:20:00,113
[body thuds]
1165
01:20:04,584 --> 01:20:06,553
[intense music playing]
1166
01:20:06,686 --> 01:20:08,588
[gunshots continue]
1167
01:20:11,591 --> 01:20:13,093
[bullet whooshes, hits]
1168
01:20:13,226 --> 01:20:14,962
[huffs air, grunts]
1169
01:20:15,095 --> 01:20:21,001
[huffing air] Who...
1170
01:20:21,134 --> 01:20:22,402
shot me?
1171
01:20:22,535 --> 01:20:23,670
[gunshots resume]
1172
01:20:38,986 --> 01:20:42,689
[gunfire continues]
1173
01:20:52,265 --> 01:20:53,266
[gun clacks]
1174
01:20:54,167 --> 01:20:56,536
Give me that. [panting]
1175
01:20:56,669 --> 01:20:57,938
How many outside?
1176
01:20:58,071 --> 01:20:59,606
I counted two.
1177
01:20:59,739 --> 01:21:01,841
And how many inside?
1178
01:21:01,975 --> 01:21:03,776
- I counted two.
- [grunts]
1179
01:21:06,113 --> 01:21:08,815
[magazines thud]
1180
01:21:36,109 --> 01:21:37,510
Give me my gun back.
1181
01:21:44,952 --> 01:21:47,220
[tense music playing]
1182
01:21:47,354 --> 01:21:50,657
Ow. [grunting]
1183
01:21:51,391 --> 01:21:52,725
[Inconspicuous Man grunts]
1184
01:22:02,702 --> 01:22:04,371
[rumbling]
1185
01:22:12,379 --> 01:22:13,746
[rumbling continues]
1186
01:22:16,849 --> 01:22:20,020
[muffled growling]
1187
01:22:20,153 --> 01:22:22,722
[growling swells]
1188
01:22:24,924 --> 01:22:26,859
[growling continues]
1189
01:22:32,699 --> 01:22:34,134
Maybe get off the floor.
1190
01:22:41,341 --> 01:22:43,810
[tense music continues]
1191
01:22:59,526 --> 01:23:04,897
[monster growling]
1192
01:23:09,936 --> 01:23:12,005
- There's an animal in here.
- [growling continues]
1193
01:23:12,139 --> 01:23:13,273
There's a what?
1194
01:23:13,906 --> 01:23:16,576
- Something big.
- [grunts]
1195
01:23:19,079 --> 01:23:20,347
[monster growling]
1196
01:23:29,289 --> 01:23:30,957
[muffled growling]
1197
01:23:32,659 --> 01:23:36,596
[roaring]
1198
01:23:37,597 --> 01:23:39,366
- [gunshots]
- [growls]
1199
01:23:39,499 --> 01:23:40,633
- [roars]
- [hitter 1 groans]
1200
01:23:40,767 --> 01:23:45,038
[all screaming]
1201
01:23:45,172 --> 01:23:48,841
- [roaring]
- [screaming continues]
1202
01:23:48,975 --> 01:23:53,780
- [gunfire continues]
- [screaming continues]
1203
01:23:59,752 --> 01:24:04,691
- [loud thudding]
- [screaming continues]
1204
01:24:12,132 --> 01:24:14,033
[screaming continues]
1205
01:24:14,167 --> 01:24:16,969
[monster roaring]
1206
01:24:18,004 --> 01:24:20,073
[roars]
1207
01:24:22,809 --> 01:24:23,910
[yelps in pain]
1208
01:24:25,145 --> 01:24:26,546
- [gunshot]
- [thuds]
1209
01:24:26,679 --> 01:24:31,751
- [screaming continues]
- [gunfire continues]
1210
01:24:31,884 --> 01:24:36,656
- [monster growling]
- [muffled screaming]
1211
01:24:45,132 --> 01:24:49,336
- [screaming continues]
- [monster roaring]
1212
01:24:49,469 --> 01:24:52,839
- [screaming stops]
- [floorboard creaking]
1213
01:24:56,209 --> 01:24:59,779
[lights flickering]
1214
01:24:59,912 --> 01:25:02,115
[breathing heavily]
1215
01:25:02,249 --> 01:25:03,350
[gun clinks]
1216
01:25:03,483 --> 01:25:05,952
[breathing heavily]
1217
01:25:14,227 --> 01:25:16,696
- [tense music rising]
- [effort grunts]
1218
01:25:18,831 --> 01:25:20,133
- [Aurora] Don't...
- [grunts]
1219
01:25:20,267 --> 01:25:21,601
...do it.
1220
01:25:29,876 --> 01:25:32,745
[roaring]
1221
01:25:32,879 --> 01:25:35,382
- [munching]
- [screaming]
1222
01:25:35,515 --> 01:25:36,616
[hitter 2] What is that?
1223
01:25:36,749 --> 01:25:39,786
[female hitter screaming]
1224
01:25:39,919 --> 01:25:42,722
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
1225
01:25:42,855 --> 01:25:45,658
Oh, my God! What is happening?
What's happening?
1226
01:25:45,792 --> 01:25:48,261
[yelling] What's happening?
1227
01:25:52,465 --> 01:25:53,566
[music ends]
1228
01:25:54,100 --> 01:25:55,635
- [dings]
- [thuds]
1229
01:25:55,768 --> 01:25:58,471
- [indistinct chatter]
- [soft music playing]
1230
01:26:09,616 --> 01:26:10,783
[rabbit dumpling thuds]
1231
01:26:18,291 --> 01:26:19,526
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1232
01:26:19,659 --> 01:26:23,763
[tense music playing]
1233
01:26:26,165 --> 01:26:27,267
[both effort grunt]
1234
01:26:28,935 --> 01:26:31,838
[gunshots]
1235
01:26:33,005 --> 01:26:35,342
[electric toothbrush whirs]
1236
01:26:35,475 --> 01:26:38,144
[monster growling]
1237
01:26:38,278 --> 01:26:39,512
[breathing heavily]
1238
01:26:39,646 --> 01:26:42,715
[growling continues]
1239
01:26:54,594 --> 01:26:55,795
[bones crack]
1240
01:26:55,928 --> 01:26:58,331
[roaring]
1241
01:26:59,699 --> 01:27:04,871
- [thuds]
- [roaring continues]
1242
01:27:12,111 --> 01:27:13,880
[breathing heavily]
1243
01:27:14,013 --> 01:27:16,583
[door creaks, thuds]
1244
01:27:21,120 --> 01:27:22,655
[exhales]
1245
01:27:22,789 --> 01:27:26,058
I think that's the monster
that lives under Aurora's bed.
1246
01:27:26,192 --> 01:27:28,861
[shuddering breaths]
1247
01:27:28,995 --> 01:27:29,862
Uh-huh.
1248
01:27:29,996 --> 01:27:32,164
[upbeat jazz music plays]
1249
01:27:32,799 --> 01:27:34,434
- FBI!
- Get on the ground now!
1250
01:27:35,234 --> 01:27:36,436
[male agent] Drop your weapon!
1251
01:27:36,569 --> 01:27:38,505
[female agent]
Get on the floor now!
1252
01:27:39,872 --> 01:27:40,940
Down on the floor!
1253
01:27:41,073 --> 01:27:42,742
- Uh, no. No.
- No. I-I can't do that.
1254
01:27:42,875 --> 01:27:44,076
I'm sorry. No,
it's not gonna happen. No.
1255
01:27:44,210 --> 01:27:45,612
Down on the floor!
1256
01:27:45,745 --> 01:27:48,548
[both] There is something
in the floor!
1257
01:27:48,681 --> 01:27:50,417
[door thuds]
1258
01:27:51,651 --> 01:27:54,587
- [gun thuds]
- Concerned neighbor, 5B.
1259
01:27:57,056 --> 01:27:59,191
[footsteps receding]
1260
01:28:00,393 --> 01:28:02,228
- You got the girl?
- I got the girl.
1261
01:28:02,362 --> 01:28:03,930
[breathes deeply]
1262
01:28:04,063 --> 01:28:07,066
I-I would like to sincerely
apologize for my tone earlier.
1263
01:28:07,199 --> 01:28:08,735
It wasn't professional.
Please, can we leave?
1264
01:28:08,868 --> 01:28:10,269
- Time to go. We gotta go.
- We gotta go. I gotta go.
1265
01:28:10,403 --> 01:28:11,938
Let's go. Take me off the floor.
1266
01:28:12,071 --> 01:28:13,406
Why aren't we going to the car?
1267
01:28:13,540 --> 01:28:14,707
[Inconspicuous Man]
When we get to the car...
1268
01:28:14,841 --> 01:28:16,576
Get them up
and get them out of here.
1269
01:28:16,709 --> 01:28:17,710
There's something in the floor.
1270
01:28:17,844 --> 01:28:19,045
- Oh, my God.
- Oh, no.
1271
01:28:19,178 --> 01:28:21,213
Oh, my God!
There's something in the floor.
1272
01:28:21,348 --> 01:28:22,482
Something in the floor.
1273
01:28:22,615 --> 01:28:24,216
[together]
There's something in the floor.
1274
01:28:24,351 --> 01:28:25,652
Something in the floor.
1275
01:28:25,785 --> 01:28:28,955
Something in the floor.
There's something...
1276
01:28:29,088 --> 01:28:32,158
- [monster growls]
- [door creaks, thuds]
1277
01:28:33,125 --> 01:28:35,795
- [monster growls]
- [rumbles]
1278
01:28:37,864 --> 01:28:39,065
[muffled gunshots]
1279
01:28:39,198 --> 01:28:45,104
- [gunshots continue]
- [loud screaming]
1280
01:28:46,939 --> 01:28:51,511
[muted gunshots]
1281
01:28:55,882 --> 01:29:00,353
- [female hitter screams]
- [monster munches, growls]
1282
01:29:10,162 --> 01:29:13,766
[panting]
1283
01:29:19,639 --> 01:29:20,640
[softly] Erora.
1284
01:29:24,444 --> 01:29:25,712
[loudly] Erora!
1285
01:29:28,915 --> 01:29:30,016
Aurora.
1286
01:29:31,017 --> 01:29:32,018
[sighs]
1287
01:29:38,858 --> 01:29:41,293
Did it eat everybody?
1288
01:29:41,428 --> 01:29:43,396
Not everybody. [breathes deeply]
1289
01:29:43,530 --> 01:29:44,864
Just everybody else.
1290
01:29:46,032 --> 01:29:48,334
No, stay. Stay where you are.
1291
01:29:48,935 --> 01:29:50,002
[effort grunts]
1292
01:29:50,136 --> 01:29:51,671
- [ottoman thuds]
- [grunts]
1293
01:29:51,804 --> 01:29:53,540
[Intriguing Neighbor panting]
1294
01:29:53,673 --> 01:29:54,841
You believe me now?
1295
01:29:58,778 --> 01:30:01,881
- Yes.
- [ottoman rolling]
1296
01:30:02,014 --> 01:30:04,751
Are you the happiest
you've ever been?
1297
01:30:07,554 --> 01:30:09,188
Happy is not the word I'll use.
1298
01:30:09,822 --> 01:30:11,424
[effort grunts]
1299
01:30:16,395 --> 01:30:19,365
We go through the window,
down the fire escape.
1300
01:30:19,499 --> 01:30:21,267
[Intriguing Neighbor
breathes heavily]
1301
01:30:23,235 --> 01:30:24,771
[breathes deeply]
1302
01:30:24,904 --> 01:30:26,105
Ready?
1303
01:30:29,576 --> 01:30:31,578
[monster roars]
1304
01:30:31,711 --> 01:30:35,414
[Intriguing Neighbor grunting]
1305
01:30:37,650 --> 01:30:41,353
- [roaring continues]
- [intense music rises]
1306
01:30:43,923 --> 01:30:45,057
[exhales sharply]
1307
01:30:45,191 --> 01:30:49,629
[sneezes, grunts]
1308
01:30:49,762 --> 01:30:51,230
[objects clatter]
1309
01:30:52,499 --> 01:30:56,202
[rumbles]
1310
01:30:58,705 --> 01:31:01,240
[breathing heavily]
1311
01:31:09,081 --> 01:31:10,382
I told you so.
1312
01:31:16,288 --> 01:31:19,391
[soft music plays]
1313
01:31:26,799 --> 01:31:28,300
[birds chirping]
1314
01:31:28,434 --> 01:31:31,337
[soft music playing]
1315
01:31:35,642 --> 01:31:37,610
[monster growls]
1316
01:31:37,744 --> 01:31:40,412
[distant thudding]
1317
01:31:41,247 --> 01:31:43,249
[monster growling]
1318
01:31:43,916 --> 01:31:46,185
- [gasps]
- [thudding continues]
1319
01:31:51,057 --> 01:31:54,260
- [thudding continues]
- [growling continues]
1320
01:31:57,897 --> 01:32:01,668
[monster growling, hurling]
1321
01:32:01,801 --> 01:32:03,202
- [monster belches]
- [loud thud]
1322
01:32:03,335 --> 01:32:08,507
[Intriguing Neighbor grunts,
gasps for air]
1323
01:32:15,114 --> 01:32:20,186
[both breathing heavily]
1324
01:32:28,628 --> 01:32:31,698
I didn't taste too good.
[breathing heavily]
1325
01:32:37,436 --> 01:32:41,140
- [doorknob turns]
- [door creaks]
1326
01:32:46,378 --> 01:32:48,547
[upbeat music plays]
1327
01:32:48,681 --> 01:32:51,584
[door creaks, thuds]
1328
01:33:14,707 --> 01:33:16,108
Hello, Aurora.
1329
01:33:16,242 --> 01:33:17,610
[inhales deeply]
1330
01:33:17,744 --> 01:33:22,348
Don't come in here.
[breathes heavily]
1331
01:33:22,481 --> 01:33:24,617
[Laverne]
I've come to rescue Aurora.
1332
01:33:25,584 --> 01:33:27,754
Aurora, you can't stay here.
1333
01:33:27,887 --> 01:33:29,221
It's not safe.
1334
01:33:29,355 --> 01:33:31,924
[tense upbeat music playing]
1335
01:33:32,058 --> 01:33:33,559
Come with me.
1336
01:33:34,226 --> 01:33:36,696
- I'll take care of you.
- [thuds]
1337
01:33:39,231 --> 01:33:40,633
Get off the floor.
1338
01:33:44,236 --> 01:33:47,473
You don't have to do
what you think you have to do.
1339
01:33:47,606 --> 01:33:49,408
But you do have to get off
the floor.
1340
01:33:49,541 --> 01:33:50,710
Aurora...
1341
01:33:52,211 --> 01:33:54,213
be easier for you
than it is for him.
1342
01:33:54,346 --> 01:33:55,915
Mom, get off the floor.
1343
01:33:56,048 --> 01:33:59,418
Don't call me that.
It's hurtful.
1344
01:33:59,551 --> 01:34:00,720
It's going to eat you.
1345
01:34:02,521 --> 01:34:04,590
What's going to eat me, Aurora?
1346
01:34:07,860 --> 01:34:09,662
[monster growls]
1347
01:34:09,796 --> 01:34:12,131
- [floorboard creaks]
- [gasps]
1348
01:34:12,264 --> 01:34:14,633
[floorboard rumbling]
1349
01:34:14,767 --> 01:34:17,103
- [monster growling]
- [gasping]
1350
01:34:17,236 --> 01:34:19,171
[shoes clacking]
1351
01:34:24,310 --> 01:34:25,511
[roars]
1352
01:34:27,613 --> 01:34:30,149
[grunting]
1353
01:34:30,282 --> 01:34:31,283
[gunshots continue]
1354
01:34:31,417 --> 01:34:32,351
[grunts]
1355
01:34:35,154 --> 01:34:37,857
- [gunshots continue]
- [monster growls]
1356
01:34:40,326 --> 01:34:43,129
- [growling continues]
- [grunts]
1357
01:34:45,732 --> 01:34:48,434
[tense music rises]
1358
01:34:50,402 --> 01:34:53,105
[growling]
1359
01:34:56,408 --> 01:34:57,643
- [gun clicks]
- [roars]
1360
01:34:57,777 --> 01:35:02,982
- [Laverne screams]
- [monster growls]
1361
01:35:03,115 --> 01:35:04,851
- Mom...
- [Laverne yelps]
1362
01:35:04,984 --> 01:35:08,487
[monster growls, munches]
1363
01:35:19,431 --> 01:35:22,501
- [bed creaks]
- [floorboard rumbles]
1364
01:35:27,673 --> 01:35:31,077
- [monster roars]
- [grunts]
1365
01:35:33,479 --> 01:35:38,885
- [growling]
- [grunting]
1366
01:35:39,018 --> 01:35:42,554
[roars loudly]
1367
01:35:42,688 --> 01:35:45,691
- [shuddering breaths]
- [monster roars]
1368
01:35:45,825 --> 01:35:49,428
[grunting]
1369
01:35:58,704 --> 01:36:03,575
- [monster roaring loudly]
- [breathing heavily]
1370
01:36:03,709 --> 01:36:06,278
[monster growls]
1371
01:36:07,079 --> 01:36:08,080
[monster snorts]
1372
01:36:09,048 --> 01:36:11,083
[monster growls]
1373
01:36:13,352 --> 01:36:17,023
[breathing heavily]
1374
01:36:20,526 --> 01:36:22,394
[floorboard thudding]
1375
01:36:22,528 --> 01:36:25,631
[growls]
1376
01:36:28,267 --> 01:36:29,969
It doesn't wanna eat you,
Aurora.
1377
01:36:30,769 --> 01:36:31,938
[monster growls]
1378
01:36:32,071 --> 01:36:35,074
- It's your monster.
- [monster growls]
1379
01:36:36,876 --> 01:36:38,210
It's my monster.
1380
01:36:42,048 --> 01:36:45,117
You wished for it.
[breathing heavily]
1381
01:36:45,251 --> 01:36:47,786
- You have to live with it.
- [monster growling]
1382
01:36:50,857 --> 01:36:52,224
I wished for you too.
1383
01:36:57,864 --> 01:37:00,399
[breathes deeply]
1384
01:37:00,532 --> 01:37:02,401
We're going away now, Aurora.
1385
01:37:03,702 --> 01:37:05,337
You can't even say my name.
1386
01:37:06,405 --> 01:37:09,141
And I don't even know your name.
1387
01:37:11,310 --> 01:37:13,012
You'll think of something
to call me.
1388
01:37:15,481 --> 01:37:17,516
And I'll just call you
"little girl."
1389
01:37:18,750 --> 01:37:20,319
[monster growls softly]
1390
01:37:20,452 --> 01:37:23,122
- Stop it.
- [growls softly]
1391
01:37:25,992 --> 01:37:28,594
[huffs air, roars]
1392
01:37:29,228 --> 01:37:33,966
[growling]
1393
01:37:35,834 --> 01:37:38,437
[creaks, clanks]
1394
01:37:39,305 --> 01:37:42,441
[growling continues]
1395
01:37:43,943 --> 01:37:48,014
[roaring loudly]
1396
01:37:49,081 --> 01:37:51,217
[growling]
1397
01:37:53,419 --> 01:37:55,487
[creaks, thuds]
1398
01:37:58,590 --> 01:38:02,661
["Tiger" by ABBA playing]
1399
01:38:06,365 --> 01:38:09,835
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1400
01:38:10,002 --> 01:38:13,339
♪ I am the tiger ♪
1401
01:38:13,505 --> 01:38:16,909
♪ People who fear me
never come near me ♪
1402
01:38:17,076 --> 01:38:21,080
♪ I am the tiger ♪
1403
01:38:21,247 --> 01:38:24,850
♪ The city is a nightmare,
a horrible dream ♪
1404
01:38:25,017 --> 01:38:28,120
♪ Some of us
will dream it forever ♪
1405
01:38:28,620 --> 01:38:31,623
♪ Look around the corner,
and try not to scream ♪
1406
01:38:31,790 --> 01:38:32,858
♪ It's me ♪
1407
01:38:33,225 --> 01:38:36,595
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1408
01:38:36,762 --> 01:38:40,232
♪ I am the tiger ♪
1409
01:38:40,399 --> 01:38:43,469
♪ People who fear me
never come near me ♪
1410
01:38:43,635 --> 01:38:44,436
♪ I am the tiger... ♪
1411
01:38:44,570 --> 01:38:47,106
[monster growls]
1412
01:38:48,207 --> 01:38:54,813
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪
1413
01:38:55,581 --> 01:39:00,886
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪
1414
01:39:01,887 --> 01:39:05,324
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1415
01:39:05,491 --> 01:39:08,894
♪ I am the tiger ♪
1416
01:39:09,061 --> 01:39:12,431
♪ People who fear me
never come near me ♪
1417
01:39:12,598 --> 01:39:16,668
♪ I am the tiger ♪
1418
01:39:16,835 --> 01:39:20,406
♪ The city is a prison,
you'll never escape ♪
1419
01:39:20,572 --> 01:39:23,909
♪ You're forever trapped
in the alleys ♪
1420
01:39:24,076 --> 01:39:27,146
♪ Look into the shadows,
and you'll see the shape ♪
1421
01:39:27,313 --> 01:39:28,580
♪ Of me ♪
1422
01:39:28,747 --> 01:39:31,617
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1423
01:39:31,783 --> 01:39:35,254
♪ I am the tiger ♪
1424
01:39:35,421 --> 01:39:39,025
♪ People who fear me
never come near me ♪
1425
01:39:39,191 --> 01:39:43,029
♪ I am the tiger ♪
1426
01:39:43,762 --> 01:39:50,602
♪ Yellow eyes are glowing
like the neon lights ♪
1427
01:39:50,969 --> 01:39:56,408
♪ Yellow eyes, the spotlights
of the city nights ♪
1428
01:39:57,176 --> 01:40:00,546
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1429
01:40:00,712 --> 01:40:04,283
♪ I am the tiger ♪
1430
01:40:04,450 --> 01:40:07,786
♪ People who fear me
never come near me ♪
1431
01:40:07,953 --> 01:40:11,357
♪ I am the tiger ♪
1432
01:40:11,523 --> 01:40:14,893
♪ And if I meet you,
what if I eat you? ♪
1433
01:40:15,061 --> 01:40:18,530
♪ I am the tiger ♪
1434
01:40:18,697 --> 01:40:21,967
♪ I am behind you,
I always find you ♪
1435
01:40:22,134 --> 01:40:26,638
♪ I am the tiger,
tiger, tiger ♪
1436
01:40:26,805 --> 01:40:28,474
♪ Tiger ♪
1437
01:40:28,607 --> 01:40:29,775
[song ends]
1438
01:40:31,643 --> 01:40:32,644
[door thuds]
1439
01:40:33,512 --> 01:40:35,714
[creaks, thuds]
1440
01:40:35,847 --> 01:40:39,151
[playful music playing]
1441
01:40:40,919 --> 01:40:41,887
[shudders]
1442
01:40:42,020 --> 01:40:42,988
[bullet clinks]
1443
01:40:43,122 --> 01:40:44,490
[breathes heavily]
1444
01:40:46,492 --> 01:40:50,396
[soft dramatic music playing]
1445
01:44:13,465 --> 01:44:15,367
[music ends]
1446
01:44:16,302 --> 01:44:20,372
[playful music playing]
1447
01:45:44,656 --> 01:45:45,957
[music ends]
91080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.